PDF Text
Szöveg
jászarokszállás és vidéke
........................................................................................................................................................................................ .............................................................. ............................... .. .........................
'
ivapv
X V Jlb_
• If
szakoktatói bizonyítvánnyal birö férfi szabó g*
T,
,
,
, u,
g;
_
tfozser Jtlujos
E
F Ti 11) Fi
yJT jL
.—-wi
.
és kárpitos mester — Jászára kszállás
szíjgyártó
Ficzek Ferenoz-féle ház.
Elvállal minden e szakba vágó
munkát a legolcsóbb árakért
r i----------—----------
Jászárokszállás.
j| Készít úri nhákat a legdivatosabb kivitelben, a legrövidebb idS
-o"
alatt. Jó szabás, fittem kidolgozás.
-o-
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdaság! hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
ELŐFIZETÉSI ÁRAK':
SZERKÉSZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL
’l1'
Szövetekből állandóan nagy raktár!!!
|
svmmvmfmimmrmvmv
_______
| Báthori István
I
ruháját ha pecsétet kap, mert
|
KOVALD-nál
]
I
kitisztítják , sőt ^kívánatra
férfi,
más
női, |
a színre átfestenek úgy
?
í
J/ISZ/lROI15ZM/l5l
,
f.
2Ve dobja el
mint-gyermek ruhákat is.
j1
Fáradságba sem
j
kerül, mert nem kel! magunknak |
Kováidhoz
küldeni, hanem itt g
helyben átadjuk Göncz Gábornénak, I
Jászárokszallás, serház szög |
I TÉGLA- és CSERÉPGYÁR | festő (Fő-utca.) g
g
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
I
-ki a gyár rendes áraiban vállalja
I|
~II Szoba,
templom, I az úri, női- és gyermek öltönyök,
cimfestó és má’ Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt ős!2®WmnnkMelválfaliteglát; bármely vasúti állomásra szál-1
8 h{*hf
litva a legelőnyösebb feltételek mellett.| stilT’ktoiteX.
I
|
díszítő- és bútorszöveteket, füg- |
gönyök, kézimunkák, szőnyegek, [
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztitás,
—
—
■'
festés és
meg
óvás
........
fríizifa, frilész, Cement, frászén.
A Sdlvásváradi bűkkhegységből !.• és II. hasáb, I.’ gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségi}
frlíeszet, SSétapátfatvai Fortlandcementet
«• fríüílfifaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban,
fríscfier £aj0S
EGER Hevesmegye
Egész évre . .
.
. .
.8 korona.
Félévre ...
... 4
„
Negyedévre
..... 2
w
Egyes szám ára 16 fillér.
_
MOOW:K
S#Íá‘ í“Ílá6ín (V°“ M<rkos"f«*
‘
■
733000 K..
____________
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra
földbirtokra és hsakra úgy kamatozó, mint töriesztéses alapon.
kon.yv^Cs^re’ vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás
idő szerint 5 százalékkal. — A betetkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s iéekár betörés á<=
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
...
•
í
mellett,-
n
SGt
Az igazgatóság.
Nlgrinyi Ferenc-könyvnyomda Jászárokszállás.
ez
és
FERENC.
gyűjtve sem érnek fel az új idők fáj háborúban. Az értetődik ki a kérdés
dalmaival, amelyből testileg lelkileg ből, hogy hiába papoltok Jézusról,
az egész világnak csordultig jutott. cselekedeteitekkel meghamisítjátok az
Karácsonyi lapszámunk vezércikké S tehetetlen az ember vele szemben, ő tanait. Mert békét hirdettek és há
e kérdéssel fejeződött be s most úgy nincs ereje, nincs szelleme, mely borút csináltok. — Helyes volna a
fordult a dolog,— cim lett belőle. — segíteni tudna, legfeljebb egy lelki kioktatás, ha csak Ausztria-magyarElmúlt a béke ünnepe, mint egy kel tusát eláruló, sokat rejtő kifakadással országon követnék Jézus tanait Ak
kor a vallás urai sem a világ urai,
lemes perc az élet zür-zavaros nap könnyítene magán.
Egy ilyen kifakadás volt a cikk mert az apostoli királyi cim sem egy
jaiban, mely percek egynémelyikét őr
címében
levő kérdés is, melyre a múlt házi, sem világi uralmat nem jelent.
zi az emlékezet és évek közönséges
számunkban megjelent »Kedves Szer De sohsem felejtsük, hogy mások is
eseményeit felejti mellette.
fannak a világon és azok sokkal több
Kint vagyunk a küzdelmek mezején kesztő Bácsi < cimü választ kaptuk.
az uj év által reményektől edzetten s Jóakaratú, vitatkozó hangú cikk, egy joggal hagynak számításon kívül ben
küzdünk tovább. A mi munkánk egyi olyan kedves kis mesebetéttel, mely nünket egy-egy világkérdésben, mint
ke, felboncolni egy-egy kérdést s a megnyugtató azért, mert nem a mi mi őket. Csak orosz 25-szörte több
közönség elé vinni. S a közönség nemzetünk kezdte e szörnyű niészár- van, mint szinmagyar és ezek a görög
munkája után szórakozásként -keresz lást, dehát a sok .jaj ^erh a mi lelkűn keleti keresztények vannak plyan hivséges Jézus követők, mint a római
tül nézi a munkánkat s megbírálja; kön szárad.
katholikusok. Ezeinek meg az egyházi
A további tárgyalás folyamán bizo
helyes-e? — mit azért jegyzünk meg,
főjük, az ő pápájjuk maga a cár, aki
♦hogy véleményünk, nézetünk lehet nyos vád érzik ki a cikkből. A keresz
józan pillanataiban akará is követni
helytelen is, nem akarnánk annak tény ember vádja a pogány ellen.
Jézus főelveit, a békét és szeretetet,
készpénzként való elfogadását s annál Mintha Jézus illetlenül volna említve
u. i. az ~ő müve a hágai békepalota
távolabb áll tőlünk az, hogy nézetün azon kérdésben, hogy melyik állam
érdekét védi? Erre szolgál a felelet, s az ő szeretetére vall Oroszország
ket valakire reáerőszakoljuk.
újabb birtokpolitikája s ha a háború
Alig van ember, akit ne borzogtat- hegy Jézus a lelkek irányítója s nem
vérengzései miatt vallási szempontból
tak volna meg a háborús események. foglalkozott politikai, államjogi kérdé
fogunk
felelősségre valakit, az csak
S ha emberkora óta kiapadtak a sekkel.
A vád nem illik reánk. Eszünkbe az önmagával meghasonlott muszka
könyei, ezek újból előjőve ezen uj kor
. •óta ne fátyolozlak - volna szemeiket. se volt a katholikus világot azzal meg cár lehet.
A világ tragédiájának fájdalmai össze
Hajnali 4 óra. A györki állomáson rajtam
kívül sebesült és nem sebesült katonák és
menekültek táboroznak. A váróteremben’ ki
Tartaléktőke:
NIQRINYI
Jászárokszállás, könyvnyomda,
hova a lap szellemi részót illető közlemények, va
lamint előfizetések és hirdetésdijak küldendők.
Nyilttór és biről ítéletek közlése soronkint 1’50
Jézus melyik állam érdekét
szolgálja?
A váróteremben.
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
FELELŐS SZERKESZTŐ:
aludni készülő gázlámpa mit is juttatna eszébe
mást az embernek, mint hogy ecet ég a lám
pában. Hajnalban még a tegnapnak él az em
ber, a tegnapi események foglalkoztatják, nem
igen lehet egy friss,* eredeti ötlete kicsiholni
az agyból.
• • f
bántani, hogy igaztalanul viselkedik a
Azt hiszem; a népe kevésbbé hason-
odább tolódik 3 lépéssel és igy haladnak a
terem egyik szélétől a másikig. Folyton ta
nácskoznak, de van is min. Hazájukból el
űzve, uj haza után néznek s ez nem is
sem számitó. mint a mamák, akik a futó"
ismeretségre is olyan nagy súlyt helyeznek.
Ilyen három egyforma lányt nem igen láttam. Egyforma termet, egyforma arc, az
olyan kis kérdés. Sok* ezer év óta ezen a
problémán töri a fejet éZ a nemzet, de valami
anyjuk is összetévesztheti, őket. Szerelemből
nősülni meg lehetetlenség ilyen három leány
közül, mert akkor háromba kell szerelmesnek
lenni. Hát ugyan a hangjuk egyfonna-e ?
Már köszörültem a torkom, hogy megszólí
tom őket. De az öregek aggályos, mély tekin
tetük figyelmeztetett, hogy nincs kedvük semmi
bizalmaskodásra. Bosszantott a dolog. Várjatok csak vének!
szörnyű átok fogja őket
A csoportból ki-ki vállik a három leány és
fürgén az ablakhoz mennek. A nyirkos téli
sötét reggelbe erősen bevilágít a folyosó
lámpája, nincs is ezen mit nézni, de a fél
sötét háttérben egy magas termetű katona
tiszt áll. Sapkája alól bogár fekete hajfürtök
simulnak le és fekete erős szemöldöke, fekete
keretű szemüvege magyaros jelleget > kölcsö
nöznek arcának, a vadságot és szelídséget.
Csukaszürke rövid kabátján széles ' szürke
prém van, mi érdekessé, széppé teszi azt
a képet s megmagyarázza, a leányok miért
hagyják félbe annyiszor a tanácskozást.
Az egyik pádon egy katona fekszik, a má
sik mellette ül a széken, de fél oldalával
keresztbe dűl alvó társán. Később tudtam meg,
hogy nem is ismerik egymást, de a csuka
szürke egymáshoz szokott a háborúban. A
többi padokon dűlt, félig dült»és gömbölyű
helyzetben ruhacsomók. F'ejet nem igen látni,
pedig minden ruhacsomóban van valaki. A
teremben egy mozgócsoport. Vagy hat hosszú
kabátos,. nagy szakállú férfi és három leány,
Feltámadt bennem a féffi önérzet, én is
köztük. Valami érthetetlen nyelven befezélgeb hegyezni kezdtem magamat. Egy!egy tekin
nek s ahogy egy-egy pillanatra kérdés elé tettel észre is vettek, de az öregektől szó sem
érnek, az egész kerek csoport mint egy egész,
lehetett közeledésről, Az apa é9 bácsi soha
Megkerestem a vasúti szolgát és reá vesze
kedtem, hogy a Ill-ad osztályú utasoktól le
sem tud ülni az ember a Il-od osztályú váró
teremben. Küldje ki őket, de a leányokat meg
a katonákat.hagyja bent. Az- öreg vasúti
szolgálatkészen, bizoriyos kedvvel ugrott elő,
hogy, majd kikergeii ő, már előbb is kikergette őket.
„
■___ •
- •
Megtörtént az ismerkedés. A háborús világ
egyik emlékezetes eseménj'e. Azokat a ked
ves közlékeny szép lányokat, bársonyos nagy
,
1
•
3
V
I
JÁSZARÜKSZÁLLÁS ÉS VTDEKÉ
_______ .__________ _
JÁ&aÁRÖKSZALLÁS ÉS* VIDÉKE
*
sére is reámutatunk, mert a' gyakorlati BMártigy .volt K. Apám, —
. ’ lőtt meg önmagával, oktalannak tart
ják beavatkozásukat, ezért nincs náluk
/ lelkesedés s talán ezen felfogásuk
*' folytán is szaporodott a fogolytábor.
Az angolok egyházi leje az angol
király. Ha ö úgy löveti Jézus tanait,
élet követelménye-a politika és állam jog is. Igaz, hogy igy partnerunknak
bizdhyitunk, mint eddig is, s talán ez a
nagyon érdekes ebben a vitában.
ahogy hiszi Jézust, akkor neki sem lett
volna szabad a kapzsiságtól elragadtatva
százezrek életét feláldozni.
Nálunk ezer éven keresztül a vallás
terjeszleüe a kultúrát, a vallás volt a
törvény i^TÁ vallásnak lehet köszönni,
Levél a harctérről.
Alanti levelet múlt hó 25-én irta
Nyitray István febőipariskolai tanuló,
édesapjának Nyitray István községi
kertésznek.
fíedves Apám! •
hogy egy-két ember tudott irni-olvasni,
a vallás tartotta vissza gyilkolástól az
K. Apám levelét megkaptam, melyben írja,
embereket s a vallás kívánta a fele
hogy amint a lapokból értesült, rosszul állunk
baráti szeretetet. A vallás nevelte a
mink itt lent. PedigTiatározottan mondhatom
gyermekeket s a .vallás mosdatta meg
K. Apám, hogy a legjobb hangulat uralkodik
és öltöztette tiszta ruhába az embere közöttünk. Igaz, hogy a mai «zent napon
ket. De azért mi ezek elismerése mel mindnyájan szeretnénk odahaza lenni, hogy
lett s fenti álláspontunk fentartása mel együtt ünnepelhetnénk szeretetteinkkel. Sebaj
lett még mindég többet várunk a mi azért K. Apám, majd haza megyünk, ha
egyházunktól is. Részben tőle várjuk munkánkat befejezzük. Hogy-hogy azt Írják
odahaza a lapuk, hogy mi megvagyunk verve ?
a háború után való örök békét. Az
Már minket ez a bocskoros nép verne meg ?.
egyház erős kifelé is és nagy erejé A magunk jószántából jöttünk mi vissza K.
ben bízunk a jövőben is. Azzal a Apám; elég bizonyíték arra az, hógy csújeszok
büszkeséggel nézünk reá, mint gyáros nem is mertek utánunk jönni. Már 5_g
C 2 .
a 100 lóerős gőzgépére, amelyik fél napja nem is hallunk fegyverropogást. Igaz,
erővel tartja üzemben az egész gyárat. hogy egy pár kollégánk túl maradt a Száván,
de majd át megyünk értük rövidesen. Hatá
S felesleges erejének tudatában bátran
rozottan többet vesztettek ők K. Apám, mert
fog a -reá háramló újabb feladatok a mi golyóink csak úgy söpörték le őket a
. teljesítéséhez. Várjuk, reméljük Jézus 'hegyoldalról. Magam is úgy lőttem K. Apám,
tanainak egészben való teljesülését.
mint a legjobb fajta Massingehrer. Vissza is
Az >egy akol, egy pásztor* elvét hátráltak a csújeszok a dekungba mindig
kell kialkudni, mert a nemzetek kato- valahányszor sturmolni akartak. Aztán mikor
„
.1
'
éjszaka lett, mindig akkor húzódtunk szépen
nai vezetője nem lehet a nép vallási
hátrafelé, nem pedig, hogy ők zavartak volna
vezetője, mivel ez egyik vagy a másik minket. Hiszen gyávább nép ez a nyúlnál
csődjét jelenti. Ezt meg csak a foko K. Apám! Úgy fél ez a sturmtól, mint ördög
zott népmiveléssel érhetik el az álla a tömjéntől. Mikor mink sturmoltunk K. Apám,
mok és itt sokat tehet a nemzetközi hát a csujesz nftkor már 50—60 lépésre volt
katholikus vallás s akkor megadhatjuk tőlünk, úgy vitték a bocskort, hogy meg a
fegyvert is elhányták. December hó 15-én
a kérdésre a feleletet, hogy Jézus az
45-en feküdtünk a századból asvarom léniába,
egész keresztény világ érdekeit védi. a szerb meg, ami velünk' szembe jött lefele
Lehet, hogy legközelebbjézus tana a hegyoldalon, volt vagy 300. s még. sem.
inak a gyakorlati életbe való ájülteté- mertek bennünket megsturmölni, csak vagy
szemeiket nem lenet egyhamar elfelejteni.
Beszéltek Galíciáról, Przemyslről, ahonnan ők
3 óra járásra laknak, Én a jegygyürüs keze
t
100 lépésről kiabáltak, hogy „hurrá". Olt vol
tunk d. u. 2-től 8-ig s akkor anélkül, hogy
a csújeszok a legkisebb mértékben is ;zavartak volna, szépen elvonult a század, Csak
3-an maradtunk bent a svarombajni, mert
nem hallottuk az ovizációt. Csak mikor■ észre
vesszük magunkat K. Apám, hát 3-an vagyünk s nagy baj volt az, hogy nem tudta
egyikünk sem a direkciót, mentünk vagy
3 óra hosszat térdig érő $árba, néhol kőte
A.
síg érő vizbe, leikor egyszer csak elérjük
egy országút szélét. Most aztán nem tudtuk'
hogy merre menjünk az úton, hat behúzód
tunk az árokba, úgy egy félóra múlva észté
vesszük, hogy lovasok jönnek az utón, az
egyik kollegánk aztán füttyentett nekik 3-at
s azok is füttyentettek vissza és elkezdtek
ránk tüzelni, lőttek 15 vagy 20 at s akkor
met dugdostain, nehogy elriasszam a tüne
ményt. Egyszer csak azt vettem észre, hogy
egy kör közepén állok. Az öregek vissza
húzódtak s már bizalmasan néztek reám. Az
egész társaság jóba lett velem s meleg kezszoritással búcsúztak el tőlem.
A vonat ablakából is integettek. Micsoda hála
egy barátságos szóért. Vagy a magyart tisz
telték bennem, aki keresztül érzi az ő szen
vedésüket. Álmatlanul neki vágni egy isme
retlen világnak, nyirkos, esős téli reggelen, és
menni tovább holnap, holnapután, egyik hely
ről a másikra, céltalanul mint üldözött ebek,
nem embernek való sors az.
Különösen azt a jobb sorsra érdemes há
rom szép leánykát sajnáltam nagyon. Ha mil
liomos volnék, egy park közepén kiugrások
t
kal, lépcsőkkel szökőkuttal ellátott kastélyt
*
nám gazdag/vén-özvégy asszonyokhoz . . .
i-i-i
amerről jöttek, arra clnyargalink. A lövéseiről aztán megtudtuk. ho,-;y szerb lovHSok.
igy aztán a direkciót is meglud'pk, — ha ít
csuj06ZOK’*AFra, akkor-nekünk ellenktv.ő ii’Ti.iVTvi'
kell haladnunk. A sátoriul .és a . pokiócoi
letettük, hogy ne világítson s így aztan má>
nap 3 órakor ráakadtunk a mi csapatunkra,
J
■■ í
* «
' ***
..
töltény eit
jóssal folytatta a fia által megkezdett
vitáit -Az öreg türelmetlenebb volt,
mint a fia és ütésre fel-ffel emelte
kezét. Ilyenkor Szőke reá szölt:
*
— Meg ne üssön János bácsi, mert
— megütöm.
Addig ismétlődött ez, mig Horváth
dühbe jött, hogy adta kölyke, hogy
ütné meg engem és „amúgy magyaro
san képen vágta Szőkét. De Szőke
nem a régi kor embere, aki tiszteli a
tekintélyt, — a pesti • földmunkáknál
elszokik attól az ember, inkább az
ilyen csibészfogásokat érti: Kikapta
Horváth kezéből a botot és úgy arcába
vágott, hogy szeme gyulladásba jött
és arcán folytoncfcsághiány támadt,
magyarul: repedés.
Ilyen most a viszneki élet, ahol a
béke idejében vígan halászunk, fürdünk vagy csolnakázunk, a nép meg
szelíden munkálkodik, vagy ünnepel s
most, mert nyakig vagyunk a bajban
— ütik egymást!
3
fegyverembe, kéltőt kivettem s a legfényeseb
bet legalól hagytain K. Apám, azzal a szá
mítással, ha esetleg elakarnának fogni bennün
ket, kettő az övöké a harmadik az enyém.
Mert azt mondom K. Apám most Is, amit
odahaza mondottam, hogy engem ellenség
élve nem fog el. — Aztán, mint ahogy irtára,
is, most idehaza vagyunk, ünnepelünk mi is;
de bár szólnának a fegyverek s ott volnánk ,
a tüzvonalba, táposnánk azt a sáros országot.
Mert igaz K. Apám, óhajtottuk a pihenést, meg hogy fedél alá kerüljünk, már 6 napja
pihenünk és sokkal fáradtabbnak érzem
magam, mint mikor odaát sárba, vízbe men
tünk 2—3 nap, soha csak megsem voltam
hűlve, most meg erősen köhögök és fájnak
a lábaim. Na sebaj, majd rendbe jön ha
megkezdik turnét a „munkát", akkor aztán ■
majd táócol a\sujesz megint, A 4-ik szá
zadból átkértem) mos1.'magam a 2-ik század
hoz, ott már n£m voltak földiek. Itt meg
vagyunk 6-an /Rédei őrmester úr, Ördög
Jóska, (Visztél^ mellett), Bódizs Émán, Beles-
*
tyák Jóska, agy Ernán és én. Rédei őrm.
és rajtam kívül ők 4-en most jöttek a szá
zadhoz Szolnokról, már egyszer sebesülve
voltak. Szenter Jóska, Csikós Ignác fuvaros,
Sohajda Ignác elestek. Pittner Palya is szinlén vagy elesett, vagy fogoly. Többen is
vannak, de nem is ismertem mind, meg nem,
is volt velem egy századnál mind. Most
jöttek hozzánk földiek sokan Szolnokról a
különböző századokhoz, de még nem igen
beszéltem velük.
Kérném K Szüléimet, hogy Írják meg,
küldtek-e csomagot. Must Írnék még, de ki
fogytam a lapokból. K
Apám kérésének
rövidesen eleget fogok tenni. Most pedig csó
kolom mindnyájukat s jó egészséget kívánok.
HÍREK.
Viszneki csendélet.
A saját botjával ütötték meg.
Újév napján a viszneki »Bárány*
című kocsmában mulattak a viszneki
legények. Mellékes, hogy miért szóllalkoztak össze és hogy miként ütötték
egymást, különben is ezt majd megtud
hatjuk a sárga, kék, piros illetve fekete
könyvből, a fő az, hogy divatszerüen
háborúskodtak olyan nagy zajjal, hogy
>a falubeliek minden >hivatalos értesí
tés* nélkül tudomást.vettek a dologról.
Morvát János községi tanácsos még
azt is megtudta, hogy az ö János fia
is olt van a szóharcot vivők között,
miért is, hogy a veszedelmet elhárítsa,
elsietett a korcsmába, hogy atyai tekin
télyével rendet teremtsen. Épen idejé
ben ért oda, mert már olyan éles szó
váltás volt, hogy egy-egy kifejezés
ultimátumnak is beillett s maga a
köre .maros is látván a közelgő veszélyt,
mar tuszkolta ki a vendégeket, hogy
semlegességét megőrizhesse.
___ _
A köre" maros a vendégek után
bu linziéi az ajtót és mögiile hallgatódzuti, az öreg Horvát meg Szőke Alá- •
/•
mert a lábamba egy daganat van és
nem bírok menni. Most haljak meg
éhen és most ezzel vagyok kifizetve.
Papp András volt községi szolga.“
Eddig a levél. Szomqru vigasztalással
felelhetünk reá. A községnek nincs
nyugdíjalapja s ez ellen mi nem tehe
tünk. A község sorsát irányító embe
rek csinálhatnának ilyent, de „nagy
kedvük van.* Az embereknek önmagukon kellene sogiteni, ha más nem
törődik velők, ez esetben meg ott
van a
magyarországi
munkások
nyugdijegylete, ott évi 10—15 korona
befizetés után, ha tíz évig tag, kap
heti 8—10 korona (segélyt. Ezen egy
letre már felhívtuk néhányszor a fi
gyelmet s nagyon örülnénk neki, ha
már egyszer meghallgatnák jóakaró
tanácsunkat.
A sebesültek Szilveszterje. Nem csoda,
ha tejben-vajban fürdenek sebesülljeink, amikor 30 körül hullámzik a
számuk. A bőséget kifejező Karácsony
est után még bőségesebb Szilveszter
est következett. Szép, nagyon szép
Megszűnt heti lap. \ héteu megje és kedves női szivekre valló igyeke
lent Hatvani Járás tudtul adja olva- zet ez, mégis más teret ajánlunk a
. sóinak, hogy többé nem fog. megje jótékonyság gyakorlására. Gyöngyö
lenni, hanem a „Hatvan és Vidéke* sön 2000 sebesült fekszik, innen hord
című lappal egyesül, melynek szer ják fel tejszükségleiük egy részét.
kesztései Erikkel József vállalta el. Hassanak oda, hogy ne erősen felvi
zezett tejet áruljanak piacunkon, mert
Hatvanban elfogták Az Est sikkasztó
utoljára a szegény Gyöngyösön fekvő
fát. Horváth Ferenc hatvani csendőrörsvezetö vasárnap letartóztatta sebesültek nem tudják, hogy Árok
szálláson a tehénből jön-e az artézi
Dre’clilser Józsefet, aki augusztusban
víz, vagy az artézi kutból jőn-e a tej.*
Az Est kiadóhivatalánál 8000 koronát
S joggal gondolják, Jiogy itt valami
sikkasztott. A sikkasztót Horváth be
csaló nép lakik, akik a szegény
vitte a fővárosi rendőrséghez.
katonákat is becsapják.
Keli-e hadmentességiadót fizetni ? Azok
Lóosztályozás. Még itthon vannak a
a népfelkelők, kiket a két sorozási
besorozott katona lovak, mégis újabb
nupou alkalmasnak talált a sorozó
lósorozás hírét vettük. A sorozás ideje
bizottság, valamennyien fizettek had
még nincs meghatározva.
mentességi adót. Az eddig befizetett
Járványok elhurcolása elleni óvintézkedés.
hadmentességiadót természetesen nem
Kapják vissza a besorozottak és aki Az alispán úrtól a következő körren
hátralékban van vele, azt az év végéig deletét vettük: A déli harctéren fellé
be kell íizetnie.\ Január 1 -töl kezdve, pett járványos betegségek terjedését
vagyis az állománybavétel napjától előmozdítja, hogy az ott lévő sebe
a hadmentességi adó fizetése alól a sültek hozzátartozóik tömegesen láto
‘ besorozottak fel lesznek mentve és gatják a sebesült katonákat. A járvány
az előirt adók törlése hivatalból fog- elhurcolásának megakadályozása cél
jából a Belügyminister ur elrendelte,
megtörténni.
. .
hogy vasutak igénybevételére jogosító
Levél a szerkesztőhöz. „Kelt 1914 évi
igazolványok, további intézkedésig —
Decz. 28-án. Tekintetes Nigrinyi úr 1
Bácsbodrog, Turontál és Temes vár
Tudomására adom, hogy 29 évig hümegyék nem fertőzött városaiba és
o ségesen szolgáltam a- várost és most
községeibe csak kivételes méltánylást
betegségbe estem és a község a hűsé
érdemlő okokból, Hor^át-Szlavon. or
get megköszönve beteg lőttemre elszágok községeibe és városaiba, vaia-j bocsájiott. Ebben a drágaságban a
mint a nevezett vármegyék* fertőzött
■ - kenyerem megszakította, most a kol -városaiba és községeibe az ott állandó
dus botot a kezembe adta és most lakhelylyel biró és - oda visszatérni
3B=
Szer, gyerm. Pisla.
mehetnék koldulni, de nem bírok még,
akarók kivételével egyáltalán nem
állíthatók ki.. Utasítom, hogy a közön
séget* haladéktalanul a legszélesebb
körben erről értesítse és figyelmeztesse,
hogy Újvidéken túl HorváLországbá
nem bocsáttatnak s igy a hiábavaló
utazástól tartózkodjanak. A vármegye
beli lapokat egyidejűleg közlés végett
értesítettem.
*
CSARNOK.
Közegészség a háborúban.
Irta. Dr. Barsi Jenő.
(Folytatás.)
A közelmúltban Budapesten előfordult kolera,
esetek majd mindegyikében ki lehetett mutatnihogy az illetők nyers Dunavizet ittak. Dunaviz-ivásra rászoríthatná a háború a főváros
egész lakosságát, ha ostrom alá kerülnénk,
mert az ostromlók a vízvezetéket elpusztít
hatnák. Ostrom esetén tehát szükséges volna
a városban mindenkit beoltani. Élelmiszerek
útján a kolerás fertőzés sokkal ritkább, dé
azért ügyelni kell különösen ott, hol a ház
tartás számára mindent idegenből szereznek be.
A védekezésben tehát nincs semmi nehéz
ség, de emellett a közönség még szót is fo
gad és betartja a hatóságok közzétett figyel
meztetéseit, semmitől sem kell tartania. Ennek
dacára a kolera még mindig rendkívüli rém
a közönség szemében. A közegészségügy te
rén mindenesetre jogosúltabb a túlbuzgóság,
mert inkább tegyünk többet, sem mint vala
mit elmulasszunk. De végtére is itt vannak
bizony->s határok. Szükség nélkül nem sza
bad az állami es társadalmi élet egyéb fontos
nyilvánulasait akadályozni.
És különös, hogy a közönség főleg a hi
vatalos helyeken való érintkezésben luftja a
főveszedelmet, pedig a hivatalos és magán
jellegű érintkezés között természettudományi
alapun nem lehet különbséget tenni. Es ha
az embereknek egymással való érintkezése
kolerás időben csakugyan veszélyes volna,
akkor elsősorban az összes vendéglőket,
kávéházakat, mozgószinházakat és közleke
dési eszközöket kellene használaton kívül
helyezni. Ezekben vannak -együtt az embe
rek néha igazán bamulatraméltó túlzsúfolt
ságban.
’
A
Igénybe veszi ezeket akármelyik bacillusgazda polgártársunk is. Megfogja a kilincset,
széket, csészét, poharat, tányért, evőeszközt
vagy a kocsi kapaszkodóját, még pedig —
bocsánat — de nem mindég abszolút tiszta
kézzel. Sőt a felsorolt tárgyak egy részét
szájához is veszi. Azok azután belekerülnek
a mosogatóvizbe a többi közé, anélkül, hogy
fertőtlenítenék. A mosogatóviz pedig minden
inkább, mint fertőtlenítő folyadék.
És ezekre senki sem gyanakszik. Leültünk
az üresen hagyott helyükre. Nyugodtan hasz
nálunk utánuk mindent, ellenben nem merül.k
az ismerőseinkkel kezet fogni és féltjük a
gyermekeinket tíz iskolábajárástól.
De hát hiába 1 A közfelfogásnak kell vál
toznia, hogy tárgyilagosabbak lehessünk a
kolerával’szemben, niert a szegény tisztvise
lőn hamar elverik a port. Nincs könnyebb,
mint a hatósági közegeket meggyahusitani s
mindjárt eljárásuk eredményének bevárása
nélkül elitélni.
■ í
i.
SZERKESZTŐI ÜZENETEK.
B J. H. Az Öngyilkosságról szóló hírből
egy betű sem igaz. Az ehez szükséges okot
is keresni kellene, de ugylátszik, azt csak a
hb szerzőjénél és. terjesztőjénél lehetne meg
találni.
Ez meg egv banda, amellyel be
csületes s rendes nevelésű ember méltóságán ,
alulinak tartja foglalkozni.. ,
B J Budapest. Tóni megsebesült* A~jebb
kezét ütötte át egy golyó.
F. Á. Budapest. Ha időd és kedved
lesz, ird le megsebesülésed történetét. A le>
veiét elvesztettem.. Mielőbbi Jobbulást 1
.
j
—--------tál
2 szám.
UszarokszAllAS és vidéke
frözsér Alajos
NAGY FERENC ;
szíjgyártó
szakoktatói bizonyítvánnyal birö férfi szabó r
►
Jászárokszállás.
E
ruhákat a legdivatosabb kivitelben, a legrövidebb idb g
KAsrit
-o-
alatt <5ó szabás, finom kidolgozás.
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
ELŐFIZETÉSI ÁRAK:
IfflfflLb FEST, TISZTIT.
,
.
■
""
Egész évre ...... 8 korona.
Félévre .
.
.
... 4
„
Negyedévre
.
.
.2
„
Egyes szám ára 16 fillér. . :
- -------- r~“~
Ne (lobja el
-o-
Szövetekből állandóan nagy raktári!!
és kárpitos mester — Jászárokszállás
Ficzek Ferenoz-fóle ház.
Elvállal minden e szakba vigó
munkát a' legolcsóbb árakért
Z
ruháját ha pecsétet kap, mert
Kérjünk sebesült •
lovakatl
KOVALD-náí
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
■—
fi
■■■'
A MIMIM
• Y
Beköszöntött a farsang, de észre
sem vettük, karnevál őfensége felett
elnéznek most, mint egy hívatlan ven
dég feje felelt. Nincsen most farsang,
ha farsang van is, mert hiányzik a
hozzá valló kelék, hiányzik az ember
s hiányzik a jókedv.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
és
Jászárokszállás,
serházszög
|
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
?
}
ki a gyár rendes áraiban vállalja
I Szoba, templom, I az úri, női- és gyermek öltönyök,
I cimfestó és mádiszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
Ajánl7. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt
fehérnemüek
vegytisztitását, fes
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1 4rftan[ ajegajabb
tését és mosását.
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | stiiű kivitelben. Szőnyeg tisztítás, festés és meg
i
~
J/15ZflR0hSZ/1lLÁ5l
jBáthori István
CSERÉPGYÁR | ,estö (pö-utca-)
I TÉGLA-
Még tavaly is, a„ téli derűben levő
utca csoportoktól volt hangos s a
farsang ünnepélyességét emelte egyegy száguldó bricska kocsi is melyek
elé tüzes vérü, fényes szőrű, kényesen
táncoló paripák voltak fogva s feszülő
gyeplő szárát a kifordított bundából
félig látszó, jóinóduan öltözött kocsis
tartotta. Hátul a pihenő, örülő fehér
nép elégedetten mosolygó arca csak
a boldogságot tükrözte vissza, — azt
a gondtalanságot, amelynek a nyomát
sem találjuk meg manapság.
óvás
a
fruzifa, frftész, (Jement, frászén. "S®
Eltűntek a fehér fejkendők, — feke
tét tettek helyette, eltűnt a mosoly,
eltűnt az ünnepség s eltűntek a lovak
is. Ha pedig szomorú látvány valami
ez a legszomoritóbb. Egy mezőgazda
sággal foglalkozó nagyközségben ami
kor egy-egy hibás gebe van a kocsiba
fogva az ismert paripák helyébe és a
repülő könnyű kocsik döcögő szeke
rekké válnaK.
A Szilvásvárad! bűkkltegységböi 1.* és II. hasáb, 1.' gómbölyő dorong és szép galyfát, príma minőségi!
Wíeszet, SJélapátfatvai (Fortlandcementet
j
és fflüRfifaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban
. friscfier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-^. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
Tartaléktőke:
755 000 K.
Ö3
£
■
tv
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható "értékpapírra.
Jelzálogkölcsönöket folyósít iöldbirtokra és házakra ügy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett,
ez
idő szerin1 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
• •
.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak,
Azigazgutóság.
•%
«4
Nlgrinyi Ferenc-könyvnyomda Jászárokszállás.
X
&
U.
X
§
I.
í.
S,
Még itthon vannak az utóljára be
sorozott lovak hamarosan újból ló
osztályozás lesz s mégis csak egy ló
jut egy kocsiba. Némelyikbe egy sem,
hanem elhagjatottan áll a fészer alatt
s a tyúkok pihennek rajta. Pedig eze
ket a lovakat nemcsak farsangi kocsi
zásra és lakadalmas parádékra hasz
nálták, hanem a gazdasági élet elen
gedhetetlen kelléke az s mondhatni,
hogy az ipar és kereskedelem meg
bénítását is nagyban előidézi az, hogy
nincs ló. Nincs ló most, amikor a gaz
daságban a hiányzó ember munkáját
némikép pótolná a ló s amikor a
vonatjáratok hiányait is kocsival kel"lenejötötnl' “
----------——
SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL
FELELŐS SZERKESZTŐ :
N1QRIN Y1
FERENC.
A ló teljes hiányát még a tavaszon
fogjuk érezni, amikor a mezőgazdasági
élet megindul s katonai szolgálatra von
ják be az itthon maradt lovakat. S
ebben a löhiányban nagyon nagy
veszedelmet sejtünk, amely veszedelem
kihatásában női igazi veszedelemmé.
A ma leégetőbb kérdése tehát az, hogy
gazdaközönségünk a leggyorsabban a
lóról gondolkozzék. Ez.meg tatán nem
is volna nehéz, ha gazdasági egyesü
leteink, Közbirtokosság s Birtokossági
Rőr együttesen emeli fel szavát és a
főldmivelésügyi minisztérium segítségé
vel felgyógyult sebesült lovaknak na
gyobb számban való átengedését kérné.
Az ilyen már hadiszolgálatra alkalmat
lan lovak a mi gazdáink gondos ápo
lása mellett könnyen végeznék a mező
gazdasági munkát s amellett nevetsé
ges árért adják el az ilyen lovakat. S
az ilyként csapott jó vásár áldása volna
az, hogy határaink áldásait eltudnánk
juttatni a fogyasztókig s nem pusztulna
el az ott, ahol megtermett 3 különö
sen nem gyom lenne úrrá a munkálatlanul hagyott határon.
Uj judeai királyság.
Az egyik* napilapban olvastam egy
hirt, amelyet eldugott helyen, mint
egy kevésbbé fontos eseményt közöl
tek le vagy egyenesen azért, mert a
hir eredetije egy londoni lapban jelent
meg, — most meg szokás, hogy újság
jaink kétharmadrészben azt Írják, ami
hetekkel ezelőtt az ellenséges újság
hasábjain jelent meg.
Itt a hir a maga egészében:
„Uj judeai királyság. Kopenhága, január
6. A londoni Globe cikket közöl Egyiptom
jövőjéről és ennek kapcsán azt fejtegeti,
hogy több okból nem időszerű most kiter
jeszteni Anglia protektorátusát-Palesztinára.
A leghelyesebb az, ha a brit kormány Pa
lesztinából semleges ütköző államot alakit
Egyiptom védelmére Törökország ellen és
e részben el kellene fogadni a cionisták
életrevaló eszméjét, hogy Palesztina legyen
az uj Judea, a melynek királya JerU/isálem’ b^rr szé1’reljTe’T.“ ..... —-—'■—;-------
Jászárokszállás, könyvnyomda,
hova a lap sze'lomi részét illető közlemények, va
lamint előfizetések és hirdetésdijak küldendők.
Nyíl ttér és bírói Ítéletek közlése soronkint 1*50
Körülbelül 15 évvel ezelőtt Buda
pesten, az Erzsébet-köruton egy ház
ajtója mellett egy tábla tűnt fel'. Négy
szögletű kis fekete tábla, közepén
aranyos betűkkel e szócska:
Z I 0 N
Nem tudtam, mi lehet ez. Hát meg
kérdeztem. Ez a zion (magyarul ki
ejtve: cion) egy egyesület, mélynek
célja az, hogy a zsidóság Jeruzsále
met visszaszerezze és ott Juda orszá
gát újból megalapítsa. Azóta csak egy
szer olvastam erről az egyesületről,
^kkor, ha jól emlékszem, Argentíná
ban akart ilyen célból egy nagyobb
földterületet szerezni.
Mindég nagyrabecsültem az önálló
ságra való törekvést és igy magamis
cionista lettem. Palesztinát vissza kell
adni ősi tulajdonosának, mert errq^ a
népre mint államra is olyan szüksége
van az országoknak, mint a milyen
szükség van egyes tagjaira a nemze
teknek azért, hogy a kultúrában előre
lódítsa őket. Nemzeti szempontból
fogva fel, görög és örmény keres
kedők piszkossága és zsugorisága alól
ők szabadítottak fel bennünket's tő
lük tauulhattuk, hogy kevés haszon
nal is gyümölcsözik a szorgalmas
munka és hogy gavallérsággal is le
het munkálkodni.
Ugyan milyen lenne ez az ország ?
Milyen lenne az ipara, kereskedelme
és milyen lenne a kultúrája ? Vájjon
ez a^nemzet együttvéve tudna-e úgy
érvényesülni, mint ahogy külőn-külön
a nemzetek között érvényesülnek ? Az
a sokoldalúság, mely jellemzi őket, s
a melynél fogva minden téren, pályán
kimagaslik akárhány, hogyan érvé
nyesülne mint egy egész? Vájjon,
mint kardvivók, mint birkózók, mint
footballisták, mint jogászok, mint poli
tikusok, mint kereskedők kiválnának-e
úgy mint nemzet, mint ahogy kiváltak
mint más nemzetbeli alattvalók?
Azt hiszem, igen és ezért
szükségest nemzeteknetí ez--
volna
... \
JÁSZÁROKSZÁLLÁS
1
jászárokszállás és vidéke
.
RIR. JÁRÁS BÍRÓ
.
TÁRGYALÓTEREM
Amiről
meg alant szó van, egész joggal mondják,
hogy a magunk portája előtt söpör
jünk, mert a magyar helyesírás becsü
letéért fogtunk irónt, ilyent meg elég
gyakran lehet találni a mi lapunkban
ÁRVERÉSI-TEis. Mi mossuk kezeinket, hogy helye
' RÉM
sen irtunk magyarul, de a szedőgyere
1 L WU
11
1 ’l
keknek csak olyan mellékes sürgős
MeginCa képkiállitás jutott’eszembe.
munka a lapszedés, ők fordítanak kevés
figyelmet ezen előttük még mellékesebb Az én nem~létező • művészetemet és
magyaF tudásomat^bántották a 7 felira
kérdésre.
Nekünk megmarad a bósszankodás, tok. Hát már.L Járásbiró* csak egy
ezt meg már úgy megszoktuk, hogy szóba .írandó. A >tárgyalóterem* rósz
akkor is bosszankodunk, hogy ha a kifejezését is csak enyhíti, ha egy
más lapjában fedezünk fel ilyent, vagy szóba Írjuk. Ami pedig az ‘>árverési
ha címfeliratokról győződünk meg, terem*- müvészkedést .illeti, ;/az_egye- hogy a magyar helyesírással állan oesen botrány/A betürajzolók elleni,
kihívás. Meg micsoda müérzék! Lega
dóan; hadban van a magyar.
Egyik lapszámunkban megírtuk, hogy lább külön sorba lett volna »árverési*
szerkesztőnket rajta kívül álló okok és külön sobra^lett volna a \>terem*
miatt megidézték a gyöngyösi járás Írva. Arról meg kár is beszórni, hogy
bírósághoz. Ezenkívül csúnyán meg ha az egyik tárgyalóterem, a másik
várakoztatták s ezen két oknál fogva miért nem árverelőterem, mert -fenti
nagyon haragszik még a járásbíróság észrevételek után, változott a vélemé
■épületére is. Ezen haragjában beszélte nyem a képkiállitásról.
r.
el alantiakat, melyeket — ha észre
nem veszi — leközlünk lapunkban^> Gyöngyösön egyszer képkiállitás
volt. Sokat gondolkoztam rajta, hogy
mit néznek Gyöngyösön azokon a
képeden. De mikor láttam, hogy meny
Az egyház köréből ’ Lóránt József jásznyi ott a múértő, hogy a* papa a árokszállási hitoktató Ónodra helyeztetett át
családnak, a lovag a leányoknak milyen az ottani beteg plébános, kisegítésére. —
szakértelemmel mutatta meg a kép Ezen áthelyezés felett - lehetetlen keresztül
hibáit, hát nem értettem a dolgot. siklani, anélkül, hogy a távozótól e lapok hasáb
jain is el ne búcsúznánk. Egy kitűnő munkaPedig több festményem volt, magam
társunkat^vesztettünk el benne. Vesztettük,
is festettem, de hogy miért >nem jó
mert a papi pálya minden állomáshelye szük
a csolnak árnyéka, ha a hold itt van*, ségessé teszi, hogy teljes anyagi és 8ze:leipi
azt nem értettem sehogysem meg. erejével küzdje ki a fiatal papok elé tűzött
Nem vádolok senkit, csak magamat. célt: a templomot) kívül való munkálkodást,
Én azzal az elszántsággal indultam a társadalmak egyé való kovácsolását, a
egy csomó képtárnak és ugyanúgy beszédben és tettben a szép felé való irányí
tást. Ezen kötelesség ezután máshol köti le,
nézek minden szinnyomatot, hogy ér
de jól esik hinni, neki is, nekünk is, hogy
teni akarok hozzá. De annyit értek, hamarosan visszatér körünkbe.
ma is, mint tyuk az abc-hez.
Táviratváltás a hadi foglyokkal. A
Ahogy ott várakoztam a járásbíró
posta- és távirda igazgatóság a hadifoglyok
ság folyosóján, méltóságteljesen sürögkal való táviratváltásra vonatkozólag a.követtek-forogtakkörülöttem ^hivatalnokok. kezö közleményt testti közzé:
teieiiJTtEzfélelfqr kerOTgéTtem 'STTet.' Oioszo7szn3gal, Szerbiával és Montenegró-.
HÍREK.
val való forgalomban a közönség az ott hadit
fogságban levő katonáinknak, magántáviratom
kát küldhet. A táviratokat közértehntv nyel
ven kell szerkeszteni,. Rövidített címek és
aláírások használata tilos. Ajánlatom a francia
Vagy a német nyelv használása és szükséges,
a címhez a prisovyier gnerre (hadifogoly) jel
zés kitétele. A táviratok a következő útirá
nyokra terblendők és a következőkképpen diiazandók; Oroszországba Románián át egy
szó dija 33 fillér, Szerbiába Románián át egy
szó dija 18 fijl^r, Montenegróba Románián és
Szerbián át egy szó dija 22 fillér. E távirato
kat a külföldre csak iákkor továbbítják, - ha
azok ellen a budapesti távirdaellenőrző bi
zottság kifogást nem ‘emel.
A szón árdrágítása. Egyszerre 3?helyről érkezett hir, arról, hogy a bányák az ipari
és a íűtőszén árát fölemelték. —- Prágai je
lentés^ szerint a cseh barnaszén és kŐBzénmüvek január elsejétől kezdődően tonnánként
1 — 1 ’20 koronás árdrágítást határoztak el.
Berlini távirat közli, hogy Felső-Sziléziában a
bányák tonnánként 1’85—240 koronás ár
v
emelést-léptették életbe. S Végül a rajna-vesz. fáliai szénszindikátus 2*50 koronás áremelés,
ben állapodott meg.
•/
SZERKESZTŐI ÜZENETEK.
M. S. Sarajevó. Tizedessé történt* elő?
léptetésedhez gratulálunk. Annál inkább örülünk ennek, mert mint hallottuk, eddig egyik
béresed volt a tizedesed.
Dr. M. K. Mi nem tudunk úgy örülni a
mi dolgunknak. Bevonulás esetén a lapot
Bánhegyi B. Béla s. lelkész úr szerkeszti.
,
73
Vállalkozó. Azok a tengeralatti raktárak
époly zsivány és buta hazugság,ok mint a leg
több. Az ilyen hírekkel nem megnyugtatást, hanem nyugtatanságot idéznek elő és utoljára az
igazat sem jhiszi el az ember.
>
-fi’
évi rendes
ügyi miniszterhez a téli gazdasági előadások
tárgyában, kimutatva, hogy ezeknek az elő
adásoknak éppen must a hadviselés idején
volna jelentékeny hivatásuk, a mennyibe a
jövő évi mezőgazdasági munkát ezen a télen
kell tervszerüen^szervezni, főleg az ország
termőterületének hatvan százalékot megnövelő,
kisgazdáknak. Felébreszteni erősíteni kellene
a szolidaritás érzéseit és a# a. meggyőződést’
hogy az okos együttműködés, egymás támo
gatása a társadalom és a nemzet szempontjá
ból is elsőrangú érdek.
Báfhori István jászárokszállási lakos
'által felmutatott kocsi tábla a vármegyei
szabályrendeletnek megfelelő és nála
megrendelhető.
Jászárokszállás 1915 január 12.
y
*
Magyar Béla
jegyz^
A városok államsegélye, K m. kir.
belügyminiszter már megállapította s
kiutalványozta a vármegye r. t. váro
sai részére az 1915-ik évi államse
gélyt és pedig \
Szolnok r. t. város részére 34.000 K
Jászberény r. t. > >
. 24.000 K
Mezőtúr r. t.
>
>
24.000 K
Karcag r. t.
>
»
17.000 K
Kisújszállás r. t, >
»
15.500 K
Turkeve r. t.
>
»
14.500 K
A'vonatok közlekedésének korlátozása.
A hatvan —miskolczi vonalon a sze
mélyvonat járatokat beszüntették és
újabb rendelkezésig csak a postavo
natokra szállhatnak fel az igazolvány-*
nyal biró utasok.
4*
" •.............
Meghívás.
Falusi ^előadások. A Magyar gazda
szövetség felterjesztést intézett a földmivelés-
Torba Ferenc hadifogoly. Többféle Idrkerült forgalomba Torba Ferenc adór
ügyi segédjgyzőről, melyek közt erővel
tartotta magát az a hír is, hogy a
hactéren meghalt. Most megbízható
értesülésünk v.an arrólf hogy Torba Fe
renc Nisben hadifogoly. — Fórba Fe
renc itthonléte alatt sokszor aggódott,
hogy szaladni is kell a háborúban,
mely aggodalmat testsúlya után ítélve
jogosultnak tartottuk, de ebben ma-XX^rázatáLÍ5.Ját4uk_ fogságba való ju
tásának. -
■
A jármüvek jelzőtáblákkal látandók el.
A közutakon közlekedő járművek jelző/
táblával való ellátása tárgyában alko
tott vármegyei szabályrendelet 1915.
évi január hó 1-én lépett életbe. A
jelzőtáblán a felírást olajfestésü fehér
alapon olajfestésü egyenes állású, könynyen olvasható betűkkel kell készíteni.
A jelzőtábla legalább 35 centiméter A jászárokszállási csizm. iparosok bőrraktár szövetkezete
széles és 25 centiméter magas legyen.
1915. február 2-án délután 2 órakor saját helyiségében
Kisebb jelzőtáblákkal látandók el a
magánfogatok és bérkocsik is. A táb
lán fel kell tüntetni a tulajdonos nevét,
lakhelyét. Az alispán a jelzőtáblák be tart,
melyre a szövetkezet tagjait tisztelettel meghívjuk.
szerzésére 1915. március 1-ig adott
halasztást. A járműtulajdonosok érde
TÁRGYAK:
kében megemlítjük még, hogy igen
1. Az 1914. évi zárószámadás megvizsgálása.
tanácsos volna, ha a jelzőtáblákat a
2. Az igazgatóság és felügyelők jelentése.
3. A napibiztosok megválasztása.
fogát tulajdonosok egyöntetűen
és
4.
A tiszta nyereség hovaforditásáról való intézkedés.
együtt rendelnék meg.
Végül jegyzetek és tárgyalások.
Qtqss foglyok szállítása. Az egész hét
folyamán szállítottak a kárpáti ütközetben el
fogott orosz katonákat Vámosgyörkön kérészi
től. Napról-napra kisebb-nagyobb szállítmá
nyokat. — köztük több tisztet vittek át
József városba.
Horthy Szabolcs
Vármegyénk
főispánjáról nemrég hallottuk, hogy
az északi harctéren hadifogságba ju
tott. Erről az alispán nrtól is kapott
lapunk értesítést, a múlt héten meg a
napilapok Horthy Szabolcs fogságba
jutásának körülményeit is leközölték.
Most bizonyos megdöbbenéssel veszszuk hivatalos helyről a hirt, hogy
Horthy Szabolcs a harctéren meghalt.
S hogy kétségtelenül beigazolódott ez,
mert a holttestét is megtalálták. Vár
megyénk Horthy Szabolcs halálával
egy nagykéj?ességü, erős kezű és
erős magyar érzésű főispánt vesz
tett el.
■
sikeresen feltartottuk és visszavonu
lásra kényszeritettük s ezt nagyrész
ben, Úgy a tiszték, mint á legénység
................ hősiessége eredményezte.,
emberfeletti
Ember-ember ellen harcolt, á végküz
delemben huszárjaink puskatussal verték agyon az ellenséget. Veszteségeink
súlyosak, de az ellenségé'ötszörié ak
kora. Elesett hőseinket ma temettük,
nevüket a történelem és azok kik élet
ben maradtak fogják megőrizni.
1914. december 13.
Hazafias üdvözlettel
Horthy István
ezredes.
.
Az igazgatóság.
,
Mérleg-számla 1914. december 31-én.
VAGYONA
f
K
Folvószl
de hát ők észre sem vettek; ha előt
tük álltam is csak jöttek nekem, gon
dolták, hogy majd félreugrik. Eszembe
jutott a képkiállitás. Persze, hogy ér
tenek a képhez, micsoda falusi fajankó
vagyok én ezekhez képest.
Unalmamban a címfeliratokat néztem.
Szép hamuszinü táblák az ajtókjelett.
Rajta piros betűkkel felírások.
Egy harmadik ajtóra egy vastag
papírlap van szegezvejs rajtáiéntávat
rajzolt nagy betűk:
r
__________
Folyósai
A más portája előtt
söprögetünk.
-
T'------------ -----------------------------
nak van Ázsiában légy kulturországa
a Japán, nekünk meg lenne Judea
ahova az Oroszországban üldözött ér
tékes népet elszállásolva az elnyoma^Tás alól „kiszabadítanánk, levegőhöz
juttatnánk s ennek a holt vidéknek is
lelket adnánk velük.
Ha angol részről jött is ez az in
dítvány, elfogadható, mert török szövet
ségesünk e földterületért sokszoros
kárpótlást kapna.
legszívesebben
VLú£{&
> ■■■■—■----------------- —■*--------------
\ág, hogy tanuljanak tóle. Az ántánt-
‘1
/
TERHE
f
K
II
4
*9
.
.
Huszárezredünk dicsőséges iviselkedése
a hareztéren. A cs. és kir. 13 sz,
huszárezrednek, a Jászkun huszárok
nak
brigadéros ezredparancsnok a
Horthy István a következő szövegű leve
let intézte vármegyénk alispánjához:
Cs. és kir. 13. sz. Já^zkupqiuszárezred.
Jásznagykunszolnoívármegye
1
2
3
4
5
6
Pénztár készlet
Árukészlet
Kinllevő követelés
A takaréki részjegy
Részjegyhátralék
A ház értéke
3254 59
14188 47
3819 65
1834
12
3000
1
2
3
4
5
Részjegy értéke
5465 42
Tartalék alap
1323 _
Árukért számlára
6521 52
Kölcsön tartozás
11350 —
Árunyer, mint egyenleg 1448 77
összesen 26108 71
összesen 26108 71
Veszteség- és nyer•eség-sizá m la 1914. december <Jl-én.
N
-Otn
>>
o
íz.
1
2
3
4
5
6
7
VESZTESÉG
K
f
N
'OIfí
>
o
NYERESÉG
K
f
1182
262
4
5943
69
08
—
80
íx.
Szolgálati fizetés
Az adóba
Kezelési költség
Kamat
Jótékonycél
Szállítás
Rendelkezésre álló nyereség mint egyenleg
1566
481
1594
1264
82
953
96
26
99
24
52
83
1
2
ó
4
Visszaszámított %
Kamatok
íratás
Nyersbevétel
1448 77
összesen
összesen
Nagyságos Alispánjának.
7392 57
7392 57
A \
Nehéz dedicsősséges napok után,
melyekben ezredemet úgy tisztekben,
Jászárokszállás, 1915. január IQ. mint legénységben súlyos veszteségek
Mudris Alajos
érték, büszke érzéssel tudatom szere
jegyző.
tett megyénket, hogy az áldozatok nem
az iqazgAtősáq:
_ voltak. Mába valók, mert_a Jlltszarta.. Mozsár.Jóisefs. k. ...Fehér Józsefjük, ifj. Sándor Józsefe, k. id. Ossik knáe s. k
erősebb ellenséget három napon át
Ossik Sándor s. k.
’ Csukó János ». í
Pitner Pál s. k.
V
I
•f
lASZÁRORSZÁLLÁSÉS V.ID&KE
VH. éylofem____________________ _______ 1-911. január 21......................................
ftözsér SUajos
NAGY FERENC
■ E
szakoktatói bizonyítvánnyal bíró férfi szabó r
J ászáro kszál 1 ás
szíjgyártó
és kárpitos mester — Jászárokszállás
Fiozek Ferencz-fóle ház.
Élvállal minden e svakba , végé
munkát & legolcsóbb árakért*
IKOVÖLD FEST,» nszfifTl
Részit úri rahikat a legdivatosabb kivitelben, a legrövidebb Id5
■o.
-o-
alatt. Jó szabás, faem kidolgozás.
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdaság! hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
Ne dobja el
ELŐFIZETÉSI ÁRAK:
Egész évre ...... 8 korona.
ruháját ha pecsétét kap, mert
’Szövetekből állandóan nagy raktári!!
Félévre ...
,
.
. 4
Negyedévre.............................. 2
___ Egyes szám ára 16 fillér.
KOVALD-nál
^^^^^WWW^WtWWWWW^^
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestések úgy férfi, női,
, mint gyermek ruhákat is.
?
jüszdRotíszdLLrtsi
I TÉGLA- és CSEREPGYÁR
I •
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Báthori István
festő (Fő-utca.)
-»T5-------5"-~
Szoba, templom,
eimfoste és má-
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt ős|““"’JXóbt
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1 irbaili a!eguj8bb
litva a legelőnyösebb feltételek mellett.! stilú kivitelben.
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Göncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemiiek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
u wwww
fTüzifa, ffilész, Cement, faszén.
A SzilYÍSTÍrrö bökkhegységböl I." és JI. hasáb, 1." gömbölyű doroag és szép galyfát, príma miuoségö
fflíeszet, fBétapátfaivai fTortiandcementet
é«
fftüfcfifaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
ffisefier £ajos
„
»
SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL
EGER Ilevesmegye
NI GR ÍNY!
Alaptőke:
Saját házában (volt MárkuS’féle ház.)
Tartaléktöke:
340.000. K.
753 000 K.
Foglaikozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
Jelzálogkölcsönöket folyósít iöldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, —
A. betétkamat-adót az intézet viseli.
idő szerin1 5 százalékkal.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen es
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Íz igazgatóság. ■
b^rinyt-FewRe-könyypyomda JászárcksztlK^7^*'*'”*?
—ír
Bárkinek ingyen adunk egy vaspáncél takarékperselyt
~
r
hova a lap sze'leml részét illető közlemények, va
lamint előfizetések és hirdetésdljak küldendők.
Nyllttér és bírói Ítéletek közlése soronkint 1’50
FERENC.
Ugyan hányán siratjuk őket ?!
Mindnyájan ...
Jászárokszállás, 1915. január 18.
Hitves az urát.
>
Irta: Bánhegyi B. Béla káplán.
Gyermekek apjukat.
Testvérek a testvért.
Merész állítás, jól tudom. Lehetetlen
Pásztor a nyáját ....
ségnek azonban nem tartom.
Mindezt erősen állítom.
Benne vagyunk kérem a farsang
Mert mindezt jól tudom.
ban, — a farsangi időben. S mégis
S ennyi szeretet után, s ennyi fáj
talán semmi sincs oly messzire tőlünk,
dalom közepette — merem tehát állí
mint ép a farsang a maga. bohém
tani, hogy Jászárokszállás ez évben nem
vidámságával: a tánccal, zenével, ki
farsangol.
világos virradtig tartó mulatsággal.
*
♦ •
Nem hallom a pogány és vad lélek
Álmodtam.
alkoholba mártott eszének szellemiFényes ragyogó bálteremben vígan
röppentyüjé/azaz hősi szavát: >sohse‘
lejti a bosztont — az én régi gyerek
halunk meg.< — Hisz nincs is, aki kori ősmerősöm, jelenleg a kövér^szöke
mondaná . . . Azaz hogy vaj), — fiatal urinö. — Párja a kiszuperált
csakhogy a lövészárokban. — A lövész katona, azonban mégis hős (bál-hős)
árok pedig nem > Vigadó.*
Mindegy.
A határtalan gondtalanság, és a gond
Az a fő, hogy a csinos szőke me
talan mosoly s jókedv, — melyek nél sésen érzi magát. — De hisz’ nem is
kül a farsang el sem képzelhető — csoda. — Az urától most kapott egy
ma, de kevesek irigyelt kincse! . . levelet, az uzsoki szorostól . . . Nincs
Igazán talán senkié^! Hiszen mindenki baj. Igaz 2 hétig jött a levél . . .
áldozott, vagy áldoz a vérző haza vér
Eh I . .
No meg ez a cigány ... Istenem ....
től véres oltárán olyat, aki eddig az
No és ez az ügy/s gavallér... Jézuskám.
övé volt, s akinek távozása — eltünA cigány zene tovább'szól. Tüzesen.
lette ajkáról mosolyát, lehet örökre...
Az arcok pirulnak, a szőke már
• Jászárokszállásnak 2000 fia vonult
nem is szőke, — piros.
be harcvédőnek.
Sü
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Jászárokszállás, könyvnyomda,
FELELŐS SZERKESZTŐ:
Jászárokszállás nem farsangol.
Fáradságba sem
0
á szám
- Véres vészben.
Irta: B. Banda Béla.
Ég a magyar hátáig
A magyarra gyász vár
Vértől véres vészben.
Zúg a vihar, tombol/?1. .
■
Földre jött a pokol . . .
Nincs már aki védjen.
Óh Mária!
Csak Te, így zeng
Hungária.
Mert bűnben születtünk,
Nyomorult életünk
Kárhozatra vezet.
Míg bűnben fejrengünk,
Zokogó bús lelkünk
, Kéri védőAezed\
------------- ------------- —-
Hű gyermeked
Hungária.
Szép Csillag egünkön, «
Mézd sodor az özein,
Vétkeink özöne/1
Nézd büntet az Isten . . .
— Esdj értünk hát — égben
Magyarok öröme;
óh Mária 1
Könnyezve kér
Hungária.
E véres nagy bosszút,
Árva jajt, könnyes bút,
Megérdemeltük bár.
De pusztul a néped I . .
S esdve keres Téged’! . .
(Jaj I úgy ég a határ 1 . .)
Oh Mária!
Nézd, hogy vérzik
Hungária.
Magyarok Asszonya!
E véres alkonyra,
E sok élet árán,
Könyörögj ki hajnalt!
Küídj ajkakra víg dalt I
■Ne-ha^j- minket' árván 1
Oh' Mária!
Feléd kiált
Hungária,
Odakünn hajnalodlk ,..
S odakünn, bágyadt hajnalban máf
az uzsoki szoroson túl, szintén szól a
zene. Járja tánc. — Csakhogy másfajta.
A muszkát tanítják magyar virtusra
Sok magyar élet árán . /.
A— A bálterem sarkában e bágyadt,
hajnalon a szőke asszony a gavallér
vállára hajtja tüzes fejét.
Elfáradt.
Lehet, hogy ép abban a percben,
amikor ura a hófehér földre hajtotta
mosdatlan arcát.
Véresen.
Örökre ...
♦
*
*
Mindezt csak megálmodtam. De hisz
a valóság még sötétebb.
Valóban. — E sötét valóságban akit
ez év farsangján^farsangolni látunk,
bárhol kérem, annak a homlokára az
van rá irva: senkije nincs, semmije
sincs I Nincs gyermeke, ura testvére
a harctéren, s ha van, nincsen akkor
szive, nincsen érzése a lelkében. —
S azoknak hadd szóljon a farsang
mámoros dala, s daloljon a bálhősök
borgözös ajka, rekedt torka.
Nem irigylem tőlük.
Dehogy I
Benevár mondája.
i.
A hagj'omány szerint IV. Béla király egy
szer a ,Mátrában lévő Bene várat is meglátó-,
gáttá. Krónikás adatok nyomán ennek regé
nyes históriáját irom le.
Hazánkban bizonyára mások is hallottak
már erről valamit. Ezt a reánk nézve érdekes
történelmi eseményt óhajtóm a következők
ben összevonva előadni. Azon reményben te
szem ezt, hogy az olvasó közönségben felkelt
sem az érdeklődést Benevár múltja iránt.
Továbbá, hogy'az elkallódástól megmentve
megörökítsem áz utókor számára.
Az északnyugati Kárpátoknak délfelé eső
részén van a Mátrahegység.
Majdnem az ország közepére esik.”
Gyöngyös városától Párád felé egy hegyi
út vezet. Éenepusztán ebből egy gyalog út
■-=-_^gazik él
keletifcáftybam~;
Ez az örvény a Várbércre kanyarog fél. Itt
állott hajdan őserdők közepén Bene vára. A
romok maradványa még látható, A nép most
•tO •
JÁSZARŰKSZALLAS ÉSVTOÉKÉ
r
-
_
’F
■
r •
L...
csak a fővonal részére *&—3befíitá
sin kellene, mert eí^eril|| wetetleu
Á*
Hn az őszinte, becsületes, szivekhez,
telkekhez szólok. Ók gyászolnak ma
igazán 1 Még ha senkijük sincs a há
borúban. Akkor is gyászolnak. SiratSirat
ják, gyászolják vérző hazájukat.
Könnyező Anyák l Ne 'engedjétek
lányaitokat ez évben táncba I, ne en
gedjétek itthon maradt fiaitokat éjjeli
Elég mód van a
jótékonyságra
más formában.
* ♦
A hamvazó szerdára gondolok l
____
Boldog lennék, ha a naplómba,
azon napon, — azt jegyezhetném fel:
1915-ben a magyar nép nem farsangoltl
■
- -
| Jgfr,
is Benevárnak nevezi. Feljebb az 1010 in.
magas Kékestető emelkedik. Benéhez egy óra
járás. Ez a Mátra legmagasabb csúcsa. Itt a
gyöngyösi Mátraosztáíy 1880-ben egy 21 in,
magas tornyot épített. A kilátás erről valóban
festői. Környét árnyas bükkerdő borítja. A
hegyek visszhangja zúgva veti vissza a völ
gyekben a szellő susogását.
A várromoknál azonban minden csendes.
Mintha az enyészet angyala némasággal ün
nepelné a hajdani boldogságot. Annak az
.igazi boldogságnak nem kellett lárma amely
az i;t élőknek a keblében egy kis menyor
szágot képezett.
A vár hegytetőn állott. Meredező sziklapírkányzat, fal gyanánt vette körül. Ennek a
lábainál mély völgyszakadékok tátongonak.
Mindenütt sürü erdő borítja. A völgy feneké
től fel egész a tetőig, ahová a felleg 'űl le
pihenni.
ezen á helyen. Együtt élvezték a legtisztább
zavartalan boldogságot.
Bene vitéz, a vár ura, egy derék levente
volt. Hazáját a tatárok vad csordái dulták(
Bathu-Khán vezérlete alatt 1541. év tavaszán
törtek be az országba, ő is tehát harcba
igen jól tudta, hogy bene vára
szállott a haza védelmére. IV. Béla király
seiegébe állott.
A Sajó mellett vívott szörnyű csatában,
elesett. Bátor, elszánt bajtársaival együtt hősi
halált halt ő is a hazáért.
Neje a kedves, szép Margit fiatalon özvegy
lett. Épen reményteljes állapotban volt. Mély
ken. Miután elpusztítottak mindent, a falvakat
és városokat felégették, azután tovább vonultak
A megmaradt lakosság szétfutott a Maira
hegyei-között. Eleinte barlaugokla és fejtett
völgyekbe bújva úgy tengették életüket, amint
séges bánatában és fajdalmában egyedül ma
radt a várban.
Egykori dajkája, a jó Katica társaságában.
Csak ez az egyetlen cselédje maradi hűsége
sen mellette. A többi mind megszökött, mi
dőn meghallották, hogy a tatárok már Gyön
gyöst is elfoglalták és elpusztították.
Mélységes csend uralkodik itt. Olyan sze-
egészen
cl
van dugva az ellenség szemei elől. H< gy közt
csak akkor láthatja meg valaki, ha egészen
alája ér. Különben pedig más helyi öl észre-,
sem vehető.
A talárok sokáig tartózkodtak ezen a vidé
a körülmények megengedték.
Azonban ezek száma igen kevés lehetett,
ami a tatárjárás elmúltával tűnt ki. Midőn
Balhu-Khán tábora ebből a zaklatott házá
ból kivonult, a Mátra hegyei között mintegy
kétezer lélek maradt éleiben. Pedig a körü
lötte fekvő virágzó városok és' falvak lakói
sokkal számosabbak lehettek.
. A meneküllek újra kibújtak rejtekhelyeik
ből. Két év múlva felkeresték házaik romjai:,.
Margitot férje halálának Ilire ágyba döntötte
■ ,4:jd--ferrirg-. *sgy edíí I tnnrn.dL iMargit-Csak.bánatának
csak a paretdicsomban lehetett.
js
niaradt. Még úrnőjének tanácsára... sem élt. A tatárok bejövetete-titán 1242 é'v elején
Ezelőtt több századdal két
család lakott
hagyta volna el ezt a biztos magányt. Mivel
egy kis leánya született. Mivel templom oenv
--
________ —
JÁSZÁROKSZÁLLÁS Ég VIDÉKE
kocsiba bámul be a maga ütötte ré- Milyen nevetségessé teszi ezen állításokat a
Bén a postakocsi ütközője.' Ebbe a '•századik veszteségi kimutatás megjelenésekor
személykocsiba emberek voltak és készített összkimutatás; mely összesen tízezer
fogolyról ad számot ; a csatában meghaltak
megszabadultak baj nélkül.
egyébként állandóan veimet /tartani.
Ezt különben bizonyítja' a péntek
reggeli összeütközés is, mely mére
teiben elég* nagy volt ugyan, de csak
szelíd intelem arra nézve, hogy itt
egy óriási katasztrófa is bekövetkezhetik, amely aztán végzetes lesz sok
mulató helyekre I
emberre,' anyagra nézve.
Pía'tallelkü Ifjúsági Ugye, amikor Vonatösszeütközés
Most 8 vagy 10 ko'ösiaöít össze &
Vámosgyörkön. egy súlyos sérülés történt. Az egy
most szóltam, csekélységem minden
Jelegével, ügye a szivetekbe láttam.,
A mely felett az emberiség annyi másra torlódott kocsik körül százával,
Ugy-e velem érzel, velem vallód e
szor csodálkozását fejezte ki,az a voltak emberek, - ez lehet a legked
nehéz napokban, az önmegtagadás
boszorkányos ügyesség volt, amellyel vezőbb eredmény. Ahol az erők ilyen
' kátéját 1
1
az egymásután, de mégis rendszer rombolását látja az ember, ott meg-^
Úgy legyen 1
nélkül a fővonalon ide-oda száguldó borzadása pillanatában érzi a meg
Legyen Jászárokszállásnak e tekin
vonatokat igazgatták. Fényes nappal könnyebbülést: Nem veszett el em
tetben bátor és határozott fellépése 1
is borzasztó volt, amikor fél kilomé ber. — — Csak öreg vasúti kocsik.
Legyen erősakaratu. — Fojtsa el a
ter hosszúságii vonatokkal telve a pi Mintha egyenesen a rnávhoz lett volna
dudvát a magyar rnemzet véres kertjé
intézve a recssenés jajja. Az összezú
ciny pályaudvar s akkor még jobbról
ben, a hősök szent porából fakadó
balról jött egy-egy vonat, másik két zott kocsikban levő árukban azonban
virágai közt mutatkozó kéj és dőreség
irányban ment egy-egy vonat és öt tiz korona kár sincsen. Vagy két
minden dudvájátl
hónapon keresztül egy horzsolás vagy szakajtó kukoricadara festette sárgára
Nem hiszem, hogy akadna valaki,
hangos szó nem esett, — ment min a síneket, de már a kukoricaliszt
aki ez időben nyilvános mulatságra
den, mint a karikacsapás, mintha nem zsákjait hiába szaggatta tel a roncso
gondolna, olyat proponálna, .
is egy-egy sötét lyukban intéznék ezen lás, nem hűlt ki egy szem sem, ha
Tegyük fel, hogy igen.
vonatok sorsát, hanem felülről- jönne nem mintha, nemesebb célokat altat
Úgy akkor Jászárokszállás illetékes
nának szolgálni, erősen egybetapadva
e sokoldalú körültekintés.
tényezői ne adjanak erre engedélyt 1
Ezt látva már régen gondolni kel várják zsákjukra a foltot.
A bécsi hatóságok rendeletül tiltották
A makói veres hagymák virító lett arra, hogy ezen fővonalunk or
be az idei minden táncmulatságot.
egészben
kandikálnak ki a roncsok
szágunk testén egy föér, amely azon
* Ügy látszik,. ott szükség volt erre.
ban csak kicsiny hajszál csövecske közül s ennyi amit láthat az ember
Elég baj. —; Ám rendben van I
ahhoz képest, hogy a szükséges vér- s amit szabad látni. Ez a pályaudva
Nálunk nem adtak ki ily rendeletet. ménnyiség elférjen bérivé, ki kell hát ron veszteglő vonat hátulsó kocsija
Nálunk úgy látszik nincs erre szükség. azt tágítani a természet követelmé inak és áruinak sorsa, a jobb sorsra
Legalább eddig még semmi hir a nyének megfelelően annyira, hogy ne ‘ érdemesek gurultak tovább Miskolcz
báli készülődésekről.
állandó idegfeszitő munka kelljen felé, Ezekbe befuródva áll a n;ozegy-egy bekövetkezhető katasztrófa dony. Ez a büszke jószag, amelyik
Ne is legyen.
most is szuszog, pöfékel éz mintegy
Hisszük, — nem is lesz! — Hiszen elhárításához.
A
vániásgyörki
púi
y
ind
var
nem
4
teljes erejének és sértetlenségének
az úgynevezett ^jótékonyság* palástja
alatt megtartott minden mulatság, — felé futó vasútvonal középpontjának tudatában várja, hogy eresszék útjára.
semmi más, csupán komédia.
való. Különösen a fővonal rendkívüli A mozdony után egy postakocsi össze
törve, a postakocsi után egy személj*
A háborúban nem ismerünk komédiát. túlterheltségét, hogy elbírja. Hisz itt
--------
i
Felnézünk a mozdonyra. A fűtő' tü- körben nézegeti az arcát. A mozdony
vezető a mozdony mellett sétál és ne
hány vasútinak keserű, emelt hangon
mondja:
— Nem égett a lámpa. Kérem én
- feljegyeztem négy tisztnek a nevét, a
kiket rögtön idehivtam, azok is látták,
azok nem fognak hazudni.
A távoli állomásépület felöl egy
vasúti hivatalnok sietve érkezik és
először halkan, majd hangosabban
kérdi a mozdonyvezetőtől:
— Nem kérdezett magától valamit
az a szemüveges ur? — Majd foly
tatta :
— Nem szabad semmiféle informá
ciót adni, ez nem a nyilvánosság elé
tartozik.
Megértettük őket s eljöttünk. Jász
vonatunk a roncsok mellett húzott el.
Már szedték szét a kocsikat s az át
járó mellett égő tűzön kocsibordák ro
pogtak. A mozdony alatt egy tyuk
szedte a sínekről a kukoricadarát,
Még egyszer
a ,;visszavonulásról“
Hiába kapjuk a harctérről a hivatalos jelen
téseket. melynek szinigazságáról
mindég
meggyőződhettünk, a közönség körében olyan
hírek találnak hitelre, mely a mi vesztesé
geinket alig elképzelhető borzalmas nagy
ságban tünteti feh Már az őszön történt,
hogy az é9zaki harctéren negyvenezer fogoly
ról suttogtak, de a szerbiai visszavonulásnál
sem adták alább ezen rémhírek terjesztői,
száma meg nem kétszerezi meg az olasz
országi földrengés áldozatainak számát.
Ideje tehát, hogy a suttogva tovább adott
híreknek ne üljön fel a közönség, mert nem
érdeke sem a hadvezetőségnek, sem a kor
mánynak. hogy eltitkoljon valamit. Ha híre
ket akarunk, kapunk azt szavahihető .úri em
berektől, akik helyt is tudnak állni azért,
amit mondanak.
A harctéren ezredorvosi minőségben mű
ködő községi orvosunknak a szerbiai vissza
vonulásra vonatkozó levelét közöljük le alant,szembeállítva azt az ezen visszavonulásról
uralgó gazdátlan hírekkel :
1915 jan ii.
November 28-iki leveled, meg a január
7-iki újságod egy napon kaptam meg. Leve
led még a győzelemről ir, újságod hallgat
róla. Szerbiai kivonulásunkról annyira téves
és ellentétes hírek vannak forgalomban, hogy
kénytelen vsgyok legalább neked megírni a
való tényt.
Nagy tévedés azt hinni, hogy az egész
lent operáló^hadseregünket megverték volna
a szépnek. Mindössze az történt, hogy a
Valjevó-Pozsega-Uzsice között elhelyezkedett,
jobban mondva, előre nyomuló jobb szárnyun
kat, mely kb. 10000 emberből állót, a szer
bek főereje kb 120—.130000 ember áttörte
s igy az a helyzet állhatott volna elő, hogy
hátunkba kerülve két tűz közé szorítják
csapatainkat. Ezért kellett visszavonulnunk.
Szó sincs róla, történtek hibák, de nem
olyanok, melyeket nem lehetne pótolni. Bizony
ság erre az, hogy 8 nap múlva a Száva át
lépése után, csapataink újra hadi létszámon
voltak.
Az hogy offenzivánk még csak részletek
ben kezdődött meg, nem amellett bizonyít, hogy
gyengék vagyunk, hanem azért történik, hogy
megvárva a szerb csapatok összpontosítását,
végre már egyszer egy igazi mérkőzést pro
vokáljunk a szerbekkel, amit eddig ők még
mindig ki kerültek.Szurony rohamot a szerbek
soha sem várnak meg. Erős tűzzel nappal
távol tartják a mieinket s midőn éjjelre aba-.
kánik rohamot intéznek, ők már pár ezer lé
péssel hátrább vannk, az előre elkészített
sáncaikban. Node majd csak szurony végié
k p.:uk őket.
Az ágyú harc már megkezdődött s a többi
sem soká fog magára váratni.
volt sehol a közelben, tellát odahaza keresz
telték meg.
A jó Katica az ország védasszonyának
tiszteletére Máriának nevezte el.
Mihelyt Margit betegágyából felkelt, elha
tározta, miszerint a vár körül olyan darab
földet felfog, amelyet Katica asszonnyal meg
művelhet, hogy abból megélhessenek.
Miután boldog emlékű férjével minden el
vesztett, amit az éleiben birt, azért tehát
ezen a rejtekhelyen magányosan és ismeret
A nemzeti hadikölcsön sikere alkalmából
lenül akart éltji. Egyedül csak szeretett férje /Teleszky János dr. pénzügyminiszter a kővetemlékének és kedves kis leányának Máriának I kező. levelet intézte Szávay Gyulához, a Vi
déki Hírlapírók Országos Szövetsége elnökéhez:
Szentelte minden idejét.
Nagyságos Uram I
Az érző és szenvedő lények közös ösztöne
A hadi szükségletek fedezése céljából kibo
már az, hogy a legvadabb és legpusztább csátott. 1914. évi 6°/o-os magyar királyi adó
helyeken keresnek menedéket. Mintha az
mentes állami járadékkölcsőn jegyzéke folyó
hó 23-ával lezáratván, megállapítható, hogy a
égbe meredő sziklák a1 sors csapásai eljen
védő sáncokúi szolgálhatnának. Mintha a hadikölcsön jegyzése teljes sikerrel járt.
Ez az eredmény, amely a jogosult vára
természet ünnepélyes nyugodtsága a lélek
kozásokat messze felülmúlt^, egyrészt nagy
dühöngő viharait lecsi lapíthatná.
sikerű próbatétele a nemzet gazdasági erejé
Azonban a "gondviselés jósága sohasem
nek, másrészt ékesen szóló bizonysága a nem
zet minden rétegét átható hazafias áldozat
hagyja el az embert. Különösen ha kíván
ságai nem túlzottak és csak a Iegszüksége- készségnek.
-A - iTgntget által ekként az állam rendelke
u.«ebbeX-úkéxi.
.....**’
zésére bocsátott tőkék a ' harcmézőn “fölyú
Szakkay Antali
küzdelmünk sikerének egyik döntÖTőiTiosságú
tenyézői lesznek és egyben gazdasági és péazFolyt köv.
A pénzügyminiszter köszö
neté a vidéki sajtónak.
ügyi viszonyaink jövendő alakulásának biz
tos zálogát képezik.
.
A hadikölcsön eme kétségtelen sikerének
megállapítása alkalmával nem mulaszthatom
el kiemelni azt, hogy ennek az örvendetes
eredménynek elérésében Hazafias sajtónkat
kiváló rész illeti. A magyar sajtó teljes mér
tékben átérezvén a kibocsátásra kerülő hadi
kölcsön n.agj' nemzeti és pénzügyi jelentősé
gét, odaadó lelkesedéssel karolta fel a hadi
kölcsön ügyét is fáradhatlan buzgalommal,
kiváló közgazdasági tudással és érzékkel a
hadikölcsön sikeréhez fűződő fontos szem
pontok és figyelemreméltó külömböző gazda
sági érdekek tapintatos összeegyeztetésével a
toll egész hatalmát latbavetette, hogy a hadi
kölcsön kibocsátását teljes pénzügyi és köz
gazdasági siker koronázza.
Amidőn örömmel ragadom meg ezt az aj
kaimat, hogy Nagyságod, mint a „Vidék
Hírlapírók Országos Szövetségé “nek elnöke
előtt a magyar sajtónak eme nagy nemzeti
érdeket szolgáló és kiváló jelentőségű becses
közreműködéséért elismeréssel adózzam, egy
ben kérem Nagyságodat, hogy hálás köszönetemet szíveskedjék tolmácsolni a magyar
sajtó minden munkásának azért az önzetlen,
lelkes támogatásért, amellyel a pénzügyi kor
mánynak a hadikölcsönnel kapcsolatos céljait
teljes megértéssel és nagjj, odaadással mozdiditottíik elő.
Fogadja Nagyságod kiváló tiszteletein
nyilvánítását.
Teleszki János.
HÍREK.
U\ hitoktató. A jászárokszállási állami
elemi iskolához hitoktatónak Úlviczky
Ferenc neveztetett ki. Az uj hitoktató
a bécsi Pázmáneum hallgatója volt s
igy az ifjú pap működése elé várako
zással tekintünk. Olvasóinknak — azt
hisszük — lapunk hasábjain alkal
muk lesz irodalmi működését is élvezni.
Azok a népfölkelésre kötelezett ma
gyar állampolgárok, kik az 1914 évi
november 16-tól december 31-ig ter
jedő időben megtartott népfölkelési
bemutató szemlén vagy a későbbi utó
bemutató szemlén népfölkelési fegy
veres szolgálatra alkalmasaknak talál
tattak és 1883—1886 évben születtek
1915. évi febr. 15-én, ellenben azok,
akik 1878 —1882 évben születtek 1915
márc. hó 1-én népfölkelési tényleges
szolgálatra bevonulni tartoznak.
Az uzsora ellen. Ausztriában azzal a
megokolással léptették életbe az eddi
ginél szigorúbb uzsoratörvényt, hogy
arra a háború következtében most
fokozottabb mértékben szükség van.
Ha visszaemlékezünk a., gyengébbek
kizsákmányolására irányuló sok vissza
élésre, aminek a mozgósítás óta tanúi
voltunk, önkénj télén arra gondolunk,
hogy ugyan miért is nem sújt le ná
lunk is az állam büntető karja a ki
vételes helyzetre valö ftkintettel sulyosabban az uzsorásokra ? Hiszen látjuk
és tapasztaljuk lépten-nyomon, hogy
ami nálunk e téren történik, az való
ban több a soknál. Látjuk, hogy
egyes emberek hogyan szipolyozzák
magukhoz az aranyat akkor, amikor
a nagy többség a megélhetés súlyos
gondjaival küzd. Legutóbb a képviselő
házban is volt erről szó és akkor
maga a ininiszterelnök jtélte jil súlyos
szavakkalügyesekszemérmetlen^arázdálkodását I
tehát nálunk is aí-.
uzsoratörvény minél előbb.
VH. évfolyam.
' UsZAROKSZÁLLÁS és vidéke
borzalmai ellen katonáinknak prémre
van szüksége. Akinek van, küldje e
címre : Hadsegélyző Hivatal, Budapest,.
Váci-utca 3 sz. A posta ingyen szállítja.
divat creme
a mai hölgyvilág arcszépitöje, felülmúl minden más
arckrémet.
'1
3özsér Alajos
Szeplő, májfoltok, napégetés ellen a leg
biztosabban ható szer. Nélkülözhetetlen
tartozéka a Divat Poudér és Divat
Szappan, melyeknek együttes haszná
lata az arc, kezek és nyak bőrének
varázsos szint, elragadó bájt, üde’
hamvasságot kölcsönöz.
í.
DIVAT CREME ára 2
DIVAT POUDER ára 2
DIVAT SZAPPAN ára 1
Kapható gyógyszertárakban
|
*
riákban.
szíjgyártó
korona,
korona,
korona.
és drogé-
<F
KOVALD-nál
festő (Fő-utca.)
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
I
'
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
I
-’-s—'
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
színes olajfestmé| nyü emléklapokat
J’ Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és g
falitéglht; bármely vasúti állomásra szál-1
készít, mely a hősi
^Xön^méltöként
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
Á
őrzi. Ezen emlék- ’
lap a legszebb szo-
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjukGüncz Báboménak,
Jászárokszállás, serház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitö- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérneniüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
fruzifa, frfcész, Cement, frászén. “^8
A Szilvásvárait bükkhegységbőll." és II. hasáb, 1." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőség^
frfteszet, frléíapátfalvai fTortlandcementet
« fflüfififaszenet
waggou számra szállítok jutányos árban.
fríscfier £ajos
EGER Hevesmegye
&
fi
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.00®. K.
Saját kásában (volt Márkus-féle ház.) -
Tartaléktöke:
755 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó hiinden üzletággal. —Folyósít keleseinket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb-feltételekkel.
:
Elölegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
Jelzálogkölcsönöket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint töiiesztéscs alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerin1 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset, ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak,
<7.
' Az igazgatóság
■
A
fi
í
o
Nlgrinyi F erenc-könyvnyomda Jászárokszállás.
...
-■ .----....
_
-------
«■
<
X
&
X
§
a,
3
&
•r
• Hites Lajos
Ultíűky Ferenc
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
Örök béke — örök háború.
Az igazság szeretednek
Irta Okolicsányi László dr.
abban kell nyilvánulnia,
országgyűlési képviselő.
hogy
kitisztítják sót kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
JíiSZflROKSZnLLflSI
a
dobja el
Fáradságba sem
Bánhegyi Béla
Szives tudomásúl.
ruháját ha pecsétet kap, mert
jBáthori István
Ideiglenesen felelnek a szerkesztésért:
Egész évre
8 korona.
Félévre .
. ..
... 4
Negyedévre.......................... .....
_____ Egyes szám ára 16_fillér.
KOVrtLb TEST, TISZTIT.
JVe
ELŐFIZETÉSI ÁRAK:
’
kívánat minden • szakba vágd
munkát a legolcsóbb árakért.
35JKBCBBaBaSSKSaSS^iaS«aBKES!
í
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
és kárpitos mester — Jászárokszállás
Ficzek Ferencz-féle ház.
Magyarországi főraktárak : Török József
gyógyszertára Budapest, VI Király-utca 12,»
Thalmayer és Seitz Budapest, V. Zrínyi-utca
3., Kochmeister Frigyes utódai Budapest, V.,
Hold-utcza 8 Megrendelhető: Peth«ö‘István
őgyszertárában Vámosgyörk.
•
4? szánt
A téli háború
<
*
F
január 30
mindenütt észre
vesszük és megbecsüljük
a Jót.
ffuefáe.
Azok a nagy érdekek, melyek most
kockán forognak, szerkesztőnket is el
szólhatták a szerkesztői asztal mellől,
hogy ne a toll, hanem a fegyver ere
jével szolgálja mindnyájunk közös
javát.
Távolléte idején alólirottak fogunk
igyekezni helyét betölteni.
B lapnak hivatása van s — úgy
véljük -— e község ^deke kívánja,
hogy e hivatás teljesítésé zökkenéstől
ment legyen. Ezért állunk ideiglenesen
felelős szerkesztőnk helyére.
Nagyon jól tudjuk, hogy a vérbeli
újságírót mi, 'műkedvelők, rövid ideig
is csak minden jóakaratunk mozgósí
tásával pótolhatjuk annyira, amennyire
erőnk és tehetségünk engedi. Midőn
jelen beköszöntő sorainkkal ezen jó
akaratunkat hangsúlyozzuk — kérjük
nagyérdemű olvasóinkat, hogy szives
figyelmüket, mellyel e lapot évek óta
A most dúló európai nagy háború
kitörése öta sok emberrel találkozom,
akik azt panaszolják, hogy csalódtak
abban a föltevésükben, hogy a művelt
A lap szellemi részót illető küldemények a szer,
kesztőbizottság valamelyik tagja címére küldendők
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézeadők el,
Nyilttér és bírói Ítéletek közlése sornnkint rso
ember nem ismert földi hatalmat ön
maga fölött; minden ember
volt, független és vad.
szabad
Ez az állapot megszűnt mihelyt azok
az emberek, akiket vérségi, faji, nyelvi
és vallási kötelékek fűztek egymáshoz,
közös érdekeik megvédésére tömörülni
kezdtek s keletkezett a' felsőbb szer
vezet, a család, a törzs, a község, az
állam, amelynek az egyes ember alá
rendelni tartozott a saját akaratát.
Ebben a szervezetben már az erő
sebb nem gyűrheti le a gyöngét, mert
mindegyiknek egyformán törvényt szab,
védelmet nyújt és korlátot állít útjába
az összesség akarata: az állam’tekintélye és hatalma, amely föltétlenül
uralkodik az egyesek fölött.
európai népek nem fognak egymás
ellen gyilkoló, pusztító háborúkat vi
selni. — Sokan hitték," hogy a népek
magasabb műveltsége, a nemzetközi
jog fejlettsége, a keresztény vallás —
a felebaráti szeretet vallásának álta
lános uralma megtanítja az emberisé
get arra, hogy tiszteletben tartsa a
mások jogait és vissza fogja tartani
az embereket attól, hogy vad indulat
tal, gyilkos fegyverrel, pusztító tűzzel
Ha az egyes akarata ellentétbe jut
törjenek egymás ellen.
egy másik ember akaratával, az állam
Jól eshetik ezt hinni, mert az em birói hatalma dönti el, hogy melyik
ber mindig szívesen hiszi azt, amit nek legyen igaza közöttük s ennek
óhajt, de ha ezt a kérdést a történe az ítéletnek köteles alávetni magát
lem megvilágításában s az emberiség az is, akinek életérdekeit halálosan
állami és nemzeti tagoltságának isme sérti az Ítélet.
retével vizsgáljuk, meg kell győződ
Ha az egyes akarata összeütközik
nünk arról, hogy ez a hiedelem nem
az összesség akaratával, akkor az
egyéb, mint jámbor óhajtás, nem e- állami hatalom meg is semmisiti azt
gyéb, mint önámitás, amelynek okvet
a tagját, aki az összesség által fentarmegajándékozták, ne vonják meg e) lenül csalódáshoz kell vezetnie.
tott jogi rendet magzavarta, mert az
nehéz időkben sem*
Ami az egyes ember lelkében a tel összesség érdeke fölötte áll minden
A deli ifjúság, a javabeli férfi heiyét jes és zavartalan boldogság utáni
egyes érdekének.
maholnap öregek és rokkantak kény vágy, az a népek lelkűidében az örök
Az összesség érdeke felett azonban
telenek betölteni s a legkényesebb béke vágya. A soha el nem érhető
nem áll semmiféle érdek, mert annak
igényű urak négyes fogat helyett egy utáni áhitozás.
a legfőbb hatalomnak, amely milliók
lóval húzott kocsin járnak. Ez a szük
Ami az egyes ember életében a
sorsát intézi s amely alattvalói milliói
ségesség magyarázza előtérbe lépé- - gonddal, bajjal teljes küzdelem a lé
nak szab törvényt, csak úgy lehet
sünket, erősíti bátorságunkat, — ez tért, az a népek életében az öldöklö
betöltenie nagy és szent hivatását, ha
mérsékelje olvasóink
elkényeztetett háborúk végtelen sorozata.
fölötte
más hatalom nem áll.
igényeit.
Az örök béke — ábránd, az örök
Bízunk benne, hogy felelős szerkesz
Mihelyt az állam kénytelen volna a
háború — a rideg valóság.
tőnk távoiléte nem tart sokáig s addig
saját akaratát alárendelni egy idegen
Ennek a kérlelhetetlen nagy igaz
is sűrűn felkeresi lapunkat értékes
akaratnak, azonnal lehetővé válnék az,
cikkeivel. Mi Isten segítségével álljuk ságnak megértéséhez szükséges, hogy hogy az állam nem a saját alattvalói
helyünket, mig édes hazánk sorsa is megkülönböztessük az egyes ember nak érdekeit mozdítana elő, hanem
✓
■
mét békésre fordul, vagy minket is a viszonyát embertársaihoz és az em amaz idegen tényező érdekeit, ame
berek millióiból alakult állam viszo lyek esetleg az ó saját alattvalói ér
hősök sorába hív.
nyát más államokhoz.
Bánhegyi Béla
dekeinek ártalmárn is lehetnek.. Ha
Mikes Lajos
~
— '
nyers
pedig ez megtörténik, akkor az állam
társai ellen: az erősebb legyűrte a
gyöngét. Ebben az ős állapotban az
jogosultságát, feloszlik, megsemmisül,
Az állam fogalmából szükségképen.
Az ember ősi vadságában
Ulviczky Fertsiic
TF
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
, következik tehát, hogy a saját aka
rata fölött semmiféle más akaratot el
nem ismerhet és a saját akaratát soha
más,nem irányíthatja, mint a benne
élő emberek összességének nagy ér
dekei. Az állam nem rendelheti alá
magát semmiféle bíróság Ítéletének,
mikor létezésének föltételeit érintő
. nagy kérdésekről van szó, mert ilyen
kérdéseket nem lehet az igazság sze
rint eldönteni, hanem az államnak a
saját érdekeit akkor is meg kell véde
nie, mikor az igazság az ellenfél ré
szén van.
Vagy elképzelhető-e az, hogy egy
állam valamely területről, tengerpart
ról vagy kikötőről lemondjon azért,
mert valamely nemzetközi bíróság azt
a területet, tengerpartot vagy kikötőt
más államnak Ítéli oda ?
Nemzetközi bíróság döntésének bár
mely állam csak akkor vetheti magát
alá, ha a fölmerült vitás kérdés élet
érdekeit nem érinti, ilyen vitás kér
dés esetén, az állam a maga szabad
elhatározásából megegyezhetik
egy
másik állammal arra nézve, hogy a
miben ők egymással nem tudtak meg
egyezd!, azt döntse el közöttük egy
harmadik.
Mikor azonban az államnak területi
épségét, belső rendjét és biztonságát,
külkereskedelmi érdekeit és alattvalói
nak gazdasági jólétét veszélyezteti
egy másik állam, akkor sem az egyik,
sem a másik nem mehet panaszra bí
rósághoz, nem vetheti alá magát sem
miféle idegen tényező Ítéletének, ha
csak állami függetlenségéről, hivatásá
nak betöltéséről s ezekkel együtt jö
vendőbeli létezéséről ^lemondani nem
akar.
Az államfenség fogalmából követ
kezik tehát, hogy valahányszor az ál
lamok között olyan súrlódások fordul
nak elő, artielyek az állam fennállásá
nak és* hatalmának föltételeit érintik,
olyankor az államnak saját érdekeinek
megvédésére, saját akaratának meg
valósítására a fegyverhez kell nyúlnia
s töl kell idéznie a háborút, amelyben
azután annak van igaza, aki győz.
A müveit emberiség legnagyobb és
legnemesebb gondolkozói évszázado
kon át foglalkoztak azzal a kérdéssel,
hogy miképen
lehetne a háborút
egyszersmindenkorra kiküszöbölni a
világból. A kísérleteknek, amelyek
ezen cél elérésére történtek, nagyon
régi és érdekes történetük van. Saj
nos, egy hírlapi cikk keretébe nem
—■
"végső eredményt
ennyi ideig élvezték volna a békét.
Évszázadokon és évezredeken át a
történelem a háborúknak csaknem
szakadatlan sorozatáról beszél s igy
.
a történelem tanúsága mellett meg
kell állapítanunk azt a tényt, hogy az
emberiség, amely az örök békére
vágyik, valóságban örök háborúban él.
' Az államok közötti állandó és barát
ságos jellegű érintkezés, amely az
újabb kor diplomatáinak munkája, —•
a nemzetközi szerződések, amelyekkel
az államok igen sok közös érdekű
viszonyukat rendezik, — díplomatiai
tárgyalások és megbeszélések lehetővé
teszik sok esetben, hogy az államok
bizonyos vitás kérdéseket barátságos
utón intézzenek el, vagy az elintézést
megkerülve olykép rendezzék, hogy
azok súrlódásokhoz ne vezessenek.
Ez a díplomatiai munka és az e
közben gyakorlatilag kialakult nemzet
közi jogszabályok ,tették lehetővé azt,
hogy — amint mondtam — az újabb
korban ritkábban kell a döntést a
fegyverekre bízni, mint régen.
Ennyi az összes eredmény, amit a
béke fentartása érdekében évszázadok
minden megfeszített törekvése árán
sikerűit eddig elérnünk.
Azzal tehát ma is tisztában kell
lennünk, hogy az örök béke ábránd
jának megvalósításához ma sem va
gyunk közelebb, mint évszázadok előtt
apáink voltak s az örök háború való
ságával legalábk is olyan értelemben
számolnunk kell, hogy mindig készen
kell lennünk a háborúra, ha a békét
fönn akarjuk tartani. A legjobbun
tihát a jövő békéjét akkor fogjuk
biztosítani, ha azon a napon, amikor
bevégezzűk a mai háborút, megkezd
jük az előkészülést a jövő háborúra !
Minél jobban leszünk elkészülve ar
ra a jövő háborúra, annál jobban fo
gunk bizhatni abban, hogy nem lesz
háborúnk.
A háborúra való örökös készülődés
által és csak is ez által1 lehet tehát
— ha nem is megvalósítani, de leg
alább megközelíteni a tartós békét.
Az örök háború által az örök békét!
„Vájjon Jézus melyik állam
érdekeit szolgálja?*)
szögei uusterkeszlö bácsit.és_.L.ájcsi’liainat
- héténf le.
„ • >
Az bizonyos, hogy a legújabb korbán a művelt nemzetek között hábo....
ruk ritkábban törnek ki, mint régen,
’
Ha a Balkán félszigettől eltekintünk,
Európa területén 1871-tól 1914-ig,
tehát 43 évig háború nem volt A
i
régebbi időkben nem találunk arra
példát, hogy Európa összes? államaii
foglalkoztatja, de sok másokat is.
-------------mi*au kimaradt. 6,ÖKÖ wt top8zámbdl hely8zük0
.
..
'
•
, JÁSZÁROKSZAwte ÉS VIDÉKE
Engedjétek meg Leikeim, hogy mint
világlátott, tapasztalt ősanyátok veletek^
és mindazokkal, kik a haza sorsán
tűnődnek, néhány gondolatot közöljek. Nagyapádnak, kedves Lajcsi fiam,
igaza van: Jézus, a béke, a szeretet
Istene, csakugyan nem az állami ér
dekek szolgálatára szállt le a földre.
Földi életében sem avatkozott politikai
ügyekbe, holott a zsidó nemzet éppen
a Msesiástól várta országának a római *
járom alóli felszabadítását — és a
régi zsidó — független királyságnak
helyreállítását.
Lelki országot teremteni, a lelkek
üdvösségét munkálni, nekünk a menny
országba vezető utat, életmódot meg
mutatni, a mennyország kapuit meg
nyitni és mennyei Atyjának dicsőségét
emelni, ez volt célja öröktől fogva,
megtestesülése előtt — volt célja,
mennybemenetele óla is, ez lesz is
célja örökké.
Látom Lajcsikám, hogy kis eszeddel
már most is felfogod a háború és a.
túlvilág valódi összefüggéseit és re
mélem, hogy . — nagyra nővén —
mindenkor olyan buzgó híve leszel
Jézusnak, hogy a háborút okozó tény
kedésekben sokasem Tesz részed.
Igen, édes fiam, a háborút nem az
Isten, hanem az emberek idézik elő,
úgy az egyesek,' — mint az összesek,
------
Ilii
M
gyakorlata csak a nők
számára
van. Szerintük Istent annyiféleképen
lehet szolgálni, ahányféle az ember.
Minden fejedelem meg szabja orszá
gának szabályait,, törvényeit. Éppen
amit kerestünk: az ördög jutalmát.
Miért kívánjuk most J£zus beavatko
zását a föld népeinek ügyébe? Meg
érdemeltük Jézus — az Istenség tel
jes visszavonulását és elfordulását az
emberiségtől, miért kérdjük most: váj
jon Jézus melyik állam érdekeit Szol
Isten országának ue legyenek egyön gálja ?
Tudjátok-e kedves Olvasóim, hogy
tetű törvényei hivei számára?! Ellene
melyikét szolgálja?. ’
lázadnak, mert ö a szeretetet az alázaAzon ország érdekeit fogja a jó
losságot, a földi kincsek megvetését
Isten szolgálni, amely ország népei
és főkép a testi lelki tisztaságot írja
leghamarabb térnek vissza bünbánatelő. Csábitólag hatottak ránk az ör
tal Isten szent országához, amely nép
dögtől magasztalt hírvágy, az erkölcs
nemcsak névszerint vallja magát Isten
telenség, Isten —• és parancsaitól való
népének, hanem híven teljesiti Isten
függetlenség. Ellenszegültünk Isten hí
vásának és Lucifer táborában a bűn parancsait és egyháza törvényeit. —
Fel tehát honfiak, honleányok, öregek
nyilait céloztuk feléje.
Isten végte
és fiatalok egyaránt fel. fel az Istent
len szent arca nem nézhette a bűnt —
kereső, Istent kibékítő, Isten pártolá
és elfordult tőlünk. Hátat fordított ne
künk. Jaj! Háromszoris jaj a föld sáért esdeklő táborba! Mi, itthonmaradottak iparkodjunk lelki büzgöságunk,
népeinek, amikor magukra vannak
isteni és felebaráti szeretetgyakorlatahagyatva.
Grasszál most a, pokoli hatalom ink, a bűn kerülése és buzgó vallás
fölöttünk. Élvezzük átkozott hatásait!. gyakorlataink által ellentábort alkotni
Még nem történt, mióta a történelem a világ felett most uralkodó fejede
amlékezik, hogy ilyen világ felforgató, — lemnek, Lucifernek legyőzésére. Isten
4 földrészt (Ausztráliából is érkeztek irgalmas szeme megint felénk fog for
már csapatok) felzavaró háború lett dulni — kegyelme velünk lesz. Or
volna, — de még nem is történt, hogy szágunkat védeni fogja és kivívjuk
a bűn és főkép az istentagadás és az drága hazánknak Jézus*pártolását, a
erkölcstelenség olyan általános méte béke 'és szeretet győzelmét az egész
lye lett volna a társadalomnak, mint
korunkban. Ahol nem pusziit a há
ború, ott végzi öldöklő munkáját a
földrengés. Nem szeretnék jós lenni,
de ilyen természeti csapások napjaink
suk, hogy Isten a tőle elpártolt és •
erkölcstelenségbe sülyedt népet hol
vízözön, hol égből alá hulló tűz állal
elpusztittatta, hol ellenséges nemzetek
igája által ostoroztalta. A középkorban
és utoisó időkben is az úr Isten mél
tatott bennünket intésekre. Nem egy
szentéletű léleknek
kinyilatkoztatta,
hogy magára hagyja az emberiséget
és kolera, pestis, éhínség, földrengés,
háború által pusztítja el a földnek
bűnös, Őhozzá és tanaihoz hütelen
ban ismétlődni fognak.
Jajgatunk, pártolást, igazságszolgál
tatást követelünk IstentőlT^Megkaptuk,
ii.
Margit számára is
nyújtott
vigasztalást.
Még pedig olyat, amit sem gazdaság, sem
hatalom nem pótolhat. Adott neki egy jó
barátnőt.
Abban az időben a tatárok tegyvere elő! a
vidék népsége úr és szolga a Mátra csendes
menedékhelyeit kereste föl.
Benevár közelébe jött lakni Lóra nevű özvegy,' aki férját szintén elvesztetete. Ezek is
- épen hárman voltak. Az özvegyen kívül alig
hat hetes kis fia Kálmán és András
nevű
Hatalmat adtunk bűneink által a
világ fejedelmének, Lucifernek, ki —
mint Istennek és az Istentől annyira
kedvelt emberiségnek irigy.ellensége —
nem élvezhet nagyobb boldogságot,
mint mikor a rabjaivá szegődött em
bereket egymás ellen, népeket népek
ellen láziihat és vizözönné ‘ változtat
hatja a föld virányait.
öreg szolgája.
Margit szeretettel fogadta várába a szeren
csétlen özvegyet, kit vele szinte azon sors ért.
Mindkettőjüknek férjeik és rokonaik a ta
Elpártoltunk Istentől. Az ördög, a
bűn táborához csatlakoztunk.. Mi volt
a mai embernek Isten, a vallás?! Mi
volt neki az isteni parancs, az egyház
A- A1Á 1
L.* •
riLilz
tárok fegyvereik által vérzetteket.
A két nemes szivű hölgy feltette magaban,
hogy testvérek gyanánt itt együtt fognak élni.
Férjeiket végtelenül szerették. Azok nélkül
1
az ö kedvéFTuFgT^niefteiWlek' éltek;-
S Szenny tórának semmi kedve sem
A»kossunk szent tábortT Á hadsereg
tigjá Öíet minden honfi és honleány
Öreg vagy fiatal. Városunk tiszteletre- ,
méltó elöljáróiban biztosan találunk
telkes vezéreket a férfiak számára és
a nők és fiatalság számára is ismerek
lelkes vezetőnőket. Mindnyájaknak pe
dig szívesen állok rendelkezésre jó
tanácsokkal és jó példával.
Egyesüljünk minél hamarább! Legyen
Árokszállás az > Isteni tábór< köz
pontja; innét induljon ki a szent sereg
és példája hódítsa e táborba Magyar-,
ország összes lelkeit, hogy minél
rövidebb idő alatt Isten országát
helyreállítsa — Isten tkarja megint
pokoli hazájába szorítsa vissza — a
városokat és mezőket pusztító, halált
szóró és vérözönben fürdő háború
szellemét. Árokszállás Jakói legyenek
a szent háborúnak, a világbékét ki
vívó isteni seregnek fővezérei I
Így óhajtja ezt ősanyátok
Éva.
világ számára.
Siessünk egyesülni a lelki buzgöságban! Létesítsünk olyan egyesüle
tet, melynek szabályai minket az eré
nyes életre köteleznek. Válasszunk —
(egyházunk vezetői és felügyelői jogai
kizárása nélkül) vezető embert. Ne vár
juk be tétlenül ellenségünk győzelmét.
Gyöngyösön üres háztelkét felkeresni. Ahol
úgy is küzdelemnél és keserűségnél egyébb
Benevár mondája.
népeit.
magukv szeszélye szerín! szabják meg-^ v
......
vaUásgyakorlataikat. Különösen férfia
tok azt tartják, hogy Isten és a vallás
bűneik által.
Már a zsidók történetében is^olvas-
nem IeítélF"Teljesén istentagadők,*csa1(s'"“
névszerint voltak keresztények, zsidók.
(Tisztelet a kevés kivételnek 1) ört’-
I ■>< --r-p
nem várt volna reá.
András a Lóra férjének életében is annak
kis gazdaságát vezette. Igen ügyes és szor
galmas földműves volt. A kijelölt táblaföldet
rendesen felszántotta. Mindig ázt vetett bele,
amit a föld legjobban megtermett.
Tűzifát vágott az erdőbe.n A bérceken
sziklákat tört és zúzott. Ezekből utakat csi
nált. Egyszóval megtett mindent- úrnőjének
kényelmére, hogy igy a ' magányuk kényel
mesebb legyen.
Katica asszony pedig főzött és gazdasszonykodott. Csirkét, libát és más apró jószágot
nevelt. Időnkint a gyöngyösi piáéra hordáeladás végett.
A két anya pedig naponként finom lenből
fonalat font. Ebből kis csaladjok számára szép
vásznat készítettek. Egész világok Beneyára
és annak vedrejényes környéke volt. Csak
vasárnaponként mentek
szent
misét hallgatni.
I jassan^megnépesedett Gyöngyös is. Néhány
--
volt
Gyöngyösre
------- ..
-
.
nem igen mutatkozott többé » nép vidám árván.
Megemlékezés.
Irta és 1915 január 20-án a jász
árokszállási izr. elemi népiskolában
n.éhóságos dr. Horthy Szabolcs ur,
vármegyénk főispánja, az északi* harc?
téren történi hősi halálának .alkalmából
tartott gyász istentiszteleten elmondta
Katcz József izr. tanító.
Gyászoló gyülekezet!
Felsőbb rendeletre egybegyültünk a
mái napon iskolánkba, hogy méltóságos dr. Horti Szabolcs ur, Jásznagykunszolnok vármegye iőispánja nagy em
lékének ki mint huszárfőhadnagy az
A két nőnek is voltak még ismerősei Gyön
gyösön. Ezek minden áron be akarták őket
vonni társaságukba, Azonban hiába kérték
Lórát, hogy kis birtokába jöjjön vissza és
házát építéssé föl. De ő azt inkább eladta.
A pénzt pedig fia számára a városi hivatalba
lététté
Nem hallgatott semmi hivogatásra. Még a
legkedvesebb szavak sem hatottak reá.
Egészen belenyugodtak eltökélt szándékukba.
Mindég csak visszatértek oda, a hol hűséges
szivek dobogtak érték.
Midőn hazafelé mentek, már messziről észre
vették őket hü .cselédeik. Rögtön siettek eléjök a két kis, kedves gyermekkel. Ezeknek
már a bölcsőjüknél az összeházasításukról
beszéltek az anyáik.
A szép tervek, a jövő boldogság reménye
és az a kilátás, hogy gyermekeik egymáséi
lesznek, gyakran enyhítették fájdalmaikat.
Egymás keblén sírtak, hogy az ő boldogsá
guk oly hamar elrepült. Vigasztalta őket ama
gondolat, hogy gyermekeik szerencsésebbek
lesznek, mint ők voltak.
y:- -X
-T JijrrwK;
hv
<
■
._________ jászár&kszAllás és vidéke
JASaAROKSfcÁLLÁS ÉS VIDÉKE
ív ■■■».,
- 1 ’1
L
4 «'
északi harctéren hősi halált halt, mély helyről anélkül, hogy mindnyájunk
•;
fájdalmünkbanjszomorú bánatunkban, r
féltő" gondja,
a •hazáért való aggódása
őszinte gyászunknak* kegyeletes módon irqádsóggá ne magasztosuljon ajkunkon,
illő alakban adjunk kifejezést és lelki .
istenünk, fölséges nagy esten, hall• üdvéért könyörgő imáinkkal fordulunk gasdj meg .könyörgésünket t Adj test
a Mindénség Urához, hogy nemes lel-- véreink karjába erőt és. keblébe lelke‘ két az öröklőt birodalmában kegyesen sedést, hogy a végtelen nagy és véres
fogadja. ;
<(;^sataterekeQ'-küzdvex kiki a győzelem*
. Nem a. véletlen, t sem az öregkor. pálmájával térhessen haza kedves övéi
' vagy-betegség oltotta ki érdemekben, körébej
dús nemes életét, hanem hon. szeretet
Legyen áldásod nemzeti létünkért
hazánk védelmében nemzetünkért, kirá villogó fegyvereinken ! Mentsd meg ha
lyunkért, életünk és javaink biztonsá zánkat va.d ellenségeitől, ájdd, meg
gáért a csatatéren küzdve . vérzett. él. fegyvereinket és szövetségeseink fegyve
Ő volt vármegyénk legtekintélyesebo,
rét győzelemmel, hogy' vitézeink vérük
legnagyobb tiszteletnek örvendő és ő hullatása neessék hiába 1
felsége a királyunk kegyéből várme
Óvd meg a vitézeket,akik királyukért,
gyénk magasabb, legdíszesebb állást tűzhelyünkért harcolnak tüzlelktt bátor
betöltő nagy emberünk, a közigazga sággal, csodás szivósággal, fáradalmat
tásunk lankadatlan ügybuzgó vezetője tűrő haláltmegvető elszántsággal, óvd
ő volt a mi szeretett főispánunk, ki meg őket ezer halál közt, vezéreld őket
pótolhátatl'anságánakésnélkülözhetetlen- vissza, szereteteikhez, hogy a keserv
ségének jogát mellőzve, otthoni kényel és. a jaj: szavát a diadal ujjongó öröme
méről lemondj#, tisztán a honszeretet váltsa fel, hogy vége szakadjon az
nemes érzelmétől hevített szive sugaL emberirtó, öldöklésnek, vége a szülők
latát követve, a haza becsületmezejére,
és hitvesek, testvérek és gyermekek
hős vitézeink sorába lépett, hogy igaz
kínos aggódásának, amellyel a táborba
ságunkért diadalmas harcot vívjon
szállott kedves- után epednek. Engedd,
királygyilkosokat támogató barbár ellen
hogy a győzelmes békének napja mi
ségeinkkel.
előbb ránk virradjon, hiszen Tied a
Elesett. — Hősien — önmagát, éle-nagyság és a. hatalom, a győzelem és
t$t szinte vakmerőén
nem kiméle.
dicsőség ! Amem
— Örök ezértv emléke. Örök a
példája. Áldott legyen az a2 iskola és
szülői ház, melyek a kötelességtudás,
az engedelmesség, . a hazaszeretet ne-,
mes magvait ily hatalmas, terebélyes
fává ápolták és nevelték. Büszkeség
tölti el szivünket, megnyugtatást kelt
lelkűnkben vitézeink hős magatartása,
mert sejteti velünk diadalmunk biztos
sikerét. Főispánunk halála kegycletes
szivünkből ilyen két érzést vált ki: a
büszkeség és részvét érzését. Büszkék
vagyunk, hogy a mienk yolt. S fáj
nekünk, hogy fényes szelleme nem
ragyog többé minekünk. Megnyugtató
azonban, hogy lelke érdemkoszoruzottan felszállt a mennyekbe, hogy ott fenn
örök dicsfényben tündököljön. Lelkünk
gyászával, mélységes bánatával fordulünk Hozzád, életnek és halálnak Ura,
Örök Bírája minden, teremtett lénynek;
fogadd irgalmad végtelenségével hős
főispánunkat, akit hazaszólitottál az
örök lét glóriájába. Add, meg neki azt a
végnélkül való üdvösséget.^.
Engedd, hogy dicső szelleme., közöt
tünk maradjon:, az erény, a lemondás,
az önfeláldozás és a hazaszeretet szel-,
leme.
honszerelem, amelynek „baj“ífóka volt; abánatos megemlékezés e
megszentelt perceiben imádsággá válik
alakunkon: nem tudunk elszéledni e
Pihenek.
öles falragaszok adják hírül,
rövid kiő az élet, azaz a
hogy
.cibil“-élet.
csak
Mi,
akik már a hadmentességi díj fizetgetésével
olyan régen leszámoltunk minden Jobbra
nézz" gondolattal és a rendes életért meg
tanultunk önnállóan szembe nézni a leg
nagyobb ellenséggel, most engedelmes katonácskákká leszünk, ahol nem' kell gondol-’
kozni és sok esetben — nem is szabad.
Ez a fejnélküli élet ott kezdődik, hogy
nem tudjuk mi lesz velünk. -Két hétig vagy
öt évig leszünk-e katonák? Huszárok leszünk-e
’••*».
<
, r
i
.
ez kidukál a meszes ^ÖdőrfáF’ihdulóknak
*
• ■
“
' ‘ becsülésből
'...... '
A pusókáknak
is
kijut
á'
—
disznótor előtt.
j . ■
v
Tessenek bát megbocsátani nekem • azt a
kis dicséretet és tessének megengedni, hogy
pihenek egy kicsit. Az előbbit l majd csak
meggyarapitom egy kis katonai igyekezettel,
az utóbbit meg’majd kipótolom, ha. szeren
csém lesz védeni a hazát s ha szerencsénk
lesz boldog körülmények között viszont látni
, egymást.
•
•
, í/
* >■
Hi^ripyi Firgne,
HÍREK.
t Ferenczy Margitka
Nincs többé.
Soká szenvedett. S minden szenve
dését keresztényi’ türelemmel viselte.
Nemes lelke mindig vidám volt Ajka
mosolygott még akkor is, amikor már
ereje is alig volt. Az Isten megaján
dékozta örökké vidám • és szenvedé
sekben is boldog, hű gyermekét. Meg
ajándékozta a legboldogabb halállal,
csöndes kimúlással. Megajándékozla
boldog állommal s még boldogabb fel
ébredéssel . . . Hfigy mennyi mély
fájdalom él Övéinek leikeiben távozása
miatt ó tudja a legjobban t A család a
következő
gyászjelentést adta ki:
Fájdalomtól megtört szívvel jelentjük,
hogy a forrón szeretett legjobb leány
testvér, unoka, és sogornö, Ferenczy
Margit 1915. január 20-án reggel &
órakor hosszas szenvedés után, élete
20-ik évében az Urbaa csendesen el
hunyt. A megboldogúlt hült tetemeit
f. hó 22-én délelőtt 9 órakor helyezik
a jászárokszállási családi sírboltbanörök nyugalomra. Az engesztelő szent
mise áldozat a megdoldogúlt lelki üd
vösségéért 23-án délelőtt 9 órakor
lesz a rom. kath. templomban. Jászárokszállás, 1915 január 20-án. Fe
renczy Sándor és neie, Farkas Marcell^mint szülök. Dr<Békény Zoltán
ná Ferenczy Erzsébet, Ferenczy Sárii
Ferenczy Gábriella testvérei, özv. Fe
renczy Pálné Mizsey Erzsébet nagy
mama. Dr. Bekény Zoltán sógora.
Imádkozzunk érte! — Igen, — mind
nyájan, a kiKJs mertük és szerettük,
imádkoztunk, s kedves emlékét megő
rizve, — imádkozunk érte.
vagy egészségügyiek,
muszkát eszünk-e
vacsorára vagy szerbet, vagy valami vasúti
bakterhtan keH őrizni, a bakterné sülikrumplis
vendéglátása között. De még kevesebbet se
tudunk. Mert azt is esetröl-esetre megmondNem kapunk sebesült lovakat, hallottuk
jAk, hogy mikor ne menjünk, mikor vigyáz- válaszként a lapokban megjelent az irányú
izunk ha kocsi vagy egy tábornok jön, mikor cikkre, hogy sebesült lovakat kérjünk. Kér
tünk már, de nem kapunk, ismétlik a panaszt
nézzünk jobbra és mikor balra.
s ezzel az érdekeltek részéről el is van inHat bizony nem vagyugk az ilyen
tálán, könnyű élethez feáSoft^V^md- tézveHrZ ügy. Mi nem tudunk oly könnyen
1)1 őst %£gnyugodni. Mert tudjuk, hogy sebesült
úgy vagyunk vele, mint a buzazsákoló
a lovak vannak, azt is tndjuk, hogy az állaiEj
peiyhes zsákkal, hogy hanyatt esik
felakarja kapni Mi
Wj "is
"jedvé azokat eladja, csakhogy: aki kapja, az marja.
is megvagyok
r----Hat kapjuk mi! Ha nem tudunk hozzá fér
hogy most már más gondolkozik helyettünk kőzni a forráshoz, hallassuk országgyűlési
képviselőnk súlyos szavát, és lesz sebesült
s ez adja a legnagyobb gondot.
lo. Ha méltányos és igazságos egy kérés,
Mit-csináljunk ? Mit egyebet, mint gyako
mipdenki örömmel segíti annak teljesülését.
roljuk magunkat a gondtalanságban. A ma
Egy korona egy kiló — ökör. Gazgunk részéről ~ nem Írunk. Szerkesztősédóink, kiknek birtokuk Heves megyébe húzóniíz ujsá
i• Ioó rynjinU hnrtv
t
_ i ,
--O- murikásjB!1.a!A aa _--Tigy^iAn/íA
TísZI<»ÍAp|ÍA4~, dji^
Ut'ákÜák (legyen szabad- magánírók' beszélni^ ~ »á défogtahákrAz
átadtam a tollat. Több mint 6 év alatt, úgyis
megkopntt egy kicsit. Erről szól az első cikk
is. Ahol .ugyancsak megvagyok dicsérve, de
..ti,
nát fizetnek s nagyobbrészt megpatkolva
mai útnak is indították a nagy szarvukat.
Egy-egy Jókaiban levő- szekereit 300 koro
nát fizetnek.
'
A hét szülöttei. A harctéren Jbulló megyei főjegyző ismertette Beöthy
sok jó magyar vér helyét az utolsó Pálnak főispánunk holtléhte feltalálása
hét napon a következő újszülöttek s személy azon osságának megállapítá
pótolták: Kaszab János birtokos leánya sáról küldött levelét s jegyzőkönyvét,
Amália, Molnár István napszánios fia jnely után Dr. Baghy Béla törvény
István, Budai Béla bírt, leánya Ilona hatósági bizottsági tartotta meg ünnepi
Amália, Tűzkő Pál iparos fia József, gyászbeszédét, melyben gyönyörűen
Kaszab János bírt fia* Béla, Petes méltatta azt a férfit, aki 5 év előtt
János birt. leánya M[árcel, Csányi .mint pártember jött a vármegyéhez
Émán napsz. leánya Mária, Kökény s rövid idő alatt mégis megnyerte
Lajos zenész leánya Rózái, Kozma pártkűlönbség nélkül a vármegye
Bálint iparos fia Bálint Andor, Tősér közönségének szeretetét és tisztele
Sándor napsz. leánya Margit, Ulaki tét, aki birtokában volt rangnak,
Balázs napsz. fia Balázs, Pusztai Já hatalomnak, vagyoni jólétnek de a
nos iparos leánya Mária, Tóth Albert haza védelmére elsőként sietett harcba.
birt, leánya ErzsébQt, Kis Ferenc napsz Végül Dr. Gróf Imre emelt szót s in
leánya Márdel, Csáki Imre napsz. fia dítványozta, hogy főispánunk emléke
Imre, Nemoda Alajos birt. leánya alapítvánnyal örökiltessék meg, hogy
Mária.
az igaz hazafiság példány-képe a .jövő
Félév. Épen egy féléve, hogy meg nemzedék előtt is örökre ragyogjon* s
mindenha fenmaradjon, A közgyűlés
indult a föld, azaz a földön a véres
egyszersmind márványtáblán örökíti
küzdelem. A véres küzdelem, mely
meg az elkunyt hős emlékét vaalamint
parancsszóra foly le s mely füstölgő
Dr, Gorove László indítványára a gyász
romok között babérkoszorúkat illeszt
ünnepélyen elhangzott gyönyörű beszé
véres homlokokra. — Emlékszünk rá
deket gyönyörű beszédeket kinyomatja
mindnyájan arra a szép, meleg csillag
s közre adja.
' '
fényes éjjelre, mely a Sz. Anna-nap
Minden vonatra igazolvány kell. Eddig
ünnepi hangulatára ráborult, — amikor
évtizedek múlva először lett hangos a postavonatok kivételével minden
a város az igazi katona, ^hösi, — har rendes, polgári személy vonat tál sza
cos daloktól. A cigány a leikéből badon utazhatott a közönség, csak a
muzsikált, a rezes, — akkor, azon a •postavonatokon követelték az e célra
nap, épen mintha sirt volna, —>még kiállított rendőrségi igazolványt. Most
egy pohár bor^. . . még egy forró. azonban a rend megváltozott. Ma
csók . . . hátha utolsó . . . Azóta se Valamennyi vonaton igazolványt köve
láttuk a harcbavonulókat !! Csak a telnek, tehát ma csak az utazás nap
sebesülten, rokkantán viszatérteket. ján killitott rendőrségi igazolvánnyal
És' két halott hőst . . . Most, — hogy lehet utazni.
féléve már a világháborúnak kérjük
még kitartóbban az Egek Urát — a
békéért. S rebegjünk forró köszöne
SZERKESZTŐI ÜZENETEK.
■ ■
tét hős katonáinknak, kik már fél
Dr. O L. Bpest - Hálás köszönetünk.—
éve szenvednek — értünk, mindnyá Nigrinyi Úr vol a kitüntetett, — de a válto
junkért, kivétel nélkül, (b.)
zás perceiben jött az értékes cikk, — s igy
A hét halottid Agócs Mária 10 éves
■vörheny, Agócs Anna 5 éves vörheny,
Csuka Isván napsz. 76 éves aggkór,
Úti Piroska 3 éves vörheny, Ferenczy
Margit 20 éves szervi gyengeség,
Holczman Lajos 5 hónapos görvélykór, Tóth Franciska 42 éves ' eskór.
Különösen sok zöldséget-spenototr etket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmező főzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld:
Mühle Árpád
udvari szállító
kertészeti telepe
Temesvár.
Háború után
is férjhez megy, ha
Divat eremet
Divat poudert
Divat szappant
használ
Kapható : Nagy ’ gyógy szertárakban és
drogériákban Postán küldi: Petheő
István gyógyszertára Vámosgyörlj.
r
Nagy Sándor Ur.
Történeti elbeszélések. A 80
oldalra’ ‘terjedő könyv''ára
1 korőna 20,.fillér. Kapható:
lapunk kiadóhivatalában.
Urnák.
L. J. Ónod., Quousque..? Exsurge! —
Jól tudod, hogy mennyire szeretjük a muhi
puszták lelkét, — ezer éves múltról daloló
dalait! ... Ne soká 1 — Üdv I
K. J. Helyben Köszönjük a közreműkö
dést. — Itt-ott változtattunk a szavakon,
néhol a mondatokon is —Néhány hónappal
előtt megjelent imája (e lap hasábjain) maga
san fölötte áll a mostaninak.— Úgy e ezen
A vármegye díszközgyűlése junuár 20-án
főispánunk Dr. Horthy Szabolcs em
lékére mindenképeu méltó s impozáns
módon és keretben lett megtartva. túl is felkeres minket ? ? Reméljük 1!
Ott volt vármegyénk színe java s igen
I. É. Helyben Bárcsak sokan megszívlel?
'•' nagyszámú gyászoló közönség. A ref. nék a nagyszerű programmot. Szívből —
templomban Győri Lajos esperes mon óhajtjuk.
.
— dott mindenkit könnyekig megható
. gyászboszédet, majd a vármegyeháa rendes üzleteigber
’^íirTi^yá'^iMpBií^ral beVőútgyüTé^
sen elsőként Dr. Küry Albert alispán
méltatta hősi halált halt főispánunk
érdemeit. Majd Dr. Cseh József vár-
e nehéz .idökban minden > talpalatnyi
területeket hasznothajtó termelésre fel
kell hogy használják!
nekünk jutott ki először a nagy örömből. —
őszinte meleg üdvözletünk a Nagyságos
-.............
”
Kert és földbirtokosok
■1
.... »--
mert elveszti'a bizalmat, hanem rendel
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, -hol az cég
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül.
A pusztamortostori temető
mellett 41 hold
szántóföld
október 1-től haszonbérbe
. kiadó. Bővebb felvilágositássál szolgál dr. Bathó Károly
® . ügyvéd úr, vagy a tulajdonos
g
|!
özv. Borhy Fetencné
h
Jászberényben.
úrnő
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
*f
A téli háború
i DIVAT CREME
borzalmai ellen katonáinknak prémre
van szüksége'. Akinek van küldje e
címre : Hadsegélyző Hivatal, Budapest,
Váci-utca 3 sz. A posta ingyen szállítja.
I a mai hölgyvilág arcszépiI tője, felülmúl minden más
arccrémet.
Szeplő, 'májfoltok, napégetés ellen a legbiziosabban ható szer. Nélkülözhetetlen
tartozéka a Divat Pouder és Divat
Szappan, melyeknek együttes haszná
lata az arc, kezek és nyak bőrének
varázsos szint,
elragadó bájt, üde
hamvasságot kölcsönöz,.
I
Sözsér
Ficzek Ferenoz-féle ház.
Élvállal minden e szakba vágó
makát a legolcsóbb > árakért.
DIVAT CREME ára 2 korona,
DIVAT POUDER ára 2 korona,
DIVAT SZAPPAN ára 1. korona,
és d roé-
ELŐFIZETÉSI ÁRAK:
Ifovn bb - PEST, TISZTIT.
Kapható gyógyszertárakban
riákban.
Ne dobja el
Magyarországi főraktárak : Törők József
gyógyszertára Budapest, VL Király-utca 12,
Thalmayer és Seitz Budapest, V. Zrir.yi-utca
I 3., Kochmeister Frigyes utódai Budape t, V.
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
Hold-utcza .8 Megrendelhető : Petheő I
ögyszertárában Vámosgyörk.
r
,
és kárpitos mester — Jászárokszállás
szíjgyártó
,
(JBáthori István
,
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Göncz Gábornénak,
és
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
| Sa)áf kon’binácio!ul Jászárokszállás, serház szög
i nagy falikép alakú ki a gyár rendes áraiban vállalja
I színes olajfestmé- j az űri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
| nyű emléklapokat
gönyök,
Kézimunkák, szőnyegek,
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és! készít, mely, a hősi
csipke- és végáruk, szórmék.
falitéglát; bármely vasiíti állomásra szál-1 halá,lt halt emlékét fehérnemüek vegytisztitását, festését és mosását.
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | őrzi. Ezen emlékSzőnyeg tisztítás, festés és meg
<
Álapa legszebb szoóvás
v—■whobbb-———badisz.
TÉGLA-
CSERÉPGYÁR
I
A
tfuzifa, fyíiész, Gement) &ászén. "Sí
A SdlYisYÍra® bökkhegysígből 1." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
ffieszet, ^élapátfalvai ^ortlandccmentet
ffliiRfifaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
3iscfíer £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
SwXoo’k
■
Sajá‘ MZábW (’°“ “^s-féle háti.)
—-
__________
Tartaléktöke:
755.000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —
Folyósít kölcsönöket vájára, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra
SSfeSl--—földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztés alapon.
Wfforf
könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett _
ez
idő szerin
szei ínt,
t,5
5 százalékkal. — A betétkamat-adót
betetkamat-adót az intézet viseli.
viseli
’
Biztosítási
elfogad mindennemű, biztosítást, tűz- s jégkár betörés
és baleset, ellen és
kot életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett
’
t
■
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton- tartatnak.
Az igazgatóság.
Nlgrinyi Ferenc-könyvnyomda Jászíirokszállás.
IS
13:
S
Egész évre . .
. .
.
.8 korona.
Félévre ...
... 4
„
Negyedévre
’..... 2 .
„
JEgyes szám ára 16 fillér.__
ft
. cT
•r
—H
Bánhegyi Béla
Hites Lajos
Uiviezky Ferenc
A lap szellemi részét illető r küldemények a ezer,
kesztóblzottaág valamelyik tagja elmére küldendők
Bejelentett felelés szerkesztő s lapkiadótulajdonos
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
lntézeadők el.
NIGRINYI FERIIN C
Nyilttér és bírói Ítéletek közlése soronklnt 1*50
tűrje. Különösen, mert a világ sem
adta meg azt az elégtételt, hogy az
ártatlanuk-megtámadottnak fogta volna
pártját, ellenkezőleg, kihivólag állt
Ebből a kérdésből humort csináltak
amazok
pártjára, hogy: »merjed hát
' a múlt napokban azzal, hogy iskolás idéző rugókat.
Nem helyes, hogy egy kis vidéki bántani l<
gyermekek erre vonatkozó feleleteit
Nem a szövetségi hűségnél fogva
közölték le a lapokban. Amikor fel lap hasábjain világkérdéseket tárgya
nőitek feleleteire is olyan nagyon ki lunk, mert minden nagyképüsködő ide védték a gyilkosokat, mert először
váncsi az ember, mert alig hihető, hogy gen mosolyoghat rajta, de mi mégis nem is .voltak szövetségesek, másod
bárki is hirtelenében elfogadhatóan tárgyaljuk ezt azért, mert mi csak ma- szor meg, ismételjük, az ilyen hűség
megtudná magyarázni, hogy miért van ' gunkkal törődünk s tudja ezt más úgy, féle becsület kérdése és a gyilkosok
ahogy akarja, mi úgy tudjuk, ahogy kal cimbőtáfáTnép nem lehet becsüle
világháború ?
tes. Bár fogalmuk lehet a becsületről
A szövetségi húség és kötelesség,* tudjuk. A mi háborúnk a mi természetünk s igy tudták azt, hogy a becsületes
azaz a becsület, a nemzetek becsülete
olyan naiv embereknek való felvilágo ből ered. A becsületes, önérzetes ma német nép segíteni fog nekünk, ha
sítás, akik a dum-dum golyókat halus- gyar embert, ha megsértik, először kell s ők—épen ezt akarták, hogy
kának, az öreg úri emberek és asszo lenézi a sértegetőt úgy, hogy csak beleköthessenek a — németbe.
< Az idő bebizonyította, hogy gálád
nyok börtönbe való internálását szives magyar ember tud úgy lenézni valakit
vendéglátásnak, az idegen vagyonok és meg van győződve arról, hogy a tervük sikerült. Azt azonban nem
elkobzását ajándékozásnak, a csecse- világ elégtételt szolgáltat neki azzal, hisszük, hogy a háborúval való szá
mős anyák legyilkolását, a sebesültek hogy elitéli a sértegető eljárását. A mításuk is sikerülni fog. Mert —
üzlet-üzlet — igenis számítás idézte
fel koncolását, a fogságba esettek Szi szerb okvetetlenkedést is ezen remény
elő e szörnyű háborút, ép olyan szá
bériába hurcolását színpadi komédiá ben tűrte évekig a magyar nemzet,
mítás, mintha egyik boltos agyonnak látják, 136 millió lélek éhenhalá- de mikor az alávalóságainak fokozá
ütteti
a másikat azért, hogy jobban
sát előmozdító intézkedések gazem sában a legmagasabb pontra ért,
menjen az. ö boltja.
berségét meg egyáltalán képtelenek — gyilkolt és a szerb nemzet azo
• Nálunk a politika úri huncutság.*
megérteni, azoknak kielégítő felelet az nosította magát a gyilkosokkal abban,
Pedig dehogy az. Ha békeidőben gon
a bombaszt, hogy a becsület zúdított hogy a bűnösöket nem adta ki,' hát
dolkozunk a politikusok működése fe
reánk ellenségként egy félvilágot, de nem tudott olyan alávaló lenni nem
lett, akkor reá jöhetünk, hogy a poli
azoknak, akiK nem^az apacsok táborá zetünk, hogy kerüljön bár életébe,
tika mindnyájunk érdekében folyó mun
ban keresik a becsületet sakik észre- ezt a gazságot megtorlás nélkül elka s ha jobban belepillantunk, arra is
reá jövünk, hogy sok esetben az
Látod. hogy elmentél közülünk
F. M. halálára.
országban levő osztályok egyike vagy
Üres a házunk, . . hangtalan ....
A döbbenet is kővé dermedt I . .
másika javára vagy rovására folyik
Nincs semmi, aminek örülünk,
Kit úgy szerettünk ... itt hagyott;
Rád gondolunk minduntalan.
ez a »politika.*
A kór csigázla lenge termet
Az aflgol vagy a francia nép már
Reád, ki akkor is mikor már.
Kihűlt. Elszállt a sóhajod.
Élted sorsa biztosra vált,
érdeklődik a politika minden mozza
Nem halijuk többé kacagásod,
nata iránt. Gazdaságilag afféle egysé
— Mit más vergődve kínosan vár —
Mely mint a fény derűt hozott;
ges nemzet, ahol egy követ fuj a pa
Te kinevetted a halált
Jéggé fagyott minden vonásod,
raszt, az iparos, a kereskedő a kor
* Nyugodj, pihenj I.. a siri álmod
Mig a halállal birkózóit.
mánnyal egy más nemzet ellen.
Csendes, örök, boldog legyen 1 . .
Hogy^elképzelhessük ezt, bevezetjük
Szemedben az élet világa
Hogy leráztad a földi jármot,
olvasónkat egy angol gyárimunkás
Csendes-lassan kihamvadott
Mit nyögve hordtál telkeden,
műhelyébe. Ne méltóztassék megijed
S átröppent titkos, — más világba . . ,
Ugy-e leltél: boldog hazára,
ni, nem olyan ez, mint egy óslpar^s
S kik szerettek kicsinyt, nagyot
Hol nincs panasz, nincs szenvedés ?,.
műhelye. Nem földes kis ablakú, szo. Bánatba döntél iJLJgye-^ nem -volt___
_
írHF¥'
—AZ*’ - árftf _j
._r.~ :r ?•-.
katlaneknak- kiál hatatlan saagá- > helyi*-,
Szándékod sírást kelteni ?..
Hogy jött a boldog „ébredés I.."
__ ség: Az angol gyárimunkás nagyobb
De sápadt at'cod,’—*-Jíéi- piros folt
részt otthon dolgozik. Szép kert köze- •
Ónod”
Lóránt József.
Ellen nem bírtál küzdeni ...
pén inkább alacsony mint* magas háza,
Miért van
_
világháború?
4
S'
Ideiglenesen felelnek a szerkesztésért:
<
vették, hogy ami reményekre jogosító
hármas szövetségünk a veszély pilla
natában kettős szövetség lett, azok
másfelé kutatják' a világháborút elő
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
•
.------- ---------------------- -------------
ezek egyikében az alacsony, de széles
Jdát a francia ?, Ez népikép az or- béke létesítése egy oly bizottság kezébe
helybe.
Éveket^
szagábólJs
<fe ez. is a. . gyanuá-^ k^fyljjn,^ jnejypek .elnöke a pápa,
ah^y á-. i
kát
csinál.
Moná‘
tokból
gÁdagbdott
riieg. ÉZ*a nénier “'Mígi^ háUjatszanak íiangok, mintha a
ÚLeg^féle m
^4
#
t
-A
' •
** ■
$yiívasesztergályos égy gép- te,k által tőle 1871-ben elvett
Elszász^‘ volna.
'
....................
$ápa
ántánt-, francia-barát
darabját!
a
'
másik
?
azt
a
>
Lót
bari
ngiáért
harcolódé
inkább
azt
‘Vész Szíja darabját,- a ' ftiáisik ? azt # •
Elekre a hangokra maga XV. Bene
darabját,, §az
§bz Asztalos
asztalos ’sstbi iparos :ugya^ l^étj elf^adjiátö ókul elfogadni, fiíogy dek pápa adott, választ, midón jan.
s* nikoF készen van egy-egy cso|
yfrápciá ;nép- rohamos elsatnyulása 22*én hivatalosan is kijelentette tel
^mó/akkSr kiviszik’a gyárba, hhol
éSpusztulása az
az ő háborújánakaz jes pártatlanságát. - ■
kész részecskéket össze rakják és ké-' ^oka. Érzi -ereje ‘ fogyását,* amíg bir,
e Néhány olasz, katholikus. folyóirat
szén vannak a gépek.
addig akar szövetségeseivel egyet ütni a múltkoriban támadta a német-osztrákAz angol munkás uapi 8-9 | órát1 • a németen, hogy a világháborút s kő magyar szövetségeseket, mire a pápa
dolgozik s napi 15-20 koronát keres, vethető örök békében kedvező hely- félhivatalos lapja kimondotta, hogy az
Így módja van újságot járatni és ide- zetet teremtsen magának.
;
ily eljárás az apostoli Szentszék hatá
je van azt elolvasni. Ilyként tiszta látÖrök béke I Ahol az érdekek úgy rozott nemtetszésével és elítélésével^
körű ember,'aki tudja hogy minden összeütköznek, mint itt, lehet-é Örök találkozik.
•>
politikai kérdésben érdekelve van, békéről beszélni ? Dehogy lehet, bár
Ugyanígy nyilatkozott a pápa állam
mert hisz’ világos az egész Angolor a mi helyzetünk ezt tenné kívánatossá. titkára-egy párisi előkelőség előtt.
szág,, mint egy nagy műhely, a gyar Mi földünk porából éló nép vagyunk, Németországból és Ausztria-Magyarmatok számára dolgozik s ha a kor mi a tengeren túlról jövő aranyakért országból jönnek hozzám levelek —
mány védi a gyarmatot, védi az an sohasem ütközünk össze senkivel. — mondotta — melyek panaszkodnak,
gol ipart, ha a király kitünteti az in Most is békében élnénk, ha reánk hogy a vatikáni sajtó franciabarátnak
diai alkirályt, ha óriási hajót készíttet • nem uszítják a szerbeket s békében látszik; Franciaországból meg azt ve
vagy bármi történik, az ő érdekében fogunk élni, amíg érzelmünket nem tik szemünkre, hogy nagyon részre
*Vis történik, mert hisz’ ha baj
támad bántják. Az örök békét mi csak óhajt hajlók vagyunk. Ezzel szemben az az
valahol, az ő napi keresete sínyli azt hatjuk s ha szavunkat kellene hallat igazság, hogy a pápa minden erejé
meg- Ugyanígy vannak a kereskedők ni ez ügyben, minden feltétel nélkül vel a békét akarja, a hadseregek s a
és földmivesek is, akik aféle kantinos belekellene abba egyezni, mert lesz lelkek békéjét; békemunkájának meg
szerepet töltenek be az országban. még a világ becsületes is s akkor a könnyítése végett pedig szigorúan •
Ha a munkás jövedelme csappan, meg gyarmatok vagy közös tulajdont ké megtartja a legteljesebb semlegessé
csappan az ő jövedelmük is.
peznek, vagy önálló országokká lesz gét.
Minden nagyítás nélkül mondhatni, nek s mi is élvezzük azoknak hasz
Hisszük, hogy mielőbb meggyőző
hogy Angolországba hajószámra hord nát, de Bárhogy lesz is, mi Xreánk dünk e szavak igazságáról, melyeKben
ták be az aranyat és gyémántot a megnyugtató az- örök béke óhajtása. most sem kételkedünk, hanem jóleső
gyarmatokról. S mert a zsákmányon
érzéssel megnyugszunk.
jól elosztozkodtak, ezenkívül rengeteg
kereskedelmi és hadihajót építettek,
Azt hisszük érdeklődésre talál az
egységes és erős lett a kis ország, A pápa és a háború. az ima, melyet XV. Benedek maga
egy nagyhatalom, ahol boldog jólét
(m) Igen sokan vannak, kik e rette készített s melyet febr. 7-én Európa
ben élhetett mindenki.
netes világfel fordulás megszűnését a minden kalh. templomában a béke
S most mégis háborúskodnak. Szinte katholikus egyház látható fejének, a leesdéséért imádkozni elrendelt s mely "
furcsa, amikor a mesterfegények és
es római pápának munkájától várják. Ez magjar fordításban a következőképen
parasztlegények
verekedő táborába a várakozás bizonyos mértékben helyes hangzik:
beáll a nagyhasú bankár is az ö is, ámde figyelembe kell vennünk, hogy
Mélyen megdöbbenve a háború
sportedzett fiaival. Pedig úgy van. De egy tisztán lelki, erkölcsi hatalomtól borzalmai felett, amely felforgatott
miért van igy?
a nyers erők e rémséges forgatagá népeket és nemzeteket, végsőt oltaloHát azért, mert az angolnak a ban nem várhatunk mindent.
mért a Te szerelmetes szent Szivedgyarmatokon konkurrense támadt, A . A pápa megválasztásától folyton a hez menekülünk, óh Jézus 1 Tőled az '
német nép is reá jött a gazdagodás béke müvén dolgozik. Sajnos, kevés ' irgalmasság Istenétől kérjük könrijteí/
ezen módjára és ő is szállít minden eredménnyel. Egy nagy, sikert azon között, hogy szűnjek meg suhogni
elképzelhető árut a gyarmatokra és ban mégis elért: kezdeményezésére a
felettünk e rettenetes ostor; Hozzád,
— angol politika: vámpolitika, Szuezi- hadviselő felek hazabocsájtják a harc a Békesség fejedelméhez ‘ esedezünk,
csatorna elbitorlása meg mi történt a képtelenné vált hadifoglyokat. Nagy
vágyakozva a békéért
német megfojtására, mégis élt az és siker ez, mert ..hiszen
■
1‘.hiszen a hadviselő
A Te isteni Szivedből* sugároztad e
virágzott,, erősen haladt az angol nyo
“j államok fejei monarkhiánk és Belgium ^világra a szeretetet, hogy minden
maoan, úgy, hogy erősen. megcsök- kivételével mind más vallásúak
de* •>
egyenetlenkedés múltával, csak a Szent
mként az angolok aranybéhajózása és
mégis tisztelettel hajoltak meg a lu Szeretet uralkodjék közöttünk, embe
igy megcsökkent minden angol jöve theránus német császár, az anglikánrek között. Mikoron e földön valál,
delme. 9
piotestáns angol király, a görögkeleti Szived a leggyengédebb érzéstől do
Ezért kellett a gyilkosok mellé állni
orosz cár, szerb- és montenegrói bogott a szükségben vergődő emberi
s a felpénzelt oroszparaszttal agyon- király, a mohamedán török szultán s
nem iránt. Oh hadd induljon meg ér
' üttetni — a másik boltost. A jó szín
a pogány japán mikádó a katholikus tünk e Szív most, az oly gyászos gvükedvéért maga is beállt ugyan a ve
pápa előtt csakúgy, mint a hivatalo- lölségnek és oly rettenetes öldöklés
rekedők közé, de az esze,
nek órájában. ’ ™
~
«
■ VBrnratOkOn’
Komoly körök
óhajtják,
hogy
a ' “ Szánjad meg azt á sok anyát, akik “
fiaik sorsáért aggódnak kínosan;szánd
jAsMrókszÁllás és
vib éké
’Sdtapa vesztettyápvát csa- '
-A. term^ Közepesnek ..ígéri ezo, né-, C
még L nem történfvolna', mielőbb
.
Euró
mely vidéken‘.bő is lesz.’Több ' föld felvátjáK a pihentek a hapcvonálban
pának, amelyet vészes romlás, ,fe,nyeget! Óh, ihlesd meg az uralkodókat rengés lesz Európában (ez is bevált 1) kimerültekét s alkalmuk les? nekik is,
sőt itt-,ött hazánkban is. -.
m 1 n? Jpbbi . honfitársaiknak, a fentí
és a.népeket a, békülékenység taná
Tehát .élvezettel taposhatjuk ?a sarát ' dicséret habáraiból aratni.
csaival; simítsad el a civódást, ’ mely*
szinte az egész' esztendőben; Mi majd
t Általában minden igaz honfi hő
^ggatja, tépi a nemzeteket, óh tedd
csak megleszünk rvele. valahogy,' de
kívánsága, hogy e háború, rettenetes
hajlandókká az emberekét a béke
mit szólnak >hozzá szegény halottatok,
áldozatai után, egyéb üdvös ered
csókjára, Te, aki a saját drágalátos
kiket a. hallatlanul undok, kövezetlen
ményen. kívül elérje, hogy ledöntse
Véred árán tetted őket testvérekké.
temető-utcán a halottas-kocsi kocso
És valamint egykoron Péter apostolazt a természetes, vagy mesterséges
nyává ráz ?
válaszfalt, mely, sajnos, zsidó és
naJt^?-dp}Jiáltásár^».Mízx/ meg , Uram
nemzsidö között még mindig fennáll.
minket mert elveszünk /<, kegyelmes
A közös baj, a közös vérhullatás hozza
köflyörülettel.feleltél és lecsendesitetted
Zsidók dicsérete.
meg nekünk azt a nagy ajándékot,
ajháborgó hullámok felett a vihart azon, Az >Egyenlőség, c. zsidó hetilap az hogy ezen igen értékes tulajdonságok
képpep mélységesen bízó könyörgésttnk)ré feleíj most .is kegyelmeseu, zal’ a kéréssel fordult József főherceg kal megáldott magyar testvéreink tel
visszaállítván a felfordult világ\ felett hez. a VII. hadtest parancsokához: jesen beolvadjanak a níagyar tár
mondana véleményt a zsidóhitü ma sadalomba.
a nyugalmat .és a békét,,
És Te is, óh
Szentséges
Szűz* gyar katonákról, kik dicső vezetése alatt
Mik4-os.
ámint rettenetes megpróbáltatásaink harcolnák. József főherceg erre a kö
ban .más., időben is. tetted, segíts min vetkezőket válaszolta:
Kérdésükre a következőben felel
ket, oltalmazz minket, ments meg min
hetek
:
.x
ket 1 Ámen.
Egyről-másról.
Igen sok alkalmam volt zsidó hit
vallású katonáinkat megfigyeltem és
A kenyérsütési ' rendeletekről, mélyek
Az idő járása 1915-ben. nem láttam külömbséget köztük és ről immár minden magyar polgár ér
(-es) A sok bajhoz és szomorúság más katonáim között; hősiességük, tesült, eszünkbe jut az, vájjon mit .
hoz, mely mindnyájunkat sújt, járul bámulatos elszántságuk minden dicsé szólunk majd akkor, hanem csak az
a már hónapok óta tartó, roppant reten fölül áll. Magyar fiuk közt, mint lesz megszabva, hogy minőt együnk,
kellemetlen esős időjárás, melycsak e igaz magyarok, vállvetve'küzdöttek a hanem az is, hogy mennyit együnk,
napokban kezd jobbra fordulni. Sok vérengző szerbek és azóta a hatalmas , Berlinben ugyanis már ez sem isme
szor az élettől is szinte elmegy a ked orosz ellen; a* dicsőségben egyenlő retlen valami. Ott a hatóság már . is
vünk, mikor pl. a múlt tél kellemes részük van hős bajtársaikkai. A leg elrendelte a kenyérfogyasztás kontinJW a?t
szórakozásaira gondolunk. Hát még
milyen lehet szegény katonáink hely
zete a lövész-árokban?.’ Érdeklődéssel
olvassuk a Szinusz név alatt rejtőző
Vargha László időjós közlését, mert
időjárás dolgában is ránk férnének a
jobb napok. Ámde nem sok jót mond.
Általában esősnek, csapadékosnak jelzi
az esztendőt. Azt mondja, hogy ennek
a sok ágyúzás is az egyik oka.
Januárban sok csapadék lesz, az
egész hónap nedves és csak igen
gyengén hideg. (Eddig igaz, mert
tapasztaltuk.) Február is borult lesz;
hó,, eső bőven esik, de tartós hideg
időben nem lesz részünk. Március
igen szeszélyes: hűvös, esős, szeles,
havas, Ápri lis szintén, hóval és éjjeli
faggyal. Májusban is igen sok lesz
az eső s a hűvös nap. Június elég
szép, itt-ott zivataros. Júliusban nagy
szerű lesz az időjárás. Augusztus már
esős, szeszélyes, akárcsak szeptember,
amikor még köd is lesz. Október két
középső hete nagyon szép, szinte
meleg lesz, de el is kél ez, mert
november már igen kellemetlen, ned
ves, időt hoz ránk. . Decemberben is.
trcvéS derült ha pót fogúnk érh*. csak’”
nyolcadik a körül lesz gyönyörű, —
enyhe idő. .
kiválóbb hősök között’ nem egy a
magyar zsidó.
Nem egyszer J^ttam saját szemeim
mel a
legrettenetesebb küzdelmek
kétségbeesett tusáéban őket és emelt
lélekkel bámultam a közös vitézséget,
melyben minden hazafi egybeolvadt
és egyaránt kivette-fészét valláskülönb
ség nélkül.
A zsidó is megmutatta, hogy olyan
jó hazafi és vitéz katona mint
más.
bárki
Tisztelettel
József főherceg, lovassági tábornok,
a VII. hadtest parancsnoka.
Ha vannak a közönség körében,
kik a zsidó katonák bátorságát és
hadi erényeit kétségbevonják, azok
nak erre tálán két okuk lehet. ^Fgyik
gentálását. Ugyanis február 1-től kezdve
hetenkint csak két kilogramm kenye
ret fogyaszthat mindenki. Aki ez ellen
vét, hat hónapi elzárással és 1500
márka pénzbüntetéssel büntetik. De
hisz ez természetes is. Utóvégre el
kényeztetett, zsíros világunkban azt
hittük, lehetetlen egy napot átélnünk
— ebéd nélkül. — Most megtudjuk,
hogy az sem utolsó, amit eddig annak
tartottunk: élni kenyéren és vizen.
Eddig tortát vittünk névnapi ajándékba.
Most ne névnapozzunk. Most csak a
hazát ünnepeljük. Most engedelmes
kedjünk.
Meddig tart még a vörheny. Még a
a harang szava sem oly gyakori már,
mint az elmúlt hetekben. 'A békés
hajlékok szomorúságát, mit a háború
idézett elő, községünkben fokozta a
dühöngő, járvány, immár december
eleje óta. Nem egy fiatal gyermeknek
oltotta ki életét a vörheny, mely fiatal
bimbókat a háború szörnyűsége egyéb
ként megkímélt volna — a puszíuláslől.
Meddig tart még a vörheny kímélet
len uralma? Meddig ijjeszt rá. lialálosan az ártatlanokra ? Már nem soká.
Á kérdés közelebbről érintett. Több -
az, hogy az orosz hadsereg zsidó
katonái feltűnő szívesen és nagy szám
ban adták meg magukat. A másik az
az állítólagos körülmény, hogy a könynyebb hadi szolgálatban, hidak, utak
őrzésében, élelmezési csapatoknál, fő
leg irodákban feltűnő sokan vannak
zsidó honfitársaink. Az első eset ná
lunk már csak azért sem lehetséges,
mert számarányuknál fogva nagyobb
tömegben nincsenek együtt egy-egy csapatnál, vagy épen ezrednél. A oknál fogva. Tudakozódtam tehát ille
másikra nézve meg hisszük, hogy ha tékes helyen, ahol azt a megnyugtató
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
t .■ ———-------- ——------------------------
választ kaptam, hogy e hónap közepén
már az iskolák is megnyílnak, melye
ket, miyt tudjuk, a vörheny miatt
zártak be. örvendetes tény. Öröm
tudnunk azt, hogy községünkben, amely
hatalmas terjedelménél fogva — vég
telen terhet ró főleg a gyógykezelő
orvosra, a járvány & mégis pár nap
múlva csak a múlt emléke lesz. Ter
mészetesen hálás köszönetünk az Isten
után elsősorban a gyógykezelő orvos
nak szól, aki a nehézségekbe is meg
maradt mindig a buzgó — ember
barátnak.
(bán)
HÍREK.
■
Vilmos császár e napokban ünnepelte
Születésének 56. évfordulóját. Ünnepelte
úgy ahogy a legnagyobb császárok
egyike: a katonái között. Ágyudörgés köszöntötte a harctéren. Szere
tettel emlékezünk meg róla s kérjük
a jó Istent, akiben ő is oly mély hittel
bízik, — áldja meg minden jóval.
A hét újszülöttei a következők : Sze
rencsés János iparos : József, — Szabó
Alajos iparos: Margit, * — Bordás
Alajos birtokos: Juszti, — Kriskó Jó
zsef iparos: Pál, — Burái Erzsébet
cigány: Erzsébet, — Nemoda Alajos
birt : Alajos, Antal, — l^limkó Gusz
táv iparos: Imre. — Takács^ • János
iparos: István Károly, — Szarka Jó
zsef lakos: József, — Dékány Ignác
lakos: Béla,
Márkus Alajos lakos:
Mária, — Ferencz Ferdinánd lakos:
Béla, — Kormos József iparos: Géza
István, -^- Móczár Béla birt.: Mária
Katalin nevű gyermeke.
Állnak a vonatok,
—
békét
jelent.
Pénteken délután a Vámosgyörk kö
rüli nyilt pályán és az állomáson fel
tartóztatták a vonatokat. A békéről
képzelődő agyak e körülményből rög
tön kifőzték, hogy megindultak a béke
tárgyalások. S inig ez folyik, addig,
— miként Amerikában ünnepelni szok
tak : egy percig áll minden gép, a
nyílt pályán megáll a kitűzött időben
a vonat, a tengeren a hajó, úgy most
a béketárgyalások jobbra vagy balra
dültéig az utón levő vonatok a nyilt
pályán vesztegelnek. Ez a hír nagy
örömet okozott a községben, — sok
reményt fakasztott, amelyek azonban
9 szombat reggeli nagy hidegben jég
gé fagytak a sugárzó arcokon; jött a
posta, tehát járnak a vonatok s mert
járnak a vonatok, nincsen béke----- niYIcséflTbéke ‘k'édvljnk’ szerint, mint
békeidőben egy táncmulatság s nem
éves, görcsök, — Paragó Balázs birt.
61 éves agyszélhüdés, — Berceli
Sándor iparos, 23 éves, tiidőgü-
mehetünk ki a háborúból úgy, mint a
bálteremből, ha reá ununk a mulat-
Ságra.
-
mőkór.
rgr yr-p-y-jp-fl
Hősi halál. Mig mi várjuk a fejleméuyeket, melyeket a háború bizonytalan
I
kimenetele elrejt előlünk, — egyéb
ként
pedig élünk, ahogy azelőtt,
bosszankodunk a drágaságon, s vigyá
zunk, hogy sok apró-cseprőjdologban
helyt álljunk, addig délen és északon'
hull a srapnell és a csatamezőkön
nappal éjszaka van a puskapor füst
jétől és éjszaka nappal van az ágyutüzétöl. Fiatal erők dőlnek ki és egyre
szélesedik a vérfolyam ezrek pirosló
vérétől. A sok elesett ezer hős közül
lélekben fájdalmas megilletődéssel ki
sértük utolsó útjára Horváth József
hőst — messze’a távolból is, —kiről
Vámosgyörk állomás
tisztikara
a
következő gyászjelentést adta ki:
Pro patria. Vámosgyörk
állomás
tisztikara mély fájdalommal tudatja,
hogy szeretett kartársuk Horvát Jó
zsef MÁV forgalmi dijnok, m. kir. 11.
Ha szép, divatos
esküvői meghívókat,
akar s ha azt akarja, hogy
olcsón jusson szép nyomtatvá
nyokhoz, forduljon rendelé
seivel a jászárokszállási
Nigrinyi-könyvnyomdához.
I
——
!
etCészil: községi, üzleti és ügy- |
védi nyomtatványokat, kör- |
honvédgyalogezredbeli tartalékos hadapródőrmester, 1914. november hó
22-én, Krakő körül vívott - csatában,
hazája védelmében halálos sebet ka
pott. — önfeláldozó édesanyja szere
1
leveleket, falragaszokat és báli
meghívókat. Nagy t aktár levél- |
borítékok és vonalas finom
levélpapírokból. — Selyemmel
bélelt női levélborit ék és papírok százanként névnyomássál is kaphatók. — Névjegyek
elefántcsont vagy alabásirom
tetteljes ápolása sem volt képes az
életnek megtartani és 1915 január hó
16-án, egyik prágai kórházban, 27
éves korában kilehelte hősi lelkét,
önként fogott fegyvert két fivérével
r
Hadisegélyt kérők figyelmébe. A koro
nákká £yült segély fillérek meglehetős
irigységet keltettek azok lelkében,
akiknek van mit aprítani a tejbe. Akik
iszonyodnak a szegénység gondolatá
tól, azok most az állam ezen szociá
lis intézkedését a maguk javára akar
ják gyümölcsöztetni s mert az elöljá
róság felelőssége tudatában annak ad
segélyt, aki rá van szorulva, az ebből
üzletet csinálók a közbenjárásra ille
téktelen magánegyéneket zaklatnak.
A jogtalan segély ügyében senki sem
tehet semmit, de ha jogos panasza
volna valakinek, annak elintézésére
egyedüli mód, ha az elöljáróság utján
a főszolgabíró úrhoz nyújtja be az il
lető panaszát
I
1
az elterjedt vidéki lapok közé
I
tartozik. Nagy környéken ol
vassák, tehát ha
eredményt
akar elérni, f
| hirdessen
A hét halottal Szabó János iparos
leánya Hona, 3 hónapos bélhurut, —
Faragó János lakos leánya Gizella, 4
hónapos, bélhürut, —’MÍliácZi‘ Anna7"
Erzsébet,
I
I
kartonoyj. 5 perc alatt. Gyász- I
jelentések 1 bra alatt készülnek. V
együtt és halálával pecsételte meg
azon hitünket, hogy-nem pusztulhat
el az a nemzet, melynek ily hős fiai
vannak. Vámosgyörk, 1915. évi január
hó27-én.Áldás lengjen porai feletti
budapesti cseléd leánya
fi
I
I
í
I
lapunkban
Kispapok áruban. A háborús műn- - súg ?-Bgyil^em férhető >zoluth Minthogy a- különitményhől senki
±1r:rgyMaTendékPJap^ is:w
ÍMttam tigrisvaátat a 'sem jött Vissza, iz' volt
- "?'t
fe|fev£St
veszi részét. Majdnem minden papne- gránát beütésétől ötszáz lépésnyire
■.
.
.,„i
--------.
hogy valamennyien orosz fogságba
velő intézet egyrésze kórház, ahol ’a
sírva hasravágódni és elszaladni a kerültek. Országszerte elterjedt híre,
betegápolást a növendékek végzik.
szomszéd falú templomáig, ahol el- hogy Horthy Szabolcs fogságban van.
Újabban a Pazmaneum hetven növendő- bujt a sekrestyébe' a hét hüvelykHorthy Szabolcs közvetlen katonai
IfA VíSlInlknrnH arra
a
°
környezetében majdnem inkább meg
ke vállalkozott arra, hogy a
bécsi ir-■<'ójával dugta be a fülét, hogy ne hall
ja
nyugvást okozott a hir. A siirüvérű
galmasok kórházában vjjel-nappal szol
az ágyuszót. Egy belvárosi borbély
és elszánt bajíársat legalább meg
gálatot teljesítsen. Értesülésünk szerint
segéd,jborzasztó ügyetlen sfélszeg sze- akadályozza a fogság abban, hogy
a hercegprímás az esztergomi szemi- gény, sírva fakadt, mert a hadnagya < rtu!ság°'san kisértgesse
j,
> a sorsot. Á
nárum busz növendékének megenge- nem őt küldötte ki egy bizonyos őr- fo,vtonos
folytonos készenlét ivó
izgalmas napjaiban
ter h°gy az északi harctérre menjen,. járatra. A szkeptikusbátorságot úgy mindig kevesebb szó esett a dologról
s mindenki azzal a megnyugvással
ahol a tüzvonalban lévő sebesült ka
értelmezi, hogy bátor az, aki elég tért napirendre, hogy a bajtárs tisz
tonáknak fogják az első segélyt
könnyelmű ahhoz, hogy ne bírjon a tességes
bánásmódban részesül s
nyújtani'.
majdan épen, egészségesen tér vissza
veszély
tudatával.
De
azt
hiszem,
A. magyar .sajtó és a háború. Abban
szerettei körébe.
& nagy küzdelemben, a mely elé a világháború téved a szkeptikuslélek és idegek
Egy napon aztán kitudódott a való
állította a nemzeteket, a magyar sajtó az •kellenek a .bátorsághoz.
ság.
Egy katona aki ösmerte Horthyt,
egész világ elismerését kivívta. Tárgyilagos
A hősiességgel sem vagyunk másképp.
megjelentette
Tersztyánszky tábornok
becsületes, Őszinte híradásai, nyugodt önmér Van, kit már puszta vérmérséklete is
nak,
hogy
ott
volt, amikor egy domb
séklete és hazafias komolysága meglepte a
hajtja a - rendkívüli, a veszedelmes aljában eltemették, ráismert.
külföldet is. A magyar újságok a legnehezebb,
Ott állott még egyszer mindenki
cselekedetre. Van, kit a szenvedélye
legfárasztóbb, munkát végzik, mert az újság
szeme
előtt a türelmetlen Horthy,
hírszolgálata most a legnagyobb akadályokba vakít el ajhirfelen fellobbanásban. És
örökös induló kedvével. Aztán a nagy
ütközik, hiszen a magunk háborúját vívjuk van, kit egy. belső titkos vágy hajt,
dolgok nagy napjaihoz mért izgalmas
a mi tűzhelyünk nyugalmáért küzdenek száz hogy a^halálos veszedelem dermesztő
sietséggel elbúcsúztak a bajtárs daliás
ezrek és milliók. Az újságírónak éreznie, pillanataiban kiélje mindén férfias,
alakjától a szivek is. A bős holttestét
tudnia, érteni kell, mi tartozik a nagy nyílküzdelmes'ideálját, valóra váltsa egy hol keressék? A hírhozó helyrajzi
vánossag elé, mi az, a mit közölnie szabad
perc alatt, amit magános órákban, adatai meglehetősen hiányosak voltak.
a nélkül, hogy mindannyiunlc féltve őrzött
Aztán meg a nagyjában megjelölt
nngj' érdekei csorbát szenvedjenek. AZ EST séta közben, olvasáskor a maga fér
hely közben néhányszor gazdát cserélt.
fiasságáról elgondolt, elképzelt, eláb És hogyan keressék? Ki vállalkozzék
munkatársai, a kik a magyar irodalmi és új
ságírás legelőkelőbb képviselői e feladatot leg rándozott. Szemébe nézni a halálnak
a távoli expedícióra az egyik drága
kitűnőbben oldják meg, bár ott vannak minden
Szemhunyoritás nélkül,
testért, mikor annyival közelebb, annyi
harctéren, olt vannak minden oly gócponton,
val több drága test kerül a főid alá?
Ilyen volt Horthy Szabolcs.
a hol a külpolitika tekervényes szálait szövö
Horthy Szabolcsnak két' legjobb
A Horthyak katonás nemzetség.
getik. AZ ESI munkatársai a táborokból és
barátja
vállalkozott. Báró KazV József
Mozgósításkor azonnal berukkolt liua semleges államok fővarosaiból egyaránt bő
őrnagy és Beöthy Pál kapitány útra
és megbízható tudósításokat, színes és tanul- szárezredéhez. Pedig nélkülözhetetlen
keltek,, hogy bizonyságot szerezzenek.
sógos cikkeket ennek az újságnak nielv im ‘ lehetett volna ö is. Lóháton vonúlt Ha az elföldelt liszt nem Horthy, úgy
már három hatalmas főváJosi nyomdába 12 be, mégcsak
nem is automobilon. van még remény, hogy visszatér a
óriási gyorsfor^ó gépen készül. AZ EST
Rendes csapatszolgálatot teljesített barát. Ha ő az,, visszahozzák hazai
nagysága tükrözi vissza Magyarország mér
és szemmelláthatólag — szólni, persze földbe.
hetetlen szellemi kincseit. Mert ha ez az új
Viszontagságos utazás után odaér
ság naponta közel 400000 példányban fogy nem szólt — elégedetlen volt.
tek s megjelölt helyre, ^adomáktól ’
Eleinte liiába^faggatták és csak két kilométerre, ahol csakugyan magá
el. úgy a magyar intclligentia erőteljesebb,
fejlődéskepesebb bármely külföFdi nemzet később derült ki, hogy túlságosan
nos sirhant emelkedett. A két °jö
intelligcntiájAnál. Európa egyetlen napilapja—nytígalinasnak találta az életét. Lehet,
barát letérdelt, imádkozott, azután
sem emelkedett 300’000 példányon felül. A
’
...
hogy
a parancsnoka
is kímélte
a már maga látott ásóval a munkához. Las
napisajtó a leghivatottabb fokmérője minden
meglett korú férfiút, lehet, hogy san, félve, reménykedve, szeretettel,
ország műveltségének, azért kétszeresen büsz
fohászkodva ástak. Mennél jobban
kevésbbé mozgalmas, de annál fon
kék lehetünk AZ EST-re, mint újságra és
fogyott a humusréteg, annál lassabban.
arra a nagy olvasó közönségre, ^HÍely- AZ tosabb- feladatok kai bízták meg. Horthy Az elgördülő göröngy ellenség-e vagy
EST becsületes munkáját, tisztességes mun Szabolcs csak lógatta a fejet.
jóbarátot, gyászt takar vagy vigasz
káját, tisztességes híradásait méltányolni tud
— Mit akarnál hát tulajdonképpen? talást? És még lassabban, lassabban,
ja. Ab EST Budapesten VII., Erzsébet-körut
a durva szerszám éle meg ne sebezze
— nógatták egyszer a bájtársak.
^(jrszám alatt jelenik meg. A fővárosban
a
barátot . . .
Komitácsi szeretnék^ lennék lenni —
három és Becsben egy kiadóhivatala van
A sírban Horthy Szabolcs feküdt.
felelte — persze magyar komitácsi. Semmi kétség. A szemén ment be a
és emellett-az ország minden részén
Néni
kommandóra, trombitaszóra, tak golyó.
több ront 2500 helyen — önálló bizományo
sok intézik ennek az ujságnak^az adminiszt tika és reglement -szerint,
hanem
Szegény vitéz Horthy Szabolcs, szived
rációnál ás munkáját.
amúgy a magam belátása szerint, utolsó lüktetése adott-e abból valamit,
= ni agam felelősségérér
1
magani kedvé- ami után sóvárogtál?
re menni neki a ..-. . mit tudom mi
CSARNOK.
SZERKESZTŐI ÜZENETEK.
nék ? Kipróbálni a ni agam eszét, a
Többeknek.
A lapunk terjesztőinek és megrende
Horthy Szabolcs halála.
magam karját...
lőinek köszönet. — Ha a lap szétküldésében némi
Ebben az időben Novo-Radomszk zavar vagy késedelem fordulna elő, 'elnézést ké
- Sajfőhadiszállás, jan,'24. ’
rünk. Hiába, — háború van.
(A '.Sajtóhadiszállás engedélyével) alatt áljott az ezred. Horthy Szabolcs
ff, J, Szendrö Levélben küldött kérésünket és üd
hadnagyot egy nap néhány huszárjá
Ivtu-.Dr, Landner Béta az „Alkotmány" haditudósítója.
vözletünket e helyről la tiszteletteljesen megismé
val igen kényes, megbízással küldték teljük.
,
Dr. M. K Ott tartunk, hogy mát másoktól sem
háborús téma vetett- fel, a leggyako- ki* Többé nem jött vissza. .
riabbak: mi a bátorság ? mi a gyáva- -
♦
tudunk Rólad semmit. Közérdekű leveleidet,, mint
eddig, ezután is nagy örömmél kpUCÓ la^ijjik. Üdvi
rk Hl1 1
4
/
jászárokszállás fis vidéke
I
választ kaptam, hogy e hónap közepén
már az iskolák is megnyílnak,'melye
ket, mint tudjuk, a vörheny miatt
zártak be. örvendetes tény. Öröm
tudnunk azt, hogy községünkben, amely
hatalmas terjedelménél fogva — vég
telen terhet ró főleg á gyógykezelő
orvosra, a járvány mégis pár nap
múlva csak a múlt , emléke lesz. Ter
mészetesen hálás köszönetünk az Isten
után elsősorban a gyógykezelő orvos
nak szól, , aki a nehézségekbe is meg
maradt mindig a buzgö — ember
barátnak.
(bán)
fi
HÍREK.
.
Vilmos császár e napokban ünnepelte
Születésének 56. évfordulóját. Ünnepelte
úgy ahogy a legnagyobb császárok
egyike: a katonái között. Ágyudör-
gés köszöntötte a harctéren. Szere
tettel emlékezünk meg róla s kérjük
a jó Istent, akiben ő is oly mély hittel
bízik, — áldja meg minden jóval.
r
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE____________
......................................................................
A hét újszülöttei a következők : Sze
rencsés János iparos : József, — Szabó
Alajos iparos: Margit, — Bordás
Alajos birtokos: Juszti, — l^riskóJó
zsef iparos: Pál, — Burái Erzsébet
cigány: Erzsébet, — Nemoda Alajos
birt : Alajos, Antal, — l^limkó Gusz
táv iparos: Imre. — Takácsy János
iparos,: István Károly, — Szarka Jó
zsef lakos: József, — Dékány Ignác
• lakos: Béla, — Márkus Alajos lakos:
Mária, — Ferencz Ferdinánd lakos:
Béla, — Kormos József iparos: Géza
István, — Móczár Béla birt.: Mária
Katalin nevű gyermeke.
Állnak a vonatok,
—
békét
jelent.
mehetünk ^ki a háborúból úgy, minta
bálteremből, ha reá ununk a mulatságra.
___
Hősi halát. Mig mi várjuk a fejlemémelyeket a háború bizonytalan
éves, görcsök, — Faragó Balázs bírt.
61 éves agyszélhüdés, — Berceli
Sándor iparos, 23 éves, tiidögümőkór.
*
kimenetele elrejt előlünk, — egyéb
ként
pedig élünk, ahogy azelőtt,
bosszankodunk a drágaságon, s vigyá-’
zunk, hogy sok apró-cseprőjdologban
helyt álljunk, addig délen és északon
hull a srapnell és a csatamezőkön
nappal éjszaka van a puskapor füst
jétől és éjszaka nappal van. az ágytitüzétöl. Fiatal erők dőlnek ki és egyre
szélesedik a vérfolyam ezrek pirosló
vérétől. A sok elesett ezer hős közül
lélekben fájdalmas megilletődéssel ki
sértük utolsó útjára Horváth József^
hőst — messze a távolból is, — kH^.Vámosgyörk állomás
tisztikara
a
következő gyász jelentést adta ki:
Pro patria. Vámosgyörk
állomás
tisztikara mély fájdalommal tudatja,
hogy szeretett kartársuk Horvát Jó
zsef MÁV forgalmi dijnok, m. kir. 11.
1
Ha szép, divatos i
■i
akar s ha azt akarja,
hogy I
. olcsón jusson szép nyomtatva- 1
nyokhoz, forduljon rendelé- I
seivel a jászárokszállási |
Nigrinyi-könyvnyomdához.
1
| efCészil: községi, üzleti és ügy- i
védi nyomtatványokat, kör- |
leveleket, falragaszokat és báli !
meghívókat. Nagy raktár levél- a
borítékok és vonalas finom 1
levélpapírokból. — Selyemmel I
bélelt női levélboriték és pa- j
tetteljes ápolása sem volt képes az
életnek megtartani és 1915 január hó
16-án, egyik prágai kórházban, 27
éves korában kilehelte hősi lelkét. —
önként fogott fegyvert két fivérével
I pírok százanként névnyomássál is kaphatók. — Névjegyek
elefántcsont vagy .alabástrom
kartonon 15 perc alatt. Gyászjelentések 1 óra alatt készülnek,
együtt és halálával pecsételte meg
azon hitünket, hogy nem pusztulhat
el az a nemzet, melynek ily hős fiai
vannak. Vámosgyörk, 1915. évi január
hó 27-én. Áldás lengjen porai felett 1
Pénteken délután a Vámosgyörk kö
rüli nyílt pályán és az állomáson fel
tartóztatták a vonatokat. A békéről
képzelődő agyak e körülményből rög
tön kifőzték, hogy megindultak a béke
tárgyalások. S mig ez folyik, addig,
— miként Amerikában ünnepelni szok
tak : egy percig áll minden gép, a
nyílt pályán megáll a kitűzött időben
a vonat, a tengeren a hajó, úgy most
a béketárgyalások jobbra vagy balra
dültéig az utón levő vonatok a nyílt
pályán vesztegelnek. Ez a hir nagy
örömet okozott a községben, -L sok
• reményt fakasztott, amelyek azonban
9 szombat reggeli nagy hidegben jég
gé fagytak a sugárzó arcokon; jött a
A hét halottal Szabó János iparos
posta, tehát járnak a vonatok s mert leánya Ilona, 3 hónapos bélhurut, —
járnak a vonatok, nincsen béke-------- Faragó János lakos leánya Gizella, 4
nincsen béke kedvünk szerint, mint -hónapos,- béllmut, — Miháczi Anna
' békeidőben egy táncmulatság s nem budapesti cseléd leánya Erzsébet, 1
B
ti.-
esküvői meghívókat I
honvédgyalogezredbeli tartalékos hadapródőrmester, 1914. november hó
22-én, Krflkó körül vívott csatában,
hazája védelmében halálos sebet .ka
pott. — önfeláldozó édesanyja szere
Hadisegélyt kérők ^figyelmébe. A koro
nákká gyűlt segély fillérek meglehetős
irigységet keltettek azok lelkében,
akiknek van mit aprítani a tejbe. Akik
iszonyodnak a szegénység gondolatá
tól, azok most az állam ezen szociá
lis intézkedését a magtik javára akar-,
ják gyümölcsöztetni s mert a? elöljá
róság felelőssége tudatában annak ad
segélyt, aki rá van szorulva, az ebből
üzletet csinálók a közbenjárásra ille
téktelen magánegyéneket zaklatnak.
A jogtaian segély ügyében senki sem
tehet semmit, de ha jogos panasza
volna valakinek, annak elintézésére
egyedüli mód, ha az elöljáróság utján
a főszolgabíró úrhoz nyújtja be az il
lető panaszát.
*
Kisphpok& háborúban, fi háborús műnkából a piagyar növendékpapság isjki
veszi részét. Majdnem minden papne
velő intézet egyrésze kórház, ahol a
betegápolást a növendékek .végzik.
Újabban a Pazmaneum hetven növendé-
| az elterjedt vidéki lapok közé
|
| tartozik. Nagy környéken ol-
I vassák, tehát ha
eredményt
akar elérni,
g hirdessen
lapunkban
g
I
j
g
mérhetö JbszoMj
-Minthogy a
különítményből
*
senki
" sem jött vissza, áz volt a feltevés,
hogy valamennyien orosz fogságba
kerültek. Országszerte elterjedt híre,
hogy Horthy Szabolcs fogságban van.
^-Horthy Szabolcs közvetlen katonai
környezetében majdnem inkább meg
*
&tetet telted
&\a"8
«®'-naPPal szo1
galmasok
kórházában
$jjel-nappal
szol-- az ágyuszót. Egy belvárosFborbély nyugvást okozott a hir. A Sürüvérü
az ágyuszót. Egy belvárosi borbély
és elszánt bajtársat legalább meg
gálatot teljesítsen. Értesülésünk szerint segéd,,borzasztó ügyetlen sfélszeg szeakadályozza a fogság abban, hogy
’
széapás*; c; *£•. -•-u.
túlságosan kisértgesse a sorsot. A
húsz növendékének mégengefolytonos készenlét izgalmas napjaiban
...h.K „«kX,±r..'.: mindig kevesebb szó esett a dologról
járatra. A szkeptikusbátorságot úgy
ahol a tüzvonalban lévő sebesült ka
s mindenki azzal a megnyugvással
értelmezi, hogy bátor az, aki elég tért napirendre, hogy a bajtárs tisz
tonáknak fogják az első segélyt
könnyelmű ahhoz, hogy ne bírjon a tességes
bánásmódban részesül s
v nyújtani.
& 7
majdan
épen,
egészségesen tér vissza
veszély
tudatával.
De
azt
hiszem,
» A magyar,éájjtó és a háború. Abban
szerettei
körébe.
7
téved
a
szkeptikuslélek
és
idegek
a nagy küzdelemben, a mely elé a világháború
Egy
napon
aztán
kitudódott
a
való'
állította a nemzeteket, a magyar sajtó az kellenek a .bátorsághoz. \
s^g Egy katona aki ösmerte Horthyt,
egész világ elismerését kivívta. . Tárgyilagos
A hősiességgel sem vagyunk másképp.
megjelentette Tersztyá-nszky*tábornok
becsületes, Őszinte híradásai, nyugodt önmér Van, kit már puszta vérmérséklete is
nak, hogy ott volt, amiko^egy domb
séklete és hazafias komolysága meglepte a
hajtja a > rendkívüli, a veszedelmes aljában eltemették, ráismert.
külföldet is. A magyar újságok a legnehezebb, ~
cselekedetre. Van, kit a szenvedélye
Ott állott még egyszer mindenki
legfárasztóbb, munkát végzik, mert az újság
szeme
előtt a türelmetlen Horthy,
hírszolgálata most a legnagyobb akadályokba vakít el ajhiríelen fellqbbanásban. És
örökős
induló kedvével. Aztán f nagy
ütközik, hiszen a magunk háborúját vívjuk van, kit egy belső titkos vágy hajt,
dolgok nagy napjaihoz mért izgalmas
a mi tűzhelyünk nyugalmáért küzdenek száz hogy ^halálos veszedelem dermesztő
sietséggel elbúcsúztak a bajtárs.daliás
ezrek és milliók. Az újságírónak éreznie,
pillanataiban kiélje minden férfias, alakjától a szivek is. A hős holttestét
tudnia, érteni kell, mi tartozik a riagv nyil
küzdelmes 'ideálját, valóra váltsa egy hol keressék ? A hírhozó helyrajzi
vánosság elé, mi az, a mit közölnie szabad
adatai meglehetősen hiányosak voltak.
a nélkül, hogy mindannyiunk féltve őrzött perc alatt, amit magános... órákban,
Aztán meg a nagyjában megjelölt
nagy érdekei csorbát szenvedjenek. AZ EST sétaközben, olvasáskor a maga fér
hely közben néhányszor gazdát cseréit.
fiasságáról elgondolt, elképzelt, eláb És hogyan keressék? Ki vállalkozzék
munkatársai, a kik a magyar irodalmi és új
ságírás legelőkelőbb képviselői e feladatot leg rándozott. Szemébe "nézni a halálnak
a távoli expedícióra az egyjk drága
kitűnőbben oldják meg, bár ott vannak minden
Szemhunyoritás nélkül.
testért, mikor annyival közelebb, annyi
harctéren, ott vannak minden oly gócponton,
Ilyen volt Horthy Szabolcs.
val több drága test kerül a föld alá?
a hol a külpolitika tekervényes szálair szövöHorthy Szabolcsnak két legjobb
A Horthyak katonás nemzetség.
getik. AZ EST munkatársaid táborokból és
barátja
vállalkozott. Báróv Kaz)' József
Mozgósításkor azonnal........................
berukkolt hua semleges államok fővarosaiból egyaránt bő
őrnagy és Beöthy Pál kapitány útra
és megbízható tudósításokat, szines^és tanul szárezredébez. Pedig nélkülözhetetlen
keltek,, hogy bizonyságot szerezzenek.
ságos cikkeket ennek az újságnak melv im-»
lehetett volna ő is. Lóháton vonult Ha az elföldelt liszt nem^Hor’by. -úgy
már három hatalmas főváJosi nyon^lába 12
be, mégcsak nem is automobilon. van még remény, hogy visszatér a
óriási gyors for-ó gépen késiül. AZ EST
Rendes csapatszolgálatot teljesített barát. Ha ő az,, visszahozzák hazai
nagysága tükrözi .vissza Magyarország mér
és szemmelitoatólag — szólni, persze főidbe.
hetetlen szellemi kincseit. Mert ha ez az új
Viszontagságos utazás után odaér
nem szólt —^elégedetlen volt.
ság naponta közel 400000 példányban fogy
tek s megjelölt helyre. Radomáklól
Eleinte hiába faggatták és csak két kilométerre, ahol csakugyan magá
el. úgy a magyar intelligentia erőteljesebb,
fejlődéskc.pesebb bármely külföldi nemzet később derült ki, hogy túlságosan
nos sírhant emelkedett. A két ’jö
intelligcntiájánál. Európa egyetlen napilapja
nyugalmasnak találta az életét. Lehet, barát letérdelt, imádkozott, azután
sem emelkedett 300’000 példányon felül. A
hogy a parancsnoka is kímélte a már maga látott ásóval a munkához. Las
napisajtó a Jeghivatottabb fokmérője minden
meglett korú férfiút, lehet, hogy san, félve, reménykedve, szeretettel,
ország műveltségének, azért kétszeresen büsz
fohászkodva ástak. Mennél jobban
kék lehetünk AZ EST-re, mint újságra és kevésbbé mozgalmas, de annál fon fogyott a humusréteg, annál lassabban.
arra a nagy olvasó közönségre, mely A£ tosabb1 feladatok kai bízták meg. Horthy Az elgördülő göröngy ellenség-e vagy
EST becsületes munkáját, tisztességes mun Szabolcs csak lógatta a fejet.
jóbarátot, gyászt takar vagy vigasz
káját, tisztességes híradásait méltányolni tud
— Mit akarnál hát tulajdonképpen? talást? És még lassabban, lassabban, ’
ja. As EST Budapesten VII., Erzsébet-körut
a durva szerszám éle meg ne sebezze
— nógatták egyszer a báj társak.
20, szám alatt jelenik meg. A fővárosban
a
barátot . . .
Komitácsi szeretnék lennék lenni —
három és Becsben egy kiadóhivatala van '
A sírban Horthy Szabolcs feküdt.
felelte — persze magyar komitácsi.
és emellett az 'Ország minden részén
Semmi kétség. A szemén ment be a
Nem
kommandóra, trombitaszóra, tak golyó.
tcibb m nt 2500 helyen — önálló bizományo
szerint, hanem
sok intézik ennek az ujságr.ak^az adminiszt- tika és reglement
Szegény vitéz Horthy Szabolcs, szived
rációnálás munkáját.
utolsó
lüktetése adott-e abból valamit,
amúgy a magam belátása szerint,
ami
után
sóvárogtál?
magam felelősségére, magam kedvé
re menni neki a . . . mit tudom ön
CSARNOK.
SZERKESZTŐI ÜZENETEK.
nek ? Kipróbálni a magam eszét, a
Többeknek, A lapunk terjesztőinek és megrendeHorthy Szabolcs halála.
magam karját...
Jftinok köszönet. — Ha a lap szétküldésében némi
Ebben az időben Novo-Radomszk zavar vagy késedelem fordulna elő, elnézést ké
Sajtóhadiszáilás, jan, 24.
alatt állott az ezred. Horthy Szabolcs rünk. Hiába, — háború van.
(X Sajtóhadiszállás engedélyével)
B. J. Szendrö Levélben küldött kérésünket és üd
Landner Béla nz „Alkotmány" haditudósítója^ hadnagyot egy nap néhápy huszárjávözletünket e helyrőlJ»-tiszteletteljesen, megküldkérdések özönében, a melyet & -öl igen kényes megbízássat'küldték teljük.
'
Dr. M. K Ott tartunk, hogy már másoktól gém
háborús téma vetett fel, a leggyako- ki. Többé nem jött vissza,
tudunk Rólad semmit. Közérdekű laveleidet, mint
riabbak: mi a bátorság ? mi a gyáva♦
-...
U) *•
SQÍÖ
*
gránát -beütésétől ötszáá lépésnyire
sírva hasravágódni és elszaladni á
szomszéd falft- templomáig, ahol el
bújt a sekrestyébe s két hüvelyk-
3
eddig, ezután is nagy örömmél hpzeii laknak. Üdv!
/
/
' ■
, ,
>■,
. i .
. ii
x
»J
oa
m i
H
Történeti elbeszélések. A 80 oldalra
mert elveszti "a"bizalmat, hanem rendel
250 finom vonalas levélpapírt és
25P
Kapható: lapunk kiadóhivatalában.
fjOrza|níai ellen katonáinknak prémre
van szüksége. Akinek van küldje e
címre: Hadsegélyző Hivatal, Budapest,
Váci-utca 3 sz. A posta ingyen szállítja.
3özsér„ Alajos
Kert és földbirtokosok
| Földbérlet.
e nehéz időkben minden talpalatnyi
területeket hásznothajtó termelésre fel
kell hogy használják I
M
A pusztamonostori temető
mellett 41 hold
j)
szántóföld
(||
111
X') haszonbérbe kiadó.
\B0vebK felvilágosítással
szolgál dr. Bathó Károly
®
ügyvéd úr, vágy a tulajdonos
||
jg
JUJ
özv. Borhy Ferencné úrnő
>: . Jászberényben.
Ka
H
K
H
Különösen sok' zöldséget-spenofotretket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmező főzelékféléket vessünk.
®
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld:
7/Báthori István
JfóZflRONSZfiLMSI
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
festő (Fő-utca.)
-T3-------5—-
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
színes olajfestmé
nyül emléklapokat
és|készít, melyr a hősi
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt
> falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1
^kö^méitókéít
I litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | őrzi.
a
Á lap a
<£
Blváüal minden e szikba vígé
munkát a legolcsóbb árakért
Temesvár.
■
i————na
jJ
és kárpitos mester• — Jássárokszállás
Fiozek Ferenoz-féle ház.
udvari szállító
kertészeti telepe
in
]
saijgyártö
Mühle Árpád
■
#
A téli háború
_____
Naqy Sándor Ur. A rendeB
Metember
nem levelez mindenféle rongy papíron,
Ezen emiéklegszebb szobadisz.
nOVflLD FEST,
TISZTIT.
Ne dobja el
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk GUncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztítását, fes-,
lését ^és mosását.'
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
A Szilvásvárad! bükkhegységböl I." ás II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szóp galyfát, príma minőségű
frfteszet, ffiétapátfalvai frortlandcementet
IbL
11
__ __ ___
isi
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
ELŐFIZETÉSI ÁRA
:
Egész- évre .
. .
. . ■ p- 8 korona.
Félévre.
.
.
. .
4
Negyedévre
..... 2
..... _.geyes szám ára 16_fillér.
A harcoló katona élete feláldozásá
val védi hazáját, az állam pedig se
gíti a családját, hogy a kenyérkereső
kéz hijján szükséget ne szenvedjen.
Ám sokan nem értik meg e^szép gon
dolatot, nem fogják fel, hogy azt a
hadisegélyt nem ők izzadják Ii; hanem
életük kockáztatásával katonáink ér
demlik ki; azért az itthon máradottak
nincsenek felmentve a munkától, sőt
most nekik a bevonult férj, apa, test
vér helyett is dolgozniok kell. Akad
tak is derék nők, akik beálltak pos
tásnak, villamos kalauznak; kaszáltak,
szántottak, sebesültek kórházábanjóznek, mosnak, varrnak. Sajnos, akad
nak azonban henyék, akik a hadise
gély folytán munka nélkül lézengenek.
Nem kívánjuk, hogy a fejletlen gyer
mek, szoptatós anya, beteges aggas
tyán erős munkába fogjon, csupán
azok ellen szólalunk fel, akik munka
bíró egyének és a közadóból tartat
ják el magukat. Az ilyen heréktől
meg kell vonni a segélyt, illetőleg a
bevonult családfő nevére takarékba
kell helyezni a pénzt, hogy mikor
Nemrégiben még orosz sebesülteket is ápol
tak egyik nagykanizsai katonakórházban.
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Saját hálában (volt Mirkns-féle híz.)
Tartaléktöke:
755 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyásit k?>lcs&i6ket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra. ’
Jelzálogkölcsönüket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéscs alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, —- ez
idő szerint 5 százalékkal, — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztositásokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
'Bírálatok: kédden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
,
•
. r
-—-
V
Nlgrinyi F erenc-köny vny umda Jászárokszállás.
^ igazgatóság;^
6 száqi
Hl - kit'
A huszár s a muszkamenyecske.
friscfier £ajos
v.í-
9
A hadisegély élősdiei.
fruzifa, frftész, Cement, frászén.
waggon számra szállítok jutányos árban.
j
1915. február 11
MMÁRÖKSZÁLLÁS és vidéke______
f
:
A
muszkák boldogok voltak, mert úgy bántak
velük, mint a selyemkendővel. Éppen csak
ágyban nem akart mindegyik belefeküdni,
főleg a don-környéki kozákok, akiknek meg
kellett magyarázni, hogy hogyan kell a furcsa szerkezetet, az ágyat használni, Mint
később kiderült, a jámbor muzsik azt hitte
hogy kinpadra akarják fektetni, mikor ágyat
kínáltak neki, amit ő sohasem látott. A harc-(
téren ugyanis azt hallotta a tisztektől;1 hogy
nálunk elevenen nyúzzák meg az orosz fog
lyokat. A jó bánásmódra hamarosan megjuhászodtak's igyekeztek is az ápolónők jósá
gát meghálálni. Mással ugyan nem mutatták
« hálójukat, mint hogy kezdtek szépen tanul
ni magi^arul.
Volt olyan, aki egész gyönyörűen tudott
kérni két emberre való porciót — magyarul,
mért hát táplálkozni igazán tudnak. Az ápolókkal, meg a mi sebesültjeinkkel nfár megér
tették magukat s volt köztük egy orosz gárdakatena, aki nagyon megbarátkozott a
------------------------------------------------------------------ ;
Ideiglenesen felelnek a„ szerkesztésért:
Bánhegyi Béla
Mikes Lajos
A lap sze'lemi .részót Illető küldemények a szer,
kesztőblzottság valamelyik tagja címére küldendők
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intózendők el,
Nyilttér és bírói itóletek közlése soronkint 1*50
Uiviezky Ferenc
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NJGRINYT FERENC
visszajön,.^ kaphassa meg a megil
lető összeget; akkor majd azok az
élősdiek kénytelen-kelletlen mégis csak
dolgozni fognak. A község vezetői
éber figyelemmel kisérjék tehát a se
gélyezetteket és az ilyeneket jelentsék
fel az illetékes szolgabirói hivatalnak.
bj.
A háborúban s a győzelem kivívá
sában része van tehát az ország min
denfajta foglalkozásának. A kereske
delemnek, az iparnak épen úgy, mint
a földmivelésnek. Vizsgáljuk meg,
hogy részt vesz-e s ha igen, milyen
mértékben vesz részt a nemzet élet
halál harcában a magyar mezőgazda
ságba magyar földmivesosztály,
Mindenki előtt világos, hogy a had
vezetőségnek mindenekelőtt erős,egész
séges, az időjárás viszontagságait és
fáradalmakat tűrni tudó emberanyagra
van szüksége. Kétségtelenül meglehet
állapítani, hogy hadseregünk a leg
több katonát a mezőgazdasági osz
tályból kapja, sőt nemcsak a legtöbb,
hanem bizonyára a legkitartóbb, a leg
egészségesebb, mostoha időjárást leg
jobban kibíró, a fárabalmakhoz leg
jobban. hozzáedződött katonáinkat a
magyar mezőgazdasági osztály szol
gáltatja. És az nem is lehet máskép.
A mezőgazdaság és a háború.
A világháború rettenetes izgalma
közepette, az ágyuk dörgése, puskák
ropogása és fegyverek csörgése mel
lett manapság mindenütt, de mindenütt
a katonák állnak az érdeklődés közép
pontjában. Pedig az ilyen npgy, világ
háborúnak a sorsát, — mint a mosta
ni, — nemcsak a vitézebb hadsereg,
az erősebb várak s a jobb ágyuk s
egyéb lőfegyverek döntik el, hanem
az, hogy az ország ipara elő tudja-e
mind állítani a szükséges hadiszere
ket, az országi éléskamrája tudja-e
élelmezni a milliós hadseregeket? —
Éhes hadsereggel és hadieszközök
Hiszen a szabad levegőn való munka,
az erőfeszítés,'mely már gyermekko
rában sorsa a földmives szülök gyer
mekeinek, megedzi, megkeményiti, a
háború nélkülözéseinek és fáradalmai
nak elviselésére alkalmassá teszi a
nélkül ugyanis nem lehet háborút vi
selni.
szomszéd szobában ekvö Létai Imre nevii
zalagógónfalvi születésű, egerszegi 6-os hu
szárral.
Az orosz fiatal házas, Moszkvában van kis
órás és optikus-üzlete. Mindig szomorú volt.
A feleségét siratta, hogy Jaj, mi lehet az
asszonnyal, aki biztosan azt hiszi, hogy az
ő szegény urat régen a meszesgödörbe tették
s talán már azóta más kötötte be a fejét.
Sokat sirdogált a jámbor muszka és szidta
azokat, akik háborúba kergették a nyomorult
szelíd népeket.
A huszárjsajnálta a vékonypénzű, siránkozó
oroszt. Vigasztalta, megosztotta vele a szalon
náját és ráfogta a magyar szóra. Egy hónap
múlva már ott ült az ellenség ágyaszélén,
beszélt neki órahosszát és meg-megnevettette
a 'komát a jószivíi, jókedvű huszárgyerek.
De a muszka ezért 'csak el-elkeseredett s
töméntelen levelet irt. Irta, irta a leveleket,
aztán dugta a'párnája?alá.[>Egy napon aztán
elvitték az, orosz sebesülteket Kanizsáról.
Mór el is felejtették őket.
,
I^özhiiszár'Te íaípedig, a "kein é ny magyar"
az útra és minap beállitott a kórház parancs
nokságához:
— Maidé gehorsamst,
demhez I;
— Alázatosan jelentem, az a szerencsétlen
muszka hagyta rám, akit ápoltunk. Hogy ha
megyek, vissza a háborúba, vigyem el a fele
ségének. Miért ne tenném meg ? Azért gyöttem, hogy alázatosan engedelmet kérjek,
vihetem-e ?
.
T
— Aztán hová kell vinned ?
Ott' lészeF’ én a "
közelben. ,E1 viszem a
muszka menyecskéitek.
most
ezre-
~ Hát te mit akarsz ezekkel a furcsa
levelekkel ?
A sarkantyú- pengett,- ahogy a huszár
keményen összecsapta a bokáját:
a
és
az
— No áldjon meg az Isten, édes fiam,
gyere haza épen, egészségben.
— Megköszönöm alázattal, de volna egy
sorom, instálom.
A huszár zavartan köhécseit s aztán egy
csomó levelet szedett ki az atillája zsebéből.
Kirakta a parancsnok Íróasztalára. A borítékon
cirilitás.
svadronjához komandirozzák. Vidáman készült
gyerek kiheverte*súlyos sebét
megyek
leveleket
annak
(Xj
a
__ JAS£ARöKSZALLÁS ÉS VIDÉKÉ
Ezzel szemben a helyzet ma az, kettőt nagyobb mértékben, mint akár-,
lötte áll akár a kereskedő, akár a hi- hogy a magyar mezőgazdaság a* maga melyik osztály. Épen azért a magyar
v
vatalnok osztályból ^kikerült katona munkájának gyümölcsével nemcsak állam politiKájának a háború után
fölött. Sőt, a városi munkásság sem el tudja látni az örszágöt, hanem a minden eszközzel és minden erővel
lehet úgy megedzve, mint a falusi saját szükségletünkön kívül el tudjuk ai*ra keli törekednie, hogy a magyar
ember. A nemzetnek tehát háború látni Ausztriát és bizonyára nem csekély, mezőgazdaságot a virágzásnak eddig
idején nagy erőssége az egészséges mértékben a Németbirodalmat is. Igaz nem ismert fokára segítse. A háború
és népes mezőgazdasági osztály. Et ugyan, hogy a múlt évben nem volt tanúságainak ugyanis meg kell hozni
től kapja a legjobb emberanyagot, valami kitűnő termésünk. Ennek dacára a magyar föld s a magyar földmivesamelynek egészségére és erejére a azonban egy kis beosztással, egy kis osztálynak fokozott tiszteletét, a magyar
háborúban biztosan számíthat.
spórolással ,és takarékoskodással el mezőgazdaságnak fokozott segítségét,
Éhes, elcsigázott hadsereggel nem tudjuk látni most is magunkat és azo meg kell hoznia a magyar földmivelés
lehet csatát nyerni. Régi tapasztalás kat is, akik mitőlünk vásároltak.
virágzásának aranykorát.
az, hogy amelyik ország hadseregét
A hadseregnek még valamire van
nem tudja táplálni, azt az országot szüksége, amit megint csak nem tnd
hadserege nem tudja megvédeni. Igen mástól, mint a mezőgazdaságtól be
Sugarak.
ám, de nrilliós hadseregek táplálásá szerezni. Az .‘ágyúk vontatásához, az
Hogyan rohannak az emberek a hiúságok
hoz, kivált amikor a háború hosszú élelmi és lőszerszállitáshoz nagyszámú a föld öröme és kincsei után, — bennök
ideig tart, rengeteg mennyiségű élel igaerő kell. A hadseregnek igen nagy boldogságot keresvén ? Szegények, nem látják,
miszer kell, főképen liszt, hüvelyesek számú és jóanyagú lóra van szüksége. mint emelkedik ki belőlük — és mint nyújtja
és hús. Honnan veszi az ország eze Ezt is csak á földmivelés tudja szolgál feléjük méreg fogát az irigy kígyó. ^.Boldog
ket a szükséges élelmi szereket? Veszi tatni. Abból a közel 2 és félmilliónyi ság helyett — a méregfogtól megfertőzött
abból az éléskamrából, amelyet a föld lóból, amellyel a magyar mezőgaz lelki sebeket nyernek.
Hagyd e vak lelkeknek a föld örömeit.
mi velés hordott tele. Ugyanis a mező daság rendelkezik, nemcsak állandóan
Aki igazán szeret, mgfeledkezik önmagád
gazdaság ^állítja elő embernek, állat kitűnő anyagot kap a magyar had
ról, saját bajairól és türelemmel viseli azon
nak egyaránt azt, amire életének fen- sereg lovassága, hanem kitelik a szük
fájdalmakat is, melyek mások száméra vannak
tartására szüksége van. Most tűnik séges igaerő5.is. Sőt nemcsak az telik
kimérve — aki igazán szeret nem hasonlítja
ki, hogy minő szerencse az, hogy ki, hanem nágyon jól tudjuk, hogy össze bajait mások szerencséjével, — aki
Magyarország még ma is földmivelő német, román, török, bolgár és olasz igazán szeret, nyugodt tekintettel nézi a tova
állam. Ennek köszönhetjük, hogy or lóvásárló bizottságok is akárhányszor haladó zivatarokat is a csapások súlya alatt és
szágunk éléskamráját megtudjuk töl fe!keresik_^a/4nkat,.hogy innét szerez reményteljes bizalommal tekint az ég felé. Az
teni’magúnk, mivel megtölti azt a zék be a legjobbnak, a legkitartóbb 'igazán szerető kebelben kigyulád az égi fény,
mely kedvesen bevilágít az élet sötétségébe.
magyar földmivelő osztály. Ha ez ma nak elismert ‘ lóanyagot hadseregük
Ne beszélj másokról, ha jót nem tudsz
erősebb volna, magától értetődik, hogy számára. A magyar földmivelés tehát
róluk mondani.
még jobb volna a helyzetünk. De ha e tekintetben is .kitünően szolgálja a
Boldogabb az,2aki alamizsnát adhat, mint
gyengébb volna, akkor a háborút már hadviselést.
aki
elfogadja. Légy azért irgalmáé magaddal
elvesztettük volna. Amelyik országnak
Végül meg kell emlitenünk a had szemben, és tégy alamizsnaosztogatás által
mezőgazdasága ugyanis nem tud seregek hússal való ellátását is. Igaz,
magaddal jót.
annyit termelni, hogy az ország lakos hogy Ausztria és. Galícia, valamint
Aki szivesen támogatja a jót, amelyet má
ságát élelmiszerrel elláthassa, az kény Csehország is szolgáltat húst a had
sok gyakorolnak, bizonyítja, hogyjsteni és
telen a tengeren túli államokból vagy seregnek. Azonban kétségtelen, hogy
felebaráti szeretetben bővelkedik.
más szomszédos európai államokból a nagy többséget megint csak a ma
Amanda.
élelmi szereket vásárolni. Mi azonban gyar mezőgazdaság adja, a magyar
most háborúban vagyunk Oroszország mezőgazdaosztály igyekezete
Móka.
és szorgal, amely Európában az egyetlen galma szolgáltatja.
•
Haza.jön’a sebesült huszár. - A Marci.
olyan nagyobb állam, ahonnan mező
Napnál világosabb tehát, hogy a Legény korában nagyokat szeretett mondani.
gazdasági terményt vásárolni lehet.
mostani világháborúban igen erősen E tulajdonsága, úgy látszik, most se hagyta
Háborúban vagyunk Angolországgal
rátámaszkodnak a magyar földmive- cserben.
és Franciaországgal, amely két állam
— Hol kaptál sebet Marci? kérdi oz anj'ja.
lésré. Tőle kapja a hadsereg a leg
Ne azt kérdezzetjés’anyám, hogy hol
ezidőszerint uralkodik a tengeren.
jobb 'emberanyagot, tőle kapja az élel
kaptam, hanem azt kérdezze : hol nem kaptam.
Nincs tehát módunk ahhoz, hogy
met, tőle kapja az igaerőt, Ha mind
Amerikából, Ausztráliából, Indiából,
Csizmát csináltat a sáros falu öreg plébá
ezt nem tudnók' nyújtani, tekintettel
ezekről a nagy búza- és hustermő
nos ura.
arra, hogy úgyszólván az egész világ
vidékekről, hajókon nagyobb mennyi
— Meglegyen ám télire 1
gal háborúban vagyunk, nem is tud— Meglesz.
ségű élelmiszert ide szállítsunk. Ha
nók azt seholsem megszerezni, semmi
S meglett nyárra I. .
nekünk itthon nem volna élelmiszerünk,
féle pénzért és igy minden vitézsé
Lj, ej! . # No most akkor cipőt, csinál
ha mi is úgy tennénk, mint akárhány
günk mellett és fiaink minden hősies jon. Csakhogy még e nyárra 1 S meglett télre.
más állam Európában, hogy az élelmi ‘
Megsokada.a dolgot a plébános. Még^sem
dacára is nemcsak elvesztenők
cikkeinek nagy részét külföldről kell sége
í
járja.
vásárolnia, akkor most ebben a véres a
' * háborút, de jóformán meg senj
— Hogy az ég áldja meg — András bá
és hosszú háborúban ellenségeink ki- kezdhettük
1
volna.
földmívelőt. E tekintetben messze fö
tudnának éheztetni. Néhány hónap
A fentiek alapján megállapíthatjuk,
alatt elfogyott volna minden készletünk hogy a magyar
_
_o_____ , őszmezőgazdasági
s ma ott állnunk hogy sem a hadse-^tálynak acoszlántésíe^na most folyó
• regevjártra ..polgárságot nem - tudnők élelmezni.
csi micsoda mester maga, aki egy pár cipőt
“vagy egy pár csizmát félévig csinál 1 Nézze
.... o.......AJVjó Isten
...........
ezt a szép és nagy világot.
hat
ránéz az öreg úrra,
váres- háború küzdelmében' Vérére ' AiKkáfc-Mcsi
Aiiácasrhácsnrlnéz
.. ,.
es . köp egyet, és öntudatosan
— mondja:
vagyonát adja az országért és mind a
— Olyán is az I
~
majd
MgáRQKSgÁLLAS ÉS VIDÉKÉ
/ Miért késnek a tábori levelek?
Szomorúan, fájó szívvel tapasztaltuk, hogy
a háború milyen kíméletlenül szétszakítja a
szeretet édes láncait, mily gyorsan kioltja a
szemekből a vidámság sugarát s mily hirte
len jéggé fagyasztja az arcok mosolyát. De
nem is csoda, hiszen az itthonmaradottak azt
sem tudjuk, nézzenek- e jobbja ? nézzenek-e
balra? Amerre sóhajtsanak ?C nem mondja
meg nekik a tábori posta. Rózsaszínű lapon
kuszáit, görbe sorok ezeket beszélik:
Merre felé járunk, északon-e délen ?
Édes szülöanyám, kedves hitestársam 1
Nem irbatom én meg - . .
Bizony az itthonhag}*ottak, itthonmaradottak
sok keserű napot élnek és sok szomorú éjjelt
virasztanak át, különösen akkor, ha a harc
térről hosszú időn keresztül nem jön levél,
nem érkezik rózsaszínű tábori levelezőlap.
Pedig ha meggondoljuk, hogy a posták mek
kora munkát végeznék a háború levelezések
lebonyolítása ügyében, a változhatatlanba, a
türeimes várakozásba jobban belenyugodnánk.
Nézzük azért, miféle utat kell megtenni
levelet megsemmisítik. Ez a cenzúra annyi
felé működik, hogy ha pl. sem a tábori pos
tán, sem a tábori főpostán nem olvasta volna
At a levelet a hivatalos hatóság, akkor a
budapesti -72 sz. postahjvátalban nézik át
vagyis cenzúrázzák, mielőtt tovább expediál, nák. A sok nehezen olvasható görbe, kuszáit
írás átböngézése s a levelezőlapok, tábori
levelek folytonos kézről-kézre való adása
eredményezi aztán azt, hogy a tengerentúl
ról, Amerikából nem egyszer előbb érkezik
hozzánk a levél,, mint a háborús szinterek
lövészárkaiból. Hej pedig a gyászbaborult
anyák, a siró hitvesek és özvegy menyaszszonyok milyen epekedve várják itthon az
ilyen háborús leveleket I De nemcsak mi, itt
honmaradottak várjuk ám a posta érkezését
szivszorongva, hanem a lövészárkokban ázófázó, didergő, fagyoskodó katonák is, kiknek
szivére ólomsullyal nehezedik a fájó, sötét
gond, hogy ugyan mi történik az otthon
maradottakkal ? Ne sajnáljuk azért az írást s
ne várjuk be sorainkra a választ, hanem ír
junk minél többször harctéren lévő szeretteink
nek s ha másképen nem lehet, hát legalább
szerény sorainkkal, állapotunkról való tudó
sításunkkal szerezzünk némi szivbeli meg
nyugvást azoknak, akik a csatamezőkön -—
északon és délen — érettünk küzdenek,
—• a rózsaszínű tábori — kártyának, —
hogy a címzettnek kezébe eljuthasson^
Budapesten a keleti pátyaudvar közelében van
* a 72 számú postahivatal. Ez intézi az összes
háború levelezéseket. Minden a harctérre in
duló levél ide jön először s minden a harc szenvednek, érettünk nyomorodnak, véreznek
térről jövő híradás ide érkezik meg. Száz meg el s érettünk halnak dicső, hősi halált . . .
száz hivatalnok dolgozik itt úgyszólván éjjel
U-y F-c.
nappal, hogy az óriási levélanyagot feldol
gozzák s a vaggonszámra érkező rózsaszínű
tábori levelezőlapokat szortírozzák. A feldolgo
zandó anyag sokasága miatt néha bizony sok
Katona halál. Újra. Hétfőn, amikor oly
időbe, két-három napba is beletelik, inig a kedvesen szép napja volt a természetünk,
’ levél megindul a harctér felé valamelyik vég ragyogó napsugár vibrált a fehér havon,
állomásra. A végállomásról a tábori fő
Szabó Márkot sírjához kisérték, felesége,
posta kocsiküldőnce veszi at a leveleket s kilenc gyermeke, anyja, rokonai, bajtársai,
adja át az egyes tábori postáknak. A tábori szomszédai. Sokan, nagyon sokan. Kórhá
posták tartózkodásának helyét egyedül a tá zunkban érte a halál. A harctéren jegyezte
bori főposta tudja, azonban a vonat végállo el. Csúnya, zimankós nedves téli éjszakán.
másának tudomására nem hozza. A tábori
Úgy fáj a lelkem érte. Sohse ismertem az
posta tudja a saját csapatai fekvését, de csa k
előtt. Halála előtt beszéltem vele először és
úgy körülbelül. Épen azért megtörténik, hogy utoljára. Akkor, amikor az Istent kérte magá
néha egy heti idő alatt tud csak nyomába hoz. Hadd vezesse I Megfogtam én is a
’ jutni egyik-másik zászlóaljnak, vagy felderítő kezét. Forró vplt. Megérintém homlokát. Erős
Ji I RE K.
szolgálatot teljesítő
századoknak. Így aztán
nem egyszer 15—20 napba-is belekerül, mig
soraink a címzett katonához eljutnak.
. Hát a lövészárkokból hogyan Siet hozzánk
a rózsaszínű tábori levelezőlap? Úgy, hogy a
raj von álból vagy a sebesült katonák hozzák
el bajtársaiknak levelét, vagy a lövészárkokban
az énedét csúszva-mászya széthordó katonák
szedik össze «, hozzák el a megirt s megcímezett
leveleket, kártyákat. A lövészárkokból kike
rült levelezőlapok aztán várják a kedvező
alkalmat, mig t. i. arrafelé nem jön a tábori
nosta küldönce, ki tovább viszi a levelet a
főpostára, onnan pedig átveszi a vonat mozgó
postája. A mozgó posta aztán á budapesti
72. számú postahivatalhoz továbbítja a harc
térről érkező összes leveleket.
A tábori levelezőlapok ezer hosszú kálvá
riáját szem előtt tartva nem csodálkozunk,
ha a január 16-án feladott lapot február 6-án
kapjuk meg. A tábori levelek megérkezését
késlelteti még a szigorú cenzúra is. A kato
náknak ugyanis minden levelét átolvassák,
•♦víbagúlják1 ^-41^ f&'iyut-tatálrrak benne, ami,
ha az ellenségnek tudomására jutna, a had
műveleteknek kárára lehetne, azt kitörlik a
levélből, vagy ha nem lehetne, az egész
lázbarf égett. Két napra rá
minden tűz, láng. A szive,
kiégett belőle
mely utoljára
magyar hazájáért dobbant, immár porladoz.
Fáj érte a lelkem. Mintahogy minden kato
náért, ki hazájáért ontja meleg vérét. Úgy
szeretnék hatalom lenni, rejtett titkos erő,
hogy odalopódzhatnék az árván maradt
gyermekekhez, akkor amikor könnytől ázott
párnán álmot (ki tudja minőt ??) 'álmodnak.
Ráhajolnék Szabó Márk kilenc árvájára, meg
csókolnám könnyes szemüket; meggyógyí
tanám fájó lelkűket s örökké azt súgnám :
apátok él, hisz’ aki a hazáért hal, örökké él.
Ezzel vigasztaljátok szegény özvegy édes
anyátokat.
Még ezen a napon ismét üzenetei kaptunk,
Gyászról és dicsőségről. Meghalt Térjék Pál
zászlós, Budapesten. Intelligens fiatal tagja
volt társadalmunknak. Hazáját védte egy fél
évig. Hazájáért adta oda azt, ami legdrágább
volt neki- e földön. Életét. E sorok Írója nem
ismerte. S mégis magam előtt látom. Látom
égő arcát, hogy a harc tüze Jángol lelkében,
szivében, fiatalságáén. Csak a dicső nagy
feladat után maradok tiétek — Szeretteim,
rebegte. Másként nem. Csak így élve, —
avagy halva. De ha meghalok, vigyetek
vissza a jász földre, az akácvirágos szülő
helyemre. Ott, közietek álmodjak egy szebb,
dicsőbb jövőről... Meghalt. Elhozták. Ide
hozták. Kedden el is temettük. Valaki nagyon
sirt, mert nagyon szenved. Az anya. Vala
kinek könnye sincs már. Fáj a lelke. Az apa.
Nem gyógyul be a seb a testvérek szivében.
S valaki nagyon zokog, nagyon szenved :
a menyasszony. Fájdalmatokban oh be gyö
nyörű márdr kincset őriztek szivetekben.
Nyugodjatok meg. Tietek ő most is. Meny
asszony jövő boldogságod ugyan porrá lett,
de porrá a hazáért. S mindnyájan kik szen
vedlek, ne feledjétek, hogy a hősök porából
fakadnak ki a legszebb virágok, melyeknek
iűatarnagasan száll — az ég felé. Ahol a
szerető lelkek’örök boldogegyesülésre várják
egymást. Kik szenvedtek, ne feledjétek, hogy
érdemes szenvedni s hogy a szenvedés csak
az Istené és az emberé. (Mm)
A család a következő gyászjelentést adta ki:
Pro Patria. Fájdalomtól megtört szív
vel, de hazafias lelki erővel és áldozattól
ihletten tudatjuk, hogy nagy reményekre
jogosító, egyetlen fiunk Térjék Pál
a cs. kir. 68-ik gyalogezred tartalékos
zászlósa, a déli harctéren 5 hónapi
szakadatlan, önfeláldozó, hősies harc
ban szerzett súlyos baj következtében
— a hazáért és szeretettéiért — f. év
február hó 5-én Budapesten, a Gond
viselés kórházban, ijfusága teljében,
31 éves korában hősi halált szenvedett.
A megboldogult hült teteme folyó hó
9-én délután 3 órakor helyeztetik örök
nyugalomra a jászárokszállási róm.
kath. sirkertbén. Az engesztelő szent
mise áldozat a megboldogult lelki üd
véért f. hó 10-én délelőtt 6 órakor
fog a Mindenhatónak bemutattatni.
Jászárokszállás, 1915 évi február hó
8-án. Egy voll I Mindenünket odaál
doztuk a haza oltárára, a hon védel
mére s Ó méltó volt a vitéz magyar
katonanévre. Áldás kegyelet legyen a
hős jutalma! Ima és drága emléke a
mi vigaszunk I Térjék Ferenc és neje
Kaszab Marcella szülők, Faragó Irénke
jegyes, Csikós József, Mészeiy Alajos,
sógorok, ' Csikós Józseffé Térjék
Franciska, Mészely Alajosné Térjék
Anpuska testvérek.
A hét szülöttei. Farkas Bertalan ze
nész Ákos, Gulyás László iparos Viktória
André Ignác napszámos Irén, Palánszki K
Lipót iparos Tivadar Zoltán Csikós Sándor
napszámos Anna, Jakus Alajos birtokos Bé
la, Kele Ernán iparos Ernán, Csikós Ignác nap
számos Erzsébet, Tót P. Alajos napsz. Erzsébet
Irén, Ballagó Alajos Julianna, nevű gyermeke*
Megnyíltak az iskolák. Hosszú kényszer
szünet után, örvendezünk. Mikor megfordul
tam az iskolában mindenkit vignak láttam. A
tanítókat, A gyermekeket. Tarison is e jó
kedv mindig. Tartson egész az igazi, nagy
a nagy vakációig.
A hét halottal: * Faragó Sándor 22
éves iparos tüdőgümőkór, Szalka Alajos 12
éves vörheny Ördög Ferenc 8 éves vizkór,
Szabó M Alajos katona 41 éves szivbelhártyalob, Bódis Józsefué sz. Antal Franciska
48 éves birt. túdögümökór. Térjék Pál 31
éves zászlós vakbélgyuladás, Ballagó Ala
josáé sz. Szarka Etel 34 éves napsz. rángató
görcs, Rédei János 75 éves napsz, aggkór,
Szarka József 10 napos, gyengeség, Kaszab
Béla 3 hetes, gyengeség, Földi Józsefné sz
Nagy P. Viktória 22 éves napsz. tüdőgümökór.
’
Házasságot kötöttek.
napsz, és Ladányi Mária.
Banka József
4
4
jAzzarokszÁllás és vidéke
Nagy Sándor Ur.
Történeti elbeszélések. A 80 oldalra
terjedő könyv áraf* 1 korona 20 fillér.
' Kapható: lapunk kiadóhivatalában.
A
nem levelez mindenféle rongy papíron,
borzalmai ellen katonáinknak prémre
W szüksége. Akinek ,,van küldje e
cimre : Hadsegélyző Hivatal, Budapest,
Váci-utca 3 sz. A posta ingyen szállítja.
mert elveszti, a bizalmat, hanem rendel
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül.
e nehéz
időkben minden talpalatnyi
területeket hasznothajtó termelésre fel
kell hogy használják!
A pusztamonostori temető
mellett 41 hold
d*
szántóföld
haszonbérbe kiadó.
Bővebb felvilágositással
* szolgál dr. “Bathó Károly
ügyvéd úr, vagy a tulajdonos
özv. Borby Ferencné úrnő
Jászberényben.
U
3özsér Alajos
szíjgyártó
ÉlváM miadea e szakba vágd
munkát a legolcsóbb árakért.
Mühle Árpád
udvari szállító
kertészeti telepe
Temesvár.
TjBáthori István
í
JÁSZflKOtbZrtLLfól
Í
Í
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
I
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
festő (Fő-utca.)
~'’"3
1
3''r-
Saját kombinációjú’
nagy falikép alakú
színes olajfestmé- ,
nyú emléklapokat
és kárpitos mester — Jászárokszállás
A
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
őrzi. Ezen emlék-
Egész évre. . (.
...
.8 korona.
Félévre ...
... 4
„
Negyedévre ..............................2
„
Egyes szám _ára 16 fillér.
Ki fél még a muszkától?
ruháját ha pecsétet kap, mert
(m) Emlékszem, hogy a forró nyári
napok, forró, lelkes hangulatát kissé
fagyosan érintette a hir, hogy nemcsak
a hitvány, gyilkos szerbbel, hanem az
óriás muszka-szörnyeteggel is le kell
számolnunk. Egy percre elhallgatott
ajkunkon a tüzes dal s fülünkbe csen
gettek öreg mesék a muszka sere
gek félelmes erejéről, melyet annyira
megérezték negyvenkilencben apáink,
nagyapáink.
Várakozással Td nos hetek teltek e|
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güricz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
festés és
meg
óvás
készít, mely a hősi
’j^-ökön^m^fóként
ELŐFIZETÉSI ÁRAK:
Ne dobja el
Szőnyeg tisztítás,
Ajílnl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és ^
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
Ficzok Ferencz-féle ház.
Különösen sok zöldséget-spenototr ef ket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmezőfőzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld:
|
A lap a legszebb szo-
tűzifa, dTlész, Cement, faszén.
s borzadva tudtuk meg, hogy Lemberg, Sainbor után az orosz a Kárpá
tokhoz ért. Leírhatatlan a megdöbbe
nés, mikor a sokmilliós muszkasereg
első Kozáklova magyar területre lépett.
Oktalan kritikák, bizalmatlan, gyáva
szavak hangzottak el olyanok ajaké
ról is, kiket azelőtt mint derék, ki
fogástalan embereket ismertünk. A
döbbenet mindnyájunk arcán ott volt;
nem mertünk a más szemébe nézni.
Szégyeltük magunkat az itt tartózkodó
szerbektől s úgy véltük, .görbedt lép
teik gőgösekké
váltak. Hallottunk
égő városokról, menekülő lakosságról.
Mondják, már Árokszálláson is csoma
golt egy-két gyönge-idegzetü csaláa s
A Szilvásvárad! bükkhegységből I." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
Wíeszet, fflélapátfalvai üfortlandcementet
Alaptőke:
Gyöngyösi bank
r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
SSiiRftfaszenet
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
Tartaléktöke:
340.000.
K. szállítok
000 K.
J
waggon
számra
jutányos árban. ^iscfier £üJ0S EGER733Hévesmegy?
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal, — Folyósít kölcsöntőkét váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
Jelzálogkölcsönöket folyósít iöldbirtokny-és-1Tázakra úgy kamatozó, mint törlesztéscs alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás melleit, — ez
/ betétkamat-adót
’ ' ’
,
......
idő szerint 5 százalékkal. — K
az intézet viseli. Biztositási'^úsztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s
jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a -legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
áz igazgatóságra
Nlgrinyi Ferenc-könyvnyomda Jászárokszállás.
1
. f f
7 $zám
A téli háború
rendes üzletember
Kert és földbirtokosok
Földbérlet.
|915t február 18
VII. évfolyam.
Az igazi sebesült.
A lap szellemi részét illető küldemények a szer,
kesziőbizottság valamelyik tagja címére küldendők
. AJáp anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézendők el.
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
N IGEIN YI FERENC *
Nyilttór és bírói ítéletek közlése soronkint 1*50
Ideiglenesen felelnek a szerkesztésért:
Bánhegyi Bála
Mikes ’Lajos
titokban sokan gondoltak, egyesek, bár
inkább tréfálva, beszéltek muszkafogad
tatásról, orosz korszakról.
Kis idő múlva megbizonyosodtunk,
hogy hazánk földje az idemerészkedett
oroszoknak a halál országa lett. Egy
szerre megkönnyebbült minden szjv.
Rövid idó múlva újból kezdődött a
komédia — s újból megszűnt, hogy
háromszor-négyszer ismétlődjék.
Ma már más a hangulat. Szétosz
lott a hazug mese az északi óriás cso
dás erejéről. Száz, sok százezezer ár
tatlan muzsik vére festette lángveresre
Lengyelhon, Galícia s Északmagyarország földjét s a fehér cár és környe
zete fekete lelkét s a Góliát - meg
torpanja kiesiny Dávid előtt. Buda
pesten, Bécsben, Berlinben nyugodtan
alszanak az emberek, de Varsóban,
Páriában, Londonban rettegve hajtják
fejüket nyugtalan párnájukra, mert nem
tudni, mely percben hull rájuk a ma
gasból a halál annak a nemzetnek
kezéből, melyet letiporni, végig gázolni
az orosz szörnyetegnek volt volna fel
adata. A muszka azonban egyre fogy,
és gyengül s mi alig adunk rá annyit,
mint a nagyszámú, de betegen,-fárad
tan, zúgva hulló, nyomorult őszi Jégyre.
nyomni munkához nem szokott baikarjába,
de hogjr igy sem nyílt ki, leszállt a lépcsők
ről és a kocsi ablakára nézett segítséget ké
rőén. A bentlevők azonban ép azért zárták
be az ajtót, hogy kényelmüket senki se
zavarja.
A szomszéd II-od osztályú kocsi ajtajában
egy úri ember áll s látván a sebesült tehe
tetlenségét. felhívja a kocsiba. MagasJtermetü, inteligens képű fiú, szerényen vonakodik,
de az odaérkező kalauz biztatására mégis
felugrik és zavartan köszönetét mond az
Az állomáson a szokott kép. Utazni szere
tő kereskedő-féle népség, utazni kényszerült
munkások, férjeik után menő falusi asszo
nyok az eszkimókhoz^‘hasonlóan bebugyolál
va. Néhány lateiner rangját tartva néz a tö
meg feje felett és egy sebesült _azzal a szo
morú komolysággal, mely még*a múlt idő
ből üli a lelkét.
A pályaudvar fekete vasszalagjai gyenge
árnyékokat vetnek az itt-ott fénylő Rámpák
tól, majd erősbődő rezgéssel-zörgéssel fogad
ják azt a dübörgést, amit a berobogó vonat
idéz elő. Ahogy megáll a vonat, elül a dü
börgés s nyomában támad a ki- és beszálló
Utasok zaja. Ezt túlszárnyalja a kalauz sajá
tos kiáltása, melyet minden kocsinál hallat:
— Vágiosgyörk 11 Vámosgyörk 1
Nem tart tovább két percnél, elül a/jzaT
vagyok . . .
szabad"’balkezével kinyitni egy Ill-ad ősztályú kocsi ajtaját, de sikertelenül. Megnyomja
ezzelmar
előtt tolta be a szakaszukba,
még egyszer a kilincset, mintha erőt akarna
Ulviczky Ferenc
úri embernek.
— Semmi köszönöm. Önök a hazáért szen
vednek, csak megérdemlik azt," hogy ide ül
hessenek. Jöjjön be barátom a mi szaka
szunkba, ott van az öcsém, feleségem, leányom,
majd bemutatom nekik.
— Köszönöm, nem olyan helyzetben
A nagyböjt küszöbén.
Most, hogy a böjti Időszakba bele
léptünk, szinte ^kívánatos dolognak lát
szik, hogy a böjtről is halljunk és olvassunk^valamit. Ugyanis sokan van
nak még^a katholikus közt is, akik
a mai nehéz viszonyok közt szinte
kivihetetlennek tartják az egyház által
előirt böjtök megtartását. S egyben
okúi hozzák fel, hogy az egyház böjti
parancsa az egészségre nézve káros,
mivel az emberi szervezet a böjt szigorú
megtartását, a mai nehéz ; munkára
való tekintettel, nem képes elviselni.
Pedig hát az egyház által előirt böjti
napok pontos betartása nemcsak érdem
szerző cselekedet, hanem még az egész
ségre nézve is hasznos és üdvös do
log. Ez utóbbira nézve Hippokratesre
hivatkozom, ki, a maga idejében, a
leghíresebb orvosok egyike volts 140
éves koráig nem volt sofcp beteg. Egy
alkalommal aztán megkérdezték tőle,
hogy mi az oka annak, hogy ily ma
gas kort ért el ? Az öreg Hippokrates
a kiváncsi kérdezősködöknek ezt a
meglepő s érdekes választ adta :
Halljátok hát titkomat! Soha életem
ben nem laktam jól. Ennek köszönmel fogadta a jövevényt. A leány, egy göm
bölyű kis helyes teremtés, akin a falusi’
gondtalan jólét virított, .maga mellé ültette és
anyáskodó szeretettel vetted pártfogás alá.
\ egkérdezte, mikor kötötték be k a kezét,
fáj-e, majd‘magához vonta a sebesült kezet,
ölébe tette, simogatta, meg-megnyomta húsos
ujacskáival és mindég megkérdezte, fáj-e ?
A leány anyja egy'papír csomagot bon
tott fel. Sonka,, kenyér és sütemények voltak
benne. Megkínálták a szótlan katonát. Nem
evett. A leány darabokra'tépte a^sonkát és
kenyérre téve a szájába rakta a katonának.
A katona jót nyelt, látszott, hogy éhes és
hogy felmelegitette^ezen^kedvesx erőszakos
kodás.
— Nem is'olyan rósz sebesültnek lenni s
ilyen örök helyzetért örökre nyakamban hor
danám egyik ^kezemet. Sajnos, rövid a szárny
vonal, igy rövid lesz aykellemes emlék is.
gnajiAgig
s maga
A szakaszban utazó család látható öröm*
mama.
— Fent, a Kárpátokban,
— Hány ütközetbe^ vett részt?
.
hetem, hogy mindeddig sikerült maga
mat mindén betegségtől megóvnom.
íme, a mértékletes életet már azókorban is az „egészség és hosszú élet
titkárnak tartották. Az egyház tehát
legkevésbé sem akarjá^az ő gyerme
keinek testi egészségét szigorú böj
ti intézkedései által aláásni, sőt ellenkézöjeg, a böjtnek — a lelki életre
való áldásos hatásán kivűl — a testi
egészség fentartása és megőrzése
szempontjából is fontos szerepet tu
lajdonit. Mindenki előtt világos, hogy
a legtöbb betegséget nem az étkezésben való mértékletes életmód, hanem
ellenkezőleg, a túlságos táplálkozás,
az ételben s italban való , mértékletlenség idézi elő. Az orvosi\tudomány
— erre a tapasztalatra támaszkodva
— az éhezést, a koplaló kúrát a
megrongált egészség helyreállításánál
nagy előszeretettel szokta alkalmazni.
Az egyház böjii fegyelme tehát nem
követel a hívektől lehetetlenséget,
csak némi önmegtartóztatást, a ren
desnél valami kicsivel nagyobb mér
tékletességet. A pogányok böjtfegyel
me ugyanis sokkal szigorúbb mint a
kath. egyházé s a valláshoz ragasz
kodó pogány mégis megtartja azt az
utólsó betűig, mit jártában-keltében
*■ nem egy utazó csodálkozva volt kény
telen tapasztalni.
Egy német tanárról olvastam, hogy
az egyik nyáron Törökországban töltötte
a vakációt. Történt aztán, hegy egyz
alkalommal kirándulásra határozta el
magát s egy fiatal törököt fogadott
fel, hogy csomagját utánna vigye. A
nap melege csaknem elviselhetetlen
volt. A tanár az izzasztó hőségben
A sebesült elgondolkozik. Arca elkomolyo
dik s látszik rajta, hogy nem tud felelni. Mi
js az ütközet. Majd kitérőleg válaszol.
— Két hétig voltam a harctéren és sok
szor lövöldöztünk egymásra. Eközben lőtték
át a kezem.
— Látott-c német katonákat ?
— Nem.
— Hát oroszt ?
— Azt sem, csak foglyokat.
— Volt-e ott 42-es mozsár?
— Én nem láttam.
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE________ __________________
jó darab utat téve meg, kicsit leült az
út fáradalmait* némikép kipihenni. Mi
vel nagyon szomjas volt, elővett egy
narancsot s azzal akarta szomjúságát
eloltani. A podgyászát vivő fiatal törö
köt is. megkínálta. A török illedelmes
szavakkal megköszönte a 'szives kíná
lást, azonban a narancsot nem fogad
ta el hanem ezt mondta:
Nekünk ma böjtünk van s napnyugta
előtt semmit sem szabad ennem vagy
innom.
S ezt — az utazó állítása szerint
— egész napon át megtartotta.— Íme,
az a pogány török, kit vallása paran
csainak megtartásában csak a fanatiz
mus vezérel, megtartotta a maga ne
héz böjtjét, a kéri kát. .hivő pedig a
mi nehéz viszonyainkra való tekintet
tel az egyház fejétől már annyiszor
enyhített könnyebb böjtöt sem akarja
megtartani 1 11
Némelyek odahaza, a családban, még
figyelembe veszik, megtartják a böjtöt,
de a házon kívül magúkra nézve meg
szűntnek tartanak minden böjti pa
rancsot, minden böjtre vonatkozó egy
házi intézkedést, mert félnek attól,
hogy a böjt megtartása . miatt őket
elmaradottaknak, bigottaknak fogják
majd tartani. Az ilyenek vigasztalására
megjegyzem, hogy sötétfejüség, az
elmaradottság, a ^bigottság épen az
ellenkező oldalon szokott megnyilvánúlni. Istennek hála, néha-néha ákadnak hithú katholikusok, akikagúnyolódókat találó célzással alaposan megleckézteiik s elveszik a kedvüket attól,
hogy az egyház böjti törvényét lelki
ismeretesen betaríókat a jövőben gúnyo
lódásuk céltáblájává tegyék.
kat, félisíenszerü hatalmasságok sorsat fegy
verrel intézik és véd.k, a másik fegyveres
csoport előtt megadják magukat. Ha minden
muszka igy gondolkozna, amuszka felség kubi
kosnak mehetne, nagy ellenségei kegyelméből
tudna egy kis drága kenyérhez jutni. De miért
nem tesznek igy ? Hát nem mindegy, annak a
muzsiknak, akár milyen földrajzi nevet adna
annak a területnek ahol ót korbácsolják ? S
ha igy tennének akkor a mieink drága vére
sem folyna.
Németországban történt, hogy egy
ifjú, felsőbb iskolái elvégzése^után na
gyobb utazásra ment. Útjában minden*
felé kisérte >Hektor« nevű kutyája.
■ Egy alkalommal — épen;pénteki na
pon — bemegy az egyik vendéglőbe
s kérdezi, hogy kaphatna-e ebédre ha
lat? A. pincér tagadó válasza után áz
ifjú igy szólt:
— Hát akkor hozzon nekem tojást,
sajtot s egy üveg bort!
' ’
Ezalatt a szomszéd asztalnál többen
— nem törődve a péntekkel — vígan
pecsenyéztek s gúnyos pillantásokat
váltva egymással, kinevették’az ifjút,
hogy böjti ételt kér. Mikor aj pincér
sűrű hajlongások ^között elhozta a
tojást, sajtot cs a bort, az ifjú egy
adag húst is rendelt. A közeli asz
talnál ülök azt gondolták, hogy az
ifjút a nevetés és gúnyolódás bírta
arra, hogy húst rendeljen, Mikor azon
ban a pincér meghozta a húst, az ifjú
hangosan, — hogy a szomszéd asz
talnál ülök is jól hallhatták — igy
szólt a székcalatt heverészö kutyájához:
— Gyere ide Hektor, te nem tudod
azt, hogy ma péntek van, meg aztán
te nem is vagy keresztény katolikus,
hanem kutya, épen azért nesze (ezzel
odadobta neki a húsdarabot), neked
pénteken is szabad húst enned...
Mondanom sem kell, hogy a gúnyo
lódók, megértve a célzást, azonnal
elhallgattak.
Bárcsak mennél több ilyen hithű
katolikus akadna nálunk is, akkor
ugyanis kevesebben volnának, kik az
egyház böjti intézkedéseit nem egy
szer gúny tárgyává teszik ! !
ülviczky Ferenc.
Te Fülöp, micsoda sebesültet hoztál
te nekünk. Ez olyan mesüge, nem tud sem
mit, nem úgy mint az a múltkori huszár,
amelyik alól öl lovat lőttek ki. Az
igazi sebesült.
volt
az
Hát tehetek én róla, — felel vállát
vonogatva a férj ■— hogy ez alól nem lőttek
ki lovat. Hát dobjátok ki l
Bent a kupéba a gömbölyű kis lányka új
ból ölébe vette a sebesüli kezét és simogatta.
Az utólso nyitott kocsin repülőgép alakú
NJGR1NYI FERENC.
— Hát motoros üteg ?
tárgy volt.
* ~~
— Az sem. Agyút is csak egyszer láttam
— A háborúban ugy-e jó’szolgálatot tesz
egy dombon, de nem lőttek akkor belőle.
a repülőgép, kérdezi az asszony ?
Mi volna a háború legeslegnagyobb s legA asszony elégedetlenül biggyesztette fel
‘
nem Volt repülőgép.
áldásosabb-kihatása ? .Az, ha többé háború
húsos száját, és unottan csomagolta az étel
Hány ezred katonaság volt ott?nem volna; az volna, ha a kulturnépek a
maradékot. A két irányban hajló sinek>távo— En egyet sem láttam Mi egyszázadba nagy világháború vérontásának s ember-helabbi kanyarulatánál egy katonavonat hajlik, voltunk, az őrszemeken kívül nem igen lát
katombáinak láttára úgy megundorodnának
mint egy nádpálca A szürkületben is kilehet tunk más katonát.
minden háborútól, hogy egy nagy temetési
venni, hogy orosz foglyokkal tömték tele
Beszéljen már valamit a háborús életről. világkongresszust tartanának s ott elparentála kocsikat.
A sebesült elgondolkozik. Látszik rajta, nák azt a történelmet, melynek főbb ese
Mindenki a vonatot nézi. A sebesültnek hogy erősen kutat emlékei között,, végre
ményei az embtrmészáulások s síremléket
az esős, fekete éjszaka juthatott eszébe. megszólal.
............... ....... ...
állitanámde-s. ráírnák akövérc~irztrftt nyug
egyike lőtte feléje a vélet-^ . — Nincs abba kérem semmi érdekes
Az asszony felkel 'és a folyosóra megy. szik a háború s nincs föltámadása/
• lenül találó golyót;"Mások azt az ismeretlen
Férjé
már előbb kiment és szivart szíva bá
Prohászka*
izgató világot rajzolják meg fantáziájukkal,
mul a ködös határra. Felesége jöttére kérdő
ahol fegyveres, erős emberek, akik országo lég néz., ■
Figyelő.
ötvenkét hős földink
Hölgyek a háborúban. #
nevét-
Á legnagyobb reformátor az idő. A hábo
hozta
rú a feministák összes programjait halomba
már a hivatalos kimutatás, kik a jelen
döntötte azzal, hogy megvalósította azt is,
nagy küzdelmében elestek, meghaltak* amit ezek a férfiakkal egyenlő jogokat kívá
a hazáért, ötvenkét anya, vagy hit nó hölgyek eddig merész álomnak tartottak.
ves szerzett szörnyű bizonyságot arról, Küzdöttek ők hivatalokért, állásokért s cime"
mit a hetek, hónapok óta elmaradt kért, apró-cseprő dolgokért s mert ezen kí
rózsaszínű lap sejthetett.
ötvenkét vánalmukat aféle asszonyi üres fecsegésnek
tartotta az emberiség, törtek-zuztak igazuk,
anyának vagy hitvesnek könnyes a
bizonyítására a nők kárttevő természetessé
párnája azóta s ki tudja hányszor gével. A hadsereg a világ legönérzetesebb
ötvenkét aprós gyermek várja hiába serege; testileg, szellemileg, erkölcsileg ma
édes apja hazatértét ?!.. Megdöbbenünk, gasan felette áll a polgári társadalomnak s
mert tudjuk, hogy még jóval nagyobb ez a hadsereg nevetségessé telte a feminisáldozatokat kell hóznunk. De meg ták kívánságát azzal, hogy megnyitotta a
hölgyek előtt a harctéren a katonai pályát.
hozzuk. Nem sajnálunk életet és va
Hát ezt igazán nem remélték á hölgyek és
gyont. — Tudjuk hogy az az — kívánni sem merték, de mert igy sokkal töb
ötvenkét hős, mint a földbe vetett mag bet kaptak, mint amit kértek, egész bátran
nem esett el hiába, mert ötvenkét kaszárnyákká alakíthatják egyleti helyisége
család bánatos könyeivel öntözve ki iket.
Meghatottan olvastuk gyenge leányok vitézi
kéi onnan s dús
termést hoz. Tiszhős tetteit,, felderítő hasznos szolgálatukat, az
tultably, eszményibb gondolkozást, be
ellenséges őrszemek leütését, több napig.
csületesebb életet, finomultabb szel • tartó egyhuzamban való lovaglásaikat, és
lemi légkört — Oh, be drága áruk is örült a lelkünk amikor ezen hölgyek egyikét
van ezeknek 1...
*
őrmesterré léptették elő. Milyen változás,
Öreg kaszinónk is, mint minden és min
denki, háborús szint öltött magára. Falá
ról messze hirdeti a vörös kereszt, hogy
sebesültek, betegek háza lett az öreg
urak csendes, a fiatal urak még csen
desebb, mindenek fölött pedig elha
gyatott szórakozó-helye. * Bizonyos
szégyenhirrel kell megváltanunk, hogy
ez a jó öreg »Casinó» mentelte
meg becsületünket. Mig sok ringyrongynak tartott község
bámulatos
áldozatokat hoz a sebesültek ápolására
nálunk — például az is hiányzik,
hogy az úri hölgyek, olykor-olykor,
de minél sűrűbben
meglátogatnák
betegeinket. — Elhiszem, nem a jó
akaraton múlik ez, hanem a kezdemé
nyezés hiányán. Ilyenkor látszik meg,
mennyit érne valamely egyesületet alakitaniok, mely intézményesen gondol
koznék a testi-lelki jótékonyságról.
A jég alig hogy magát pár napra
megmutatta, eltávozott. Talán vissza
sem jön e télem. Bizonyára megszégyelte magát, mert eszébe jutott, hogy
tavaj a boldog béke és
boldogtalan
herce-hurca idején vita tárgya volt.
Tárgyalták társadalomtudományai, fele
kezeti, t meg a jó ég tudja milyen
szempontoktól. A‘ vitatkozók egy ré
sze most talán vérével áztatja a jeges
hegyi utakat, másik része itthon aggó
dik — ^érettük: Óh, 'bár hozná meg e
véresen komoly idő az aprós kicsinyeskedésék, áskálódások, £gyenetlenkedésekr-irígy.kedésük__és ~zzj.ple.ty-_
kák. örökre szóló száműzését.
milyen haladás. A kis „leány-őrmester* bi
zonyára sértve érezné magát akkor, ha egy
férfi kezet csókolna neki, mert sértené ez a
férfiaknak kijáró, de őt is megillető komoly
tekintélyét. Sértve érezné magát akkor is,
ha valaki a béke időben való politikai jogait
kétsegbevonná. Dehogy vonja, olyan ember
nincsen már a világon. Az ilyen nő minden
törvény nélkül szavazhatna, de a törvény
ug\ is megelőzi ez ajándékkal őket...
Szavazati jogot a harcoló nőknek.
nehogy szégyenbe maradjunk.
Sietve
De mit adjunk . itthon maradt hölgyeink
nek ? Hisz ők is rajongnak a katonamun
dérért és álmaik netovnbja egy csukaszürke
kosztüm. Főterünk,korzójának fogvacogtató
légkörében látunk is már ilyeneket. Teljesen
katonai szabású csukaszürke blúzokban sétá
ló hölgyeket és csukaszürke — bukjelszoknyát. Ebben ugyan nem lehetne sturmolni,.
sem lovagolni, sem egyéb hadierényeket fel
mutatni, de azért az érdem, a rang szimboli
zálva van a blúz gallérján, három (»\) arany
csillag, á századosi rang. Ezeknek a becs
vágyó hölgyeknek is meg kell adni jutalmu
kat, amelyet kiérdemelték s mi legjobban
természetüknek való, meg kell adni nekik —
a szavalati jogot.
Egy csöndes estén...
Egy elzárkózó lélek sok hiába
való szenvedést okoz önmagának és
barátainak is.
*
4
Barátom Te — uh! csak voltál!
Szivem a tiedben immár csak
Fagyos jégtömbre talál!
*
Mily kedves bírni olyan őszinte hű
báráttal, ki lelkűnkkel egyetértve s
vele versenyezve az isteni eszmékért
tud lelkesedni és küzdeni. Ha találtál
ilyet, drága gyöngyként őrizd meg.
*
Ne bízd el magad, ha az emberek
dicsérnek 1 Ma „égig magasztalnak,
szőnyeget terítenek elédbe és a dicsőítő
>Hosanná«-val üdvözölnek téged —
és — három nappal későbben a
kereszthalálra Ítélnek el.
Cselekedeteidnél soh’se
kérdezd,
hogy mit szólnak hozzá az emberek?
Csak azt, hogy mit szól hozzá a jó
Isten ?! Az elsőket sehogy sem tudod
‘kielégíteni, akárhogyan iparkodol is,
az Utóbbkpedig a legcsekélyebb fárad
ságodat is örökké tartó kincsekkel
jutalmazza meg.
*
Minél jobban szereted az Istent,
annál mélyebben hatolhatsz be titkaiba,
♦
Tudod-e mikor vagy jó és kedves
az emberek előtt ?. Ha gazdagságban j
és rangban látnak téged — és hasz
not remélhetnek .tőled. Tudod-e mikor
vagy kedves a jó Isten előtt? Ha
szegénységben és alázatosságban szol
gálod felebarátod javát.
Ave.
Farsang után....
Különös s csaknem az isteni Gond
viselés művének tekinthető, hogy az
idén, a borzalmak és iszonyatok ezen
esztendejében szokatlanul rövid volt,
legalább is rövidnek tűnt fel a farsangi
időszak. Most ebben a háborús világ
ban szinte furcsának tűnt fel
a <■
»farsang* szót hallani és kimondani.
Máskor, más esztendőkben más volt
a mi farsangunk. A »farsang« alatt
ugyanis vidámságot, mulatozást, ki
világos kiviradtig tartó zenét, táncot
értettünk. Épen azért az idén olyan
szokatlan érzés támadt a szivünkben,
amikor a >farsang* szót hallottuk
emlegetni. És ez nem is csoda. A
A nyillszivüség egyike az ártatlan
legkedvesebb virágjainak és szé
pen fejlődik a szeretet melegítő suga
raitól táplálva, de a rossz indulat hi-
háború ugyanis egész más dolgok
hoz szoktatott hozzá bennünket. Ugyan
kinek lett volna kedve az idén farsan
golni, mulatni, amikor határainkon
az égi virágot.
gyár vér;4alárt"tpen az
szív
v/iiiua
*
a
ín
I1IC4
hozzá
tartozómnak: édesapámnak, hitestár-
/
' JÁSakítóKSZíiLrA's1 ÉS VIDÉKÉ
í
■
I
■ -T
„I :
samnak, testvéremnek, jegyesemnek
sebéből, amikor a kórházakat szen
vedő sebesültek sóhajai töltik be,
amikor az árván maradt családok
megszámlálhatatlan serege aggódik,
tépelődik, vár, sir^*nélkülöz és imád
kozik valakiért csendes otthonában ?
Más évek farsangi böhó vigsága helyett
aVidén szomorú, bánatos melódiákat
‘ hozott felénk a csípős téli szél, melyek
sok ajkon megfagyasztották a.mosolyt
és komorságukkal sok léha könnyel
műséget változtattak át néma magába*
szállássá: csöndes imádsággá.
yc-
Katonáink kiképzése.
A háborús világ mégváltoztatta a
katonák kiképzését, megrövidítette ki
képzési idejét. A kiképzés 8 hétig tart.
Egyes külön fegyvernemeknél, a lovas^
Ságnál,, tüzérségnél,
utászoknál
s
egyéb műszaki csapatoknál természe
tesen hosszabb ideig tartó kikérésre
van szükség njost a háború alatt is.
A kiképző személyzet — úgy a tisztek
mint az altisztek — legnagyobbrészt a
háború sebesültjeiből áll. A fősúlyt a
katonák lövészeti kiképzésére s a mű
szaki gyakorlatra helyezik és különö
sen a harcszerü lövészetet gyakorol
ják megfelelő terepviszonyokkal ren
delkező lövőtereken. Különös gondot
fordítanak a lőszer kellő megbecsülé
sére, a harcászati kiképzésre, míg *a
formális gyakorlatozást a minimumra
redukálják. Nagy fontosságú a csapa
tok műszaki kiképzése — a mostani
világháborúban szerzett tapasztalatok
alapján — pl a beásásban, lövészár
kok és fedezékek készítésében.
hetír az
árra
képes ^asszonyoknak,
gyermekeknek, lányoknak is kettőzött
szorgalommal kell a gazdasági mun
kához fogni, önző tétlenségben senkise maradhat, mert az hazaellénes bőn.
Hazafias bizodalommal szólítom azért;
a vármegye itthon maradt gazdáit,
munkásait, ifjait, asszonyait, leányait
egyaránt: teljes erővel, szívvel lélek
kel lássanak tavasz nyiltával a gazda
sági munkákhoz s e téren egymást
felebaráti érzéssel segítsék.
A törvény-a mai kivételes állapo
tokban módot nyújt arra, hogy ha elég
munkás önként nem jelentkezik, a
hatóság a gazdasági munkák végzésére
általa megszabott napi bér mellett a
lakosokat közmunkában rendelje ki
és lehetővé teszi, hogy a dolgozni
vonakodó munkaképes
egyéneket,
férfiakat, nőket egyaránt az élvezett
állami segélytől, mint arra méltatla
nokat megfossza, a népföl kelői szolgá
lattól gazdasági tekintetekből felmen
tett férfiakat pedig a katonasághoz
berendelje.
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
Február 16. Azok, akik azelőtt kékültek-zöldültek, ha csak legkisebb
kedvezőtlen hir jött a háborúról, most,
hogy, igazán'jól állunk, csodálatosan
bátrak lettek. Hallgassuk csak meg
őket, milyen szépén 4 kicirkalmozott
meséket álmodtak ki tebr. 18-ról,» e
hét csütörtökéről, andkörraG/i. a né
metek megígérték Anglia-elzáratását
a tengeren. Valami eddig nem látott,
el sem-képzelhető meglepetés lesz az,
mondják. Repülőgépek, léghajók óriási
serege fog - segíteni*a tengeralattjárók
nak, biztos röptű SlégMorpedók’* zúz
zák porrá a gőgös, bűnös Albiont. —
Szép, szép, — bár úgy volna. Csak
ne azok újságolnák, kik ostoba rém
meséikkel oly sok egyszerű lelket
ijesztettek meg s oly sokszor bosszan
tották vérig a higgadt gondolkodásúakat. Ki’hisz már nekik ?1.;
"
........
Nem jó a magyar katona. Egy ked
ves ismerősünk közölte velünk a kö
vetkező jóízű esetet: Egyik vidéki kór
házban jó néhány hete ápolnak égy
orosz foglyot. Nagyon jól érzi magát
s a gondos ápolásért igen hálás a
magyar iránt. Értelmesebb ember lévén
Bizton hiszem, hogy a mai magyar
népünk megérti hivó szavamat és
megment engemet is, megmenti magátr szerzett valami magyar-orosz nyelvtant
is attól a szégyentől, hogy e kivételes s hálából, és udvariasságból magyarúl
tanul. Amit tud, mindig magyarul
rendszabályokhoz nyúljak.
mondja.
Ha az ápolók adnak valamit
Jó akaratulag figyelmeztetem^ a
munkás közönséget, hogy arató mun néki, megköszöni:
— Kezsenem, ja napott.
kára saját érdekében igyekezzék a
szokásos feltételekkel szerződni, mert Nemrégiben valaki azt találta kérdezni:
•— Milyen katona a német?
az 1914. L. t.-c. első sorban az ara
tásra teszi lehetővé közerő kirendelő* A fogoly elismeréssel mondta:
— Nemet jó kátoná.
sét, mely esetben a munkás csak a
— Hát a fráncia ?
hatóságilag megállapított térítési ösz—
Franciá jo kátoná.:
szeget kapja.
— Hát a szerb ?
A vetőmag beszerzése és igavonó
— Szerb az jo kátoná.
állatok vásárlása körül úgy én, mint
— Hát az orosz?
a kir. gazdasági felügyelő minden
— Orosz az jó kátoná.
erőnkkel a gazdaközönség támogatá
— Hát a magyar ?
sára állunk, ha kell, arató gépek
A muszka rémülten tiltakozott Kézzel*
Hirdetmény, A haza védelme fegy megszerzését is előmozdítjuk.
lábbal:
____
Szolnokon, 1915. február 9.
verbe szólította a munkás kezek java
— Madzsár nem ja van kátoná.
részét, igénybe vette az igavonó ál
Dr. Küry Albert
— De igenis a magyar katona az jó t
latok és fogatok nagy részét.
alispán.
A muszka nem hagyta magát, ismételte:
Ez annál súlyosabb helyzetetet te
— Mádzsár nem jo van kátoná.
A hét szülöttei. Szungyi Ferenc birt.
remt, mert nemcsak a mindennapi
— Miért nem jó katona a magyar?
Béla, Nagy Ernán napsz. Béla, Czuczú
Kenyér megszerzése, hanem maga a
—
Szúrj
Lajos zen. Géza, Solymosi István ip.Jstháború kedvező eredménye is jórész
ván, Bogdán Vilmos ip. Margit, Nagy
A hét hatottal, Palócz Viktór, Kasza
ben attól függ, hogy a bevetetlen
Gy. János napsz. Erzsébet, Dósa An-. Balázsné birt. 59 éves tüdőgümőkor!
földeket tavasszal mind bevessük s a
tál iparos Géza, Szabó István iparos Ballagó Júlia 4 napos/ gyengeség;
gazdasági munkákat a tavaszon és
István, Sándor Ignác iparos Ilona, Major Marcel 7 éves, Major József
a nyáron idejében elvégezzük.
Bobák Sándor birt. Sándor. Csikós 4 éves, Tősér Margit, Szabó János
A mai munkás ős. igabeli szükségben
iparos özvegy 77 éves, aggkór; Decsi
Balázs bírt) Béla, Qedei Ignác napsz.
minden ép-kéz-láb embernek hazafias Erzsébetből nár Ignác napsz. György Teréz, Ossik Sándörné iparos, 48 éves
teselob; Kondás Anna 1 és fél éves
kötelessége, hogy a földmivelés dol
Kaszab
Ferenc
birt.
József,
Ballagó
hörghurut; Nagy Erzsébet. 4 hónapos
gaihoz lásson, egymást állatai erejével
r
tüdófeb*- André Ángyéi 4 hónapos ;
es kéT/keze munkájával ■ amennyire/.nal^s2:~ Béta7 rievö gyermeke,
csak teheti; segítse; Mindenkinek és
Házasságot kötöttek. Faragó V Ignác Kaszab Júlia B'Tőteé'/GuTyáB Viktó
ria, Gulyás Ignác inapsz, özvegye 69;
pedig nemcsak felnőtt férfiaknak, ha- napsz. és Nagy Mária. •
éves aggkór.
HÍREK.
.
* Üzleti-élet a háborúban. Az üz
let meghalt a háboru kitörésével és
eddig halva feküdt. A tisztességes ke
reskedelem épugy megszokott levegőt
kíván, mint a havasi gyopár vagy a
datolya. Hiába cserélnénk el ezek he
lyeit, nem lenne egyikből sem se)nmi.
A mindennapi élelmi cikk és szüksé
ges ruházaton kívüli kereskedelem,
nevezzük ezt kuiturkéreskedelemnek,
megszűnt s csak a napokban, az első
tavaszias szellő áramlatára láttuk fejemelgetéseinek jelét azokban a keres
kedő embereknek érkezett körlevelek
ben, amelyek a békeidőben olyan
megszokottak voltak. S talán unottak
is s most mégis keeves örömet okoz
nak és szívesen lapozzuk a 2 vagy 4
lapot, nézzük a gépet, a gépábrát,
mint egy megsértett jó ismerőst, aki
nek újból jóba lehetünk, örülünk, en
Kevés viszontagság után tényleg a
Paradicsom kapujához ért; itt megállt
Érdeklődő. Az érsek Úr tudomásul vette
új zászlóbontásunkat. Dolgozzunk jó kedvvel,
— mondja az approbatió. S^higyje meg, —
és bebocsáttatást kért
nagyon sok a jókedvünk. Úgye, meg is látszik?!
»Nem lehet, — felelt egy hang —
_________
______ ____
Munkatárs._____
A kéziratokra
lassan____
mind
az Isten kapuján csak az igazságosak rá kerül a sor. Türelém, kérem, türelem. Üdv!
vonulhatnak be 1«
B. P. dr. Eger. Legmagasabb jóváhagyás
»• Király vagyok — mondá— ha nem sál birtokunkba e helyről küldjük legszivélyeengedtek be, legalább adjatok a Paradi sebb üdvözletünket. — Kérünk szigorú kritikát
és szives közreműködést.
csomból valamit emlékül!*
Anka. Mi még mindig bizva várunk.
Ekkor kinyújtottak neki egy emberi
koponyát és azzal távozott.
—rta. Téved.’Mult számunk bj. aláirású
A koponya azonban feltűnőén ne megszívlelendő, értékes első cikkét nem ő,
héz volt. Feltette magában, hogy hát hanem Baráczius József szendrői esperes"
megméri azt. De bármennyi aranyat plébános, neves egyházi író, kitűnő munkatársunk Irta.
és. ezüstöt rakott a mérleg egyik serpe- .
K. J. A papír csupán egyik oldalára tessék
nyőjébe, . még mindig nehezebbnek
írni s nem indkettőre,. Üdv.
bizonyult a másik serpenyőjében lévő
Ave. K. J.-nek szóló üzenetünket szíves
koponya. Ezen tüneményszerü jelenség
kedjék
figyelembe venni.
bámulatba ejtette a nagy hóditót, miért
is a táborában lévő tudósokhoz for
dult, hérvén tőlük magyarázatot a
A téli háború
koponya mérhetetlen súlyának titokzaborzalmai ellen katonáinknak prémre
. tos nyitja felől . . .
Kevés türelmetlen várakozása után van szüksége. Akinek van küldje e
a tudások egybehanyzó felelete az volt: címre: Hadsegélyző Hivatal, Budapest,
>A koponyában bizonyára még van Váci-utca 3 sz. A posta ingyen szállítja.
a szem, melyet a világ minden kincse
nem képes teljesan kielégíteni, mivel
mindig többet kíván. Szórjál, oh urunk
Ha szép, divatos |
csak kevés földet a szemre, meglátod,
esküvői meghívókat
hogy a koponya legott könnyebb lesz. <
Nagy Sándor megfogadta a tudósok
akar s ha azt akarja, hogy
tanácsát, a Paradicsomból kapott ko
olcsón jusson szép nyomtatvá
ponya szemére kevés földet hintett. A
nyokhoz, forduljon rendelé
koponya termszetes súlyánál fogva
seivel a jászárokszállási
azonnal könnyebb lett és a mérleg
Nigrinyi-könyvnyomdához.
serpenyőjével felemelkedett.
íj*
nek a régi, tisztességes kereskedelem
nek s igyekszünk vele kiszorítani azt
a keserű undort, amit a hábdru piszkoz kereskedelme összehalmozott keb
lünkben. Te szolid gépárjegyzék, ami
óta nem láttunk, de megváltozott a
világ és a veled egyenrangúnak hitt
kereskedelem de lejárta magát, — de
kimutatta a foga fehérjét, amikor a
megtorlást nem érezte hatat megett és
a megszorult publikumot, mint a kár
tyás a tökrészeg társát, kényekedve
szerint fosztogatta. Jöjj el újból s ma
radj velünk, éleszd a népet háborús
kábultságából s tedd úrrá elvedet, a
szeliaságot, amellyel áldott pénzt sze
*
reztél és áldás volt népeden, nem
* *
Ezen ókori kis legendának követátok, mint az uzsorán, a kártyán
kezö
az erkölcsi tanúlsága. Ne legyünk
nyert pénzen.
elégedetlenek, irigy természetűek ! Min
i-i-i
denkor szemünk előtt lebegjen, hogy
nem a.képzettség vagy gazdagság
szabja meg az ember valódi értékét
CSARNOK.
és becsét, hanem az, hogy hasznos
munkálkodással, üdvös alkotásokkal
Történeti legenda.
mennyiden mozdítjuk elő a társadalom
Irta: Kacz József.
javát, jólétét és boldogságát. Vagyis a
társadalom
részéről csak hasznos te
Nagy Sándor napkeleti világhódító
hadjárata alkalmával, az örök zöld vékenységünk arányában követelhe
pálma- és olajfák havában egy patak tünk tiszteletet és megbecsülést,. Büsz
hoz ért, ahol kíséretével megpihent. keség, vak elbizakodottság, hiú és ön
hajlamaink
elfojtására
jusson
Délre járt az idő. Elővette sós halból ző
álló ételét, melyről azonban csakhamar eszünkbe, hogy majdani sirhalmunk
kitűnt, sogy élvezhetetlen. Ámde — kevés földjéé is elég lesz ahhoz, hogy
mint mondják, — próbával jó a sze elérhetetlen szenvedélyeknek, elérhe
rencse, kapta magát és lemosta sós tetlen vágyaknak teljesen véget vessen.
halát a patak vizében, mitől hala rend- a
SZERKESZTŐI ÜZENETEK.
kivüli mesés jó izt nyert. A hirtelen válto
Olvasóink szívós figyelmébe. — Hat
zás láttára az a gondolata támadt, hogy
a csodát mivelő patak forrása bizonyára oldalt nem mindég nyújthatunk. A- nyomda
is érzi a háborút. Amikor nehéz az élet,
a paradicsom kertjében fakadJElhatá:.
^^TTpapTfbészérzés. EsTT'szedes. Ulyankór
rozfá tehát,’ hogy
felkeresi
’ forrását, OVUKUUl\
OJ
g
segítünk L*a bajon,
MWJVUJ — több apróbetüvel . . .
már csak “azért is, hogy ilyen módon No meg a bábotú se tartmajd örökké, a
a a Paradicsomhoz juthasson.
négy oldal sej — Sőt! . ..
SCészil: községi, üzleti és ügy
védi nyomtatványokat, kör
leveleket, falragaszokat és báli
meghívókat. Nagy raktár levélboritékok és vonalas finom
levélpapírokból. — Selyemmel
bélelt női levélboriték és pa
pírok százanként névnyomás
sal is kaphatók. —'Névjegyek
elefántcsont vagy alakástrom
kartonon 15perc alatt. Gyász
jelentések 1 óra alatt készülnek.
Lapunk
&
t
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken ol
vassák, tehát ha eredményt
__
akar~eléniL-*_.
hirdessen
lapunkban.
VII. évfolyam.
jászárokszállás és vidéke
*1
T,
iapir
'í
• Iszik mint a víziló. < Legjobb minőségü itatós-karton. Vöröses pelyhes.
10 ivenfíénl
Iftorona
kÖllJfV
nyomdában.
Kapható a
7
A
■
l
1
'
''
""
nem levelez mindenféle rongy papíron,
mert elveszti a bizalmat, hanem rendel
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül.-
Történeti elbeszélések. A 80 oldalra
terjed? könyv ára 1 korona 20 fillér.
Kapható : lapunk kiadóhivatalában.
Kert és földbirtokosok
e nehéz időkben minden talpalatnyi
területeket Jiasznothajtó termelésre fel
kell hogy használják 1
frözsér Alajos
szíjgyártó
MÜhle Árpád
udvari szállító
kertészeti telepe
Temesvár.
JfcZÁROIGZMSI
festő (Fő-utca.)
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
r
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
szines blajfestményű emléklapokat
IWVflLD FEST, TISZTIT.
Ne dobja el
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra - más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat Hs.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Göncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
készít, mely a hősi
ö^ökö^méHöként*
litva a legelőnyösebb feltételek mellett.
őrzi. Ezen emlék
Szőnyeg 'tisztítás, festés és
lap a legszebb szo-l
óvás
badisz.
|
meg
{Tűzifa, frHész, Cement, frászén.
h Szilvásvárad! bükkhegységből I.n és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és stép galyfát, príma minőségű
frfteszet, fBétapátfalvai tFortlandcementet
*• fBüíiftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Tartaléktöke:
753 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágp minden .üzletággal. —Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre.’
ésA folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
:-----------Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
-Jelzálogkölcsönöket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
' .
igazgatóság.
Nlgrinyi Ferenc-könyvnyomda Jászárokszállás.
4
____ Társailal>"b szépirodalmi s közflazdasági hetilap. Mepjelen mindenjcsütörtökön.
ELŐFIZETÉSKáRAFT
Egész évre .
Félévre .
.
Negyedévre
_
8 korona.
4
n
2
n
Egyes szám ára 16 fillér
,
4
'
---------------------------- ----------------'-------------------- -- ---------------------------
Ideiglenesen felelnek a szerkesztésért:
Bánhegyi Béla
fc Lajos
UlviczRy Ferenc
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
Nemzeti közmunka.
Háborúban álF-az ajrszág. Ez a vé
res küzdelem fog dönteni létünk vagy
nem létünk felett. Nem siránkozó vén
asszonyok, hanem bátor, lelkes fér
fiak kellenek most a gátra. Arra is,
amelyik élete feláldozásával kész meg
védelmezni ^édes hazánkat; arra is,
amelyik megfeszített munkával elő
teremti a szükséges élelmet. Az ilyen
nagy háborúnak sorsát nemcsak a
jobb ágyúk, a vitézebb hadsereg, az
erőseb várak döntik el ; hanem az,
hogy az ország ipara elő tud ja-e állí
tani mind a szükséges hadiszereket
és hogy az ország éléskamrája tudja-e
élelmezni a milliós hadseregeket. Éhes
hadsereggel nem lehet háborút viselni.
A mezőgazdaság állítja elő az em
bernek, állatnak egyaránt azt, amire
életének fentartására szüksége van.
Ha mi ebben az évben nem tudjuk
előállítani a szükséges élelmet a ma
gunk emberségéből, akkor^ már is
elvesztettük a harcot; m?rt Angol
ország s igy néhány hónap múlva el
fogy majd minden élelmünk és nem
tudjuk táplálni sem a hadsereget,
seiTN-a^polgárnépet.
Anglia ezen ördögi tervébe azon
ban/, nemcsak Németországnak lesz'
beleszólása, úgy, hogy könnyen maga
esik abba a gödörbe, amelyet nekünk
ásott; de még jobban bele fog szólni
ezen tervbe Magyarország földmivelő
népe; meri ha minden magyar földmives megteszi kötelességét, annyi
vetést csinál, amennyit csak képes,
akkor nemcsak
magunk
élhetünk
meg, a magunk terméséből,
Németországnak is adhatunk
amennyire szüksége lesz.
I
Alap szellemi részét illető küldemények a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja címére küldendők
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézendök el,
Nyilttér és bírói Ítéletek közlése soronkint 1-50
hanem
annyit,
számbéreket is megszabhatják, hogy
az uzsoráskodásra hajló emberek viszsza ne élhessenek a gazdák szorult
helyzetével.
Éppen azért, mert a kormány a
földmivelést nemzeti közmunkának je
lentette ki, az alispán vezetésével me
gyei; a főszolgabíró vezetésével járási
gazdasági bizottságokat alakított, ide
kell azonnal jelentést tenni, ha látják
gazdáink, hogy náluk nem megyen a
dolog rendben, vagy szükség van
munkaerőre.
A földmivelés most nemzeti közmunka;
ennek becsületes teljesítésében rejlik a
biztosíték nemzetünk boldogulására és
hadseregünk dicsőséges győzedelmére.
Mert hiába folyik a vér a harcmezón
ha az itthonmaradt polgárság verejték csöppjei a hazai barázdára nem fog
nak sokkal sűrűbben hullani, mintjnás
esztendőben.
Nagyon fontos tehát, hogy a tavaszszal sok tavaszi búzát, sok árpát, bur
gonyát, babot vessünk; ahol szüksé
ges egymást segítsük vetőmaggal,
munkaerővel, igával. Jól jegyezze meg
mindenki, hogy aki igájával vagy
,b’munkaerejévé! uzsoráskodik és a ható
ságnál feljelentik, a hatóságnakjhatalma
ország elzárta előlünk a tengert, hogy van ezeket a hazafiatlan vérszopókat
Okszerű gazdálkodást!
Amerikából, Ausztráliából,
Indiából a szükséges földmunkákra mint nem
(m) Sokan, jómagam is, a háború
semmiléle élelmicikket ne szállíthassunk zeti közmunkára kirendelni. Amint a
mi, vagy hú szövetségesünk, Német gabona árát megszabták, úgy a nap- egyik nagy eredményének óhajtjuk
látni a magyar -földmives nép helyze
tének elkövetkezendő intézményes javí
tását. Lapunk egyik nemrégi magvas
cikke bizonyította, hogy már eddig is
ez a néposztály hozta a legnagyobb
I.
áldozatokat
s- ez bizonyult legéletreva
Egy levelet hoztak,
Máskép ha nem lehet,
lóbbnak. Megérdemli hát a pártolást.
Barna kislány kapta;
Akkor madárszárnyon.
Azonban ezen inkább érzelmi indító
Barna kislány sir, nevet is
Addig
k szeressen,
okon kívül az egészen rideg számítás
Amint olvasgatja —
Tűrelemi
’jon —
is követeli ezt.
Százszor elolvassa.
Drága kis virágom. >
Mint a statisztikai adatok bizonyítják,
Európa országai nem tudnak annyi
II.
Az van benne Írva,
búzát termelni, amennyi a lakosság
ellátására szükséges. Kb. 40—50 mil
— Abban a levélben —
Megint jön egy levél,
lió
métermázsa búzát hoznak azért
*Haza jövök én tavaszra
Nagy pecsét van rajta.
Amerikából, Indiából Európába. Mivel'
Akár mi történjen;
Nem olyan ez, mint az első
pedig egy esetleges, világháború a
Haza én, ne féljen.
Hivatalos fajid.
hajózást szinte lehetetlenné teszi, a
kérdés — mint napjainkban látszik —
Kerpk_a
-________ ...
'. ‘
elég-életbevágó.—”— ”,-------- ----------- —
Komoly az ifása...
Németországnak * és ' Ausztriának
Az a kislány, barna kislány
évente 30 millió métermázsa buza-beSírva borul rája.
Follinus Ervin.
vitelre van szüksége. És mert hazánk
Két levél.
friscfier £ajos
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
,
fel
z
I
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt ős |
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1
<L_
K
és kárpitos mostor — Jászárokszállás
Ficzek Ferenez-féle ház.
Elvállal mMen e svakba , vágó
lauakát a legolcsóbb árakért.
Különösen sok zöldséget-spenototr etket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmező főzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld:
z
I
r,
.
8 szám
z
Nagy Sándor Ur.
rendes üzletember
?)Báthori István
Alaptöke:
340.000. K.
<1915. február 25
•z
4
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE _
buzgósággal Istennek szivét megnyerni, ki
nek szeretete nem változó nem múlandó —
mindössze 9 millió métermázsa búza
felesleget tud termelni, érthető, ha Jianem hálás és örökkétartó ?
,
most, midőn annyira egymáshoz va
gyunk kötve, aránylag kevés a tiszta
búza s rozs és árpával, kukoricával,
A.háború és a női divat.
krumplival kell a lisztet kevernünk.
Elegáns volt. Szent,igaz. Vagy tiz napja,
Másképen állanánk, ha hazánkban
hogy láttam. A községháza előtt. Egy nap
céltudatos,
áldozatos ‘gazdálkodás sugaras vasárnapi délután. Elmentem mellette,
. folyna. Mert eddig ilyesmiről szó sem de azt’ vissza is néztem. Kétszer is. Azután
volt. Belgium 1915.-ban 14*7, Német át adtam magam gondolataimnak.
Akkor láttám először katonatiszti uniformis
ország 13 8, Dánia 12 9, 91 méter
ban
hosszúhajút . . . Mert tessék elhinni,
mázsa búzát termelt katasztrális hol
amikor az uniformisra néztem, nem láttam
danként, mig Magyarország csak 7’6-et
Földünk van olyan jó, kísérletek bizo
nyítják, hogy a német átlagtermést utol
érhetnénk, vagyis évente 30—35 millió
métermázsával többet termelnénk. Ak
kor Anglia hiába fenyegetne kiéheztetéssel, a szövetségesek nagyszerűen
megélnének bármeddig; akkor a fejünk
se fájna. .
Igén ám, csakhogy^e nagy termés
elnyeréséhez szükséges, hogy a föld
a kellő megmunkálást és anyagpótlást,
(trágya) megkapja. De épen itt a hiba.
Míg a németeknél egy katasztrális
hold telek-és üzemtőkéje 1853 korona
addig nálunk csak 901 K. Nincs pénz,
mert nincs hitel. Minden vállalat könynyen jut pénzhez, csak a földműve
én mást, csak a hosszú hajdiszt (meg ha az
sipka alá is volt rejtve), nem láttam én azon
a hölgyön finom avagy nem finom vonáso
kat, kék, avagy barna szempárt, cseresnyepiros, avagy finoman és vékonyan iveit aj
kat, pisze, avagy merész vágású orrt. Nem.
Csak azt, amit eddig mondtam, jobban
mondva azt, amit az'a nagyszeiü közmon
dás (minden közmondás nagyszerű) oly ta
lálóan és hűen kifejez: „hosszú/”haj, rö
De ez még nem elég. Hogy ne
éhezzünk, minden talpalatnyi földet
be kell a tavaszon vetnünk. Sok gaz
daságban eddig is segédkeztek, most
a szükség szerint minden tanyán segéd
kezzenek e munkánál áz asszonyok,
leányok. Legyen gondjuk a vetőmagra
is, ami ha hiányzik, a felsőbbség gon
doskodni fog beszerzésükről. A kapás
növények megmunkálása csaknem tel
jesen rájuk marad. Nehéz munka ez,
de meg kell tenniök.
És még egyet. A mi asszonyaink,
nagyon szeretik a virágokat. Talán
minden ház előtt diszlik a virágos,V
kertecske. Az idén azonban csak a
hősök, vagy szeretteik sírjára ültesse
nek virágot. Minden rendű és rangú
nőinket kérjük a haza érdekében, hogy
minden kis helyre, a virágos kertekbe
is a tavaszon főzelékfélét vessenek.
A főzelék igen jó étel, pótolhatjuk
vele a húst és a kenyeret, amikkel
pedig nagyon kell takarékoskodnunk.
A férfiaktól életüket kéri a haza, a
nőktől csak ezeket Hiszem, nem lesz
magyar nő, ki nem engedelmeskednék
szívesen e »hadbahivásnak.<
divatot. Senki sem veheti rossz néven, hogy
a női divat nem egy széf hivatva van kipó
tolni azt, amit a természet a .szép* nemtől
megtagadott. Nevetséges dolog volna azt
kívánni, hogy hölgyeink és leányaink ajkig
csukott szőrzsákokban járjanak. Igen, nevet
séges. Csakhogy még nevetségesebb, sőt
bosszantó és felháborító, hogy a női divat,
akkor amikor a szépség kultuszának helyes
fejlesztésében hivatása van, — az erkölcsről
megfeledkezik.
Főleg a francia divat.
örül a lelkem, hogy ép e francia divatot,
az erkölcs megvetőjét készül kiküszöbölni a
•
magyar női világ.
Ezt is a háborúnak köszönhetjük. .
Kiadták tehát a jelszót. A ruházkodás
meg kell tisztítani a francia divattól. Főleg a
németek, a német hölgyek gyökeresen láttak
■
hozzá e reform münlcához.
De hát borzasztó is volt már azzal a
francia divattal. A nőn nem egyszer keve
sebb testrész volt ruhával befedve, mint nem.
Az átlátszó ruhák, a kivágott és bevágott
(és felvágott) szoknyák, a szűk aljak s mind
megannyi raffináltság valóban másért nem,
vid ész/
csupán az idomok e helyen meg nem nevez
Kissé merész, sorok. Mondja egyik-másik
hető szolgálatára valának hivatva.
olvasó. Hogy férfi lesz-e az az olvasó avagy
S annyira voltunk már, hogy már más
nő, ifju-e avág>' nem ifjú, azt nem tudom.
nem kellett, csak a „francia". — A kereskedő
Inkább csak sejtem. Csakhogy azt is tudom,
ha látta, hogy jobb és szebb, olcsóbb és
hogy akik helyeselnie fogiák áz említett köz
célszerűbb, nőiruhát nem tud értékesíteni
mondás és az uniformísos hosszúhaj egymás
(mert hisz ez német vagy epen honi
ipar
sal ily módon való összehozását, azok épen
terméke) egyszerűen „franciának* adta ki.
hölgyek lesznek. Azok hölgyek, akiknek szi
El is kelt azonnal.
vük van. Azok a hölgyek, akik épen a há
Am végre ezeknek is bealkonyodott
/
ború idején nem vágynak különcködésekre.
lés nem.
Erősen reméljük.
Azok a hölgyek, akik a nevezett közmondást
Teremtsünk tehát egészséges és világos elvet
Ezen segíteni kell a jövőben a kor
(jaj bocsánat) velem együtt mosolyogva
mánynak. Űzzön áldozatkész agrár mondják. Azok a hölgyek, akik megvető a női divat terén. Az öltözködésben, amikor
politikát, javítsa meg a mezőgazdasági gesztussal adnak kritikát az uniformisba bújt a szépségre törekszünk rte feledkezzünk meg
arról se, mi a célszerű és mi az egyszerű.
bakfis (?) hosszúhaj felett.
hitelviszonyokat.
*
És ne majmoljunk.
Ugyan kérem mire való ez? Igazán szé
És; iskolákkal nevelje rá népünket
Úgy legyen!
az okszerű, a müveit országokkal ver gyene e hősi nagy napoknak. S ép azért
(bán)
pusztuljon el e folt e hősi, fájda’mas nagy na
senyző gazdálkodásra.
pok könnyes milieujéből, Azt a csukaszürke
ruhát ma nem a varrodában kell kiérdemelni.
Másútt. Nagyon is. Vagy a lövészárkok kö
(es) Mily szép volt az, midőn a
rül, — vagy lélekben. Aki nincs a harcmezőn,
Sir az anya. — Elvérzett drága gyermeke.
az ne az uniformisra gondoljon, melyet egy
háború kezdetén, a mozgósításkor
Hol ? — A csatatéren. Kiért-miért ? —
szer egy vasárnapi délutánra felölt. >Az sze asszonyaink, lányaink lelkesen bejár
hazáért. Szomorú, de dicső halál, — áldozat
ressen tettben és érzésben. Ugyis/sok alka
ták a várost, fáklyafény és zeneszó
honfitársaiért. Sírt egy Anya, — elvérzett a
lom nyílik minden jó és nemes yKözremüköszent Fia. Isten. Hol ? A keresztfán, Kiértmellett énekelve: Fel, fel vitézek a
désre. De ez a háborús divat,/— oh az
miért ? Az emberiségért, bűneikért. Nagy
csatárai
Tudom, alig bírtak lelkesedé
komikum. No és azok a csillagok az arany
titok, nagy halál I Tőled nyer érdemet a
galléron. Oh a csillagokat nem a varrónő sükkel s ha engedik őket, talán mind
csatatéren elvérző katona. És tőled nyer erőt
varrja fel. A csillagok egy gyönyörű égről,
elmennek maguk is a háborúba.
vigaszt a katonafiát sirató anya szive is.
hullanak alá. És cskk oda, ahol érdem van.
Azóta eltelt egy jó félév és sok női
Akárörömet, akár bánatot öntesz kelyhernbe, Nagy, véres, nagy érdem.
arcon a lelkesülés pírját a gond és
Amily megvetéssel tudok vélekedni a há
— akár virágokat hintesz utamra és em
fájdalom redői váltották fel. Szivük
bertársaim üdvözlő „hozsaná“-ját harsogtatod borúval kapcsolatban létrejöttek női divat-kinö
azonban most is a hazáért dobog s
felém, — akár tövises pályán vezetsz, — a vésről, azaz a most említett divat-hóbortról,
minden áldozatra kész.
ép
oly
örömmel
és
mondhatom
jóleső
érzés
keresztre feszitesz — egyformán kedves elő
A haza most őket is táborba szó
sel
veszem
észre
azt'
a
mozgalmat,
mely
ttem minden, Istenem! — Csak teljesüljön
hadat
üzen
minden
francia'divat
ellen.
Ép
a
lítja.
Nem ugyan az ágyúk mellé,
rajtam a Te szent akaratod. Vannak embe
háborúval
kapcsolatban.
hanem hogy gyöngébb erejükkel, de
rek akik helytelen — bűnös cselekedeteikkel
Én mindig szerettem a szép, Ízléses öltöz
sőt a valóságban nem is történt helytelen
nagy akaratukkal pótolják a harctéren
ködést. Természetesen főleg a nőn. A férfi
ségekkel s bűnökkel szeretnek dicsekedni —
ha igen elegáns, körülbelül olyan érzést kelt levő munkás kezek hiányát.
és azt vélik, hogy annál magasabbra emel
Sok családban eddig is megvolt
kednek az emberek tiszteletben, miné1 bennem, mint az a nő, aki nem elegáns. A
már
ez. Nem egy gazdának felesége,
nő ruházata mindenkor tiszta és Ízléses le
rosszabb és istentelenebb dolgokkal mulat
felnőtt
leánya oly pompásan vezeti a
gyen. S hogy ez igy van, s hogy ennekjigy
tatják halgatóikat. gazdaságot, amint azt a jászmagyar
Regény lelkek/ ! 1
,
- - kell (ennie, — átérzi mindenki. Főleg a nő.
*
S innen van a divat óriási existenciaja." nőktől, csak Wlfátja"
kék lehetünk rájuk, kik a régi háboAz emberek nem riadnak vissza semmi fá Bizonyos, hogy a női divat-kérdés nem egy
rús
idők magyar asszonyainak nyom*
radságtól, ha valakinek szivét megnyerni szerű hóbortkérdés. Megtiltani nem, sőt fej
óhajtják; — miért nem fáradoznak hason.ó leszteni kell a szépségérzet kultuszát, a női dókába léptek.
az intézet tulajdonosa hasonló fokozatú népoktatási intéseteket megelőzőleg is/artott fenn ;
intézetei a nyilvánossági jogot élvezik, kiválóan buzgó és eredményes tanügyi munkás
sága pedig kellően igazolva van,
A kir. tanfelügyelő a szóban levő magán
polgári iskolát meglátogatván, meggyőződött,
hogy az iskola elhelyezése, bebútorozása és
tanszerbeli felszerelése tűrhető.
Az intézet tulajdonosa kinyilatkoztatja,
hogy a tanítás és nevelés szelleme, iránya
az érvényben levő ministeri tantervhez, ren
deletekhez és utasításokhoz fog alkalmazkodni.
Kelt Szolnokon,
Jász-Nagykun-Szolnok
vármegye közigazgatási bizottságának 1915.
február 10 napján tartott ülésében.
rel jár.
A hét szülöttei. Tösér Imre napsz.
Mária, Csuka Ignác bírt. Julianna,
Bódis Émán iparos JulianáaTKÍs Ist
Éva
jászárokszállási lakos, okleveles polgári is
kolai tanítónő kérvényét, mélyben az általa
Jászárokszállás községben létesített magán
polgári iskola részére nyilvánossági jogot
kér.
Határozat.
A közigazgatási bizottság a bemutatott
kérvényt a m. kir. vallás és közoktá!iásüg>i
Minister úrhoz ajánlással terjeszti 1Ú/
j
Indító okok.
/
Jászárokszállásnak ez idő szerint mintegy
*14000 lakosa van. A községben 18 tamtós
állami, 1 tanerős izr. elemi és iparos tanonc
iskola áll fenn.
Jászárokszállás község kulturális fejlődésre
kiválóan alkalmas. Igazolja ezt azon körül
mény is, hogy a megnyílt magán polgári
iskolába a rendkívüli súlyos közállapotok
ellenére 30 növendék iratkozott be s hogy
..a
|
I
I
ván napsz. Etel, Petes Ferenc birt.
Julianna, Banka András napsz. Mária
Csuka István napsz. Alajos, Ónba
Ferenc napsz. Mária nevű gyermeke.
Vasárnap d. u. 4 óra tájban villám
lőtt és dörgött. Hosszú ideig. Az ég
alján csúnya, zavaros felhők egy viha
ros nyári órát idéztek emlékezetünkbe.
Megfigyeltem e korai jelenséget. Egy
óráig tartott. Eleinte alig hallhatóan,
később szinle ijjesztően szólt bele a
rég nem hallott hang a vasárnap
csöndes, misztikus, ünnepi hangulatába.
Még csak február s itt az égi vihar.
Istenem, olyan rendkívüli ez. Igen,
rendkívüli, mint ahogy rendkívüli most
minden. Az időjárás, az égi és földi
jelenségek, az élet, az a véres élet, a
hangulat. Mindezekben szól valaki.
Erős komoly hangon. Ne zárjuk el
fülünket. És kulcsoljuk össze kezünket.
A -vásár. Megvolt a böjti vásár is.
És
megvolt e böjti vásárnak mind azon kelléke,
melyek szükségesek ahhoz, hogy az ne sike
rüljön. — Az esős idő üldözőbe vett minden
buzgó jó szándékot. — A sár elriasztotta az
embereket. —• Sátor se volt annyi, mint más*
kor. Állat még kevésbbé. S ami a fő, hi
ányzott az a sok férfi, akik messzi innen sok
törvé-
nyes képesítéssel rendelkeznek s Incze Éva,
nagyobb kiképzést nyerjenek.
A portómentesség korlátozása. Ezután
csupán a táborban lévő katonákkal
való levelezés portómentes. Kaszár
nyákban levő katonák hetenkint két
szer szintén portómentesen írhatnak,
de csak a parancsnokság bélyegzőjé
vel ellátva.
Hatósági élelmiszérárusitás. Az aradi
városi hatóság elhatározta,, hogy lisz
tet főzelékfélét és husnemüt árusít.
X
SZERKESZTŐI ÜZENETEKD.J. GySngyőt „Mint prédára vágyé éheié oroszlán,
Jár búsmormolásslasivatagpusztáD,
Meg-megáll, lelapul, •zemeivel kémlel
Szimatol orrával, nem jön-e a széllel
Hir valami vadról, hogy falatjalenne*
Éhiböl egy jó sort vele, hegy
[elverne ?“
...úgy várunk mi, kik költő-munkatrsainkra
búsan mormolunk, ~ mért nemes vadakban
éhezni hagynak bennünket, a Mátra enyhe
szelére,mely koszurúzott tollad nekünk szánt
aranytermésről hirt hoz nekünk.
Hó. Furcsa kérdéseire a következőkben ’
válaszolhatunk: 1. Tudtunkkal az elöljáróság
nem áz ellenséges repülőgépek bombáitól
való óvakodas céljából hagyja sötétségben a
községet esténkint. Talán inkább gazdasági
okból. ,2. Bizonyos, bogy Árokszállás 3000
méter magasságból sem téveszthető össze
Budapesttel. 3. Azon üzlet tulajdononosát aki
egy utcai lámpát — egyetlent az egész köz
ségben — saját költségén égettet, ettől nem
lehet eltiltani; annál kevésbé — mint Ön
akarná — megbüntetni 4. Arról a találmány
ról, mely a holdvilágot kijátsza s annak min
den igyekezete ellenére a némelyek előtt oly
kívánatos teljes sötétséget borítja egy egész
hony még koldüs és nyomorék is kevesebb
városra, igazán nem tudunk. Arról sem, hogy
volt. S eszembe jutott, hogy egy évre rá, oh
a feltaláló Árokszállással komoly tárgyaláso
be sok nyomorék imádkozik és énekel majd *
kat folytatott volna. 5. Jövőben is válaszo
egy szebb jövőért, nagy-nagy bús emlékekkel lunk minden kérdésére, de ha ily fogasakat
megsebzett sziveikben.
küld, úgylehet, nem tudnak kielégítő választ
mindennel küzdenek s bizonyára nem gon
dolnak arra, hogy a jászárokszállási böjti
vásár is megérezte hiányukat. Én úgy láttam,
tfszéjgév^
1500 Icorcfflrw«yt“wa2ott meg.
Az iskolánál alkalmazott tanítónők
<
,
Az inasok iskolába járása. A mi
niszter arra a felterjesztésre, hogy a
háborús állapotokra tekintettel az (iparos tanonczokat mentse fel az iskolába
járástól, azt válaszolta, bogy a kérel
met nem teljesítheti, mert az ipar jövő
fejlődésének érdeke, kogy e pályára .
készülők megszakítás nélkül minél
méljük hogy ez ügy kimenetele teljes siker
szórúl-szóra a következő.
bemutatja Incze
úgy lenne.
A választójogi vizsga elmarad. A f.
évben a választói jogosultság igazoIncze Éva
lásához megkívánt irás-olvasási vizs
Jászárokszállás.
gákat nem tartják meg. De elmarad
Mi nagyon örülünk annak, hogy talán épen a választók újbóli összeírása is, mert
akkor, amikor helyben Utt-ott kevesebb az
a múlt évben összeállított névjegyzék
elismerés, az illetékes fórum ^legszebb dicsé
lesz érvényes a jövő évre is. °
rettel szól Incze Éva kulturmunkájáról. Re
Közérdekű tényt adunk le a jelen sorokkal.
Községünkben levő polgári iskoláról van szó.
— Incze Éva a jászárokszállási polg. isk.
igazgatója, a háborús időknek ellenére is ki
tartóan küzd nemes célja mellett. Kultur mun
kája eredményes sikereiről' elismerőleg vett
tudomást már eddig is az illetékes felsőbbség,
8 e napokban örömmel nyújtott segédkezet
Incze Éva igazgatónak, midőn ő magánjellegű
intézete részére a nyilvánossági jog megszer
zése érdekében megtette a szükséges lépéseket.
A harározat, mely e tényt dokumentálja,
. 104/kd. 1915 szám
Kir. tanfelügyelő
(ez a halogatás is előjele a kö2ös nagy
(
óhaj
közeli megvalősúlásának. Bárcsak
Küry
Nyilvános lesz a polgári iskolánk.
Gondolatok az életre.
Talán
alispán, h. elnök.
HÍREK.
A nők hadbahivása.
vesznek
búcsút á civil-élettől.
’
a
a
helyett* márc. 15. Mindazok^ adni.
annakidején, márc. elsejére kap/
J
h^tel késöbb Használjunk hadiseflely-postabelyeget !
>
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
Vil. évfolyam.
■ rendes üzletember
nem levelez mindenféle rongy papíron,
mert elveszt, a hsaimat, hanem rendel
250 finom vonalas levélpapírt, és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül.
U
■ *
»Iszik mint a víziló.« Legjobb minő
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
10 ivenfiént
íftorona
Nagy Sándor Ur.
Történeti elbeszélések. A 80 oldalra
terjedő könyv ára 1 korona 20 fillér.
Kapható: lapunk kiadóhivatalában.
Kert és földbirtokosok flözsér Majos
e nehéz időkben minden talpalatnyi
területeket hasznothajtó termelésre fel
kell hogy használják 1
Különösen sok zöldséget-spenototr etket-borsót- dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmező főzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld:
Mühle Árpád
r
9 8gám
1915. március 4.
és kárpitos moster — Jászárokszállás
szíjgyártó
Fiozek Ferenoz-féle ház.
ÉIváHal minden e ssak'a vágó
munkát a legolcsóbb árakért.
WLb
TEST,
TISZTIT. I
Ne dobja el
KOVALD-nál
Temesvár.
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
^Báthori István
Fáradságba sem
festő (Fő-utca.)
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Göncz Gábornénak,
Saját kombinációjú Jászárokszállás, serház-szög
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
nagy falikép alakú ki a gyár rendes áraiban vállalja
színes oiajfestmé- | az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
nyű emléklapokat
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt es'^ készít, mely a hősi gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
I falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1 halált halt emlékét fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | örökön méltóként
őrzi. Ezen emlék
<1--------------------' ft lap a legszebb szo Szőnyeg tisztítás, festés és meg
óvás
badísz.
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
~'r5--------
uuII „HM
esa’ tűzifa, ‘jtiész, Cement, faszén. *»
A Sziivfaváradi bSkkhegységbőII. és 11. hasáb, I." gSmbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségi
j/ieszet) fBélapátfalvai Fortiandcementet
* ffliiRftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
&Í$cfier <£ajOS
Gyöngyösi .bank r.-t. Fiókj
ÍKo.V
S8j“ MZáb8n
EGER Hevesmegye
nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra
Jelzálogkölcsönöket folyósít földbirtokra óc
___ ,
. ,
^^kó^ére, vagy folyóme^0"’
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztositáci tíi.r
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
’
‘
i • . ... .
Z®8^
°reS
a
, .Az. igazgatóság.
X
&
a.
X
X
?«Oía
~ ez
és bale8et eUen és
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
t
I
I
r
r •
&
*
A boltba három kőlépcsőn lehet felmenni.
Ez a három kőlépcső a felette levő üveges
zi’ld ajlővil elárulja, hogy ez a nagy ab
laktalan vályogház a falu legelőkelőbb boltj»; füszei kereskedés, bazár és vasáruda. Aze
lőtt meg istálló volt, vagy talán börtön, mert
a községháza mellett van, abból is épült ki
az országutról a térre nyúló szárnyának a
folytatása.
18
k
X
755 000 K.
idő szerint 5 százalékkal.. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
León olvas.
—K
Jászárokszállás.
■
A jó öreg vályogfalak nem törődnek vele
hogy milyen célt szolgának. A fiámosló leráz
za magáról a lovast, a bivaly is szélvész
ként fut, ha járom helyett béres ül a nyaká
ba, de a fal az nem rázza össze magát ha
szerepet cserél s ez Magyarországon végte
len szerencse, mert hisz akkor sokkal keve
sebb bolt, iskola, színház és egyéb kulturhely volna, amelyek jövevénykorukban -az
=7WB5W'kezaiSr'ftreg pályaftitúsukatr-
Braun boltja jól ment. A nagy CT’Mü
Nigrinyi Ferenc-könyvnyomda. Jászárokszállás.
Ideiglenesen felelnek a szerkesztésért:
Bantieüyl Béla
Mikes Lajos
Ulrózkj Ferenc
Alap siettem! részét, illető küldemények a szer
kesztöblzottság valamelyik tagja elmére küldendők
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
teljes bizonyossággal szögezhetjük le
azt a tényt, hogy ebben a fogalmain
kat meghaladó háborúban döntő té
nyező nem a tömeg és a nyers erő,
hanem az értelmi fensöbbség. »,Sikereink titka — írja egy német folyó
irat — amelyért ellenségeink irigyel
nek, a hadfelszerelés és vezetés min
den részletében alkalmazott tudomány,
a rend, a pontosság, a szabályszerű
ség, a kötelességtudás, röviden: a
„fegyelem, a fegyelmezettség *
(y) A világ számottévő népei még
vérzenek a csatamezükön. Vitéz, bátor
katonáink még mindig írják pirosló
vérükkel a történelmet északon és
délen, a magas, havas hegyek, mély
szakadékok közt s a sivár rónákon,
hol a küzdők számára babérág és vér
rózsa terem s vérrel szánt a sors az
élet ugarában . . . Még mindig több
embernek a szemében látunk a mosoly
A megértésen és beleegyezésen ala
helyett könycseppet I A szivünk, a
lelkünk ugyanis még mindig arrafelé púló engedelmesség, a megtanúlt és
jár, AhoLa veszedelem van, azok fölött, vérbe átment fegyelem, alárendelés,
akiket szeret. Az erők gigászi küz önfeláldozás, tökéletes beolvadás a
delme egy félév eltelte után is egyre- nagy közös erőbe, ez a fegyelem, a
tart, folyik — á jövőért. Mert valóban fegyelmezettség. Ez a szövetségesek
sirásó és ujjáteremtő ez a háborúi ereje’, a nagyobb tömeggel szemben.
Hogy azonban a nagy ítélet melyik És hogy Nyugat- és Kelet-Európa a
nemzetet fogja halálra vagy lassú segítségül hivolt Á/siával, Indiával,
sorvadásra ítélni, kárhoztatni és melyik afrikai és amerikai gyarmatok népei
nek fogja megmutatni a nyugodtabb, vel mindezideig nem tjdta eltiporni
gondatlanabb munka boldogabb kor Közép-Európa két hatalmas államát,
szakát, nem tudjuk. A mérleg még azt csak ennek köszönhetik. Német
inog. A borzalommal és dicsőséggel ország s a monarchia hadvezetése,
vegyes végtárgyalás még folyamatban hadi operációi ugyanis sokkal szerve
van. A biró még nem mondhatja ki zettebbek, mint az ellenfelek hadmű
a végítéletet, de sok részlettel már veletei, katonái pedig sokkal fegyel
teljesen tisztában van. így példáúl mezettebbek mint a szövetségesek
kerül, mert nem kell magunknak I
J/Í5ZrtR0ft5ZrtLLflSI
Egész évre. .
. .
\ 8 korona.
Félévre...
.
. 4
„
Negyedévre.............................. 2
»
Egyes sz^m éra 16 fillér.
A fegyelmezettség és a háború.
ruháját ha pecsétet kap, mert
udvari szállító
kertészeti telepe
ELŐFIZETÉSI ÁRAK:
pultot gyakran körülállták a vevők s ha be-
vásároltak, egy-egy családi vonatkozású dőlf)
i
got intéztek el Braun úrral. Különösen ha
beteg volt a háznál, akkor vették igénybe a
tanácsait, amelyet Braun ur a legjobb tudá
sa szerint adott. Áldották is érte,
Stanicli sodrás közben adott tanács
mert a
sokszor
lábra állította a beteget. Ezért me< egy
köszönetét se fogadott el, azt is elhárította
magáról azzal, hogy ez a köszönet annak
a könyvnek jár, amelyből ő a tudást merí
tette.
Hogy milyen könyvet olvas,’ azt nem árul
ta el, de az a könyv minden könyvnek
nagy tekintélyt adott előtte. Szép viruló León
leányát el is látta könyvekkel s Beonbán
az apja vére volt, olvasott szorgalmasan.
A pult elé helyezett széken mindig ott ült
és olvasott. A vevők látták, hogy olvas, hát
meg meg kérdezték, mit csinál Leonka ?
Ilyenkor Braun ur sietett válaszolni:
Leonka olvas. Falun vagyunk, nem
... .
^jádMlsko
» ’— olvasni kell, hogy el ne
maradjon.
Braun nagyon becsületes ember volt s a
jóforgálmu bolt mellett is szegény maradt.
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézendőkel.
Nyilttér és -bírói Ítéletek közlése soronldnt 1*50
milliós szedett-vedett hadserege s a
mostani háborúban épen ez a siker
titka, ez a: szerencséjük.
. ■-
A levelek.
Esős délután. Csodálatos ez az időjárás,
íróasztalomnál ülök. Szivarozom és töpren
gek. Kutatok emlékeim között. Szeretném
ezt a bús délutánt napsugarassá változtatni.
Nem valami nagy csodával. Avagy termé
szetfeletti beavatkozással. Nem. Csupán gon
dolatok, visszaemlékezések, kellemes érzések
varázserejével. Nehezen megy . . .
Nézem a füstkarikákat. Lasssn emelked
nek a magasba, ahol eltűnnek. Tekintetem
újra az égre vetem. Ablakomon jól kilátok
arra az égre, mely oly kevésszer mosolyog
most reánk. Mintha csak az is siratná mind
azt a sok-sok, nagy-nagy fájdalmat, mely a
magyar anyák, a magyar leányok keblét
immár több mint féléve át és átjárja. Az ég
sir, egyre sir . , . Orcája bús, szomorú.
Ajkán nincsen mosoly. Szemében semmi tűz,
melegség. Szürkén tekint le a piros főidre,
ahonnan a jajjok hangzanak.
Kopognak ...
Ugyan ki jár erre ily csúnya időben ? .. .
. Levelet kaptam.
Kettőt is.
Egymásután.
Örülök. Legalább
f
*
szórakozom
ez
esős
délutánon.
Nem járathatta városi iskolába gyermekeit,
de azért gazdagnak érezte magát. Volt tiz
gyermeke s bármelyikről beszélt, bármelyik
jutott eszébe, hálatelten pislantott felfelé a?
égre, az ő, fiai Teremtőjére.
S az ég, nem volt szűkkeblű. Braun ur
iránt. Egyik nap vevői előtt szivére tette
mindkét kezét és úgy hálálkodott.
— Képzeljék milyen boldog vagyok 1 öreg
léttemre ilyen boldogságot. Képzeljék, felesé
gem boldog állapotban van.
Felesége figyelmeztette, hogy a bolt tele
van, szolgáljon ki, mert egyedül nem győzi
Reá szólt a leányára is, aki — úgy vette
észre — ft könyv felett nézve az apja be
szédére figyelt:
— León, Leonkám, gyere ide, segíteni. Látod,
hogy tele van a bolt. Leonkám, gyere ide, mert
hozzád ütök valamit.
— Csak hagyjad fiam Leónkét, hadd ol
vasson. Falun vagyunk, nem járhat iskolába
és elmarad 1____ __ _______ t_____ ..
úr maga látott, hozzá,
hogy a
vevőket kielégítse. León meg olvasott tovább
olvasott addig, mig egyszer csak eltűnt.
JÁS^RöKSZALLAS^S VIÜÉKE
. C._ _ _ _ _—-- - - - - - - - - Sin% pkétplff Mprsotetban van e lap
Tar’
' ^gyik'.dicsők
(•
A másik npni.f,;
Mindakettő udvarias.
-l
MindakettŐt eltetténí.
“A publicum honoráriuma egy újságírónak...
r vr
'
A levelek soha sincsennek hatás nélkül.
A pósta az éleiben nélkülözhetetlen ténye
zője a kultur világnak. Hogy ha egy pásztor
ember, valahol a messzi nagy hegyektől
koszorúzott völgyben nem várja a postát^
talán soha se’, — érthető. Mink a mozgalmas
világ mozgalmas nyugtalan* hangyái, mink a
kultúra bajnokai és áldozatai, a nagyok és
kicsinyek, a boldogok és boldogtalanok, mink
az emberek összenőttünk a póstával.
Reggel 8—9 óra tájban nem lehet elmenni
a postaház előtt.
A tolongás miatt.
t
Érthető e tolongás, várakozás.
.
Különösen ma.
Sohasem felejtem~el,”hogy amikor a tüdőszanatóriumban együtt vulék az élőhalottak
kal, hónapokon át. naponta egyszer voltam
igazán boldog.
Reggel 8 óra tájban,
Akkor jött a posta.
Majdnem mindennap hozott valamit nekem.
Egyszer nagybetűs levelet.
Az édes aggódó otthonból.
>
Máskor lev.-lapokat.
Barátaimtól.
Néha gyöngéd finom vonásokat.
A kis húgaimtól, a. jó angyaloktól.
Néha egy nemes, ifjú Féléktől is.
S azóta is bármikor kapok postát, mindig
örülök neki. Hogy aztán néha-néha az öröm
korainak bizonyúl be, — az is igaz. De hát
természetes is.
Az említett két levél hatása (ezen az esős
délutánon) sem maradt el.
Az egyiknek örültem. Hiszen dicsért.
A másiknak — még inkább. JAxszen nem
dicsért.
— Csakhogy I
A faluban azt beszélték, hogy León Bu
dapestre ment, rossz lány lett belőle, mert
rossz könyveket olvasott.
Braun úr nem szólt semmit. Szorgalma
san csinálta a staniclikat és irányitotta a pult
mellől a betegeket gyógyító kezeket. Helyet
te felesége beszélt’
— Látja mindig mondottam az uramnak,
hogy ne olvasson annyit az a lány. De ő
addig-addig olvastatta, mig végre — most
azt se tudjuk hol van.
A baj nem egyedül jár< Egyik nyomába
jön a másik. Egy napon végrehajtó állított
be a boltba. Lefoglalt mindent és árverést
tűzetett ki a lefoglalt árukra. A nép teljes
részvéttel s még jobban vásárolt tőle.
Egyik reggelen daloló jókedvében találták
a vevők Braun urat. Érdeklődtek jókedve
.
Eeort
sásáért kárpótolva van.
i-i-i
”•
■■
•
jr--------- —~~
.?.■
t£r, |^rt láita< ahadOgyínBiisz«&-iiffi'>égy^szfazdS:etAz egyiknek azért grülttt
_
______
hogy dk^Jem tartalma közös érmések, véle*. leges? munkahiány q^gs^ühtetŐiiSe, úlásmények megszólaltatója. (Az egész városé. ; részt• ^hadifoglyok foglalkoztatása
Báí én nem pályáztam erre.)
céljából, mezőgadasági és földíbűnA másiknak azért, mert láttam, hogy kák végzésere, az íí/ra’ igényt tártó
sorainknak hatásúk volt.
munkaadónak szerződés jti<?líett hadi
És tessék elhinni, ex utóbbi eredrtiény sofckai értékesebb, mint az előbbi,.
(I ,di foglyokat . bocsa jt^ rendelkezésre. A
hadifoglyok ilyetén való alkalmazásá
*
,
nak feltételei főbb pontokban a követ
A szivarom már tyámu ...
kezők: Kizárólag csak a szerződésben
A sors.
,
»
kikötött mezőgazdasági vagyaid mun
Ennek az érzéktelen tárgynak is
kák végzésére alkalmazhatók. Hely
sorsa ...
,.
Füsttel teli a szobám.
színre szállításuk előtVorvosilag meg
Kinyitöm az ablakot.
vizsgáltatnak és csajk teljesen egészÓdakünn még mindig permetéz az eső. Az
séges foglyok^rendeltetnek ki a irtunég bús, .szomorú, mint ahogy már meg
kához. Az orvosi munkálat munkába
szoktuk
Én azt hiszem nemcsak azért . sir, mert állittatásuk első két hetében 5 napon
nagy' fájdalmak. nyomán jajjok hangzanak,
ként a munkaadó köliségére'megismétnemcsak azért mert vérben fürdik a fold, lendó. A foglyok, valamint az őrzé
^aneni főleg azért, hogy még e nehéz és
sük re^kirendelt őrszemélyzet elhelye
szomorú, véres időkben is vannak, akik
kicsjnyes hiúságok kielégítésében keresik és zéséről és élelmezéséről á "munkaadó
saját költségére köteles^ gondoskodni.
találják fel életcéljukat.
Mindennek meg van a maga ideje.
Reggelire fejenként egy tányér rántott
levest, ebédre legalább 100 gramm
Még a divatnak is.
Ma azonban né törjük a fejünket új
húst és főzeléket, vacsorára pedig
divatokon.
ugyancsak/fózeléket^kapnak. Ezenkí
Vegyük fel a régi ruhát és nyissuk meg
vül fejenként és étkezésenként legalább
, szivünket, lelkünket.
400 gramm kenyér is jár. A ,hadifo
Hallgassunk csak ...
glyok munkájáért a munkaadó minden
Hogy sir ezer és^ezer anya és leány .. •
fogoly részére fejenként és naponként
Északon és délén szól az ágyú. ..
50 fillért1 fizet. Az őrszemélyzetnek^ s
És szól a haldoklók sóhaja.
Itthon nagyon sokan fekete ruhát öltenek* a hadifoglyoknak orvosi gyógykezelIgaz-e ?
4
tetési és ápolóLköltségeiVmunka^dót
Bánhegyi Béla.
terhelik. A hadifoglyok munkaideje
— a szokásos pihenőket£beleértve —
12 óra. A vasárnap pihenő nap.
Adja Isten, hogy a hadifoglyoknak
Hadifoglyok alkalmazása.
a tavaszi és majdan a nyári ^munká
Az immár féléve tartó háború a latoknál való alkalmazásával,;'és aholez
a tavaszi munkák beálltával ismét új nem vihető keresztül, a női munka
problémák, nehézségek elé állít majd erő bevonásával pótolni tudjuk a tá
bennünket. Ugyanis minden igaz haza vollévő munkaerőket. Ha ugyanis
finak lelkiismeretbeli kötelessége, hogy minden használható s bevethető talp
katonáink és szövetségeseink ellátá alatnyi föld nekünk s; dicső szövet
sáról idejekorán gondoskodjék. A há ségeseinknek terem, bizton bátrán
ború miatt beállott nagy fogyasztásra bizhatunk katonáink és hü szövetsé
való tekintettel tehát tavaszkor minden geseink győzelmében II!
.
‘ U-y F-c.
használható, bevethető földet be kell
okáról, mire széles mosolyra nyúlt öreg ar
cát az ég felé fordította:
— Szeret engem az Isten. Drága felesé
gemnek az éjei két gyermeke született. Két
rgyönyörü leány 1 De olyan szép I Trajlaj,
laj, laj, laj, — laj’, laj, 'laj, trajla-lila-lila-sajlom.
.
S látszott Braun uron, hogy
>■'
•>
_ __
olva
vetni, meg kell művelni. Igen ám,
csakhogy a munkaerő jórésze eltá
Árokszállási arcképek.
vozott az ekeszarva mellől s a lövész
árokban hallgatja a mezők pacsirtái
E cim alatt községünk egy-egy érdekesebb
alakját
szeretném egy-két ecsethuzással,; el
nak bánatos, szomorú énekét. A távol
lévők helyét pedig az itthonmaradottak nagyolt, kon túr-vonásokban papírra vetni.
teljesen nem pótolhatják. Pedig ha Majd két éve vagyok társadalmi életünknek
— nem szereplője, inkább csendes megfi
valamikor, hát most van szükség arra,
gyelője s ami lelki benyomást egyik-másik,
hogy a szokottnál, rendesnél sokkal kiemelkedőbb, vagy előttem érdekesnek lát
nagyobb mennyiségű nyers anyagot, szó egyéniségünkről szereztem, azt fogom
élelmiszert produkáljunk termeljünk. a szives olvasó előtt e helyen feltárni. Hogy
Kisebb gazdaságokban női munkaerő mi a célom, azt hiszem, az egyes rajzókbófki
bevonásával a hiány.könnyebben pMol- fog tűnni. Hangsúlyozom: munkám komoly,
nem
rózsaszínű szemüveget
.hafó Ppan
külön^gen narvobb -liei
_ ■.fekete, inkább -----------.
,
ö
,
3
ahonnan a cselédek jórésze bevonult
katonának. Mindezt szem előtt tartva,
kor úgy tűnnek fül rajzaim, hogy szemüveg
nélkül nézek s a valóságot látom: az lesz
az én sikerem.
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
I.
Úgyx áll előttem most is, mint mikor majd
öt éve először láttam. Egy primiciai ebéden tósztozott. Oly édesen folyt ajkáról a szó, hogy bár
nem értettem vele mindenben egyet, elbűvölt
lenyűgözött. Azóta is nagy élvezet őt hallanom.
Erősen szabadelvű gondolatokat hangoztatott.
Ez -neki úgy látszik szokása. — Nem
mintha valóban,, kedvezőtlen értelemben vett
,
szabadgondolkozó volna, hanem ifjúsága ide
jén ez volt a korszellem s mert nála ez csa
ládi hagyomány is. S a hagyományhoz igen
ragaszkodik. Meg azután — véli — e köz
ség sok istenes férfia között olyanra is szük
ség van, ki ellenkező szavaival ébrentartsa,
majdnem azt mondom:’tdacra hivja azt az
erős hitet, mely végre is, e nagy időkben lát
juk, égyedül biztos alapja erkölcsnek, hazának.
Ez pedig előtte is szentebb a legszebbnek
látszó, de megemészletlen; kij nem próbált
eszméknél.
Sokan különösnek "tartják, hogy ily függet
len elme egy abszolút tekintélyt pedig
mily változó épen ez I — mindig, szinte
gondolkodás nélkül elfogad: a mindenkori
kormány tekintélyét. Azon ritka egyéniségek
közé tartozik, kik mindig kormánypártiak. S
teszi ezt nem haszonlesésből —
egyik
legmódosabb, legtisztábbkezű, legfüggetíenebb
polgártársunk — hanem, mondjuk, szokásból,
ha megtudnék érteni: meggyőződésből. A
nemrég múlt idők politikai vitáinak napjaiban
szinte fájdalomtól remegő, majdnem siró han
gon fejezte ki csodálkozását afölött: miért nem
érti meg s miért nem követi mindenki azt
az erőskezü államférfiut, ki neki eszmény
képe s kire ő — ezt mellesleg mondom —
külső alakjában, egész megjelenésében is oly
feltűnően hasonlít?
Azóta sok minden történt a hazában s a
lelkekben, mely mindkettőjüknek
mintha
igazat adott volna. A „nehéz helyzet miatt
olykor honfiúi aggodalomtól terhes arcát ép
ez a, körülmény nem egyszer büszkévé,
ragyogóvá teszi, főleg ha belemerül kedvelt,
jellegzetes témájába: a politikába.
Azt mondják, hogy a községi politikában
túl-konzervativ. A fejlődési eszméknek nem
pártfogója. De útóvégre Rousseau szerint leg
alább is kétséges, hogy- a kultúra boldogabbá
teszi-e a népet ? S e népnek, e földnek, e
község múltjának alig van jobb ismerője,
mint ő.
Egyébként nem az az ember, ki — bár
öregedő s az ő korában már oly nehéz a
szokott ösvényeket elhagyni I — az idővel,
jannak követelményeivel, a kultúra általános
haladásával számot ne vetne. Épen azért
nagy értéket fog képviselni, mint a múltban
mindig, e nagy „világfel fordulás után bekö
vetkezendő átalakulásoknál, melyek munkájában^bizonyára lelkesedéssel, egész erejével
vesz majd részt, hogy végleg
beírja
nevét
e község történetének aranykönyvébe.
Zágoni.
Hajnalkor.
^ Aki lelke üdvének munkájában. fél,
aranys nehezebb útra térhetne, az a közép
úton sem fog megmaradni. A vadásznak is célpontjánál magasabbra kell
irányítania puskáját; — hiszen a föld
vonzó ereje úgy a golyót mint a lel
ket is céljától nagyon is visszahúzza.
•*
Minél többet tanúit valaki, annál
többre becsüli a munkát — s a
munkásembert.
v ■.
♦
'
Ellenkezőjét látjuk. Pénz van, sok
van s még több van, amit a szekrény
ben és mellényzsebben tartogatnák s
megváltozott véleményünk melegében
sietünk új véleményünknek levegőt
adni: sokkal több pénz lesz a pénzpi
acon, mint bármikor volt.
/;/
De a vállalkozási kedv még/égy
•
Aki igazi tudományra és műveltségre
akar szert tenni, annak nem szabad
foglalkoznia mások hibáival, — hanem
csak a maga lelke fejlesztésével,
tökéletesbitésével.
♦
ideig pihenni fog.
Azt hittük, a földek ára
Most ellenkezőjét hisszük.
magasabb lesz, mint eddig
Csak olyan lesz kevés,
is leszáll.
A föld ára
volt.
aki földet
ad el.
Egy keresztény lélek bosszúálló so
rai sértő felebarátjához:
Megbántottál, telkemen mély sebet
ejtettél I — megbocsájtok 1 — Nem
kívánom, hogy Lelked annyit szenved
jen, amennyit én — viselkedésed foly
tán. — A jó Isten is bocsásson meg
és adjon Neked nemesebb szivet —■>
és isteni gondolatokban bővelkedő
lelket.
Szétválasztottad utainkat, — én pe
dig imáimmal kisérlek. Majdan Isten
trónusa előtt fogod belátni méltatlan
kodásod alaptalanságát I
Megszűnt a kórház.
Községünk közönsége sokszor meg
nyilvánult áldozatkészségének bizonyí
téka volt az a 30 ágyas kórház is,
mely a kaszinó épületéoen helyeződött
el. Ezen áldozatkészség is jó célt szol
gált, amennyiben a kórház a túlzsúfolt
városi kórházak lábbadozó betegeinek
kellemes üdülőhelye volt. A köz
ség közönsége és az ide küldött be
tegek szerették .egymást s ezen szere
*
tet megnyilatkozása sokszor kelleme
sen fejeződött ki, mert a kórházat
Aminap kérdezte tőlem egy buzgó
gyakran és nem üres kézzel látogat
lélek; »Miért van korunknak olyan
ták meg a leányok és asszonyok.
kevés mentje?< — Válaszom: »Mert
Utóbb meg, amikor a haívezetőség
kevés a telki vezér 1«
megtiltotta a sebesült katonák jotthoni
♦
gyógykezeltetését, az idevaló sebesül
Ember, ne félj lelkedet Istennek egé tek helyeztettek el a kórházban.
szen átadni! féllélekkel nem elégszik
Hétfőn ezen kórházunk megszűnt, a
meg Istenünk.
sebesülteket visszaküldték ezredeikhez
*
s előbbeni kórházaikba. Ezen meglepő
Aki mindig inások ajtaja előtt söpör, intézkedés okát megtudandó, illetékes
az elsülyed a saját ajtaja előtt össze helyről úgy értesültünk, hogy a helyi
gyűlt sárban.
kórház megszűnése sem az elöljáró
*
ságon, sem az orvoson nem mullott,
A tövisek között nő a rózsa, — á hanem a kifőzónő azon kijelentésén,
szenvedések között az isteni szeretet hogy nem hajlandó 8—9 embernek
Ave. főzni, ha a többi a kórházban lévő,
virága.
de ott nem étkező 8 beteg napi diját
levonásba veszik. Sőt azon lesz, hogy
Keli-e pénz ?
még a kórházi helyiségül szolgáló
Casinó se álljon további rendelkezésre.
Az egyik helybeli pénzintézet kör
levelekben adja hírül, hogy az uj köl Igy történt ez a jászságban a magya
rok hazájában.
csönök kihelyezését megkezdte.
Beszéltünk ez ügyben Magyar Béla
Kellemes, reményeket ébresztő körle
közigazgatási
jegyzővel, a
kórház
vél. Régen megbénult már a kereske
delmi és gazdasági élet a pénzhiány’ gondnokával. A kórház megszünteté
miatt s most, két hónapra a hadi köl sére nézve azt mondta hogy ha sebe
csön jegyzés tután, a háború közepén sülteket kapnak, a kórház továbbra
egy vidéki pénzintézet is kínálja a pénzt. is fenn áll. A környéken azonban
Uj élet lesz tehát, úgy mondja ezt mindenütt beszüntették az ilyen, fiók
kórház működését,, lehet, hogy ezen
az élet barométerje: a pénz. ■<
Ui élet lesz, pedig áz ellenkezőiét korházat%“freszüiitetik.—
hittük. TrtThSgya rTdégW^kféfiy
sokáig zárva marad s látunk
verebet, fehér hollót, de pénzt
fehér
nem.
NagyorHermésates,
hogy ez eset
ben ha betegeket kapunk, azok élelme
zése új alapon fog elintéződni.
4
&
\
V
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
Csöndes, magányos .szép kis szobába.
J^o^y ölömet okozzanak,
Mikes Lajos ur'óf aranyat kapott. Értékes
H| BEK
r}
Örümem.
'57i’“ ■
n
Ilyen címet qdolp anpak a .kis mondani
Vajlómnak, niit e* fejezetben foglalok össze.
S ha indiserét leszek, .előre is bocsánatot
kérek. Mentsen kr az öröm, mely a telkemet
elárasztotta.
............. \
--
* *
*
' Eljegyezték egymást. Két lélek kereste
egymást és hogy találkoztak, átölelték egy
mást, hogy többé el. ne szakadjanak. Egy
gyöngéd és. szerető lélek. És egy erős és
szerető lélek. A- gyöngéd kezét nyujtá az
erősnek.
Valami megnevezhetetlen boldogsággal lép
tek az útra, arra az útra, mely az oltárkő
felé vezet. Oda, ahol gyertyák égnek, virágok
illatoznak, ajkak imádkoznak, szemek ragyog
nak, szivek lüktetnek, lelkek szeretettől ég
nek, szeretétet vallanak, hűséget esküsznek.
Várják az órát, hogy oda érjenek . . •
Csodálatos és gyönyörű, amikor a lélek a
lelkel keresi — és megtalálja. Olyankor semmi
mást se’ lát, semmi' mást se’ hall.
Azaz.
Lát: de csak lelket, a párjáét.
Hall: hogy dobog a
a párjáé.
Oly gyönyörű ez.
Oly szép, oly nemes.
És ez a boldogságé
Galambszárnyak suhognak. — Galambok
búgnak.
Megrezdül a lelkem.
Örülök.
Hisz én szeretem a galamblelket.
Csoda-e, ha örülök ? I
Tekintetem, hogy e sorokat irom, rávetem
az Íróasztalomon álló feszületre ...
S eszembe jut, hogy ők is mindketten
szeretettel, bizalommal, hittel, meggyőződés
sel tudnak a feszületre tekinteni.
S ezért lesz a boldogságuk örök.
Által tör a csillagokon is . . .'
*
Daltól volt hangos pénteken és szomba
ton az utca. Pántlikás kalapokat fújdogált az
ébredő tavasz lenge szellője. A szivek megMobbantakr Ifjú leány szivek. Az új hősökért.
Az utcán egy helyen megálltam.
Néztem.
Hallgattam.
Éreztem, hogy az én szivem* is dobog,
örültem és örülök, hogy a mai nagy és ne
héz napokban, amikor a gyászból is oly sok
kijutott már, nincs visszarettenés. Nincs
félelem.Csak lelkesedés.
Csak tántoríthatatlan készség a nagy-nagy;
áldozatokra.
Fiúk I Megszorítom a kezeteket 1
meg az Isten minden lépteteket I
Áldja
*
Megjutalmazták Mikes Lajos káplán
urat. (Kedves Barátom bocsáss meg
diserétióért.)
ez in-
„Az Egri Egyházmegyei Közlöny" 1914.
évi legjobb
cikkeinek
megjutalinazásárá,
Érsekfőpásztorunk: 20 drb. cs. és kir. aranyat
bocsátott az egri egyházmegyei ’ irodalmi
-.... Az aranyak e napokban gurultak széjjel,
jászárokszállásra is eljutottak.
J -í
és gyakori Cikkeiért, melyekkel „Aí Egri
Egyházmegyéi Közlönyt-,' főegyházmegyénk
eme magas szellemi színvonalon álló lapját.
felkereste.
Nagyszerű kitüntetés.
.
Kedves jutalom.
Kedves egri gratuláció.
Örülök s ez örömemnek e helyen is kifejezést adok.
Mi, a testvérei, kik együtt élünk, együtt
örülünk és ha a sors úgy hozza, együtt
búsulunk, — mi a szerkesztő társai az
ünnepeknek,. — oh hogyne örülnénk !!
És ugyebár az Olvasóközönségünknek is
örömhírt mondtam e sorokkal. Jól tudom ezt,
hisz iniéqk ő mindnyájunké, szivünké, lel
kűnké I
(Most már azt se bánom Kedves Lajos,
ha megfenyítesz, amiért lelepleztelek.)
Megéri az öröm I
(feíZM )
Eljegyzés. Kóczián Ilonkát, Kóczián Géza
dr. bájos leányát febr. 25-én eljegyezte Zemán Dezső dr. pásztói községi és kórházi
igazgató főorvos, jelenleg az egri csapatkór
ház főorvosa. - Sok szerencsét és boldog
ságot kívánunk nekik.
Irodalmi hir. Azon
húsz aranyból,
melyet Szmrecsányi Lajos dr. egri érsek az
Egri Egyházmegyei Közlönyben 1914. év
folyamán megjelent legjobb, cikkek Íróinak
jutalmazására adott s melyet a bíráló bizott
ság négy egyenlő részre osztott: kiváló mun
katársunk Baráczitts József szendrői esperes
plébános is.öt^fc. és kir. arannyal jutalmaz
tatott. Midőn e hirt örömmel hozzuk közön
ségünk tudomására s midőn munkatársunk
nak e helyről gratulálunk, érdemesnek tartjuk
megemlíteni, hogy így ama jutalmaknak felét
lapunkhoz két nagyon közel álló egyén
nyerte el.
■
Vettük a következő levelpt. Kedves
Szerkesztőség! Móczár Andor barátomtól
kaptam ma egy levelező lapot. Boldog uj
évet kivan és kéri, hogy ismerőseimnek és
rokonainak/ffdjam át üdvözletét. Egyébként
egészséges és jól érzi magát. A levelező
lapot repuiö gépen küldte. Sok baráti, üd
vözlettel DL Murányi. — Kedves Doktor
Úri Küldj néhány sort a harctérről Te is.
Üdv. Szerk.
-
*
Sorozás. A jászárokszállásiakat febr. 26
és 27 én sorozták. — A két napon összesen:
kétszázhetet soroztak be
A hét szülöttei. Szabó
Émán
birt.
Irénr Tűzkő Balázs napsz. Jusztina,
kovács K- Émán birt. Mária, Csáki
József napsz. Pál Mátyás, Kondás
Balázs napsz. Erzsébet, Szabó István
napsz. István, Horvát Kálmán iparos
Géza nevű -gyermeke.
.Dobálják a pénzt, be a kerítésen. Ifj.
Rédey János bankpénztáros vendégéivei beszélgetett lakásán vasárnap este,
aZ udvarról. Lámpával
kimentek é.S
látták, hogy a cementfolyosón pénz-
darabok hevernek a
földön,
össze
szedték, 1 korcma 60 fillér volt. • Va
laki a kerítésen keresztül dobta a
folyosóra. Ákj talán, megcsalta Rédeit
é pénzöszeg erejéig, de
most* a
háború által megtisztított erkölcsei
nem bírta el a csalást. Érdekes eset és
MEGHÍVÓ.
a „Gyöngyösi Bank R.-T;“ Jászárokszáftáfeí fiökjáhak
L- -i
részvényeseit tisztelettel meghívom az intézeyhelyiségeiben 1915. március «14-én d. u. fél 3 órakor megtartandó
KÖZGYŰLÉSRE.
Jászárokszállás, 1915. febr. 28.
VÁRAD! LIPÓT elnök.
soknak tanulságos.
(más nevét nem
tudjuk) megint'megverték. — Mátyás-nap
estéjén. Csillag és holdfény mellett. Előző-'
lég még lámpafénynél is. — Elég romanti
kus. — Bár azt ő tudná inkább megmon
dani. — Úgy hallom, hogy a sipkás szerbet
(aki ugyan pioeset visel,) még a társai sem
szeretik. Erőszakos? Ki fog azon csodálkozni,
hu a magyar testvér biz’ meg tapogatja a
fejét úgy istenigazában. Főleg a holdfény
nél. — Bár az is igaz, hogy nem érdemes
észre se venni az ily szerb sógort.
A hét halottai. A múlt hetek nagymér
vű halálozása után ezen időszakban
szokatlanul sokáig, kilenc napon ke
resztül nem szólt temetésre az ének...
Legalább itthon nem ... Hoszu szünet
után a községi szállásbiztos édesaty
ját, Guba Ferencet temettük el első
nek, ki a gyöngyösi kórházban halt
meg 69 éves korában szélhüdés kö
vetkeztében. A többi halottak: Csáki
Imré 5 hetes, görcsök, Szabó P Ist
ván egy órás, gyengeség, Dósa Lász
Tárgysorozat:
.*
A sapkás szerbet
1,.
2.
3.
4.
Az igazgatóság jelentése a lefolyt üzletévról.
<
A zárszámadások előterjesztése az igazgatóság és felügyelübizottság jelentésével.
A mérleg megállapítása, az üzletéredmény felosztása és a felmentvények feletti határozathozatal.
Az alapszabályok értelmében kilépő igazgatósági és választmányi tagok helyeinek betöltése.
Mérleg3zámla 1914. december hó 31-én.
Tartpzik
VAGYON
Főintézet
Fiókintézetek _ összesen
J.árokszállás Jfényszaru
‘
I
6746:73 240336 70
196932 87
Pénzkészlet
36657 10
1
342 45
Girószámla
342 45
Váltótárca
3675330 85 600880 97 115040,30 >484646ü 21
17374 40
Folyósz. (fedezettjv^ltók alapján) 322161 63 115672, 0§
2050506 47
6025
Jelzálogkölcsön
1775140 47 269341
211408
Törlesztései kölcsönök átr. alatt 211408
130633 42
12000
Kötvénykölcsön
79369 12 39264 30
4185 42
4055 42
Előlegkölcsön
130
290338 49
Kihelyezés á fiókoknál
290338 49
Értékpapírok:
Állami járadékok
Záloglevelek
Sorsjegyek éa rószv.
TEHER
46,084'—
348,801'75
97,580’—
8.807—
501072 75
Függő szelvény
Szervezés és beruházás leírva
Intézeti székház J.árokszálláson
501072 75
Részvénytőke
1
Tartaléktőke
Nyugdíjalap
Jubiláris jótékonycélú alap
Kétessé válható köv. alapja
Betét takarékkönyvecskéken
Betét folyószámlán (túlny. kötve)
Leiét
Viszleszámitolt váltó
Átruházott jelzálogkölcsön
Főintézet elhelyezett fiókoknál
Fel nem vett osztalék .
Átmeneti kamatok
Nyereség
Főintézet
SZERKESZTŐI ÜZENETEK-
Primula. Kényes kérdés, melyei hozzánk
fordult, Mivel azonban csak a névtelen leve
leket nem vesszük figyelembe, Önnek leg
nagyobb jóakarattal a következőképen vála
szolunk: valóban a szív szeretetre vágyik.
És sajnos, hogy a szív szerelme tárgya.nem
egy esetben elérhetetlen. — Mi következik
ebből ? — Úgyebár a szakítás. — . Előbbutóbb. Qnre is e katasztrófa vár. Á fájdal
mas szakítás. — Ne feledje azonban, hogy
akár az „elérhetetlenség*1 idézi elő a szakí
tást, akár ,Öu, a szív minden esetben vérzikS mivel egyszer úgyis be kell következnie a
szomorú percnek, — ép az elérhetetlenség,
miatt, essen túl rajta minél előbb: szakít
son Ön. — Fájni fog. nagy igazság. De
majd meggyógyítja az ébredő tavasz. —
340000
*763609 56
66850 40.)
-) 3557931 22
770 59|)
t 1975705 48
1166125 44
85943 26 290338 49
775 50
107971 87
2515
95826 35
91
7056152 05 1084945 43
1
I
*j Az idei dotatitióval 798609’56 K.
Követel
Eredményszámla 1914. december hó 31-én.
KIADÁS
Főintézet
Fiókintézetek
BEVÉTEL
Főintézet
Fiókintézetek
3685'40 144545 50
25045 40
14454 55
368 54
2504 54
103726
87 60 26514 59
11900
39839 72
1999
19130
1013
2900
400
15633 90
13360
1695 05
695 05
<
535340 21203 70
1106’68 95826 35
270800 86
Váltókamat
)
55893 20
Jelzálogkamat
45426 18
Folyószámlakamat
5495 90
Kötvénykamat
478 63
Előlegkamat
31715
Szeivényjövedelem
Házbérjövedelem
21203 70
Fiókint. kamattérit, főintézetnek
2908 64
Nyereségáthozat
54823)10
21042H8
8892 10
3678,90
1090
538279 30
433922 11
89647)18
1471001
r
1200
12164 61 337788 57
77373 38
438
1525 60 55843 88
9756 60
581 80
489 53
31715
1200
21203 70
2908 64
14710 0l
—r
Jászárokszállás, 1915 évi február hó 10-én.
B. J. Sósgy. Mi újság ? Láttok e már musz
kát ? I — Ugye-ugye nehéz és nagy idő jár
arra. — Itt minden a régi. Kézcsókkal ... , •
vCs. J. Dgy. Ébred ajlavasz. Sokszor vá
gyom vissza a meleg, őszinte lelkek után,
oda a Bükk hegység aljára. Főleg most. De
hát ami voltj az nincs már ami jó volt, el
múlt. — Egyébként van egészség. Hála Is
tennek..
-
Váradi Lipót
Nemoda Ignác
Nemoda Alajos
Farkas Pál
elnök
igazgató
pénztárnok
könyveld.
Vezérlőbizottsági
Csuka István
Ebneth Dezső
Farkas János
Magyar Béla
Agócs”János
Buday András
id. Buday Andor
Csikós Balázs
Munkatárs. Jövő számban közöljük.
Használjunk hadisegély-postabélyeget!
I
a
Ballagó József
—_. Bartók B.é,la__^i
Bobák József
Budai Sándor
Dósa Mátyás
Faragó Antal
.
tagok:
Nemoda Alajos
Nemoda Ignác
Paál István
Rédei János
Választmányi tagok:
< Faragó Ferenc
Kiss Ignác
Farkas f. Alajos
Móczár István
Farkás ÁIÉjos
:
^Mögyörfr Bálint
Göncő Karoly
Nagy Ernán
Kasza János id.
Ossik Ignác
Kaszab Émán
ösztreicher Henrik
Váradi Aladár
összesen
J.árok8zállá8| J. fény szaru
K
39590 60
1045^20
3959 06
104 52
1000 —
• 15850 30
13337 82
81381 85
89647(T8
433922
77
összesen
J.árokszállásj J.fényszaru
I
101269 50
24000 20
r0126 95
2400 02
103726
24800
9900
31919 92
14103 77
1300
15633 90
13360
Betétkamat
Folyószámlabetétkamat
Betétkamat-adó
Folyószámlabetétkamat-adó
Viszleszámitolt váltókamat
Intézeti adó
Igazgatóság és f.bizottság fizetése
Tisztifizetés
Üzleti költség
Házbér
Arf.-veszt. (értékcsökkenésből)
Árfolyamveszteség (eladásból)
Leírás a szervezési költségből
Fiókint. kamattérit, főintézetnek.
Nyereség
_____
összesen
J.árokszallás J.fényBzaru
340000
654000
89609 56
10000
10000
1949486 34 8.15130 33
592175 66 21998 20
87674 25 23845 45
1975705 48
1166125 44
204395 23
775 50
6238 40
99217 97
13337 82
81381 85
ló 9 éves, vörheny.
Tartozik
íj
Fiókintézetek
23000
23000
1084945 43 157186Í43 8298283 91
7056152
Követel
Smóling Pál
Schwartz Ármin
Térjék Sándor
Váradi Lipót
Pádár Kálmán
Pádár Lajos
Petes Batá^s^
Rédei József ifj.
Reiszinger Béla
Tősér Ferenc
538279'30
Mszarokszallás fis
vioSke
Yll. évfolyam.
Í9I5. márciuá 11.
rppdes
te3pWffrNaay
Sándor ür.
nem levelez mindenféle rQngy papíron,
w *
A
10 ivenftént
ífioTóna
könyv*
nyomdában.
Kapható
.
.
,
.
„
.
on «nx-
terjedő
ára kiadóhivatalában.
1 korona 20 fillér.
Kapható:könyv
lapunk
Kert és földbirtokosok
pelyhes,
frözsér Alajos
szíjgyártó
e nehéz időkben minden talpalatnyi
területeket hasznothajtó termelésre fel
kell hogy használják I
és kárpitos mester — Jászárokszállás
Ficzek Ferencz-féle ház.
Elvállal minden e szak a vágó
munkát a legolcsóbb árakért.
.
Különösen sok zöldséget-spenototr etket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmezőfőzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld:
| HOVnLO
FEST,
TISZTÍT?!
ruháját ha pecsétet kap, mert
|
udvari szállító
kertészeti telepe
KOVALD-nál
I kitisztítják
Temesvár.
sőt
kívánatra - más ■
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
^JBáthori István!
?
JfcZflR0tíSZflLLfl5l
. festő (Fő-utca.)
TÉGLA- ésCSERÉPGYÁR
-^5-----------------
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
színes olajfestményú emléklapokat
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt (
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-!
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
A
1
ifc ———hi^m—uui ■kjhij-
készít, mely a hősil
I
őrzi. Ezen emlék-
Álapa legszebb szobadisz.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell‘magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk GUncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- 'és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes> tését és mosását.
Szőnyeg tisztitás,
festés és
meg
óvás
A
fruzifa, frílész, Cement, frászén.
^-A bjfilvásváradi bükkhegységböll." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frfteszet, ffiélapátfalvai fr*orHandcementet
ffliififtfaszenet
•
waggon számra szállítok jutányos árban.
friscfier £ajos
EGER. Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
...
*S«ját házában (volt Márkás-féle ház.)
Tartaléktőke:
733 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel
feltételekkel.
“
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
Jelzálogkölcsönöket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad heteteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű, biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
' Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
*.
___
a
Nigrinyi Ferenc-könyvnyomda Jászárokszállás.
4
a
ELŐFIZETÉSI ARA''':
Egész évre ...... 8 korona.
Félévre ...
-.. 4
„
Negyedévre v . * . .
.
.2
„
Egyes szám ára -1G fillér.
| Ne dobja el
Mühle Árpád
ff
- ----------
Történeti elbeszélések. A 80 oldalra '
mert elveszti a bizalmát, hanem rendel
r
250 lapunk
finom, vonalas
levélpapírt
250
borítékot
nyomdájában;
? hol és
az cég
borítékot
íjjoi azkerül.
cégnyomássallapunk
ellátvanyomdájában;
- is csak 8 koronába
ségfi itatós-karton. Vöröses
j >. ,
- ’ ■ ;
10 szám
------------ - ----- -
Az igazgatóság.
g
♦*.
í
X
Jv
»*
l
B.r
g,r
A magyar tanítók.
Ideiglenesen felelnek a szerkesztésért:
Bááesyi Béla
ülvczky Ferenc
ista Lajos
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
moly, jaj,
emberek.
milyen
komoly/! apró —
/
Akármi lesz a vég, a magyarság
már győzött a háborúban. Megmutatta,
hogy a nagy néptengerekhez képest
maroknyi ugyan, de minden fia gyön
gyöt ér. Európa hangos a magyar nép
dicséretétől.
Örömmel raktározzuk el a dicsére
öreg tanítónk azután mindennap
sokat, beszélt nekünk. A jó mennyei
Atyáról, kiről már otthon is hallottunk
kinek tetszését jó magaviselettel, szor
galommal megnyerni legyen legfőbb
törekvésünk s kinek házába oly bol
dogan, párosán mentünk. Mindenki
teket, de egyúttal vizsgáljuk : mi volt minket nézett ott, mindenki a szivünk
az, ki volt az, aki a magyarban rejlő ben olvasott. Legalább én úgy láttam
őserőt kifejlesztette, fegyelemmé, ide s mily kisöreges komolysággal ipar
álokért küzdeni tudó acél-lelkekké ed kodtam jó tanítóm szavát megtartani I
zette? Ki az kinek csodamunkájáért
Mig az iskolában mi kisebbek csen
hálát kell mondanunk?...
desen irtunk, számoltunk, a másik ol
Visszaszáll a lelkem a nekem mari dalon a nagyoknak csodás szép dol
régmúltba, húsz-huszonegy évvel ez- gokról mesélt a tanító bácsi. Hogy
előtli-Jdőkbe. Egy reggel kézen fogtak mily sok vér árán szerezte meg a mi
s elvittek'"a kedves szülői háztól nem édes hazánkat Árpád apánk s a hét
messze egy másik házba. Sok magam- vezér . . . mit müveit szent István, sz.,
formájú legényke volt már ott. Mind László, Könyves K^hnán . . . Sirtunk
lármázott, duhajkodott. Egyszer csak mikor a tatárjárást hallottuk, de örö
belépett a már akkor is idős első taní münkben kiáltani szerettünk volna Nagy
tóm s erre csend, rend és figyelem Lajos, Mátyás tetteinek hallatára. Mo
lett a vásott külvárosi lurkók között. hácsi vész ... Rákóczi s a kuruczok ...
Ránéztünk a nagyobbakra, arcukról Széchenyi . . . 48 . . . K'Csiny szi
leolvastuk a szörnyű nagy komolysá vünk húrjai rezegtek, csodálatos, titkos
Ott akartunk
got, fegyelmet s ettőlm kezdve éreztük, zenét muzsikáltak . .
lenni
a
nagyok
között,
kikrül
egy vizs
hogy többé nem vagyunk rakoncátlan
kis. csikók, hanem fegyelmezett, ko gán én is szavaltam: K> volt nagyobb ?...
'
Egy nap a tüzvonal mögött.
Lapunk barátja, Bozsik Pál dr. theológai
tanár, az, Egri Egyházmegyei Közlöny szer
kesztője szives volt rendelkezésünkre bocsájtani az alábbi rendkívül
érdekes harctéri
levelet, melyet neki fJzabay Ferenc tábori
lelkész, annak a 29. honvéd gyalogezrednek
lelkésze, amelyben a mi véreink is küzde
nek 8 melynek a zászlaját‘a hőstettek aranykoszorúja ékesíti
irt, mint jó barátjának.
A levél a következő:
Nem tudom mi ütött hozzám, dacára,
hogy már 3 hete szeszes italt nem is láttam,
ma olyan veszett kedvem van, hogy -való
színűleg vesztemet érzem. — Ehhez Ijárul
az is, hQgy leszá^iiva azt a csekély 15-20
gránátot, amit az ügyetlen muszkák hosszú
ra irányoznak és fejünk felett küldözgetnek
ugy ■Háiiitánonkint s amelyek jhögött.ünk 5rQ
robbantják a puszta földet — mondom^ezcket leszámítva, szélcsend van nálunk.
Hogy amiőta feljöttünk északra, mit csi-
A lap szellemi részót Illető küldemények a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja címére küldendők.
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézendők el,
Nyílttól' és birói ítéletek közlése soronkint 1’50
Ki játszott e. húrokon ki idézte
föl lelkünk e nemes harmóniáját?. . .
Jó öreg tanítónk, hogy a jóisten áldja
meg minden lépésért!...'
Igy volt ez velem, igy volt a többivel,
százzal ezerrel,, millióval. Városban és
falun, Kunyhóban és palotában.
S mikor ez a sok gyermek gene
ráció, erős-kezű, kemény-karú, tüzesszemü férfivá serdült, vihar tombolt
végig a magyar hazán, vihar, melynek
zúgása odahívta a nemzet legderekabbjait a régi, tatár-török-labancverő hő
sök sorába. Most kelt ki a mag, melyet
a magyar tanítóság évtizedek emésztő
munkája alatt a magyar ifjúság szi
vébe vetett s az iskolapadok palántái,
ott hoztak vérvörös virágot* Szerbia
és Galícia magaslatain. Bebizonyo
sodott, hogy nem a sáskatömeg, nem
a gépek, ágyuk megszámlálhatatlan
serege az, mely a győzelemre jogosult,
hanem a fegyelmezettség, a lélek,
melynek kifejlesztése, valláserkölcsös
és hazafias nevelése a tanítóság erdeme.
.
•
Azé a tanítóságé, mely, bár sok
szor ez intelligencia igen magas foká
val rendelkezik, elmegy a legutólsó fa
luba, a sártenger közepén álló tanyákra
náltunk, azt leírtam a törökszentmiklósi új paraszt fiAázbaii lakunk a lúkomával (állat
ságba. Majd elolvashatod. Jelenleg a napot orvossal,) az ő és az én tisziiszolgáinmal és a
• lopjuk. Csak tüzérségi harcok vannak. — gyógykovácsőrmesterrel. Az elég nagy szobá
Azt mondják,-hogy ez stratégiai szempontból ban a többi lakók a következők: Egy vén rutén
van. Hát legyen.' Én nem értek hozzá. Csak asszony, 5 gyerek, 1 kutya, 3 tyuk, 2 verem
-annyit tudok, már unom ezt a pár napi sem krumpli és a poloskák megszámlálhatatlan
mit tevést. Rossz már az idegzetemnek, ha hadserege. — Ezek az utóbbiak éjjelekint
gépfegyver és puska tüzelést nem hallok, valóságos rajvonalba fejlődnek és rajtunk
ha vért és sebeket nem látok, nem alszom harcászati gyakorlatokat trillának. — Hiába
nyugodtan, ha az nap karjaim között meg 'védekezünk ellenök. Vihar edzett állatok ezek,
nem rettenti el őket sem az absolut alkohol,
nem halt valaki.
A most következőt ugyan előre kellett amelyből már a lúkomával (coliega bestiális
volna bocsájtanom, — engedj meg kedves ----- állatorvos) elkentünk magunkra egy 1000
barátom, hogy ilyen papírra irok, de ez a grammos üveggel az ezred beteg lovainak ro
papír még aug. 15-én Boszniából, Soklácről vására, — nem rettenti el őket az alföldi
menthol sósborszesz sem, sőt ... •
való, össze járta már velem Boszniát szer
Hát biz ez kedves barátom nem valami
biát (kis kezdő betűvel írom, mert ez dukál
szalonképes thema, de hát hűséges képet
neki,) most meg it van Galíciában. — S ha
- akarok neked nyújtani a mai - napról. — S
én le vagyok rongyölódva tetőtől-talpig, gonén úgy tudom, hogy a legjobb, a legszebb
__ .. -..kép. sem;mutat aLin^úL.Ji^nuias^A, luegfejg“Ilivel most már úgy is este vaif/l^W
neked, hogyan folyt le a mai napom. Előre
bocsájtoin, hogy eltekintve az eltekintendőktől, most fejedelmi lakásunk van. Egy rutén
retünkhöz tartozik. Hogy pedig reggeltől
kezdhessem a napot, úgy lefekvésünket is
le kell Írnom. —
l
Jászárokszállás
\ eltölt ott egy egész emberéletet, szegé
nyen, a kultúrvilágból számüzÖttefF*
mely babér helyett töviseket gyűjt hom
lokára, megértés helyett lekicsinylés az
osztályrésze; miért? mert hát mint
minden osztályban, benne is akad egy
két kivetni való egyén.
A nagy háború azonban minden
igaz értéket napfényre hoz. A magyar
népnek, a'magyar parasztnak meg
becsülésével velejár á magyar tanító
ság felmagasztalása. Nem kellenek
ehez frázisok,, erőltetett megvilágítá
sok, a nemzet hálája hamarosan meg
fog nyilatkozni a »nemzet napszámo
sai < "iránt. •
Nem tudom, észrevehető-e rajtam,
hogy mikor néptanítóval találkozom,*
vele kezet-szorítok, valami különös
elfogódottság vesz rajtam erőt?
I\ell, hogy igy érezzen — s ez érzése szerint cselekedjék I — az egész
haza a magyar tanítóság iránt, mely
a ma hős nemzedékét felnevelte; fia
taljaiban ott vérzik a harcmezőkön ;
itthonmaradottjaiban tovább neveli az
ifjúságot; gyűjt a hadbavonultak hátra
maradottjai részére; az itthoni, gazda
sági harcban jelentékeny, munkás
tényező..
Üdv nekik!
Hajnalkor.
—
Aki sohasem tart haragot szivében feleba
rátja* iránt, aki Csakhamar nem érezteti feleba
rátjával lelkének érdes oldalait — még sértés
esetén sem, — aki egyaránt szolgálja önfel
áldozó szeretettel előkelő s gazdag — vagy
szegény, tökéletes vagy tökéletlen felebarát
jának testi lelki
ügyeit, — az okvetetlen
számíthat Isten végtelen irgalmára é8 szere
idére.
*
Egyforinán földből vagyunk alkotva —
és mégis milyen különbség van az egyes
'lelkek között. Vannak olyanok, kik a föld
rögéhez tapadnak — és érzéketlenek minden
nemes és isteni eszme iránt. Vannak lelkek,
kik valamivel magasabbra emelkednek a min
dennapi életnél, — de félve olvassák az
emelkedés cenliméterszámát, nehogy valahogy
az emberek látóköréből
kiemelkedve h-zok
te'szését elveszítsék ; — de vannak olyanok
is, sajnos csak kevesen, kik emberekre való
tekintet -nélkül fölfelé törekednek és szíve
sen időzve a magasban, mélyen behatolnak
az istenség titkaiba.
*
-----
Okos ember sohescm sértődik meg, hanem
tanul az ellenségeitől is, lelkének tökéletesí
tésére fordítja ellensége szívtelenségeit és
imádkozik érté.
*
Amikor magamban vagyok, szórakozom a
legkellemesebben. Minden szól akkor hozzám,
minden, még a szoba levegője is szól nekem
Rólad, hirdeti dicsőíti előttem a Te szent
neved, óh jóságos Istenem I
M
Hány szegény árva és özvegy
siratja,
most szerelő gondozó atyját — férjét, -Ne
búsuljátok : van egy atyátok az- égben, ki
rólatok meg nem feledkezik. Aki az
ég
madarait is táplálja, még nagyobb szeretettel
karol fel benneteket, ha szerettei és bizalom
mal vagytok Hozzád
.4 lovászainkkal leszedettük egy árván ma jó barátságban vagyok vele, ő nála rendesen
radt háznak a zsúpjaiból az elsőreudüeket, s megreggelizem másodszor. Onnan tovább
ezek a jó füstös zsúpok képezik a mi: ágyun lovagolok a segélyhelyhez. Ha van súlyosi
kat, sodronyunkat, madracunkat a földön. — sebesült, azt meggyóntatom s ott időzöm ren
Erre jön aztán egy málha takaró — vízhat desen 1 — 1 és fél órát. Onnan elmegyek a kötö
lan ponyvává fejünk alá tesszük a köpönye
zőhelyre ; ha akad ott dolog, elvégzem, ha
günket, arra én a még Valjevóból (Szerbi nincs, lovagolok tovább az Ezredparancsnok
ából) hozott kis vánkost és szépen lefekszünk Úrhoz. Igazi derék finom úri ember. Jó ka
úgy 9 óra felé. Ne Csodálkozz rajta, hogy tona, megköveteli a rendet és pontosságot
ilyen korán fekszünk le, de tudod már mi mindenkitől, ennek megtartásában maga jár
a habomban szeretjük kihasználni az alkal elő jó példával és szigorú fegyelemtartó a
mat, s jó kialudni magunkat azelőtt is, mig' végletekig. Ő együtt lakik az ezred segéd
az örök világosság nem féliyeskedik nekünk, tiszttel — aki százados és aki szintén igen
amelynek elérkeztél minden pillanatban váj
derék úri ember, — mondom elmegyek hoz
hatjuk, No meg idefenn északon, ritka éjjel
zájuk s ott diskurálunk ebédig. Fél 1—bóra
hogy fel ne költsenek valamelyik súlyos se
kor van ilyen szélcsendben az ebéd. ’Ma
besülthöz. Mondom amikor ' lefekszünk, el
például ez volt a menünk: ’ húsleves, bab
mondja az ember az esteli imádságát, kiadja
főzelék, vese pecsenyével, sajt, fekete, hideg
a tisztiszolgájának ajelszól: „Reggel r 7-kor
víz. Ebéb után egy
kis tere-fere, Délután
ébresztés theával és piritós kenyérrel- —
fél 2 re ismét eljön a lovászom a lóval s
azután a Jézus nevében elalszik. — Reggel
indulok tovább. Rendesen délután 2-*kor szok
7-kor a tisztiszolgák [elköltik az embert. Fel
tam temetni. Ilyen szélcsendes időben is akad
kelünk s minekutána alapos poloska razziát
mindennap 1—2 halott, néha több is. A
tartottunk, megmosakodunk a vízhatlan vá
temetésnél magam vagyok a pap', kántor,
szonból készült itató vederben, felöltözkö
ministráns/ harangozó egy személyben, amióta
dünk és megreggelizünk. Reggel 8 órára elő
a dec. 6-i szerbiai visszavonulásunk alkalvezeti a lovászom azt a bizonyos kis bos,
,
, .
, ,
•mával a kántor-fanitó tisztiszolgámat elfog• nyak lovamat, amelyet aug. 11 óta lovago- . tfi|t lj ■■ -j,
i Jiaiiijrrírr_-^arilíiní~
n—- _ •
lofc;"'s elindufok á leiides nupl lObTYnra"TggTy~
- ----■ szépen-—búcsúztatok 1 A decemberben és
■‘•--— -a következőkből áll :
mostanában bcrukkolt regruták és népfelkeLegelőször ellovagolok a dandár egészség
* lök még könnyeznek is,* a régi öreg bakák
ügyi orvos főnökhöz jó reggelt kívánni ig^.- már fel sem veszrlr-Ő’k már annyira meg-
----------
más helyre, más állásra alkalmazott.
Fáj a válás, hiszen oly sok kedves
szél fűzött össze e lappal már eddig
is és olyan sok tervem volt a jövőre!
Vegyük komolyan a nagy időket.
• *
A háborúnak sok ember addig örü>, tmig a
békében unott élet, telhetetlensége kielégíté
sét várta tőlo. A zavarosban való 'halászás
kéje bizsegette rossz májukat és éltették;’u
háborút. Kipirúlt arccal fújták hogy „fel,
fel vitézek a csatára* azután meg síéítt k
a vitézek itthonniaradottjai ellen uzsora ter
veket készíteni.
A másik adja a hőst s mikor rákerül a
sor, amikor igazi hőssé lehetne a szájhős
akkor beteg, vagy valami .„közérdekéből
felmenteti magát a katonai szolgálat alól.
Sok rossz vért csináló, kilógó lóláb, melyet
néha a hatóságok is észrevesznek és kellő
szigorral büntetnek.
,
•
8 ez szolgáljon megnyugtatásul. A ható
és hazafiassága,
ságok igazságszeretete
Ha ma még nem került egy-egy háború
bűnös a kezükbe, majd kezükbe kerül s
ha nem sikerül a tettenérés, a : gyanusitottakra lesz gond a békeidőben is. Akik
meg a kezűkbe kerülnek, azokkal elbánnak
amúgy magyarmiskásan. Így pl. Menyhárt
Jánosné szül. Zsámboki Borbála jászfényszarui lakos a gabona összeírásnál a búza
készletét eltagadta. Varga István főszolga
bíró ezért 200 korona pénzbírságra és 10
napi elzárásra Ítélte.
Hát ennek fele sem tréfa Sőt megremeg
tető valóság azoknak, akik ezeket a komoly
időket piszkos előnyök elérésére használják
fel.
Még néhány ilyen ítélet s akkor
tisztább lesz a levegő és nem hiába ontja
vérét oly sok hős a hazáé11!
Egy népfelkelő.
.
HÍREK
Búcsúszó. Alig hogy beköszöntöttem,
mint helyettesszerkesztöbizottság egyik
szerény tagja, búcsúznom kell e lap
igen tisztelt olvasóitól? Főpásztorom
szokták a szivigható énekemet, hogy nekik
már mindegy.
A temetés után rendesen még diskurálolc
a doktorokkal. — Ilyenkor álmodozunk az
édes otthonról, a békekötésről, a nyugodt
polgári életről, a féderes puha . ágyról, a
fürdésről, a hygéniáról, a tiszta lakásról. ..
azután haza lovagolok.. Délután megcsinálom az aznapi jelentése- •
inét, hogy másnap reggel 8-ra clküldhessem
az ezredparancsnoksághoz. Azután úgy 5óra felé 1-2 órát tarklizurtk a lúkomával
cigarettába, vagy szivarba, sőt a napi szűk- .
ségletünkhöz képest esetleg aspirinbe megy
a játék. Este 7-kor aztán megvacsorázunk.
Megjegyzem, hegy a tarklizás közben min
dig a vacsora felől morfondírozunk, s végremégis csak oda lukadunk ki, hogy legjobb
vacsora a háborúban a huszár rostélyos
theával: vagyis a foghagymás piritós, zsir
nélkül; Ezt aztán a tisziiszoígáink azonnal
el is készítik. —
Ez egy napi programiig ha szélcsend van,
amilyen ma is volt! No persze, ha ütközetünk
van, akkor egész más. Ha nappali támadás
van, akkor éjjel, ha éjjel' van támadás, ak
kor nappal van dolgom. — Egy pár igen
nem lel
het elszállítani, innen. Ha a jó Isten élve ha
za segítene a háborúból, adnék neked szívesen
néhányat. — jEgy gyönyörű szép bogár fe
kete, göndörszűrfrsztrb- kutyát már sikerült
•M ■
*
A ,
fi
i
jászárokszállás és vidéke
\
■\
és vidéké
'
/
El kell válnom, de lelkem itt marad.
A t. olvasóközönségnek, szerkesztő
társaimnak é3 azon kedves ismerőse
imnek, kiktől az idő rövidsége miatt
nem köszönhettem el személyesen, e
helyről mondok Isten-hozzádot. Tartsa
nak meg szives emlékezetükben.
Kívánom mindnyájuknak, hogy a je
len nagy megpróbáltatásai sértetlenül
hagyják őket s minél előbb örvendezhessenek a boldog, nyugodt élet
áldásaiban.
Mikes Lajos.
A búcsúszóhoz. Hirtelen azt se’ tudom
mely szavakba öntsem mindazt, amit én mos
e sorok Írásánál érzek. Ép jna egy hete,
hogy e lap hasábjain tettem szóvá Út, aki
búcsúzik s aki miénk vólt teljesen. Akkor
még nem gondoltam arra, hogy egy hétre
rá búcsúzásra nyújtja baráti jobbját .. .
Kedd. Reggel 10 óra. Együtt vagyunk.
Mikes és én. Havazik, csendesen. Várjuk a
postát. Beszélgetünk, ép e lapról. Mi hiány
zik még ? Mert itt a heti lapzárás ijeje.
Jön a pósía. Levelet hoz...
Egyik az enyém. Másik az övé. Az'enyém
kisebb. Az övé nagy, pecsétes. Ez jelent
valamit. Már ismerjük a pecsétes leveleket.
Olvassuk el először a_kisebbet ...
Kis húgomtól. Boldogságról.
Olvassuk a nagyobbat...
(A tartalmát már megmondta a „Búcsúszó.")
Átöleljük egymást.
Hallgatunk. 'v
Az érzés, mely szivünket, lelkünket átfogja,
megnevezhetetlen...
* Öröm és bánat.
A jó Isten megörvendeztette Mikest; ki
tüntette. Érsekfőpásztorunk oly helyre sze
melte ki, ahová csak kevesek méltók rá. E
kevesek és kiválók egyike ő. Szép, nemes
és kedves környezet az új otthona. Valóban
otthona. Szülővárosa az új működési helye.
Mennyi öröme lehet .most szerelő jó édes
anyjának, édes jó testvéreinek. S igy mennyi
öröme lehet neki is 1 És e megmérhetetlen
öröm láttán hogy ne örülne mindaz, aki
szerette, aki ismerte.
Kedves barátom, örülök örömednek.
S mégis, — mégis fáj a lelkem.
Itt hagyod Árokszállást, itt hagyod azokat,
akik oly nagyon megszeretlek s akik feledni
sohasem fognak. Mert nem lehet.
Ám lelkemnek eme érzelméről és sokak
nak lelke fájdalmáról nem akarok tovább
beszélni.
Minek fokozzam azt, ami a megérdemlett
örömedben disszonánsát szülne ...
Láttam a könnycseppet szemedben.
Örülj. Légy boldog. Áldjon meg a jó Isteni
Mindig;
az
és
Megkezdődtek a tavaszi munkák.
Március első napjaiban megkezdt-'k az árpa
vetést azok a gazdák, akiknek magasabb
földjük van. Akiknek a földje alacsonyabb
fekvésű, azok bizony keserves szemmel
nézték a mások munkálkodását. Dehát majŐT
csak felszikkadlak volna az alacsonyabb fek
vésű földek is hamarosan, ha az idő meg
nem változott volna. Azonban a ^hóesés a
vetési munkákat megakasztotta. Jó sok időbe
kerül, mig újra hozzá lehet fogni a tavaszi
munkákhoz. Március elején a kertekben is
megindult a veteményezés. Azonban ez is
félbemaradt. Ha a föld újból felszikkad, tel
jes erővel hozzá kell látni á vetéshez és ez,
ültetéshez, hogy idejekorán elvégezhető legyén minden. Annál is inkább, mert a vetés
és ültetés idejében való elvégzése most
nemcsak a termelő érdeke, hanem az or
szág nagy érdeke is. Tehát: hazafias kötelesség.
Oltó Andris meghalt. A környéken
mindenki ismerte — kivált a gazdakörök
ben — Oltó Andrist. Azért hívták Oltó
Andrisnak, mert házról-házra, tanyáról-taGondolj reánk.
Fogadd hálás köszönetünket azon szives nyára járt s Iákat' oltogatott pár piculáért.
Abból is élt szegény. Azaz a pár piculán
ígéretedért, hogy habár e lap kötelékéből ki
kívül még élelemmel is ellátták őt a jósziléptél, munkatársi közreműködésedet azért
vü gazdüsszonyok. Mikor oltani nem lehe
meg nem vonod.
tett ősszel meg télen, a jó lelkek akkor sem
Fogadd sokak, mindnyájunk gratulációját.
hagyták éhen veszni András bácsit. Ellátták
Isten vezessen I
’
őt élelemmel. Hol született ? Nem tudjuk.
Százak imája kisér...
•Mi volt az igazi neve? Azt sem tudjuk.
(bán)
Mindenki csak Oltó Andris néven ismerte
Egyházi hir. Érsek főpásztorunk Mikes, az 50—55 év körüli embert. A napokban
Lajos jászárokszállási káplánt, lapunk ' régi aztán szegény András b tcsi. hirtelen meg
munkatársát, az ideiglenes szerkesztőbizottság halt. Ép az egyik helybeli gazdánál tartóz
egyik tagját Miskolcra disponálta, az érseki kodott. Eg>’ kis rosszúiietről panaszkodott,
leányúevelőintézet hitelíjQjzőjévé. Jászárok- de senki sem gondolta, hogy komoly baja
szállásra pedig kápláni minőségben.. Búry volna.'S egyszer csak meghalt. Eleget ván
Alajos, balatonni hejyette<administrátor nevez- dorolt életében Most megszűnt a vándorlása...
a leg^yakasabb kálvinista tiszteknek is vagy
élve h-tzakülJenem. Most még ;vatí^ egy
s;ép kis szürke bosnyák tulajdon lovam, a sapkájukhoz vén varrva, vagy a • nyakuk
egy tiszta fekete, 2 és fél éves csődör szerb ban lóg a szeplőtlen Fogantatás érmecskéje.
csikóm, hacsak lehet még majd fogatok a Ja kedves Barátom, itt nem puffra megy a
lovászomal egy kozák lovat. Barátom, akár játék, mint a nagy gyakorlatokon. Itt magja
minden héten tudnék égi' vagonra való ra is van ám a srapnelnek, meg a puskának.
kományt küldeni, ha lehetne. — Muszka Itt már mindenkinek kell nagyon is az Úr Isten,
dohányt, rubelt, muszka húskonzervet, tiszti — no meg a pap.
Most hallottam, hogy a nov. 28-i projelvényt stb. stb.—• De hát itt, hol az ember
bőre minden percben kockán forog, itt ezek videálásomért, amikor délután ö-kor Szer
mellett - Moravcsi
mind értéktelen semmiségek/Egyébként jól biában a Ljig folyó
vagyok, még hízok is néha-néha. Igaz, hogy falunál a legnagyobb golyózáporban, hason,
a lábam ujjara múlt, heti , hidegben mind csúszva másztam a rajvonalba egy súlyosan
elfagytak, de azokat most, kúrálja reggel és sebesültet gyóntatni, valami : koronás arany
este jódtincturáv’al az udvari kenő bábám; érdem kereszt — vitézségi érem szalagjánféle kitüntetésre terjesztettek fel. Nem tudom
a tisztiszolgám, a Pista. —
a
visszavonulásunkkal nem .tünt-e az is el, de
Tudod-e mit kedves barátom ! Ha kedved
hát
nem az a fő, hanem, hogy a jó Isten
van, küldetek neked egy szolgálati jegyet és
élve
haza segítene a háború végén.
gyere el ide a rajvonal mögé, látogass meg
Most
ugyan még egy árkus papirt akar
bennünket. Kimondhatatlanul sokat tapasz
taindeleirní
a ruténok életmódjáról, a tai tén
talnál egy lu*t-alatt is. Nagyon szívesen lát
paraszt
faház
berendezésről, a mi 46 éves
nánk. Még bankettet is rendeznék a tisztele
öieg
„hadnagyiunkról,
a mi zsidóinkról
tedre. Ungváron át Fenyvesvölgyig jönnél
stb.
stb.
de
most
mennem
kell, hivatnak a
vonaton, onnan meg köiül-belül 60—65 km.-t
segélyhelyre,
s
igy
elmarad
az irás. Majd ~
szánkón I Jó finom csinált ut van. Az uzsoki
'
máskor,
ha
lesz
időm
s
ha
megírtad, hogy
szorosnál a serpentin ut fölülmúl minden
ezt a levelem megkaptad. Különben a nap
képzelhető szépet. — De sok szép emléket
lómban minden le van Írva, ha a jó Ikten
támadást és meglátnád, hogyan'.’tudnak itt
imádkozni az emberek. Tapasztalnád, hogy
tetett ki. A régit emlékeinkkel kísérjük,
újat, — régi jó barátunk — szeretettel
ürömmel várjuk és fogadjuk.
Közgyám választás.
üresedésben
levő közgyámi állásra a választás
folyó hó 12-én, pénteken fog megejtetni. Egyedüli jelölt Faragó József
nyugalmazott állami utbiztos.
SZERKESZTŐI ÜZENETEK-
D. J. Gyöngyös Hálás köszönetünk, a
figyelmes sorokért és a kedves igéiéiért.
Várjuk. Esetleg most március lö-re???
Lapzárás (első old.) szombat este. Sok
meleg baráti üdv 1
P. J. Helyben. Kedves sorait örömmel
vettük s pénteken d. u. 6—7 óra közt fel
tétlenül varjuk, még akkor is, ha P. J. nem
földmive .
Értesítés.
Van szerencsém'a nagyérdemű közönség
szives tudomására hozni, v hogy a Szűcs
Dezső féle gyógyszertárat haszonbérbe vettem.
Teljés igyekezetem odafog irányulni, hpgy
újból felszerelve, a kor kívánalmaihoz mérten
vezessem, miről a gyógyszerészi pályán,
nagy gyógyszertárakban eltöltött 42 év, kellő
biztosítékot nyújt.
• Igen szívesen kérem azért a nagyérdemű
közönség támogatását és bizalmát a vezeté
sem alatt álló gyógyszertár irányában.
' Jászárokszállás, 1915 -évi
részeket, belőle nek^d.
lstcn veletek 1
ÍO-én.
verebélyi Hajnal József
,
még a zsidóknál is van szent, olvasó s még
i
gyógyszerész
P
■
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
r
rendes üzletember
ur
nem levelez mindenféle rongy papíron,
mert elveszti a bizalmat, hanem rendel
250 finom vonalas levélpapírt és 25G
borítékot lapunk nyomdájában,, hol az el
nyomással ellátva is csak 8 koronába keiül.
> Iszik mint a yiziló.« Legjobb minő
ségit itatós-karton. Vöröses pelyhes.
Kert és földbirtokosok
Ití
LwBrl
10 ivenfiént
1 ftorona
A
e nehéz időkben mindep —talpalatnyi
területeket hasznothajtó termelésre fel
A (
kell hogy használjákJr
Különösen sok zöldséget-spenototr eíket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált.fajokban és valamennyi
más jövedelmezőfőzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld :
VII. évfolyam..
Temesvár.
Történeti elbeszélések. A 80 oldalra
terjedő könyv ára 1 korona 20 fillér.
Kapható: lapunk kiadóhivatalában.
frözsér
szíjgyártó
Y
JílSZíiKOKSZflLLflSI
ós kárpitos mester — Jászárokszállás
Ficzek Ferencz-féle ház.
Elvállal minden e mk a, vágó
munkát a legolcsóbb árakért
IWÍ1L[> FC3T, TISZTIT, I
Ne dobja el
í
KOVALD-nál
Fáradságba sem
.
,o„ , , I kerül, merf nem kell magunknak
festő (Fo-utca.) I Kova|dhoz
küldeni> hanem itt
~^G
| helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Saját kombináciöju| Jászárokszállás, serház szög
SCHVARCZ ÉS'TÁRSAI.
nagy falikép alakú ki a gyár rendes áraiban vállalja
színes olajfestmé- ,az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
nyü emléklapokat
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
készít, mely a hősi csipke- és végáruk, szőrmék,
halált hált emlékét, fehérnemiiek vegytisztítását, fes
örökön méltóként |
tését és mosását.
•őrzi. Ezen emlék- I Szőnyeg tisztítás, festés és meg
lap a legszebb szo
óvás
badísz.
t
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt ős Z
falitégUt; bármely vasúti állomásra szili- 5
litvá a legelőnyösebb feltételek mellett. |
ö____________________________________________________________ —
«—g—»twutnmr.iwrarxnTWgBCkBWjrwbúb. hiiiiihiiiiimhiih n>íi«niiiniiiri-r~ji~rTrii •
i
ri
ffűzifa, frTlész, Jemeni, frászén.
A Szilvásváráéi bükkhegységböl 1." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frlíeszet, fföéiapátfalvai fTortlandcementei
1848. március 15. '
Egy felejthetetlen dátum. Egy .ország
ünnepnapja. A magyar nép, az ezer
éves szabad nemzet nagy napja’. Eljön
minden esztendőben. — S ilyenkor
szivünk megdobban, arcunk pírban
'£g . . . Mert szép nap. Szép ünnep. S
mindig az is máfad.
Történelmünk
lapjain
ragyogó
nap
az
ezernyolcszáznegyvennyolc
március 15. Amikor a magyar szabad
ság lánglelkü dalosa Petőfi Sándor,
alig tizedmagával, megcsinálta a vér
nélküli forradalmat, mely szabaddá
tette a sajtót, függetlenné a hazát.
Hiszen az ő nemzeti dala tüzelte fel a
lelkeket!
Felkelt a magyar.
Hogy aztán a véres forradalom, a
szabadságharc nagyszerű tetteivel meg
mutassa : szabadnak született, s csak
szabadon élhet.
(Ma már azt is megmutatta,
méltó szabadságra.)
*
« fföüfiftfaszenet
(
Egész évre . .
. ’;
.
. 8 koroda.
Félévre ...
... 4
Negyedévre
....
2
Egyes szám ára 1G fillér.
hogy
A halott levele.
waggon számra szállítok jutányos árban.
fHscfier £ajos
EGER Ilevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.0QQ. K.
Saját hálában (volt Márkos-féle hál.)
Tartaléktőke:
798 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre'
és folyószámlára a legelőnyösebb- feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
Jelzálogkölcsönöket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint töiiesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
szerin1
százalékkal. —
betétkamat-adót az intézet viseli.
W
. Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, bptörés - és baleset ellen és
’ •
* köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
*»
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
1
2’
<
X
ö
s
?»•
£
ö
k.
£■
ír
í
Tavasszá) volt az eljegyzés, őszre tervez
ték az esküvőt. Gazdaember volt Virág Gyula,
8 nyárra nem akarta a pusztára vinni fele
ségét. Mert hát a gazdának nyáron nincsen
nyugvása, kora hajnali órától késő estig nincs
megállhatása. Ilyenkor munkában ég a puszta
minden népe,. S ha a gazda ott nincs min
denütt, mindjárt hiein jól megy a dolog. Virág
Gyula pedig nem akarta, hogy az ö fiatal,
szép felesége mindjárt az első napokban
egyedül maradjon; azt akarta, hogy az ősz
szel. amikor már tele lesznek a csülök, ami
kor a puszta a nagy nyári munka után a
nyugalomnak, csöndnek, a békés jólétnél* lesz
a színhelye, akkor üljenek ők nászt, s a
hosszú télen át csókolgathassa a feleségének
puha,’ hófehér kezét, selymes szőke haját.
De a nyár derekán jött a mozgósítás, s
Gyulának, mint tartalékos tisztnek, mennie
kellett.
“ ’Srargitrmk'Tajrá ’váTas; de 'azért üiliiRnr a
déJcegUiuszárhadnagynak az oldalán végig
ment a falun, ki az állomásra, talán több
Nigrinyi Ferenc-könyvnyomda 'Jászárokszállás^
X
&
g-
A
Ideiglenesen felelnek a szerkesztésért:
liBiO/i Béla
üiv.czKy fereac.
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadötul.ajdonos
NIGRINYI FERENC
Alap szellemi részét illető küldemények a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja címére küldendő
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
iritózendök cl.
Nyilttér ób bírói Ítéletek közlése soronkint 1*50
Jászárokszállás, 1915 111. 15*
£ kitisztítják sőt kívánatra
más
I színre átfestenek úgy férfi, női,
|
mint gyermek ruhákat is.
TÉGLA- ésCSERÉFGYÁR
ELŐFIZETÉSI ÁlMb':
Történelmi napról a történelmi napokban.
ruháját ha pecsétet kap, mert
7)BáthoriIstván!
r
11 szám
Nagy Sándor Ur.
Mühíe Árpád
udvari szállító
kertészeti telepe
1915. március 18r-
Ezelőtt ezer esztendővel megindult
egy népfaj. Messziről. Keletről.
Új hazát keresett.
Soká vándorolt. Éveken át.
Végre megtalálta azt.a földet, melyet
alkalmasnak talált, hogy megszerezze
örök földi hazájának. Gyönyörű föld
az, melyre rátalált. Hatalmas folyók
pazarul termő síkságot szelnek át...
Valóságos Kánaán.
Megállapodott a vándorlásában.
És elfoglalta.
Nagy, véres áldozatok árán. Több
év szakadatlan küzdelmében. Hullott
az ember. Omlott a vér, mint a zápor
eső. A kanyargó Tisza hullámain sötét
piros színben tört meg a napsugár . ..
Azok az Ázsiából jött vérbeli vitézek,
a mi őseink voltak.
S azóta — immár .ezer éve — a
magyar nemzet e hazaban hol jó —
hol balsorsban élte napjait. Jó sorban,
ha a szabadság fölemelő lelke lebegett
hazája felett. Balsorsban, ha a szabad
ságát elrabolták, azaz elrabolni törevolt a szivében a büszkeség, mint a fajda
lom. Olyan szép volt a vőlegénye, olyan
daliás,
olyan bátor és erős, — a sze
mében olyan gyönyörű, lelkes tűz lopogutt,
hogy Margit csak nézte-nézte és sajnálta
volna, ha a könyeitől nem láthatja’ őt, —
inkább hát visszaszorította a könyeket.
Aztán pár hétig még Pesten volt Virág
Gyula s Margitot is felvitték szülei, amikor
vőlegénye a kaszárnyából szabadulhat, hadd
legyenek még-néha együt a fiatalok. Gyula
olykor nagy bátortalanul elő-előhozta hogy
tán meg is tarthatKúik itt az esküvőt ? De
Margit hallani sem akart róla. Mit szólnának
a faluban, ha ő itt, ebben a nagy városban
hirtelen esküvőre menne? Es miért? Hisz ő
úgyis hitte, bízott benne, hogy őszre vissza
jön G)ula s akkor majd ott a kis fehér
falusi templomban, sok-sok gyertyafény, meg
illatos kerti virágok kir/ött megesküdhetnek'
ugy^ amint tervezték. Gyula pedig nem merUujLoiuiam, hogy ő mást liis&_ és mást,
azaz hogy semmit sem remél.
Nemsokára vitték Gyülit fel Galíciába cs
kedtek. Mert a magyar minden szen
vedést türelemmel viselt el.
Csak egyet nem: a rabigát.
Csoda-e, ha sokat
szenvedett?!
Sokat, nagyon sokat Hisz’ háromszáz
éven át volt veszélyeztetve a szabadsága!
Mennyit áldozhatott?!
Végtelen sokat...
Valóban >megbünhödte már e nép
a múltat és jövendőt/*
De bárqiennyit is szenvedett, küz
dött és áldozott, úgy tapasztalta, hogy
nyomorúsága csak nő. Egén nem
akart/felragyogni a sértetlen szabad
ság, az igazi boldogság aranysugaras
napja . . .
Végre feljött 1848. esztendő tavasza.
Úgy jött fel, mint egy haragos csillag,
egy nép, egy nemzet haragjának
csillaga.
Most már a magyar nemzet teljes
erővel, lángoló lelkesedéssel és csodá
latos együttérzéssel, a visszaélt türel
mének és forrongó vérének végső,
nagy fellobbanásával fegyvert ragadott,
sok fiatal társával együtt megkezdte a nagy
munkát, a háborúskodást. Bátor volt a küz- '
désben, kitartó a szenvedések tűrésében,
mert mindig arra gondolt, hogy az országban
amelyet, véd, van egy kicsi falu, a faluban
vadszőllővel befuttatott tornácos
ház, s
abban a házban, egy fehérxreu Szép leány
akinek kedvéért győzni kell és győzni
érdemes,
Margit pedig élt a csendes kis faluban
szomorúan, kétség és remény közölt. Vőle
gényéről majdnem minden nap kapott hirt,
hacsak pár Sort is s ez megnyugtatta, s
vigasztalta, — bár a levelek nag\ ott lassan
jöttek, s8—10 nap is beletelt, amíg a harctérről
a fehér kis lány-szobába odaért az üzenet.
Január elején kapta meg a levelet, amit a
vőlegénye karácsonyestén' irt hozzá :
— I|a úgy lett wolna, ahogyan a nyáron ter
veztük, most a köz#s otthonunkban, meleg fész
künkben, szeretetben együtt ülnénk a béke szent
ünnepét s én gyuj tolatnám számodra a' kicsiny
karácsonyfa aprö"“gyerty ácsHIÍ^ Oh !’15fffkTgyüjl> T*’
hatdám itt. helyette- a győzelem hatalmas lobogó
fáklyáját ! . . .
JAStAR0KSWXÁ3 ÉS VIüfiKe
»*.v*•*<**•♦
- •*"■
' '■
:'
hogy végre véget vessen minden zaklaíá^nákj /n^ly nyugtát' elrabolja. Mindéfi ol# törekvésnek* mely szabadsága
ellen irányyl.jF^lemelte. tehát á sza
badság eitiportc zászlaját; Pozsonyban
Rossúlh, Pestén az ifjúság —* velük
az’egész ország.
. “Mint a mennydörgés, úgy hangzott a
magyar nemzet szava. Ha Isten is
Szabadnak teremtett, ember el ne
vegye ez isteni adományt Érte élünk I
Érle halunk!
/Csoda
lehetett az a teremtő
tavasz, — az az esős márciusi
nap, amikor egy nemzet, a mi apá
ink, Istenükre felesküdtek, hogy ra
bok tovább nem lesznek.
Szolga földben nem nyughat a
magyar.
Érezték mindannyian.
És nem < talál kozott egy igaz ma
gyar se olyan, kinek drágább lett
volna rongy élete, mint a haza be
csülete.
*
. Megmutatta az 1848-49. szabadság
harc," a magyar nemzetiglóriás és
mártyr kora.
Nem tudom a. kor teremtette ' e
meg a nagy embereket, avagy a
nagy, emberek a kort. De hisz most
nem is az a célom, hogy a helyes
megfejtést mégállapitsam..-Elég kon
statálnom, hogy a szabadságharc, a
magyar nemzet e nagy történelmi
kora, és a megszámlálhatatlan hős, a
magyar nemzet ragyogó csillagai,
egymást gyönyörűen kiegészítették. És
felejthetetlen históriát jegyeztek be,
nemcsak egy nemzet, hanem a világ
életkönyvébe.
S három nap múlva jön egy rövidszavu
távirat :
— Súlyosan sebesülve az e . . . i kór
házban fekszem.
Margit számára ezzel megkezdődtek az
izgalmak, félelemnek, aggódásnak szomorú
Percei. Ük szobájában, maga elé meredve
tehetetlensége őrjítő tudatában. Testének
minden idegszálával, szivének minden dob
banásával érezte, hogy közeledik felé a feltartózhatatlan. rettenetes végzetes csapás;
néha úgy érezte, futnia kell jajveszékelve,
futnia oda, abba a kiskórház szobába, ahol
idegen emberek között haláltusáját vivja az
ő szerelmes, szép vőlegénye; hogy lecsókok
hassa ajkairól a szenvedés jajszavát, letöröl
hesse homlokáról a halálveriték csöppjeit,
hogy felfoghassa karjaival a Fecsukló szép
fejét s magába szívhassa utólsó sóhaját,
utólsó leheletét. Ilyenkor felugrott, aztán
erőtlenül hanyatlott ismét vissza: tudta,
hogy hiába minden, neki itt kell bevárnia
nyomorultan, vergődve, tehetetlenül, hogy
amaz ott messze idegenben utólsó csatáját
megvívja.
Úgy várta a táviratot, mint a halálraítélt
a fejére sújtó utólsó csapást
megjött más
nap : Gyula meghalt...
A posta' pedig hpzta a
írott tevéiét:
8
nappal
előbb
k
történelmek « feljegyezték
.
a
ritka kort
Feljegyezték a magyar hősök neveit.
Feljegyezték hőstetteiket; melyekkel
kivívták azt, amiért vérüket ontották:
a szabadságot.
A szabdságot.
- Igaz, — kevés időre.
Jött nemsokára egy szomorú ősz,
s azután egy szomorú kor, amely
minden kivívott sikert eltemetett.
Ám a halált újra a feltámadás kö
vette. Az Uralkodó és a nemzet har
monikus, áldásos kiegyezése ...
*
k szabadságért vívott küzdelmek e
ritka történelmi események első lánc
szeme az 1848 március idusa, jobban
mondva azon nap minden mozzanata.
Akkor
született
meg
minden
ragyogó tett.
A további napok a fejlemények
napjai voltak. Minden dicsőségükkel
egyetemben.
Csoda-e ha ezen napot megünhepli
az ország minden esztendőben.
Megünnepli ma is. Elhagyja az ün
neplés kinövéséit és büszke és boldog
érzés tölti el lelkét; szive feldobog.
Az 1848 március idusa fakadozó
vágyainak ünnepe volt. Fogadalmat
tett a népjogok, kivívására. S azután,
mint már cikkemben rámutattam meg
tett minden lehetőt, hogy célját elérje.
Megmutatta, hogy szabadon akar élni.
Ma, a nagy történelmi napokban
megmutatja, hogy e szabadságra méltó
is. Hisz’ a magyar név dicsőségétől,
a magyar hősiesség tettekben meg
nyilvánult tényétől hangos a külföld is.
— Nincs semmi bajom, csak az az egy, hogy
Téged nem láthatlak, édes szerelmem. De annál
boldogabb lesz egykoron a viszontlátás, ha vissza
térek hozzád ! . . ,
A halottért elment a bátyja, hogy itthon
pihenjen, abbarí a földben, amelyet annyira
szeretett. Ez gyöngéden fogja majd körül ölelni
fiatal testét. A lány pedig sírva-zokogva,
összetört szívvel várta a halott kedvesét. Hat napig jött az élő és a holt. S ezalatt
a postázniiiidén nap hozta hűségesen, kér
lelhetetlenül, a szerelmes, gyöngéd sorokat,
melyek újabb és újabb fájó sebet ütöttek a
lány szivén :
... Te vagy minden gondolatom, ha fázom
a Te távolról is megérzett szerelmed melegít, ha
fáradt vagyok, a te neved ad uj erét . . .
. . . Miattam légy nyugodt s vigyázz magadra
kedvesem, gondolj sokat rám, én mindig rád
gondolok,
... Ha majd visszatérek egykor hozzád, olyan
szereleinmel foglak szeretni, aminői még eddig
nem ismertünk, amelyet csak itt, a szenvedések
iskolájában tanlnhat meg az ember. És ha nem
térnék vissza, — akkor is szeretni foglak örökké
a túlvilágról.
— A falu népe virágos ravatallal várta s
virággal borított sírba temette hős fiát.. A
lány akkor elsiratta minden könnyét, némán
szárai,,kiégett" szemmel állott a ravatalnál, s
csak akkür--tÖTt~-frt
egy njdáTffíaá,'
ké<8égbeesett sikvHf, Tnikor dübörögvé szélt
a földbe az a koporsó, amely az ő élete
boldogságát zárta magába.
,-..v
.
Csodálatos«a
■ - - -
történelem
•—*
■ ■ '-'í
fátuma.
Ép az orosszal szembeft küzdÖnk^toa.
Azzal az orosszal, aki 1849-ben el
nyomott bennünket. _
De nemcsak az orosszal
,
'
másnap egész jogosan tartóztatja fel a pos
tást, ki ragyogó dél felé érhet az első há
zakhoz. — Értjük az érdeklődést, hiszen
sokszor élet vagy halál szól abból a nehe
zen várt pár sor Írásból. De utóvégre ne
kem is, neked is, sok százunknak, ezrünk
nek jöhet ily igen fontos levél. Hivatalos is,
ami pedig minden másnál előbbrevaló. Vár
jon mindenki a sorára! Meg azután ki biz
tosit engem arról, hogy a nagy tolongásban,
vásárban nem hányódik-e el a levelem?
*
szemtjep*
hanem minden ellenségével szemben
is kimutatja, hogy igen is a itiagyár
olyan derék, olyan igaz és Olyan hős;
amilyennek eddig senki se! hitte volna.
Megmutatja, hogy életre való; s
van nemzet- és államfenntartó hivátottsága.
Megmutatja,
hogy méltó Ősapái
nevére, s azóta, hogy elmúlta szabad
ságharc, ki nem halt belőle a nagy
elődök lelkülete.
..
f
Nemcsak el nem sorvadt, ej nem
i
,
(ss)
HÍREK
I
1* Boros Alajos
züllött, hanem az 1848-49. szabadság
harc áldozatát sokszorosan megtétézve
állt oda a világháború csatatereire. ,
A magyar, államiság védelmében f
A jaszárokszállási
kef^ szociálísták nevében szólok hozzád
örökre elbúcsúzott szeretett elnökünk.
Meghaltál. Itt hagytál bennünket. Te, aki
oly sokat tettél, s oly nagy voltál.
Bocsáss meg te drága tetem, hogy sírod
nál élő szóval nem búcsúzhattunk el tőled.
X>e mi helyettünk megtette más. Megtették
Isién áld meg a magyart. . - >
Szánd meg Isten a magyart.
Védd meg Isten a magyart. ■
JÁSEÁÉQKSZALLÁS ÉS VIDÉKE
. • ..
. ...„.....................—J
igazán, mily sokan tisztelték, mennyien saj
nálták, A temetési szertartást Bánhegyi
Béla segédlélkész végezte, akí a szertartás
végén szivhez szóló beszédben " búcsúztatta
el a megholtat. A temetőben Nigrinyi-Ferenc
felelős szerkesztő mondott gyönyörű búcsúzó
szavakat a csendes sírba távozóhoz.
A család a kővetkező gyászjelentést
adta ki:
Barócsi Luca és fia Alajos és leá
nyai Erzsébet, Hona, Borbála a saját,
valamint az alulírottak és a nagyszá
mú rokonság nevében is mélyen el
szomorodott szívvel jelentik, hogy for
rón szeretett férje illetve apukájok :
Bo ro s Alajos községi képviselő folyó
hó 10-én éjjel 12 órakor, életének
39-ik évében, a haldoklók szentsé
gével megáldva, hosszú - szenvedés
után elhunyt. A drága halottnak hült
tetemei folyó hó 12-én d. u. 3 óra
kor fognak a jászárokszállási róm. k.
sirkeben örök nyugalomra helyeztetni.
Az engesztelő
szentmise
áldozat
folyó
n’x
. z- . ,
c
.hÓ..‘2'é.n
6. .Örakor ,0S.a me£boldogult lelkiüdvéért a mindenható
nak bemutáttatni. — Béke lengjen
drága porai feletti — Boros Alajos
apa, Szabó Teréz anya, Gergely Marczel ányós, Szabó István, Szabó Gá
bor nagybátyjai, Szabó Veronika nagy
nénje, Bognár Margit, Gulyás Rózái
ángya. Boros Sándor, Boros Francis
ka testvérei. Füleki János,Veréb Juszti
Barócsi Ferenc, Barócsi Antal. Baró
csi József, Barócsi'László, Barócsi Er
zsébet sógorok és sógornők. Bakos
Sándor és neje Faragó Julianna Nagy
János és neje, Bakos Julianna, Bakos
János és neje, Földi Franciska, Bakos
Bálint és neje, Dudás Erzsébet unoka
testvérei és sógornői.
» ■
4-
TV***.............. >
mint szakaszvezető, Ás északi harctéren tel
jesített szolgálatot, mig egy zavaros vissza
vonulás alkalmával, .a megriadt lovak közé
kerülve, megsebesült. Úgyanis egy ló megrugott egy katonát s annak fegyverre tűzött
szuronya esés közben mellébe szűrődött
Négy hétig feküdt a kassai kórházbén. honr
nan újból a harctérre ment. Itt a szanitészek
közé osztották be s több bravúros mentéséért*
őrmesterré léptették elő. —- Testvére, ifj.
Nigrinyi Antal, nyomdász, szeptemberben
vonult be a 10-ik honvédgyalogezredhez. Ki
képzés után az oroszok ellen . harcolt két
hétig. Egy ellenséges golyó fegyverének
agyán érte kezét. Sebével a jászárokszállási
kórházba került, ahonnan felgyógyulva ismét
a harctérre ment. —• Most már három test*
vér szolgálja a királyt és a hazát.
A hét szülötteit és a hét
halottait e
számban sem tudtuk közölni. — Nem volt
módunkban. Azt hisszük, hogy az Olvasóink
előtt olyMcedves rovattal a legközelebbi szá
mok bán már újra szolgálhatunk.
A következő gyászjelentést vettük:
Alulírottak az összes rokonság nevében
azok, akik tudták, hogy te mi voltál nekünk 1
Hű, jó atyánk voltáfi gondoztál, szerettél
is fájdalomtól megtört szívvel, de Isten
bennünket. Úgy gyüjtöttél bennünket össze,
akaratában való megnyugvással jelen
mint az erdész az erdő neveletlen fáit és úgy
tik, hogy forrón szeretett édesapjuk,
ültettél el a te kertedben: á „Keresztény
nagyapjuk és dédapjuk Kovács Má
Szociális Egyesületiben. Ott hirdetted közöt
tyás
birtokos folyó évi március hó
tünk azon szent eszméket, melyekben Krisz
5-én éjjel fél 2 órakor, életének 83-ik
tus tanai foglalva vannak. És mentél előre
évében, a halotti szentségek felvétele
előtted kitűzött cél felé, nem rettenve
Vissza semmi veszélytől. És mi követtünk
után jobblétre szenderült. — A meg
téged. Melletted állottunk mint a sziklafal,
boldogult hült tetemei folyó, hó ó-án
melyen megtörnek a tenger hullámai. Vájjon
délután 3 órakor fognak a * jászárok
ki gondolta volna, hogy azon szép hófehér
szállási sirkertben örök nyugalomra
zászló, melyért te annyit fáradoztál, téged
helyeztetni. — Az engesztelő Szent
kisérjen ki először utolsó utadra??!
Mise
áldozat folyó hó 6-án reggél 6
Te meghaltál, de itt hagytad szivünkben
fog a Mindenhatónak be
szép oltványaidat: a te eszméidet és az egy
Azonkívül még a Kér. Szoc. „.Egy, is órakor
más iránt való szereletet.
mutattatok
Jászárokszállás, 1915. máradott gyászjelentést.
Nyugodhatsz békében, mert fáradozásod
özv. feleségé — Szerkesztőségünkben jár cuis 5. E^éke lengjen drága porai felett.
nem volt hiábavaló. Azon szép eszméket, ván — ezúton mond köszönetét mindazok
(Aláírva a nagyszámú rokonság).
(bán)
Levélpiac.
A háborús világ újabbnál újabb fogal
makat ismertetett meg velünk. A minőket
eddig álmodni sem mertünk. Ilyen csoda
bogár a: levélpiac. A póstakihordó alig hógy
kiteszi a lábát a hivatalból, asszonyokból
Ál ló nem is raj vonal, hanem egész hados&
lop támadja meg. Lépést sem tehet se elő
re se hátra, jobbra vagy balra Átkutatják
mint a német buvárhajók az angol vizeket.
El nem eresztik, míg mindenkinek elő nem
teremti a maga piros tábori lapját. Ha ilyet
nem lúd adni, Ígéretet kell tennie : hozok
Francikám holnap, biztosan hozok. 8 Franci
ugyanis, melyet te hirdettél, követni fogjuk.
152-en, a te gyermekeid,. kiket te atyailag
szerettél, könyezve
álltunk koporsódnál.
Könyezlünk, mert szerettünk mint jó atyán
kat. Közülünk 366-án, kik most a haza
szent szolgálatába vannak, nem állhatták
- koporsódnál, de szivükben mély fájdalommal
' küldenek utánad egy-egy szívből fakadó
A temetés után nagy fájdalommal ismét
kis szobájába menekült a lány. Magára zár
ta az ajtót s megállóit a szoba közepén.
Az agya zúgott, gondolatai összekuszálódlak,
Előtte egy hosszú, örömtelen élet. Hogyaik
kell ahhoz hozzákezdenie ? — Körülnéz a
kis szobában. Az ablaknál kis asztalkán
hevert a hímzés. Vissza borzadt tőle: a vő
legénynek ajándékul szánta, mire vissza tér,.
Az Íróasztalon toll, tinta, papiros, ott szokta
írni szerelmesének a gyöngéd sorokat. És
most ? Oh 1 hisz nincs már kinek imia ! —
A másik sarokból a zöngora billentyűi vil
logtak felé. Gyűlölettel gondolt most azokra
a vidám hangokra, amelyek ujjai * nyomán,
felcsendülnének onnét 1
De hát miitévő legyen ? — Úgy érezte,,
ha még pár pillanatig tart ez az idegfeszült-ség, meg kell őrülnie.
8 ebben a pillanatban a vőlegénye Írása
ötlött a szemébe, amig ő a temetésen volt,
a posta azalatt hózta. Ott hevert az asztaton a halottnak az utolsó üdvözlete, megse
besülése előtt való napról:
imát.
. Elmentél közülünk, de nem azért, mert
nem szerettél bennünket, hanem mert az
.. isteni Gondviselés elszólitott közülünk. És
kérünk téged, hogy ha a te drága lelked az
Isten szent színe előtt megjelenik, imádkoz
zál értünk, árván hagyott fiaidért. Hatszázunk
'szívből fakadó imája kísér Téged utaidon,
akik nem szűnünk ,meg a , te szent eszméii. det szüntelen hirdetni, mert sokat fáradtál
értünk. Igaz szívből fogadtuk meg sírodnál
hogy azon szép zászlót, mely alá te össze... hoztál bennünket és amely zászló a te szent
' eszméidet több századokon át hirdetni fogja,
soha el nem haigyjuk, sőt ápoljuk, mint te
— Holnap ütközetbe megyünk, de te azért na
aggódj miattam. Bár mi történik is velem, légy
erős, imádkozzál értem Édesenf. . .
A lány megkönnyebbült', forró zokogással
borult térdre. Már tudta, mit lehet mit’ kell
tennie, a halott levele feltárta a vigasztalás
egyetlen forrását. Könnyes arcát az ég feló
émelve suttogta :
—; hnádkbztffii óítedrÉdüHéTh iV7T““—Z
ápoltál és szerettél bennünket.
- Nyugodjál békében.
>
E. J.
nak, akik drága férje végtisztességén
vettek.
részt-
Bevonulás. Hétfőn ismét sokan mondtak
búcsút a régi, felejthetetlen otthonnak, hogy
a haza szent szálgálatára ajánlják fel min
denüket, — ha úgy kell még életüket is. —
Minket a szerkesztőséget közelebbről is érint
e bevonulás. jA bevonatok között volt Nig
rinyi Ferenc is, e lap tulajdonosa és hosszú
éveken át felelős .szerkesztője. Sajnáljuk a
Vyozóban, igaz szívvel, a szorgalmas és
ügyes hírlapírót, aki újságírói pályáján leg
nehezebb körülmények között is megmutatta,
hogy nem szabad csüggedni^ s hogy kell
fokozott erővel dolgozni 'a társadalom és a
kultúra érdekében. Sajnáljuk a távozóban az
őszintén érző és szerető barátot, aki a szere
tet megnyilatkozásait sZive-lelke mindenével
viszonozta. Mi reméljük, hogy ott is gondol
ránk, s felkeres bennünket érdekes soraival*
Reméljük annál inkább, mert kértük .erre, s
ő meg is ígérte. És kérjük is a jó Istent, hozza
vissza mielőbb, hozza vissza az összes távozót
s velük a honért a már rég’ küzdő hőseinket
ölelő, karjainkba, hogy értük dobogó sziveinkre
ölelhessük őket.
‘
- ^oro«”Ala:os.~-*-fászárolwtóHá9~ kér. SZQ
——-t
...........
cláliSISFalapiKjAnak és elnOkénlFT^r'’”’!^^
lése péntek délután ment végbe. Óriási, rész- gyösi iparos, Nigrinyi Ferenc belyb. szervét mellett. Akkor, ott. a koporsónál láttuk kesztő testvére a mozgósításkor vonult b«
s
*
4
Március 15. megünneplése, az isko
lákban 9 órai istentisztelettel vette kezdetét.
Utána az elemi iskolákban osztójyonkint a
tanítók a gyermekeknek előadták az 1818.
márc. 15. jelentőségét, kapcsolatkan a. mai
nagy napok ismertetésével. A polgári iskolá
ban 14 pontból álló, meglepően változatos
és nagyszerűen sikerült ünnepélyt volt szerencsés végigélvezni a megjelent hallgatóság.
Ki kell emelnünk Incze Éva igazgató lelkes,
értékes beszédét, valamint Varga Gizella
polg. isk. tan. költöies szárnyalású sikerült
felolvasását.
SZERKESZTŐI ÜZENETEK.
K. A. c. kanonok. Levél ment.
Bükk Levél megy.
M. L. Miskolc. A szél körülöttünk egyrs
lelked nótáit dúdolja. Úgy halljuk. Jól esik.
Sok meleg üdv.
Használjunk hadisegély-postabélyeget 1
T
—
JÁSZAROKSZÁLLÁ.S fis VIDÉKE
__
>
yil. évfolyam. •
n rendes üzletember
O .jitfin lexjfbiz mindenféle rongy .papíron,
F
•
t é, meri, elv^/.ú a, bizalmat,. hanem rendel
k
• 250 linóm'vonalas levélpapírt és
borítékot lapunk nyomdájában, hol az *cngnyomással ellátva is csak 8 koronába keiül.
i
1915. március 25.
.■ £ történeti elbeszélések. A 80 oldalra
terjedő könyv ára 1 korona 20 fillér.
Kapható: lapunk kiadóhivatalában.
■ '■< w
A
b’ IH 1
í*i • ■'
,
k:
(
munkát a legolcsóbb árakért.
Különösen sok zöldséget-spenototr étke t-b orsót-dughagymát-burgó
lyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmező főzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kivánát.ra szívesen küld :
^ Kapható a i’
WLb FEST, TISZTIT. 1
Ne dobja el,4
5
Mühle Árpád
r
udvari szállító
kertészeti telepe
Temesvár.
Í4
ruháját hd pecsétet kap, mert
I
KOVALD-nál
I
kitisztítják sőt kívánatra
színre átfestenek úgy férfi,
más |
női, |
I
j
mint gyermek ruhákat is.
n Bathon Istva n
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
festő (Fő-utca.) j Kováidhoz
küldeni, hanem itt
-^3-------- ■3'’S helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Saját kombinációjuk Jászárokszáílás, serház szög
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
nagy falikép alakul ki a gyár rendes áraiban vállalja
színes olajfestmé- j az úri, női- és gyermek öltönyök,
nyű emléklapokat I díszítő- és bútorszöveteket, függönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
sajtolt és , készít, mely a hősi! csipke- és végáruk, szőrmék.
• halált halt emlékét I
fehérnemiiek vegy-tisztitáSát, fesbármely
állomásra
örökön méltóként |
tését és mosását.
őrzi.
Ezen
emlék8
feltételek mellett.!
Szőnyeg tisztítás, festés és meg
k lap a legszebb szo-l
óvás
I
badisz.
!
JrtSZflROKSZrtLLílSI
"
TÉGLA- ÉS CSERÉT GYÁR
Ajanl. Elsőrendű tetőcserepet,
falitéglűt;
vasúti
lit-va a legelőnyösebb
I
szál-1
|
|
|
!
j
|
r
I
|
j
|
|
I
■■■naKMBaEaS9CKZaSSEE33S!n£SK039BSaaUMKRS&2t!23
ffuzifa, tálész, @ement, &ászén.
A Szilvásvárad! búkkhegységbcl I." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát,‘príma minőségű
fflleszet, rfiBélapátfalvai ffortlandcemenlei
.
fföiUtfáfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
V
lp
fHscfier £ajos
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen
’
ELŐFIZETÉSI ÁRAK :
Egész évre................................... 8 korona.
Félévre ...
4
Negyedévre
.
.
.
.
.2
Egyes-szám ára 16 fillér.
Márciusi Ideál.
Ezernyolcszáznegyvennyolc előtt si
ralmas elmaradottságban tespedt nem
zetünk. Joga csak az urnák volt. A
köznép csak dolgozott és adózott. A
tudomány és művészet csak elvétve
talált művelőre. Az irodalom kizárólag
a költészetre szorítkozott. Ipar nem
volt. A kereskedés kupeckodásból
állott. Ósi szerszámokkal túrták földmiveseink az áldott magyar Jöldet.
Vasutak hiányában ugyanazon megyé
nek községei is távoleső világrészek
voltak egymásra nézve.
A közmivelődés ezen hiányosságá
nak mindössze.az az egy jó oldala
volt, hogy az emberek szerették azt
a röget, amelyen egész életüket töl
tötték. Ez a szeretet lelkesítette . a
szabadságharc névtelen hőseit, akik
nek még a nevét sem tudja, akiknek
a sírját sem koszorüzhatja meg a
megmentett haza.
E siralmas elmaradottságból a 48-as
nagy idő nagf^emberei ébresztették
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
798 000 K.
340.000. K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsöinöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
Jelzálogkölcsönöket folyósít földbirtokra és hazakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás- -mellett, — ez
szerint 5 százalékkal. — A betetkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek, mellett.
Birálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
. ■
- ---------- - ----------------------- ———-------------------------------------- *------ ----- -——■ A-T- -TgffTYFglí~v
r
Nigrinyi Ferenc-könyvnyomda Jászárokszállés.
í :
BÁNHEGYI BÉLA
A lap sze'leinl részét Illőié küldeményt k a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja címére küldendő
A lap anyagi részét illető ügyek a kladóhi'.-ati.lhaa
lntézóndők el.
Nyilttór és bírói Ítéletek közlése aoroulciat 1'50 "
■n—rriTíBiri—i----- 1 i i i'
-zffiiran - ii
ULV1CZKY FERENC
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
hozók többségében aggályok merültek
fel a nagymérvű jogkiterjesztés veszé
lyessége miatt, mintha az éretlen és
befolyásolható földmivesosztály kölönc
ként nehezedne a kormányra az állam
ügyek vezetésében. Mostan ez a meg
gyanúsított néposztály, magyar föld
mives az érettségnek, becsületesség
nek, megbízhatóságnak,áldozatkészség
nek oly bizonyítékait szolgáltatja a
világháborúban, melyek előtt hálával
és tisztelettel borulnak le ellenségei és
jóbarátai. Ma már §enki sem tagadja,
hogy Ausztria-Magyarország hadsere
géhez fűzött reményeket a magyar
földmives váltja be. A magyar nép
közt nem akad se áruló, se gyáva, se
ügyetlen 1
A magyar nemzet életfája ezer év
előtt vert gyökeret Európában. Sok
szor már-már úgy látszott, hogy ez a
fa pusztulóban van, elvénhedt; de
minhig kizöldült újra, ha véreső áz
tatta. Most annyi vér hull reája, hogy
Deák, Széchényi, Andrássy, Battyányi,
Petőfi, Jókai, Vörösmarty mint valami
szemkápráztató csillagerő hullottak le
a magyar haza egéről. Ezeknek a
nagyoknak lángesze, bűbájos szava,
férfias cselekedete megteremtette : a
magyar szabadságot, a. törvény előtt
való egyenlőséget, a népképviseletet,
a felelős kormányt, a magyar művelt
séget és a szabadsajtót.
Ekkor történt meg a világtörténelem
ben egyedül álló tény, hogy egy kivált
ságos osztály önként mondott le kivált
ságairól, a robotot elterülte, a jobbágyo
kat felszabadította, a népet magához
emelte, földet és hazát adott neki. A
földhöz, joghoz, szabadsághoz jutott
magyar földmives avval mutatta meg,
hogy érdemes volt a magyar haza
ezen hármas drága ajándékára, hogy
fegyverrel kezében élete árán harcolt
Magyarország függetlenségéért.
TÁRCA.
Honvédeink vallásossága.
meg kell lombosodnia.
Az az én márciusi Ideálom, hogy
Magyarország nagy lesz, gazdag lesz,
hatalmas lesz a világháború után.
*/•
Mennyi buzgósággal vesznek
(Egy tábori lelkész levele az északi harctérről.)
Irta : Takács Edith
Tartaléktöke:
i
föl Magyarországot. Más nemzeteknek
egy században legföljebb ha egy nagy
embert ád az isteni Gondviselés: ne
künk egyszerre többet is adott. Kossúth,
EGER 1 levesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
’
Ideiglenesen felettiek a szerkesztésért:
A mostani világháború egyik érdes
sége abban áll, hogy a magyar haza
ismét jogszerzés nyomán követeli a
magyar köznéptől a véráldozatot. Az
1913 évi választási törvény a köznép
nagyobb rétegeit vette föl az alkot
mány sáncaiba. Akkoron a törvény
Te szólitád a lelkem ...
Alaptőke:
u
i
ifi
— Jászáro leszállás
e nehéz időkben minden talpalatnyi .
Ficzek ferencz-féle ház.
területeket hasznothajtó termelésre fel
Elvállal minden e , mte a , vágó
kell hogy használják 1
*
h
1 1
11 I
n
f.
Kert és földbirtokosok
10ivénfténi
... /fiorona
1 ■
fi J
’r
♦iszik mint a víziló.« Legjobb minő
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
12 saám
i
Te szólitád a lelkem édes hangon
Es az röpült boldog-bizón feléd!
Aztán kívántad, hogy hazudjon, csaljon —
S mert ez nem tudta — gúnnyal elveted.
w
*
Miattad kínok-kinja lett az élet, —
Ifjú, vidám kedélyem elhagyott.
S mégis, midőn emléked újra éled,
Soh'sem kiáltok: „Légy te átkozott /“
Két hete, hogy egy harctéri levelet
volt alkalmunk leközölni Olvasókö
zönségünknek.
Most ismét szolgálunk Ugyancsak
egy harctérről jött levélnek főbb rész
leteivel, melyek a 39-ik honvédhadosz
tály plébánosának: egy egri egyház
megyei fiatal papnak érdekes és tanul
ságos Jeveléböl valók.
Lelkésztársaimmal egy nyomorúságos falucs
kában, szegény parasztember kunyhójában
lakom — Írja a hadosztályplebános. — Ké
Mert lásd, miattad lettem igaz ember,
nyelmünk nem nagy. Négyen vagyunk itt
Ki mélyen érez, ki mindent megérti
lelkészek, szolgáinkkal, kocsisainkkal, meg a
Ki pálcát törni senki fölött nem mer,
család .nyolc apró gyermekkel.
Ki szentnek ismer minden szenvedést.
Anyakönyveim készen állnak, a hivatalos
*
' ~ Ki lelörulfiT 'üágytk yutndrn-könnyeh-^ jdpntésoket betérj9s??V ^tArr\ *gy fl tollúm me-
-'"Soh’sem -kutatva, mily-okból-ered?
Megvetni, haragudni elfelejtett —.
S ez a te müved! Köszönöm neked!
)
azon
részt. I
Első misénk alkalmával deputációval jöttek
be hozzám : engedjem meg hogy énekelhes
senek a mise alatt. Hogy ne engedtem volna
meg I És hogy énekeltek ezek a jó emberek I
Igaz szívvel, szent hittel. Ezek a vasárnapok
a legszebb napjaim közé tattoznak. Alig
nyitom ki a számat, hogy az oltárról egyi
két szót szóljak hozzájut, látom, hogy ez is
sir, meg az is. Az én beszédem is könybe
fúl; minden miséről kisírt szemmel megyünk
haza. Nincs itt íellengző frázis, de annál
több hit a lelkekben. Mindnyájan érezzük a
jó Isten közelségét és a szegény katonák
meg mást is. Magyar ember szól hozzájuk ;
az, aki bár tiszti gúnyában jár, mégis pap
juk, kihez feszes tisztelgés nélkül is bármi
kor szólhatnak. Megbecsülik itt a papot ! Nem
kell itt biztatnom senkit, hog}’ jöjjön az Ur
asztalához; ők kérnek, gyóntassam, áldoztassam meg őket. Istenem, de boldog lennék
temifr -yaJatuik^r ;
-r-
akad. Vasárnaponkint szentmisét és prédiká
ciót tartok az itt elhelyezett katonák részére.
A hétköznapokat -is fölhasználjuk a lelkek
gyógyítására. Tekintettel a pihenőkre, elrendel-
JASEÁROKfigÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
KHcneSc jir a iiadisegély ?
foHteretas-dolpg, hogyaz államahadbaroiMÁItak kwyfe^weső néficül maradt hozzá
tartozóit a meg^iheftst íeijostn biztosító se
géllyé látja «. ^ionban jól meg ke|l jegyez
nünk, hogy ez az államsegély, az u. n.
w hadisegély* nem “fizetése, a hadbavonult
katonáknak, hanem csak kisegítése, támo
gatása az arra valóban rászorúló és megfe
lelő megélhetési forrást nélkülöző családtagok
nak. Ezt bizonyítja azon körülmény is, hogy
egyesek hozzátartozójuknak bevonulása után
nem kaptak azonnal segélyt, hanem csak
bizonyos idő eltelte után, amikor a kenyér
kereső hiányát már erősen kezdték érezni a
hadbavonultak itthonmaradottjai. Mindennek
dacára az itihonmaradottak közt az a téves
vélemény terjedt el, hogy a segély mindenkit,
szegényt és gazdagot kivétel nélkül egyformán
megillet. Növelték ezen balfelfogást a bevonúlt katonáknak hozzátartozóikhoz írt levelei,
melyekben a katonák feljelentéssel fenyeget
ték az illetékes közegeket, ha hozzátartozóik
segélyt nem kapnak. A katonák közt ugyanis
szintén elterjedt az a téves felfogás, hogy 0
segély mindenki hozzátartozójának, tekintet
nélkül azok vagyoni állapotára, kivétel nél
kül kijár. E téves fölfogás abban leli magya
rázatát, hogy a katonai parancsnokságok
értésére adják a legénységnek, hogy a kato
nák családja szükséget szenvedni nem fog,
mivel a kenyérkereső nélkül maradt család
tagokról az állam segélyezés utján fog gon
doskodni. Ezt aztán sokan — persze telje
sen rosszúl — arra magyarázták, hogy a
segély minden egyes hadbavonúlt katonának
a családját megilleti. Pedig hát a segélye
zésről szóló törvény egész világosan úgy
értelmezendő és. értendő, hogy segély csak
a kenyérkereső bevonúlása miatt szükséget,
nélkülözést szenvedő családoknak és nem
mindenkinek jár. Meg aztán maga a „segély*
szó is azt mutatja, hogy ez csak azok csa
ládját illeti meg, akik a kenyérkereső, családfentartó hadbavonul^sajni^tt nélkülöznének,
szükséget szenvednének. Azok tehát, akik a
* segélyre, állami támogatásra a családfő be
vonulása esetén nem szorulnak rá, azoknak
nem jár ilyen segély, sőt annak sem, aki
munkát vállalhatott volna, de azt, midőn
arra felszólítást nyert, visszautasította. A ha
disegély tényleg segély, segítség, mely szo
rosan véve csak azt célozza, hogy a bevo
nultak hozzátartozóit a nyomorgástól, nél
külözéstől, magyarán mondva : az éhenkalásiól megmentse s igy azok, akik vagyonuk;1
jövedelméből vagy keresetükből megélhetnek,
segélyben, állami támogatásban nem is ré
szesülhetnek. Ez ugyanis az államra nézve
teljesen felesleges kiadás volna, felesleges ki
adást pedig ha valamikor, úgy most külö
nösen kerülni kell.
t
- Ólvasom, hogy legközelebb rendeletet fog
nak kiadni, melyben utasítják a hatóságokat,
hogy csak azoknak a nőknek adják ki a
segélyt, akik nem akarnak direkt a hadise
gélyből élni, hanem két kezök munkájával is
igyekeznek mngukat fentartani. Más ’szóval,
aki egészséges, erős, gyermektelen és mind
ezek dacára még sem akar a tavaszi mun
kák beálltával dolgozni, attól jogosan meg
vonandó a hadisegély. - Ügy hiszem, e
rendeletet csak üdvözölni és helyeselni lehet
mindnyájunknak, kiknek a hadisegélyt ille
tőleg keserű tapasztalataink voltak.
Levél a kaszárnyából.
A bevonult szerkesztőtől vettük a következő
sorokat *.
Kedves Barátaim L
Ma, szerdán este a szakaszvezetőm rövid
kimenőt adott s ez alkalmat használom fel,
hogy egy kurta korcsma kék-piros asztal
terítőjén írjak Nektek addig, míg a 8 ded
piroB bor tart, no meg a kimenő.
Sohsem értettem a katonák önérzetét, de
most érzem. Nem tudom miért, de különb'
embernek -tartom magamat a „ciöil“-nél.
Már akkor, amikor a vámosgyörki állomá
son beraktak bennünket a marhaszállitő
kupéba, bizonyos katonai öntudattal helyez
kedtünk el a sebesült lovakat kiszolgált
szalmán és lenéztük azokat, akik a személy
szállító kocsikban kénytelenek ahazavédel-
tem az ezredekben a. húsvéti szent gyónta
tást, persze az ezred lelkészek nem győzik
a munkát, igy aztán kisegítjük őket mi.
Felejthetetlen lesz előttem egész életemben
ez a gyóntatás. Nappal nem tudunk felmenni
a legénységhez; árgírus szemekkel vigyáz
a muszka, hogy a rajvonalban ne legyen
semmi mozgás. Kénytelenek vagyunk éjjel
gyóntatni. Hajnalnalban pedig megáldoztatjuk őket. Be szép is az ilyen éjszakai kép !
A fedezék előtt föl-alá,sétál fehér lepedőben
az őrszem, lépésének a zaját felfogja a fél
méteres hó. Közeledik a fedezékhez. Az őr
hátra fordul, hirtelen lekap ia válláról a fegy
vert és fojtott hangon kiáltja : állj, ki vagy I ?
Megmondom ; hosszan végignéz, majd megös.ner.
mindig készenlétben kell lenniük. Gyónik
egyik, jön a másik, mindegyik gyermeki
hittel, határtalan bizalommal Isten iránt. Java
része a mozgósításkor is gyónt, de vannak
kik gyermekkoruktól fogva nem járultak a
szent áldozáshoz. Pesten éltek, szociálisták
voltak. Ezeknél talán több hitet találtam.
Nem kellett mondanom egynek sem, hogy
változtassa meg az életét, maguktól mondták,
szinte esküvel fogadták, hogy húsvéti szent
gyónásukat mindig elvégzik, őszinteségben
— Dicsértessék I — örömmel üdvözöl.
Isten hozta a főurat hozzánk, ahogyan ott
hon szokta plébánosát üdvözölni. Bebújtunk
az egyik fedezékbe : egész földalalatti palota,
még kályha is van benne, igaz, hogy alig
bírom a füstjét. Megkezdődik a gyóntatás.
•^oRsgg:TOöffi~'Vo1Ba.. ITOgy^énnyThn’ lákoz-” ■*
■^MT^r^atona lelkében; HémTiiSbá/Tiőgy~itt
hosszú sorába belép egy paraszt ember is.
Furcsa szemmel nézek rá. Letérdel és kezdi:
Kérem a lelkiatyát. . . Most még jobban
bámulok mielőtt meg kérdezhetném, kicsoda
micsoda, elmondja, hogy orosz táborba megy
kémkedni. Meggyóntatom:: feladom neki a
szent skápuIArét. Kér; högytjidjam meg;
megteszem. Végül’lBucsuzunk. Hosszasan
járnak, ahol az Isten miedenkit megtanít
imádkozni. Jönnek- az emberek sorjába,
mindegyik teljes fegyverzetben, mert éjszaka
csókolja kezemet és; imáimba, ajánlja magát.
Elmegy, harmadnapra hallom, hogy meg
lőtték, Derék ember volt, ha testi életét el
nem kételkedem; a köny, melyet a (eloldo
záskor kezemre csókoltak, biztos záloga az
isteni kegyelem működésének, az ő igazi
szándékuknak. Jönnek aztán mások, hosszú
fehér lepedőben ; őrjáratra mennek, rendbe
akarnak jönni a jó Istennel. És a gyónók
.7
\ -
...
.
-- '
'■ ----- <—— >■
mezősével való gyámkodásunkat tűrni. —
Füzesabonyban • estig vártunk, — míg
a jnt vsnatunk, a mi állatszállító külön
vonatunk megérkezett, örvendve tapasztal
tam, hogy az á rongyos f polgáridegzetem,
az a vért fejbehajtó, életuntságot ^lőid^ő
idegzetem otthon maradt (mondjátok még,,
hogy dobják a szemétre) és az uj katona
idegzetemmel úgy vártam, annyi türelem
mel, ami már türelemnek sem nevezhető.
Dehát ez az új idegzet kellett is. Mert
hogyha egy napi várakozás itt is úgy ölné
az embert, mint otthon 5 percnyi Várakozás,
akkor megőrülne az ember. Dehát itt
várakozás nem is várakozás. Az itt egy
egéBZ más fogalom, illetve érzés. Valami
más, ami se nem kellemes, se nem kelle
metlen.
Mégis meg kérdeztem, hogy mért állunk itt
4 óra hosszat, a kaszárnya szellős udvarán,
mire a következő felvilágosítást kaptam:
— Az őrmester megkapja a napiparancsot,
hogy a legénység öt órakor itt és itt legyen. *
Az őrmester a szakaszvezetőnek
félnégyet
mond, nehogy elkéssenek^ A szakasz veze
tő a káplárnak fél 3 órát mond felelőssége
tudatában, a káplár az őrvezetőnek 2 órát,
az őrvezető igy már 1 órakor összeállítja a
szakaszt. (Nagyszerű I I Szerk.)
Hétfőn későn érkeztünk Egerbe, igy csak
kedden tudtunk jelentkezni. Ez a kővetkező
ként folyt le. Elmentünk a honvédki egészitőhöz, onnan az új kaszárnyába küldtek.
Itt a kapunál elvették a piros cédulát és
egy udvaron elhelyezett asztalnál intézked
tek sorsunk felett. Ha 20 ember ' összejött,
menesztették az óriási kaszárnya másik ol
dalán lévő egyik épületbe. Onnan a város
ban levő szállásunkra vittek. Két kis pol
gárszobába 80 embert helyeztek el. Elkép
zelhetitek, micsoda alvás van itt. Az egész
napi gyakorlatozás azonban édessé teszi a
szalmavackot is. Mert várakozás közben
ugyancsak kell nyomkodni az anyaföldek
A szakaszvezetők egymással vetélkednek,
hogy melyiknek van külömb szakasza.
Körülbelül ilyen 26 szakaszból meg a mL
is vesztette, legalább tiszta lélekkel jelen-,
meg a jó Isten itélőszéke előtt.
így megyen szépen sorjában hajnalig; öt
óra tájon elhozza az ezredlelkész a legméltóságosább Oltáriszentséget; a katonák buzgó
szívvel megáldoznak. A konyha is beérkezik ;
kiosztják a fekete levest. Hat órakor vége
az éjszakai készenlétnek; világosodni kezd,
nem kell már ellenséges támadástól tartani.
A derék fiuk nyugodt” lé lekkel pihennek le;
ott hagyjuk őket; benézünk a századparancs
nok katakombaszerü palotájába ; megiszunk
egy pohár erős teát; haza nézünk aztán egy
kis pihenőre. így gyóntattunk meg három
éjszakán át egy ezredet. A gyalogság után
rákerül a sor a tüzérségre, aztán a huszá
rokra. Remélem, sikerül, mert egyelőre nincs
kilátás komolyabb összetűzésre.
Honvédeink, hála Istennek I jól érzik magu
kat, a harci szellem kitűnő köztük; engedel
mesek, odaadók és igazán bátrak. Hadosz
tályunkkal még nem történt mag, hogy
visszaverték volna, vagy csak egy honvéd is
önként megadta volna magát.. És megismer?
tem Mkötetüket,. vallásos gondokozásukat.
Szegények olyan örömmel kapnak minden
kis hitbuzgalmi dolgon; adtunk is nekik
néhány imakönyvet, skapulárét, mindegyiket^
sajnos nem láthattuk el ... .
Balázs, Tóth Alajos t^irt, Mária, Lukács Jó*zsef ip. József, Sós Antal Ferenc napszámot
Przemys! e/esett. Fájdalmas hir. A Erzsébet, Csatári Émán ip. József, Brakbxálapok utján immár mindnyájan tudunk tor Sándor napsz. Jusztina nevű gyermeke.
Przemys! ölésiéről. A napi lapok
Iskolai látogatás. Rédey János kir. tan
vezércikkekben tárgyalták e történeti felügyelő e hét kedd és szerda napjain láto
eseményt. Mindezek után azonban gatást tett a helybeli polgári iskolában. Az
engedtessék meg nekem is, kicsi eredmény, mit ott tapasztalt, meglepte. Már
belépése első pillanatában rendkívül jól
lapunk szerény hasábjain ez esemény
esett úgy a tanfelügyelőnek, mint a helybeli
hez pár szót hozzáfűzni. Azokban a plébánosnak, Aki a taqjelügyelőt kisérte, az a
szavakban azt a nehány érzelmet, rend és csinosság, melyet a polg. iskolában
a talált, s amely föltétlenül a fegyelmezettség
mely most a lelkemben él...
Könytői nedves a magyarok szeme. és jó jó ízlés tanujele. A növendékek fele
lete egy két bátortalan feleléstől eltekintve,
Tagadhatatlan. Azért a darab lengyel
teljesen kielégitő volt. Dicséretére válik a
földért. A lengyel földarabért, amely helybeli polg. iskolának, igazgatójának és
azonban a miénk volt, s amely hétfő lanári karának, hogy a növendékek egyes
óta az oroszé. Hónapok óta magyar tantárgyakból sokkal többet tanulnak és
tudnak, mint más iskolákban. Különösen —•
katonaság védte.
Azt a hatalmas várat a had vezetőség ahogy a tanfelügyelő megjegyezte, — a né
met nyelvből/ Látszik, hogy igazi német
igazi hősök védelmére akarta ^bizni.
nyelvtanitónő a tárgy előadója. (Ez már a
Rábízta tehát a magyar hősökre. S mi megjegyzésünk.) Továbbra is sok sikert...
nem csalódott. A várőrség e nehéz
I&tonák szabadságolása. A tavaszi
és fontos szerepet betöltötte hősien. mezei munkák elvégzése miatt a pótszáza
Négy hónapi körülzárás után sem dokban levő katonákat 2 hétre szabadságol
gondolt másra a várőrség; csak a ják. Ez raporton kérelmezendő. A rossz
dicső nagy-nagy győzelemre. Ám időjárás miatt a szabadságolásokat márc. 20
HÍREK
Makaazunknak kitűnni csak a legnagyobb
szorgalommal.lehet. De minden szakasz
szorgalmas. Mondtam is a szakaszvezetőnek
egy tizenöt „kerdáik- után, hogy a napi 15
krajcár ruhaáitalányból nem jut cipőre
•em, ha igy koptatjuk, ezért várjunk azzal
a Bkardeik*‘-kel az állami bakancsra, de
hiába volt
Ma, közben, orvosi visiten voltunk. Azt
hiszem, felülvizsgálatra küldenek a kórházba.
Kosz a szemem. Máskülönben alig-alig dob
tak vissza a benmaradottak közül.
Még épén hússzor annyi mondani valóm
volna, de időm nincs. Engedjétek hát meg
az elhallgatást.
Szeretettel ölel hű barátotok:
Nigrinyi Ferenc
CSARNOK.
Az oldalbordáról.
Egy előkelő római igy szólt R. Gamlielhoz:
—■ A ti Istenetek tolvaj, mert ellopta
Adámtól oldalbordáját, amelyből aztán* nőt
alkotott.
Erre Gamiiéi Szellemdús leánya, aki ejelenetnek fültanuja volt, kérte tndós atyját,
engedné meg, hogy felelhessen a vádlónak.
A leány a rómainak következőképen felelt:
— Tegnap éjjel tolvajok törtek be hoz
zánk és elvittek onnan egy ezüst serleget
de helyette e^y arany serleget hagytak ott.
— No 'már ilyen tolvajok nálam is min
den éjjel szívesen látott vendégek volnának
— monda a római.
— Látod uram, milyen helytelenül vádol
tad be lstenűnket-szólt erre Gamliel okos
lánya. Azt a kárt, amit Isten Ádámnak oko
zott, hogy elvette tőle oldaldordáját, de dú
san pótolta azzal, hogy gyönyörű nővel aján
dékozta meg.
hetek óta lassan, titokban szomorú
hírek szivárognak ki a várból . . .
Nincsen élelmiszer! És ez a vis maior
« •
A hamis eskü.
Egyszer egy hitelező panaszt emelt a
bírónál fizetni nem akaró adósa ellen, A bíró
maga elé idézte a vádlottat, aki azonban
azzal védekezett, hogy a tartozást meg fizet
te. Erre a biró elrendelte az adós niegesketését arra nézve, hogy a wmost követelt
összeget a hitelezőnek tényleg átszolgálta.
A furfangos adós úgy segített magán
hogy betűről _ ki vájt botjában helyezte el tar
tozását, azután gondosan elsimította helyét,
nehogy észrevegyék,
Azután nyugodtan
elment a bíróhoz.
A tárgyalás —
alatt
átadja botját
hitelezőjének, hogy
fogja addig, mig az esküt leteszi,
A
jámbor hitelezőnek persze halovány sejtelme
sem volt a bot üregének tartalmáról. Amint
Végighallgatta gyalázatos adósa hamis/eskü
tételét, anyira felháborodott rajta, hogy el-
kezébe adja az orosznak Przemyslt.
Jól tudjuk. Március 22-én becsülettel
elesett.
Fájdalmas hir.
De!*
Még ha kétszer ily fájdalmas hir
is érne bennünket, még akkor sem
szabad csüggednünk. Komikus dolog,
hogy mi, akik meleg márciusi napon
húzogatjuk a háború-sakktábla figu
ráit, s még melegebb kályhánál dön
tünk a muszka és önmagunk sorsa
felett, __ most e történeti esemény
nél távol minden komolyabb bajtól
mégis zöldre maszkírozzuk Egyébként
mosolytól ragyogó és jóléttől pirosló
ahol
arcunkat. Valahol, északon,
nap-nap mellett hallják az ágyút
szólni, nem sajognak annyira, mint
mi 300 kilométerre a csatatértől. Azok
tűrik, szegény, de szegénységükben
is édes sorsuk rosszabbrafordultát.
Mi meg már egyre sóhajtunk, pako
lunk (talán Afrikába??!) s mohón
olvassuk a jósnők hülyeségeit. Hátha
megvigasztalnak?! Ne tovább! A fáj
dalmas hirt férfias önuralommal kell
fogadnunk! Úgy ahogy a sokat szen
szörnyüködésében olyat talált ütni a bottal .
a bíró asztalára, hogy a bot pénztartalma vedett, sok csapást elviselt, de meg
menten a padlóra szóródott és adósának nem tört ezeréves magyar nemzet
gonosz szándéka természetesen nyomban ki fiaihoz illik!
(bán)
derült.
A hét szülöttei. Hordós Károly iparos
Kacz József
'•
X
Használjunk hadlsegély-postabélyeget!
helyett bizonytalan id^re elhalasztották.
Utazási gazolvány. A jövőben a belügy
miniszter rendelkezése szerint olyan egyének,
akik utazási igazolványt váltanak és vissza
is akarnak utazni, két utazási igazolványra
van szükségük, egy oda és egy visszaszólóra.
Verekedés. Szerdán délben mesésen sü
tött a nap. Két férfi, névleg Solymosi Ig
nác és Nemoda János azonban bosszankod
tak, hogy immár jobb dolga van a magyar
nak. Összeverekedtek tehát. A bicska sem
hiányzott S annak nyomában a vér. Csak
Azon csodálkozunk, hogy fényes nappal
is részegen kószál néhány dologtaian ember
az utcán. És összeverekszenek. Még most
sem nőtt be
az izéjük ? I Természetesen
lyukas koponyáikon viszont ők csudálkeznak
a legjobban. Mert már kijózanodtak.
A hét halottjai. Kiéin Ibolya 12 éves,
Tóth József 8 hónapos, Dósa Erzsébet 20
éves, Czakó János 2 éves, Görbéné Molnár
Verona 48 éves, Nagy Julianna 5 hónapos,
Tóth P. Marcella 9 éves. Bodor Sándor 1
éves.
Tősér Angéla 7 napos, Pusztainé
Váradi Anna 65 éves, özv. Kaszabné Pethes
Apolló 80 éves, Kéri István 83 éves, Bódizs
FranciskaQ2 éves, Kókai Margit 5 hónapos. *
||
|l Szerkesztői üzenetek. |
H. J. Bfalva. Talán
elfogyott a
II
papi
ros ? ? I Üdvl
Ca. Sz ... ő. Az ígért dolgot
várjuk. Előre is hálás köszönet I
N, F. Levél ment. Nekünk
esett a megemlékezés.
örömmel
nagyon
jói
K. J. Helyben. A harmadik helyszűke
Béla, Pintér József napsz. László, Görbe Jó
zsef birt. Gizella, Mócár Alajon ip. Sándor miatt kimaradt. Itt a husvét 1 Várjuk a meg
Bobák Balázs birt. Anna, UhrinyíTstvIh ip7~~ beszélt-cikket.*
Albert, Urbán Szilveszter napsz. József, Me
zei Ferenc napsz. Mária. Nagy Balázs napsz
A
f
,*i
VU. évfolyam.
At
■ ‘
.T ■
.
-
....................■’
*"*
.
■ ■ -T
13
19IS. április L
szám.
jh.__ ,_______________
9
L»j
’j
hjW-jrBB K
»
• Iszik mint a víziló.* Legjobb minő
ségű itatös-karton. Vöröses pelyhes.
A
rendes üzletember
N ft ny Sándor
Uk
%
nem levelez niinderiféle rongy papíron,
-i1 w
t
.
—
.. V ínért elveszti a bizálniaL Hanem .rendel
Törlétífctí- elbeszélések; A 8Q oldalra
ói;ü/,250(^111.vonalas levélpapírt .és.s,250
ínért elveszti a bizalmat, Hanem.rendel Történeti elbeszélések; A
borítékot
lapuik
nyomdájában^
hó! az 20
&T-fillér,
J!
tér éifö'
köby
’v áfa 1 ícorőná
s l' f
•_ a. J4h - O l» rí x/it-x iá'lsfek trtkl*
nyomással* ellátva Is óSáfc 8 koronábh kerül.
^a^hatÓ' : lá^tink IffiMMfttaltVM.
: i
10 ivenfiént
ifiorona
kÓíiyV"
nyomdában.
!*
T-
Kapható a
Sözsér flttajős
Kért és földbirtokosok
e nehéz időkben minden talpalatnyi
“területeket hasznothajtó termelésre fel
kell hogy használják 1
Különösen sok zöldséget-spenototr ötket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmező főzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld *.
Mühle Árpád
Ficzek Ferenoz-féle ház.
...„.81 • minden e síMc'a
munkát a legolcsóbb árakért*
I nOWLD
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
festő (Fő-utca.)
—’TS
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
színes olajfestmé- ,
Ínyü emléklapokat
készít, mely a hősi
Xökö^méltóífént*
őrzi. Ezen emlékA lap a legszebb szoj/
b a d i s z.
i
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemiiek vegytisztitását, festését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
óvás
’
A Szilvásvárad! bükkhegységből J." és II. hasáb, 1." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségi
frlieszet, frfálapátfalvai fTortiandcementet
*• ffiüRfifaszenet
. friscfier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Saját házában (volt Márkns-fále ház.)
Iul
Tartaléktőke:
. 793 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel..
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
Jelzálogkölcsönöket folyósít töldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint ff. százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés- és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
ELŐFIZETÉSI
Egész évre .
Félévre .
.
Negyedévre
.
.
. ' ’
•) inti,
»
Ideiglenesen felelnek a szerkesztésért:
korona.
BÁNHEGYI BÉLA
ULV1CZKY FERENC
n
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
n
___ Egyes ízám ára
A lap sze'leml részót illető küldemények a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja cimére küldendő
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézendök el.
Nyilttér és birói Ítéletek közlése sorenkint r*>0
1
-Jászárokszállás, 1915. március 31.
Tegnap a temetőben jártam. Száz
és száz sir között. Néztem és hallgattam.
A sírokon és a sírok között immár
zöld a takaró. Az anyaföld takarója.
A tavaszi szellő egyre csókolja az új
életet. S napról-napra minden, ami él
szebb és szebb. Mintha a temető nem
is a holtakba halál kertje lenrfe. Hanem
az életé.
Megálltam egy sírnál. A fejfára néz
tem. Kőből volt. Elolvastam rajta az
írást. Az aranybetüs írást. K’l e sir
takar, ifjan halt el. Tavasszal, élte
tavaszán.]
Valahogy mégsem gondoltam
mondjuk — e tragikus halálra. Inkább
arra, hogy ki a boldogabb ? Ó, vagy én?
elfelejtem, hogy az élet leszakított egy
fiatal virágot, tavasszal, annak élte
tavaszán. Az élet, mely új, üde és
illatos, feledteti a halált, mely úgysem
örök. Mert a halott, mint a szép ta
vasz, egyszer, soká, de biztosan új
életre kel, hogy mosolyogjon, illatozzon.
És éljen boldogan . . .
Egy kis idő múlva ott hagytam
a sirt.
A temetőből a szántásokra léptem.
Eltűnt a hó. Régen.
Élet zöldéi itt is. És olyan szép ez a
beláthatatlan zöld róna, mit távolban
a fűzfák szürkesége szegélyez.
A barka szürkesége. Fehérsége. A
virágvasárnap diadal virága, hosanna
fája.
Mindenütt élet Lám, amit az ősz
eltemetett, most minden új életre Jkel.
Nagyszerű diadal!
Köröskörül új bimbók, köröskörül
új rügyek. Mindez olyan szép. Olyan
fenséges, olyan élvezetes. K*nlondha-
ga^ág.———-
Nigrinyi Ferenc-könyvnyomda Jászárokszállás.
alUlliJiJ iLLI ill LU HL
Társadalmi, szépirodalmi $ közgazdaság! hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
Sírján szintén ujzöld, üde, illatos
takaró. Mint a többién. A fűszálak
hajlonganak, — dudol az enyhe szél,
— és mosolyognak. Úgy látom. És
fTüzifa, frftész, Cement, frászén.
waggon számra szállítok jutányos árban
/
8Q oldalra
ruháját ha pecsétet kap, mert
BMMBMM^^MBHNIIMIIMMBHMBHMHHIMHBHEMBSHMMHKMMMi«KflRfiBfiSSE3KMS9SBXBflKBBSKMBB9BMMBBSHBHMBBBBBBB MOM
;
B;-
Ne dobja el
|
TjBáthori István
,
I
'1
Temesvár.
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
TISZTÍT
9
#
1
udvari szállító
kertészeti telepe
7i5zriRoróZilLLó
FEST,
■
mi
I
A'z is igaz, hogy mindez elmúlik.
Mindaz, ami a telkemet most boldoggá,
gazdaggá, varázsolja. Mert ha majd
a nyár is elmúlik, újra eljön az ősz.
A hervadás. Újra a tél. A halát
S a fűszál, mely elsorvad, a virág,
mely elhervad, többé nem kél új életre.
Csakhogy azért a telkem nem szűnik
meg boldog, gazdag lenni. Mert tu
dom, hogy újra jön egy tavasz. Újra
az étet, mely pótolja az elvesztettet.
A természetben így van ez I
— Soha sincs a pusztulás az új
életnek reményé nélkül. Innen van,
hogy a legborzasztóbb időben is az
ember telkében megelevenedik a vágy
az étet után.
Nem alszik ki az a vágy soha.
Csoda e, ha most, ma, a kora ébredő
tavasszal annál hangosabban jelentke
zik ! . . .
A szántásokról haza felé tartottam.
Emberek jöttek, emberek mentek.
Lehajtott fővel, meghajlott háttal. Hó
nuk alatt régi fekete könyv. Mindnyá
jan öregek. Egy se fiatal. Nyomukban
nagyon sok asszony. Fekete ruha a
testükön. Ború a telkük egén. Láttám az
arcukról. — Nem csoda. Az erős a
fiatal, a támaszuk, mind, mind oda
van. Itthon csak az öregek vannak.
Vigasztalóul. Keveset ér . . .
Van ugyan még erősebb vigasz is
az itthonmaradottak részére. A telkek
ből fakad, azok mélyén él.
A remény! A hit.
hz itthonmaradottak remélnek abban,
■hogy hazatérnek azok, akik elszakad
tak.
De ha már visza nem térhetnek,
ugyan mi van és mi marad az árváknak?
A hit, ^a remény.
Valóban borzasztó lenne, ha a
gyászhirrel lezárulna minden. Hiszen
a természetien az őszt követi a tavaszi
A , liUg
Mely .ha nem is az, de olyan, és tel
jesen pótolja az előbbit. És ha apám
meghal, ha fiam elvérzik, ha férjem
odavész, annak helyébe, — jól tudom —
nem jön új, amely az elvesztettet pó
tolja. Soha. No és így akkor az em
ber sorsa legyen a legszerencsétlenebb a teremtmények sorsa között ? ?
Tavasz nélkül?
Nem!
őszt követi’ A’
. A természeroen az
tavasz. ..
Az emberek élte világában a hálált
követi a feltámadás.
Ez az én hitem.
Ez az én kincsem. ,
■f
S ez a milliók hite, kincse, sze
rencséje.
És ez a hit bár sohasem hagyott el,
most, a Nagyhéten, ahogy lelkemben
a Golgothára kisérem Krisztust, —
különös erővel tör ki belőlem.
És ez a életemben a boldogság, az
erő, a bizalom.
A feltámadás hite adja meg az erőt,
hogy még akkor is, amikor mirftlenem
odaveszett, hírem, becsületem, vagyo
non!, minden-minden támaszom, földi
boldogságom, — még akkor is étek
és dolgozom. Lelkesít a tudat: feltá
madok. Élek örökké. S akkor majd
szebben ragyog éltem, egem csillaga...
. . . Hallom a harci zajt. A telkem
mel. Benne élek. Fegyver ugyan nincs
a kezemben. Mindössze penna. És aj
kamon a sző. De habár csak e kicsi
szerény eszközök a harci fegyvereim
s habár csak távol a lövészárkoktól segí
tek azokon, akik reám szorulnak, mé
gis átérzem e nehéz napok . mindéTíminden fájdalmat. Sok-sok titkos könynyel. Minden bánatot, minden gyászt,
a megszámlálhatatlan halál nyomába^.
És enyéimre gondolok, akiket halálo
san szeretek, s akik engem még job
ban szeretnek. Lehet, hontalanokká
válnak . . . Látom a múltat. Teli
küzdelemmel egy szebb jövőért. Lá
tom a jelent. Porban, vérben minden
erő és .gyekezej, yrqmjst^en^niért,,
hat minden veredékesyíilzdeJem t ,
i
I
__ y&Ékfó..................................................
*1
^tfAR^S^ALLAS ÉS VIDÉKE
* Borzasztó volna ha
A föld népéért.
csak ily gyá
szos akkorddal tudnám lezárva az
életet. Az én életemet. S mindazok
életét, akik küzdöttek, és mégis többé
vissza nem térnek. Ide a Duna-Tisza
köze. Ahonnan elindultak Szerbia hegyei
közé, és Galícia fensikjaira.
Ám a keservből fakad az öröm. A
gyászból a mosoly. A halálból az élet.
Hiszen feltámadunk !
Egy festőnek áma híres képe jut
eszembe, amelyre egy földgömbőn ülő
szép fiatal nö van rajzolva, kezében
a lanttal. Játszik. Régóta. Oly régen,
hogy a lanton már minden húr elsza
kadt. Azaz csak egyetlen egy .van meg
épségben. Ez sohse szakad el. S ennek
az örökkétartó húrnak minden rezgése
himnusz és diadal
Ez a húr a hitem ; az Istenbe vetett
bizalmam húrja. S ha még százszor
annyi lesz a szenvedésem, akkor is
áthallom e húr himnuszát, gyönyörű
fenséges dalát, biztató, éltető zenéjét:
A halálon át az életbe!
Szenvedéseken' át a diadalra I
A szenvedés, a pokol emészt pusz
tít, őrjít. A halál egyre köztünk jár.
Valóban
elvagyunk
jegyezve
a
halállal
Csak a menyegző napja titok.
Mégis. — A jegykendőm bátran
lobogtatom. Az vari bele hímezve:
Feltámadok.
Az hímezte bele, ak; egész életén
ezt tanította. Aki sokat szenvedett.
Szenvedéseibe belehalt. És harmad
napra feltámadt. Krisztus, az Isten fia 1
Ez bizonyosság.
És örökké való dicsőség.
És nagy-nagy diadal.
Bánhegyi.
(m) Azt mondják, hogy a nagy
világháborúban megméretett a magyar
nemzet és súlyosnak találtatott. Oly
anyagi és erkölcsi erőt mutatott fel,
mely bizonyítja, hogy e maroknyi nép
a világ legértékesebb nemzetei közé
tartozik, megérdemli tehát, hogy füg
getlenül gyakorolja ősi jogait s birto
kolja ez Isten-áldotta földet. .
Ha igaz ez a nemzetről általában,
még jgazabb a föld népéről, a föld
mi vesről, mely most is vérben és
pénzben a legtöbb áldozatot hozta.
Hisszük, hogy ezen véres, szörnyű
erőpróba hathatósan figyelmezteti majd
az illetékes tényezőket, hogy a háború
után a néppel ne úgy bánjanak, mint
a mostohagyermekkel. Mert eddig
majdnem úgy bántak vele 1
Minden jött-ment népség lophatta
hitét, rongálhatta erkölcseit. Ó, mi
volna most, ha a nép hallgatott volna
rájuk s hitében, erkölcsében leromolva,
nem lett volna elég erős a Kárpátok
nál feltartóztatni a szörnyű északi
ellenséget! Meg kell védeni a nép
lelkét I
De elő kell segíteni anyagi helyze
tét is. Földet kell adnunk neki; akár
hogyan, akárhonnan, de mégis földet
kell adnunk neki. Okos földpolitikával
lehetséges lesz ez is. A magyar paraszt
föld nélkül nem tud meglenni. Több
vért ontott most a magyar, mint a
honfoglaláskor, adjunk hát neki mó
dot, hogy saját tűzhelyén neveljen új
nemzedéket az elesett tízezrek helyébe.
A magyar legyen az első az ország
ban békében is, mint az most a há
borúban. Juttassuk a nép gyermekeit
a közép és felső iskolákba, az ipari
--------- -------- ■«. ■
-
és kereskedelmi életbe,
hadd
tett az igaz hitre.
A nép hős fiainak földre hullott
drága vére kell, hogy új életet teremt-;
sen Árpád földjén, — kell, hogy el
hozza a magyar pépre is a megbünhődött, de meg is érdemelt boldog
jövendőt!
/
A
szív
szavai.
A csatában elesett fiaink az áldozatok ; — az itthon maradt anyai szi
vek az oltárok, melyeken az áldoza
tok a haza dicsőségére elégnek.
*
Ha a föld minden örömének és
minden kincsének java is jut osztály
részedül, — ne merülj el bennök 1
Minden csak : > semmit
*
*
Ha a keserűségek és fájdalmak
árja is elözönlene téged, ne búsulj
miatta! Ez mind: > semmi.*
*
Ha barátaid száma a csillagokéval
versenyez is, ne bízd el magadat l
— Az emberek barátsága is csak:
> semmi.*
«
S ha minden jó törekvésed dacára
is félreértett, sót üldözött lélek ma
radsz, akkor se búsúlj! E félreértés,
üldözés, is csak': > semmi"
♦
Egy őszinte, igaz, jó barát máso
dik lelkiismeretünkké válik.
*
A legjobb tetted — és szándéko
dért gyakran a legkeserübb pirulákat
kapod.
A hazugság.
A vándor énekel.
(Elbeszélés.)
irta: Charles Foley
És lásd akkor sem vesztegeltem,
Érte kemény, nagy harcra keltem.
Most itt van Uram,fogadd, veddel,
Bús utamat ne nézd, feledd el.
*
*
Mirhával teli amphorámmal*
Őrök titkaid szent dalával
Jöttem messziről égve-fázva . ..
Lelkem csak Lelked csókját vágyta.
5 ne küldj többé a vak homályba,
Melynek oly sok a réme-árnya,
Mert megölnek engem az éjek*
Mielőtt hozzád visszatérek.
♦
De utamba jaj sokan álltak!
Hazug kisértők, csalfa árnyak!___
Az amphorát. darabolták,'
Mirhámat szemjan, kéjjel itták
érvé
nyesítse eszét, erejét.
A nagy vérhullások sohasem estek
hiába. A mártírok vére milliókat veze
TÁRCA.
Oh nád Uram, mig hozzád értem
Piros rémekkel telt sötétben,
Sokai botlottam, sokat estem,
De azért mindig ujrakeltem.
—
\_____
A maurecourti templom egy mellékoltára
előtt, amelyen valóságos azalea-erdőben állt
a szent szűz szobra, Stefánia meg a nagy
nénje letérdelt, mert a csengetyü az Ur szí
neváltozására hivott. A gyönge, ezüstös
csöngetyüszó elveszett a magasboltozat alatt,
a szép leány pedig mélyen lehajtotta fejét,
gesztenyebarna hajtömegének terhével.
Az orgona megszólalt halkan, szelíden
egyszerű harmóniában hangzott el az elő
játék, mire egy férfihang, belekezdett az
énekbe : „0 Salutáris . . .“ Komoly, bár
sonyos áang volt, eleinte habozó, mint a
madárka, mikor szárnyát próbálgatja, majd
De add nekem a nappalokat,
nyugodt repüléssel fölfelé tört.
A tüzeseket, harcolpkat.
_ ■
—HjFtelen--em4ékezé&--4ainegtaáte-..tnegJSififái-Adj :küzdelmet', ~aSf-nagy- csatákat^"-.
TOrjTejérTnég'^ffi'élyeM^
Csak vedd a könyes éjszakákat.
Liptay Domonkos.
arcát a két kezébe rejtette. Hiába akarta
gondolatait száműzni; hiába igyekezett belft
Ne kapaszkodjál egy hajszálba:
ha e Hajszál elszakad; hová sülyedfcz?
*
. . .
, Az‘ Őns’zére'teVmeg vakítja leík'1 Ism ece
tünkét. Vakon ne haladj az élét Ös
vényén 1 Válasz magadnak ez útra bölcs
és jó,- vezért, ki saját >én<-ed helyett
szeretetteljes, de igazságos és szigorú
bírája thinden cselekedetednek, s ki
biztosan átvezet a tátongó mélységek'
fölött. Ha találtál ilyent, adj hálát Is
tennek, és gyermeki bizalommal bízd
magad vezetésére 1
Ave.
/Ünnepemen.
Uj, ünnepi igék a lelkemben.
Ér
zem, hogy nem szürke napok ez
ünnepi napok. Most amikor lsténnek
adózom és igy a! vallásnak nélkülöz
hetetlen lobogóját lobogtatom.
Beszélek tphát valamit erről. Pár
percig egy ünnepi délutánra ... Be
szélek a vallásról, Istenről.
Mára régiek, kik az emberiség
bölcsőjéhez közelebb álítak, mint mi,
azok sem tartották e kérdést noli
me tangere-nak, sőt, mivel aggályaik
támadtak a. társadalom; bizonyos ki
növései iránt, beható tanulmányozás
tárgyává tették, hogy milyen viszony
ban áll a majomember a vallás, ész,
értelem és erkölcs magás fokán álló
emberhez. És ésszerűen meg is álla
pították, hogy t. i. a régi iratok sze
rint az emberiség egy része bűnbe
sülyedése által méltatlanná vált alko
tója képmására, azért Isten eltorzí
totta ábrázatát, majommá fajult, de
generálódott . . . (Érdekes! Lám a
múltban is gondolkoztak. Ahogy tud
tak. Szerk.)
-Az Istent' ismerték tehát. Hittek
mélyedni á szentmisébe: Ez a hang ott
fenn megzavarta, hiszen oZyan nagyon ha
sonlított ahhoz a másikhoz, mehet annyira
szeretett. A hang fogva tartotta, szinte belefullasztotta A harmonikus árba.
Stefánia emlékezetében hirtelen újra fel
támadtak az öt év előtti események. Megint
ott látta magát nagy elvonultságában a ma
urecourti kastélyában, nagynénje és kereszt
anyja, Mazubertné társaságában. Látta ma
gát tizenhét éves leánykának, aki épen högy
kikerült a növeldéből és aki nem tudott ho
va lenni a büszkeségtől, amilyet az első
ákíjitis.
benne*
r.
t JSs.. m^ ügyap.
kételkednénk
Benne?! LÍtczesétíeu ?'
, Vegytlk elő a józan éspt; mi teszi
indokolttá kételkedésünket, vagy pláne
a tagadást ?!
Nézem’ az órát, vizsgálom a szer
kezetét és keresem benne magát* az
órást; úgye nőm találom. De vájjon
azért, mert nem látom a mestert mü
vében, tagadhatom-e a mester lé|e__ égre, á
zését? A balga Jtekint az
földre, a föld méhébe, a tengerbe
keresve az Istent és mivel ö nem
látja, tehát szerinte nincs is. Nem
dőreség az, azért mert nem látja
Istent, tagadni létezését ? 1 Vájjon
az égi testek okszerűsége, csodá
latos példás rend követése és az
egész mindénség nem-e Isten véghetétlen nagy bölcsességét, teljés
érijébeh való felfoghatatlanságát mu
tatja?!
ÉS ki az, aki mondhatná önmagá
ról, hogy sorsa fonala kezében ván ?
Az öröm, a fájdalom állapota, a jó
és rossz kedv örök hullámzása, egész»
I
ségi állapotunk változása mindezek
nek vájjon mi vagyunk e urai?
Mindezekből látjuk, hogy igenis van
Isten, kiben szilárdan bíznunk kell,
de még akkor sem szabad csügged-'
nünk, ha balsors ér bennünket. Ha
nem tántoríthatatlan hittel és rendít
hetetlen bizalommal kitartunk a hit,
á vallás, az igazság lobogója mellett
és bízva bízunk, h'ogy Isten is az igaz
ság mellett lóg dönteni és akkor
biztosak lehetünk abban, hogy a most
folyó szabadságharcunk ami dicső
győzelmünkkel, diadalmunkkal fog
végződni. Úgy legyen 1
a
H.I R EK.
Bofdog
iHVárittHíí kedVés’jó ,
ólvafebihk'riak •niúnkaüfröa’ihknak:' Jól'
tudjuk, hogy e szavakat és'e szavak
ban foglalt kívánságokat megszokta
már a közönség. ,S mi mégis újra
eíőállurik velük. Úgy érzük’, tíögy most
minden' rnégsz’ókött új érttekélHcd’ 'Bir,
hiszen mÓst sémiidből' sincs’ elég.
Semmi sem unalmas. Vágyaink kielé
gítetlenek. Néha még a reményeink is
ingadozók. De! Erős a lelkünk, mély
a hitünk. Lesznek tehát nekünk, bol
dog ünnepeink, lesz még nekünk bol
dog ünnepnapunk. Legyen boldog
mindenki e biztató reménysugár mele
gében. Legyen mindenkinek boldog
feltámadása, allelujája 1
Valakihez.
A múlt ködéből szelíd fénysugárként
Egy bájos emlék mosolyog felém ;
Boldog derű kél nyomán szívemben;
Elmondom hát, — ha meg néni sérteném
Emlékszik-e? A nap nyugvóra hajlott;
A hegytetőn kis kápolnácska áll,
Oldalt kereszt s a Megfeszített képe
Oly megindítón nézett róla ránk.
ön leborult a kereszt tövébe
S ott sokáig hőn .imádkozott :
Arcán derű és szeme szögletében
A meghatottság könye csillogott.
A szivem akkor bizony még pogány volt
De titkos ihlét ért ott engem is.
S'áhítattal színig telt a lelkem:
Tudom, könyörgött akkor értem is.
Azután szépen, csendesen haladtunk,
Kart karba öltve lenn a mély utón
S szomorúság fogta el a lelkünk
És sokat sirtunk, — hogy jniért ? nem
(tudom.
Azóta régen széjjel vált az utunk
S azóta már Istenemhez tértem,
De néha mégis visszagondolok: t
Vájjon most is imádkozik-e értem ?
Hám Sándor.
Kácz József.
fiatalembernek elragadtatással teli csudáló
tekintete. Sokszor megesett, hogy mulattak
a fiatalalemberen és olyankor Stefánia a
csufolóJókkal tartott, pedig ha magára ma
radt, mégis mindig csak Vilmosra gondolt.
E^xeste, amikor a többi vendég a park
egy tisztításon a tűzijátékban gyönyörködött
ők magokra maradtak egyik fasorban. Stefá
nia napközben jsokat kötekedet Vilmossal és
most nagyon elszomorodott. Félénk, kissé
reszkető áangon bocsánaton kért a fiatalem
bertől. És Vilmos olyan komoly hangon,
mély ünnepélyessé tett volna bármilyen
egymás kezét, de szemök feloldozhatatlan
ígéreteket tett és a.lelkök egyesült azon az
estén...
Az éneknek vége volt,
Stefánia
felriadt
fiatal álmából .. .
Összerezzent, elpirult és szemébe^még^ott
ragyogtak első szerelmi álmának fénye.
— Vájjon miért jöttünk mi ma Maurccourtba, kérdezte Stefánia magában. És vétet-
len-e, hogy ezt a hangot hallom, mely anynyira emlékezett a Vilmos hangjára ?
— Ez a hang — az ember azt hihetnó —
— Mit*?
— Mintha Vilmos hangja volna-------- — Csakugyan — felelt Mazubertné hide
gen — meglehet, hogy csakugyan Vilmos
hosszú ruha keltett benne. Látta b üssél abbé igénytelen kis megjegyzést, felelt:
— Oh, jól tudom én maga sokkal szebb,
unokaöccsét is, a félénk, szótlan Vilmost.
Vilmos akkor tizenkilenc esztendős, hosszúra ^semhogy nagylelkű is ne volna . . .
Azután megfogta a leány kezét, már nem énekelt.
nyúlt fiú volt és szelíd, fekete szeme elárult
Talán még megakarta toldani valamivel a
és szelíden megszorította
mindent, amit ő maga félénken rejtegetett. is volt ügyetlen
beszédét,
de a fiatal lány halott halvány lett
Zavartan szorongó volt, hogyha a fiatal leány oly szelíden, ho£y Stefánia nem haragudott
és
a
keze
oly görcsösen kapaszkodott az
közelébe került és tenniszezés közben min meg érte, hanem hirtelen csudavilágban kép
dig elhibázta a labdát ha Stefániára ránézett. zelte magát, rózsás utakon, ahol mindennek imazsámoly támlájában, hogy a néni elhallga- ------TOtt, uclragy*á hugffr^t3]rn](yh-"vagy“ sírva
: ATfflkQc a többrrfiatal -emberek udvarolt- ''mintha tündersiárnya volna.
'
IrTeTaníáhák,
-szándékosán
félreállott*
De’ **
iíig/'hw’i őleány
hátat fordított
neki. szín
. fakadjon.
alig, hogy a leány hátat fordított neki, szinSzerencsére a misének vége volt és* min?
te ösztönszerüleg érezte, mint pihen rajta a ajkukat; szelíd szorítással eresztették el ,
JASZARPKSEÁLKÁS ÉS VIDÉKE
Eperjest kiürítették. Hivatalosán. A mint a rónát. A könnyet letörlöm és mazó csomagok a rossz utak miatt oly ké
sőn érkeztek á- frontra, hogy már elromlottak.
lakosságot állítólag Heves vármegye már is rátérek arra, aniít tulajdonképen
Mivel most még nehezebbén járhatók az utak
több községeiben helyezték el. Mély e hir keretén, belül el kell és el aka a postacsomagok föladását meg kellett tiltani.
megilletődéssel hallottam tegnap este rok mondani.
A hadvezetőség kárpótlásul elhatározta, hogy,.
Bármi történjék ott, komoly aggo kevéssel husvét után megengedi, hogy a
e hírt én e sorok igénytelen írója.
Valami elszorult bennem. Akik mond dalomra nincsen1 ok. A várost tulajdon polgárság nyári fölszerelési tárgyakat, féhérták, azoknak a
szavát is sóhaj, képen azért ürítik ki, mert katonaság nemüt, dohányt és szivart küldhessen harcoló
mélabus félénk sóhaj kísérte. Csoda gal telepítik be/ S még ha valaha, fiainak. Egyszerre csak bizonyos tábori pos
ták számára lehet majd csomagot föladnia Az
e, ha énnálam köny csillant , meg akár a közel jövőben háború is lenne
első' tábori posta-csoport számára április 12
fáradt szememben. Engem Eperjes ott, azt hiszem, s bízom, hogy hitemben
én fogadnak el csomagokat és pedig a követ
nevelt. A kultúra’ magvát mit apáin nem csalódom,’ az a hely lenne az, ahol kező számú tábori postához: 6; 9, 11, 16,
vetett el lelkemben, ő a három évtize csak a mi seregünk lenne a győztes! Nyu 20, 22, 25, 28, 34, 39, 41, 43, 51, 54, 55,
den át lelkes magyarlanitó Eperjes fává godjon bele minden kicsinyhitű abba a 5G. 61, 64, 69, 76, 81, 83, 85, 101, 113,
fejlesztette lelkem mezején. Nem tere pozitív igazságba, hogy a hadvezető 116, 119, 121, 124, 125, 129, 133, 136, 141.
bélyes fává. Csak kicsivé. Még is ség minden intézkedése a legjobb célok 145, 151, 168, 170, 186, 187, 188, 202,300,
301, 302. 303, 305, 307,308. 310,313,314,
olyanná, melynek ágain boldog meg elérését nem csak akarja, de meg is
315. 316, 317, 317, ég 318. Hogy a többi
elégedéssel élnek meg igénytelen kicsi valósítja.
tábori postára mikor lehet csomagot feladni
(bán.)
ségem szerény vágyai. Eperjeshez fűz
az majd minden alkalommal idejében nyilvá
minden emlékem. Régi álmaim naiv játé
Személyi hir. Bury Alajos, kinek nosságra'.hozza a hadvezetőség,
kaim kicsi meleg fészke az. Valamikor ott jászárokszállási káplánná történt kiA hét szülöttei: Barócsi Sándor birt.
adták az első jutalmat, a' beteges, kis neveztetését annak idején jelezte lapunk, Veronika, Tóth P. János birt. Antal József,
11 éves sápadt diáknak, az első vizs tegnap este városunkba érkezett.
Takács Vendel jp. Nándor Sándor, Juhász
gán. Egy aranyat. Nemzetiségi vidéken
Pótvásár. Jászdózsán április- 11-én Ferenc lak. Antál János, Pállá István biit.
a magyar „jeles* ért. Olt adták az 'országos pótvásár tartatik, ’ melyre János, Csikós' Béla birt. Erzsébet Mária, *
ócska szalon ruhába öltözött szegény vészmentes helyről mindenféle állat Tóth Gábor ip. Lajos Gábor, Ördög Sándor
lak. Anna, Czúdor Ignác lak. József nevű
felhajtható.
és sok reményű, sokat akaró 18 éves
Értekezlet a városházán. E hó 28-án gyermekei.
ifjúnak az „érettségit.* — Ott vannak
a helybeli gazdák és a munkások ve
A postai osomagforgalom korlátóhét kilométerre a várostól azok, akik
zetői munkabér megállapítása végett zá43a. A posta és táviró igazgatóság közlése
tökéletesen az enyéim. S én az övék.
Életben, halálban. Szüleim. Testvéreim. alkudozásokba bocsátkoztak. Több-ke szerint midden csütörtökön szünetel a magánvesebb kölcsönös ellenvélemény után csomagok fölvétele mindaddig, mig a rend
Sziveink egymásért dobognak. Oly
végleges eredmény nélkül oszlott szét kívüli viszonyok tartanak. A föladás korlá
végeszakadatlan erővel, mint bércek"
tozása a vidéki s .igy a jászárokszállási
e gyűlés. Mégis remélhető hogy nem
postahivatalokra is kiterjed.
völgyében a mindennapi, szüntelen égi
ez a végső pont. Hanem a legköze
dal. Amely olyan csudálatos akár a
A hét hallottal. Tösérné Fehér Viktória
lebbi megálllapodás a békés, az együt
róna néma imája.
71
éves. Szabó Mária 14 nap. Mudrisné Ró
tes munkára.
kái Franciska 60 év. Ballagó Mária 4 év.
De miért is élek én vissza olvasóim .
Elmarad a katonák húsvéti ajándéka. Görbe Gizella 21 nap, Kovacsik Miklós 5
áldott türelmével ?!
A fronton küzdő katonák nem fognak hazul
Bocsássanak meg, azért mert élekról húsvéti ajándékot kapni, mert a hadvezető
halok azért a szegény országért, amely-. ség a rossz időjárás miatt elrendelte, hogy
tői oly messzire elszakadtam s amelyé húsvéti csomagokat ne vegyenek föl a pos
már többé nem lehetek, s hogy a bérce tán. Erre az intézkedésre a karácsonyi tapasz
ket, a kopár hegyeket a sürü óriási talás bírta rá az intéző köröket. A polgári
lakosság akkor is rengeteg ajándékot küldött
erdőrengetegeket talán jobban szeretem a katonáknak, de a többnyire ételeket tartal
denki kifelé igyekezett. Ott künn, terebélyes
hársfáktól árnyas templomudvaron, néhány
ismerőse körülfogta az öreg hölgyet, akik
örvendeztek, amiért, hogy ide visszatért. Ez
pedig lekötelező mosolyt osztogatott jobbrabalra. de a szemét le nem vette a húgáról,
aki dúlt ábrázattal állt mellette. Odafordult
hozzá és hirtelen igy szólt:
Menj s köszöntsd az én nevemben
Fussel Vilmost; nagyon szépen énekelt és
azt hiszem jobb, ha megtudsz mindent —
•min már úgy sem lehet változtatni,
Tehát csakugyan Vilmos volt!
Érthetetlen, reszkető félelem fogta Stefá
niát. Mint alvajáró úgy ment vissza a temp
lomba. A csigalépcső felé ment, mely felve
zetett a kórusba, amikor hirtelen szemben
találta magát a fiatalemberrel. A félhomálvban^mindenekelőtt csak a szemét látta és
A fiatal pap mélabus mosollyal nyújtotta
feléje a kezét.
— Maga az 1
A leány megtámolygott és mintha megbé
nult volna, képtelen volt szólni. Hogy e.l
fogultságát elűzze, a fiatal pap felelt a ki
nem mondott kérdésre.
— Három hét előtt volt a falszentelésem.
Ma jöttem ide utóljára, hogy az én kedves kó
rusomon még egyszer énekeljek. Ma este
örökre elmegyek innen egy kicsiny, távoleső
plébániára. Amikor azt hallottam, hogy elje
gyezte magát, beléptem a szemináriumba.
Amikor aztán á nagynénje tudtomra adta,
hogy már ki is tűzték a lakodalmat, hatá
roztam. Most pedig hiszem, hogy hivatásombán talán még boldog is leszek. Bizonyára
a nagyságos asszony is nagyon boldog ?
Ez a kegyetlen „nagyságos asszony"
mintha még benne ragyogott volna a régi
majd széttépte a leány szivét, de egyszeribe
rajongó csudálat, amitől mintha még halvá
megértett mindent: az egykori sétája melyet
nyabbra vált volna úgyis halvány arca. De
meglestek;
a nagynénje kegyetlen hazugsá
amikor Vilmos felnyitotta az ajtót, a . leány
szivét lialáTöS ’réttlülBr fogta él: revefenda
volt rajta^.
.gyében ..-.
\
hónap, Lehóczki Margit 10
Margit 2 éves.
hónap.
Farkas
Még valami a katonai szabadságo
lásról A katonai szabadságolás 14 napig
terjed, de hosszabb időre is engedélyezhető..
Az illető katonának saját magának kell kér
nie a szabadságolást. A kérvényben meg kell
jelölni, hogy hová kéri a szabadságot.
De egyidejűleg észre vette azt is, hogy
a fiatal lelkész feleletre vár és hogy különös
hallgatása meglepi, nyugtalanítja és ez erőt
adott neki arra, hogy hazudjék, nehogy a
falusi lelkész jövendő életében belepalántálja
a hiábavaló fájdalmat és néma bánatot.
Egyedül akarta hordozni a nehéz titkot.
És halkan szólt:
— Igen, nagyon boldog vagyok.
Azután, kitéve magát annak, hogy hálát
lannak és szeszélyesnek fogja tartani, gőgö
sen megfordult és türelmetlen mozdulattal
elköszönt. Amikor a fiatal lelkész mélyen
meghajolva elment, a leány bebújt a temp
lom egyik sarkába, hogy forró könnyeit
elrejtse.
*
Enpyj volt az égész, amit utólsó találko
zásukkor egymásnak ^mondtak.
Használjunk hadisegély-postabélyeget!
JÁSZAROKBEÁLLAS
CSARNOK.
,
Az otthoni keresztfa.
és vidéke____
Igaz, keserű érzés a munka rabszolgájá
nak lenni, de ha , tiporni akarunk? sok ember
állat párája elszállhat, mégsem kerül elénk a
kereszt, mert a kereszt megdicsőitője ott van,
ahol volt; a sze/ények és elnyomottak kö
zött, akiknek, ha hitük nines,. semmijük sin
Nagypéntek, uj ruha, ünnepi hangulat,
tavaszi nap, nagy templom, méltoságos csend.
A templom öblében imádkozó lábujhegyen csen.
A keresztfa, a szülőföld egyik fele. A
járó urinőknek mintha nyelve sem volna,
másik
az otthon, — házával, háznépével,
minta a harangnyelveknek, melyeket, a kopogó
udvarával,
melyből a város hegykoszoruját
kereplő helyettesit, tavaszi kerítés javító munlátom,
lgy^látom
magammal a szülőföldet,
U-"’*”’
kájávál, a jérce harályálásával.
f
nélkül
amelyet
úgy
szerelek,
amely
emléke
A sírokat látogató hívők níormolásával.
üresebb
volna
az
élet,
s
a
keresztfa
nélkül
A nagy, hosszú templom mozzaik lapjain
egy 5 éves gyermek kopog végig. UJ kalap üresebb volna a szülőföld is.
**
van a fején. Hirtelen lekapta. Elpirult. Meg
Az emberek, gyerekek, csoportokban jár
nézte á szent sirt feszes mozdulatlanul,
tak
az utcákon, A gyermekek páronként, az
őrző huszárokat, de alig látja, a szégyen pir
emberek
különféle csoport alakot mutatva.
mintha szemére is vonult volna. Haza megy.
Ennek a gyermeknek, emé.sz.m reá, Inkább kis tömegekben, de egész nap tar
tott a zarándoklás. Egyik templomból a má
mert hisz* én voltam, — el volt rontva a
sikba, harangszó, ének nélkül, Kalappal ke
húsvéti ünnepe, mert nem a templom ajtóba
zükben, komoly arcai, felhangon mormolva
vette le a kalapját. Szégyelte, nagyon széaz imát, a zümmögő tavasz monotonságával
gyelte, sokáig szégyelte, senkinek se mondta,
napsugár bizsergéssel...
mert azt hitte, mindenki tudta, mindenki előtt
— Miatyánk Úristen, ki vagy a menyek
szégyelte.
Most sajnálom, hogy ez a kis gyerek ben .............
A gyerekek közt voltam én is. A kereszt
ahnyit/szenvedett. Hisz' az emberek sok
fánál megálltunk, aztán folyton imádkozva
szor fejükön felejtik a kalapot. A keresztfa
mentünk
tovább.
előtt is, meg átt vitt értelemben is.
Most ennek a nagypénteknek az emléké
nél vagyok.
Az én keresztfám a barátok Temploma
előtt volt és van. Szemben a temlomajtóval
egy tér közpén, szép dombocskán, melynek
lejtője kerek kerítéssel van körül véve és
sűrű orgona bokrokkal, melyek levelei nyáron
a kerítést is eltakarják. .
Amikor a nagyböjt legszebb énekét tanul
tam, a barátok klaslromának egyik emeleti
szobájában, hitoktalómpál, akkor vitt képzele
tem e keresztfához s azóta, bárhol is énekel
tem, bárhol jutott eszembe, hogy „a* ke
resztfához megyek/ rögtön.lelkiszemeim előtt
volt ez a keresztfa.
Benei
1
ZÉgyrőbinásról.
A húsvéti tojás.
Minden egyes húsvéti alkalommal felújul
nak lelkűnkben a gyermekkor örömei, melye
ket annak idején a húsvéti pirosra festett
tojások okoztak gyermeki szivünknek. Akkor
még nem törődtünk azzal, hogy hát mit is
jelent az a festett tojás? Csak arra emlé
kezünk vissza, hogy örültünk neki és szeAz én keresztfára.
. retettel simogattuk az öntözködésért kijá.ó
Ha haza mentem, mint ismerősre tekintett
festett tojásokat. Most azonban, amikor már
reám a kereszt, úgy gondoltam, úgy éreztem.
__ ha bölcseségben nem is, de
3 korban
Es szégyeltem magam.
előbbre haladtunk, szeretnők tudni a húsvéti
Mar akkor legényember voltam, hogy a
tojásnak a jelentőségét is.
fővárosbajcerültem s bár vitatkoztam azokkal,
Vannak, akik a húsvéti tojás piros sziliét
akik a vallást , magánügy “-nek nevezték s
a kinszénvedesekről vezetik le, melyeket az
meg is értettem velük, hogy könnyebben élek
első keresztényeknek az .izzó tojáson" —
én, ha felettem tudom az Isteni, mint a
t. i. egy tojásforma roston — kellett elszen
magam erejéből, mégis elidegenedtem a ke
vedniük.
reszttől.
E magyarázat azonban nem kielégítő.
De ha a keresztfám elé kerültem, ahol
Sokkal inkább megértjük a húsvéti tojás
valamikor játék közben oly kedves volt a
jelentőségét, ha a böjttel hozzuk összefüg
harangszó, oly magasztos volt a processzió
gésbe. Nagybőjti időszakban ugyanis a
éneke, — fenséges érzést keltett az ünnep
kereszténység legrégibb fejlődési szakában
a nagyböjt mélységes gyásza, — az ismerős
nemcsak húsfelét, de még tojást sein volt
kereszt előtt leütöttem a fejemet,
fájt
szabad enni. Épen azért könnyen meglehet,
valamim égetőn s az könnyítet/, ha megemel
hogy á nagyböjti idő eltelte után, valamikor
tem a kalapomat.
már szabad volt tojást enni, tojással aján
Ma már az én ketesztfám, az otthoni dékozták meg egymást az emberek. Ez a
kereszt, nevet, mosolyog rám. Úgy érzem.
szokás aztán hagyománnyá vált, amennyiben
Mintha tudná, hogy minden kereszt előtt le
megtartották akkor is, midőn a tojás élve
veszem tf kalapom. Az ő kisértésébe jött
zése nagyböjt idején már nem volt megtiltva.
fia megtért. ’
Azok akik ezt a felfogást tartják helyesnek,
Világosabb látást adván,^hogy^ gondolkoz
ezzel kapcsolatban utalnak arra is, hogy a
zon, — gondolkozzon, hogy tudjon. — tud
rómaiaknál a főlakoma rendszerint tojás
jon,thogy érezzen. Jobban gondolkozzon, töbétellel kezdődött, aztán következett a főzebet tudjon~» igazabh-SZivvel érezzen, m*nt . » . f
* fit 11 - _ij
vegttr
_________
*
TWUhi.í.-rOIKgBiyrrniniiT
sv; - f • - «. ■
* eddig
vívón küzdelembent is részt vehet, sötseg.t.
w
őt a kereszt, es erőt ad a hit.
#
._____________ _ ______ __________
lyea veteményeket ettek a keresztények
Csak húsvétkor volt meg a rendes ebéd,
és akkor természetesen tojás volt az első
tál étel, amivel t. i. .megörvendeztették
magokat a hosszú böjt után.*
Egyik egyházi könyv szerint a húsvéti
piros tojás „az Ur feltámadása fölött éizett
örömöt jelképezi.*
Hogy a húsvéti
tojás
a
kereszténység
előtti időből származik-e és hogy ez a szo
kás később keresztény jelleget öltött vagy
épen a kereszténység alatt fijI•■<!’»»t f i,
máig is eldönthetetlen maradt. A jelentősé
gét illetőíegjehát nagyot’, eltérők a véle
mények.
Érdekes a húsvéti tojás története a kí
naiaknál. A kínaiaknak ugyanis a legrégibb
időktől kezdve volt egy nagy ünnepük : a
„csing-ming", mely ünnep a mi húsvétunk
idejére esett. Három napig tartott ez az
ünnep s mivel ezalatt az idő alatt ki kellet
oltaniok minden tüzet s igy nem főzhetlek,
a tojásra fanyalodtak, mely keményre főzve
— mint tudjuk — sokáig eláll. Ilyen ke
mény tojást szoktak a kínaiak ismerő
seiknek és jóbarátaiknak küldeni. A toj st,.
hogy tetszetősebbek legyenek, meg is, fes
tették s ezért nevezték el festett tojásnak.
Ez a szokás Krisztus előtt a 7-ik században
már általánosan el volt terjedve. Krisztus
után a 7—8-ik században már-már kivesző
iéiben volt, azonban újabb időben a keresz
ténység folytán újra általánossá kezdett válni.
Hogy a kínaiak épen a tyúktojást hasz
nálták az említett célra, annak oka való
színűleg az volt, hogy a tyuk, a Napnak,
uiiut a világosság isteneinek volt szentelve*
Az eddig felhozott dolgok érdekesek ugyan,
de azért teljesen nem magyarázzák meg
különösen előttünk keresztények elő’t a
húsvéti tojás jelentőségét. Épen azért előt
tünk keresztények előtt legelfogadhatóbb az
a feltevés, hogy a húsvéti tojás a kereszténvséc legrégibb idejében a feltámadásnak
volt a jelképe Ezt bizonyítja azon körül
mény is, hogy régi templomokban
vannak
zászlóval
a kezében száll fel a sírból, melynek tojás
alakja-van.
képek, melyeken Jézus a húsvéti
Ah usvéti piros tojás nálunk már cink a be
szédben piros, mert nemcsak hogy minden
féle színre festik, de egyes vidékeken a nép
a húsvéti tojást művészi kivételü rajzokkal
is díszíti, mi fén/es bizonysága
a
-
magyar
nép művészi érzékének.
Bármint legyen is a dolog, a piros tojás,
a húsvéti tojás ajándékozása szép szokás s
a gyermekkorban a hozzáfűződött emlékekre
meglett, felnőtt korunkban is örömmel és
szeretettel gondolunk vissza.
(y-Ö
ir~*1l Szerkesztői üzenetek JL__Zj!
N. F. Eger. Megkaptad e a leveleinket
és az ujságlapokat ? 1 Írj, ha ráérsz. Sok
igaz üdv.
•
Dr. M. K. harctér. Szeretett
doktorunk
forró köszönetünk kedves figyelmedért.- JÓI
esett a pár sor. — A háború mostoha gyer
mekei A a haza édes fiai 1 Mi úgy várunk
reátok. Ügy szeretnénk már megszoritarti
kezeteket. Én a te baráti kezedet. Ha ráérsz
gondolj reánk pár- sorban ezentúl is. Jő ? I
Sok meleg üdv. Nagyon sok!
'
------------
/
JASZ^KSZÁLLAS ÉS VIDÉKE
JÁSZÁROKSZÁLLÁS és vidéke
\ .
Eperjest kiürítették. Hivatalosan. A
lakosságot állítólag Heves vármegye
több községeiben helyezték el. Mély
megilletődéssel hallottam tegnap este
e hírt én e sorok igénytelen írója.
Valami elszorult bennem. Akik mond
ták, azoknak a
szavát is- sóhaj,
mélabus félénk sóhaj kisérte. Csoda
e, . ha énnálam köny csillant meg
fáradt szememben. . Engem Eperjes
nevelt. A kultúra magvát mit apám
vetett el lelkemben, ő a három évtize
den át lelkes magyartanitó Eperjes fává
fejlesztette lelkem mezején. Nem tere
bélyes fává. Csak kicsivé. Még is
olyanná, melynek ágain boldog meg
elégedéssel élnek meg igénytelen kicsi
ségem szerény vágyai. Eperjeshez fűz
minden emlékem. Régi álmaim naiv játé
kaim kicsi meleg fészke az. Valamikor ott
adták az első jutalmat, a beteges, kis
11 éves sápadt diáknak, az első vizs
gán. Egy aranyat. Nemzetiségi vidéken
a magyar .jeles® ért. Ott adták az
ócska szalon ruhába öltözött szegény
és sok reményű,' sokat akaró 18 éves
ifjúnak az „érettségit.® — Ott vannak
hét kilométerre a várostól azok, akik
tökéletesen az enyéim. S én az övék.
Életben, halálban. Szüleim. Testvéreim.
mint a rónát. A könnyet letörlöm és mazó csomagok a rossz ittak mÍAtt oly ké
már is rátérek arra, amit tulajdonképen sőn érkeztek a frontra, hogy már elromlottak.
Mivel most még nehezebben járhatók az utak
e hir keretén beiül el kell és el aka
a postacsomagok föladását meg kellett tiltani.
rok mondani.
A hadvezetőség kárpótlásul elhatározta, hogy
Bármi történjék ott, komoly aggo kevéssel husvét után megengedj, hogy a
dalomra nincsen ok. A várost tulajdon polgárság nyári fölszerelési tárgyakat, féhérképen azért ürítik ki, mert katonaság nemüt, dohányt és szivart küldhessen harcoló
gal telepitik be?'S -még ha valaha, fiainak. Egyszerre csak bizonyos tábori pos
ták számára lehet majd csomagot föladni.- Az
akár a közel jövőben háború is lenne
első tábori posta-csoport számára április 12
ott, azt hiszem, s bízom, hogy hitemben
én fogadnak el csomagokat és pedig a követ
nem csalódom, az a hely lenne az, ahol kező számú tábori postához: 6; 9, 11, 1G,
csak a mi seregünk lenne a győztes! Nyu 20, 22, 25, 28, 34, 39, 41, 43, 51, 54, 55,
godjon bele minden kicsinyhitű abba a 5G. 61, 64, 69, 76, 81, 83, 85, 101, .113,
pozitív igazságba, hogy a hadvezető 116, 119, 121, 124, 125, 129, 133, 136, 141.
ség minden intézkedése a legjobb célok 145, 151, 168, 170, 186, 187, 188, 202,300,
301, 302. 303, 305, 307,308. 310,313,314,
elérését nem csak akarja, de meg is
315. 316, 317, 317, ég 318. Hogy a többi
valósítja.
tábori postára mikor lehet csomagot feladni
(bán.)
az majd minden alkalommal idejében nyilvá
Személyi hir. Bury Alajos, kinek
jászárokszállási káplánná történt kineveztetését annak idején jelezte lapunk,
tegnap este városunkba érkezett. j
Pótlásár* Jászdózsán április- 11-én
országos pótvásár tartatik,
melyre
vészmentes helyről mindenféle állat
felhajtható.
Értekezlet a városházán. E hó 28-án
a helybeli gazdák és a munkások ve
zetői munkabér megállapítása végett
alkudozásokba bocsátkoztak. Több-ke
vesebb kölcsönös ellenvélemény után
Sziveink egymásért dobognak. Oly
végleges eredmény nélkül oszlott szét
végeszakadatlan erővel, mint bércek’
e gyűlés. Mégis remélhető hogy nem
völgyében a mindennapi, szüntelen égi
ez a végső pont. Hanem a legköze
dal. Amely olyan csudálatos akár' a
lebbi megálllapodás a békés, az együt
róna néma imája.
tes munkára.
De miért is élek én vissza olvasóim
Elmarad a katonák húsvéti ajándéka.
áldott türelmével?!
Bocsássanak meg, azért mert élekhalok azért a szegény országért, amely
től oly messzire elszakadtam s amelyé
már többé nem lehetek, s hogy a bérce
ket, a kopár hegyeket a sürü óriási
erdőrengetegeket talán jobban szeretem
denki kifelé igyekezett. Ott künn, terebélyes
hársfáktól árnyas templomudvaron, néhány
ismerőse körülfogta az öreg hölgyet, akik
örvendeztek, amiért, hogy ide visszatért. Ez
pedig lekötelező mosolyt osztogatott jobbrabalra. de a szemét le nem vette a húgáról,
aki dúlt ábrázattal állt mellette. Odafordult
hozzá és hirtelen igy szólt:
Menj s köszöntsd áz én nevemben
'Fussel Vilmost; nagyon szépen énekelt .és
azt hiszem jobb, ha megtudsz mindent —
amin már úgy sem lehet változtatni.
Tehát csakugyan Vilmos volt!
Érthetetlen, reszkető félelem fogta Stefá
niát. Mint alvajáró úgy ment vissza a temp
lomba. A csigalépcső felé ment, mety felve
zetett a kórusba, amikor hirtelen szemben
találta magát a fiatalemberrel. A félhomályban^mindenekelőtt csak a szemét látta és
mintha még benne ragyogott volna a régi
rajongó csudálat, amitől mintha még halvá
nyabbra vált volna úgyis halvány arca. De
amikor Vilmos felnyitotta az ajtót, a leány
szivét-haláUs rémület fogta el: reverenda
volt rajta.
A fronton küzdő katonák nem fognak hazul
ról húsvéti ajándékot' kapni, mert a hadvezető
ség a rossz időjárás miatt elrendelte, hogy
húsvéti csomagokat ne vegyenek föl a pos
tán. Erre az intézkedésre a karácsonyi tapasz
talás bírta rá az intéző köröket. A polgári
lakosság akkor is rengeteg ajándékot küldött
a katonáknak, de a többnyire ételeket tártál-
A fiatal pap mélabus mosollyal
feléje a kezét.
— Maga az 1
nyújtotta
A leány megtámolygott és mintha megbé
nult volna, képtejen volt szólni. Hogy el
fogultságát elűzze, a fiatal pap felelt a ki
nem mondott kérdésre.
— Három hét előtt volt a falszentelésem.
Ma jöttem ide utoljára, hogy az én kedves kó
rusomon még egyszer énekeljek. Ma este
örökre elmegyek innen egy kicsiny, távoleső
plébániára. Amikor azt hallottam, hogy elje
gyezte magát, beléptem a szemináriumba.
Amikor aztán á nagynénje tudtomra adta,
hogy már kijs tűzték a lakodalmat, hatá
roztam. Most pedig hiszem, hogy hivatásom
ban talán még boldog is leszek. Bizonyára
a nagyságos asszony is nagyon boldog ?
Ez a kegyetlen „nagyságos asszony"
majd széttépte a leány szivét, de egyszeribe
megértett mindent: az egykori sétája melyet
meglestek; a nagynénje kegyetlen hazugsá-ga^uxeJ^LJixegölL ^xmadeu reményt. Vilmos
szivében ...
CSARNOK.
V
Az otthoni keresztfa.
Nagypéntek, uj ruha, ünnepi hangulat,
tavaszi nap, nagy templom, méltoságos csend.
A templom öblében imádkozó lábujhegyen
járó urinőknek mintha nyelve sem volna,
minta a harangnyelveknek, melyeket a kopogó
kereplő helyettesit, tavaszi kerítés javító mun
kájával, a jérce harátyálásával.
*
A sírokat látogató hívők mormölásával.
A nagy, hosszú templom mozzaik lapjain
egy 5 éves gyermek kopog végig. UJ kalap
van a fején. Hirtelen lekapta. Elpirult. Meg
nézte a szent sirt feszes mozdulatlanul,
őrző huszárokat, de alig látja, a szégyen pir
mintha szemére,is vonult volna. Hazamegy.
Ennek a gyermeknek, emé.szm reí,
mert hisz’ én voltam, — el volt rontva a
húsvéti ünnepe, mert nem a templom ajtóba
vette le a kalapját. Szégyelte, nagyon szégyelté, sokáig szégyelte,. senkinek se mondta,
mert azt hitte, mindenki tudta, mindenki előtt
nosságra .hozza a hadvezetőség,
A hót szülöttei: Barócsi Sándor birt.
Veronika, Tóth P. János birt. Antal József,
Takács Vendel ip. Nándor Sándor, Juhász
Ferenc lak. Antál János, Pállá István biit.
János, Csikós Béla birt. Erzsébet Mária,
Tóth Gábor ip. Lajos Gábor, Ördög Sándor
lak. Anna, Czúdor Ignác lak. József
gyermekei.
nevű
kereszt, mart a kereszt megdicsőitője ott van,
ahol volt; a sze/ények és elnyomottak kö
zött, akiknek, ha hitük nines, semmijük sin
csen.
A keresztfa, a szülőföld egyik fele. A
másik az otthon, — házával, háznépével,
udvarával, melyből a város hegykoszoruját
látom, lgy^látom magammal a szülőföldet, t
amelyet úgy' szeretek, amely emléke nélkül
üresebb volna az élet, s a keresztfa nélkül
üresebb volna a szülőföld is.
* <
Az emberek, gyerekek, csoportokban
jár
tak az utcákon, A gyermekek páronként, az
embered különféle csoport alakot mutatva.
Inkább kis tömegekben, de egész nap tar
tott a zarándoklás. Egyik templomból a má
sikba, harangszó, ének nélkül, Kalappal ke
zükben, "komoly arcai, felhangon mormolva
az imát, a zümmögő tavasz monotonságaval
napsugár bizsergéssel .. .•
— Miatyánk Úristen, ki vagy a menyek
szégyelte.
Most sajnálom, hogy ez a kis gyerek
annyit szenvedett. Hisz' az emberek sok
szor fejükön felejtik a kalapot. A keresztfa
ben .............
A gyerekek közt voltam én is. A kereszt
fánál megálltunk, aztán folyton imádkozva
előtt ia, meg ált vitt értelemben is.
mentünk tovább.
Most ennek a nagypénteknek az
A postai osomagforgalom korlátó-
*
emléké
nél vagyok.
zása. A* posja és táviró igazgatóság közlése
szerint midden csütörtökön szünetel a magáncsomagok fölvétele mindaddig, mig a rend
kívüli viszonyok tartanak. A föladás korlá
tozása a vidéki s ..igy a jászárokszállási
postahivatalokra is kiterjed.
Igaz, keserű érzés a munka rabszolgájá
nak lenni, de ha tiporni akarunk^sok ember
állat párája elszállhat, mégsem kerül elénk a
Az én keresztfám a barátok remploma
előtt volt és van. Szemben a temlomajtóval
egy tér közpén, szép dombocskán, melynek
lejtője kerek kerítéssel van körül véve és
sűrű orgona bokrokkal, melyek levelei nyáron
a kerítést is eltakarják.
<1
A hót* hallottal, Tösérné Fehér Viktória
71 éves. Szabó Mária 14 nap. Mudrisné Ró
kái Franciska 60 év. Ballagó Mária 4 év.
Görbe Gizella 21 nap, Kovacsik Miklós 5
hónap, Lehóczki Margit 10 hónap. Farkas
Margit 2 éves.
Amikor a nagyböjt legszebb énekét tanul
tam, a barátok klastromának egyik emeleti
szobájában, hitoktatómnál, akkor vitt képzele
tem e keresztfához s azóta, bárhol is énekel
tem, bárhol jutott eszembe, hogy „a ke
resztfához megyek," rögtönjelkiszemeim előtt
volt ez a keresztfa.
Még valami a katonai szabadságo
lásról A katonai szabadságolás 14 napig
Az én keresztfám.
Ha haza mentem, mint ismerősre tekintett
reám a kereszt, úgy gondoltam, úgy éreztem.
terjed, de hosszabb időre is engedélyezhető.
Az illető katonának saját magának kell kér
nie a szabadságolást. A kérvényben meg kell
jelölni, hogy hová kéri a szabadságot.
Es szégyeltem magam.
Mar akkor legényember voltam, hogy a
fővárosba’kerültem s bár vitatkoztam azokkal,
De egyidejűleg észre vette azt is, hogy
a fiatal lelkész feleletre vár és hogy különös
hallgatása meglepi, nyugtalanítja és ez erőt
adott neki arra, hogy hazudjék, nehogy a
akik a vallást , magánügy “-nek nevezték s
meg is értettem velük, hogy könnyebben élek
én, ha felettem tudom az Isten/, mint a
magam erejéből, mégis elidegenedtem a ke
falusi lelkész jövendő életében belepalántálja
a hiábavaló fájdalmat és^néma bánatot.
Egyedül akarta hórdozni anehéz titkot.
És halkan szólt;
reszttől.
De ha a keresztfám elé kerültem, ahol
valamikor játék közben oly kedves volt a
harangszó, oly magasztos volt a processzió
— Igen, nagyon boldog vagyok.
Azután, kitéve magát annak, hogy hálát
éneke, — fenséges érzést Keltett az ünnep
a nagyböjt mélységes gyásza,
az ismerős
kereszt előtt leütöttem a fejemet,
fájt
valamim égetőn s az könnyűét/, ha megemel
lannak és szeszélyesnek fogja tartani, gőgö
sen megfordult és türelmetlen mozdulattal
elköszönt. Amikor a fiatal lelkész mélyen
meghajolva elment, a leány bebújt a temp
lom egyik sarkába, hogy forró könnyeit
elrejtse.
Ennyi volt az egész, amit utolsó találko
zásukkor egymásnak mondtak.
tem a kalapomat.
Ma már az én kelesztfám, az otthoni
kereszt, nevet, mosolyog rám. Úgy érzem.
Mintha tudná, hogy minden kereszt előtt le
veszem a kalapom. Az ő kisértésébe jött
fia megtért.
Világosabb látást adván,*hogy gondolkoz
zon, — gondolkozzon, hogy tudjon,
tud
jon,{hogy
jón,
‘hogy érezzen. Jobbpn
Jobbjtn gondolkozzon, töbtöb
bet tudjon s igazabb szívvel érezzen, mint
Használjunk hadisegély-postabélyeget!
vívott küidelembent is részt vehet, sőt segíti
őt a kereszt, és erőt ad a hit.
i
Benti
Egyről-másról.
A húsvéti tojás.
Minden egyes húsvéti alkalommal felujul-
nak lelkűnkben a gyermekkor örömei, melye
ket annak idején a húsvéti pirosra festett
tojások okoztak gyermeki szivünknek. Akkor
még nem törődtünk azzal, hogy hát mit is
jelent az a festett tojás? Csak arra emlé
kezünk vissza, hogy örültünk neki és sze
retettel simogattuk az öntözködésért kijásó
festett tojásokat. Most azonban, amikor már
— ha bölcseségben nem is, de —3 korban
előbbre haladtunk, szeretnék tudni a húsvéti
tojásnak a jelentőségét is.
Vannak, akik a húsvéti tojás piros sziliét
a kinszenvedesekről vezetik le, melyeket az
első keresztényeknek az .izzó tojáson'1 —
t. i. egy tojásforma roston — kellett elszen
vedniük.
E magyarázat azonban nem kielégítő.
Sokkal inkább megértjük a húsvéti tojás
jelentőségét, ha a böjttel hozzuk összefüg
gésbe. Nagyböjti időszakban ugyanis a
kereszténység legrégibb fejlődési szakában
nemcsak húsfelét, de még tojást sem volt
szabad enni. Épen azért könnyen meglehet,
hogy a nagVibőjti idő eltelte után, valamikor
már szabad volt tojást enni, tojással aján
dékozták meg egymást az emberek. Ez a
szokás aztán hagyománnyá vált, amennyiben
megtartották akkor is, midőn a tojás élve
zése’ nagyböjt idején már nem volt megtiltva.
Azok akik ezt a felfogást tartják helyesnek,
ezzel kapcsolatban utalnak arra is, hogy a
rómaiaknál a főlakoma rendszerint tojás
étellel kezdődött, aztán következett a főze-
Jyes veteményeket ettek a keresztények
Csak húsvétkor volt meg a rendes ebéd,
és akkor természetesen tojás volt az első
tál étel, amivel t. i. .megörvendeztették
magokat a hosszú böjt után."
Egyik egyházi könyv szerint a húsvéti
piros tojás „az Ur feltámadása fölött érzett
örömöt jelképezi."
Hogy a húsvéti
a
kereszténység
előtti időből származik-e és hogy ez a szo
kás később keresztény jelleget öltött vagy
épen a kereszténység alatt fcjbirlött ki,
máig is eldönthetetlen maradt. A jelentősé
gét illetőleg'.tehát nagyon eltérők a véle
mények.
Érdekes a húsvéti tojás története a kí
naiaknál. A kínaiaknak ugyanis a legrégibb
időktől kezdve volt egy nagy ttmnpök : a
„csing-ming", mely ünnep a mi húsvétunk
idejére esett. Háiom napig tartott ez az
ünnep s mivel ezalatt az idő alatt ki kellet
o’.taniok minden tüzet s igy nem főzhettek,
a tojásra fanyalodtak, mely keményre főzve
— mint tudjuk — sokáig eláll. Ilyen ke
mény tojást szoktak a kinaiak ismerő
seiknek és jóbarátaiknak küldeni. A toj st,.
hogy tetszetősebbek legyenek, meg is, fes
tették s ezért nevezték el festett tojásnak.
Ez a szokás Krisztus előtt a 7-ik században
már általánosan el volt terjedve. Krisztus
után a 7—8-ik században már-már kivesző
iéiben volt, azonban újabb időben a keresz
ténység folytán újra általánossá kezdett válni.
Hogy a kinaiak épen a tyúktojást hasz
nálták az említett célra, annak oka való
színűleg az volt, hogy a t^ik, a Napnak,
mint a világosság isteneinek volt szentelve.
Az eddig felhozott dolgok érdekesek ugyan,
de azért teljesen nem magyarázzák meg
különösen előttünk keresztények elő‘t a
húsvéti tojás jelentőségét. Épen azért elöl
tünk keresztények előtt legelfogadhatóbb az
a feltevés, hogy a húsvéti tojás a keresz
ténység legrégibb idejében a feltámadásnak
volt a jelképe. Ezt bizonyítja azon körül
mény is, hogy régi templomokban vannak
képek, melyeken Jézus a húsvéti
zászlóval
a kezében száll fel a sírból, melynek tojás
alakja van.
Ah usvéti piros tojás nálunk már csuk a be
szédben piros, mert nemcsak hogy minden
féle színre festik, de egyes vidékeken a nép
a húsvéti tojást művészi kivételü rajzokkal
is díszíti, mi fén/es bizonysága a magyar
nép művészi érzékének.
Bármint legyen is a dolog, a piros tojás,
a húsvéti tojás ajándékozása szép szokás s
a gyermekkorban a hozzáfűződött emlékekre
meglett, felnőtt korunkban is örömmel és
szeretettel gondolunk vissza.
(y
()
r^ll Szerkesztői üzenetek.JL_~j|
N. F?Eger. Megkaptad e a leveleinket
és az ujságlapokat ? I Írj, ha ráérsz. Sok
igaz üdv.
Dr. M. K. harctér. Szerétéit doktorunk
forró köszönetünk kedves figyelmedért. JÓI esett a pár sor. — A háború mostoha gyer
mekei — a haza édes fiai I Mi úgy várunk
reátok. Úgy szeretnénk már megszorítani
kezeteket. Én a te baráti kezedet. Ha ráérsz
gondolj reánk pán sorban ezentúl is. Jó ? I
Sok meleg üdv. Nagyon sokl
A
a maszerint a böjtben kizárólag hüve1Mások
---------------
tojás
*
JúiUwgy--lek!3sctt.
köszönet.
I
■!
..
r*.
Vr* y
JÁSZAROKSeÁLLAS ÉS VIDÉKE
■ rendes üzletember
,
rJA
nem levelez mindenféle rongy papíron,
mert elveszti a bizalmat, hanem rendel
W- évfolyam.__________
Nagy Sándor Ur.
'
______________ 14 yám.
Í915. április 8.
Történeti elbeszélések: A 80 oldalra
terjedő könyv ára 1/korona 20 fillér.
Kapható: lapunk kiadóhivatalában.
&
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot
lapunk nyomdájában, hol az el
Legjobb minő
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül.
»Iszik mint a víziló.*
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
10 ivenfiént
Ifíorona
Kert és földbirtokosok
e nehéz időkben minden talpalatnyi
területeket hasznothajtó termelésre fel
kell hogy használják I
frözsér Alajos
_ __________''
I IV V f I LU
•__
I
-
:
I----- ' » ;
« ■
ruháját h<i pecsétet kap, mert
udvari szállító
kertészeti telepe
KOVALD-nál
festő (Fő-utca.)
“-T5----- - ----- 3—
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt cs^
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
színes olajfestményű emléklapokat
készít, mely a hősi
faliteglát; bármely vasúti állomásra szál-j örSkön méltóként
| litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | őrzi. Ezen emlék- I
Álapa legszebb szobadíSZ.
,
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás, sorház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök. Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
*'~
fehérnemüek vegytisztitását, festését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
*
ZSJ3nst&nttM»cnriXinSUnÍHaaK£MnBnCZSEDBEB>ISaGSMBE!BI -MMsmBMUtWMf
illi l.lllWl
löT fruzifa, frTlész, Cement, frászén.
A Szilvásváráéi blkkhegységből I." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és ssép galyfáU príma minőségű
A béke.
Ugyan-ugyan felröppenő madár vagye, vagy eget elborító felhő, mely uj
világot óhajt takarni ? Ha parányi vagy,
mint repülő madár Jrnya az eget be
borító felhőhöz képest, akkor is ked
ves vagy, mert boldogítasz: közeli
béke reménye.
Mi öreg csontok a kaszárnya sáros
nagy udvarán állunk, megyünk — né
met vezényszavakkal rángatják testün
ket. Rövid két hét alatt belénk nevel
ték, hogy amit mondanak, öntudatla
nul megtegye az ember, »Vigyázz,»
•Jobbra át,« »kettős rendek jobbra át*
• térdelj,* »feküdj,* »lassú tempó,*
• balra fejlődj,* stb. vezényszavak,
amire a* cigány katona is megjegyezte,
hogy ki a rossz nyavalya találta ki
ezt a sok cifraságot, — s igy rövid
két-hét alatt apránként magunkra szed
tünk annyi pókháló bilincset, mely ide
köt, távol tart a puha otthontól.
Istenem, csak két hét s már is
könycsepp, mit szóljanak hát azok az
ártatlanok, akik a háborúba vannak
s akiknek kaszárnyái életéhez képest,
mint az öreg gyógyúlt bakák mond
frfteszet, ÍBélapátfalvai fFortlandcementet
fBülfáfaszenet
ják, mi urak vagyunk.
waggon számra szállítok jutányos árban.
frisefier £ajos
EGER Hevesmegy?
---------------------- .------------------ .---------------------------------------------------------------I,--------------------------------------------í-------------------------- -
Saját házában (volt Márkus-féle hás.)
-
Tartaléktöke
708 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
’
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra..
Jelzálogkölcsönöket folyósít iöldbirtokra és házakra úgy kamatozó,, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett’, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
* Biztosítási osztálya elfogad mindennemű* biztosítást* tűz- s jégkár, betörés és baleset, ellen és
köt életbiztosításokat, a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
• Térdelj* hangzik a vezényszó és
levágódik a század a sárba. »Hátra
tArca.
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Ideiglenesen felelnék a szerkesztésért:
BÁNHEGYI BÉLA
5
Haza jön a János .. .
Töpörödött vén anyóka
Lép íj, község házba.
„Tekintetes jegyző uram 1
Mi Hir a csatába ?“
• Nyolc hónapja, hogy a fiam
Muszka ellen indult,
S utoljára amikor irt,
Tíz hete is elmúlt.
* •
ö volt nekem istápolóm,
Kenyéradóm, lelkem,
Amióta elment, helyem
Nem tudom, hol leljem.
Tekintetes jegyző uram
.Sok újságot járat.
UEVICZKY FERENC
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
■ií
kitisztítják sőt kívánatra
más
. színre átfestenek úgy férfi\ női,
mint gyermek ruhákat is.
7) Báthori István
Egész évre......................... », 8 korona.
Félévre...
... 4
„
Negyedévre
. .
,
. . 2
„
_
_ Egyes széni éra 16 fillér.
» I I ■
Ne dobja él
Temesvár.
ELŐFIZETÉSI ÁRAK: -
•
Mühle Arpá
TÉGL A- és CSERÉPGYÁR
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
Ficzek Ferencz-féle ház.
Elvállal minden e szák a vágó
munkát a legolcsóbb árakért.
Különösen' sók zöldséget-spenototr etket-borsót-dughagymát-bürgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmezőfőzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld :
*
és kárpitos msstsr —- JAszarokszAIlás
szíjgyártó
... ........................................... ■■■a.r.iií.,7, ÍV....... —
II |.||»»W—MBSS^
. II
I I.II
■II.KI^*.. ■■■■■HII.
I!
niiinii
I ■^Ity
Nigrinyi Ferenc-könyvnyomda JászárÖkszállas.'
Nyilttór és bírói Ítéletek közlése aoronkint 1*50
t I gr.i .ifii-j-Mi
arc* 4 és már megfordult a század. Pe
dig öreg embereknek látszó 36 évesek...
mindnek otthon jár az esze.
«Marskompánia. » Egész uj szó, uj
világ, de közelebb állunk hozzá, mint
az otthonhoz. A kapálási szabadság,
ez a 14 nap erősiti ugyan a lelkeket,
de mi az a 14 nap. S mi lesz ezután.
A hadatjárt öreg bakák dacot keltenek
a lehorgasztott főben, amikor kezűket
felemelve gúnyosan kiáltják felénk :
Uraim, éljen a háború 1
Letagadjuk, hd£y mi éljeneztünk;
Az ő szenvedésük bűnrészeseinek te
kintenek bennünket s most nevetnek,
hogy mi estünk a nekik ásott verembe.
Mossuk kezeinket. De hiába mos
suk. Senki sem törődik vele, a pihe
nésre bevonult szakasz körül ül a
fekvő helyül
szolgáló
—
szal
mát
eltórlaszoló
katona ládákon
és hallgat. Egy-egy semmit mondó
szó hallatszik el, egy-egv nóta teszi
szomorúbbá a hangulatot :
Szerelem, szerelem
Átkozott szerelem
Mért csaltad meg az én
Büszke legénységem
Te voltál 'szivemnek
Első és utolsó
Készül már számomra
Egy nagy srapnell golyó
Megkövetem tisztelettel,
Elmegyek az ácshoz,
Fejfát csináltatni
Aranyos betűvel
Nevet rÁvágatni.
Aranyos betűvel,
Azt vágatom rája
Itt nyugszik a szerek m.
Elhervadt virága.
A szép dallamú nóta megnyitja azr
ajkakat és száll a nóta arra, haza
felé. A srapnell golyó meg a szerelem
vonatkozásban van most azok életé
vel is, akik már régen nem legények,
régen nem szerelmesek. S az öregek
szeme könybe borul, megifjodott szi
vük csakugyan szerelemmel telik meg.
a családjuk utáni vágyakozással. Fáj
ez a vágyakozás, marja a lelket. S
újból hallgatnak, ábrándoznak.
Egy este, hogy lepihentünk, a szakaszvezetó az Egri Ujság| legfrissebb
számát veszi elő. Fenhangon olvasta a
vezércikket. A békéről szólt. Egész
uj, merész hang a béke mellett. Szen
záció minden szava. »Már titokban
tárgyalnak a békéről.* «Mert háborút
ma már nem lehet nyerni. Sem ne
künk, sem az ellenségnek.* A cikk
irálya, tartalma arra enged következ
tetni, hogy a miniszterelnökség sajtó
irodája adta ki. Semmi kétség tovább,
hamarosan béke lesz. Öröm fogja el
a szakaszt, beszédessé válnak az ajkak
Töpörödött vén anyóka
Olvassa el nékem.
— Beesett a képe. —
Hátha bizony el is esett
Könyes szemmel esdve néz a
Az én mindenségem.
Jegyző úr szemébe.
És ott nincsen, aki sebét
Remény is, meg aggodalom
Bekötözze gonddal.
Ül ki az arcára,
Éjjel-nappal fáj a szivem
Szegény anyó I Oly ezánalom
Nagy aggodalommal.
Az „atrece" hátha kivan
Csak nézni is rája.
* •
*
Szól a jegyző. Szelíd hangján
Az újságba téve ?
Érzik a sajnálat.
Én Istenem I Még gyalog is
„öreg néni! az újságban
Elmennék én érte.
Nincs hire fiának.*
• Haza hoznám, itthon venném
„Én Istenem I hát akkor óh
Magam gondozásba,
Kihez folyamodjak ?“
Engedelmet a király csak
S öreg anyó két szeméből
neAiw'jL.'ftwwSijP' ■ >
Wi
A lap szellemi részét illető küldemények a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja elmére küldendő
A lap anyagi részét Illető ügyek a kiadőhivatslbaa
intézendők el.
Valamit írnának.
*
í
4
JÁSZA RGJ^jUJ.ÁSÉS VIDÉKE
s átalakulnak az emberek. Majd éne
kelnek, de már jókedvűen, maga a
komoly, rokonszenves öreg katona, a
szakaszvezetö viszi a tenort, majd egy
. csendes, boldog álom szállt a fáradt
katonákra. Álmodtak a boldog otthonról, a kedve? feleségről, az édes
gyermekekről, békéröl és szeretetről.
i-i-í
’
TT
“7
tiszteletére olcsó, de új ruhácskába öltözte
tett két fiacskája is. Az apa, kinek szegény
ségéhéi csak a hite nagyobb, mély gondola
tokba merülve, némán haladt a menettel s
egész valóján látszott a meghatottság.
A szertartás véget ért. A nép hálatelt
szívvel és az estvélr harangszó meUett kalap
véve, az Urangyalát susogva igyekezett
hazafelé.
Midőn az apa és két fiacskája a szegényes
bérelt, szűk szobácskába értek, a fiuk el
ragadtatással beszélték el a számos apróbb
testvérkék miatt, meg az Isten házába eljut
ni sem bíró édesanyjuknak a látottakat. Az
asztal már teritve volt. A szokásos asztali
áldás elmondása után a népes család helyet
vett; kés, kAnál megcsörrent és a szegény
,
vacsora
elköltéséhez láttak. Az istenadta
Jóegészség következtében szép csendben, gyor-’'
san fogyott az étel. A csendet a kisebb,
iskolás fiú tőré meg :
„Apuskám, hogy váltott meg minket a
A húsvéti feltámadás után. '
Irta: Paál latrán.
A kereszténység egyik fő s legnagyobb
ünnepének, a ''feltámadásnak előestéjén a
hívek apraja és nagyja, örege és ifja a
szentegyházba volt gyűlve, ott várván a
Krisztus meg-megujuló lelki feltámadását.
A szivet, lelket megindító szertartások
közepette a lelkipásztor lélekemelő hangon
éneklé : „Feltámadt Krisztus e napon. Alleluja. Hála legyen az Istennek !“ A jelenlegi
kétségbeejtő világháború miatt amúgy is, de
különösen a Krisztus kínszenvedései felett
szomorkodó nép erre felvidámulva, örömhangon ismételve folytatá :
„Feltámadott Krisztus e aapon ..,
Hogy az ember jf/gadozzoa....
Szörnyű halált ki szenvedett...
Váltván bűnös embereket. Allelnja.
Hála legyen az Istennek.** stb. stb.
A pap. kezébe az Oltáriszenséggel^ és
egy tisztás öreg férfi a feltámadt Krisztus
szobrával elindult. A nép örömsugárzó arccal
templomi zászlókkal, lámpásokkal, lágy zsi
vajt élesztve tódult ki a templomból. A
templom mellett a feltámadt Ur Jézust ma
gában rejtő Oltáriszentséget vivő pap köré
csoportosulva, a nap nagyjelentőségétől át
hatva, folytonos énekléssel, lépésben haladt
a körmenet, A szívből jövő, kedves dallamu
ének, a harang zugás, és a minisztráns
gyermekek szives erőveli
csengetyüzése,
olyan édesen, bájosan zsongó harmóniába
olvadva, a jóillatu tömjén füst gomolyokkal
együtt emelkedett s tört fel a magasba,
honnan mosolyogva, jóleső érzéssel tekin
tett le az Ur, az öt igazán hivő és tisztelő
emberseregre.
A diszesnél díszesebb ruhákba öltözött
sokaság közölt ott lépdelt egy szegény,
kopott ruházatú apa és a faltámadt Krisztus
Krisztus ?
E váratlan kérdésre az apa megrettent*
Arcáról a vidámság hirtelen elszállt s helyére
sötét ború ült.
Apa és anya
össze
néztek. Szivük erősen dobogott és szemeik
bizonyos fényben úsztak. A gyermekek te
kintetüket várakozólag az apára függesztették.
Mélységes csend. Kis vártatva az apa a malaszt segitségével igy kezdé beszédét:
„Innen messze, nagyon messze fekvő vá
rosban élt egy királyi családból származott
fiatal ember, akit hercegnek neveztek s akit
jóságáról, jóhirnevéről mindenki ismert. A nép
már alig bírta várni, hogy a herceg lehessena király. Történt, hogy abban a városban,
t melyben a herceg lakott, több fiatal ember
nagy bűnt, felségsértést követett el az öreg
király és családja ellen. A nagy bűn kitudó
dott és a bűnösöket a törvényszéki bírák
elé vezették. A bírák a bűnösöket kivallatták
és mindegyiket halálra ítélték. Nagy lett ám
az ijedelem az egész városban l A bűnösök
meg a hozzátartozóik és barátaik sírtak, bú
sultak. Látta ezt a herceg, bár^semmi köze
sem volt a bűnösökhöz, mégis megesett raj
tuk a szive és feltette magában, hogy meg
menti őket a kivégzéstől, inkább megosztja
sorsát a bűnösökkel. Elhatározta tehát, hogy
ő is bűnösnek fogja vallani magát, ügy is
tett. A birák újra kezükbe vették az ügyet.
A kihallgatásnál a herceg maga magát val
lotta" legfőbb bűnösnek. Mindenki csodálko
zott és sajnálkozott a hercegen, mert tudták
róla, hogy egészen ártatlan. A törvényszéki
„Tekintetes jegyző uram I
Kézcsókolva hálálkodik
Írna a királynak l
Hátha ottan a fiamról
Szegény öreg néni.
Úgy megörül, úgy meg újjorig,
Valamit tudnának ?
Szinte öröm nézni.
Belevenné nagy keservem
Az örömnek könypatakja
Szépen az Írásba.
Ragyog föl szemében.
Úgy mint egykor. Emlékszik rá
Ah! Ki tudná megzavarni
Ki is reklamálta.
Szent naiv hitében ?
« tt
*
w
h
És a jegyző ? mit csináljon ?
És boldogan ballag haza:
Nincs út, hogy kitérjen.
Fehér falu házba.
Fogalmaz egy nagy levelet
Takaritgat, tisztogatgat
Nagy örömös lázba’.
S felolvassa szépen.
öreg anyó nagy keserve
>
y
Folyik az Írásba’ *
. Mindeu-pontnál hélyeslőlcgr..— -----
-BéUutfal reáia.,
At-áttipeg a szomszédba,'
Szeme könyhomályos:
„Irt a jegyző* a királynak I
Hazajön a János I*«
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
birák is szívesen felmentették vplna, de mi
vel a herceg csak magát vallottá főbünösnek, ki kelletf reá mondaniok a halálos Íté
letet, a többi valódi bűnös fiatalost pedig
fölmentették és szabadon bocsátották.
«
A kivégzésnek másnap kellett volna meg
történni. De ez Igazságos Isten ezt nem
hagyta abban, mert mikor a herceget a
vesztőhelyre vezették s a hóhér már fél ia
emelte az éles bárdot, ekkor a hóhér hirte
len összeesett és meghalt. A nép ezt. Isten
újjának vélte és a királytól kegyelmet )cért a
hercegnek. De hasztalan. A törvény szerint
a hercegnek halini kell, válaszolták a birák.
Most már más hóhér utári kellett nézni.,
A birák felszólították a népet, hogy ajánl
kozzék valaki a hóhérságra, de senki sem
ajánlkozott. Erre előállt egy azok közül, kikért
a herceg magára vállalta a halált és igy szóit j:
— „Hát ha senki setémen elvállalni a.
hóhórságot, majd elvállalom én 1“
A nép eliszonyodva, utálattal fordult el áxalávaló embertől, de a birák elfogadták az
ajánlatát és nyomban megválasztották hóhér
nak. A gonosz ember kezébe vette a ~ bár
dot, suhintott vele és gyorsan levágta az
ifjú herceg fejét, aki őt, hálátlant, a saját
vérén váltott meg a haláltól.
— Mit gondoltok, kedves fiaim — szólt az
apa — a ti kis szivecsk,étekben nem támad-e.
harag ezan alávaló, hálátlan ember iránt a studjátok-e, ki volt ez az áldozatkész, királyi
fiú ?
— „Az édes Jézus Krisztus"—válaszolók
egyszerre a fiúk.
— Tudod-e most már gyermekem — kérdő
az apa kisebb fiától — hogy váltott meg
minket a Krisztus ? — Mély csend. A kis fiú
mereven nézett apjára. Szája vonaglott, szólni
nem tudott, hanem felelés helyett tágrányilt
okos szemeiből két nagy könnycsepp gördült
le rózsás, ártatlanhamvas arcán. E gyémánt
tisztaságú könnycseppeken át látá az apnr
hogy gyermeke az ő kis ártattóh elméjével
felfogta és megértette a megváltás titkát.
Hát ti, kedves olvasók, ttfdlátok
vagy
legalább gondoljátok-e, hogy ez. az apa ki.
lehetett ? — Nem tudjátok úgy-e Hát meg
megmondom. Ez a szegény, de mégis bol
dog apa-------- én voltain.’
Meglocsoltak a kis lányok.
Kedd van. Déli harang szava szól
Kis lányok, akiket a II. oszt, elemiben
hittanra* oktatok, meglocsoltak. Szagos
vízzel. Még nedves a hajam, még
vizes az arcom, még illatos a ruhám
— hogy irom e sorokat. De nem
bírom megállni, hogy íróasztalomhoz
ne üljek. Most oly sok az érzelem a
lelkemben. Nem a múlt hatása alatt.
Igazán nem gondolok arra az időre,
amikor még én is locsolkodtam. Mi
nek ? Elmúlt. Volt. Nincs.
A jelen hatása alatt állok, én. A
kis lányok habár elmentek már, —
talán ép az iskolába, —- még is itt
vannak előttem. Azaz láíom magám
efőjt őket Talán a lelkűket. Pici szi
veiket/ Egyiknek a szeme fekete,
Néznek rám. Kezükben az üveg, ab
ban a szagos viz. mindenük Részéi,
minden mozdulatok, csak ajkuk nem.
Nagy zavarban vannak.
Megértem őket.
Tartom borzas fejemet.
Hiába.
— No hát ne féljetek...
A válasz, félénk mosoly és a kezek
bizonyos magasságig való felemelése.
Komoly eredmény nélkül.
Várok még.
De csak pár pillanatig.*
Mert megtörtént — a locsolkodás.
Elmentek. A kis angyalok. Ugyan
ki mondta nekik, hogy locsoljanak
meg engem?! Akárki, jól tette. Vagy
ha senki, még szebb akkor a szere
tet ily önkényt való megnyilatkozása.
Annyi bizonyos, hogy szeretnek en
gem ezek a kis növendékek. Végte
lenül jól esik.
Mindig is imádkozom értök.
(bán)
Ifj. Szántay János halálára.
Te is elballagtál János 1? Azokkal
együtt, akiknek egy-egy napi hiányát
is érezdük, a halállal való alkudozás
után áttértéljaz Örök békébe 1 A falu
első legénye voltál, erős izmos, de
békeszerető, amint a tekintély megkí
vánja.
S erődet elvette, — iz
maidat pettyhüdté tette a haza szol
gálatában szerzett betegséged. Mert
nem bírtál a halállal, meghaltál. ..
Katonasors János I Sokszor fázós,
sokszor izzadt testünkön^szánt^ végig
a hideg északi szél, de szolgálat
mozdulhatunk,
közben meg
sem
hogy összébb rántsuk magunkon a
kabátot, hogy annak horzsolásával
melegítsük félj ludbőrzött testünket,
hanem, állunk és agyunkon végig fut
a gondolat, hogy most — halálra fá
inek nyomorúsága. Ahol a háború
áldozatainak kiuzsorázása jelenti egye
seknek a földi menyórszágot, leginkább
azoknak, akik sáncárok helyett auto
mobilba, hintába, páholyba, fotelba ül
ve olvassák a hadieseményeket.
Aliknek'már igy is unott a háború,
mint hamis kártyásoknak unottak azok
a pasasok, akiktől elnyerték a pénzt.
János, nem halunk meg hiába I
Benei
HÍREK.
Lányok, kik nevettek,
Akik ma vihogtok,
Ágyúk közé gyertek,
S csöndös lesz hangotok!
Járom az utakat
Bánattól megtörve.. .
... A fákat a véres
Zivatar letörte.
A hét szülöttei. Jakus József József
és Julianna (ikrek), Szántó Lajos - Anna
Franciska, Csányi József Mária. Szabó Ignác
Jusztina, Kovács Alajos Viktória, Szikra
Sándor Alajos nevű gyermeke.
ma
sem
Lányok halljátok e
Szólni a nagy ágyút?
Én hallom. Reszketek.
A szava poklot gyújt!
És e véres úton
Nagyon sokat sírok.
Hisz’ amerre nézek:
ölt a meszes sírok! . . .
Könny a szememben.
Csók az ajkamon.
Bú a lelkemben.
Ima a dalom.
Jó emberek
Ide jertek.
■ Hagyjátok ott
A divatos
Csúf világot.
Vészi Veronika
Eljegyzés. Nigrinyi Antal, gyöngyösi
lakos, nyomdatulajdonos, április 5-én
eljegyezte Papp Annuskát Jászárokszálláson.
Gorzavszki Ágnes, ki a helybeli polg.
zunk.
S rendben vagyunk vele. Nem ül*“iskolában a német nyelvet oly kitűnő
arcunkra a halálfélelem, hanem vi eredménnyel tanította, hogy az elért
gyázunk a kommandóra, hogy halá eredmény fölött nemrég a kir. tanfel
ügyelő is elismerőleg nyilatkozott, —
lunkig katonák legyünk,
Mert ma olyan '.természetes’^halál mint értesülünk, — Németországban
— a katonahalál J Amitől mindenki lakó szülei hívásának engedve, meg
vált állásától s visszatért övéi körébe.
irtózik, csak a katona nem 1
Sajnáljuk a távozót, mert a polg. is
Nem az első vagy János s nem az
kola tehetséges munkaerőt vesztett el
utólsó. Féltjük ^bár széretetteinket, de
azzal a megnyugvással helyezünk a benne.
Újra egy katona halál. Bordás István
megboldogultak közé, hogyjiamarosan
Béla a megholt katona. Ismertük.
találkozunk.
Megalakítjuk ’az'egyesült egyetlen Néhány héttel ezelőtt esküdött örök
hadseregeCaz égben. És hadat üze hűséget ifjú feleségének. Szabadságot
nünk a földnek, ennek a "nyomorult kért a katonaságtól, hazajött, aztán
visssffsietett a századba. Erős, inagyj
_
Agy áTnülimrságnak
------- gyarnunansagutih. nuui
kozása mellett. A koporsónál, a fáj
dalmakban földig sújtottakhoz, vigasztalóan szólt az egyház felszentelt
szolgája. A katonát, szomorú halálban
is az igazi hőst, szülőföldje temetőjébe
helyezték. Hogy itt, övéi közt pihen
jen, álmodjon, s várjon az egykori
feltámadásra.
Klerikus-önkéntesek. Temesvárról ír
ják, hogy a Csanádi püspöki papnevelő-inté*et növendékei közül,többen tényleges katonaivszolgálatra vonulnak be. A klerikusuk
ugyanis lemondanak u hadtnentesség privi
légiumáról melyet a tö. vények biztosítanak
számukra és fegyverrel kezükben önként
kivárnák kivenni részüket a nemzet kiizdel*
mébol. A tizennégy lelkes ifjú jelentkezésük
fdlytán már e hó 15-én tartozik bevonulni.
Közöljük e hirt annál is inkább, mert a le.kés
kispapok egyike: Ozsváry — környékünk
egyik községébe: Tarnaörsre való.
írásom azoknak, akik
simák.
4*
értékű szolgálatra. S onnan többé*
vissza sem jött. — 'Azaz. Kedden
elhozta a vonat. De már $sak holtan.
Eltemettük. Óriási részvét megnyilat
-------------
.... 7
Kiütötték őszemét. Jászdózsána múlt
héten, a Koroknyai János féle vendég
lő udvarán játszadoztak a gyerekek.
Játékközben Tábori István az utcáról
egy hegyes végű fát dobott be az
udvarba játszadozó gyerekek közé.
A fa oly szerencsétlenül szállt be,
hogy a 9 éves Szikszai Istvánnak az
egyik szemét kiütötte. A szerencsétlen
kis fiút Budapestre szállították.
A hét halottal. Szántai János 30 éves
iparos, Berecz György 4 hónap. Dósa Ilona
1
2 év. Suhajda László 4 hetes, Suranyi *Érzsébet 2 és fel év. Földi Márk 15 ési fél
év. Major Piroska 9 hónap. Csuka Verőn
11 hónap. Demény Teréz 12 év. Bordás
István katona 28 év.
Letartóztatott borkereskedő. A papiros csizmával való vissszaélések szálai
Gyöngyösre is elvezettek. A rendőr
séghez érkezett feljelentés alapján le
tartóztatták Boxhorn Izidor gyöngyösi
borkereskedőt, ki a kincstár részére
szállított csizmákat — a kihallgatott
tanúk vallomása alapján — papirosból
készítette. — Szegény katonáink mé
teres hóban életüket és vérüket áldoz
zák drága hazánk szabadságáért s a
mi testi jólétünkért, s akadnak úgy
látszik elég'nagy számban lelketlen,
hitvány emberek, akik nem átalják
undok haszonlesésből — ezer áldozat
tal, vésszel küzdő — katonáink testi
erejét tönkretenni. -Keméljűk, a bünö’’
sök mielőbb elveszik méltó bünteté, • ___
I
iAszarokszállás ÉS VIDÉKÉ
A
rendes üzletember
nem levelez mindenféle rongy pM£óo»
mert elveszti a bizalmát; hanem rendel
250 finom vonala^levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cégnyomással éllátva is csak § koronába kerül,
N 3 Q V Sándor űr.
*
Kapható a
i
elbeszélések. A 80 oldalra
VödVtHárá 1 ^kbföHa’2d fillér,
«
Kapható: lapttnK KiáaonJTátaWPan.
> Iszik mint a víziló,* Légjobb minő
ségu itatós-karton. Vöröses pelyhes.
10 ivenfiént
Ifiorona
«n
Söxn&i- xagis
e nehéz i'dÓktferi minden talpalatnyi
területeket hasznothajtó termelésre fel
kell hogy használják I
Különösen sok zöldséget-spenototr etket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmező főzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld:
Mühle Árpád
szíjgyártó ■ és kárpitos mester
TI
festő (Fő-utca.)
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi* női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell ynagunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güqcz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
1 nagy falikép alakú
____ ;
I színes olajfestmég nyű emléklapokat
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és | készít, mely a hősi
Szőnyeg
llitva
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1 örökön méltóként
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | őrzi. Ezen emlék- '
tisztítás,
festés és
meg
óvás
Álapa legszebb szo-
i- —
™
jJ
badisz.
fruzifa,
frílész,
Cement,
frászén.
—
A Szilvásvárai bükk hegységből I." <6 11. hasáb, I." gömbölyűi dorong és szép galyfát, prima minoségd
Mieszet, ffléiapátfalvai frorttandcementet
frlüfififaszenet
friscfier £ajos
EGER Hevesmegy?
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Altptöke:
840.000^ K.
Saját hálában (Tóit Mírkus-Mle ház.)
Tartalóktók a
798000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
‘
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
Jelzálogkölcsönöket folyósít löldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
. Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerin1 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
'
Nigrinyi Ferenc-könyvnyomda Jáseárokszállás.
. 4
,
Negyedévre
* .... 2
_______ Eg vés szám ára 16 fillér.
„
_
.
.
-
•
Olyan gyönyörű most ez az isten
adta tavasz. Mégha esik is az eső
és sár tapad a lábunkhoz, ezzel is
megbékülünk. Megfeledkezünk minden
kényelmetlenségről, amikor a tavasz
enyhe szellője cirógatja arcunkat s
játszik a hajunkkal. Nincs panasz a
napsugár 'miatt. Lekerült immár a
bunda, a_ nagykabát — a pihenő
helyre. (Mintha már látnám a moly
otnvA^ó'Cd laipm.
waggon számra szállítok jutányos árban.
Félévre.
(ruháját ha pecsétet kap, mert
Báthori István
«s
Ideiglenesen felelnek a szerkesztésért:
A jászsági lányokhoz.
Temesvár.
r_________________‘------- •
ELŐFIZETÉSI ÁRA^’r.
Egész évre ...... 8 korona.
Ne dobja el
udvari szállító
kertészeti telepe
Í
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
Játóárokszállás
Ficzek Ferenoz-féle ház.
Elvállal minden e ssak a vágó
munkát a legolcsóbb árakért..
iwvriLb re“ iisztí
Az igazgatóság.
munkáját...)
Az utcán már nagyon meglátszik
a tavasz merész beköszöntése. Nem
sokára nyílnak az ákácfák ...
Úgy elnézem az utcát, ott a sürgés-főrgást. "Otyan népes és tarka.
Főleg vasárnapokon. »Napvilágra*
került a sok télen elrejtett blúz. Egyik
tarkább és csíkosabb a másiknál.
A tavaszi napsugár megtörik selyem
puhaságukon, és hogy száz és száz
esetben történik meg ez vele, szinte
aranysugárözönbe fürdik az utca, és
a járókelők.
Nézem a lányokat — és megütközöm.
Megütközöm főleg rajtatok jász
árokszállási lányoki Tudjátok az én
lelkem gyászol. Minden percben látom
a vérfolyót. Magyar fiuk vére folyik
abban. Partján ezer és ezer hulla.
Köztük nem egy jászárokszállási. Ott
fekszik már holtan az én vőlegényem,
T A R C A.
Nagypénteken a kereszthez.
(Késéssel vettük, de örömmel közöljük az Ismert
nevű költőnek lapunk számára küldött alkalmi
versét.) *■
,
Jertek, öleljük Át a keresztet,
Honnan a Bárány vére csorog.
Mossa le lelkűnk vétkei sxenyét,
Itt, hol az üdv forrása bugyog.
BÁNHEGYI BÉLA
Boíelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
és az én testvéreid is. S amióta szi
vem párja nincs többé, minden még
élő katona a vőlegényem. S amióta
édes testvérem nincs többé, minden
élő katona a vérem. Az enyém. Én
ezt úgy érzem. És látom, hogyan
küzdenek,
hogyan nyomorognak, és
hogyan fogynak — egyre, szünet
nélkül 1
Csoda-e ha gyászol a lelkem?
És csoda-e, ha megütközöm rajta
tok jászárokszállási lányok ? I
Mert ti nem érzitek át a mostani
nagy kor szive lüktetését. Tisztelet a
kevés kivételeknek I
Most, hogy a tavasz szellője nótá
kat dúdol, nagy meggondolatlansággal
táncra kerekedtek!
Fájl
Fáj annál is inkább, mert nem tu
dok másra következtetni, minthogy a
jászárokszállási lányok egyikének sincs
mit gyászolnia. Pedig ez hihetetlen I
No és akkor miért is van oly sok
dését. Amikor nézem őket — az ut
cán. Mert hát másutt nem találkozom,
velük.
Kérdem tehát, miért nincs szivük
ben több szeretet, lelkűkben mélyebb,
komolyabb érzés ?!
Miért is hódoltok oly eszeveszetten
a hiúságnak ti szépséges jászsági
lányok, kedves barátnőim ? (Újra tisz*
telet a kivételeknek!) Miért a festék az
arcotokon ? Azt hiszitek talán, hogy vőlegényeitek, ha visszatérnek a harcból,
dicsőséggel és lenyomorodva, talán fes
tett arcotokon csókolnak meg bennete
ket? — Nem. — Ó festett arcú leány, el
ferdül tőled a te vőlegényed, s keres
olyat, akinek még nem festéktől piros
az arca, és nem loknizza a haját, s
nem vesz minden héten púdert a »hó
fehér* nyakára.
S mondjátok meg, miért van azaz
őrületes pucc a ruhaviseletben? Minek
az a nyakatekert hóbort ?!
Valahol, nem is messzire innen,
most e szomorú időben, minden leány
érzéktelen lélek ?l
ünnepnapokon egyszerű, fekete ruhában
Igaz, a tavasz rrfegeleveniti a le jár. Hétköznapokon előveszik a régi ru
hangolt kedélyt. A vér jobban pezs- háikat, mert közös és dicséretre méltó el
dül a tavasz mosolyára. Az energia határozással kimondották, hogy amig 'a
fokozódik, a szív hangosabban dobog. háború tart, csak a legszükségesebb ru
A szellem élénkebb, a lélek üdébb. hadarabra költenek. Száműztek minden
S »gy valahogy az ajk is hangosabb. fölösleges cafrangot, me ly, mint divatos
Mindezt megérten. Ám mégsem tudom kodás a béke időben, halábra is kapott,
megérteni a jászsági lányok viselke- most teljesen kirí a fekete gyászlepellel
bevont Nagy Magyarország mély, könyEgy patak az* mely Golgota-útad
nyes csöndjéből!
Vérbe füröszté bűnösökért.
•Jászlányok 1 Nem mondom azt, hogy
Tél hava nincs oly tiszta fehér, mint
gyászruhát öltsetek. De ne nevettessétek
Lészen a lelkünk, cseppje, ha ért.
ki magatokat. Becsüljétek meg ön
Hintsd le a cseppjét drága sebednek
magatokat. Gondoljatok a harcba távoMit szivedben a lándsa ütött.
zottakra, akik — ki tudja — visszatér
S visszajövünk a síri világból,
nek-e? Szolidabban öltözzetek. Kiél
Melybe a bűnnek árja kötött.
jétek meg apáitok zsebeit, s ne fessétek
Nyújtsd le felénk, óh nyújtsd a keresztről
holmi pamacsokkal ifjú arcotokat.
Hajtsa alázat büszke fejünket
S térdre omolva sírja eiőtt:
Leljen a szivünk*Kánala árán
Balzsamot, enyhet, bünfeledőt.
Jézus Urunk l Óh ott a kereszten I
Nágg le szeliden. nézz le ránk,...
’ ÉTa Te véFed InossT^’V&timnk,------- —
Melynek idáig rabja valánk.
ULVICZKY FERENC
A lap szellemi részét illető küldemények a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja cimóre küldendő
A lap anyagi részét illető ügyek a kiiacjóhivatilban
intézendök el,
Nyilttór és bírói Ítéletek közlése soronkint 150'
Irgalomosztó szent kezedet.
S vidd az Ígéret drága honába
Égi Atyádhoz gyermekidet.
És az a szent sir, melybe temettek,
Rejtse, temesso bűn folyamát,
S angyali karral zengve rebegjünk_______
Drávai János
És ti, akik eddig is velem érezte
tek, s átértettétek a komoly idő szavát,
küzdjetek velem minden ily nemű hit
ványság ellen. Mert a haza ezt kí
vánja tőlünk.
MindnyájunktólL........
--------- -----
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
A
benne hiszen, el ne vesszen,
örök élete legyen!*
szülőkhöz.
A mai kínos, szinté kétségbeejtő,
hosszú ideig tartó világháború al
kalmával a harctéren 'küzdő, vagy
pedig elesett dicső hősökért bánkódó
és kesergő édes anyák, apák, vala
mint a szomorú hozzátartozóknak
egy kis sziverősitöül és lelkivigászul
szolgáljon az alábbi történet:
Alfonz, Spanyolország királya már
hosszú ideig védelmezett egy, a mó
rok által ostromolt várost. Történt
azonban, hogy bizonyos kirohanás al
kalmával a király egyetlen fiát el
fogta az ellenség. Most már legkevésbbé sem kételkedtek a mórok, hogy
a város az övék. Elvitték tehát a
fogoly királyfiut ajráros falainak kö
zelébe, úgy hogy a' bástyákról látni
lehetett és felkiáltottak:
»Alfonz l vagy add át várost, vagy
fiadnak végei*
Képzelhető, mily iszonyú helyzet
volt ez a király, az édesapa szivére
nézve, vagy hú népét a vadellenség
kezébe adni, vagy pedig szeretett
egyetlen fiát, mint véráldozatot lemé
szárolva látni I Több percig tartó,
gyötrő lelki tusakodás után a király
végre ledobván kardját a vár faláról"
Jekiáltá:
»Haljon meg inkább egyetlen sze
relmes fiam, de népem éljen I A hű
ség győzedelmeskedjék a természeten.
hanem
lett büntetésének az emberi nemzet
séget, vagy fiadnak meg kell halnia!«
S ime Isten végtelen szeretetének
egyik megfoghatatlan csodája! Isten
igy szólott:
»Haljon meg inkább fiam, csak él
jen az ember! Vigyétek az én ártat
lan, egyszülött, kedves fiamat, csúfol
játok, gyalázzátok és ostorozzátok,
feszítsétek fel és öljétek meg ót, de
az ember váltassák meg, éljen s el
ne vesszen!«
' Vájjon, adhatta volna-e Isten irán
tunk való szeretetének nagyobb tanú
jelét, mint midőn váltságunkért gyil
kosok kezébe adta egyszülött Fiát ? —
LJgyr-e nem ? — De, mert *Ügy szeszülött Fiát adá, hogy minden, aki
ő
és a bánat esős,
zivataros
felhőivé
alakulnak át.
♦
Fájdalmas szivű/anyák, apák és
rokonok f szívleljétek meg mármost az
Örök Atya és Alfonz király esetét.
Vegyétek őket példaképpen. Nemzetünk
élete és hazánk fenmaradhatásáért
bármilyen keserű legyen is a pohár,
mégis örömmel^ jókedvvel vegyétek
át s mondjátok az Örök Atyával és
Alfonz királyai: Haljon meg inkább
fiam, csak nemzetem éljen és hazám
el ne vesszen 1 (
/
Paál István
Egy
csendes órában.
Ne neheztelj senkire, —- még akkor
sem, ha valaki mélyen megsértett
vagy megkárosított. Te többször, sót
naponta bántod meg a jó Istent —
és mégis várod tőle az ó szeretetét
és áldását. Gondold meg : ahogy te
bánsz másokkal, úgy bánik az Isten
veled.
Fiainkat, kik hősi halálthaltak, siratjuk.
Oh, minek e könnyek ? Nem haltak,
meg ők. Számukra e zivataros éjszaka
sötétsége csak derült napfényre vál
tozott. Ök a halált osztó földről örök,.
— boldog életre költöztek.
Tévedsz fiam ! ha azt gondolod,,
hogy az, aki egyszer az Isten fensé
ges szerelmét megizlelte, földi szere
lem után hajhász. — Oh nem .1
még a legnagyobb kísértések esetért
hősiesen leküzdi a földi vágyakat —
és csak intenzivebben egyesül a sze-_
retet Istenével.
Ha Isten szivednél bekopogtat és
beledob gondot és fájdalmat; —
szedd össze ezeket mint olyan' drága
— köveket, melyeket saját koronájá
ból vett elő!
Ave
*
Tűrj, szenvedj, kimély ments meg,
bocsáss meg, — és — szeress na
gyon és állandóan I ‘
♦
A felhők eltakarják ugyan a napot,
de meg nem semmisíthetik ezt.
*
f
“Most a húsvét vagyis a megváltás
idejében legyen szabad ezen eseményt
— emberi gondolkozásmód szerint —
Istenre alkalmazni. Az isteni igazság
is ekképen tartá fogva négyezer esz
tendőn át az emberi nemzetet, Isten
nek szeretett népét, midőn e szózat
hallatszott az égben:
*örök Atyai vagy add ki érdem
•-
_____________ ____ _
Ha volt egy barátod, ki előtt sem mi
titkod sem volt, s azt tapasztalod,
hogy bizalmadért megvet: ha volt
egy barátod, kit az emberi méltóság
bizonyos magaslatán láttál s egyszerre
arra ébredsz, hogy ő is a többi prózai
lénnyel egy sorban halad ; — ha volt
egy barátod, kivel nemes eszmecsere
mellett nem egy kedves órát töltöttél
el, — s egyszerre csak a fenköll
eszmék iránti érzéketlenséget veszed
benne észre, s látod, hogy emmiatt
visszahúzódik tőled, — óh akkor, —
tudom, fáj lelkednék e csalódás; —
de akkor: ne búsulj miatta! Fönt az
égben van egy barátod, ki érdemesebb
bizalmadra, ki az emberi és isteni
méltóság legmagasabb fokán áll, ki
isteni eszmecserékre bármikor eresz
kedik le hozzád, s ki akkor sem hú
zódik vissza tőled, ha te némileg elhidegülve — gyarlóságaid ' által ót
megbántod. Ő legyen azért szived
vigasza, egyedüli barátja!
Rajzok a kaszárnyából.
A cigánnyal tanítják Gefreiter Bocsi úr
katonai címét rangját és a „jelentem alásant,^
persze németül ; Egy félnapi nyaggatás után
instruktor a következő feleletet kapja a ci
gánytól :
— Erger-berger Boci tedd ide, hozzad. *
(Herr gefreiter Eocsi melde gehorsi mst —
helyett.)
*
A kaszárnya előtt egy alacsony piszkos
sarokház van s korcsma van benne; Azt
mondják a tulajdonosa gazdag ember s ép
azért feltűnő, hogy a vizcsepegő alá szegegezett otromba belükkel pingált cégtábla,
hirdeti a pálinka és a ser eladását, ócska
zsindely tetejével igazi, falusi lebuj kinézésű
hely amellyel ellentétben áll az ajtóba néha
kiálló, jól tápéit, inkább
kihízott, egy
kis elegánciával öltözködő tulajdonos alakja.
Egerben nem igen látni ilyen öreg épületeket,,
a kaszárnya előtt meg épen feltűnő az. A
kaszárnya egy-eg}' reggeli pálinka fogyasztása
több mint 200 koronára rúg. Mégis micsoda
szegénység I
Igazán megesne a szivünk rajta, ha az
épület elhanyagolásának oka nem volna
nyilvánvaló. Mert az bizonyos, hogy ha, va
lami rendes, jóképű vendéglőt építenének,
oda, elkerülné a baka, mig ilyként otthononosan érzi magát benne.
^Hogyne ! Egerben, a művészi lakházak,
városában, a modern kaszárnya mellett, mint
valami kedves régi emlékre reá akad a
„rongyos csárdádra, amelynek „két oldala
fakó ! ‘
*
Ha az öröm és remény bárányfelhői — kedves látványképen — úsznak
át éttecTegén,
nélkül, mert csakhamar a szenvdések
Egy a vallása a foglalkozással annak a
katonának, akit ügyetlensége miatt kiállítót—
micsoda civilben. Náci félénken fele)
— Izraelita!
•— Nem a vallását kérdezem, hanem a
foglalkozását!
.
y
— Zsidó vagyok !
/
\ ; *
— Az nem foglalkozá^z Hát mért fordul
maga mindig jobbra ?!
— Azért kérem mert balkezes varrók I
A rövid kiképzési időre való tekintettel
nem kérdeztek tőle többet.
. M
— Herr Zugsfűhrev
melde gehorsamst
bejöttem az öreg vitézek szobájába 1
r—• Pihenj ! Mi keli I ?
.
’
Ezt a bevezető párbeszédet annyiszor hal
lani, hogy szinte szokatlan volt a fülnek a
szobába lépő egyik idegen katona jelent
kezése :
y— Herr
Zugsfűhrer
melde
gehorsamst
bejöttem a vitéz szakaszba I
— Talán az öreg vitézek szakaszába ? I —
szólalok meg a háttérből.
— Mit öreg vitézek? Ki meri azt mon, danil És szikrázik a szeme a jövevénynek
a méltatlankodástól, mintha valami gyaláza
tot kellett volna elszenvednie.
Nem volt olyan nevetséges a dolog. Egy
freiter
jóakaratulag
magyarázza,
hogy
nem mi, hanem a hadatjártak az „öreg" vité
zek akik megpokrócozzák azt, aki jogtalanul
akarja használni az „öreg“ címet.
•
Egyizben nehányan, civilruhásak az egyen
ruhás katonák közé kerülve gyakorlatoztunk.
Egy jó falusi képű freiter megy el előttünk
s bosszúsan szól a káplárnak :
— Ez a sok rongyos cibil mit keres itt a
katonák közt ?
. .
— Csak hagyjad, egész jól csinálják í szól
vissza a káplár.
Nehány szúró, lenéző sőt gyűlöletes végignézés után ilykép indokol a freiter :
— De az apjok erre arrájat, ők éltették a
háborút!
*
A katonáéknál a háború sem változtatta
meg azt a felfogást, hogy ami tied, enyém is,
ami az enyém, ahhoz semmi közöd. Az
egymás tárgyainak ellopása afféle csere-bere
üzlet ott, ami ha rosszul üt ki, bosszankodni
sem szabad rajta. Egyik Ízben a szaka
szunk söprőjét lopták el. De öt pere múlva
a ziminerordenánc, egy pesti pincér, fütyörészve söpri a szobát. Egy egész uj söprővei. Kérdezzük, hogy honnan vette a söprőt ?
Mire a pincér a tőle megszokott hámorral
válaszol:
— Vettem kérem, de senki
mikor alkudtam !
sem volt ott,
HÍREK. /
Lesz-e'béke ? Lapunk az elsők közé
tartozott, mely a tavaszi lágy napsugárban
megérzett világbékevágyat kifejezte. Azóta
a lapok hasábjain ez a legérdekesebb olvas
mány, beszédes ajkakról ez a legkedvesebb
beszéd — a megbékélt természet is mintha
békét óhajtana. Nem tudjuk mi oknál és
mi okon, de békéről beszél a világ s olyan
egyszerre támadt e vágy, mint ahogy egy
szerre kel ki az árpávetés. Távolállunk
két, vág)' az
.■--o
____
u bennünket, mégis békéről beszélünk, mert
jászArökszállás és vidéke
az emberek változó érzelme,
következetlen
sége vagy gyengesége * most békét kiván.
A nagy béke után háborút. Pihtóés után
fáradságot, fáradság után pinenést. S az
ember akaratának érvényt szerez. Tehát
béke lesz — ha dacot keltő körülmény
nem jön közbe — hamarosan béke lesz.
A szerb pap öngyilkossági kísérle
te. A községünkbe internált szerbek közt
egy szerb pap is volt, ki szelíd és rendes
viselkedése, különösen munkássága által vált
ki a többiek közül. A legnehezebb földmun
kát is ^dolgozta, annélkül. hogy kényszeritették volna reá és dolgozott, úgy mint aki
lelki fájdalmait akarja enyhíteni a testi sa
nyargatással. Lelki fájdalmát meg~~nem pölitikai okok idézték elő, hanem az, hogy
családjáról az ősz óta nem hallott hirt. ön
megtagadó életet élt, a községtől a munká
jáért sem fogadta el a dijazást, hapem neki
adta magát a családja utáni* bánkódásnak,
mi őrületbe hajtotta a szerencsétlen embert.
A rendellenességet már egy hónappal ezelőtt
észre vették rajta, a beavatkozás azonban
nem látszott szükségesnek; F. hó 11-én
aztán fokozódott bajában a községház ud
varán levő mély kútba ugrott. Kihúzták, baja
nem történt. Felügyelet alatt áll.
(N.)
A hét szű/ttei. Földi Bálázs birtokos
Rózsika Jusztina, Csikós Ferenc birt.
Ferenc, Arlett Ferenc lakos Mária,
Csoszor János ip. János, Kéri And
rás lakos József, Görbe Alajos lakos
Ángyéi, Nagy V.- Ignác lakos Ignác
Szabó János birt.' Lajos, Bordás Sán
dor birt. Alajos, Demény István birt.
István nevű gyermeke.
Otthont a hontalanoknak Az állami
gyermekmenhely a kárpáti harcokban kiürí
tett községekből való gyermekekről is gon
doskodván, azokat is mint az elhagyott gyer
mekeket, tisztességes magyar családoknál
óhajtja elhelyezni. Ezen kihelyezés legfeljebb
őszig fog tartani. .Azok, kik ilyen gyerme
keket magukhoz^ kívánnak venni, haladék
talanul jelentkezzenek Stipula Bertalanná
úrnőnél, hol a tartásdijra vonatkozólag is
felvilágosítást fognak kapni.
A pénzhamisító házaspár. A pénzha
misítás terén valóságos szaktekintély
hírében állott Jászberényben és kör
nyékén Marinka Tóth László föld
mives. A hamis pénzzel elárasztották’
az egész környéket, mig az egyik
hatvani vásáron rajtavesztettek, ahol
Marinkát és feleségét nyomban letar
tóztatták s ellenük az ügyészség pénz
hamisítás büntette miatt emelt vádat.
A csütörtöki tárgyaláson, amelyen dr.
Csáder táblabiró elnökölt, a vádlottak
erősen tagadtak. A kihallgatott tanuk
terhelő vallomásai azonban beigazol
ták bünösss.égüket, mire a bíróság dr.
Sztrache ügyész vádinditványa után
•Marinkát és feleségét pénzhamisítás
bűntettéért két-két éyi börtönre ítélte.
A hét halottal. Demény Teréz 12
év, Kovács Marcelía 2 és fél év Surányi Anna 4 év, K°vács Mária ST
hónapos, (Bodrogszerdahelyen
sz.)
9 hónap. Csordás Sándor 3 hónap.,..
Quba Ignác 36 év., Csikósné Farkas
Márcel 72: év, Bordás Anna 1 és fél,
óra.
lapokhirdetései között sokszor találkozunk most
földet keresők hirdetéseivel. S ami érdekes e .
dologban, az ajánlatokat egy béési hirdető
iroda kéri, tehát osztrák . szomszédainkban.
támadt fel a magyar föld vásárlási kedv.
Mit szóljunk hozzá? Először azt, hogy nii.ei.;
veszélybem a—hazar__jrier£~~egyébként í em
vennének földeket. Másodszor,* a hadfelsze
relés ezután n mcsak ágyúból, puskából, ló
ból fog .állani, hanem — földből is. Jól mun
kált, nagy raktáras birtokok lesznek a hadiföldek,.
Azután arra ’is gondolunk, hogy a felhizott
tőkék újabb hizlaJási terepet keresnek. Erre
meg alkalmas nagyon a magyar föld, ami
kor 40 korona egy mázsa búza, 1000 kor.
egy ló vagy egy Ökör, 10 kor ona egy pár
tyúk, 10 fillér egy tojás, 20 fillér egy liter
tej. Amikor még a magyar nemesek boldogtalanodtak a birtokokon, akkor 12 korona
volt a búza, 150 korona egy ló vagy
egy Ökör, 20 fill. egy pár tyúk, a to
jás mag tej — sokszor értéktelen semmi*
— örüljünk, értékesedik a magyar föld I
'■ Értékesedik a magyar föld. A
A gyomor furfangja. A kapitány szi
gorúan megtiltotta katonáinak, hogy
ellenséges földön gazdátlan baromfit
harácsoljanak. Az ellenben szigorú
parancs, hogy a postagalambot min
denütt üldözzék, lőjjék le és fogják el
és ezért még kitüntetés is jár, mert
sohase lehet tudni, milyen fontos izenetet vihet az ellenségnek. A galam
bot persze meg is főzhetik.
Egyik katonának a vasfazekában egy
pulyka főtt, mikor a kapitány szem
lét tartott a táborozó katonák fölött..
— Mi ez ? — rivalt rá a kapitány.
— Hisz ez pulyka I Nem tudod gé
zengúz, hogy tilos a harácsolás?
— Igen is tudom — felelte a baka
— de ezt el kellett harácsolnom, mert
ez postapulyka!
||
|| Szerkesztői üzenetek. ||
]
D. J. Gyöngyös. Köszönet érte. Ugy-e
nem utolsó ? Baráti őszinte üdvözletünk !
Egy leány, ön is bizalommal van« hoz
zánk, akár — Primula. Igazán szép. Mi meg
készséggel szolgálunk. Amivel tudunk. Jelen
leg tanáccsal. Dolgozzon, s ha elfáradt, ját
szón, szórakozzon. S főleg ne olvasson fillé
res ponyvaregényeket. Feledni nem muszáj.
Sokszor az emlék is boldogít.
„Szivemet tépi a bánat.** „Meghalok én
te utánad,, stb..— Vigyázzon, még csak
ugyan megjárja. Pedig kár lenne a jó kis
lányért. Nem fizeti ki magát. Versére őszinte
kritikát kér. Mást nem is adhatunk. Hát bi
zony a verse nagyon rossz.
M. L. Miskolc. Még eddig semmi külölönös fordulat. Nem is lesz
már. Azonnal
értesillek. Ugye megkaptad a hosszú leveJÜÚJb jiT .'/T-iia.iW ■■
a vádlottak fellebbeztek.
‘
meleg üdv.
«
Itatúpír
»Iszik mint a víziló.* Legjobb minő
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
10 ivenfíént
Iftorona
1. -
í.
könyv
nyomdában.
k„«.
A
rendes üzletember
Vll. évfolyam.
.
w
frözsér
saij gyártó
Mühle Árpád
udvari szállító
kertészeti telepe
Temesvár.
’T^Báthori István
fajos
TÉGLA-
ELŐFIZETÉSI ARAK:
Felelős szerkesztők:
Egész évre ...... 8 .korona.
Félévre...
• 4
* „
Negyedévre
.
.
.
.
. 2
„
Egyes szám ára lfr fillér.
_
tíOVM FEST, TISZTIT.
Ne dobja el
A háború hiénái.
ruháját ha pecsétet kap, mert
A legbékésebb természetű embernek
is arcába szökik a vér s ökölbe sző
rül a keze, mikor hallja, mikor a hír
lapok hasábjain nap-nap után olvassa,
hogy vitéz és bátor katonáinkat, édes
véreinket szóval a hadseregünknek te
kintélyes részét nem annyira az ellenség
golyói teszik harcképtelenekké, s nem
annyira a rossz időjárás ritkítja meg
soraikat, hanem azoknak embertelen
és fölháboritó eljárása, akik a had
seregnek papiros talpú bakancsot,
gyapjúposztó helyett pamutszövetet,
zsir helyett romlott faggyút, tojás
helyett pedig padlóviaszkot szállítottak.
Szinte fáj az embernek, hogy ezen
égbekiáltó gazságokat nem az ellenség
követi el katonáinkkal szemben, hanem
azok, akik ugyanannak a magyar hazá
nak poigáraiúi vallják magukat, amelyért
hős katonáink: apáink, testvéreink,
jegyeseink, rokonaink, barátaink min
denüket, sőt a mindennél drágábbat:
életüket és vérüket is kockára teszik,
feláldozzák.
A Kárpátok csúcsán embermagas
ságú hó fölött, a széljárta lengyel sí
kon, a Száva termékeny partján folyik
a vér, a piros magyar vér immár
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi* női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
I
CSEREPGYÁR
[py {Tűzifa, frTlész, Cement, frászén.
A Szilvásvárad bűkkhegységböl 1." és II. hasáb, 1.* gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frfteszet, {Béfapátfaivai {Tortfandcementet
és {ftüftfifaszenet
.
BÁNHEGYI-BÉLA
ULV1CZKY FERENC
Szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
A lap sze'lcini részét illető küldemények a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja címére küldendő
Á lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézondők el,
Nyilttór és bírói ítéletek közlése soronkint l\>0
kilenc hónap óta s egyre és egyre
több fiatal test vegyül össze a fagyos,
a nedves, a röges anyafölddel. Édes
véreink itt hagyták a meleg családi
tűzhelyet s elmentek messze, kietlen’
vidékekre, hogy a mi házunk tája
épségbep maradhasson, hogy a bázun*kat föl ne perzseljék a fejünk felett
azok, akik bennünket annyira gyűlöl
nek. S mig ők a harcmezőkön vívják
a küzdelmet, az élet-halál harcot a
közjóért, érettünk itthonmaradottakért,
édes magyar hazánk jövőjéért, azalatt
a hazai földön szintén folyik a harc,
a küzdelem a haszonért, a nyereségért,
a Mammon aranyáért. Ez a küzdelem
nem ismer nemzetközi szabályokat.
Épen azért, ebben a‘ küzdelemben
nincs is önfetóWozás, nincs is becsü
let, de vari csalás, hamisítás, meg
vesztegetés. A törvény előtt mindig
mentő körülmény az, ha valakit az
éhség, a szükség kényszerit a bűntény
elkövetésére. Azonban azok számára,
kik ebben a most folyó véres világ
háborúban a hiénák szerepét játszák,
nincs mentség, számukra nem lehet
kibúvót találni. Ök ugyanis nem a
friscfíer £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
Tartaléktöke
798 000 K.
£
Kíjr*.
w*
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal..
Folyósít kblcsSnüket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkQlcsónoket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5* százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
• •
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset, ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az* igazgatóság.
Nigrinyi Ferenc.könyvnyomda Jászárokszállás.
Honvéd huszár.
Honvéd huszár paripaja
de
nyalka.
Ágaskodva, táncolva jár alatta.
A gazdája örül neki, nem bánja,
Hogyne \ Hiszen maga kapatta rája.
Honvéd huszár 1 de vizes a homlokad,
Talán bizony a kiskendöd elszakadt ?
Lehetne most akármennyi kiskendöm,
Törülközni nincs egy minuta időm 1
L
X
X
§
N3fc.
X
s-r
i
1-1
Honvédhuszár! mért vagy olyan haragos?
Nyalka lovad miért olyan csatakos ?
Az áldóját 1 Ha nem tudja, ne kérdje,
Éjjel-nappal csülökig jár a vérbe* I
<i
manipulációjuk árán. A háború nyo
morát, ínségét, a kukoricakenyér ér
dességét ők nem érzik, hisz’ százez
rekkel rendelkeznek. Mit akarnak te
hát? Öklöt emelő gaz eljárásukkal
a pénzt, a Mammon aranyát óhajtották
megszerezni, halomra gyűjteni. Ezért kel
lett elhullni vagy egész életére elnyomorodni oly sok testvérünknek 1 Ezért
fogunk látni a háború után utón út
félén sántákat, félkezúeket, csonkalábúakat! Azok a lefagyott újjak, am
putált lábak, tifuszos katonák hullái
bosszúért kiáltanak. És pedig véres
bosszút s szigorú és igazságos ítéle
tet követelnek. Mert, ha egy kém rá
szolgál a büntetésre, még abban az
esetben is, ha árulása folytán mind
össze egy két ember vesz csak
akkor nem érdemelhetnek kíméletet,
kesztyűs bánásmódot azok, akik ezre.deket tettek mezitiábúakká és had
testeket .rongyosakká, nyomorékokká.
Az pedig, aki a. saját nemzetét az el
lenség javára meggyengíti és elárulja,
az *fenevad,* melyet elpusztítani er
kölcsi és hazafiui kötelesség.
U-y F-c
családjuknak szükséges kukoricake
nyeret akarják megszerezni bűnös
TÁRCA.
waggon számra szállítok jutányos árban.
16 szám.
Társadalmi, szépirodalmi $ közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
és kárpitos mester — Jászárokszállás
kerül, mert nem kell magunknak
festő (Fő-utca.)
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
-^5----- ------ S-''
helyben átad juk Göncz Gábornénak,
és
Saját kombinációjú Jászárokszállás, serház-szög
-N
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
nagy falikép alakul ki a gyár rendes áraiban vállalja
színes olajfestmé- | az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitö- és bútorszöveteket, füg
i nyű emléklapokat
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt cs| készít, mely a hősi csipke- és végáruk, lszőrmék,
—
fehérnemüek vegytisztitását, fesfalitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1 örökön méltóként
tését és mosását.
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | őrzi. Ezen emlék- I Szőnyeg tisztítás, festés és
1
Álapa legszebb szoóvás
4
,
•
*
■
Ficzek Ferenoz-féle ház.
Elvállal minién e szak'« vágó
munkát a legolcsóbb árakért.
Különösen sok zöldséget-spenototr etket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmező főzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld .
J/ISZÍlROhSZflLLÖSI
v ■
V
Történeti elbeszélések. A 8D oldalra
terjedő könyv1 ára 1 korona 20 fillér.
Kapható: lapunk kiadóhivatalában.
Kert és földbirtokosok
e nehéz időkben minden talpalatnyi
területeket hasznothajtó termelésre fel
c‘
kell hogy használják 1
Í915. április 22.
__ ______ .
NüüV SándOf ÜT.
nem levelez mindenféle rongy papíron,
mert elveszti a bizalmat, hanem rendel
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég-,
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül.
\
:
.
JÁSZÁROKSZÁLLÁS fis VIDÉKE__ _
Honvéd huszár! Magyarország virága 1
Virad-e mé^g jó nap a nagy világra ?
Virad-virad\ a szavamért jótállók,
De csak akkor, majd mikorén megállók 1
Vége volna rég a zene-bonának.
;.............. száz karja nőtt volna a huszarnak.
" No de azért nem kívánok éti százat:
Kettővel is megvédem a hazámat.
Húsvét a lövészárkok között.
Lapunk egyik olvasójának szívességéből
kezeink közé jutott egy harctérről jött levél,
amely röviden beszámol arról, hogyan tol*
lőtték a 10-ik honvédgyalogezred egyik
századának vitéz katonái a húsvéti ünnepe
ket s egyúttal elénk színekkel ecseteli amagyar
s orosz katonák közti barátságos viszonyt.
*
Húsvét vasárnapja előtt való napon, azaz
nagyszombat estéjén szokatlanúl nagy csend
volt az egész vonalon. E nagy csendet éjjel
12 órakor a muszkák felöl jövő énekszó s
_ amit hat hete nem hallottunk — harang
szó zavarta meg. A muszka sógorok ugyanis
egyik távoli faluban feltámadást tartottak.
Odahaza el sem képzelhetik, mily jól esett
itt a lövészárkokban a harang hivó szavát
’ hallani. Sajnos, mi ilyet nem rendezhettünk.
Az ünnep első napjának délelőttjét — mint
rendesen — átaludtuk. Délben azonban vahangulat^zayarta meg a »yá^yr,
Megválók a felelős
szerkesztői állástól.
V,
Nem tudom, méltó voltam-e rá.
Arra a hivatott pennára. Ügy tudom,
ruhámban. Egyedül. A csöndet csak
egy fülemüle zavarta. Csattogott. Ara
nyos volt. A »Praeces diurnae* volt
a kezemben. Befejeztem; azután egy
létekért imádkoztam. Mert megígértem.
Valahogy rá gondoltam. A napsugár
aranyosabb lett... úgy tűnt fel. Csénd
volt. Szellő nem zúgott, á fa ‘ sem
nem igen. De vigasztal az, hogy
Olvasóközönségem
megbocsát gyenge
Jáizároksiállás, 1916 Apr. SO,
ségeimért, Én minden soromba a tel
kemet
öntöttem. Azt a kis lelKemet,
Méltóztassanak elhinni, most, hogy
e 'szavakat leírtam, reszket a lelkem, mely az enyém és senki másé, csak
mert hisz’ a címben levő bejelenté az Istené. Szivemből szóltam minden
semmel egyúttal életem egyik — úgy kor. Szivemből. S a szív csak szeretni ingott. Csupán a fülemüle dala két
És én érzem, hogy az én szereződött meg... párja is megje
érzem — feledhetetlen útjáról térek le. tud.
lent... De mégis valami megrezdült;
Amikor még nem fakadt élet a szivem is szeret.
Hirtelen. Oly hirtelen, mint a villám
Szerettem
a
lapot,
szerettem
a
vele
természet
illatos
,ölén,
amikor
még aludt az élet, és
hó
ta- járó kötelességet, szerettem — főleg lás első fénye mennydörögtelen nyári
karfa be azt nyugvó ágyán, — ez év az Olvasóközönséget. És mindez ki estén.
Fehér liliom nőtt ki talán az üde
január utolsó napjain oda álltam ment talán attól, ha — e helyt—
zöld
pázsitból ?...
kötelességeimnek
nem
tudtam
h*
ven
én is a sorompóba, hogy úgy, amenyFehérruhás lélek jelent meg előttem.
nyire gyönge és kicsike erőmtől telik, megfelelni.
Aki
imámat kérte. Megragadta a
Ez
alkalommal
nem
mulaszthatok
szolgáljam
Jászárokszállás
kedves
kezemet, megcsókolta és eltűnt.
lakóit — igy a sajtó útján is—azzal el valamit.
Meghatott a hála ez újszerű s
Köszönetét
mondani.
a kis szellemi termékkel, mit szabad
mégis
keresetlen, kedves, őszinte
időmből elvont kényelemmel produkálni ' Először az Olvasóközönségnek.
megnyilatkozása.
Hiszen
oly
sok
jutalommal
kedves
képes valék.
Nem felejlhetem el.
Akkor még kevesebb volt a hiva kedett nekem, elismerésével, együtt
érzésével,
szeretetével,
és
ezek
által
tásommal járó kötelességem. Nem
Eszembe jut annál inkább ma, ami
állandó
buzdításával.
Kérem
Mind
sokára változott a helyzet. Egy hó
kor, viszont én szeretnék mindenki
napja annak, hogy helyzetem megvál nyájukat, szeressék e lapot továbbra nek, kicsi munkámmal kapcsolatban
tozásával hivatásommal járó köteles is, úgy ahogy eddig is szerették.
eddig éreztetett szeretetéért, legőszin
Örökre lekötelező hálám szól a fő
ségek és elfoglaltságok tetemesen
tébb hálámat kifejezni.
megszaporodtak. Valóban küzdöttem tisztelendő és tekintetes Munkatárs
Valami újszerű mégis keresetlen
azóta és sokszor álom, nyugalom Uraknak, akik, kegyesek voltak lelkűk módon.
helyett — virrasztottam, mert más kincseivel engem és mindnyájunkat
Nem tudom másként, csak úgy,
megoldást, — hogy helyt álljak — gazdagítani, — Szeretném e helyen
mindegyikük nevét felemlíteni. De fé hogy ezúton szorítok meg minden félém
nem találtam.
nyúló kezet, — őszinte, érző,-? meleg
E napokban tért vissza a katona lek attól, hogy szerénységükben sér kézszoritással.
teném őket. Kérve kérem Őket, le
ságtól Nigrinyi Ferenc úr, aki e lap
Ha volt bennem valami, ami ér
hűséges szerkesztője volt, és aki most gyenek továbbra is nagylelküek — vedemül szolgálna nekem, mig, mint
lünkszemben.
már újra folytatni tudja nemes mun
felelős
szerkesztő, csekély kis három
^soroknál eszembe jut az életemkáját.
bŐTegy picike kis epizód, — mit el hónapban írogattam, az se az én érde
Olvasóközönségemnek tett ígéretet
mem. Hanem a Alma Materé, az
feledni azonban még se tudok.
im‘, — beváltottam. Ígértem, hogy
. .‘. Több évvel ezelőtt egyszer a Egyházé, mely gyermekéül fogadott,
amig távol lesz Nigrinyi úr, —- én bártfai erdők mélabús, csöndes, illatos mely szerető, érző, okos, önzetlen,
is pótolom. Visszajött. Leteszem tehát sűrűjében jártam. Egy júniusi nap- gémes
<
leikével felnevelt, mely mint
a felelős szerkesztői pennát
sugaras reggelen. Fekete theologusi . Krisztus Urunk felkent szolgáját eldalmat* vagy mint mondani szokás a „honvéd-család“-ot, jTeljes toajett-készités után
összegyűltünk az ünnepi szent lakomára.
Egyik tiszti fedezék előtt fenyőgalyakkal
szépen kidiszitett helyen volt az ebéd. Asz
taléi egy hosszú deszka szolgált, a székeket
pedig levágott fatörzsek képezték. Az asztal
főn ülő századparancsnok úr szép, meleg
szavakkal megemlékezett azokról, akik bizony
már nem húsvétolnak. Utána megkezdődött
az ebéd. Századunk rajzoló művésze egy
gyönyörű magyar motivumú „Étlap“-ot is raj
zolt, melyet olvasva a legelőkelőbb ételek
csiklandozták a nélkülözésekhez hozzászokott
Ínyünket. Az ebédet zeneszó: gramofon
hangja mellett töltöttük cl. Ebéd után előkerült,
a kártya Í3. A gramofont ekkor már a, fede
zék tetejére tettük s a muszkáknak muzsikál
tunk. A muszka sógor énekkel válaszolt. így
mulatattuk egymást, mig az est be nem állt,
akkor aztán kezdődött az ismeretes tábori
élet.
A következő na
va
’s
'hétfő
’
a különbséggel azonban, hogy ebéd után 2
cimborával a közeli érdébe mentünk „ibolyázni.“ Gondolva, kogy a muszka nem fog
ránk vadászni, felkerekedtünk s mintha a
legnagyobb békét élveznénk, az oroszok
szemeláttára mentünk ibolyát keresni. Hosszú
3 órai barangolás után egyedül én találtam
2 szálat, amit a levélben mellékelek, mint
kedves emléket a galíciai harctérről . . .
Ugyancsak húsvét hétfőjén történt, hogy
egy orosz zászlós pezsgős pohárral közelgett
rajvonalunk felé. Közülünk egy hadnagy
ment elébe. Midőn a középen összetalálkoz
tak, koccintottak s ki-ki ment vissza : haza.
Ezen vérszemet kapva, a honvédek is meg
próbáltak a muszka-sogorral
barátkozni.
Sikerült is. ,Egy orosz közlegény kulacs
rummal, tőlünk pedig egy honvéd kulacs
borral közelgett egymás felé. Midőn egymás
hoz értek, megkínálták egymást s kezet
szorítva visszatértek saját rajvonalukba.
Nem mulaszthatom el azt
sem
megírni,
amikor ugyanis igen kedves meglepetésben
részesítettek bennünket a muszka-sógorok.
Az orosz rajvonalak előtt ugyanis több he
lyen lobogót tűztek ki, melyre nagy piros
tojás volt festve s alatta ezen felírás:
VVeslago-Alleluja — Feltámadolt-Allelujai
így kívántak nekünk az oroszok boldog
ünnepeket 1...“
Az a nagy barálkozás, mely a húsvét al
kalmával megihlette mindkét fél katonáinak
lelkét, erősen hisszük, hogy minél előbb
békére, az annyira s oly forrón óhajtott bé
kére vezet. Erős az isteni Gondviselésbe
vetett az a bizalmunk, hogy a jóságos Isten
nemsokára elfordítja bűnös fejünkről igazsá
gos haragjának büntető ostorát s mielőbb
leküldi közénk az olajággal a béke angyalát.
Az olajág lesz egy fényes győzelem, melynek
eredménye lesz a várvavárt : tartós béke.
(yj- •
-
MszXrokszAllas
■■■ ... .......................................
küldött,, hogy szolgáljam a nyájat,
is ezt lehetetlenség meghálálni.
♦
és vidéke
.
■
Első nap a kocsi után szaladt. Ahol éjjel
re megszálltak, azonnal eledelről és jő ágy.
ról gondoskodott apja számára, Éjjel azután
előre gyalogolt, hogy a következő meghatá
Szobámból kinézek ... Késő éj van.
rozott állomáson már mindent készen talál
Millió csillag ragyog az égen. Alig jon az öreg fogoly.
látni a sötétben. Mégis mintha egy
így juttattak el Berlinbe, egészen a fog
madarat látnék... Röpül. Fáradt. Le ház ajtajáig. Itt elvált atyjától a leány, hogy
száll megpihenni. Nézem hogy hova ? megszabadításán fáradozzék. Három hónapon
keresztül a törvényteremben lehetett látni
A kereszt tövébe ...
Bánhegyi Béta
káplán
A gyermekekhez.
A mostani világháború folyamán olvastam,
de hogy Ausztriában vagy Németországban
törtent-e, nem emlékszem biztosan.
Sűrű, nagy ütközetek után mellén a legna
gyobb katonai kitüntetések egyikével, a Lipótrend
hadiékitményes lovagkeresztjével
vonult be egy kapitány bizonyos Városba,
melynek szomszédságában az ő nagyon sze
gény paraszt szülői laktak. Ezek is bemen
tek a városba, hogy kitüntetett és híressé
vált fiukat láthassák. A piacon várták, mjg
az áldott lelkű jó leányt, ki nem szűnt meg
apjáért könyörögni. Végre mégis kiadták őt
neki bár másokat, kiket hasonló vádokkal
terheltek, halálra ítélték.
A gyermeki szeretet ezen győzedelme fe
lett örvendezve vitte hazafelé apját a derék
leány. De útközben megbetegedett. A kiál
lott sok fáradság, epekedés, meg nyomorú
ság teljesen elcsigázta, kimerítette minden
étijét, a nagylelkű leánynak. Édesapja kar
jai közt halt meg, kinek öreg életéért a
saját ifjú életét oly hősileg feláldozta.
——-
________ .________ —.—-—
'
„ _
Kedves gyermekek!
Magyar fiúk és leányok !.
Mármost hozzátok szólok. Ha bátorságotok
vagy más szép lelki tulajdon súgtok,, érényeir
tek révén a dicsősség bármily magas fokára
is felemelkedtek, sohase feledkezzetek meg
a tőletek rangban és tisztességben fent ma
radt szülőitekről, hanem mint a derék hős
kapitány, akkor is tiszteljétek,, szeressétek
és becsüljétek meg Őket. Ha pedig szülőitek
"............ 1
■ ■■ T.-
Hogyan oszlónak meg a márciusi vi-tézsé^i érmek ? A március havi hüzdelmek
az .„őrszem" c. katonaiszaklap szerint 7273
vitézség! érmet hoztak a harctéren küzdő
katonáinknak. E 7273 vitézség! érem közül -
arany volt 77, első osztályú ezüst 5429. A
március havában kiosztott 7273 vitézségi,
érem a közös hadsereg, a magyar honvéd
ség és az osztrák honvédség katonái között
követketkezőképen oszlott meg :
y
Aranyérem:
Közöshadseregbeli...................... *
Osztrákhonvéd......................... ,
Magyar honvéd
43
26
3
Eüőbsztályu ezüst vitézségi érem:
Közöshadseregbeli,......................
Osztrák honvéd . ........................
Magyar honvéd ..........................
Tengerész...................................
Másodosztálya
ezüst vitézségi
Közöshadseregbeli............. .1512
Osztrák honvéd................ ... .
Magyar honvéd
Tengerész . ......................
H27
451
175
14
érem'.
1127
770
20
Levelezés a Przemysli foglyokkal. A
Hadifoglyokat Gyámolitó és Tudósiló Hiva
talnak sikerült kiezközölnie azt, hogy azok
nak a katonni személyeknek, akik Pnetnyls-/
ben
voltak, hozzátartozóik már a fogolylisták
a katonaság bevonult. A kapitány hamar
közzététele előtt Írhassanak. Aki tehát hoz
meglátta őket. Leugrott a lóvárói és öröm
zátartozóinak írni kíván, a levelet küldje el
könnyek közt ölelte, csókolta meg a szegény,
a fent nevezett hivatalnak (Budapest, IX.
Üllői út 1.) és a borítékot, illetve a külden
. de édes jó szülőket.
dő
levelező lapot lássa el ezzel a jelzéssel:
Pár hét múlva a kapitány magához vette elöregednek, gyámoltalanokká válnak, he
BesatzungstruppePrzemisl vagy pedig
szülőit. Bármily előkelő vendégei voltak is, hagyjátok el Őket, hanem, ápoljátok,, gon
Garnizon .de Przemisl. A hivatal az igy
a szülők ugyanegy asztalnál ettek velük.
dozzátok, segítsetek rajtuk, mint a jólelkű, megjelölt levelezéseket elküldi az , illetékes
ValamelyiK hetyke katonatiszt gúnyolódva német lány. Amely gyermek a , szülőit sze helyre. Mivel az orosz cenzúra ri hosszú
;-.^.meg is jegyző: .micsoda dolog az, hogy reti, tiszteli, becsüli és segíti, azt. Isten már levelekkel nem igen szeret bajlódni s igy
a kapitány ur parasztokat ültet az asztalá e földön is oltalmával, áldásával és hosszú, a feladó ki van téve annak, hogy levelét
olvasatiamé eldobják, a hivatal lehetőleg
hoz ?“
a másvilágon pedig örökké tartó boldog élet levelezőlap használatát ajánlja.
.Ugyan édes barátom — felelte a kapitány X tel jutalmazza.
A hót szülöttei. Vig Alajos lakos Má
— micsoda ember volnék én, ha életem leg
Paál István
ria, Kócián, Alajos ip. Gyula, Csányi Má-.
első jótevői iiánt sem fejezném ki hálámat ?
tyás lakos József, Farkas János lakos Béla,
Előbb voltam én, e parasztok fia, mint a*
Pállá Ernő birl. Ernő, Tősér István bírt. Jó
.
Király kapitánya.*
zsef, Kis D Alajos lakos Margit, Kis Alajos
A tábornok értesült azon tiszteletről, mely
lakos Amália, Gergely Imre birt. Jusztina,
Egy klastrom kapujánál.
ig el a kapitány szülői iránt viselkedett. Maga
Farkas János birt. Ferenc, Szántó József
bírt. Erzsébet, Kozma Balázs birt. Jusztina.
Tavaszi, napsugár,
is elment hozzá ebédre. A paraszt szülők
Szűcs. István lakos István, Szabó Alajos birt,.
aranya a tájon,
ismét az asztalnál ültek A tábornok poha
Émán Endre nevű gyermeke,
Fürőszt öm a lelkem,
rat fogott, felállóit és ily, köszöntőt mon
kogy soká ne fájjon,.
Házasságot kötöttek. Mezei József és
dott :
Berkes Viktor zenész.
„Éljenek az érdemteljes fiúnak derék szü
Tudom, kincs a bánat,
A hét halottat Bordás Teréz 67 év,
kincs minden fájdalom . • flei l És éljen a gyermekük — a kapitányra
Faragó Alajos iparos 49 év, Takács Erzsé
Nem is kell, rá gyógyír
mutatva — e legderekabb fiú, mert a hábet. 15, nap, Pintér Béla 2 év, Demény Ist
ez üres világon,
ládatos gyermek mindig többet ér, mint a
ván 2 hét, Kovács Maria 7 hét, Dékány
Erzsiké 1 és negyed év, Kócián Gyula 8
Ogy elmennék innen
kévély kapitányi"
1
napos, Pethes Ignác földmives 32 év.
csöndes falak közé.
E dolog a királynak is fülébe ment, ki a
HÍREK.
kapitányhoz igy szólt:
„Derék ! Aki szüleit becsüli, az maga is
becsületes ember; aki szüleit megveti, az
nem érdemli, hogy a világra született."
Ml
Az itt kövétkező esemény helyére már
jobban emlékszem. Németországban történt
ugyancsak a jelenlegi világháború dühöngé
sei, alatt, még a múlt ősszel elfogtak egy
bizonyos előkelő német polgárt. Vag^'onát
zár alá helyezték, magát pedig fogságba, a
a messze fekvő Berlin városába hurcolták.
Leánya könyörgött, engednék meg atyjá
val mennie, ki már törődött öreg. E kérel
mét azonban ridegen visszautasították a ke______ ményszivü ejnberek. A leány azért aztájp el-
gyalog fogja
atyját.
követni
édes
Oda hol nincs gyönyör,
de bánat sincs többé.
Oda-oda vágyom
szegénység tehozzád!
Az élet gyönyöre
úgyis csak hiúság.
Nincsen annyi csillag
odafenn az égen.
Mint amennyi üröm
világ örömében.
Világ sohasem ód
oly nyugtot a léiben.
Mint a csöndes magány
zárt falak tövében.
Paloták világa
csak hideg napsugár.
Zárt falak
__
vonz, hiv és egyre :— vár!
Vészi Veronika.
Értesítés.
Van szerencsém a nagyérdemű közönség
szives tudomására hozni, hogy a Szűcs
Dezső féle gyógyszertárt haszonbérbe vettem.
Teljes igyekezeten! odafog irányulni, hogy
újból felszerelve, a kor kívánalmaihoz mérten
vezessem, miről a gyógyszerészi pályán,
nagy gyógyszertárakban eltöltött 42 év, kellő
biztosítékot nyújt.
Igen szívesen kérem azért a nagyérdemű
közönség támogatását és bizalmát a vezetésem
alatt álló gyógyszertár irányítja.
Vagyok kiváló tisztelettel
Jászárokszállás, 1915 évi március 10-én
> verebélyi Hajnal József
gyógyszerész
jászárokszállás éswékEj,
a g y Sándor ül*.
a rendes üzletember
nem levelez mindenféle
mert elveszti aa
bizal'^|t’ p^^s^ 250
,250 finom vonalas leytlpapi
borítékot lapunk nyomdaiéban, h'kerüh
n
H
I
Torig*
elbeszélések. A 80 .oldalra
.
(
Kapható: lapunk kiadóhivatalábau
. nyomással ellátva is
.Iszik mint a víziló.- Legjobb minő
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
szli-yártd
e nehéz időkben minden
10 ivenfténi
Iftorona
Sözsér
Kert és földbirtokosok
íalPala,nyi
területeket hasznothajtó ’^melés
kell hogy használják 1
Ne dobja el 1
udvari szállító
kertészeti 'telepe
KOVALD-nál
|
sőt
kívánatra
más I
Fáradságba sem
kombináCióju|
Kováidhoz
küldeni, hanem itt |
helyben átadjuk Süncz Gábornénak, I
Jászárokszállás, serház szög I
ki a gyár rendes áraiban vállalja
nagy falikép alakul az úri, női-és gyermek öltönyök,
színes olajfestmé- | díszítő- és bútorszöveteket, iug| nyű emléklapokat | gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemiiek vegytisztítását, ieslését és mosását.
Szőnyeg tisztítás, festés és meg
j
II
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
’
"
’
■
i
I
|
i
óvás
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt es|
filífPiriit* bármely vasúti állomásraszhl-3
litva a 14el8nyM.il feltótelek mHoM'I
í
kerül, mert nem kell magunknak |
l.
CSEREPGYAK [ Saját
1
színre átfestenek úgy férfi, női, I
mint gyermek ruhákat is.
I
---- -------------------- Báthori István j
V
Visszajöttem.
ruháját ha pecsétet kap, mert
kitisztítják
Temesvár.
I
ELŐFIZETÉSI ÁRAK’:
Egész évre ....
. 8 korona.
Félévre...
.
- . 4
, ,
Negyedévre
. .
.
.
- 2
,
Egyes szám ára 16 fillér.
Különösen sok zöldséget-spenototretket-borsót^dughagymát-burgo-
Mühle Árpád
és
Jászárokszállás
Ficzek Ferenoz-féle ház.
_
Elvárai minden e. Iag0
munkát a tegolesobb arakért
nvát bevált jajokban és valamenny
jövedelmezőfőzelékféléket vessünk
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld.
ItÉGLA-
és kárpitos mester
örökön méltóként|
k”ííd
Sűzifa, Mész, öement,
iaszén. -®a
A
(/
A
_______
- ---------- '„»»«««■
'
<• n.
____ V
[
j
lK,'Prl"‘
. . s.Y'
.
badisz.
.
______
ffleszet,
Sélapátfaivai
ForHandcementet
fBiiRftfászenei
fHscfier £ajos
jutányos árban.
ís
waggon számra szállítok
EGER Ilevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t.. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.__ _____
Saját Icában (volt Márkusáé ház.)
•
-
_
^OoV
-----------
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. - Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
„
•
*
Előlegeket nyújt minden fedezetni .elfogadható crtekpapma.
' elzálogköteöiM folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törleszteses alapon.
ez
"Elfogad JítótoWTönyvecskére, vagy .folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett,
...
°
j, / _, ~ - A betétkamat-adót
ni ndAi az
ci-7 in
tó-zni viseli.
idő
intézet
viseli.
és
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz s jégkár, betörés és baleset ellen
kőt életbiztosításokat a legliedvezöbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön es szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
JX
..Nigrinyi Ferenc-könyvnyomda Jászárokszállás.
1848-ban egy sváb reszketve sir Bem
tábornok előtt és kéri, hogy ne sorozza
be honvédnek.
— Ne fél} fiam, —. biztatja a tá
bornok, — olyan drága a kenyér, hogy
csak embereknek adhatjuk.
Ez a kis epizód bántóan forgott az
agyamban, amikor a múlt hét csütör
tökén délután 2 órakor a 60 gyalog
ezred 1 századának második emeleti
iroda .helyiségében a »Militflrschein«-t
és a »Marschroute«-t a kezembe nyom
ták. Mintha csak azt mondták volna:
mehetek haza, nagyon drága a kenyér,
csak embereknek adhatjuk.
Nagyon örültem, de szégyeltem is.
Sajnáltam is a kedves, előzékeny baj
társakat, az öreg udvarias altiszteket,
különösen most, nagy utjok előtt és —
hiába férfiatlan az érzelgősség — érez
tem is könycseppet, meg láttam is.
Rósz, különösen a jobb szemem. Az
orvos is szinte megdöbbent a szemlén,
amikor reám tette a szemüveget,
amelynek bal ablakában átláthatatlan
tejüveg, jobb oldalán meg a legerő
sebb, ujnyi vastag homorú üveg volt
és én olvastam a falon levő tábla
nagy, kisebb, még kisebb betűit, szabad
szemmel meg —a táblát sem láttam.
Rósz a szemem. Ezért akartam
pap
lenni és emiatt
buktam el
a gimnáziumban, — rósz a szemem,
azért lettem nyomdász és azért kellett
félbehagyni a nyomdai munkásságomat,
rósz a szemem, azért lettem szer
kesztő és most azért kell Itthon szé
gyenkeznem, erős, katonás testalka
tommal. Az ilyen szem nem bírja ki
az éjszakázást, semmire sem lehet
használni.
Mégis katona voltam. Egy teljes
hónapig. De ezt meg már én nem
értem. Miért nem dobtak ki a szemle
után ? Miért kaptam reggelenként egy
egy félliter fekete kávét és miért
szívattak ki éjjelenként testemből egy
liter piros vért ? Az ősz óta porrá ta
posott szalmában lakó szép termetű
Felelős szerkesztő:
ULVICZKY FERENC
Szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
katonabolhák százezreivel ? De mit is
kaptam még? Jó lesz feljegyezni.
Minden délben
hús vagy gu
lyáslevest. Igen gyakran előfordult
hogy hús is volt benne. Este, bable
vest vagy teát. Jó tea volt, csak azt
nem tudtuk kitalálni, hogy mitől van
olyan jó rum szaga. így voltunk a
tésztával is. Mert egyszer volt az is.
Az egyik azt mondta, hogy csokoládé
van rajta, a másik répának nézte, a
harmadik merész fantáziájú azt mondta,
hogy dió van rajta. Egyiknek sem ad
tak igazat, az utóbbit meg megakar
ták verni.
Pénzt is kaptam. Egyszer 7 korona
86 fillért, másszor 1 korona 8 fillért,
és másfél profuntot és egyszer 24
korona 50 fillért Egy pár cipót szétrugattak velem, pedig minden lénung
a cipó egészségére lett felhörpintve.
Az altisztek által figyelmesen előre be
jelentett izomlázon is keresztül estem,
már a marskompaniáról álmodoztam,
elkövetkező ősi halálról, II. osztályú
vitézségi éremről és csukló hangon
énekeltem, hogy »keservesen sir a
feleségem* — a szemle eredménye
meg már papíron volt, hogy drága a
kenyér.
No ezek jó becsaptak I
Alap szellemi részét illető küldemények a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja címére küldendő
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
lntézendök el.
Nyilttór és bírói Ítéletek közlése soronklnt 1*50
egy vidéki lapban, de a fővárosi Tá
pokban is kedves olvasmány volna :
úgy sajnáltam szegény Veronikát.
Az őrmesternek elpletykáztam, hogy
azt a cikket nem Vészi Veronika, ha
nem Bánhegyi Béla nevű pap irta.
Egyben levelező lapra vetettem szavait
és kértem, hogy Írja alá. Szívesen
aláírom, mondta, pedig én nem rokon
szenvezek a papokkal, szociálista va
gyok, de az ilyen papokat szeretem.
A mi, a közönségünk szerkesztő
jének szóló idegen dicséret. Elfogu
latlan kritika, ezért értékes. A helyiek
dicséretét nem állítjuk mellé, meg
felesleges is. Gyerünk tovább. Kedvelt
szépirönk búcsucikkét olvasva, nehéz
nek találjuk a hangot. Mintha a’z
ő munkájával megszerzett közönség
szeretetétőr is búcsúzna. Azt hiszem
téved. A befejező sorok meg . . .
ismételjük csak meg:
Szobámból kinézek ... Késő éj van.
Millió csillag ragyog az égen. Alig
látni a sötétben. Mégis mintha egy
madarat látnék... Röpül. Fáradt. Le
száll megpihenni. Nézem hogy hova ?
A kereszt tövébe ...
Valami bántalom érte, ami lelkének
fáj, az érthető ki a sorokból. Ami
* *
kedvét szegte, megkinozta s mint pap,
*■
Visszajöttem eggyel több bezárt ajtó kereszthez megy vigaszért.
elől — szerkesztőnek. Marasztottam
Nem tudjuk, mi történt a lélekemis kedves helyettes szerkesztőimet, jó berrel, >szegény Vészi Veronikáival.
bakaszivemmel önzetlenül engedve át
Nem tudjuk, csak sejtjük, hogy az
nekik a munkát, de Bánhegyi Béla újságírás töviseit ő sem tudta kikerülnitisztelendő úr nem maradt. Ami újság
Szerencsére visszakerültem e lap
írói működésének eredményét illeti, a hoz. E jó hírnevű, de kis jövedelmű, sok
rövid idő alatt is szép eredményre olvasóval, de aránylag kevés előfizető
mutathat reá. Amit még újságíró nem vel bíró laphoz. Nincs eltakarni és
ért el, ő elérte. Megakasztott egy di nincs szépíteni való dolgunk, de la
vatot. De sok száz eredménytelen irói punknak különösen a magasabb érte
munkát elolvastam magam is a női lemmel bíró közönség előtt való becse
divat ellen s az ó cikke, még nálam tövisek helyett igényeket támasztanak
is találó, én sem vettem fel a csuka bennünk.
A hirlapirás tövisei, a bajonettek
szürke mondurt.
Egy csukaszürkébe öltözött őrmes és golyók világában rajtunk néni
ter szólított meg a kaszárnya folyosó fognak'; azoktól féljen az, aki nem
ján. Megköszönte a neki küldött újsá
esett keresztül az izomlázon, hanem
gokat s egyben megjegyezte, hogy
a régi kényelemben űzi a kézzel való
Vészi Veronika cikkét olvasva a könny
kiesett a^síémTOTEi FWniW
4
A
JÁSZÁROKSZALLáS
----------. j,
De ha az a Jó nép belenéz jóságos
szemébe, meghallja csöndes, nyugodt
hangját, meggondolja, hogy, őneki is
van kiért aggódnia, esetleg— ne adja
Isten — kit siratnia is, megnyugszik
és,szívesen fogad minden intézkedést,
mely az ő kezein keresztül -jut hozzá.
Többre becsülöm a leglágyabb me
lódiát is a veséket rázó, üresen puffogó nagydobnál.
Zágoni
Árokszállási arcképek.
ti.
Ki tudja hány millió, harcban levő
Szeretteiért aggódó lelket nyugtatott
toeg a karácsonyi lapokban elhelye
zett ama cikk, mely hadseregünk fő
parancsnokáról, Frigyes főhercegről
szólott. Olvastuk, hogy valóságos édes
apja az ő katonáinak, minden aprólé
kos dologra kiterjed figyelme; nem
rideg számítással dolgozik, az ember
anyagot nem veti az ágyuk elé, okta
lanul pályázván hiú dicsőségre, hanem
ellenkezőleg, lemond csábitó sikerek
ről is, csak kímélhesse a mindennél
drágább emberi életet.
Szerencsés hadsereg, melynek ily
emberien, atyailag érző szivü főpa
rancsnoka van.
Szerencsés község, melynek veze
tése nem erőszakos, rideg kezekben
Van, hanem egy oly férfi kezében, ki
elsősorban ember, kinek jellemző
egyéni tulajdonsága, hogy t. i. min
denekelőtt jö apa, meglátszik egész
hivatalos működésén, — ki, mielőtt
kimondaná a végső szót, mielőtt egy
aktát aláírna, előbb talán mindig meg
fontolja : hogyan esnék hasonló ren
delkezés nekem, családomnak?
Akinek ily érző, atyai szive van,
s aki fontos állásában, minden munkájában sem tud elvonatkozni ezeu
egyénileg nemes tulajdonságától, —
magános, csendes perceiben sokat tépelődhetik: talán nem vagyok elég
határozott, energikus; óvatosságomat
talán félreértik és ingadozónak, sőt
erélytelennek tartanak; ha ellenben
hivatalos hatalmammal vagy ügyes
politikával kezembe fognám mindazon
szálakat, melyek a rámbizottakat meg
kötik s nekem mintegy kiszolgáltatják,
talán nagyobb külső sikereket, főként
magamnak nagyobb előnyöket vivnék
ki. Mondom, ily gondolatok megfor
dulhatnak elméjében, sőt mások is
gondolhatnak ilyesmire, de a józan
megfontolás csak egy eredményre
juthat: hála, hogy úgy van a dolog,
amint van.
E község népe különben sem sze
reti a basáskodást, erőszakoskodást,
s egy ily hajlamú vezető kis forradalomba kergetné.
Mindettől eltekintve, a Gondviselés
intézkedését látom abban, hogy e köz
ségnek épp most ilyen feje van. A
háború már eddig is sok sebet ütött
népünk szívén. A többi seb csak ezu
tán fog felfakadni. Egy nagy, fájdal
maktól vérző család lessz e község.
S mire menne egy durva, erőszakos,
embertelen ember, izgágálkodásával ?
Félelmes még gondolni is^rá.
ÉS VlDÉtéE
..... T-M-irri
'
Ezt halivá, igén megbánta tettéi a tábor
nok. Másnap,, őrmesterré nevezte ki a fiút,
öreges atyját pedig illő kegydij méllétt hazabocsájtotta.
.
Az itt elmondott két esemény Valóban a
legnemesebb jellemvonása a gyernieki háládatosságnak és igazi szeretetnek, Kedves
magyar ifjak 1 szívleljétek meg ezeket - ti. isr
és esetleges körülmények között hasonlóképpen cselekedjeték I
Paál István
óm ■■■TiHy
A harctéren küzdő
Újakhoz
'
, ----------------- ----- ----- y—------
’ —.Mese — 1
Katonává lett most Vilmos császár alatt
bizonyos szegény német dijnoknak a fia. A
hosszas háború alatt egyik csatában a csá
szár szemeláttára igen kitüntette magát e
fiatal ember, miért is Vilmos császár őt
azon nyomban a becsület-légió tagjává ne
vezte ki
Alig látta magát e rend érdemkereiSztjfcvel
feldiszitve, azonnal tollat ragadott és ily leve
let irt édes atyjának :
Kedves Atyám l
Örömmel értesítem, hogy a becsület
légió tágja vagyok. Húzza édes atyám azon
5000 márka évi jövedelmet, mely rendjelem
után jár. Ha a császár már azért is megju
talmaz engem, hogy kötelességemet teljesí
tem, mennyivel inkább tartozom én segíteni
azt, akinek annyit köszönhetek, mint édes
atyámnak I Legforróbb vágyam volt mindig
és lessz is, édes atyámon segíteni. Kívánsá
gom most teljesedni kezd s azért igen bol
dognak is érzem magamat. A jó Isten áldja
édes apám I Számítson mindig fiának legszí
vesebb Szolgálatára I
Az alábbi eset is mostanában történt.
Ugyanegy században szolgált az apa és a
fia a német hadseregnél. Az apa mint köz
ember, a fiú pedig mint altiszt. ‘
Hindenburg az egész ezredet gyakorlatra
parancsolta ki, mi alatt — amint azon zázadnak, melyben az apa s fia volt, egyszerre
kellett lőnie
valaki igen hibás lövést ejtett. A tábornok ezt észreveveven, odanyargalt, megtámadta-az altisztet és haragosan
kérdé :
.Kicsoda hibázott ezek közölt" t
„Nem mondhatom meg, méltóságos Uram,"
feleié az altiszt.
„Mit — rikolt rá mérgesen a tábornok
— nem mondhatod meg ? Tüstént mondd meg,
mert külömben ötvenet veretek rád ebben a
nyomban!"
Az iskola és a háború.
A napokban olvastam, hogy a vallas és
közoktatásügyi miniszter értesítette az összes,
tanügyi hatóságokat, hogy a népiskolákban,
polg. iskolákban, ismétlő iskolákban és gaz
dasági iskolákban junius vége helyett lehető
leg már e hónap végén tartsák még az év
záró vizsgákat. Ennek az intézkedésnek az.
oka — a miniszteri rendelet szerint — fő
ként az, hogy az iskolás gyermekek közüL
— különösen faluhelyeken — sokan résztVehetnek a tavaszi és majdan a nyári mun
kálatokban..
A miniszter ezen intézkedése következté
ben — mint értesültünk — május első nap
jain iskoláinkban is meglesznek az évzáró*
vizsgák.
Magától értetődik, hogy a tanévnek ilyen
formán való megrövidítése nemzeti művelő
dés, előrehaladás szempontjából mindenütt,,
de különösen nálunk, hol járványos betegség
miatt évköeben csaknem két hónapig szüne
telt a tanítás, veszteséggel jár. Más években
április végére, május elejére elvégezték,, be
fejezték az anyagot s az utána következő
időt meg ismé lesekre fordították. Most azonban
a rendes tananyagnak áprilisra való elvég
zése csak nagyon kevés helyen s csak, na
gyon kevés tanítónak sikerülhetett. A jelen,
iskolai év ugyanis mindenütt későbben vette
kezdetét. Nálunk, Jászárokszálláson meg még.
évközben is két hónapot voltak kénytelenek
a növendékek a járvány miatt mulasztani^
ami bizony a 8—10 hónapi szorgalmi idő
höz viszonyítva is jelentékeny idő.
Mindehhez hozzájárultak a mai nehéz
viszonyok, melyek az iskolás gyermekek ér
zés és lelki világába is tetemes
változást
idéztek elő. A háborús események ugyanis
nagyon elvonták a tanítástól a gyermekek
figyelmét. És ezen nem is lehet csodálkozni.
„Nos megmendhatod’-e majd máskor?*
kérdé az ötven bot után a tábornok.
„Igen méltóságos Uram — feleié az ab
tiszt — most már különben is megin'ondha-
Hiszen alig van család, melyből valaki el ne
ment volna a harctérre, a háborúba. A tá
vollevőért, apáért, fiúért, rokonért épedig ag
gódik az egész család. S ez az aggodalom
átszáll a gyermekekre is. Folyton az apja,,
testvére, rokona van eszében, aki minden
percben a halál veszedelmében forog. S értimiatt a tanulás bizony nem ment, nem Íz
lett úgy mint más esztendőkben.
A családtagok megfogyatkozása egyre na
gyobb hiányokat idézett elő otthon a ház
körül s kint a gazdasági életben, különösen
most a tavaszi munkák beálltával. Eníiek
következtében az. iskolából napról-napra töb
ben maradtak ki, akiket aztán részint bojtárá
nak,. részint • libapásztornak
alkalmaznak.
Egyesek napokig nem jöttek előadásra, mivel
édes apám !*
det ugyanis ebben a háborús világban vagy
„Nem mondhatom meg, méltóságos Uram,*
ismételő határozott hangon az altiszt,
„Jó — monda most a szigorú, tábornok
— jó, de hogy máskor megmondhassad, az
ötven bot a tiéd!" — s a kérvény* bünte
tést mindjárt végre is hajtották a.fiatal
tiszten.
al-
*'
'íj'.
,
*"
■ 1
N —■«■■■
,
■
■
, -
. T
nagy munkabérért lehet kapni. A szülők és
nagyobb testvérek az időjárás jobbra fordul
tával úgyszólván egész napon át a mezőn
foglalatoskodnak s a kis öcsikét és húgocskát rábízzák a már valamivel idősebb iskolás
gyermekre. Ezek gondozzák szzüleik távolléte
alatt az
aprójószágfélét is, megetetik s
megitatják az istálóban levő állatokat is. Ha
az ilyen iskolás gyermek aztán elment az
iskolába, tudásával bizony nem sok örömet
okozott tanítójának.
Ilyen és sok más ok alapján— ha vesz
te-éget is jelent a tanév megrövidítése, meg kel
lett azt tenniök az illetékes tényezőknek,
mert most a fődolog az, hogy az élelfentartóshoz szükséges dolgokat s ezek között is
a legfőbbet a mindennapi kenyeret meg
szerezhessük. Erre ugyanis szükségünk van
mindnyájunknak: nekünk is, meg a harcté
ren küzdő katonáinknak is.
Minden munkabíró kézre szükség van te
hát a tavaszi s nyári munka beálltával
szükséges, nelkülözhetetlen azért mindenki,
aki a kenyérnek, az áldott mindennapi ke
nyérnek megszerzését előtudja mozdítani.
A kenyér ugyanis a jövő évet s ezzel együtt
a győzelmet is biztosítja majd a számunkra.
Spektator.
HÍREK.
Hivatalos kiküldetés. Paál István,' a
jászárokszállási áll. el. iskolák igaz
gatója s lapunk egyik buzgó munka
társa mint miniszteri biztos e hét utolsó
napjain járja be a jászsági alsójárás
néhány (Tiszasüly, Kötelek, Nagykörű,
Besenyszög,Jászladány) községét, hogy
az^elemi VI. osztályú fiúk évzáró vizs
gálatánál jelen legyen. A vizsgát sikerrel kiállt tanulók az elért eredmény
ről bizooyitványt kapnak, mely — mint
tudjuk — az általános választói jog
megszerzésének szintén egyik feltétele.
A kiküldetéshez gratulálunk s egyúttal
sok lelki örömet s szép eredményt
kívánunk.
Évzáró vizsgák iskoláinkban. A hábo
rús idő alaposan megrövidítette az
idei tanévet. Iskoláinkban ugyanis a
héten véget érnek az előadások s
május 3, 4, 5-én vagyis a jövő hét
első napjain: hétfőn, kedden és szer
dán már méglesznek az évzáró vizs
gák. A vizsgálatok után május 4-én
— csütörtök délelőtt — az elemi is
kolások számára hAlaadó istentisztelet
lesz. A délután pedig — diák-majális
félével összekötve — a madarak és
fák napjának lesz szentelve.
Béla-nap. A tavasz szelídsége, bé
kessége, szeretete úrrá Jesz időnként
felettünk és kiszabadít az óriási mére
tekre dagadó háború szenvedtető, re
ménytelen hangulata alól. Ma, amikor
háborús gondolatokkal vagyunk kény
telenek5 foglalkozni, jólesik az alkalom,
rövid időre is megszállt
JASZÁROKSZALLAS és vidéke
‘'dóktól. — Pénteken Béla-nap volt.
Egy felújított régi kedves emlék. Min
dég ilyenek voltak a Béla-nápok. Sőt,
most kedvesebb volt, mert (milyen szo
katlanul hangzik manapság) egy év
alatt megszaporodtak a Bélák, Bán
hegyi Béla az uj' Béla, a Bélák érté
kes koszorújának értékes tagja. —
Farkas Béla, Magyar - Béla, Móczár
Béla, — úgy tűnik fel, itt mindenki
Béla, — nem veszik hát harcoló vé
reink zokon, hogy ez a nagy alkalom
vígan felt el. Jó kegvben s bőségbenl
Hisz1 érthető: szelíd tavasz, béke, sze
retet, sonka, tojás, sajt, kolbász, po
gácsa, sör, bor, felköszöntő, nóta ...
éljenek a Bélák, üsse a kő a világot!
héten már gyűlést tartottak és küldöttséget
menesztettek a polgármesterhez, hogy eszkö
zöljön ki a körmánynál a tojásra kiviteli ti
lalmat, mert mindaddig, amíg az export le
hetséges, a mesterséges és féktelen drágítást
nem lehet megakadályozni, már pedig fontos
közérdek, hogy a tojás ára ne emelkedjék
még továbbra is. Ma eredeti 1440 darabos
ládákért 180—182 K-t fizettek és kosárárú
ból 15—19 darabot adtak 5K-ért,ami ilyen
kor tavasszal horibilisen magas ár és ef.yáltalába nincs indokolva.
egy a bank és biztosítási szakmába vágó
tanfolyam nyillik meg. A felvételnél csakis
oly tartalékos viszonyba álló személyek és
népfelkelők vétetnek figyelembe, kik a há
ború folytán polgári foglalkozásuk folytatá
sára alkalmatlanná váltak. Akik a tanfolyamon
annak idején részt venni szándékoznak, ka
tona igazolványaikkal a városi katonaügy
osztályban jelentkezhetnek.
jutagyárak nyersanyag hiányába már nem
csak a tiszta jutából készült zsákok gyártá
sát szüntették be, hanem a juta veg>üfékes
és len láncfunalas zsákot sem gyártják már
és fogyasztásban kizárólag mőlinos zsákokat
használnak, amelyek szintén elég drágák
ugyan, de még mindig alig kerülnek a 100
0/0-kal drágult jutazsákok felébe. Igen nagy
a kereslet használt zsákokban és ezekért is
hallatlanul piagas árakat fizetnek.
4
hét szülöttei Fehér József , birt
Erzsébet Anna, Turcsányi Alajos lakos
Margit, Menyhárt János lakos János
László, Szűcs Ignác lakos György,
Ignác, Bordás Antal lakos Cecília,
Oláh Alajos lakos Ferenc, Busa Ferenc
lakos, Tősér Pál lakos Erzsébet, PeBank ós biztosítási szaktanfolyam thes Ernán birt. Borbála, Varga Alajos
fegyverképtelenné vált altisztek ré
- lakos Mária nevű gyermeke.
szére. A hadügyniinísterium Abt 2/st.
187. sz. kelt rendelete folytán Budapesten
Drágul a ZsáJc. Zzákokbán kereslet igen
a fegyverképtelenné vált altisztek számára nagy és ezzel szemben alig van kínálat. A
Sorozás. Ma, kedden ment végbe
a jászárokszállási 37—42 éves nép
felkelők sorozása. A sorozás ered
ményéről irni nem szabad.
Halálozás. Szántay János mészáros
folyó hó 24-én, hosszabb szenvedés
után elhunyt. Megboldogultnak nem
rég hunyt el ’egyik katonafia. A csa
lád még élő egy férfi tagja a harcté
ren kapott súlyos sérüléssel- fekszik.
— Az özvegy iránt általános a
részvét.
Beszéljünk még egy keveset a múlt
ról. E lap ez évf. 8 számában a divat
ról Írtam. A mostani szomorú idők
hatása alatt. Ha valaki személyeske
dést talált ama cikkemben, afelett saj
nálatomat fejezem ki. Sajnálom tehát
azt is, ha bárkinek ezzel fájdalmat
okoztam volna. Hangsúlyozom azon
ban, hogy a divatról kifejtett nézetem
természetesen nem változott, (bán)
A hét halottai. Mayerk Katalin 4
hónapos, Szundi Béla
10
hetes,
Szabó P. Emanuel 4 napos, Bódizs
Emánuel 1 és félév, Szántai János
iparos, 59 év, Herceg Balázs ibaros,
56 év, Szabó József 8 év, Pethes
Viktória 82 év, Takács Nándor 1
hónapos, Csömör Róza 10 év, Bagi
Verőn 10 év.
A papiros drágulása. A papírgyárak
és papirnagykereskedők között tárgyalásolt
folynak az iránt, hogy elsősorban a fino
mabb papirosfajták arait felemeljék. A nyers
és segédanyagok igen megdrágultak, a mun
kabérek, fufarozasi költségek emelkedtek,
sőt egyes anyagok már-inár alig kaphatók,
ami a termelést hátrányosan befolyásoljaA tárgyalások előreláthatólag át fognak még
a jövő hétbe nyúlni és amig befejezve nincsennek, úgy a gyárak, mint a nagykereske
dők tartózkodnak az eladástól.
||___J|_Szerke8ztői üzenetek. ||
||
L. Mariska Jászapáti. A vers tartalmas,
ügyes. Az ortográfiái hibákból Ítélve jó ter
mészetes ésszel, és szép tehetséggel állunk
szemben. Két teknikai hiba miatt — sajná
latunkra — mégsem közölhetjük.
Ápolónő. A községi nyomdába épen most
ajánlottak nekünk ilyen könyvecskét. Hat
féle nyelven közli a kórházban előfordulható
kérdéseket és feleleteket.
M. L. Miskolc. Köszönjük. Az emlékezé
A tojáspiacról. Alanti sorobAt a Gazda
sági Tudósító című fővárosi kőnyomatos seket nagvra becsüljük, az érdeklődés jóleső.
B. Élete végéig szabadságoltatott.
lapból vettük:-— A tojás irányzata továbbra
Bosszankodó. K. J. munkatársunk csak
is igen szilárd. A szükségletét nálunk fedez
ideiglenesen mentetett fel a szolgálat alól,
ni igyekvő sok osztrák és német kereskedő tehát- béküljön meg. Hősiességét, vitézségét
a bőséges hozatalok dacára fölveri az ára csakhámar 'érvényesíteni fogja szép hazánkat, mert minden,
IlilliUvll, u
a piacra
k/icsvic* ke
nuirülő
uiv uiunu*
árukat el- kért, amelyet ő is oly rajongóao szeiet,
rr Á • Suaapestí töj’fislcereskedojf; T^hihír Öil...
Üvegáruk
drágulása.
A szakmabei
gyárak az összes fuvotl és préselt üvegáruk
árait 10 százalékkal felemelték, úgy hogy
ezekre most 20 százalékos árpótlék van ér.
vénybe. Ugyancsak fölemelték 2-ös százalék
kal a lámpacsövek árait is és ezekre ma
10 százalékos föíárat számítanak.
¥
*
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
A
nem levelez mindenféle rongy papíron,
Vöröses
pelyhes.
10 ivenfiént
ifiorona
Kapható a
terjedő könyv ára l korona 20 fillér.
Kapható: lapunk ki adóhivatal áb au
t/ j
k-'
l **•
KOVfiLb rét
Félévre .
.
.
.
.
... A Negyedévre" \
,
.
.
.
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
TÉGLA-SCHVARCZ
és CSERÉPGYÁR
ÉS TÁRSAI.
| Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
színes olajfestményü emléklapokat
készit, mely a hősi
halált halt emlékét
örökön méltóként
őrzi. Ezen emlék
lap a legszebb szo
badísz.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, haném itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
nn—»f:"inrniiTrrn - rifirinTinrrn 'ír—
-----------
*" "
'
fruzifa, frTlész, Cement, frászén. -®j
A Szilvásvárait bükkhogységből I." és II. hasábt I." gömbölyű dorong és szép galyfátwpríma minőségi
frlíeszet, frlétapátfatvai fforttandcementet
fflüfififaszenet
friscfier £ajos
.8 korona.
,4
2
n
Egyes szám ára 16 fillér.
Megjeleli minden csÜtifftíícÖn/^
MtXU'J
7ííüy^!
íjn xyir*
v
^A^íáp szellemi ^részétlltótó*'öHdtófiyéK- a szer-
Felelős szerkesztő: .»■-* • =
?■.
EGER Hevesmegy?
A csend.
Tartaléktöke
788 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kblcs&niSket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
- --------------Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönóket folyósít iöldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerin* 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: Jcedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
^igüinj/i Ferenc könyvnyomdája Jásza rokszáll7s7"~"""
'
g
•A.
Xcs
X
«■
£
$
3
a.
sr
•r
i,
* kesztöblzottság valamelyik tagja, eirqére. ^üj^endó
ULVICZKY FERENC
Szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
é » -JZ
. i t
1
A lap anyagi részét IJlptó, jlgyek á-WádóhivuUlbaa
j‘‘ 7' intézéndök^J. f
Nytlttór és bírói Ítéletek közíósó*sofánkiűíl i»ü
.
III li I Trililtj" 1T~TT~W|,
7
J!,H.
Il
r-v.
ugyanezért ostromolják állhatatos könyörgésekkel az eget ellenfeleink is.
A szerbek szintén * »bíznak az Is-h
tenben és ügyük igazságában.* Az .
^háborúba. Az élet^ vagy halai közt
.való . választás késztette felséged Uhun,kaf is arra, hogy kihúzza1 Hüvelyéből
kardját s fegyverbe szólítsa Jországui-
következetes sok akarat után szeretnék Írni,
aféle pillanatnyi felvételt csinálni a faluról,
azoknak, akik képeslapokkal fejezik ki azt a
sok mondanivalójukat, hogy ők hol vannak,
mit csinálnak, mit éreznek most, szeretett
szöveget is megérteni . . . .pesti Palya
pingálta ki . . .* (üsse meg a ménkű 1) de
aztán átmenet nélkül . . . csend Egy érces,
erős hang hasítja keresztül a levegőt. .Csend
legyen 1“ Racskó János bátyánk fegyelmezi,
falujoktól távol.
az ő nebulóit.
Úgy van. Csend legyen. A veréb azonban
megint elcsipogja magát. A már úrrá erő
sített csend nyeli vígan a hangokat. Csak
Még bömbölnek az ágyúk a Kár
pátok alján és csúcsain. Még mindig orosz katonák > Istenért, hitért és ha nak hú fiait.
Aki igaz .ügyért, igaz becsületes
sZaporodnk az igínytelen fakereszttel záért* föliratú érmeket hordanak ma
ellátott sirhalmok. Úgy látszik, hogy gukkal. A franciák segítségért szintén fegyverekkel küzd, azt nem’ lehet le
még mindig nem érte be aratásával a mindennek Alkotójához fordulnak, győzni, az előbb vagy utóbb, de diadalt
a halál. Pedig már eddig is • sokkal minek szép bizonysága az, hogy egy arat.
Mindezt szem előtt tartva, bátra ív
sebesebben kaszált és sokkal széle francia tüzért megszenesedveis öszsze •
sebb rendet^ vágott, mint más békés kulcsolt kézzel találtak meg municiós imádkozhatunk Istenhez a győzelemért.
szekerén a vitéz német katonák.
Az Istent ugyanis megtudjuk nyerni a
esztendőkben. Valóban alig van kö
Már most az a kérdés, hogy kinek
mi pártunkra, mert igazunk van s igy
zülünk, akinek családjából, ismerősei
a könyörgését hallgatja meg az Isten ?
az Isten szövetségesünkül szegődik.
barátai közül valakit ki ne szakított
Ebben a rettenetes élethalálharcban
A győzelem ugyan még késik, azon
volna a kérlelhetetlen halál.
kinek fogja pártját ? A németnek vagy ban a késedelemnek mi vagyunk az
A ránk nehezedő csapások súlya
a franciának, illetve a magyarnak
alatt s a bennünket még egyre érő vagy orosznak imádsága lessz-e majd okai. Mert hát kérdezzük csak meg
vérveszteség láttára már-már a kis- kedves előtte ? Vagy talán egyik magunktól: megérdemeljük-e a győ
lelkúség, a reménytelenség karjaiba imádságára se -hederit.. s egyiknek zelmet? Méltók vagyunk-e arra, hogy
vetnők magunkat, ha nem volna meg sem adja meg, — amit mindegyiknek az Isten a mi szövetségesünk ? Ma
azaz‘erői bizodalmunk, hogy a ma úgy sem adhat meg — agyőzeimet? gunkba szállvá, be kell látnunk, el
Egy pillanatig sem lehetünk kétség kell ismernünk, hogy még ‘valami
gyarok hatalmas Istene mielőbb el
fordítja bűnös fejünkről igazságos ha ben affelől, hogy az Isten föltétle hiányzik,, ami a teljes győzelem eléré
ragjának büntető ostorait. Ezért fo nül és tétovázás nélkül az igazság séhez, kivívásához szükséges.
A múlt század közepe táján Lincoln^
hászkodunk, ezért imádkozunk immár pártján áll. Mi szentül megvagyunk
kilenc hónap óta, t. i., hogy megsze győződve, hogy ebben a most dúló a farmerből lett elnök állott az Egye
rezzük egek Urának szövetségét és világháborúban az igazság a mi ol sült államok élén. Egy alkalommal,
párfogását, mivel az írás szavai sze dalunkon van. Hiszep mi nem akar midőn a hadiszerencse ide-oda inga
tunk hódítani. A lét vagy nemlét kér dozott, valaki aggodalmaskodó arccal
rint >az Ür adja a győzelmet.»
Igen ám, csakhogy ugyanezt teszik, dése kényézeritett bele bennünket a igy szólt az elnökhöz:
TÁRCA.
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
i
■H4
I .
Kinek a pártján van az Isten
. a most dúló világháborúban ?
Ne dobja el
? Báthori István
waggon‘számra szállítok jutányos árban.
z évre .
j ; <■
1
ELŐFIZETÉSI ÁRAK’:
y
TISZTIT,
J •
*■
Temesvár.
(L—___ —_______ ___
C
I vl'1
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. -
L•
és kárpitos mester — Jászárokszállás
Ficzek Ferenoz-féle ház.
Elvállal minden a szak a vágó
munkát a legolcsóbb árakért.
udvari szállító
kertészeti telepe
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és |
falitéglkt ; bármely vasúti állomásra szili-1
litva a legelőnyösebb feltételek mellett.|
EV
LC ISI
Különösen sok zöldséget-spenototr etket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmezőfőzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld:
JászflRonszilLLtoi
Alaptőke:
340.000. K.
(• ’l
3.-
szíjgyártó
e nehéz időkben minden talpalatnyi
területeket hasznothajtó termelésre tel
kell hogy használják l
festő (Fő-utcaJ
I
r*
J
Kert és földbirtokosok
nyomdában.
,
18 szám.
Történeti elbeszélések. Á SÓ oldalra
MOhle Árpád
í
1'915. május 6
F•
in »
Nagy Sándor Ur.
rendes üzletember
mert elveszti a bizalmat, hanem rendel
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég, nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül.
ségti itatós-karton.
'4S
Vft. évfolyam.
Sokszor úgy szeretnék e lapba Írni, arról,
ami harcoló testvéreinket érdekli. Magáról a
faluról. Fel is jegyzek néha ’ egy-egy ese
ményt, egy-egy gondolatot, aztán rendesen
elveszítem. Elveszítem a gondolatot is.
Valamikor a városok zajában, abban az
idegesítő zür-zavarban úgy állítottam a falusi
csendet, magányt, ahol nyugodtan írhatnék.
Kz a vágyam teljesült. Van itt körülöttem
olyan csend, a falunak ez a sajátos tavaszi
csendje, ami szinte lenyűgözi az embert.
Lustává teszi.. Az ember a félrevonultságban
talán azt szereti legjobban, hogy ott ő az úr,
nincs senki, <iki parancsoljon ós nincs senki,
akihez akaratát irányítani kellene. Ezt hely
zetet nem akaratomnál, hanem természetem
nél fogva úgy szeretem kihasználni, hogy
nem csinálok semmit. De néha, a változó
hangulat, a mindenbe beleunás
beleunás következtékövetjíeztében akar valamit c^nálai az ember és Ilyen
sokszor
Itt most a csend az úr. Ez a
áhított, becsült, sokszor gyűlölt csend. Nem
korlátlan úr, hanem hatalmas. Erős, zsarnok,
nagyigyomrú. Ha elcsipogja magát egy ve
réb, ha turbékol a galamb, ha nevet a gerle,
ha elsikongja magát a kapári. nyomában
mindég ott van a csend az ő mélységével,
a telefon bizsergő zúgásával. A legigazibb
csend, amikor a levegőben levő villamosság
zúgását hallja az ember. Mintha vidám gyer
mek hangokat hallanál. Figyelsz. Nem hal
lasz semmit; A hangokat elnyelte a csend.
A nyomdagép kalimpálása hallik. Mintha elsűlyedt volna, olyan hirtelen nem hallod.
A megállás zaját elnyelte a csend. A közeli
iskolából egy megunt, undok melódiáju nóta
hartf iáit hallod; az udvaron „játszó, egészsé-
ges, vastag hangú lányok
enerce.
ugyan ő az úr I
Az arany napsugártól kifényesedett főté
ren az óra ütése nyargal keresztül. Utána
az a bizonyos „fúú,“. amefv.ből valószínűen
a fuj szócska ered. Egy-egy alakot lát mo
zogni itt-ott a szemlélő. Egy fekete nénike,
amott eg5r rövid, piros ruhás lányka, fényes
sárga cipőjével a nap kacérkodik. A herényi
mből egy kékruhás bakter bukkan elő. Olyan
jól fest a napsugárban — messziről. Ismét
egyenruha. Egyszerűbb, megnyugtatóbb. Ka
tonatiszt. Hatalmas, vállas egyenes, kezébe
lovagoló ostor parolinján 3 aranycsillag. Bzo- •
katlan kép ez'itt. A boltajtóval Összeolvadt
i
1 r-
jászárokszállás és vrogKB
. ..\ .
. '
:------ *-
-x-t
— Opndolja elnök ur, hogy az
Isten a m! rtettfikön van ?
—■ Ezt nem tüdőm —' felelte a
vallásos elnök’ de bát ez nem is
aggaszt. Soktól fontosabbnak tartom,
hogy mi legyünk a részén.
Nézzünk széjjel egy kicsit sgondol
kodjunk ezen szavak, fölött. Ha aztán
a föntebbi síavak mélységébe bele
tudunk tekinteni, megértjük, mért ké?^ sik még a győzelem. A hiba sajnos
- a mi részünkön van. Az áldozat
készség, a munkaszeretet* becsületes
ség, istenfélelem, bünbánat még min
dig nem hódított tért minden vonalon.
Már pedig első és legfontosabb kö
vetelmény, hogy mj légyünk az. Isten
részén, mert ez a győzelem titka.
y
z
A polgári iskola
stilusfejlesztö hatása.
*
Az emberek legtöbbjét úgy lehetne megjzzasztani, ha Íratnának vele. Nagyon nehéz
mesterség az írás azoknak, akik nem gya
korolják, mig akik Írással foglalkoznak, hi
vatásából vagy szórakozásából, azoknak
könnyű, sokszor élvezetes. Az ilyeneknél
rövidebb-hosszabb idő alatt bizonyos egyéni
irály is kifejlődik. Szép példa erre az alanti
cikk, mely
iskolai dolgozatként készült,
s melyre a polgári iskola igazgatója hívta
fel figyelmünket.
Bucsuzás.
Messziről feketlett a vonat, dübörgése jó
távolról jelezte érkezését, mig végre teljes
közelségben nagyot füttyentelt és megállt, A
váróteremben a népek sokasága közt egy
katona fájdalmas búcsújának adott kifejezést,
kísérteiében levő övéinek. Elhangzott a ra
jok nézve oly kegyetlen szó: — „beszállás 1*
— Az anya, a feleség, a testvérek jajgató
siránkozásai között ott hallattam az ártatlan
áré megy.-ee
s»
kis gyermekek sírását, , feljajdulását „Apám, -beszéd, az íujjiii közt levő .wl^ijelgkörtilédés apám.* Mégegyszer, — talán utóljára körül járatja kézéi a jegyző sdMnftiiközi
— megölelve, forró csókot adtak egymásnak; ben valami verset szaval: Héfitew
81
egy tekintet és &, 36 évesnek látszó apa. ki a kút körül, ez biztosan használ, biztosan
sok és nehéz megpróbáltatással nézett szem
használ.
i
be, igen elszomotodott és e válás könnyet
Szegény Béla ijedten kapkodott, de aztán
csalt szemébe. ■
megadással tűrte sorsát,
Még egy durva hang a pályaudvarról:
„Beszállni kérem, mert indulás 1“ Fájó szív
vel bár, de elvált, talán örökre elvált egy
mástól a kedves család.. A visszamaradottaknak még hangosabb sírásuk hallatszott.
Fütyült a vonat, kezdetben lassan, majd
gyorsabban, gyorsabban forognak kerekei ...
Én, ki a fájdalomban elmerült anyát, fefeleséget, testvért és
kis
gyermekeket
nézve megálltam, a "kerekek zakatolásai
tól csak a nótát hallottam: „Azt aki én
utánam kesereg, az áldja meg, aki engem
teremtett." És lobogtak a zsebkendők; Fáj
dalommal gondoltam a távozó katonára és
az itthon maradt családra, kinek, elválásuk
egy fájó tekintet,, egy forró csók, sok, sok
forró könny és egy „Isten veled" volt.
Emlékül maradt a szeretet és a kerekek
moraja közül kihallatszott énekszó.
Kóczián Erzsébet
polg. isk. II. oszt, tanulója
Pletyka.
A huszadik hallotta a szomorú hírt, töm
jén lekvárt küld, mi minden nyavalya ellen
szólt.
A harmincadik párázást, a harmmcegytk
füstölést, a harmiihckettedik imádkozást aján
lott, de ekkorra már az agyongyötört és
halálra ijesztett Bélánk az orvosi segítséget
vette igénybe. Szerencsére, mert még. csaku
gyan meghalasstják egy kis szemgyulladással.
Másnap reggelre m szempirosság éítünt, a
daganat lelohadt. A fekete szemüveg tíz éjjeli
szekrényen felejtődött, a híj is elfelejtődött
s 'miként máskor, a hivatalba indul a szem
gyulladás boldog volt tulajdonosa. Alig lép
ki az uteára, elfogja a negyvenedik öreg
nénike, de ahogy egymásra néznek, megijed
nek. A néni az egészséges' szemek láttára,
a jegyző a vénasszony láttára. Most jutott
eszébe a gyógyult szeme; hogy milyen
bajoktól szabadult ő meg.
Azóta sem tudja, hogy Erzsi néni, Viktlls
néni vagy Mai cd néni orvosságától gyógy ulte meg a szeme, vagy attól, amit hétszer
körül hordtak a kút körül.
OrVOSSágMagyar Béla közigazgatási jegyzőnek a
napokban fájt az egyik szeme. Elkezdett veresedni, dagadni, olyan gyors tempóba, hogy
komely aggodalomba adott okot. Erősen
könnyezett, a fényt nem álta 8 Bélának szo
kása ellenére sokat kellett aludni.
Az ismerős öreg, s kevésbbé öreg nénikék
kétségbe voltak esve. Sokkal jobban, mint
ahogy érezték. Kiütött rajtok a vénasszonyok
gyógyítási ösztöne. S úgy kerülgették Béla
barátunkat, akár a* lányok. Már kétségbevolt esve, ha egy öregnéni elébe került.
— Jaj kedves tekintetes urkám, nem árpa
lesz az, hanem pokóvar1 Hoztam is egy
kis nyúlfark héjat, azzal kenje be. Meglássa
kedves, holnapra elmúlik.
A másik az irodába kereste fel. Megál
modta, hogy orbánc van a tekintetes ur
arcán, már pedig arra jó az ecetes korpa.
te
i, alulírottak, a JászárekMállás él VWéke
M
Bzerkea, tősége 4s munkatársai távol
levő tagjai mvében is szomorúan tudatuk,
hogy
Faragó László
Is áldozattál esett a most dúló háborúnak.
Kedvelt munkatársunkat jutarékeny, jó.
szivii, előzékeny őszinte, jellemei, tisztelő
is szerető barátot siratjuk benne.
Emlékét őrizzük!
, Jászárokszállás,^1815. május 1.
Melegkegyi Miklós Uiriczky Ferenc Meze Éra
Dr. Kóczián Dóra
Dr. Keresztes Jeni
Kacz József Magyar Déle
Dr. Molnár Rudolf
Daál létrán Bánhegyi Béla
iá. Bacehi <Mncs
Nemoda Ignác Nigrinyi Ferenc Nagy Jeni
kalaplengetve köszöntik. Kedvelt orvosukat, lohasztotta le, csak megharagiiotta őket, 8 dobosának mesterkedéseit. Azután felolvassa
dr. Murányit ismerik fel a megerősödött, az előkelő jász, ha haragszik, hallgat A csend szép jász dialektusban a dobolási cédula
lesz úrrá. Nagyon előzékeny lánykák nagyon szövegét. „A menek,ült.< gyerekeket holnap
megbámult fiatal tisztben.
A harang zúg. Az emberek csakúgy hal gyorsan szolgálnak ki, a másik percben bde- reggel 8 órakor fel kell vinni a községházá
nak most is. mint azelőtt. Vagy tálán dülnek a térdükön levő kézimunkába s körül hoz." — Talán megszoptatják, jegyzi meg
jobban. Mintha versenyezni akarnának távol veszt őket is a csend. Minden esupa mozdu az egyik, mit figyelés közben is mosolylyal
halódókkal, távol szenvedőkkel, a világtalan latlanság, csak a cigaretta füst terjeng, csalo honorálnak. „A piacon a kofáknak 7 óráig,
szárazfák,a mosolygó legszehb gyümölcsökkel. gatja a feketekávé páráját, de mindég elszáll nem szabad vásárolni. Minden kofának ipar
igazolványa legyen és valamennyi karsza
A harang zug. Összötelkczve zug a csend előle.
del. Két férfi találkozik. Kicsit neki görbülve
A fogadóban megváltozott minden. Azaz a laggal legyen ellátva.** Ez az intézke
a földet nézve beszélgetnek. Közbe hallgatnak. tulajdonosok változtak meg. Úgy látszik, az dés nagyon tetszik. A hallgatóság még nem
~ a társaság bérli, amelyik gabonakereskedésre nem talál bíráló szavakat, de a tetszés az
— Palya is »..
egyesült, llyként a fogadó nemcsak újság arcon ül. Aztán találgatják, milyen szalag
— Pista is . *.
pótló, község és országpolitikai központ, ha- lesz a kofákon. Végre a muszka-szinben
— Miklós is.
xnem kereskedelmi gócpont is lett. Itt venné- állapodnak meg, az illik a mindent elhordó— Ákos is. K
nek-adnának búzát, ha volna, itt bonyolitlat-. kofákra.
— Laci is ...
A téma témát -szül. Hatósági ármegállapí
— Szervusz 1
nak le a pénzügyek, boltügyek, itt van a
tásról
beszélnek. Kibírhatatlan a drágaság.
— Isten áldjon meg./k
sertésvásár és itt isznak áldomást a nagy
Már
Gyöngyösön
is 24 fillér a tej ^legmaga
Csen d...
számú bérlők és fizetnek gavallérosan azon
sabb
ára,
itt
meg
sárkánykodnak, hogy 40
A fogadóba megyek, öt hónap óta először. boldog tudatban, hogy osztozkodásnál pén
fillérért
adják,
mert
kell a menekült gyere
Német nadrágos jászmagyarok, csupa erő, zük egy része , visszakerül a legszentebb
fogalom ba — a. zsebbe. _
keknek, Hát csak öljétek egymást^^b az aLbaktar daboL Össse* • 4ralom, a "hatóság részérőHs- háborítatlan — ~
•. hallgatnak.' 'Örökké reményteljes, bizakodó vissza veri, de kellemesebb hallani, mint csend.
hangiratukat megzavarta valami. De nem volt szakaszom Csuha nevű vén cigány
'
fi-i.
*-—'
11—J
...1
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
’
A bún takarja á bűnt.
Még ripm 411 tisztán
a
közönség
előtt a Demke-Emke Ügye,, vagyJégaiább is nem mindenkinek állott mód|ában ez egyesületek ügyét két oldal
ról megismerni. A vádakat jobban el
terjesztették* mint a védekezést, s eb
ből következtetve az Bmke-ügye talán
sokkal nagyobb békává fuvódott, mint
amilyen valóban, mert -egyébként . a
hatósági beavatkuzás igénybe lett volna
Véve, ha meg igénybe lett véve, nem
látunk' olyan következményeket, ame
lyek a vád alaposságát igazolnák.
Az Emke gyűjtött a Vörös' kereszt
nek.' Egyezség szerint. Százezreket
gyűjtött s nehány ezer korona s egy
üzleti inkorrektségről van szó. Erről
olvashatunk heteken keresztül oldalas,
másfél' oldalas tudósításokat, • vádas
kodásokat, mestéri színezésekkel. Szinte
kedvet kapott nehány vidéki lap is
részt venni a koncerten. Igy hát azt
lehet mondani, az egész ország a
Demke-Emke ügyét fújja.
Semmi közünk a Demkéhez, vagy
az Emkéhez és jóleső érzéssel veszünk
tudomást arról, hogy ha .valaki bűnt
követ el, megbüntessék, de ízléstelen
nek találjuk ezt a trombitálást. Ha
talán ez időben egyedül állna az Emke
De ügye nemcsak, hogy nem egyedül
áll, hanem ezen ügy valósággal el
törpül azon ügyek mellett, amelyek
katonáink pusztulására vezettek, mint
amilyen a posutócsalások, papirtalpu
csizma-csalások stb. ügye.
S ezen épeszű embereket. vérig
bosszantó csalásokkal alig-alig foglal
koztak újságíróink s bár érdekelné az
olvasót, mégis a leggyorsabban a
feledés íátyola boritódott ez ügyekre.
Egynémelyik eset egy rövidke hírben
jelent meg, pedig nem nagy mester
kedés kellett volna annak megírásához
hogy a város tekintélyes polgára, a
község képviselőtestületének virilistagja milyen kedvetlenül sétált a csendőrök előtt s mennyire nem tetszett
neki, hogy ölbe szokott kezeire vasat
raktak s igy kényszeritették, hogy
tovább is ölbe tett kézzel sétáljon.
Egy elhalasztott beszéd!
Kedves Laci!
’
, Kedvelt Torna Clubod itthon lévő
másfél tagja nevében szólok hozzád!
Ha népi sláttam volna magam, előtt
azt a nagy érpkoporsót, amelyben
.fapipával a szádban képzeltelek el,
azt hiszem,, hogy tréfálsz. Hogy te
meghaltál; alig hiszi el az ember.
'•Es^hosszá, ideig tart, inig ez tudattá
válik'.benünk. Most még úgy tűnik
fel, mintha egy jó tréfa kedvéért
vonultál volna el közülünk.
: '
Koporsód hidegsége mellett- nincs
helye a neleg tréfának.-!ízléstelen-is
volna, ha néma tészelledmed akarná
igy. Te azonban rosszul érezted magad,
ha valakinek <borút láttál a homlokán
és ha nem tudtál-vigasztalni,- hanem
fogott arany kedélyed a borún inkább
eltávoztál. Halálod is terhedre 1 volna
Neked, ha tudnád, hogy az mentiyire
fáj — nekünk, < —- de
terhére
volna azoknak muszkáknak is, akik
golyóikkal Jeteritettek, ha tudnák, hogy
milyen nemes életet pusztított el
buta* golyójuk. •
A tréfáidon keletkezett - derű mo
rajlását szeretted Tp. hallani, nem azt
a csukló zokogást, .mely a koporsó
dat körülállt ezreken a koporsódtól
kiindulva vonult végig. Mint a föld
rengés, nagy katonás hasonlattal élve,
mint a rajvonalon keresztül futó pa
rancs.
,
Bocsásd meg nekik a sírást. Olyan
időket élünk, amikor az ész felett
a szív lesz úrrá. Bennünket is elszo
morított már egyszer helyzeted. És a
■’V
ott vadnak $k
■ --r-r :/
mind, wvahoip$ari
Te
látogattál haza és ott vannak, ahol
Te vagy!
.
- ~
’
,,f.Ncm,^uem érzékenykedété, picsák
ne haragudjál. Pihenj, addig/ ] míg a
Bírd, sípja megszólal
ejkezdjük a
csillagok felett a footbalíozást I
Szervusz!
' .tV’.'.
/Volt íaglársad.
* ■
HÍREK. .
f Faragó László .
‘4
« .......................... ,
TT*........ .. .......... > ó / í
MájUsi^nap édes sugarai aranyoz
ták be a fehér koporsóját. A gyönyörű
koszorúk virágait „meleg enyhe • szél
lengette, és finom, halk, szent muzsi
kával, hogy a virágok beszédes húr
jain végig játszott, — mély érzésű
zsolozsmákat dúdolt az őszinte fájda
lomban megtört k'önnyezó százaknak.
A fehér koporsónál. Vasárnap dél
után. Idehaza. Távol a véres, vészes
haláltánctól, hol a fehér koporsóban
nyugvó hős halálát lelte.
Hős.
Annyi nagy igazsággal még nem
írtam le ezt a szót, mint most.
Hős mindenki, aki hazáját védi.
De a legnagyobb hős, aki úgy sze
rez rá érdemet, mint a mi kedves
zászlósunk, most már ' álmait alvó
Faragó László.
Nem hívta a haza, önként ment.
Annyi készséggel, mely csak a légszeretóbb szivek, s legmagyarabb lel
kek jellemvonása. Itt hagyta otthonát,
és a biztos kényelmet. Fegyvert fogott.
S unta azt a nehány hónapot, mit
fegyverrel a kézben, de távul a harci
tűztől kellett eltöltenie.
Ifjút, még ily mámoros jó kedvvel
nem láttám menni a harctérre.
S csak pár hét jutott ki neki eb
ből is. Szegénynek. A hős magyar
ifjúnak.
Mit kíván tőlem a haza?..
Életemet ?
Odaadom I
A hazámért...
Sugja-bugja a lelke ...
Te vig Clubod víg tagjai szomorkodtakr aggódtak és tehetetlenül bá
multak a levegőbe. Amikor meghal
lották, hogy a harctéren elvesztetted
a fapipádat. Nem tudtunk mi annélkül elképzelni, hisz a pipa füst ké
pezte hámoraidnak szárnyait. . Meg
jöttek a rossz hírek. A szomszéd he
vesmegyeiek megint úrrá lettek fe
j
lettünk, mert, hogy katonának men
1
tél, nem volt, aki az asztal alá, igya
(
őket. Ellenkezőleg, mi kerültünk az
J
asztal alá. A Gyak titkára tette meg
• velünk a csúfságot. De megnyomnád
A bűnt az újságnak is büntetni most a pipád hamuját 1
Pokoli zsivaj...
*'
kell, nem pedig arra használni, hogy
A kaszárnyátok mellett levő „tapSüvít
a
golyózápor
.
..
régi.bűnöket takarjon .az. Az <Emke- pints" esárda is szomorkodik. Azóta
Parancsot kell átvinni.
ügyek egy hasábos tudósításaival is üres, amióta elmentél. Aki néha Ott
— S egy hős zászlós örül, hogy
megelégszik az olvasó, a . felmaradt van, azJs Tégedet emleget!
szolgálhat. ..
3—j-4 hasábot kérnénk a többi bűnök
a napok szürkén múlnak el, Te
S nem csúszik az árokparton. *
szellőztetésére fordítani, Mert
Meri egyéb- az C1U
^llIVU, nem
ilolll jársz
J<MS,a uiai
élő iri
meghívó,
már köz*
1 ■ I.
mi£rt
n.7. íirrv^nlvan
híizAc óc
miért ánnn.
0pen A7
ez ai;
pgyjolyan bűzös
és
miért a .többi ügy jószágé?
• —
_ .
r'..__ _ fiuk!“ De nem
___
módoddal
: „Gyepre
|s járhatnál, mert másfélén vagyunk.
Az idegen fiúkat sem kalauzolhatnád,.,
'< - •
életet
Veheti el. ~..................
.
■
Deakkoriscsak a magyarhazáért...
*
-- ------------------ *ví-------- ■------- 1 r
______JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS V10ÉKE___
Négy golyó törte le bz erős tör
zset, összeroncsolta gerincét . Meg
ölte a hős zászlóst.
A magyar hazáért. . .
Még viszont láthatta övéit, kiknek
mindene volt. A kórágyon. Élet alig
volt már benne. De ajka mosolygott.
...Semmi bajom sincsen. Egy kis
sebesülés. Egy hónap múlva vissza
adom a kölcsönt...
'
Susogta lázas ajka ...
Béna testé mozdulatlanul pihent...
Az orvos halk szava, mást mondott:
Soha.
-S aztán eljött az Égi Orvos. A
hős szivébe szált. Megfogta a kezét.
Átkarolta a fehér lelket. Szép csöndösen.
Pótolhatatlan nagy szent szeretettel.
Örökre...
(bán)
A halálesetről a család a követ
kező gyászjelentést adta ki:
Pro Patria. Fájó szívvel, de a hazafiui áldozattól ihletett lelkierővel és a
jó Isten akaratában való teljes meg
nyugvással jelentjük a számos rokon
ság nevében is — nagyon szeretett
testvérünk, unokatestvérünk, sógorunk,
nagybátyánk Faragó László jog
hallgatónak, m. kir. 29. honvédgyalogezredbeli zászlósnak, ifjú élete 25 ik
évében, az északi harctéren folyó évi
' április hó 8-ik napján az ellenség 4
golyójától találva, április hó 29-én
Debreczenben. a haldoklók szentségei
ben részesítve, bekövetkezettj hősi
halálát. — A hazáért meghalt hős
drága hült tetemeit a jászárokszállási
sirkertben folyó hó 2-án délután fél
4 órakor helyezzük csöndes nyuga
lomra". — A megboldogult lelkiüdvéért
az engesztelő szt. miseáldozat folyó
hó 3-án délelőtt egynegyed 8 órakor
fog a Mindenhatónak bemutattalni. —
Nyugodjál békében a hazáért szivünk. ről korán leszakadt virág I Isten áldása
poraid felett: Jászárokszállás, 1915.
év május 1. Szerető testvérei, unoka
testvérei, sógornője, sógorai, unoka
öccsei, unokahugai.
A halálesetről a Torna Club a kö
vetkező gyászjelentést adta ki: /
A Jászárokszállási Torna Club
vezetősége tagjai nevében is fájdalom
mal tudatja, hogy szeretett ifjúsági el
nöke Faragó László m. kir. 29.
honvédgyalogezredbeli hadapród élete
legszebb ifjúságában a harctéren ért
négy lövés következtében folyó
hó
Megboldogult egyletünk létesítésében
hatalmas részt kért magának s annak
fentartása, ügyeinek buzgó és ered
ményes intézése az ö érdeme. Az ifjú
ság testi, lelki fejlesztője, a férfiúi,
katonai erények buzgó ápolója volt,
békében és harcban s ezen erények
gyakorlása közben lelte halálát;
elől rohanva az ellenséges tűzben, bé
kében előlhaladva' a közönyben,
hős volt itt és Ott; lángoló ember
baráti és hazaszeretettel ; — hős volt,
a vitéz magyaroknak is a kiválói kö
zül való. Hős volt, — a mi büszkesé
günk, most a mi fájdalmunk I Nyugod
jék békében !
Kitüntetés. Jeles községi orvosunkat,
a mozgósítás óta a .harctéren levő dr.
Murányi károly ezredorvost szép ki
tüntetés érte. Megkapta a Ferenc József-rend lovagkeresztjét a vitézségi
érem szalagján. Ezen királyi kegy
melegét községünk minden lakosa érzi,
mert a nép vonzódását ő is mindég a
a szeretet jeleivel jutalmazta,. — mert
nemcsak a község tekintette őt magáé
nak, hanem ö is magáénak tekintette
a községet s leikével törődött annak
minden kis ügyével. Gratulálunk a
kitüntetéshez — magunknak is.
Sorozás Jászberényben. Ápr. hó
26
és 27-én folyt le Jászberényben a 37
—42 évesek sorozása, melynek ered
ménye a következő:
Jászberény előállított 228. bema
radt 74. Jászfeísőszentgyörgy előállí
tott 19, bemaradt 4. Jászfényszaru
előállított 56, bemaiadt 24. Puszta
monostor előállított 8, bemaradt 4.
Jászárokszállás előállított 110, bema
radt 31. Jászdózsa előállított 38, be
maradt 9. Jákóhalma előállított 32,
bemaiadt 11. Jásztelek előállított 21,
bemaradt 4. Jánoshida előállított 32,
bemaradt 8. Alattyán előállított 16,
bemaradt 3. Az összes előállítottak
száma 458 a bemaradottaké 172.
Az ügyvédek hadisegélye. Mint halljuk
a kormány az egri ügyvédi kamara
területén is segélyezni óhajtja azokat
az üdvégyeket, akiknek az irodai
jövedelme megcsappant. A segélyek
a hadi adókból befolyó jövedelemből
fognak kiutaltatni. A segélyösszegek
havonkint fizettetnek s a 200 koro
nát meg nem haladhatják. Hadisegélyre még azok az ügyvédek is
igényt tárhatnak, akik mint tisztek
szolgálnak a hadseregben,
Ezt a néhány sort £ „Jászberényt
című lapban olvastuk. Úgy értjük
belőle, hogy több ügyvédi kamara
területén már segélyezték az ügyvéelőttűnk, mert ez az osztály Magyar
országon a leggazdagabb, leghatalma
sabb osztály s a gyakor/at meg azt
mutatja, hogy .a legszegényebb osz
tályok is'gyengén kapják a kárpót
lást a kenyérkeresőért. .Hí hetlen
a hirt, de nem lehetetlen í
ez
Trieszti átalános biztosító társulat
(Assicurazioni Generáli) ^Budapest, V.,
Dorottya-utca lO. és 12. A > Közgaz
daság* rovatában közöljük^a Trieszti
általános biztosító társulat (Assicura
zioni Generáli), e legnagyobb leggaz
dagabb és legrégibb -biztositó intéze
tünk mérlegének főbb adatait. Teljes
mérleggel a társulat mindenkinek,
aki e célból ho^zá fordul a legnagyobb
készséggel szolgál. Azíntézet elfogad:
élet-, tűz-, szállítmány-, üveg- és be
törés elleni biztosításokat. Közvetít to
vábbá : jégbiztosításokat a Magyar
jég- és viszontbiztosító r. t., baleset
ellen biztositó társaság, valamint ke
zességi éá óvadékbiztositásokat, eltu
lajdonítás, lopás, hűtlen kezelés éssikkasztás elleni biztosításokat és ver
senylovak, telivérek és egyébb érté
kesebb tenyészállatok biztosítását a
»Minerva> általános biztosító részvény
társaság, valamint árú- és utipödgyászbiztositásokat az Európai áru és
podgyászbiztositó részvény társaság
számára. Jászárokszátlási ügynökség:
Schvarcz Simon és Fia.
A semleges cigányok. Egy kis pénz
keresés céljából kcrán kellek május elsején
a cigányok. Rossz idő jár iájok. Kevés a
degleit malac. A vályogverés is rosszul
megy. Padlás tapaszlás is ritkán van. Csak
a sok éhes rajkó 1 Muzsikálni meg ki muzsikáiiatna most, ha csak rá nem erőszaszakolhaija az ember égj1 egy alkalomból,
mint amilyen május elseje A hamvas arcú,
harmatban fürdő, fürtös hajú, hálókabátos,
virágos szép lányoknak kellene ugyan húzni,
de nincs aki húzatja. Ott húzza tehát a ci
gány, ahol uzsorás szagú a levegő, mert
olt, ha ideálizmus nincs is, de pénz, van..
A „d“ „g“ húrok brűgölése engem is. felköltött. S hallgattam a reggeli zenét. És
dühös lettem . . . aztán kacagtam,^kacagtam.
A vályogverők
kifogástalanul húzták
a
marseillaiset. A franciák himnuszát,
forra
dalmi dalát. Amelyikben ez is
benfogialtatik : „ki harcba száll, hadd vesszen ő!“
Igazán érdekes. Azt muzsikálják Jászárok.szálláson akkor, amikor a franciák ellen
Epem körül jászgyerekek is szállnak harcba.
Jó, hogy nemcsak a szamár bőgés, de a
tapasztok zenéje sem hallatszik a mennyor
szágba.
Behívják az 1895. és 1891-ben szüle
tett népfelkelőket. A kormány elrendelte,
hogy az 1895 és 1891-ben született
és be sorozott népfelkelők május hó
15-én tartoznak'bevonulni. Az önkén
tesek közül azok is akik 1896-ban
•
IfotUettékv-A ■ levonulóknak. 2 napi
élelemmel, jó felső ruhával és evő
•
a
eszközökkel kell magukat ellátni.
A MHrfr Mpttapja AZ
EST.
Az
ország nehéz küzdelmében, a ma
gyarság jövőjéért folyó harcokban
becsületes, megbízható hírszolgálattal
veszi
részét AZ EST. Magyaror*
sság legjobb íróit és legnevesebb ujpágüróit küldi oda, a hol az.bsemények
lejátszódnak. AZ EST tudósítói felke
resik a nyugati, keleti és a déli hartér minden seregét, és idegfeszitő
munkával,
becsületes őszinteséggel
adnak hirt az olvasóközönségnek min
den csatatérről, hol derekasan küzdő
katonáink a magyar név dicsősségét
öregbítik. AZ EST leggyorsabban és
leghamarább juttatja el a harctér és
semleges külföld utján az ellenséges
országok eseményeinek hírét az ol
vasókhoz. Az előfizetési ára minimá
lis, mert három hónapra csak 4 kor.
50 fillérbe kerül. Mutatvány számot
lapunk olvasóinak szívesen küld AZ
EST kiadóhivatala, VII., Erzsébet-kör-
JÁSZÁROKSZÁLLÁS és vidéké
* 1■ 1
........ ....... .......................... ———■
és odamegyek, Aztán jön — ha jön—
a nyomdafesték. Olyan lesz-e színe ?
olyan lesz-e szaga. Hogy szeretem,
hogy imádom ezt a drága, rosszagú
szagot.
Nincsenek itt, akiket keresek. Nin
csenek itt, akik szeretnek. Hideg van.
Dídergek itt, ahol mindig meleg volt
nekem, akárhogyan fáztam.
És bohém nemtörődömségem is
megszűnt. Kicsit majdnem nyárspol
gár vagyok itt, itthon a redakcióbán.
És éppen itt itthon. Szinte nem hi
szem.
Megváltoztam most: szeretném hinni,
hogy átmenetileg. Jó vagyok. Becsü
letes vagyok; Igen. Jó és becsületes
és szentimentális.
Cikkeket írtam, amin nevettek. Azt
akartam. Most szeretném hasiménak;
ha megértenének.
Ha megértene az az édes, az az
egy is, aki először értette meg velem,
hogy jó lehet, ami fáj . . .
ut 20.
Csöp kicsi asszonykám, ha újra irok
Olcsó a ló. A hadvezetőség elhatá ' olyat, amin nevetnek: kacagj Te is.
rozta, hogy a betegen vagy sebesül Ne törődj vele, ha kikacag a másik.
ten visszaérkező lovak számára kór Csak ő fog kikacagni.
házat rendez be. A kórházból kike
Addig meg kötözd be a sebét a
rült gyógyult, de nem hercképes lo katonáknak. Az én sebem nem aka
vakat mérsékelt áron eladják a gaz rod Te bekötözni úgysem.
dáknak. Magyarországon negyvenkét
Itt is Rád gondolok és csakis Rád
ilyen kórházat rendezlek be, amelyek és mindig és mindenütt.
mindegyikében átlag 500 lovat ápol
Nem igaz, amit mondtak. Pletyka
nak. Ezekből a kórházakból eddig hogy ne szeress. Szeress, Szeress I
3186 lovat adtak el.
Haza mehet az internáltak egy rósze.
A magyar kir. belügyminiszter rende
leté értelmében a szerbiai honosságú
internáltak 18 éven alul és 50 felül,
s úgyszintén a nők haza térhetnek
hazájukban. Természetesen hasonló
kép a mi internáltainkat is elbocsájtják Szerbiából.
Szeretnék írni. Szépet, jót.
Ha nem beszélhetek veled, de azért
mindig beszélek hozzád. Imádlak édes
szépséges asszony. Te fekete szemű,
“
Te hiszékeny, Te
rósz barátnőjű.
Imádlak mint ezt a fekete betűt. Nincs
senkim, nincs semmim, csak te vagy
nekem s aztán is csak te leszel, min
dig, örökké, meg ez a csudálatos,
simogtató, vigasztaló szép, édes, illa
tos fekete betű.
Osan
CSARNOK.
Itthon.
Szeretnék írni. Szépet, jót. Milyen
nehéz most a szivem Istenem I Meg
a toll. A toll is nehéz. Tárcát, cikket?
Tárcát vagy cikket I Szép a tinta.
Szépek, édesek ezek a nagy, lármázó
fekete gépek ...
Mikor az emberek még nevettek,
mikor itt a redakcióbán jó hűvös
tintaszagban ültünk, mennyit tudtam
írni semmiről S most a sokmindenről
irok: semmit.
Most, nehéz masinákat emelgetünk,
húzzuk, vonjuk. Megrántjuk, nagyot
csattan,^aztán fekete ruhába öltöznek
az emberek messze, messze otthona
Onnan jövök, ahol halálhörgés van
Közgazdaság.
A Triesti Általános Biztositó Társulat
(Assicurazioni Generáli)
f. évi április hó 14-én tartott 83-ik
rendes közgyűlésén terjesztettek be az
1914. évi mérlegek. Az előttünk fekvő
jelentésből látjuk, hogy az 1914 dec
ember 31-én érvényben volt életbiztosí
tási
tőkeösszegek 1.295816 563.—
koronát tettek ki és az év folyamán
bevett dijak 57.686,190 korona és
74 fillérre rúgtak. Az életbiztosítási
osztály dijtartaléka 20.914,413 korona
Js.M>ftl|érrel 419 031,610 korona 88
fillérre emelkedett. Az életbiztositottak
osztalék-alapja 8.041,464 korona 3#
fillért tesz ki. A tüzbiztositási ágban,
beleértve a tükörűvegbiztosítást, adijbevétel 19,394.853,656.— korona bíz--
tositási összeg után 32,885,788 korona*
77 fillér volt, miből 11.563,659 korona*
31 fill. viszontbiztosításra fordittatölt,.
hogy a tisztái díjbevétel . 21.322,120
korona 46 fillérre rúgott és ez összeg
ből 1,5.485,810 korona 20 fillér mint
díjtartalék minden tehertől menteni jövő
évre vittetett át. A jövő ^években ese
dékessé váló dijkölelezvények összege
156.652,322 korona 43 fillér. A, bejörésbiztositási ágban a díjbevétel 1873080
korona 84 fillérre rúgott, miből levon
ván a viszontbiztosítást, a tiszta díj
bevétel 1.032.082 korona 74 fillért tett
ki. A szállítmánybiztosítási ágban a
díjbevétel kitett 7.566,223 korona 43
fillért, mely a viszontbiztosítások levo
nása után 3.514,676 korona 21 fillérre
rúgott. Károkért a társaság 1914-ben
48.992.434 K. 88 f. és alapítása -óta
1.212,012.598 K. 55 f. fizetett ki. E
kártérítés összegből hazánkra 244624706
K 27 t. esik. A nyereség-tartalékok
közül melyek, összesen 13.978,966 K
09 f-re rúgnak, különösen kiemelendők: az alapszabályszerifiti nyereség
tartalék, mely 8 604,388 K 84 f. tesz
ki, az értékpapírok árfolyam-ingadozá
sára alakított tartalék, mely az idei
átutalással együtt 2.575,771 K 48 f-re
rúg, továbbá felemlítendő a 160^000
K-ra rugó kétes ^követelések tartaléka
és az ingatlan tartalék^ mely az idei
átutalással 1-638.802 K 77 fillért tesz
ki. Részvényenként 500 arany frank
osztalék kerül kifizetésre. A társaság
összes tartalékjai és alapjai, amelyek
az idei átutalások folytán 456 949,184
K. 97 f-ről 480 984,656 K 23 ‘ f-re
emelkedtek, a következő elsőrangú ér
tékekben vannak elhelyezve* 1 Ingat
lanok és jelzálog követelések 108383641
K 09 f. 2. Életbiztosítási kötvényekre
adott kölcsönök 59.112,928 K 90 f.
3. Letétbe helyezett értékpapírokra
adott kölcsönök 8.214,629 K 07 f. 4.
Értékpapírok 257.435,899 K 59 f. 5.
Követelések államoknál és tartományok
nál 42.255,393 K 72 f. 6. Tárca vál
tók 421,637 K 44 f. 7. Készpénz és
az intézet követelései a hitelezők köve
teléseinek levonásával 5.160,526 I< 42
f, Összesen 480.984,656 K 23 f. Ezen
értékekből 90 millió korona magyar
értékekre esik.
Használjunk
hadisegély-postabély egeket!
A-
•rr A
I
111
r-
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
VU. évfolyam.
rendes üzletember
.X
Nagy S á n d 0T ÜT*
’
s^ör®i
9
I
9 ■
t
kdtfŐHá 30*Í»Hér.
A’ {
■ ' borítékot lapunk nyomdájában,.
$g-_ 1% x
jynyomával ellátva
csak 8 kpronaba keljük . Jfophfltá:
fségfi 3iaiós;k‘art,on. f ’
,1 'v j í
Flri!.o’..X.í.
’(4AVfV ...t ..
í,!í4aV,>
*
li
'’áhSkátaftoí -mfe
.n».-
I
^0lvenícéhi,
neh^W&to
A** TWW W
A
-ri
>r.,^Hkel! hogy Baszpaijak! , ;i.
területeket .hasznothajtó,termelésre 1...^^; mind«n„ 9 szajk,^
jKOTOna*:"■'re
különösen'sok- zöldséget.spenotot- ,
j..
.r.j^.j.ikell
hogy használjáki.
.i,;.
rmunfcátja Jegofcsóbfc^ralttrt;,
’
tket-borsót-dughagymát-bwrgo„1
rétket-borsöt-augnugyiup.t“u«»sw í{ ■?
•L.
M(BÜ
_
TISZTE
:
nyál bevált fajokban és valamennyid
=
más jövedelmező főzelékféléket vessiink.. . J
kllllV V, . ^Árjegyzéket kívánatra szívesen-küld
Ne dobja el
Kapható a
•■ A
‘
a
A
'
....■- ■ t
4
>
!-V -
.Mühle Árpád
<
-J
KOVALD-nál
| ■ kitisztítják sót kívánatra
f szinre átfestenek úgy férfi,
Temesvár*
más
női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem '
í
jrtszflRotíszflLLnsi
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
Saját kombinációjú
nagy falikép alakúszínes olajfestmé
nyt emléklapokat
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI. 1
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és S
mi
,
m
készít, mely a hősi
j halált halt emlékét
faliteglat: bármely vasúti állomásra szál-1 örök8n méHóként
Htva a legelőnyösebb feltételek mellett. | őrzi. Ezen emlék-
Á lap a legszebb szó-
<L—
wiji
i
badisz.
1
♦
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás^ serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
rcinke- és végáruk,
véráruk, szőrmék,
csipkefehérnemüek vegytisztitását, feslését és mosását.
Szőnyeg tisztítás, festés es meg
óvás
ura ■hmír------------■—»«««»*
tűzifa, Sföész, Oement,Etaszént
A Szilvásvárad! bfikkh«gységb61V és II. hasáb, I.” gSmbölyű dorong és szép galyfát.prinsa minőségű
Wíeszet, Síélapátfalvai fTortlandcementet
« ffíüEftfaszenet
\
waggon számra szállítok jutányos árban. ^ISCflCT £(1JOS EGER Hevesmegyp
*
Alaptőke:
340.000. K.
Saját házában (volt Márkus-féio ház.)
Tartaléktők#
708 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
•
Előlegeket- nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
1
‘ köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
'
.••
»
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
■
f
«
-I
.
A pénz társas tárgy, mely egyedül
jobban .megunja magát, mint az ember.
Vannak ugyan remete életű pénzek,
de ezek is azért szánták reá magu
kat a remete életre, mert a szegény
ember rongyos zsebében megunták
életüket, elvesztették minden reményü
ket, hogy valaha ők acélpalotában,
udvarképes csörgő aranyak és kék
mandliba öltözött nemes, koronás,
sasos papírok között lakjanak, hát a
rongyos zsebből lepottyantak a rögek
közé, a sárba és ott remetéskedve
folytatják életüket örökre, vagy pár
száz évig, mig valaki megtalálja őktt
s a múzeumba, a múmiák közé nem
I
4
‘e-|
í
P
LS
A lap szellemi részét illető küldemények a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja elmére küldendő
Felelős* szerkesztő:
ULVICZKY FERENC
I'
Szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
Á lap anyagi részét illető ügyek a- kiadó hivatalban
. ;
intézeodők el.
Nyilttór és bírói Ítéletek közlése soronkint 1’50
,
1
A
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
.(
•
a
r
*
napra reggeltől estig, bűzös odúban a nagy szabadságát korlátozni. Hatal
lakhatsz, szalmán fekhetsz, felrúgnak, mát megnyirbálni, uraságát megrövi
bezárnak, kényszermunkára cipelnek díteni és gyülekezési szabadságát fel
rendőri felügyelettel és hazaáruló függeszteni. Miként az embereknél
bitangnak tartanak,,ha kinyitod a szád, szokták, hát,végre is miért legyen a
szemtelen tolakodónak, ha arra mersz pénz' nagyobb úr az embernél. 48-ban
a nemesek felszabadították a jobbágyai
nézni, akinek pénze van.
Ha nem igy igaz, mondja meg más, kat, most szabadítsák fel a népet a
miként igaz? De mert igy igy igaz, töke uzsorája alól. Akinek tőkéje van,
nem érdektelen tudni azt, hogy ez a éljen kamataiból urasan, kényelmesen.
felséges pénz miként helyeződik el a De zárja be kapuját a nép garas^
elől, mert a teljesen kifosztott tömeg
háború folyamán ?
Egyszerű reá a válasz. Akinek ed között nem találja magát jól érezni.
dig nem volt pénze, ezután sem lesz,
akinek meg volt, annak valamivel több
helyezi.
Egyébként bárhova teszed lábad,
bárhova fordulsz, mindenütt a pénz
mozgását, forgását, nyüzsgését látod,
a pénz lármáját hallod. Piacon, korcs
mába, boltba, községházánál, vasút
nál, postán, ha szemlélsz, ba figyelsz,
meglátod a pénz életét, tangózásáti
sétálását, versenyeit, kocsikázását, hal
lod a pénz beszédét, nevetését, dalolását s úgy tűnik fel, hogy az ember
ezeknek csak alázatos, testi lelki rab
szolgája. A repülő ember, a bölcselkedö, az Istent kutató ember akaratlanul is egy élettelen tárgy eszköze. ’
V-
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
'
id
r
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
A pénz elhelyezödése.
i ' ruháját ha pecsétet, kap, mert
udvari szállító
kertészeti telepe
I
,
jr
'
, ‘
. I
' • r. •
'
. 8 korona.
Egész évre . .
, t 4
“ Félévre .
. .
9
. 2
Negyedévre
Egyes szám ára 1G fillér.
r
'
*
ELŐFIZETÉSI ÁRA»>
..
••,.-!•
>r . •• j’*í
h
EB*
.-./A' t?Í!4’&?'kátpno* mfe8ter.^4áízáM>kMíbHás.
.n».v
H•
' V-
Jl
i
—T
9|
?í >R|
ll
í
-------------
J
h
ij
Z25Ó finom'Vonalas levél^jAi’í <<&’ 250•
19~ szám,V
1915. május 15.
akkor ríkatja meg, amikor akarja,
akkor nevetteti meg, amikor akarja,
ha a'pénznek tetszik, elveszi az éle
tedet, ha a pénznek tetszik, áldozatúl
kívánja szűzi testedet. A pénz millió
kat állít egymás ellen hadba és a
pénz milliókat pusztít el.
Rosszul teszi hát, aki lebecsüli a
pénzt. A pénzt, ezt a bacillustelepet,
ölelni
kell,
mert
ragályterjesztőt,
tékinez tesz úrrá, ez adja a
meg
másokkal
télyt, ez emelteti
előtted a kalapot, ez emeli fel egy
araszttal a fejedet, ez lakat palotában,
ez járat automobilon, ez szedeti el
mások elől az ennivalót, mig ha ön-
hetsz fillérekért, dolgozhatsz
napról-
van.
A háború azonban nemcsak ezt a
kis változást idézte elő. Előidézte a
drágaságot is, mely drágaság nem1
fog egy-kettőre ,olcsósággá változni.
Ezen is egyszerűen lehet elméletben
változtatni. Ha drágaság van a piacon,
a boltban, akkor drágább lesz a mun
kák bére is és ott'leszünk, ahol vol
tunk.
A gyakorlat azonban mást fog
mondani. Akié a pénz, azé a hatalom.
A háború sokkal többnek előidézte a
szegényedését, mint a gazdagodását,
azon egyszerű oknál fogva, mert a
vagyon, a tőke minél nagyobb, annál
nagyobb ereje van arra, hogy a
•
szegény nép garasait magához szívja,
de miután ez cseppet sem elégíti ki
étvágyát, a
zavarosban
elkezdte
nyalni-falni a kistőkéket is és ezek
ből is sokat elpusztított. így lett több
a szegény ember és igy emelkednek
ki a hatalmak, a nagytőkék.
A pénz, a nagytőke parancsol.
Vagy dolgozol ennyiért, vagy nem
kapsz munkát. S mert nagy a dolgozni
akarók száma, dolgoznak annyiért,
amennyiért parancsolják. S kezdetét
veszi az éhbérért való dolgozás,
munkaalkalom hiányában a nyomo-
ruság. Így helyeződik el a pénz és ez
lesz és ennek következményei lesz
nek a mostani drágaság, uzsorásko-
l anacsos lesz icnai
E
Kétféle nép.
Angolországban a szeszes italokat mega
dóztatják. Nem tudjuk, milyen adót vetnek
ki’ rája, a .lapok jelentései csak a nép han
gulatára mutatnak reá. Ebből következtetni
lehet, hogy a mi szeszáraink lépnek ott is
életbe.
A szeszadó emelkedésének örül az, aki
igazán Bzereti a hazáját. Mert, tekintsünk cl
üzlet kérdésektől micsoda mcgfoghatalan egy
gondolkozó ember előtt az, hogy olyasmit
iszik sok ember, ami butává teszi és testét
élsatnyitja. A részeges ember legtöbb esetben
nemcsak a család békéjét, és nyugalmát
teszi tönkre, hanem gyermekei is véznák,
gyengék s tüdővészre hajlandók lesznek.
Úgy tekinthettünk tehát egy rendszeresen
pálinkázó emberre, mint töbszörös rablógyil
kosra, aki meg a hazáját szereti, nem óhajt
ja, hogy ilyen legyen ennek népe.
A palinkázás szokásban van ugyan több
úri háznál is. de mit és hogyan isznak ezen
helyeken ? Nem spirituszból tákolt zagyvalé
kot deci számra, hanem kis üstön főtt tör
köly, szilva vagy barackpálinkát s azt is ugv,
mint a mérget, félig töltik a kis pálinkás
poharat is.
Ds még ezt sem issza meg mindenki,
Itt vagy ott sokszor hallotta e sorok Írója
úri emberektől: Köszönöm, nem kérek, dol
gom van, ezt kell Írnom, vagy azt kell ír
nom. Tehát aki gondolkozni akar, s azt
akarja, hogy tiszta legyen a feje, még azt a
kis pálinkát sem meri meginni.
Hogy milyen a tiszíafejű ember, hogy
hogyan tud az gyönyörködni a napban, a
természetben, és dolgai között is milyen jó
kedvű, friss szellemű, arról is sokat lehetne
írni.
De térjünk vissza az
angolog
dolgaira. .
r
’ /i
JÁSZÁROKSZÁLLÁS és vidéke
-------- -T
amely nwHet^eltörpüi a világ niin^en va
-/a'hegyek ormain és rónákon.
' korcsmák (ilyen Is van?) vendéglők és ven-.
gyona, mlndón estménye.vAz tez ||ava is
■' dégfogadók hirdetéseket ragasajyak 1kl» nem száldygolt át mégjty véres uta-/ hallgat,
Wt||
l^n gyá*3 hogy a szeszadó törvény életbelépte után is Kát. És soíia sem rágadott Ölbe annyi
moltalar^
? H
3Lrt?2'fnJ/OgnÍt .“T* iW°ka* vérróztót fe májusi - virágot.'
'
.
,» Ahőgy_u|fo4m^ Jűfiskának; W legna
kimérni ék aZ adót maguk fizetik.
:. vigye a ..
..*»• *•
Hogy száguidva
királynÖnék.|
; gyobb vágya ;a^volt^ hl^ylcgak visszanézne,
Most meg térjünk vissza. Itthón meg a
reá nézne ú leány. Sohasem gondolta/*hogy
Az enyém oly picike.;
A
közelmúltban számtalanszor tapasztaltuk,
ezzel
ís mégelégedrtő s mb'st" nem kívánt egy
Oly
igénytelen. Ügy-e, ygy-é
hogyha valaminek a drágulásáról szó volt,
cseppet sem többét. Juliska, a falusi úri leány
árúsitóink rögtön értekezletre jöttek össze, Királynőm ?!
>
egész mással volt elfoglalva szórakozott.
felémelték az árakat és a már raktáron fel
De a szivemből téptem ki.
A városba érve a kirakatokat, cimtáblákat
halmozott árukat is a felemelt árak mellett
.nézegette. Vásárolt egyet-mást, aztán a
p
Vészi
Veronika
,
adták el.
De boldog volnék, ha az
„Fehér bárány“ vendégfogadóba ment, ott- ’
szálltak me£ kocsijokkal. Jóska utánam inde-
ellenségeinkről
írhatnám, ezt I
CSARNOK.
<:
Rokonság a halott leányról.
Egy virágszál.
1
Május hajnaliam
Valakinek.
Akit nagyon tisztelek. Nagyon sze
retek.
Május pompájában picike kis virág
szálat nyújt a hódoló
A Királynőnek.
Odakünn oly gyönyörű a természet,
oly meleg a napsugár. S a virágos
tavasz minden illata száll az ég
felé... Túl, át a kék égbolton is!
Pici virágszálamra mélységes hó
dolatom minden illatát rácsókolom.
Ügy bocsátom fel, a millió virág illa
tával a kék ég felé. A szellő szárnyán...
Úgy, csókjaimmal elhalmozva, nyúj
tom át a virágszálat a Királynőnek:
— Ó
Májusi Virág!
Áldjon,
Áldjon a világ.
A Királynő gyönyörű kék szeme
szelíden néz. És könnyezik.
Égkékszin palástja teli van piros
rózsákkal
Vérrózsákkal.
Kezében a vértelen rózsák, és a
májusi virágsiálak. Szeretteitől,. hódoló tisztelőitől
Áldólag* emeli kezét.
Kitárja védő palástját
A vérrózsák és a virágszálak halk
melódiába kezdenek:
Te vagy földi éltünk
ReménycsilLaga.. .
Aztán valami erős hang tör elá
Zúg. Visszhangzik a hércek ormain.
Mélységből jő__
Gyönyörű rónáról. Oly erős. Millió
érzések kitörő harsonája.
Magyar ének.
— Magyarországról!,
Romlott hazánkról,
Ne feledkezzél meg
Szegény magyarokról ...
-
i
< ■
T» •
'
Nem ismerték egymást. Juliska falun ne
velődött, Jóska meg városban. Juliska ked
ves jó leányka volt, Jóska meg a gimnázi
umi kamaszkodásai közé az aszfaltbetyárságot is felvette és folytatta.
Juliska kedveit szórakozása volt a városba
járni. Olyan boldog volt,, ha a falu szelíd
sége után a város nyüzsgő életét láthatta,
különösen a vásárokon a sok, nagyon sok
embert,-a különféle női viseletét, a hajfona
tukat fülükre csavaró tót lányokat, mátraalji rövidszoknyásokat, ál bibiefejű matyókat,
A vásári bódék zaja^a/ei
^einntányérok csattogása, a nagy dOb pukkanasai és a trombita
lüdővészes böffentései szép idomai közé tapadt idegzetére inkább kellemesen hatottak,
mint a rekkenő hőségben, dolgozó emberre
a szellő fuvarnlatah Jó esett neki a zaj.i. a
nagy, ünnepi zaj. *
S kékselyembe burkolt karcsú termetével,
ahogy ellibbent a vásárosok között, a gon
doktól izzadó emberek is rajta felejtették
szemüket. Nagyon szép volt. Mintha egy fej
jel magaslott volna ki a sokaság közűi, s
nemes vágású hófehér arcából mint két fé
nyes gyémánt, ragyogtak ki szelíd nézésű
nagy fekete szemei. Haja fonatokban csün
gött alá s mint egy régi csombékirás, úgy
magyarázta, hogy ilyen dús, hosszú haját
nem lehet a fejen elhelyezni.
, .
Jóska nyegle tartása megrokkant á tüneményszerű leány láttára. Mosolygó arca ijedt
séget öltött magára, aszfaltbetyáros fölénye
alázattá változott. S mint egy alvajáró ment,
ment a leány utált, vitték az. érzései gon
dolatok nélkül.
A rósz nőkről mondják, hogy azok, ha
szerelmesek lesznek, nagyon tudnak szeretni.
Életüket is készek szerelmükért feláldozni
níitt, mint hű kutya, .mint lepke után futó'
gyermek, űzve attól a gondolattól, hátha el■ röppen.
S jel is röppent. Juliska
gg
a.
kapu
alatt ácsorgó Jóska mellett ment el. Hirte
len egymásra néztek. Jóska a kalapjához
nyúlt. Juliska nem fogadta a köszönést, de
arcán halvány pír jelent meg.
Még szebb, még angyalibb, mint előbb
Volt. És most megy, azt sem tudja hova,
talán sohasem látja többet. Nagyon fájt Jóska
szive erre a gondolatra s ment a vásáros
nép közi lassan haladó kocsi után. Már ki
értek a zűrzavarból, már elhagyták a várost
is, a lovak menése meggyorsabbult, a kere
kek nyomán porfelhő szált fel, egyre távo
lodva. A kocsin levő kék pont még meg
élénkül egy kicsit, Juliska kissé felemelke
dett, megfordult s búcsút intett parányi
fezével a kocsi után .bámészkodó, érzésekkel
viaskodó Jóskának 1
ő’érezte, tudta, hogy utána megyek, tudtá/ hogy. szeretem/imádom, tehát. 4)s® sze
ret engem, ez a földre szált angyal épen engem
szeret L S bámult az Alföld testébe nyttJó
utón messze haladó porfelhő után.
Jóska ezután kerülte a leányokat,
erdő vadonját, hol a mezőséget, hol
metőt járta és ábrándozott az ő kék tündérjéről. Nem tudta kicsoda, nem tudta*,
hogy hívják, csak, elment szó nélkül, arra ?
messze s innen intett búcsút, én ott álltam.
Elnyelte az Alföld, a róna, valami akáclomr
bős falu.. . boldog falu.
Nagy, mély szerelmébe bezárta az egész
vidéket, hol szerelmesét képzelte. Fű*.fa* ke
rítés, virág, mely között az a leány élhet,,
mind szeretett tárgy volt előtte. 8 amikor a.
korcsmában cigány mellett, bor melleit utat
nyitott érzéseinek, minden dal arra repült,,
mihdea dal arról szólt, arról a szép leány
ról, kertjéről, virágáról.
Sok év elmúlt azóta. Jóska ember lett,
szép állásba jutott és ment keresni az ő
ideálját. Már nem a szerelme vitte, hanem
szerelmének emléke. És megtalálta az ő
s reszketve féltik szerelmesüket. A férfiak
nál az aszfaltbetyárok lesznek ezekhez ha
sonlók. Jóska, a vén kamasz gimnázista
mosolyogva fogadta a kis város több leá ideálját, feleségiái vette, szerette, csókolta,,
nyának szerelmi vallomását, mely néha kézimádta.
szorítással, néha nézéssel, néha]levélben tör
Jó Borsa őt is az Alföldre dobta. Ott él
tént, — mosolyogva mondta, hogy viszont
tek boldog, megelégedett életet.
szereti őket, aztán ment tovább újabb isme
E közben történt, hogy egyik barátjánál
retségeket, újabb szerelmeket keresni. Egyegy tavasszal annyi szerelem fakad, ahány egy nagyított női arcképet látott a falon.
kK lány saiv van. Jóska ezeket könnyen" a Megkérdezte, hogy ki az a lány? Szegény
maga javára fordította s tetszelgett önma megboldogult Juliska nővérem, felelte barátján.
Ismertem, egyszer láttam, mondja Jóslta,
gának ifjú szivek mély érzéseivel.
miközben
elszorult szive, a régi érzés egy
CSak most tudta, mi a szerelem. Nem
hulláma
vonult
keresztül rjta.
mesterségesen fokozott, ész által irányítható
érzés, hanem egy pillanat s egy eszményi ‘ , Tehát nem őt vette el, de őt szereti a
nő alakja a szivébe van zárva, kitörülhetet* feleségébe, a- megboldogult tiszteletével.
—.-.,.1,,....
«nyhe
.
kocsija á
_________ ~
_________ __ _______ :
. .
W^rieftwS“MÍhak^^/S“a.
érzés, valami hatalmas,, szent nagy dolog, Iatsága közt fenti, barátja éjjeli zenét adott
<
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
Jóskának. Közben kiabált az ablakon : Jóska,
kedves Jóska sógorom, kelj fel.
Jóska ruhát szedett magára, kiment barát
jához s megölelték, megcsókolták egymást.
Nem szóltak semmit, csak közelséget érez
tek. Jóska hámozott ki. valami gondolat
félét, hogy — igen, igen, sógorok vagyunk
az elhunyt leányról.
Botéi,
Vizsga utáni
előadások.
ügy hallatszik, hogy iskoláinkban
az évzáró vizsga s a »Te Deum»
után is tovább folytatódnak az elő
adások.
Azok előtt, kik a pedagógiá
ban csak kicsit is otthonosak, ez a
dolog nemcsak különösnek, de fur
csának is tűnik fel. Ahhoz ugyanis,
hogy a tanító a tanításban eredményt
* érhessen el, az iskolalátogatásra Ille
tőleg bizonyos fokú kényszerre, fe
azért rendeli el az időelőtti évzáró látunk már. egyebet szép falutök felett*
vizsga megtartását, mert a tanulók
csak feketeséget, bár merre nézünk,
jórészének a gazdasági munkák el • ahol Titeket láttunk, csak egy nagy
végzése körül Való alkalmazása, fog fekete tölcsér száj bámul reánk, benne
lalkoztatása miatt' egyöntetű tanítás a feketeség örvénylik.
nem remélhető, nem eszközölhető.
Ha sétálni, foolbalozni, billiárdozni,
m utalni látnak Benneteket lelkiszemeink,
Spektator
községünk deli ifjúsága, mögöttetek a
nagy feketeség, a halál lobogó palástja,
a való hihetetlen bizonysága, hogy Ti
csak voltatok.
74.f
Ti csak voltatok és nem álltok itt
Átok nehezedik reánk. Valami súlyos, remegve, mint mi, hogy mit hoznak
nehéz átok, agyunkra, szívünkre, tol az újabb napok, gyászotokból melyik
iunkra. Minden héten elbúcsúztatni egy gyászba esünk, akiit még vannak, a
jó barátunkat, egy jó ismerősünket, jövő héten kik lesznek voltak.
minden héten uj fájdalmakat leőrölni,
Nem Ti haltatok meg, hanem mii
egyik fájdalom sebét a másik fájda
Irgalmas Isten, könyörülj rajtunk !
lommal felszaggatni, nem érző szivü
embernek való foglalkozás. S amikor
szárazra sírod szemeidet, amikor már
Erről—Arról.
mindenkit eltemettél és nincs könnyed
Kapuzárás után.
szived égő tüzét oltogatni, ég az,
Valamikor régen, vagyis inkább még
mint a viz nélküli kazán, pusztítva a
nem is olyan régen — boldogúlt kiskörülötte levő szerkezetet, akkor jön
pap koromban — mindig a hitokta
egy újabb hir, egy hivatalos értesítés,
tástól s a hitoktatással járó terhektől
hogy sirhatsz tovább, 74 e községből
féltem legjobban. Akkor ugyanis még
a csatamezőn elesettek száma.
nem vettem egy könnyen észre a tö
írni bölcselkedő vezércikket, —
visek közt a rózsákat s nem láttam
tárcát, szerelmesét, gazdasági tudósí
meg a bokor tövében szerényen meg
tást, vén embereset újságíró dolga,
húzódó illatos ibolyákat. Azt hittem,
de a kántorkodáshoz nem fásult a
abban a meggyőződésben voltam, hogy
szivünk. Ha ez a pokol, ha ilyen a
a hitoktatói pálya csak szúrós tüskék
pokol, akkor Felséges Úristen imáink
kel, tövisekkel van kirakva. Nem csoda
mellé jegyeztesd be, ‘ hogy áhrtatos
tehát, ha kissé bizony irtóztam és fél
szívvel imádkoztuk, sóhajunk mellé,
tem is tőle. »Minden, de minden szí
hogy tiszta szívből jött, tetteink mellé,
vesen leszek, csak hitoktató ne legyek!«
hogy jó szívből jött s könyörgünk
mondtuk teljes elszántsággal a kispapi
Neked bűneink törléséért, mert csak
lervezgetések alkalmával.
most tudjuk, mi a büntetés s ha ilyen
S mi történt? Amitől legjobban
büntetés jár részünkre a pokolba is,
féltem és irtóztam, épen az követke?
rettegjük a poklot, félünk tőle s ez
zett be: az isteni Gondviselés ugyanis
után minden tettünk Menyországod
épen az iskolás gyermekek közé ve
iránti vágyódásunkat fogja kifejezni,
zérelt. Azóta természetesen egész más
öregeknek ifjakat temetni hétrőla véleményem erről a pályáról Rövid
hétre, napról-napra ... a legújabb
nehány hónapi működésem alatt ugyanis
büntetés, a legnagyobb szenvedés.
sikerült ráakadnom a bokor utján
Szokatlan, természetellenes, fájó. Ami
rejtőzködő illatos ibolyára. Sikerült
kor az ősz eltemeti a tavaszt, amikor
továbbá a rózsát is feltalálnom a szúró
az őszre, télre nem tavasz, nem nyár
tövisek közt. Pedig hát azt szokták
jön, hanem ősz, tél. S mikor zökken
mondani:
helyre ez a- világ, melyet most . . .
Tövisek közt a rózsát feltalálni nem mindenki bírja
temetünk.
Pedig ez a boldogságnak egyik legfőbb titka.**
74 gfalunkbeli. 74 katona, azelőtt az
Pár hónapos működésem alatt, igaz,
emberi kor évszakában tavasz. A fia még jobban megismertem a hitokta
talság, amelyhez annyi remény, annyi tással járó terheket, nehézségeket,
szeretet és becsülés tapadt. Apák, azonban be kell vallanom, hogy e
anyák, lányok reménye, szülők, test pálya meglepetéseket is tartogatott
vérek büszkesége s öreg, kaszinózó számomra. A nehéz és bizony fárasztó
urak bennük irigyelték vissza régi munka során ugyanis öröm és pedig
ifjúságokat.
sok lelki öröm is jut a munkás szá
gyelemre van szükség. Ez.a fegyelem
azonban nem igen remélhető a jelen
körülmények közt, midőn az iskolábajárás a tanítók, illetve a szülők tetszetétól vagy jobban mondva az előb
biek elfoglaltságától függ.
Hogyan lehet ott rendszer tanítá
son és tanításról szó, ahol az egyik
nap jön a tanuló az iskolába, mert
ráér. Ugyanaz, ha közben szükség
lessz rá otthon a házkörül vagy a
gazdaságba, akár véglegesen is kima
radhat, mivel vizsga ntán már nem
köteles iskolába járni. Különben is
azok, akikre a vizsga után nincs
szükség sem otthon, sem a gazdasá
gi munkák elvégzésénél s akik ilyen
formán a vizsga után is járhatnak az
előadásokra, azok évközben sem mu
lasztottak annyit, mint azok, akiknek
kedvéért az évzáró vizsgálatokat a
kelletnél sokkal korábban meg kel
lett tartani. Ezek tehát az elvégzett
anyagnak jobban birtokában vannak,
mint azok, akik elfoglaltságuk, házi
körülményeik miatt nem járhatnak
az előadásokra.
Azoknál volna tehát szükség, az
elvégzett tananyagnak újból való át
vételére, akikre odahaza a ház kö
rül vagy kint a gazdaságban évköz
ben is szükség volt.
Nem tartjuk tehát észszerű eljárás
nak, hogy a tanítókat a vizsgálatok
megtörténte után az előadások meg
tartásával terheljék. Akkor ugyanis,
midőn pl. 210 növendék közül 14 je
lenik meg az iskolában az elvégzett
tananyag újból való átvétele céljából
Leventék, vitézek,
de pogányul
(mert hisz ismétlésről lehet szó l),
fogytok,
de
nagy
fekete
ürességeket
nem tartjuk helyénvalónak, célraveze.Jl^tojL^ÓLa^^Lutáp „Li.—
Jőaek-a jűzsga- utáni. előadásokat.____ _
Alig van' már előttünk fény, alig
A miniszteri rendelet ugyanis épen
mára.
4c
,
,
4c
♦
’
A'gyermeki lélek olyan mint a
feslö rözsabimbó. Amint afeslőrózsa-
' . ■ V
jaszárokszállas és vidéke
JAS2ÁR0KSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
—
Tjl
■y ■ ■—------------
r* --1 IT—~
I■ I
I
WP
1
*5Jh
-jyll
'
ókircsmák (ilyen te vám!) vendéglők fa ven-/ Vhegyek grmrfn és^rtpáktjn. §ol» ^‘^^^^énye’juí^'^va is
korcsmák (ilyen Is van.?} vendéglők és ven
dégfogadók hirdetéseket ragasztották ki, nem SÍ
*^5 hogy a weszadó törvény^életbelépte után is (gat. És soha sem ragadott Ölbe annyi
’ R ;
* <tigi? áron,| fognak szeszes iWokar
ózgát
j virágot.
■
‘ , .
;
legna^kifaárói él ak adót maguk fizetik.
verrozatu
J
B
<bl
Hnffv száEUldva Vigye a királynőnek, gyobb vágya ^az?volt, hogycsak visszanézne,
Krém oly picike. ’
aézrtá táAeány Sohasem gondolta, hogy
időst meg térjünk vissza. Itthón meg a
közeímültban számtalanszor tapasztaltuk,
Qlv
iffénvtelen
Ü2V-e Ugy-e ezzel ís megelégedné s most nem Kívánt egy
‘ cseppet sem többét. Juliska, a falusi un leány
hogyha valaminek a < drágulásáról szó volt, . . Oly uJg^nytelen. Úgy ,
árúsitóink rögtön értekezletre jöttek össze, Királynőm?’.
eeész
egész mással volt elfoglalva szórakozott.
íelémelték az árakat és a már; raktáron fel
De a szivemből téptem ki.
•
A városba érve a kirakatokat, cint táblákat
halmozott árukat is a felemelt árak mellett
nézegette. Vásárolt egyet-mást, aztán a
p
Vészi Veronika
adták el.
r ? - :
„Fehér bárány14 vendégfogadóba ment, ott
De boldog volnék, ha az ellenségeinkről
,í .
szálltak me£ kocsijokkal. Jóska utánam indeírhatnám ezt I
nütt, mint hű kutya, min£ lepke után futó>
CSARNOK.
gyermek, űzve attól a góndoíattol, hátha el-
;röppen.
1
Rokonság a halott leányról.
S el is röppent?- Juliska kocsija a kapu
; <' 1-.
alatt
ácsorgó Jóska mellett merni el. Hirte
• Nem ismerték egymást. Juliska falun ne
len
egymásra
néztek. Jóska a kalapjához
velődött, Jóska meg városban. Juliska ked
Május hajnalian.
nyúlt.
Juliska
nem fogadta a köszönést, de
ves jó leányka volt, Jóska meg a gimnázi
Valakinek.
Akit nagyon tisztelek. Nagyon sze umi kamaszkodásai közé az aszfaltbetyár- arcán halvány pír jelent meg.
Még szebb, még angyalibb, mint előbb
ságot is felvette és folytatta.
retek.
volt.
És most megy, azt sem tudja hova,
Juliska kedvek szórakozása volt a városba
Május pompájában picike kis virág-,
talán
sohasem látja többet. Nagyon fájt Jóska
járni. Olyan boldog volt, ha a falu szelíd
Egy virágszál.
szálat nyújt a hódoló
A Királynőnek.
Odakünn oly gyönyörű a természet,
oly meleg a napsugár. S a virágos
tavasz minden illata száll az ég
•
felé ... Túl, át a kék égbolton is 1
Pici virágszálamra mélységes hó
dolatom minden illatát rácsókolom.
Úgy bocsátom fel, a millió virág illa
tával a kék ég felé. A szellő, szárnyán.. <
Úgy, csókjaimmal elhalmozva, nyúj
tom át a virágszálat a Királynőnek :
- Ó
Májusi Virág t
Áldjon,
Áldjon a világ.
*.
A Királynő gyönyörű kék szeme
szelíden néz. Es könnyezik.
Égkékszin palástja teli van piros
rózsákkal.
Vérrózsákkal.
Kezében a vértelen rózsák, és a
májusi virágszálak. Szeretteitől,. hó-
doló tisztelőitől.
Áldólag emeli kezét.
Kitárja védő palástját
A vérrózsák és a virágszálak halk
melódiába kezdenek:
Te vagy földi éltünk
Reménycsillaga.. .
Aztán valami erős hang tör elá
Zúg. Visszhangzik a hércek ormain.
Mélységből jő...
Gyönyörű rónáról. Oly erős. Millió
érzések kitörő harsonája.
Magyar ének.
— Magyarországról!,
Rom tett hazánkról.
Ne feledkezzél meg
Szegény magyarokról
*
” a a * ne
*_* *.
. *■
. .
A május enyhe szele végig
,
fut
a
sége után a város nyüzsgő életét láthatta,
különösen a vásárokon a sok, nagyon sok
embert, a különféle női viseletét, a hajfona
tukat fülükre csavaró tót lányokat, mátraalji rövidszoknyásokat, a bibiefejű matyókat.
A vásári bódék zaja, a einntányérok csatto
gása, a nagy dob pukkanasai és a trombita
tüdővészes böffentései szép idomai közé ta
padt idegzetére inkább kellemesen hatottak,
mint a rekkenö hőségben, dolgozó emberre
a szellő fuvarnlatai. Jó esett neki a zaj, a
nagy, ünnepi zaj.
S kékselyembe burkolt karcsú termetével,
ahogy ellibbent a vásárosok között, a gon
doktól izzadó emberek is rajta felejtették
szemüket. Nagyon szép volt. Mintha egy fej
jel magaslott volna ki a sokaság közül, s
nemes vágású hófehér arcából mint két fé
nyes gyémánt, ragyogtak ki szelíd nézésű
nagy fekete szemei. Haja fonatokban csün
gött alá s mint egy régi csombékirás, úgy
magyarázta, hogy ilyen dús, hosszú hajat
nem lehet a fejen elhelyezni.
, .
Jóska nyegle tartása megrokkant a tüneményszerű leány láttára. Mosolygó arca ijedt
séget öltött magára, aszfaltbetyáros fölénye
alázattá változott. S mint egy alvajáró ment,
ment a leány után, vitték az. érzései gon
dolatok nélkül.
A rósz nőkről mondják, hogy azok, ha
szerelmesek lesznek, nagyon tudnak szeretni.
ÉTelüket is készek szerelmükért feláldozni
s reszketve féltik szerelmesüket. A férfiak
nál az aszfahbetyárok lesznek ezekhez ha
sonlók. Jóska, a vén- kamasz gimnázista
mosolyogva fogadta a kis város több leá
nyának szerelmi vallomását, mely néha kéz?
szorítással, néha nézéssel, néha levélbeiTtörtént, — mosolyogva mondta, hogy viszont
szereti őket, aztán ment tovább újabb isme
retségeket, újabb szerelmeket keresni. Egyegy tavasszal annyi szerelem fakad, afcány
kis lány saiv van. Jóska ezeket könnyén a
maga javára fordította s tetszelgett önma
gának ifjú szivek mély érzéséivé?.
Csak most tudta, mi & szerelem. Nem
mesterségesen fokozott, ész által irányítható
érzés, hanem egy pillanat- s egy eszményi:
szive erre a gondolatra 8 ment a vásáros
nép közi lassan haladó kocsi után. Már ki
értek a zűrzavarból, már elhagyták a várost
is, a lovak menése meggyorsabbult, a kere
kek nyomán porfelhő szált fel, egyre táao>
lodva. A kocsin levő kék pont még meg
élénkül egy kicsit, Juliska kissé felemelke
dett, megfordult s búcsút intett parányi
kezével a kocsi után bámészkodó, érzésekkel
viaskodó Jóskának I
Ö érezte, tudta, hogy utána megyek, tudhogy. szeretem,rimádon!, tehát. Ő) ’is sze_
rét engem, ez a földre szált angyal épen engem
szeret Li S bámult az Alíöld testébe nyttJó
utón messze haladó porfelhő után.
Jóska ezután kerülte a leányokat, Hol az
erdő vadonját, hol a mezőséget, hol a temetőt járta és ábrándozott az ő kék tündérjéről. Nem tudta kicsoda, nem tudt^
hogy hívják, csak elment szó nélkül, arra
messze s innen intett búcsút, én ott álltam.
Elnyelte az Alföld, a róna, valami akáclonv
bős falu .. . boldog falu.
Nagy, mély szerelmébe bezárta az egész
vidéket, hol szerelmesét képzelte. Fű^.fa^ ke
rítés, virág, mely között az a leány élhet,,
mind szeretett tárgy volt előtte. 8 amikor,a.
korcsmában cigány mellett, bor mellett utat
nyitott érzéseinek, minden dal arra repült,,
minden dal arról szólt, arról a szép- leány
ról, kertjéről, virágáról.
Sok év elmúlt azóta. Jóska ember lett,
saép állásba jutott és menü keresni az ő
ideálját. Már nem a szerelme vitte, hanem
szerelmének emléke. És megtalálta az ő
ideálját, feleségűi vette,
szerette,
csókolta,
imádta.
Jó sorsa őt is az Alföldre dobta. Ott
él
tek boldog, megelégedett életet.
E közben történt, hogy egyik barátjánál
egy nagyított nő^ arcképet látott a falon. .
Megkérdezte, hogy ki az a lány? Szegény
megboldogult Juliska nővérem, felelte barátja^
Ismertem, egyszer láttam, mondja Jóska,
miközben elszorult sziVS/ a régi érzés egy
hulláma vonult keresztül rjta.
Tehát nem
őt vette el, de
________
______
őt
szereti
__ a
nőalakja "a szivébf "van zárva." HdtörüíhetetJ ~M^égébe»,
lenül, felejthetetlenül. Valami fájó kellemes
Múltak az évek s a falu sok ártatlan mUr
érzés^ valami hatalmas,, szent nagy
dolog,
latsága közt fenti barátja éjjeli zenét adott
Jóskának. Közben kiabált az ablakon : Jóska,
kedves Jóska sógorom, kelj fel.
J£ska ruhát szedett magára, kiment barát
jához 8 megölelték, megcsókolták egymást.
Nem szóltak semmit, csak közelséget érez
tek. Jóska hámozott kiv. valami gondolat
félét, hogy — igen, igen, sógorok vagyunk
az elhunyt leányról.
Benei.
Vizsga utáni
ügy hallatszik,
előadások.
hogy
azért rendeli el az időelőtti évzáró
vizsga megtartását, mert a tanulók
jórészének a gazdasági munkák el
végzése körül Való alkalmazása, fog
lalkoztatása miatt egyöntetű tanítás
nem remélhető, nem eszközölhető.
Spektator
74. f
iskoláinkban
az évzáró vizsga s a »Te Deum>
után is tovább folytatódnak az elő
adások.
Azok előtt, kik a pedagógiá
ban csak kicsit is otthonosak, ez a
dolog nemcsak különösnek, de fur
csának is tűnik fel. Ahhoz ugyanis,
hogy a tanító a tanításban eredményt
érhessen el, az iskolalátogatásra ille
tőleg bizonyos fokú kényszerre, fe
gyelemre van szükség. Ez a fegyelem
azonban nem igen remélhető a jelen
körülmények közt, midőn az iskolábajárás a tanítók, illetve a szülők tetszetétől vagy jobban mondva az előb
biek elfoglaltságától függ.
Hogyan lehet ott rendszer tanítá
son és tanításról szó, ahol az egyik
nap jön a tanuló az iskolába, mert
ráér. Ugyanaz, ha közben szükség
lessz rá otthon a házkörül vagy a
gazdaságba, akár véglegesen is kima
radhat, mivel vizsga ntán már nem
köteles iskolába járni. Különben is
azok, akikre a vizsga után nincs
szükség sem otthon, sem a gazdasá
gi munkák elvégzésénél s akik ilyen
formán a vizsga után is járhatnak az
előadásokra, azok évközben sem mu
lasztottak annyit, mint azok, akiknek
kedvéért az évzáró vizsgálatokat a
kelletnél sokkal korábban meg kel
lett tartani. Ezek tehát az elvégzett
anyagnak jobban birtokában vannak,
mint azok, akik elfoglaltságuk, házi
körülményeik miatt nem járhatnak
az előadásokra.
Azoknál volna tehát szükség, az
elvégzett tananyagnak újból való át
vételére, akikre odahaza a ház kö
rül vagy kint a gazdaságban évköz
ben is szükség volt.
Nem tartjuk tehát észszerű eljárás
nak, hogy a tanítókat a vizsgálatok
megtörténte után az előadások meg
tartásával terheljék. Akkor ugyanis,
midőn pl. 210 növendék közül 14 je
lenik meg az iskolában az elvégzett
tananyag újból való átvétele céljából
(mert hisz ismétlésről lehet szó!),
nem tartjuk helyénvalónak, célravezétőnektítáni
A miniszteri rendelet ugyanis épen
Átok nehezedik reánk. Valami súlyos,
nehéz átok, agyunkra, szívünkre, tol
iunkra. Minden héten elbúcsúztatni egy
jó barátunkat, egy jó ismerősünket,
minden héten uj fájdalmakat leőrölni,
egyik fájdalom sebét ajjiásik fájda
lommal felszaggatni, nem érző szivű
embernek való foglalkozás.' S amikor
szárazra sírod szemeidet, amikor már
mindenkit eltemettél és nincs könnyed
szived égő tüzét oltogatni, ég az,
mint a viz nélküli kazán, pusztítva a
körülötte levő szerkezetet, akkor jön
egy újabb hír, egy hivatalos értesítés,
hogy sirhatsz tovább, 74 e községből
a csatamezőn elesettek száma.
írni bölcselkedő vezércikket, —
tárcát, szerelmesei, gazdasági tudósí
tást. vén embereset újságíró dolga,
de a kántorkodáshoz nem fásult a
szivünk. Ha ez a pokol, ha ilyen a
pokol, akkor Felséges Úristen imáink
mellé jegyeztesd be, ' hogy áhitatos
szívvel imádkoztuk, sóhajunk mellé,
hogy tiszta szívből jött, tetteink mellé,
hogy jő szívből jött s könyörgünk
Neked bűneink törléséért, mert csak
most tudjuk, mi a büntetés s ha ilyen
büntetés jár részünkre a pokolba is,
rettegjük a poklot, félünk tőle s ez
után minden tettünk Menyországod
iránti vágyódásunkat fogja kifejezni.
Öregeknek ifjakat temetni hétről-
hétre, napról-napra ... a legujabb
büntetés, a legnagyobb szenvedés.
Szokatlan, természetellenes, fájó. Ami
kor az ősz eltemeti a tavaszt, amikor
az őszre, télre nem tavasz, nem nyár
jön, hanem ősz, tél. S mikor zökken
helyre ez a világ, melyet most . . .
temetünk.
74 falunkbeli. 74 katona, azelőtt az
emberi kor évszakában tavasz. A fia
talság, amelyhez annyi remény, annyi
szeretet és becsűlés tapadt. Apák,
anyák, lányok reménye, szülők, test
vérek büszkesége s öreg, kaszinózó
urak bennük irigyelték vissza régi
ifjúságiikat.
látunk már . egyebet szép falutok felett’
csak feketeséget, bár merre nézünk,
ahol Titeket láttunk, csak egy nagy
fekete tölcsér száj bámul reánk, benne
a feketeség örvénylik.
Ha sétálni, footbalozni, billiárdozni,
mulatni látnak Benneteket lelkiszemeink,
községünk deli ifjúsága, mögöttetek a
nagy feketeség, a halál lobogó palástja,
a való hihetetlen bizonysága, hogy Ti
csak voltatok.
Ti csak voltatok és nem álltok itt
remegve, mint mi, hogy mit hoznak
az újabb napok, gyászotokból melyik
gyászba esünk, akik még vannak, a
jövő héten kik lesznek voltak.
Nem Ti haltatok meg, hanem mi 1
Irgalmas Isten, könyörülj rajtunk 1
Erről—Arról.
Kapuzárás után.
Valamikor régen, vagyis inkább még
nem is olyan régen — boldogult kispap koromban — mindig a hitokta
tástól s a hitoktatással járó terhektől
féltem legjobban. Akkor ugyanis még
nem vettem egy könnyen észre a tö
visek közt a rózsákat s nem láttam
mtg a bokor tövében szerényen meg
húzódó illatos ibolyákat. Azt hittem,
abban a meggyőződésben voltam, hogy
a hitoktatói pálya csak szúrós tüskék
kel, tövisekkel van kirakva. Nem csoda
tehát, ha kissé bizony irtóztam és fél
tem is tőle. >Minden, de minden szí
vesen leszek, csak hitoktató ne legyek!*
mondtuk teljes elszántsággal a kispapi
tervezgetések alkalmával.
S mi történt? Amitől legjobban
féltem és irtóztam, épen az követke
zett be: az isteni Gondviselés ugyanis
épen az iskolás gyermekek közé ve
zérelt. Azóta természetesen egész más
a véleményem erről a pályáról. Rövid
nehány hónapi működésem alatt ugyanis
sikerült ráakadnom a bokor utján
rejtőzködő illatos ibolyára. Sikerült
továbbá a rózsát is feltalálnom a szúró
tövisek közt. Pedig hát azt szokták
mondani:
Tövisek közt arózsát feltalálni nem mindenki bírja
Pedig ez a boldogságnak egyik legfőbb titka."
Pár hónapos működésem alatt, igaz,
még jobban megismertem a hitokta
tással járó terheket, nehézségeket,
azonban be kell vallanom, hogy e
pálya meglepetéseket is tartogatott
számomra. A nehéz és bizony fárasztó
munka során ugyanis öröm és pedig
sok lelki öröm is jut a munkás szá
mára.
Leventék, vitézek,
de pogányul
♦ *
fogytok, de nagy fekete ürességeket
♦
■^“gyermeki - tétek oiyjm—
bagylok—magatok“"u45ri"
~'-r
Alig van már előttünk fény, alig feslő rözsabimbó. Amint afeslörózsa-
1
4»
te'
*7
I.. . je
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
■y
•
*
*
(Ugyanaz
M
frmbót örötfi nézni, .mikor a .:nap kénteddjg, ügy e^Xnfisa fezaparti tehát azok is
a , n^íkelo.
Ara riystigara inak hatása alatt kifestik,
kis falucska "szegén/és kis templomé- szolgálatra , való előzó szemlénél fagy
^étnyijik, épen úgy örül az ember
ban is ösztönöz és sürget,.^ójgfgon- veres 'népfölkelői szolgálatra' aikaldíass2Íve-íeíke, .mikor nap-nap után látja,
‘ííffc engem hák; tdláFtáttak, a'béVüttülámii Jvhgy
, szömtelj, mint festik ki, mint .4 nyílik doíjak néhaiatokra is,
----ázöHban ' ftilnt áíkálítiáttehok.
szét az pártatlan 3gyermeki lélek az szeretnek, vagyis: imádkozzam értők. ^szabadságoltattak. ’Áz új szemlé má
liszaparti.
Jsteni'kegyelem 4ttető sagarainak be
jus 25-től juniús 15-ig tesz és pedig
folyása alatt az«isteni igék, parancsok
rendszerint azon ahol a Helyen,‘á JéTént'.befogadására. £zek s más ehhez ha
kezésre.í kötelezett F915. május l-ém
sonló lelki örömök megédesítik a
tartózkodott.
hitoktató életéi s könnyűvé teszik a
-nehéz hitoktatói pálya .terheinek el
Születés. Barabás Géza gyöngyösi tt Rablógyilkosság
v Lajosmizsén. Lajos-"
mérnök,
földbirtokos
nejének
folyó
mizséről
jelenti
az ottani csvndőrörs,
viselését.
Nem csoda tehát, ha a vizsgák hó TO-éii Jászárokszálláson, egész- hogy, ott Tóth Péter 55 éves lakost
lezajlása után valami szokatlan, furcsa séges fiú gyermeke született. Az uj- meggyilkolták. A rablógyilkosok Nagy
érzés vett erőt a lelkemen, amilyent én szülött Barabás Brünauer Albert pol- János 17 éves lajosmizsei és Kovács.,
még nagyon keveset éreztem. Úgy ’gártársunkat a nagyapák közé so- János 31 éves jászberényi lakos, akik
érzem, mintha ezalatt a néhány hónap rozta. — Gratulálunk 1
2000 koronát elraboltak és a tett
elkövetése után megszöktek. Kiadták
alatt az iskolás gyermekek a szivem
Évzáró vizsgák iskoláinkban. A múlt
hez, a lelkemhez láncolódtak volna. S
ellenük az elfogató parancsot.
műS a vakacö e szakdja őket rövidebb hosszabb időre esetleg örökre
is — tőlem. Oly jól esett pedig hallanom az ő ártatlan, tiszta teFköknek
csacska csacsogását, naiv beszédeit. JS
hét első három napján iskoláinkban is meg
voltak az idei évzáró vizsgák. Az évközi két
hónapi kényszer Mflnet
szünet 9s a2
az bkotai
iskolai évnek aa
viszonyok
mialt
való
megrövidítése
háborús
miatt
bizony érezhető volt a vizsgálatok alkalmá
aikaimá-
val. A
vai
a növendékek tudásának fája
ugyanis
most jó ideig nem fogom látni mosoly
gós arcukon az érintetlenségnek, a
tisztaságnak hamvát. Nem nézhetem
nem szemlélhetem gyermeki leiköknek
ártatlan mosolygását, az arcon meg
jelenő szeplőtelen telket.
• *
még nem egészen érett gyümölcsöket termett
Mindazonáltal dicséret illeti meg a tantestü
let minden egyes tagját, ftkik a mostoha
viszonyok dacára is megtettek minden lehe
tőt, hogy a növendékek a körülményekhez
képest előbbrehaladhassanak az előirt tan
tárgyakban Az elért eredmény va'éban, ha
nem is kiváló, kitűnő, de a viszonyokhoz
mérten Jól kielégítőnek mondható.
Egy alkalommal, amint a' helyi vo
Újra sorozzák a B) osztályú népfelkelőket
nattal az állomásra' megérkeztem, oly
21-tői' 35-évig. — Azokat is, akik a
jól esett látnom, tapasztalnom az ő
múltkori szemlén alkalnuitlanok voltak.
hálás gyermeki szeretetőknek meg
— Az 1914. év október I-tői decem
nyilvánulását. Akik csak a vonatról
ber 31-ig végrehajtott bemutató-szem
leszálltak, azokat mindegyiket várta,
lék, amelyekben az 1878-tól bezárólag
fogadta valaki. Engem nem vár senki 1894. évig, — 1891. kivételével —
gondoltam magamban. Dehát ki is
terjedő korosztályokba tartozó népföl
várna ?l Csalódtam. A vonatról leszállva
kelésre kötelezettek soroztattak, olyan
jobbról is. balról is felém szaladt né
eredményekkel jártak, amelyekből ki
hány növendékem s kezeimet csókolva,
tűnik, hogy nem mindenütt alkalmaz
kabátomba kapaszkodva, alig akartak
tak egyenlő mértéket az alkalmatos
tovább ereszteni. Ez a szeretet, ez a
ság megítélésénél. — Eközben olyan
vonzódás megelégedést és boldogsá
különbségek jöttek létre, amelyeknek
got szerez az ember hányatott lelkének.
igazságos kiegyenlítése föltétlenül szük
S most ezektől a gyermekektől,
séges, hogy az általános védkötelezettkiket én is úgy szeretek, — kell ne
ség elvének megfelelően az összes
kem — nemsokára elválnom.
védőképes polgárok egyenlő elbánása
* *
*
biztosittassék a fegyveres szolgálatra
»A kanyargó Tisza partján van egy és a haza védelmére való igénybe
kis ház...« Igen, odavárnaK engem, vételnél. A katonai hadvezetőségezért
odahuz a vérség : a szülői és testvéri a fenti években született, népfölkelésre
szeretet. Más vidék, más táj. Talán kötelezettek uj sorozását rendelte el,
arrafelé más a virágillat is, szebben ‘amennyiben
_____ 7___ egyes sorozási kerületek dalol a madár is. Legalább úgy hisz- ben az előbbi szemle eredménye ezt
...............................................................
szűk
s talán úgy is éreztük. Hiába a- szükségessé teszi. Az uj szemlére azok
szülőföld iránt érzett szeretet meghat tartoznak megjelenni, akik a- közös
ványoz mindent s a vélemény eltéré- hadseregben, a haditengerészetben, a
sekqél
az igazság rovására is a landwghrben vagy^a. csendőrségben,
szülőföld javára billenti tea mérleget. .vagy pedig a népföíkelésben ezldŐszeDe ha más tesz is a vidék a virág rint még szolgálatot nem teljesítenek
illat, a madárdal, a szeretet azért és 1878-tól bezárólag 1890-ig, avagy
♦
*
-r
A második magyar
hadi kölcsön.
X.
p
rólag fog megtartatni.
Aláírási helyekül szerepelnek az összes
állami pénztárak és adóhivatalok, a
r postatakarékpénztár és közvetítő helyei s az öszszes számottevő hazai pénzintézetek.
A kibocsátásra kerülő és6°/o-kal kamatozó
kölcsön-kötvény aláírási ára minden 1Ö0
Elesett hősök exhumálása és hazaszál
lítása. A belügyminiszter tudatta a
törvényhatóságokkal, ’hogy.a hadse
reg hadtáf) körletében eltemetett
testek exhumálása és elszállítása
a kérvényt mindenkor az illető
sereg hadtápparancsnoksághoz
holt
iránt
had
kelt
intézni és a kellő vizsgálat után határoz a
kérelem dolgában is s
amennyiben az engedőimet megadja
felhívja a folyamodót, Hogy a tervbe
vett exhumálás idejét táviratban idejekorán jelentse be. — A szabályok
értelmében a kolerában, a himlőben,
a kiütéses tífuszban, a vörhenybeo
és difteriában elhaltak holttestének
exhumálását és elszállítását nem en
gedik meg,
4 hét szülöttei. Tólh Ignác bírt. Mar
git, Dósa József bírt. László, Nagy
Alajos lakos Alajos, Barócsi Bálint
lakos Bálint, Tóth Antal lakos Sándor,.
Csikós József iparos József és Dezső(ikrek), Gál János lakos Viktória, Tősér Balázs lakos Jusztina, Kócián Ala
jos birtokos József, Szántai Gyula
László iparos János^ Gyula, Mudris
Alajos iparos Sándor nevű gyermeke.
4
hét halottal. Faragó László zász
lós 25 éves, Pap István 4 hónapos.
Úti Sándor 7 hónapos, Nyúl Mihály
2 hetes, Kozma Balázs 14 éves,
Gergely Jusztina 3 hetes, Deme Anna
4 hónapos, K«s József 2 éves, Qlöckl
Antal 10 hónapos, Kazárt Ferenc.
7 hónapos, Szántó József 14 és fél év.
az elterjedt vidéki lapok közé tartozik.
NagfWnySIcen^vas^^
.eredményt akar elérni,
Hirdessen lapunkban.
A hosszan elhúzódó háború (szükségessé
teszi, hogy a hadi szükségletek zavartalan
ellátása czéljából új hadi kölcsön bocsáttas
sák ki. E szükségletek fedezésére a pénzügyminister az első hadi kölcsön czimleteinek
megfelelő, 6%-kal kamatozó járadékkölcsönkötvényeket és ezzel egyidejűleg 5Vm°/o-os
járadékkölcsön-kötvényeket bocsát nyilvános
áláirásra. A pénzügyminiszter tehát ezúttal
is közvetlenül fordúl a közönséghez, mint éz
legutóbb a Német-birodalomban is történt és
a kibocsátás összege a nyilvános aláírás
eredménye alapján fog megállapítást nyerni,
“Az aláírás f. évi'május 12-től 26-ig bezá
,
korona uévértékért;
a) ha az aláíráskor az egész aláirt összeg
befizettetik, 97 korona 50 f-ben;
b) ha pedig az alább ismertetendő kedvez
ményes (részletekben történőjfizetési módozat
Vételik igénybe, 98 K-ban ál apittatoít meg.
Az öVsVo-kal kamat zó öl.s mkötvény alá
írási ára minden 100 korona névértékért:
á) ha az aláíráskor az egész alairt összeg
befizettetik, 90 K 80 f-ben;
b) ha pedig kedvezményes (részletekben
történő) fizetési módozat vétetik igénybe, 91
K 20 f-ben állapíttatott meg.
A G százalékos kölcsönnél a legkisebb
jegyezhető összeg 50 K, az ö.1/? százalékos
kölcsönnél 100 K.
A második hadi kölcsön G százalékos typusú
kötvényei 1915 május 1-től kezdődőlegés min
den év május 1-én és november 1-én lejáró
utólagos részletekben kamatoznak, tehát az
első szelvény 1915 november 1-én esedékes.
A folyó év május 1-től az aláírás napjáig
járó folyó kamatokat azonban az aláírónak
nem kell megtérítenie.
Az 5’/s százalékos typusu kötvények |>edig
1915 junius 1-tól kezdődőleg és minden év
junius 1-én és deczember 1-én lejáró félévi
utólagos részletekben kamatoznak. A kamat
fizetés folyó évi junius l-ével kezdődik, tehát
•. az első szelvény, folyó évi deczember 1-én
esedékes.
Mindkét typusú kötvényre az aláirt össze
gek az aláírási helynél fizetendők be és az
aláírási áron felül az aláíróval szemben sem
folyókamat, sem jutalék
felszámításának
helye nincs.
Ha az aláirt összeg 100 koronát meg nem
halad, az aláirás alkalmával az egész aláirt
összeg befizetendő.
A 100 koronát meghaladó aláírásoknál a
részletekben történő befizetés kedvezménye
igénybe vehető, az aláirás alkalmával azon
ban az aláirt összeg lO’/o-a biztositékképen leteendő és pedig a kir. állampénztá
raknál és adóhivataloknál, a in. kir. posta— takarékpénztár közvetítő hivatalainál, továbbá
az 1898: XX11I. t.-cz, alapján alakult Or
szágos Központi.. Hitelszövetkezetnél kész
pénzben, a többi aláírási helynél pedig^vagy
^kézpénzben,"vagy olyan értékpapírokban, a
meJyeketaz aláírási Hely elfogadhatóknak
tart, A részletek pedig a következőkép
fizetendők:
*
s
ájagyz. összeg 25®/$-a legkésőbb 1915 jun 8-ig
»
25%-a
„
19Í5 jun. 18-ig,
9
„ 25%-a
„ ' 1515 jun, tB-ig,
* r
9’
• 25o/o-a
„
1915 jul. 8-ig,
9.
A teljes befizetés megtörténte után az
aláírási hely a letett biztosítékot elszámolja,
illetőleg visszaadja. ---
A kibocsátandó kötvényekre és pedig úgy
a szabad mint a zárolt darabokra, az' Oszt
rák-magyar bank és a m. kir. hadikölesönpénztár e járadékkötvényeknek kézi zálogul
lekötésű mellett, a névérték 75 százalékáig .
a mindenkori hivatalos váltó leszámítolási
kamatlábon nyújtanak kölcsönt, Ez a kedA jegyzés céljaira szolgáló nyomtatvány vezmény legalább 1916. évi julius 8-ig marad
űrlapok az összes aláírási helyeknél díjta érvénybe. A nevezett két intézet ugyancsak
lanul kaphatók. Ily nyomtatványok hiányá a mindenkori hivatalos váltóleszámitolási ka
ban az aláírás levélileg is eszközölhető.
matlábon nyújt nálunk zálogul elfogadható
A befizetés alkalmával az aláíró fél az értékpapírokra kölcsönt, ha a felveendő ősz
aláírási helytől pénztári elismervényeket kap, szeg igazoltan a jelen felhívás alapján aláirt
a melyek a fél kívánatéra 1915 junius 14- összegek befizetésére szolgál. A meghosztől kezdve a m. kir. pénzügyministerium szabbitott ily kölcsönök a mérsékelt kamat
részéről kiállított ideiglenes elismervényekre láb kedvezményében szintén részesülnek és
fognak kicseréltetni. A végleges kötvények pedig legalább 1916 julius 8-ig. A fenti be
kiadására nézve, illetve a fél kívánatéra fizetési határidők alatt folyósított kölcsönök
kiadott ideiglenes elismervenyeknek a vég után a fél kívánságára a. mindenkori hivata
leges kötvényekre való kicserélésére, nézve los váltóleszámitolási kamatláb helyett 1916.
idejekorán hirdetmény utján fog a felhívás évi julius 8-ig évi 5 százalékos állandó ka
közzététetni. A végleges kötvények kiadása matláb biztosittatik.
Az aláírók kívánságára e járadékkö.lcsököltségmentesen ugyanazon a helyen fog
nök kötvényeit a szelvények beváltásával
megtörténni, ahol a pénztári elismervények.
megbízott hivatalos beváltóhelyek és az
illetve a fél kivana'ára kiadott ideiglenes
Osztrák-magyar bank budapesti főintézete,
elismervények kiadattak.
Az 5*7j o/o os kölcsönnél zárolásnak helye valamint a magyar szent korona országai,
továbbá Bosznia és Hercegovina területén
nincsen, a második hadi kölcsön 6 százalék
levő fiókjai 1916. junius 30-ig kölségmenkal kamatozó kötvényei azonban — ép úgy, tesen fogják megőrizni és kezelni.
mint az első hadi kölcsön kötvényei — zá
A második hadi kölcsön előnyös feltételei,
roltan is jegyezhetők lesznek és az aláíró, a pénzpiac kedvező helyzete és annak
ki az általa jegyzett kötvényeket zárolja és felismerése, hogy a kölcsön jegyzéseben mi
a zárolást öt és fél éven át fel nem oldja, nél nagyobb részvétel az aláírók magánér
azt a jogot nyeri, hogy az tf/z évi időszak dekei mellett a közérdeket is nagy mértékben
utolsó évnegyedében, legkésőbb 1920 novem szolgálja, biztosítékai annak, hogy kölcsön jegy
ber 1-én a kötvényen alapuló követelését, e zésének eredményében az ország közgazda
naptól számított egy évre névértékben leendő sági ereje ép oly impbzásan fog megnyilvá
visszafizetésre felmondhatja. A m. kir. kincs nulni, mint az első hadi kölcsön alkalmával.
tár köteles az ilykép felmondott kötvényeket
legkésőbb 1921 november 1-én névértékben
visszafizetni.
L. Mariska.
N.
F.
úrnak
küldött
A zárolásból kifolyólag az aláíró felet költ sorait vettük. Őt most a háború köti,
ség nem terheli.
Zárolásnak csak 1000 K-át meghaladó saját tollát is gyámságunk alá helyezte
nehogy elírja magát. Múltkori versére
összegű jegj'zéseknél van helye.
vonatkozó véleménye is a mi véle
A m. kir. pénzügyministerium fenntartja
magának azt a jogot, hogy előre közzéteendő ményünk volt s méltóztassék azt most
három havi előzetes felmondás mellett, ügy
megismételtnek venni. A nő munka
a 6 százalékos, mint az 5% százalékos
társaknak talán jobban örülünk, mint
kölcsönt egészben vagy, részben, névérték
ben visszafizethesse, azonban az esetleges a férfi munkatársaknak, értve a munka
felmondás a 6 százalékkal kamatezó kötvé társ szó alatt segítést és nem munkát,
írjon tovább kedves Mariska írjon so
nyekre nézve 1921 május 1-jét megelőző
időre, az ö’/a százalékkal kamatozó kötvékat, nagyon sokat, decsak önmagának.
nyekre nézve pedig 1925 junius 1-ét meg- Egyszer aztán, ha már észreveszi a
eőlző időre nem fog eszközöltetni.
A kölcsönre történő befizetésekre a mora- mostani hibákat és eltudja azt kerülni
tórium alá nem eső betétek — a felmondási a jövőben, jöjjön szerető kartársi kar
határidő betartásával — korlátlanul igénybejaink közé és boldog lesz, ha látja,
vehetők.
mint szeretjük és mint becsüljük mi
A betéti üzlettel foglalkozó intézeteknél
egymást... és milyen dühösek va
s más ily cégeknél 1914. évi augusztus
gyunk,
ha valamelyikünk kéziratát ja
hó 1. előtt betéti könyvre vagy
folyószámIára elhegyezett, egyébként moratórium alá vítva kell Lojzi kezeibe juttatni. Mert
eső betétek azonban a kibocsátásra kerülő vagy tud valaki írni, vagy nem tud.
járadékkölcsön-kötvényekre történő befizeté Ha tud, akkor lustaságból ir pongyo
sek céljára a két kölcsönre együttesen a lán,' ha nem tud, akkor meg nem a
jegyzés idejében fennálló összegük 25%-a,
kéziraton kell javítani, hanem a frizura
de legfeljebb a betét tulajdonosa által jegy
alatt.
zett összeg 25%-a erejéig vehető igénybe.
M. S. Sarajevó. Jobban örülnénk, ha
Azok, a kik a befizetésekre ilyen, egyéb
ként moratórium alá eső betéjüket ' kívánják Ti is hazajönnétek. Ferkó annyira
igénybe, venni annál az intézetnél vagy-gégnél. -unatkozik, hogy be ^kar menni . fel
illetve annak az intézetnek vagy cégnek közve- váttáhT tfenhemkeVTJé
titétsével tartoznak jegyezní,7 melynél a betét
elvan helyezve.
nem tud bosnyákul. és
vizet adnak neki.
bor
helyett
jASaÁROKSZÁXLAS ÉS VIDÉKE
Csendélet Hattyúmon. Juhász János
és Tóth József 19 éves alattyáni le
gények mindaketten bemaradt népfel
kelők, egyébként i.jó cimborák, a
húsvéti táncmulatságon összekülön
böztek, majd m. hó 11-én újra talál
koztak a Dudás korcsmájában, ahol
eszükbe jutott elintézetlen ügyük,
< amelynek elintézése végett kimentek
az utcára és szabálytalan párbajban
'y
VH. évfolyam.
Nagy SándorUr.
ír
|f
fi
.
1 '<
Jnhász János olyan botütést mért a
Tóth József fejére, hogy az másnap
reggelre meghalt. Nem is kellett a
harctérre mennie.
i
Ifíorona
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Nedobja el
♦.
festő (Fő-utca.)
-H5-----------
kombinációjú
1 Saját
nagy falikép alakú
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt 'és | készit> me>y a hósi
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1 o^ö^méitóként I
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | őrzi. Ezen emlék-1
A
Á lap a legszebb szó-1
————
i——iiM.ii— -- 3^
badisz.
£
/
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztítását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
l
tfiCKSéOKtiM^
<4
fruzifa, frftész, Cement, frászén.
A Szilvásvárad bukkhegységből 1." és II. hasáb, I." gömbölyű doroag és szép g&tyfát, príma minőségű
frlíeszet, fflélapátfalvai fr'orttandcementet
fflüftfifaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban
. friscfier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Saját házában (volt Márkusáéi© ház.)
Alaptőke:
340.000. K.
Tartaléktöke
708 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít k^lcs^n^ket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkülcsönőket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéscs alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedVezöbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
T-
..........
.
-
— ■
---------- ■— -
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
*
’
<
SÍ
c?
(
I-
X
?sr
$
B.r
r
Ir
ULVICZKY FERENC
Szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
__ _ _ _ _ _ _ _
_
■ ■
-
■
Irta: BÁNHEGYI BÉLA.
-
Orgona illat mámorát lehelte be
'ifjú lelkem. Pünkösdi napokban. Éve
ken át. Mindannyiszor. S a virágfa
kasztó tavasz mesebeli gyönyörűségétől
túlboidogan, az esőcsepp, a harmat
ragyogó tükrében megtört aranynap
sugár-hangtalan, de fenséges >glória>jával, a szerelmes és ártatlan dalos
madarak magasztos himnuszával kérve
kérte a Lelket, a Szentleiket, jöjjön el...
Jöjjön el 1 .. .
Tegye rá a gyönyörűségre, mely
a lelkemben összegyűlt, a leggyönyö
rűbb koronát. A boldogságra, mely a
lelkemet elárasztotta, a boldogság ék
kövét. Az illattól, a virágos tavasztól
virágos telkembe az örök élet lilio
mát. Jöjjön el ő maga 1 A létek ! A
Szentlélek! A jeruzsálemi hívőknek,
Sionnak, az egész világnak ‘isteni
ajkkal megígért Szentlélek !
"'Szükséges volt nekem. Főleg a lel
kemnek. Nagyon kértem tehát. Csak
az Ö lelkét akartam diadalra juttatni.
Életem minden komoly lépésénél.
Magamban nem bízhattam. Mert
nem is lehet Senki sem bizhat ma
gában. Én a legkevésbbé. Tudtam.
Éreztem. Hiába volt annyi virágillat
körülöttem. Annyi dal, és himnusz.
Annyi boldogság és megelégedés. Jól
tudtam, hogy öntelkünkben nem biz
hatunk. A másokéba még kevésbbé.
Mert míg egyrészt önmagunk telke az
ideálokért törtet, s mégis nem tudja
lerázni a földporát; addig a mások,
a társadalom telke, mig valósággal
harsogja az élet minden fázisában a
caritativ, a sociális közreműködést, —
mégis egy gyönge fuvallatra ledől a
nagy hanggal megkonstruált kártya
vára.
Emberi létekben nem tehet bízni!
Nem és nem 1
Magam pedig vágytam valakire,
ikire-Jeljesen rábízzam magam^Egy-egy nagy vágyban
fény a lelkefriben.
A lap szellemi részét illető küldemények á fele, lés szerkesztő elmére küldendők.
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
.
intézendők el.
Nyllttér és bírói Ítéletek közlése soronkint
A tüzes szent lángnál.
S
•
| kitisztítják ' sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
*!
Felelős szerkesztő:
Egész évre . .
.
. 8 korona.
Féléne ...
. . 4
w
Negyedévre
. . .
. . t
w
Egyes szám ára 1G fillér.
l
KOVALD-nál
. ............ . _
_________________________________
ruháját ha pecsétet kap, mert r
színes olajfestményü emléklapokat
íi
.
9
•ELŐFIZETÉSI ÁRA^:
I IWVnLb FEST. TISZTÍT?
Báthori István
síi
[<•-
I.
7
mert elveszti a bizalmat, hanem rendel
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül,
9 ■
I
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
Ficzek Ferencz féle ház. •*
B1 vállal minden e , szak -a vágó
' munkát a legolcsóbb árakért.
nem levelez mindenféle rongy papíron,
í
♦I
szíjgyártó, és kárpitos mestor — JászárokszAlIás
kORJV
rendes üzletember
A
t nyomdában.
■ JflSZrtKOtíSZrtLLflSI
<
frözsér Alajos
Kapható a
<r <
i.
Kapható; lapunk kiadóhivatalában
t
‘i'mPWÍfPMt
lls&ilfi*'Hl
yyj
1U
\
Történeti elbeszélések. A 80 oldaltól
terjedő könyvtára i korona 20 fillér.
>Iszik mint á víziló.* Legjobb minő
ségű itatós-karton.' Vöröses pelyhes.
1915. május 20.
kígyóit
a
Pünkösdi piros hajnalokon különö
sen. A tüzes szent lángnál.
Örömmel láttam.
Hangosan kiáltottam : jöjj el Szent
lélek.
i
>
S őbenne nem’ csalódtanfsohasem.
Mindig eljött. Mint mikor az olaj
fáktól koszorúzott jeruzsálemi imaház
minden bennelévőjét valami csudála
tos erővel megacélozta és felvilágosí
totta, velem is igy tett. Erőt adott a
bizalomra. Szivembe szeretetet. Lelkembe mély, igaz, boldogító hitet.
S mindez évről évre megtörtént.
Sohasem maradt eí.
És ma ? I
Orgonaillat mámorát leheli be lel
kem. S a virágfakasztó tavasz mese
beli gyönyörűsége mosolyog én reám.
Az esőcsepp, a harmat ragyogó tükré
ben megtört aranynapsugár hangtalan,
de fenséges glóriája tovább cseng.
Mint az angyalok dala. Azokét sem
halljuk. Csak a lelkűnkkel I S a virágos
fákon a dalos madarak reggelen him
nuszokba fognak.
Ma is tehát minden ugyanaz, mint
éveken át azelőtt.
De csak a természetben.
Csak ott.
Fájó, de úgy van.
A társadalom, a világ, jobban mondva
az emberiség megmutatta, hogy milyen
hitvány és nyomorúlt. Mennyire ér
zéketlen a lelke I Mennyire rabja a
szenvedélynek, az ösztönnek I Mennyire
képtelen jóra önmaga erejéből I
Magasztos, nagy, feledhetetlen eré
nyek ragyogó, kimondhatatlanúl érté
kes jeleneteivel találkozunk most, ezek
ben a történeti nagy napokban.
Nagy igazsági
Uraim 1 Azonban 1 Nézzünk csak kö
rül. Még addig, mielőtt beszélhetnénk
azokkal, akiket még megment a buta
golyó I
^-Nézsünk-Gsa
..k
Mit látunk?!
Fegyverek ropogása vérrel áztatja a
1*50
A
Jássárokszállás, 1915. május 18.
földet. Falvak, városok lángja festi
vészes pirosra az* ég peremét, özve
gyek zokognak. Árvák éheznek. Le
vágott kezű, levágott lábú, vak, béna
nyomorultakkal vannak teli a kórhá
zak. Micsoda végtelen szánalmas se
reg. Többnyire ifjakból áll. S legrettenetesebb: az örültek százai. Őrjöng
nek. Rettegnek. Nehogy a golyó el
vegye éltüket. (Szegények.)'7
És mindez mit mutat? Mit jelent?
Azt, hogy a társadalom, az emberiség
magától, csak magába bízva semmire
sem képes. Fel-felébred benne a sze
retet és igy a kölcsönös segítés ér
zése. Azonban csak odáig jut, hogy
törvényeket alkot, intézményeket te
remt, de ajóygot még meg nem te
remtette. ^z Örök békéről tárgyal,
hatalmas palotákban, * hatalmas zöld
asztalok mellett s közben őrűletes
gyorsasággal gyártja a gyilkos, ret
tenetes ágyúgolyókat.
Létekre van szükségünk ! —
A
tüzes szent lángra !
Ma — annyi nyomor láttán
ma különösen érzem, hogy a Szent
létekre bizhatom csak rá magamat.
Ma különösen kigyúl a fény a lel
kemben. A Szentlélek utáni vágy égő
tüze.
Kimondhatatlan vággyal szólok hozzá:
— Jöjj el Szentlélek Isten . . .
A telkemben olyan sok a keserű
ség. És a bánat. S a világban, édes
hazánkban olyan sok a köny ...
— Veni Sanctel
Tekints reánk kegyesen.
*
Még sohsem vágytam úgy a Szent
lélek után, mint ez év pünkösdjén.
S még sohasem biztam Benne úgy,
mint most.
Oh ha az emberiség mind Rá bízná
magát...
Eljönne az Ó országa 1
?
‘
Édes fájdalmakkal.
Mindig igaz boldogsággal I
JAgZÁROKSáÁLL43 É3 VIDÉKÉ
V
’
- ■ -
-
..
A
. .»i
’-rg-—
esett volna. Ilyenkor aztán úgy nézett sem a számukj még is milyen mér ezen 9 hónapon keiesztül mindenki annyi
lisztet vett, amennyit akart, sőt elég alkalom,
a levegőbe, mintha az a leveőgő édes gesek ön meg Polgártárs milliók
volt a búzának zsákszámra valóvevésére is,
atyját gyilkolta volna meg. Az a ta éhenhalása miatt, sem aggódik.
mely esetben 50— 54 fillérbe esettanagyon*
vaszi levegő meg igen jámbor arcot
Szép a? a hidegvérüség, de nem szép, egybeőrölt liszt kilőj#.
Most már, hogy a rekvírálás komolysága,
vág vissza^ a legőszintébb semleges a tettek mezején. Most pedig azon
arcot, úgy/ hogy a polgártárs a főze- vagyunk. Itt áz ilyen viselkedésnek bebizonyittatott azzal a fene, sok zsákkal,
lékes tányéroknak s a nézésétől meg nagyon sok csúnya neve van.^ Ame* -meg a 110 ezer koronával, lisztet iscs#k a
napiszükságletro valót lehet kapni. A liszt*
ijedt hozzátartozóinak
morogja:
--------------------w. k’^, ílü,
^yet„egyel sem hagyna magán ?zácsempészetnek vége, hej* pedig de nagy
hét, hogy mikor lesz már vége ennek-j Adni, hanem vérrét mosná lei j
líomaság fejlődött ki ezáltal köztünk s a
ellenség sértései sem kisebbek, csak
a háborúnak.
nagy környék lakói között.
Várjunk nyugodtan, Polgártárs. Hi jogtalanabbak, már pedig akár milyen
Alig volt ház, ahova ne ment volna egy két
szen ön még a háború ügyét nem kedves élvezete is a jólakás, kedves selyempapir bólésii levél,r hogy kedves bará
tette magáévá. Sőt valja meg őszin Polgártárs, belátja, hogy ez a pilla* tom, kedves öcsém' legalább 5 kiló lisztet
küldjél, mert beteg vagyok, mert nem tudom
tén,7 örült annak a többjövedelemnek, nat alkalmatlan a békekötésre, mert
a kukorciacsutkáv-al egybeőrlött
hatósági
amihez a háború folytán jutott, ön, üt bennünket az ellenség s igy akar
lisztet használni. A kenyeret, amit ebből
tisztelt Polgártárs,, mint a cigány, ki va, nem akarva, vissza kell először sütünk,
panaszkodik tovább a levél —
békült az ellenségével, a többibe meg,
úgy szokta mondani, hogy nem avat
kozik bele, ön tisztelt Polgártárs, még
csak húsdrágaság miatt zúgolódik s
eszébe sem jut a haza drágasága.
Hátha a krumpli hiány miatt emeli
fel dörgő szavát? ön még csak szá
mokat lát, amihez azt mondja, hogy
semmi közöm, még hátra van az,
hogy Ön magát érezze a hadsereg
milliói milliomod részének, már pedig
ön nélkül aligha lesxz vége a há
borúnak.
Ha ön jpost jónemlakás miatt kí
vánja a háború végét, akkor igazság
talan. Majd ha megszenved a hazáért,
„ úgy mint más s eleget tesz az ellen
ség kihívásának, úgy mint más, ak
kor óhajtja a háború végét, mert
egyébként a háború után nem tud
megférni azokkal, akiknek több joguk
volna most az ön óhaját kifejezni.
ütni.
A jólakásnál még egy érzékenyebb
pontja is van a polgártársnak. A női
becsület. Már pedig ezek a zsiványok
vadállat módjára bántak el a kezeik
közé került gyenge lánygyermekek
kel is. Egv nő, inkább haljon meg,
mint meggyalázva legyen s a Lusitanán levő nők caak meghaltak, s ők
mégis milyen mérgesek, a mieinket
ott fent meggyalázták, a Polgártárs
mégis békét emleget. Ahelyett, hogy
mosná le a gyalázatot.
Az ellenség lármáját hallva, a ha
ragját látva fel kell bőszülni a leg
szelídebb embernek is. Ennyi arcát
lanság láttára ökölbe szorítkozik az a
kéz is, amelyik még sohasem szo
rítkozott ókölbe, mert már most vilá
gosan látható, hogy micsoda zsivány,•
gazember népséggel van dolgunk!
Most meg jó lesz,
ha jobban
110 ezer korona.
haragszik ellenségeire,
—
mint
sem megbékülne velük. S miután
Ezt az összeget az állam megbízottjától a
önnek eddig a gyomra van érdekelve, rekvirált búza árába kapta a község. Küldtek
kezdjük a haragot a gyomor miatt. egy halmaz zsákot is, hogy az előre kül*
pénz öröme feletti kedvvel rakják bele
Azok a tengeri kalóz angolok nem dött
rbuzTéa’Stók’ utnT Bud^ felé*engedik meg, hogy élelmiszert hoz
amelyről most az jtut az eszünkbe, hogy
zunk be külföldről. S mert orszá nemcsak az. ország szív©, de az ország zsebe,
gunk nem tud három országnak ter gyomra is.
mem, előbb utóbb még jobban kop * Örvendve tapasztaltuk, hogy községünk
lalunk. Ha ma még nem, majd hol ben jól bírják a koplalást. Azt szokták mon
nap, vagy ötszázadik holnap.<4gy hát dani, hogy üres kamrába bolond, a gazdaszszony ; a teli kamra azonban bölccsé teszi.
az ánglius azt akarja, hogy vagy
Ilyen teli kamra volt ez a község, . hol a
testestől-lel késtől
szolgáltassuk
ki háború alatt már évek óta keverő bab, borsó
magunkat neki, meg a szerbnek, és egyéb főzelék féléből mindég tudtak piacot
muszkának, vagy forogjunk fel éhen. csapni. Egy-egy padlás nagytakarításból ki-kiI^ezd-e már mérgelődni polgártárs? került egy-egy liter bab, amely öreg fekete
Éhezzünk, koplaljunk mindnyájad asz- színével, csörgésével halálra ijesztett volna
minden szakácsot, de itt nem szakácsok
szonyok, gyermekek millió számra!
Úgy látszik a roTgartars ezeri Fiérn tettek
tettek hozzá
h(?zzá és 80 fillért
finért adtak
?dtak egy
egy liter
Jiler
izgul. Egy kis nyugoti példát neki, babért, És elvitték hála az Égnek, hosszú
v
,
!
,Í»
í
...................................... .
a
JASZÁROKSSÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
....................—
maradt be a B| népfelkelők közül, A szómszéd megyébe 80—90 százalék. Legyünk
igazságosak, s megtudjuk magunknak ma
gyarázni a pótsorozás okát. E sorok írója
a szomszéd megyeiekkel volt felülvizsgálaton.
Látta, a kaszárnyabői egy százalékot sem
küldtek vissza. Tehát a szomszéd megye
majdnem kétszerannyi katonát adott, mint a
miénk,
’
' ' . ■
(
ősszel visszatérő' szép huszárját Hrjá.
Június. ':
Két .szép boldog életálom hű szövését
Véres kézzel gyilkos Princip szakgatta szét
>* Boldogtalan, Konopisti három 'árva
Édes anyját, apját mindhiába várja.
Ay
ségből rájuk adott „derék*4 jelzőt
rájuk mondhatják asszonyaink.
komolyan
Szabadságolás. Ba»só Gábor főhad
nagy városunk főjegyzőének fia súlyos
betegségből felépülve, a múlt hét
szombatján több heti szabadságra haza
jött szülei körébe. Adja Isten, hogy
régi egészségét mielőbb visszaszerezve
újra hasznos szolgálatokat tehessen,
hőn szeretett magyar hazánknak.
Utazás a. harctérre és vissza.
Idb,
{tacskó János, áll. tanító az apai szeretet és
romantikus hajlamoktól késztetve a múlt
héten útra kelt a harctéren levő Béla fia
látására. A merész és reménytelen útra éle
lemmel megterhelten indult és sok utazási
tapasztalata lehetett segítségére abban, hogy
4 napot) keresztül katonai vonaton, trénBzekeren, tábori vasúton és gyalog utazva,
a hátvédeket, őrjáratokat kikerülve egy-ket
tőre megtalálta fiát. A tisztek megvendégel
ték a harctéruUzót, marasztalták hosszabb
vendégeskedésre, János bátyánk azonban
azon kifogással, hogy árt neki a puskapor
szag, meglehetős gyorsan hazafelé fordult.
••
«
•>
Július.
Huszárkard megcsillan, mert minden szem-
[ben megvillan
— a vérbosszú tüze.
A szerb bízik az oroszba, a ki eddig is
[orozva
— terelte csordáját határunk felé,
f
A sok derék ember katona lessz. Az irigy
nagyobb szükség van erre, hisz’ azért ter
mesztettük. Nekünk -úgy sincs örömünk
aszfaltjárdákban, villanyvilágításban,, szín
házban s egyebebben, de érezzük
azt
a tiszta örömet, hogy maradék búzánkból
is nagyon sok ember arcáról eltüntetjük a
kenyérgond ráncát.
Augusztus.
Búcsúzik a legény, ha gazdag ha szegény.
— a harctérre indul,
Ott olcsó a halál, a kit szivén talál
— a nemzet szivében él.
Krasznik, Lüttich Sábáénál
A mi hősünk meg nem áll.
Szalad a rác, orosz, belga
Létünk ellen tört a balga
Szeptember.
Tengerében jött a muszka
övé is lett Ravaruszka.
Hulló levél, éjszaki szél
Kárpátokban beállít a tél.
Október.
Szentelt röghöz tapadt vérünk
Itt .vagy győzünk! vagy nem élünk 1
ös germán faj, Szittya magyar
dob puffanásaira ébredt fel a község lakos*
ságá. A magyar banda recsegett-ropogott
' bús katona nótákat s a nagydob a felkiáltó
jeleket rakta utána. A lidérctűzként járó zene
ahogy közelebb jött, máshangokat is lehetett
hallani.
Erős, fiatal
hangokat, de hát,
amikor az öregek mennek, nem is szól a
zene. Nekik otthon húzzák el a nótát, a
gyerekek, meg az asszony, őket nem is ka
Eljegyzés. Halász Sári urleáayt eljegyezte Schwartz Manó gyógysaerész.
— Gratulálunk 1
Személyi hir. Istók József szepeshelyi
tanítóképző intézeti tanár folyó hó 16án községünkben tartózkodott, hol Sí
pos Géza plébános és Ulvlc?ky Ferenc
hitoktató, lapunk felelős szerkesztőjé
nek vendége volt.
rolhatják két oldalról a lányok, mint ezeket
a fiatalokat, némelyiknek egész lány udvara
van, — s nem sirhatnak mellette utcahoszszat. A megbeszélni valót is otthon intézik
el, aggodalmas arccal, nem úgy mintXlegény,
felcsapott fejjel, magyarbanda mellett mentegeti magát :
A sok derék ember. Akikel a decem
'
9Mit iekítek én róla . . /
Mi sem tehetünk róla, gyerekek Ti -most
katonának mentek, tegyetek arról, hogy miném”<
azután majd a lány előtt is tehettek róla,
5Í-
Nem nyugszik, — úgy mond Ö. r-> övé
[lesz Boszporus. ; .
Kuzmanek vitézi is foglyokká lettek ,í
Hetekig koplaltak, nem ittak, nem ettekÁprilis.
. .
Husvétnak ünnepén, Úr Krisztus keresztjén
Imádja Istenét sok igaz keresztény. ■
Haláloddal váltsad meg a bűnös Világot
Tövis koszorúból hadd fonjunk virágot I
Május/
Ibolyától kéklik ismét a virágrét
Soká jön-e még a békehozó hét?
Napsugár vizhabot meriget á lányka
Sokáig merítse ? Huszárját ne várja ?
—- - -
a
Ha szép, divatos '
esküvői meghívókat
akar s ha azt akarja, hogy
olcsón jusson szép nyomtatva
nyokhoz, forduljon rendélé?-?
seivel a jászárokszállási
Nigrlnyi-könyvnyomdához.
—
Részit: községi, üzleti és ügyJjédi nyomtatványokat, kör*
leveleket, falragaszokat és báli
’ meghívókat. Nagy raktár levélborítékok és vonalas finom
levélpapírokból. — Selyemmel
bélelt női levélboriték és pa
pírok százanként névnyomás
sal is kaphatók. — Névjegyek
elefántcsont vagy alabástrom
kartonon 15 perc alatt. Gyász
jelentések 1 óra alatt készülnek
Egy szent célért, egyet akar.
November.
Dicső utunk Szerbiába
Potiorekkel volt hiába.
Ott vesztettünk sok magyar vért
Minden cseppje száz gyöngyöt ért.
Fiatalok mentek. Május 15 én a nagy
HÍREK.
Sejthetjük, honnan fújt a. szél, Egyik sfim
-
■
Nem igen marad itthon közülök. Egy' kis
Úiba, viszértágulás vagy rövidlátás nem ha
tároz. Segédszolgálatra jó lesz az erősebb
helyébe.
Megyénkben járásonként^O—50 százaléka
hoztam.
Nem állítom, mert nem tudom, de biztosan,
a puttonyba csusszant 5 kiló liszt, hiszen,
virággal bizonyították a félpalóc nénik, hogy
szeretik ők a kisasszonyt.
S a hatósági tilalom ellenére, is örömmel,
tapasztaltuk, hogy néhány vaggon liszt ere
jéig segítettünk az éhezőkön, annélkül, hogy
a rekvirált gabona megcsorbu’t volna, vagy
kárt szenvedtünk volna ezáltal, A mi községünk, ez a nagy hambárK jól Idáija ezt a
megpróbáltatást,
A rekvirált búzát meg vigyék,, oda, ahol
Milyen derék ember, mégse vették be t
—.-------- ,i ■*<*.■ .
iMh, -há a másik fia? vagy férje itthon marad.
Ha ss övé katona, legyen az a másé is. Ez
a jó magyar irigység fejeződött ki abban a
'r
1914-1915.
csodálkozásban. • .
:
Nem sokáig irigykedhetnek. De alig lesz ■‘3
Irli f Őfányi Sándor. Jt
t;
köszönni való a kívánság teljesülésében. A
piros cédulák újból szerephez jutnak, reáMájus.
Aerülnek a kidobott „derék* emberek nevei
Ibolyától kéklik a virágos szép rét
■ 20 nap múlva már az is meg lesz rajta
Mennyi uj örömet oszt a természet szét
jbfölve, hogy a honvédséghez vagy a közös
Napsugár-vizhabqt meritget a lányka,
hadsereghez osztattak-e be.
darabokba szedi ki a pék a kemencéből, s.
olyan mint a szurok. Az ilyen levélre kinek
lett volna lelke.a kérést megtagadni?
A gyöngyösi asszonyok virággal felsze-relve jöttekje a piacokra és beállítottak vele
a lisztáruló kisasszonyhoz.
— Dróga kisasszony kőm, egy kis virógpt
beri sorozáson alkalmatlanoknak talált a so«
rozóbízottság, életükben sem kaptak annyi
dicsérQtet, mint akkor.. Egyszerre mindenki
derék embereknek találta őket s egyebet sem
»
.. <BBnok. .
-
Néize csak ’hogyj méltatlanl^xfik' aí
néni eszünk
;
„
"
« í1
belő babot. Minden énmy< rigfeé^l k>jíjuk-a • á békét ?
egész ellenséges jillg. meri »
émetyik ti|itelt^ Polgártársam- taniát megtörpedózták a nemetek^a
a
tisztet iitóti, nagyon éihetet|bafc jKárSzerencséje? volt — koplalni ^sárgajjöídigazkíhák le ,?bennürixep
embernek -ketieit ím&ik ?|eniji,
öz< ujia
Babért, Vagy Jegalább is nem azzal, "?mertjez?n arhajón asszonyok, gyér? va|£szükségétéibe wm sáetaitej
itt
^iöítint tele gyomrocsk'áját, amivel jó ’Snekek ^ól^^Nem volt ezeknek ezer az éhínség fenyegetése 0 hónapig, wott,
i
December.
Angyalok szent kAra hallatszik a» égből
„Szeretet ünnepén is ember embert öl
Isteni szózatjuk süket fülre talált
Ellenünk ezrével osztotta a halált.
Január.
Óceán szélcsendjét örvényli a drednát
Felhőknek villámát Zeppelin szeli át.
Tudomány, művészet mind romba dőlt
[már rég,
Mi lesz hát belőlünk, te szentséges jó ég ?
A hét Mülöttek Nagy P. Alajos lakos
Etel, Ballagó Sándor lakos Jusztina, Varga
Pál lakos Pál, Bordás Ferenc iparos Ferenc
János és Szabó István lakos Anna nevű
gyermeke.
» A hét halottat Buda Károly 1 hónapos,
Kéri József 1 hónapos, özv. Dósa Bálintné,
szül. Major Verőn 63 éves, Kalla Sándor
zenész 08 éves,
’
ír”"! Szerkesztői üzenetek. ||
R. I. sáncárok. Bordás Sándor két hét
tel ezelőtt betegen hazajött s beszélte, hogy
egy idevaló Budai nevű katonával micsoda
bravúrt vittetek véghez. Már akkor jelezte,
hogy vagy előléptetnek, vagy kitüntetést
kapsz. Most örömmel értesültünk, hogy a
másodosztályú vitézségi érmet kaptad. Segít
sen vele haza az Isten.
Február.
Hindenburg nevéhez fűződik az ének,
R — s. Szendrő. Értékes cikkeit mint
Királyok császárok, mind róla beszélnek,
eddig, úgy ezután is örömmel várjuk. Szives
A mazuri tavakban ő küldte halálba
' üdvözlet mindkettőjüknek.
Cárnak sok szolgáját — ne öljön továbbra.
H. J. Bfalva. Rövidesen levél megy. Üdv!
M ít'^Tü^r’
’’
Törökök nemzetét öldösi az ánglus
«
y. B. Ónod. A szives -írtegWvásérr4^
hálás köszönet. Ott leszünk- Sok • üdvözlett
k
, - : V
■ 1<
Mezárokszáli-AS és vioéwe
«
gg^éttelyfk ^|ilte|t(Polgartúrsíimkópíalni
Vag^y tegaldbb is nem azzal
^iöíníFtéfé gyottirócsl&ját, amivel jó
Sf-
..
mokat lát, amihez azt mondja, hogy
semmi közöm, még hátra van az,
hogy Ön magát érezze a hadsereg
milliói milliomod részének, már pedig
ön nélkül aligha lessz vége a há
borúnak.
Ha ön giost jónemlakás miatt kí
vánja a háború végét, akkor igazság
talan, Majd ha megszenved a hazáért,
úgy mint más s eleget tesz az ellen
ség kihívásának, úgy mint más, ak
kor óhajtja a háború végét, mert
egyébként a háború után nem tud
megférni azokkal, akiknek több joguk
volna most az ön óhaját kifejezni.
.
Most meg jó lesz,
ha jobban
haragszik ellenségeire,
—
mint
sem megbékülne velük. S miután önnek eddig a gyomra van érdekelve,
kezdjük a haragot a gyomor miatt.
Azok a tengeri kalóz angolok nem
engedik meg, hogy élelmiszert hoz
zunk be külföldről S mert orszá*
gunk nem tud három országnak ter
mem, előbb utóbb még jobban kop
lalunk. Ha ma még nem, majd hol
nap, vagy .ötszázadik holnap. így hát
az ánglius azt akarja, hogy vagy
testestól-lelkestől
szolgáltassuk
ki
magunkat neki, meg a szerbnek,
muszkának, vagy forogjunk fel éhen.
I<ezd-e már mérgelődni polgártárs?
Éhezzünk, koplaljunk mindnyájan asz*
. szon^k,_^yexmekeK—-miHi^-száiura-l Ügy látszik a Polgártárs ezen nem
izgul. Egy kis nyugoti példát neki
ütni.
A jólakásnál még egy érzékenyebb
pontja is van a polgártársnak. Á női
becsület. Már pedig ezek a zsiványok
vadállat módjára bántak el a kezeik
közé került gyenge lánygyermekek
kel is. Egy nő, inkább haljon meg*
mint meggyalázva legyen s a Lusitanán levő nők caak meghaltak, s ok
mégis milyen mérgesek, a mieinket
ott fent meggyalázták, a Polgártárs
mégis békét emleget. Ahelyett, hogy
mosná le a gyalázatot.
Az ellenaég lármáját hallva, a ha
ragját látva fel kell bőszülni a leg
szelídebb embernek is. Ennyi arcát
lanság láttára ökölbe szorítkozik az a
kéz is, amelyik, még sohasem szo
rítkozott ökölbe, mert már most vilá
gosan látható, hogy micsoda* zsivány,
gazember népséggel van dolgunk 1
110 ezer korona.
Ezt az összeget az állam megbízottjától a
babért.."gF elvitték háia az " Égnek’^hosszú
.s
5
4
*
~
s
?
-------------------------
MSZAROKSÍÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
?
Látta, a kaszárnyából
egy százalékot
sem
küldtek vissza. Tehát a szomszéd megye
’ majdnem kétszerannyi katonát adott, mint a
miénk,
A sok derék ember katona lessz. Az irigy
ségből rájuk adott „derék “ jelzőt komolyan
rájuk mondhatják asszonyaink.
’
Szabadságolás. Baasó Gábor főhad
nagy városunk főjegyzőének fia súlyos
betegségből felépülve, a múlt hét
szombatján több heti szabadságra haza
jött szülei körébe. Adja Isten, hogy
régi egészségét mielőbb visszaszerezve
újra hasznos szolgálatokat tehessen,
hőn szeretett magyar hazánknak.
hoztam.
Nem állítom, mert nem tudom, de biztosan
a puttonyba csusszant 5 kiló liszt, hiszen,
virággal bizonyították a félpalóc nénik, hogy
szeretik ők a kisasszonyt.
S a hatósági tilalom ellenére, is örömmel,
tapasztaltuk, liogy néhány vaggon liszt ere
jéig segítettünk az éhezőkön, annélkül, hogy
a rekvirált gabona megcsorbu’t volna, vagy
kárt szenvedtünk volna ezáltal. A mi községünk, ez a nagy hambár% jól kjálja ezt a
megpróbáltatást,
A rekvirált búzát meg vigyék, oda, ahol
nagyobb szükség van erre, hisz' azért térmeszteitük. Nekünk úgy sincs örömünk
aszfaltjárdákban, villanyvilágításban,, szín
házban s egyebekben, de érezzük me&t azt
a tiszta örömet* hogy maradék búzánkból
is nagyon sok ember arcáról eltüntetjük a
kenyérgond ráncát.
Nem nyugszik* — úgy mond ő r~>övé
[lesz Boszporus. .
Kuzmanek vitézi is foglyokká lettek >.
Hetekig koplaltak, .nem ittak, nem ettek.
Április.
j
f
Husvétnak ünnepén, Úr Krisztus keresztjén
Imádja Istenét sok igaz keresztény.
Haláloddal váltsad meg a bűnös Világot
Tövis koszorúból hadd fonjunk virágot I
Ibolyától kéklik ismét a virágrét
”
Soká jön-e még a békehozó hét?
Napsugár vizhabot meriget á lányka
Sokáig merítse ? Huszárját ne várja ?
F
Ha szép, divatos 1
[ben megvillan
— a vérbosszú tüze.
A szerb bízik az oroszba, a ki eddig is
■
[orozva
— terelte csordáját, ha tárunk felé,
esküvői meghívókat
akar s ha azt akarja, hogy
olcsón jusson szép nyomfatW
nyokhoz, forduljon rendeíé-.
Augusztus.
Búcsúzik a legény, ha gazdag ha szegény.
— a harctérre indul,
Ott olcsó a halál, a kit -szivén talál
4
— a nemzet szivében él.
seivel a jászárokszállási
Nigrinyi-könyvnyomdához.
——
cfCészit: községi, üzleti és ügy
védi nyomtatványokat, kör
leveleket, falragaszokat és báH
' meghívókat. Nagy raktár levélborítékok és vonalas finom
levélpapírokból. — Selyemmel
bélelt női levélboriték és pa
pitok százanként névnyomás
sal is kaphatók. — Névjegyek
elefántcsont vagy alabástrom
kartonon 15 perc alatt, gyász
jelentések 1 óra alatt készülnek
Krasznik, Lüttich Babáénál
A mi hősünk meg nem áll.
Szalad a rác, orosz, belga
Létünk ellen tört a balga
Szeptember.
Tengerében jött a muszka
Idb,
övé is lett Ravaruszka.
Kacskó János áll. tanító az apai szeretet és ‘
Hulló levél, éjszaki szél
romantikus hajlamoktól késztetve a múlt
Kárpátokban beállít a tél.
héten útra kelt a harctéren levő Béla fia
látására. A merész és reménytelen útra éle
lemmel megterhelten indult cs sok utazási Október.
Szentelt röghöz tapadt vérünk
tapasztalata lehetett segítségére abban, hogy
Itt vagy győzünk, vagy nem élünk 1
4 napon keresztül katonai vonaton, trértős germán faj, Szittya magyar
szekerei), tábori vasúton és gyalog utazva,
Egy szent célért, egyet akar.
a hátvédeket, őrjáratokat kikerülve egy-ket
tőre megtalálta fiát. A tisztek megvendégel
November.
ték a harctérulazót, marasztalták hosszabb
Dicső utunk Szerbiába
vendégeskedésre, János bátyánk azonban
Potiorekkel volt hiába.
azon kifogással, hogy árt neki a puskaporOtt vesztettünk sok magyar vért
szag, meglehetős gyorsan hazafelé fordult.
Minden cseppje száz gyöngyöt ért.
Fiatalok mentek. Május 15 én a nagy
dob puffanásaira ébredt fel a község lakos- December.
,
ságá. A magyar banda recsegett-ropogott
' bús katona nótákat s a nagydob a felkiáltó
jeleket rakta utána. A lidérctűzként járó zene
ahogy közelebb jött, máshangokat is lehetett
hallani.
Erős, fiatal
hangokat.' de hát,
amikor az öregek mennek, nem is szól a
zene. Nekik otthon húzzák el a nótát, a
gyerekek, meg az‘asszony, őket nem is ka
rolhatják két oldalról a lányok, mint ezeket
a fiatalokat, némelyiknek egész lány udvara
van, — s nem sirhatnak mellette utcahoszszat. A megbeszélni valót is otthon intézik
el, aggodalmas arccal, nem úgy mint’a’legény,
felcsapott fejjel, magyarbanda
*
inellqtt
men
tegeti magát :
9Mtt tekttek én róla . . .*
Mi sem tehetünk róla, gyerekek Ti most
— katonának- mefiteky-^yetek arról, hogy, nií,
előbb hazajöhessetek. S'ha most nem is,
azután majd a lány előtt is tehettek róla,
*
Angyalok szent kara hallatszik
égből
„Szeretet ünnepén is ember embert öl?.1
Isteni szózatjuk süket fülre talált
Ellenünk ezrével osztotta a halált.
Január.
Óceán szélcsendjét örvényli a drednát
Felhőknek villámát Zeppelin szeli át.
Tudomány, művészet mind romba dőlt
[már rég,
Mi lesz hát belőlünk, te szentséges jó ég ?
Február.
Hindenburg nevéhez fűződik az ének,
Királyok császárok, mind róla beszélnek,
A mazuri tavakban ő küldte, halálba
Cárnak sok szolgáját — ne öljön‘*továbbra.
, .
Március.
✓
—
Törökök nemzetét öldösi az ánglus
X
Május.
Utazás a harctérre és vissza.
HÍREK.
Sejthetjük, honnan fújt a, szél, Egyik seux
---------- --------- —,-------
.T
ősszel visszatérő" szép huszárját várja.
Nem igen marad itthon közülök. Egy kis
' ’ "... *%
'•
'
"
.hiha, viszértágulás vagy rövidlátás nem ha Junlus?
tároz. Segédszolgálatra jó lesz az erősebb
Két szép boldog életálom hű szövését
helyébe.
Véres kézzel gyilkos Princip szakgatta szét
Megyénkben járásonként 40—50 százaléka z. '0 Boldogtalan Konopisti három 'árva
maradt be a B| népfelkelők közül. A szom
Édes anyját, apját mindhiába várja.
széd megyébe 80—90 százalék. Legyünk
w * '
z igazságoaak, s megtudjuk magunknak maJúlius.
.
/yarázni a pótsorozás okát. E sorok írója
Huszárkard
megcsillan,
mert minden szema szomszéd megyeiekkel volt felülvizsgálaton,
darabokba szedi ki a pék a kemencéből, s.
olyan mint a szurok. Az ilyen levélre kinek
lett Volna lelke.a kérést megtagadni?
A gyöngyösi asszonyok virággal felsze
relve jöttek Je a piacokra és beállítottak vele
a lisztáruló kisasszonyhoz.
— Dróga ki8asszónykóm, egy kis virágot
rekvirált búza árába kapta a község. Küldtek
egy halmaz zsákot is, hogy az előre külEljegyzés. Halász Sári urteányt elje
dött pénz öröme feletti kedvvel rakják bele
a búzát és indítsák útnak Budapest felé,' gyezte Schwartz Manó gyógyszerész*
amelyről most áz jut az eszünkbe, .hogy — Gratulálunk t .
nemcsak az. ország szive, de az ország zsebe,
Személyi hir. Istók József szepeshelyi
gyomra is.
tanítóképző
intézéti' tanár folyó hó ló
Örvendve tapasztaltuk, hogy községünk
ben jól bírják a koplalást. Azt szokták mon én községünkben tartózkodott, hol Sí
dani, hogy üres kamrába bolond a gazdasz- pos Géza plébános és Ulvlczky Ferenc
szony ; a teli kamra azonban bölccsé teszi.
hitoktató, lapunk felelős szerkesztőjé
Ilyen teli kamra volt ez a község, . hol a nek vendége volt.
háború alatt már évek óta keverő bab, borsó
A Bök derék ember. Akikel a decem
és egyéb főzelékféléből mindég tudtak piacot
csapni. Egy-egy padlás nagytakarításból ki-ki beri sorozáson alkalmatlanoknak talált a so
került egy-egy liter bab* amely öreg fekete rozóbizottság, életükben sem kaptak annyi
szinével, csörgésével halálra ijesztett volna dicséretet, mint akkor v Egyszerre mindenki
mindjén, szakácsot, de itt nem szakácsok derék embereknek találta őket s egyebet sem
vették, hanem'üzér emberekT^zek nem ér- HüIIott az^rfibérí rnlní á dicsÓrétőRSl.
— Milyen derék ember, mégse vettél: bet
tettek hozzá és 80 fillért adtak egy liter
í '
gáti, -hí A másik fia vagy férje itthon márad.
J,
Ha aa övé katdha, legyen az a másé is. Ez
a jó magyar irigység fejeződött ki abban a
>1914-1915 | >
csodálkozásban.
■4
. . Nem sokáig irigykedhetnek. De alig lesz Irta /Órányi Sándor/
*
köszönni való a kívánságJ teljesülésében. A
piros cédulák újból szerephez jutnak, reá
Május.
r
terülnek a kidobott „derék* emberek nevei
Ibolyától kéklik a virágos szép rét
■ 20 nap múlva már az is meg lesz rajta
Mennyi uj örömet oszt a természet szét
Jblöive, hogy a honvédséghez vagy a közös
Napsugár-vizhabot meritget a. lányka,
hadsereghez osztattok-e be.
"”1° ívfl .Ötották akidet. í
táttiát
inegtórpédó^ták á németéig'A.ja búzát,Jiszúú
nagyonélhetet----sárga földig * szidnák le
.tetei*
újig
merdez$n |‘hajón asszonyok* gye*- iv»$ Stóktegteéfcbeitt
W*otti
mekek vo!fáíívNem vájt*ezeknek ézer •i'íhinség Ünyagelige*#
békült az ellenségével, a többibe meg,
úgy szokta mondani, hogy nem avat
kozik bele, ön tisztelt Polgártárs, még
csak húsdrágaság miatt zúgolódik s
eszébe sem jut a haza drágasága.
Hátha a krumpli hiány miatt emeli
fel dörgő szavát? ön még csak szá
--
.
A
esett volna. Ilyenkor aztán úgy nézett sem a szántuk, még is milyen, mér . .ezen 9 hónapon keiesztül mindenki annyi
lisztet vett* amennyit akart, sőt elég alkalom,
a levegőbe, mintha az a leveőgő édes gesek ön • meg Polgártárs milliók
volt a búzának zsákszámra valóvevésére is,
atyját, gyilkolta volna meg. Az a ta éhenhalása miatt sem aggódik.
mely esetben 50—54 fillérbe esettanagyon*
vaszi levegő meg igen jámbor, arcot . Szép az a hidegvérüség, de - nem szép, 'egybeőrölt liszt kilója.
Most már, hogy a rekvirálás komolysága
vág vissza^ a legőszintébb semleges a-tettek mezején. Most pedig azon
arcot, úgy/hogy a polgártárs a íőze- vagyunk. Itt az* ilyen -viselkedésnek bebizonyittatott azzal a fene, sok zsákkal,
lékes tányéroknak'’s á nézésétől meg nagyon soV csünya neve-' varr.'*' Ame* - meg-a 110 ezer koronával, lisztét. is cs^k a ,
napiszükságietro valót lehet kapni. A liszt*
ijedt hozzátartozóinak morogja,, k^ clü- Jyeífegyei.sept. hagyna magán -száx
csempészetnek vége, hej* pedig de nagy
hét, hogy mikor lesz már vége enáek Adni; hanem* vérré! musttá JeiJA*
ícomaság fejlődött ki ezáltal köztünk s a
ellenség sértései sem kisebbek, csak
a háborúnak.
nagy környék lakói között.
Várjunk nyugodtan, Polgártárs. Hi jogtalanabbak, már pedig akár milyen
Alig volt ház, ahova Be ment volna egy-két
szen ön .még a háború' ügyét nem kedves élvezete is a jólakás, kedves selyempapir bélésű levél, > hogy kedves barátette magáévá. Sőt valja meg őszin- Polgártárs, belátja, hogy ez a pilla tóm, kedves öcsém legalább 5 kilő lisztet
küldjél, mert beteg vagyok, mert nem tudom
’ tén/örült annak a többjövedelemnek, nat alkalmatlan a békekötésre, mert
a kukorciacsutká'val egybeőrlött
hatósági
amihez a háború folytán jutott, ön, üt bennünket az ellenség s igy akar
lisztet használni. A kenyeret, amit ebből
tisztelt Polgártárs, mint a cigány, ki va, nem akarva, vissza kell először sütünk, — panaszkodik tovább a levél —
■
z
„
A hét szülöttei. Nagy P. Alajos lakos
Etel, Ballagó Sándor lakos Jusztina, Varga
Pál lakos Pál, Bordás Ferenc iparos Ferenc
János és Szabó István lakos Anna nevű
gyermeke.
A hét halottat Buda Károly 1 hónapos,
Kéri József 1 hónapos, özv. Dósa Bálintné,
szül. Major Verőn 63 éves, Kafla Sándor
zenész 68 éves,
=F
||
|| Szerkesztői üzenetek. ||
R. I. sáncárok. Bordás Sándor két hét*
tel ezelőtt betegen hazajött s beszélte, hogy
egy idevaló Budai nevű katonával micsoda
bravúrt vittetek véghez. Már akkor jelezte,
hogy vagy előléptetnek, vagy kitüntetést
kapsz. Most örömmel értesültünk, hogy a
másodosztályú vitézségi érmet kaptad. Segít
sen vele haza az Isten.
R — s. Szendrő. Értékes cikkeit mint
eddig, úgy ezután is örömmel várjuk. Szives
üdvözlet mindkettőjüknek.
H. J. Bfalva. Rövidesen levél megy. Üdv 1
§ —■ yTK Ónod. A szives
nfe^ásért
hálás köszönet. Ott leszünk. Sok -üdvözlett
•> .
(•
r-.. .
J.
-
■-*
■
1
'•
— - '
•
1
.
. .....................
¥
jő kenyér receptjeiAradon miután
mim
v 12
ti'városj kenyérgyárban uj keverésű
-JiszibÖf sütött nkényér nem i vált be,
'négyvenféle* módon próbálták ki a
sütést, amig végre jó kenyeret kap—
«nl
.... lak a következő recept szerint:^ —
1
r ' f? Gondosan kisziták liszt, minden ki- • Iszik mint a víziló.« Legjobb minő,r Jójából‘15 dekát igen forró, bugybo ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
rékoló vízzel1 lé kél! főrázni. 2. Ezt a
torrázatof a! többi liszthez csak akkor
szabad hozzákeverni^ ha az már le
hűlt, mert különben agyonüti az
élesztő hatását. 5. .Mindért kilo liszt~ hez két és fél deka élesztőt és két •/.
‘ Zí
deka sót kell adni. 4. 'A Jagasztásj
Ilii
UH
10 ivenként
1fíorona
nál arra kell vigyázni, hogy lehető
leg kevés vízzel - dolgozzuk meg a
tés&iét 5^ A kenyerét, ezután < rendes
■módon kell tovább kezelni. Fontos,
* hogy két-három órát keljen/A kelési
? idő a helyiség 'melegségétől függ. A
-kelt tésztát kiszakítva kell a kemenjcébe rakni.
■ >
I j____
történeti, elbeszélések. A 80 . oldalra
terjedő könyv ára 1 korona J20"fijlér.
Kapható: lapunk kiadóhivatalábau
s-r-rr
szíjgyártó
. könyv
nyomdában.
"""* jBáthori István
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
e
•
1 Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és f
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál*!
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
festő (Fő-utca.)
-'*75----- ------
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
szines olajfestmé
nyű
nyül emléklapokat
készit> me|y a hósi
^XXatóként
őrzi. Ezen emlék-
<;
v r’frj t-w
••
FEST.
■■■
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
piás
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
kéről, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk GUncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház* szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemtlek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
festés és - meg
>
Á lap a legszebb szo_ jJ
badisz.
. A S^lYásváradi bükkhegységből 1." és II. hasit, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frJíeszet, Stótapátfalvai frortlandcementet
<» frSURfifaszenet
friscfier £ajos
EGER Hevesmegy?
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
Tartaléktöke
708 000 K.
340.000. K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kQlcs&nftket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
'
Előlegekéi nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket folyósít löldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betétekei könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, t— ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
^Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset elleti és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
A
4-
Az. igazgatóság.
’r~-
TÁRCA.
A kis alföldi város korzóján hullámzik a
közönség. A szines, tarka ruhák vegyüléke,
mozgása álomképet, moziképet juttat a
szemlélő eszébe és sohasem hinné el, hogy
ezt a szines vonalat, ennek ilyen sajátos
mozgását a valóságban* is látta valamikor s
Felelős szerkesztő:
ULVICZKY FERENC
■
5
egy egész külön
világ, mely rózsaszínű emlékhalmazával ezt
a Szomorú jelent is elszenvedhetővé teszr;
A lap szellem! részét illető küldemények a fele
lős szerkesztő elmére küldendők.
«
Szerkesztő s lapkiadó tulajdonos
A lap anyagi részét illető, ügyek a kiadóhivatalban
intézeodök el.
NIGRINYI FERENC
Nyiittér és híréi ítéletek közlése soronkint, 1'50
Ugyan mi volna ennek a sok ezer leánynak
a reménye, ha a múltja nem volna ? Most
ebben a fiatalember nélküli világban?
Vig Ágnes is a sétálók között van. Az ő
gömbölyű karja közül a vőlegényt szakasz
tottá ki a háború. Mindég rózsás arcán most
a sápadtság ül. Nővérével végzi szokott ünnepi
mekeket áldásnak tekinti. Azt tartja
még a szegényebb módú is: Ha ád
az Isten báránykát, gondoskodik majd
legelőről is. Nem fél tehát attól, hogy
ugyan miből is fogja majd a bárány
kákát eltartani? A jó Isten nemcsak
az ég madaraira s a mezők liliqmaira,
hanem á mező báránykáira is gon
dot visel. Ez a gondolat erőt, kitar
tást ad neki s megacélozza erejét a
megélhetésért folytatott küzdelmekben.
Minél nagyobb a gyermekáldás,minél nagyobb a gyermekek száma,
annál nagyobb a szülők bizalma, hogy
mielőbb a gyermekek fiatal, életerős
vállaira rakhatják a mindennapi ke
nyér megszerzésével járó bajok nehéz
terheit.
Épen azért — a mi viszonyainkat
tekintve — bizva-bízhatunk, hogy a há
ború után a veszteség mihamarább
kiegyenlítődik. Mert ha csökkenti is
a háború a házasságkötések számát,
ezt a csökkenést a háború után követ
kező években a házasságok számának
annál nagyobb növekvése követi. A
születések száma a háború alatt szin
tén csökken. Azonban a háborút kö
vető években ezen a téren is saját
ságos nagy szaporodás észlelhető s
’ így az e téren fellépő veszteség is
Spektator
csakhamar megtérül.
sem szólt életében. Barátai közt őrként járt"
kelt és minden ellenségeskedésU jRÚulatot
szép szóval fo’ytott el bennük. Nem is volt
rendetlenkedés, gorombáskodás az ő társa
ságában, a verekedést meg csak hírből is
merték, mint kocsis legényekhez illő mulat
ságot.
Mulatozásai után barátaival menyasszonya
sétáját, szomorú szótlansággal.
házához ment s a kerítésen kívül elénekel
Esküvőjük az őszön lett volna. Minden
ték a menyasszony kedvenc nótáit, azután
előkészület megtörtént. A sok szép hímzett,
haza mentek. Az ajtó belső kilincsére tett
fehérnemű, ágynemű felhalmozva várták a
virágcsokorral árulta el, hogy ő járt itt. Mi
vőlegény felkendőzött fogatát s a bútor is
lyen világ volt még akkor.
készült már az asztalos műhelyében.
Séta közben ezek a gondolatok forogtak
Csorba Ferkó, az ő irigyelt vőlegénye is Ágnes fejében. Olyan árvának, elhagyatot-
hogy csak is a valóságban látta.
Olyan furcsa gondolkozni afelett, hogy ez
a sok szines ruha mind egy-egy érző leány
Szivet takar. Mindnek van szerelme, vágya,
reménye, bánata. Mind gondol a piros pün elment a hazát védeni. Ott van a sáncárok
kösdre, de a tavalyira. Amikor szerelme nem- ban vagy a futó ellenség nyomában, elől
távol volt, — a halál torkában, hanem mel haladva mindenütt. Már elő is léptették, a
lette sétált, sok bohóságot beszélt, este meg, vitézségi érem is díszítette mellét s ha eddig
az ablakalatti kiskertben elkomolyodva fogta nem szerette Ágnes a vőlegényét, pedig,
meg kezét és aggodalmasan kérdezte, hogy dehogy nem szerette, most már meggyőződ-eshetett afelől, hogy különbet, nem js válasgtvzereti-e ?
z
Más világ volt akkor,
erenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
iís
hetjük, mit jelent egy ország jövőjére
nézve annak a sok ezér-és ezer > egy
etlen* fiúnak elvesztése. Milyen jövő
is várhat arra az országra, melyben
A még egyre dúló véres . világhá
épen azok kihűlt teste borítja ezer,
ború veszteségeire gondolva, a jövő
meg ezerszámra a harctereket, akik
nemzedékbe, generációba vetett aggo
től a nemzet jövendő népesedését
dalom s reménytelenség fojtó, fullasztó
várták és remélték?!
köde borúi a szivünkre-lelkünkre. A
Az újabb időkben — sajnos —
világháború eddigi tiz hónapja ugyanis nálunk is felütötte fejét — különösen
már sok áldozatot és különösen sok protestáns vidékeken — az a betegség,
véráldozatot követelt mindnyájunktól. mely Franciaországnak — háború
Már pedig minél tovább tart a háború, nélkül is súlyos, háború kitörésével
annál több lesz majd a veszteség s meg hosszú időre egyenesen pótolha
annál több családban öltik majd fel a tatlan veszteségeket okozott. Ugyan
szomorú, gyászos, halotti ruhát.
melyik apának, anyának vállaira ne
A sok mindenféle, de különösen az hezedik súlyosabb gond, melyiknek
emberáldozatbanvaló veszteséget, mely szive aggódik inkább, az-e, akinek
már eddig is érte nemzetünket, azt hat fia küzd a háborúban vagy akinek
hisszük, hogy a jövőben talán ki se csak egyetlen sarjadéka van s az is
tudjuk majd heverni, s hogy lehetet a táborba kényszerűit menni? Nehéz
len a háború által az emberéletben a kérdésre megadni a helyes választ.
Annyi azonban bizonyos, hogy akinek
okozott kárt helyrepótolni.
Ha a magyar nemzet a demorali- csak egyetlen gyermeke van s azt is
záció, az erkölcsi dekadencia terén áldozatúl követelte a háború, az min
annyira jutott volna mint pl. Francia denét elvesztette. Az apáknak és
ország, akkor nehezen tudnám a fenteb anyáknak, akik eddig visszariadtak a
biekre a választ megadni. A francia több gyermek áldásaitól, ez a kemény
szülők ugyanis legtöbben az >egyetlen* tanúlság okulásúl szolgálhat.
Vidékünkön — hála legyen az ég
gyermeküket vesztették el a mostani
Urának — nem igen rágódik e pusz
véres háborúban. És bizony soknak,
családok életnagyon soknak volt, ám csak >egyet- tító féreg a keresztény
gyérlen* gyermeke. Már pedig elképzel fáján. Az igazi jász ugyanis a
A levél.
Alaptőke:
•t
Népesedési veszteség
és kiegyenlítődés.
»
ruháját ha pecsétet kap, mert
fj&r fruzifa, frftész, Cement, frászén, “Sí
waggon számra szállítok jutányos árban.
Egész évre . .
. .
.8 korona.'
Félévre...
... 4
,
Negyedévre
.... .2
, .
Egyes szám ára 16.fillér.
TISZTIT.
óvás
b
ki
ELŐFIZETÉSI ÁRAK;
**
Ne dobja eJ
Szőnyeg tisztítás,
9.
>
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
és kárpitos mester — Jászárokszállás
líOVnLb
ni
21 Mám.
*
.»
Elvállal minden e szak ^a vágó
munkát a legolcsóbb órákért.
k.p1..14
Jíl5ZrtK(W5Z/lLL/l5l
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
'fi
Fiozek Ferenoz-féle ház.
*
I
b
Sözsér fUájos
%
9
9
Nagy Sán do r ’Ür.
r
•
'■
1915.- május 27.
¥H. ^folyam
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
-i,
■*-
kő
hatótt volna.
Szép barna arcú fiú a Ferkó. Amellett sze1:4, eBendes természetű, aki haragos szót
nak érezte magát, hogy sírni szeretett volna.
Ez az ő kedves virágos ünnepe, mely fellegtelen boldogsággal hozta reá a ragyogó na
pot, most milyen gyászos fekete színű lett.
Szeretett szülőinek milyen kedvence volt azidőkben, milyen tréfás dicsérő, becéző szavakaUazÁltak^hozzájafe^nOst meg azok szeretetét sem érzi. Az ő arcukon is a bánat Ül,
nagy, keserű bánat és Szó alig jön ajkukra.
De nekik is van kit sajnálni. Fiukról régen
||JV
III. ii.iilujy.i
iiu-AWI
.. .I.IIJIJI
*
'<
tt
*4
f;
v JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
,
. f, ! Erről-arról.
■k._
r
.
-..... —.........." 'itt. i
JÁSZÁROKSZÁLLÁS és vidéké
•
,
^édesanyja mellett, édesanyja $öze$bén.
Essrédíiiite dics
4. Így vagyunk mi is az Isten haragjától félő
külörzse
A .68 gyalogezred^ me
reszkető gyermek. Mivel -^dják, mivel le
' Oltalmad alá futunk...’
hetetlennek tartják, hogy a jó Isten Máriára Szolnokról ’ az
<
)kbarr
Ha1'vissza tekintünk őseink pirosló vérével haragudjék, mindig, de különösen most, mi
..
..
.
Prágába helyeztetett
át,
J&^lf
£ áztatott és megszentelt drága hazánk sokszor dőn az isteni, harag villámai cikáznák bűnös
lyamán sok dicsőséges* kbz<M
ben
borúsa dé azért mindig dicső múltjaira, ha fejünk felett, Szűz Máriához, Magyarország
vett
részt.
Mindég
büszkeséggé^
tevisszaemlékezünk, hányszor kőndult meg fö- Páttonájához s egyúttal p mi jó édesanyánk-,.,
.***<• VWWAJWUJ .'*'/** f» * . .
4
<
' Jötte a yész és haláíharang, hányszor lett le- hoz menekülünk, az ő közelében
szeréttfnk kintétlühFerre a tiszta magyar,' na
1------------- ------igázva, létiporva, kipusztitva, kiölve e nem tartózkodni, mivel tudjuk hogy ő anyai ol gyobbrészt jász-kun fiúkból álló ezredre
zet, hányszor támadt fel sírjából, melyet tö talma alatt nem lessz soha , semmi bántódá^ és,sok reménnyel voltunk iránta. Ezen*
rök, tatár, német és muszka ásott meg szá
sunk.
■ .
reményeink jogosságát igazolja alanti
mára, szent hálaérzéssel kell eltelni szivünkJártak már igen nehéz idők " sokát 'szen . levél, melyet az ezred őrnagya küldött
nek-lelkünknek Szűz Mária
a magyarok
vedett szegény hazánk felett s mégis kitárta,
alispánunknak s melyben írja, hogy a .
Nagyasszonya iránt, aki annyi balszerencse
mert hatalmasan oltalmazta a mi- Nagyászközt és oly sok viszály után csüggedő őse
legkedvezőtlenebb időjárás között is
szonyunk> akihez éleink sírva, bizalommá
inkbe mindig új erőt, uj életet öntött, aki
hősies vitézséggel és halált megvető
esdekeltek.
vélünk oltalmát annyiszor éreztette s szá
* *
kitartással
dicsőségesen viselkedett.
*
munkra a jó Istentől o'y sok jót, áldást és <
'1 .
Ilyennek
hittük'
mi- is az ezredét.
Ezek a gondolatok jutották eszembe, mi
kegyelmet eszközölt.
Nagyságos ur I Büszkeséggel
és nagy
------- ----------------©y
De ha valamikor szüksége volt édes ma dőn az elmúlt hét egyik napján a szentkuti
Máriához
indúló
búcsúsok
kisded
csop<>rtjá<_^g|^|
e
u
e
|
közlöm
Nagyságoddal,
hogy
gyar hazánknak erre az oltalomra, védelemre,
úgy szüksége van ma napság, midőn az szemléltem. Talán máskor, más esztendőkben a >szolnoki házi ezred* az április 6-ik
ellen mint a tenger vésze ezerfelől támad e nem éleztem volna az ilyenek látásán meg napjától kezdve, különösen április 13*
maroknyi népre s midőn északon és délen, hatottságot. Most azonban, amikor nehéz
8 minden határszélen, ahol ellenség van, válságos időket élünk, amikor létünk vagy és 14-én a legerősebb ellenséges
magyar katonák százezrei állnak hatalmas nemlétünk forog kockán, nem lehetett meg- ágyutüzben, a képzelhetőleg legked
sorokban.
illetődés nélkül végigtekinteni a szentkúti vezőtlenebb időjárási viszonyok között
Sokat szenvedett szegény magyar hazánk búcsúsok csoportján.
hősies vitézséggel és halált megvetá
felett esküdt ellenségeink egymás után húz
- Mindnyájan, akik csak néztük és szem kitartással dicsőségesen viselkedett és.
zák meg a lélekharangot s pusztítást kiálta léltük a menetet, éreztük, hogy siralmas
ezen hadsereg főparancsnokának Fri
nak a magyar nemzet felé. Hű szövetsé helyzetünkben valóban Máriához kell folya
gyes
főherceg ur ő cs. és kir. fensé
gesünkön kivűl e földön nem számíthatunk modnunk Es én úgy hiszem, azoknak, kik*
gének teljes megelégedését nyerte
senkire, senkinek a szimpátiájára, inért ellen a szentkúti Máriához elzarándokoltak, szintén
ségünkhöz szegődött úgyszólván az egész az lessz a legforróbb, legrgazibb imádságuk,
meg. Amidőn biztosítom, hogy az ez
világ. Az ellen valóban mint a tenger vésze kérésük, hogy fordítsa
el végre Valahára red a király és a haza iránti köteles
úgy támad rá a maroknyi magyar népre.
Mária édes magyar hazánk egéről a vihar ségének tudatában van, ezt az utólsó
Jólehet a sors ilyen súlyos megpróbálta komor, sötét felhőit, amint elhárította a
leheletig és utolső emberig teljesíteni;
tások elé állított bennünket, még sem szabad múltban annyi viharos síftzadon keresztül.
fogja,
azzal; a kéréssel zárom levele
elcsüggednünk, annál kevésbbé kétségbees
Sokan, igen sokan lélekben együt leszünk
nünk, mert van nekünk az égben jó édes a szentkúji búcsúsok kisded csoportjával, met, hogy ezt a legmagasabb dicsé
anyánk, aki most is oltalmaz bennünket, aki hiszen mindnyájunknak ugyanaz a kérésük,
rést, abban a kerületben, ahonnan az
most is gondot visel reánk.
egy a kívánságunk. Épen azért mindnyájan : ezred kiegészíttetett szíveskedjék köz
*
»
Egy úrnőnek volt egy felnőtt fia, aki mi
vel nagyon félt a villámlással járó égiíiáborútól, zivatar idején mindig édes anyjához
húzódott s őt lépten-nyomon követte. A fé
lős gyermek ezen eljárását egy alkalommal
' ázzál okolta meg, hogy az ő szemében oly
jó és szent, hogy a jó Istennek lehetetlen
reá haragudnia. Epén azért a legnagyobb
zivatarban is biztonságban érezte magát
nem hallottak hirt. Nagy leányuk sápadt, hervadásnak indult. Meg Ferkót is a fiuknak te
kintik már s ők legkevésbbé bíznak abban,
hogy ez a gyerek visszajöjjön. Nem ennyi,
de fele bánat is elég a szülőnek.
A szomorú pünkösd délutáni séta után
haza indult Ágnes. —
Leánytársainak
víg kacagása, színes öltöltözeté bántotta s
még nyomo8ztóbbá tette hangulatát. Maga is
gyászruhát szeretett volna magára ölteni. Ez
illett legjobban lelkikedélyéhez, nem ez a sok
komolytalanságra valló tarkaság. Sírni sze
retett volna, hogy előbb nein gondolt erre.
Kik Rzúz Máriához most el nőm mehettünk
Az Úrnak felszentelt házába siessünk.
Boruljunk le tórdro, az oltár tövébe,
összekulcsolt kezünk emeljük az égre.
Isten 1 Nagy Istenünk 1 Népek Ura — Atyja t
Tekints áldó szemmel a küzdő magyarra I
Szűz Anyánk! Pátronánk I Ml egyetlen drágánk
Könyörögj érettünk, no hagyj minket árván.
Könyörögj Fiadnál, áldott Jézusunknál,
Legyen Ő mellétünk s ne győzzön az ármány!
Tiszaparti
,,Kedves, szeretett, drága
volt Menyasszonyom I
Tudatom Veled, hogy a kórházban fek
szem. Egy ágyú golyó leszakította a balka
romat. Szeretett hazámért szívesen szenve
dem ezt el, de érted sokkal, nagyon sokkal
többet is elszenvedek. Nincs iszonyúbb fáj
dalom annál a lelkikinnál, melyet e sorok
írása közt érzek. Amikor a mi szent szerel
münk kötelékét önmagámnak kell széttépnem, azt a szerelmet, amelyért életemet ál
doztam volna. Nem tudtam meghalni, de
sokkal jobban szeretlek annál, minthogy^ egy
nyomorult, félkezű emberhez fűzzed sorso
dat. Tudom, nem is lennél ilyen ember fele
sége. Szép vagy, gazdag vagy, csak egy
hiányzik ahoz, hogy boldog légy, az egy
másnak tett eskü, a fogadalom alóli felmen
tés. Légy boldog, a Te boldogságod tudata
boldogít engem is. Épen azért felmentelek a
Hazaérve, szülőit a ház folyosóján találta.
Kis székeken ülve, apja maga elé bámulva
szíttá a pipáját s észre sem vette Ágnes ér
kezését. Anyja kisirt szemekkel szorongatta
a zsebkendőt az ölében levő imakönyvön
heverő kezeiben. Fejével az asztalfelé intett
a nekem tett eskü alól. Áldjon meg az Isten
leányának-s ezzel hívta fel figyelmét az édes, minj még soha senkit meg nem áldott I
- reménytelenül4.^ ^ .;
félve nyúlt a levél után. Ferkó, a vőlegénye irt.
CSARNOK.
I .ÍV
A hazafiság.
A vilAgpolitikai események a ' legszürkébb
hétköznapokon is megtalálják a maguk né
hány emberét, akik letárgyalják. Egy-egy for
dulat, győzelem vagy veszteség, vagy mint
az olaszok meglepő frontváltoztatása a mi
községünkben is csak úgy érzeteket szülnek,
mint máshol.
Az utóbbi napok hírei különösen nagy
hatással voltak a közönségre. Sokan, ami
kor elolvasták az újságot, nem találták tu
dás vágyukat kielégítve, hanem mint egy ér
dekes regény "folytatása után, úgy kapkod
tak még megszerezhető értesülések után.
Először az apró hirdetések között, de mert
ott a Lysoform meg a polgárosított tetüről
elnevezett zsírokat, porokat, szappanokat,
amuletteket talál, veszi a kalapját és válto
zatosság kedvéért ’ most nem a fogadóba,
hanem ’a „Hazám“-ba megy. A jövő héten
Balázs barátjához, aztán az Andorhoz, mert
ha ennyi az ellenség, legalább mi szeressük
egymást.
Ez az eset péntek esté történt. A „Hazám"
sarókasztala körül csoportosult a mosolygó
társaság. Nem gondolnád felőlük, hogy a
haza sorsa feletti aggodalom hozta őket össze.
Ha mosolyog a nép, boldogé haza.
Lajos ül az asztalfőn. Egy tucat kártya
van a kezében. A tarka, téglaalakú nagy
márványasztal boros és szódás üveggel teie.
Beszélgetnek.
Lajos (épen belépő két jövevényhez): Hát
ezek az olaszok mit keresnek itt. Ide ne
üljetek.
Ágnes könnye záporként hullt a levél ol
vasása közben. Azután az asztalra dűlt és
úgy zokogott. Vele sirt az anyja, nővére és
apja is. Amikor magához jött, levélpapírt
vett elő s gyorsan néhány sört vetett reá
Gyula (az egyik jövevény): Jól van Lajos
bácsi, nem ülünk le de az olasz elnevezést
kikérjük magunknak.
Lajos: Az más, akkor üljetek ide. Erzsiké
adjon két tiszta poharat!
A másik jövevény: Kérek egy liter bort.
Bálint: Van itt elég, lehet itt inni,
Lojzi (aki arról híres, hogy ott lehet min
dég megtalálni, ahol jó bor van.) : Szünet
nélkül mosolyog.
Koccintanak, isznak.
Miklós: Tudom már, mért mosolyog Lojzi.
Lajos (az egyik jövevényhez): Hogy ne
igyatok potyára, három márjásban huzzunk
le egy liter bort. Ti lesztek fizetők ketten,
mi meg hatan.
Gyula: (Helyes. (Kártyáznak, a társaság
kibicel és drukkol. Gyula nyer. Nyolc feke
tébe, két liter borba megismételik. Gyula
mindég nyer. A társaság két taggal ismét
megszaporodik. Isznak.)
„Kedves vőlegényem!
Én nem mentelek fel az eskü alól. Jobban
szeretlek, mint bármikor. Legyél nyugodt,
pótolom a hiányzó karodat?
Sokszor csókol!
Bálint: Igyátok meg, aztán gyerünk.
Aludni akarok, mert holnap kétszázezer koro
nát kell szétosztanom.
Egyik jövevény:
Milyen
kétszázezer
koronát ?
hirré tenni. Tábori
1915 április hó 30.
s. k. őrnagy.
posta 111. —
Kovacsics Viktor
*
A 68-ik gyalogezred még ezideig
Szolnokon van, — költözködésének
ideje ismeretlen, de egyébként sem
adható hírűi.
Ágnesod*
A levelet felolvasta szüleinek. Csak az.
édes apjának volt reá megjegyzése. Hogy
ezt nem levélben kell megírni, hanem táv
iratban. S ment a távirat messze, messze,
Morvaország egy kis városába.
Ágnesék a régi pünkösdök leheletét érez
ték lelkűkben. A morvaországi kórházban
meg egy félkezű baka, távirattal a kezében
táncol, a könnye meg hull, hull ki fogy ha-
Benei
A legfőbb: A rekvirált búza árát, meg
a
segélyt.
Ezután erről folyik a szó. Nézzünk szét
a társaságban. Miklós mellett ott ül Pista
és halkan magyarázza, hogy neki most sem
kell bevonulni, mert ő csak" akkor megy be,
ha a falragaszon külön meg lessz a neve
említve. Határozottan meggyőzően beszél.
Egy nagy kövér bácsi ül utána, Azután
egy; sovány kicsi. Háta megett a billiárd
kövér és egy sovány hivatalnok. A< sovány
nak szép hangjavan, „galambszárny"-ról
énekel/ néhAnyán kisérik.
i, Egy felál- -és feijröszönti Bálint bácsit.
Árpádéapánkat is róla mintázták, mondja a
szónok. S üdvözli őt, hogy hal neve ellenére
sem a tengerbe kell úsznia, hol az aknák
veBzélyeztetik a halak életét is, hanem itt a
mi kenyéradó falunkban az ezresek közt
úszkál.
Bemutató szemle. A legközelebbi be
mutató szemle folyó hó 20, 30 r£s 31-én
Jászberényben, a kath, kör. helyiségében
lessz megtartva. Szemle alá .kerülnek a de
cemberi sorozáson ^alkalmatlannak találtak
és az 1892—94 évben születetlek,., valamint
a katonaságtól visszahelyezett egyének.
A jász még a kun. Vannak tájékozat
lan idegenek, akik ezt'a kétféle népet egy
nek hiszik, sőt Fényes László széles látköre
A beszéd tetszés morajának elmúltával sem jutott el a különbségekig,' azt irta a
töbször elénekelték a „Harcsa, csuka, kárász, . minap egy emberről, hogy: jászkun. A két
ponty, kecsege" nótát, mindig erősen meg kis nenlzet eredeté története különféléi Sok
nyomva benne a csuka szót.
Írás bizonyítja ezt. Ezen Írásokat szaporítjuk
A másik a főbírót köszöntötte fel, rend eggyel. Féíegyházán megállapították az élel
kívül nagyra becsülve e békéden világban miszerek árait. És meglepetve jövünk ’ reá, ’
a főbíró békés természetét.
hogy nálunk kétszeres sőt háromszoros- ára
Rázendített a cigány is. A kis sovány a kat találunk. Nézzük csak a kunok élelmi
„muskátli virág“-rói énekelt, a többi kisérte. szer árait: Marhahús : paprikásnak kilónkint
A kis vörös 1 bajúszú propagandát csinált, 2 K, leves hús 2 K 10 f. tisztitatlan "vesehogy adjanak éjjeli zenét annak a két szép pecsenye 2 K 40 f. tisztítva 3 K 50 f. bika
kisasszonynak.
borjú 1 K 8l) f. Borjúhús paprikásnak 2 K
* *
20 f. borjú szelet 2 K 40 f. Juhus 1 K. GO
*
f. Bárány hús 1 K 60. Sertéshús 2 K, sza
Köp, köp, köp.
lonna 2 K 40 f. háj 2 K 60>f. Jíanuonádli
Egy hang belüről-: Ki az ? I
2 K 40 f. zsir 2 K. 80 f. Feles tej 28 f.
— En vagyok anyukám, nyisd ki az ajtót.
felezett tej 22 f. liferenkintí Túró 1 K 20 f.
— No hát nem ég ki a szemed ? I Ami
kilónkint. Tojás egy darab 6 f. — Ebből
kor csupa siralom az egész világ, amikor a
látható, hogy milyen a kun, meg a jász,
tisztességes emberek a sáncárokban szenved
Csak egy megfoghatatlan előttünk. Hogy
nek, amikor egy jó érzésű embernek a le'ke
sir, akkor te éjfélig csavargasz, a nyavalya Magyarországon kétféle hatóság van. Jász
hatóság és kun hatóság..
tudja, hogy hol ?
— De hisz anyukám a .mi lelkűnk is fáj.
A magyar sajtó becsülete. Minden
— Akkor nem is csavarognál I
igaz, magyar embernek feltétlenül el
— De amikor annyi ellenség jön szegény
kell olvasni a MAGYAR UJSÁG-ot
hazánkra?! Angol, francia, muszka, most,
a
legjobb és legolcsóbb napilapot.
meg az olasz. Hát ki tudna ennyi fájdalom
Szerkesztik: Böszörmény
Géza és
mal nyugodni ? Már szövegezik az ágyút,
holnap elsütik a hadüzenetet — hogy ko Böszörmény Zoltán. A MAGYAR ÚJ
rábban érjük, azért virasztoltunk. Vagy illő- SÁG a magyar hirlapirás legeredetibb
e most nyugodtan aludni ? Akinek szivén
szenzációja, a háború hű tükre, füg
van a haza sorsa, az most arról tárgyal.
getlen és radikális. A MAGYAR ÚJ
Mi is egész éjjel sirtunk szegény hazánk
SÁG
mindenkinek meghallgatja pana
sorsa felett. S te édes kis anyukám, még
szát és minden igaz közérdekű dolgot
ezért is haragszol ?
— Ne .beszéljen itt szamarakat, menjen a
megir. Előfizetési ára : fél évre 7. kor.
helyére, hagyjon aludni. Szólt az asszony
Egy évre 13 kor. Szerkesztőség és
és a gyertyafényt hirtelen lemossa a fairól
kiadóhivatal: Budapest, VI., Szerecsena sölé ség,
utca 5. szám. .
HÍREK.
Az egyház köréből. Aczél József egyeki
káplán, kedves földink folyó hó 20-án
Egerben sikerrel tette le a plebánosi
vizsgát.
A hatodik osztályosok évzáró vizs
gája. F. hó 22-én folyt le a jászárokszá[lási
el. isk. hatodik osztályú tanulóinak „szava
zati*- jog megszerzése végett előirt vizsgá
lata. A vizsgálaton, melyen Siposs Géza, plé
bános, gondnoksági elnök is jelen volt, az
iskola-felügyelői tisztet Paál István a hely
beli áll. el. iskolák igazgatója töltötte be.
Közgyűlés. A község képviselő
tes
tületé f. hó 20-án közgyűlést tartott.
A sok segély iránti kérelem között
egy foltos tárgy húzódott meg, mely
hadikölcsön jegyzéséről szólt. A templom-vagyonból
30000 koronát je-
-■^-.asztalon égy kövér, nagy, fiatal. Utána egy
"~í.vány, úri ember. Ezután két i’íjláköTTgy—gycztelr.““
A hét szülöttei. Mészely Balázs ip.
Mária, Garics Antal lakos Ferenc,
Varga János lakos Anna, André An
tal ip. János, Bordás András birt.
Viktória, Gephard Émán lakos Mária,
Juhász Alajos birt. Erzsébet, Bobák
Émán ip. Teréz, Dobos Ferenc lakos
Anna Irén, Ördög Ignác lakos Mária,
Pethes Ferenc birt. Irén, Farkas Sán
dor lakos Ilona, Bódis Balázs bírt.
Erzsébet nevű gyermeke.
A hét halottal. Ptacskó József 2 év,
Urbán József 2 hó, Fekete Irén 1 és
fél év, Horváth Fái 3 év, Kaszab
László 5 nap. Juhász Mariska 3 hó,
Tőzsér Mari 15 év, Nagy" K- Antal
57 év.
Használjunk hadisegély-postabélyegetl
fi-
) ■
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
22 Mám.,
Nagy Sándor Ur.
F
.Ml '
2 ■.
r •* ’TX' **■
r
4-í ’
Lapunk
Történeti elbeszélések. A 80 oldalra
terjedő könyv ára í korona 20 fillér.
Kapható: lapunk kiadóhivatalában
H
IM
í
• Iszik mint a víziló.* Legjobb minő
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
/.
akar elérni,
.’.
frözsér Alajos
szíjgyártó
10 ivenfiént
1 ftorona
hirdessen lapunkban.
A
JF
*
FEST,
nem levelez mindenféle rongy papíron
mert elveszti a bizalmat, hanem rende
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül
ÉLŐFIZETÉSI ÁRA^:
TISZTIT,
Ruhavarrás, segélyezés.
A képviselőtestület utdfsó ülésén
annyi segélyezési kérvényt tárgyalt
le, amennyi egy 500 ezer lakosú vá
rosban is nagy nyomorúságról tenne
tanúságot. Lehetetlen, hogy megdöb
benés nélkül vegyen tudomást erről
1 az ember. Hogy nyomor, nagy nyo
mor van ebben a jólétet mutató köz
ségben. Ahol keresve sem talál az
ember egy forrást, ami a nyomort
előidézné, illetve reá tudna mutatni
valaki, hogy miért nyomorog.
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
^Báthori István
JrtSZ/lR0«5Zf!LLfl5l
festő (Fő-utca.)
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
I
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
<L
J)
•'*75----- -------5^"
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
színes olajfestményü emléklapokat
készít, mely a hősi
halált halt emlékét
örökön méltóként
őrzi. Ezen emlék
lap a legszebb szo
badísz.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hánem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
•*
óvás
,
fríízifa, frftész, Cement, frászén.
A Szilvásváráéi bükWiegységböl I." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségi
frfteszet, ffiélapátfalvai ÍTortlandcementet
frlüRftfaszenet
19
Egész évre . .
. 8 korona.
Félévre . . |
.. 4
Negyedévre, .
. 2
N
Egyes szám ára 16 fillér.
J Ne dobja el
rendes üzletember
/
is VII1EKE
IIA
Társadalmi, szépirodalmi« kSzgazdasági hetilap, — Megjelen minden ceDtórttkóe.
és kárpitos mester — Jászárokszállás
Ficzek Ferenez-féle ház.
Elvállal minden a szak’a vágó
munkát a legolcsóbb árakért.
| KOVflLb
9
21
Ahol munkanélküliség van, például
egy nagyobbrészt iparral foglalkozó
városban, ott a nyomor mellett ott
van az ok, hogy nincs munka. De ott
is csak a tartós munkahiányt lehet
okul elfogadni. Egy mezőgazgasági
városban azonban, ahol piunkás ke
zek hiánya miatt megállandosult a
panasz, ott rendkívüli esetnek kellene
lenni, hogy kenyér nélkül van valaki,
nem pedig, hogy tömegek hallassák
jajkiáltásaikat a segélyért.
Ez a sok segélykérvény súlyosab
ban esik latba, ha a hadisegéllyel
segélyzett azok számát vesszük, akik
egyébként segélyt kérnének s akik
Felélőé ^szerkesztő:
ULVICZKY FERENC
Szerkesztő s lapkiadótalajdonos
NIGRINYI FERENC
a segély megszüntetése esetén a
szegényalap felé nyújtják markukat.
Alig hihető, hogy szemérem hiánya
gyarapítja a szegényalap koldusainak
számát. Népünkről feltehetünk annyi
becsületérzést, hogy nem kér se
gélyt, ha nincsen reá szüksége. A
nyomorúság viszi őket ez utolsó lé
pésre s a társadalom kötelessége,
hogy ilyen keletkeztető nyomorúsá
goknak elejét vegye.
Azt hihetjük, hogy a nyomorúság
a nép könnyelműsége folytán követ
kezik be. A régi rendes életmóddal
való szakitás teszi lehetetlenné azt,
hogy öreg napjaira a szegény nép
nek kenyere legyen. Tehát, ha va
laki tesz ez ügyben valamit, ilyen
irányban kell cselekednie.
Az oktalan pénzpocsékolást, a ke
reset szétszórását kellene megakadá
lyozni. Megértetni velük, hogy akinek
jövője nincs biztosítva, annak igényé
nek sem. szabad lenni. — Sajnos
és szomorú, hogy igy van és joggal
vághatja a szegény ember a társa
dalom szemébe, hogy oktalan állat
módjára kel! ez esetben élnie. Csak
az lehet erre a válasz, hogy igen
dolgozni, küzdeni és magától min
TÁR C.A.
waggon számra szállítok jutányos árban.
friscfier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Saját kásában (volt Márkus>féle ház.)
Tartaléktöke
798 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket folyósít iöldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, ■ betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek méllett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
— Dehogy nem. Karon fogom és azt hiszi
hogy a feleségem.
A három leány jót kacagott ezen, — min
Olasz menekültek községünkben. denen olyan jóizűt tudnak kacagni a lányok
és félve az ajtó felé indultak. Egész boldo
Az elmúlt héten egy karaván érkezett
gok voltak, amikor beértünk, a csókról azonban
községünkbe. Nehány öreg ember és 62 gye
hallani sem akart a Rózsi. Kértem fenyeget
rek, lány és asszonyból álló társaság. A
tem, a legtöbb eredmény azonban egy „majd"
községházához mentek, a község háza udva
volt. Ha a leányok mind megadnák, amit
rán a kör köré telepedtek le, addig amig a.
„majd*-ra Ígérnek ! Nem is nyugodtam meg,
tanácsteremben a neveiket felirkáltak s átvet
hanem oda mentem dr. Móczár Lajoshoz, az
ték őket.
ügyvédhez, ki szakértői szemlét tartott az
A községben szokatlanul nagy élénkséget
menekültek felett. Meghívtam igazságot tenni
keltett a menekültek érkezése. Amikor fel
éz a következőként hallatszott az ügyvédi
mentem a községházához, a kapu előtt már
igazság.
nagy tömeg állt. Hegedűs, a polgárrá előlép
— Rózsika majd nekem adja meg a csó
tetett éjjeli őr vigyázott, az ajtóban, hogy
kot! És ősz bajúszát két oldalról megfogva
illetéktelenek be ne menjenek.
csavarttott rajta-egyet.
Pár lépéssel előbb három fiatal, szép leány
Én meg, ahogy szokás, busán egyeztem
állt. Az egyik megszólított.
bele:
*
— Szerkesztő bácsi vigyen be bennünket
— Nem bánom. Át engedem I
a városháza udvarára.
De Rózsi is feltalálta magát.
— Hát ha'egy csókot ad Rózsika, bevezetem.
DeSwpolgárnsm orsset.^” «
— Most már se magának, se
a ' doktor
■
I
A lap szellemi részét illető küldemények a fele
lés szerkesztő elmére küldendők.
I
A lap anyagi részét Illető ügyek a kiadóhivatalban
: ;
intózendők el.
Nyllttér és bírói Ítéletek közlése sörönkink l*őO
dent megtagadva kell napjait lemor
zsolni/ de a saját érdekében azért,
mert öreg napjaira senki sem gon
dolkozik róla és szigorú erős szavak
megbélyegezésével jut hozzá ahhoz
a havi 4—6 korona segélyhez, amit
a szegényalapból juttatnak neki.
A régi mezőgazdasági* munkások
nagyobbrészt mint cselédek szolgál
tak. De azért soha senkitől nem le
hetett hallani, hogy ezek elégedetle
nek voltak. Örökké kint lakva a ta
nyákon egy hosszú élet munkás
ságával elérték azt, hogy az ak
kor még nagyon kevés bérükből is
tettek félre annyit, amennyi a kol
dulástól megmentette őket azon időre,
amikor kiesett kezükből a munka
szerszáma.
Ma azonban korcsmázás, pálinkázás, vagy úri kosztirozás és párisi
divat szerint való öltözködés járja.
Csak örülnénk ennek, ha a jómód
ból jönne, de nagyon szomorú ezt
nézni akkor, amikor ezek később a sze
gény alapnak megterhelését jelentik.
A varrodákban nem győzik a cifra
ruhákat varrni, a tanácsteremben
nem győzik a segély kérvényeket
tárgyalni.*
u
A becsapódás érzetével néztük az olaszo
kat. Feltűnő szép barna asszony a legtöbb.
Itt az alkalom, Rózsi szószegéséért elégtételt
szerezni. Jó hangosan jegyeztem meg.
— Eddig azt hittem, hogy a jász lányok
a legszebbek, de most látom, szebbek az
olasz lányok.
Rózsi haragos szemmel nézett végig. Az
ott levő jász asszonyok nagyobbrészt a szélek
ül való, mosolygott, bóknak vették szavaimal^nert ők még akkor voltak lányok, ami
kor a legszebbeknek hittem őket.
Rózsi erősen kutatott szemeivel. Olasz fér
fit keresett, hogy tromfot adjon a tromfra.
De csak birkanyak arcú, fülbevalóé öreg ola
szokat látott. Csendesen eltávozott.
Dr. Dónáth Leó idegesen nyulkál a mel
lényzsebébe. Megkérdezem, hogy mibaj ?
— Az egész faluban nem kapni tejet,
— mondja. — Már kerestem több helyen,
úgy sajnálom ezeket a kis gyerekeket. Sze
gények éheznek.
Meleghegyi a nézők közt mint egy hal"sililílér Megfogja IFkáföihaL'
UszArokszállÁs fes VIDÉKE
« Búcsú után... ...»
** Az elmúlt vasárnap, máj. 30-án volt
jászárokszállási nagy búcsú vagyis
altemplomunk védőjének, a teljes és
^negoszol hatatlan Szentháromságnak
JÁSZÁROKSZÁLLÁS
É$ .VIDÉKE
J .
__
éreznünk, hogy csak az ima szárnyán
emelkedhetünk fel*Annak a trónja
elé, akitől harctéren küzdő szerette
inknek életben maradását s épségben
való hazatérését, s a fölöttünk még
egyre * suhogó rettenetes ostornak
elforditását a háború bajainak és
nyomorainak megszüntetését egyedül
_________________________ -
— Ha egyéb bajom nincsv
bevenni katonának, eltudópi
tgsélc
^tni
ettől a puskát!
, « j
1
> Ennek a jobb mutató újjá hiányzott.
’ Bevették. Sokat bevettek. A. sátoros
főterét pántlikás gyerekek,* emberek
töltötték be á búcsú-délutánján. Éne
keltek. A magyar banda húzta nekik,
az asszonyok, lányok sírtak nekik.
Sirt az ég is. Az április 15-ike óla
várt eső Szentháromság napján érkezett
meg. Ez tette csak igazi ünneppé a
.magasztos és fenséges ünnepe.,,.
A háború mint mindenütt és min
denkor úgy, a'búcsú alkalmával is várhatjuk és reméljük ...
7iszapárti,
éreztette velünk az ó nyomasztó,,
♦ ♦
/
deprimáló hatását. Máskor, más eszten
Szentháromság napját bensőséges
dőkben ugyanis más volt ami váro
búcsúvalünnepelte meg a katholikus "búcsút!
sunknak képe az ilyen búcsú alkal
Bene£'
mával. Az idén a borzalmak és iszo lakosság. A szentháromság temploma
nyatoknak ezen.esztendejében, a világ jmádkozókkal volt tele és régi búcsú
háború rettenetes izgalmai közepette mostani búcsú mily különbség, meny
CSARNOK.
mintha valami sötét gyász és néma nyivel tisztább szívből száll most az
fájdalom nehezedett volna mindnyá ima, mennyiyel keresettebb, kedvesebb
Pajtáskodásjunk szivéredelkére. Úgy tűnt fel, most az Úr háza, a Szentháromság
Talán az olvasó közönség rósz né
•mintha az Istent dicsérő s a híveket temploma, mélyebb érzés visz közelebb
ven
is veszi ez újság pajtáskodó hangját,,
.imára intő harangok is busábban, az Úrhoz, hogy a nehéz gyász alatt
a jelentéktelen események cikkekké
szomorúan kongtak volna vagyis nem sajgó lelkeken segítsen. Még egy évvel
való feldolgozását, a személyeknek
úgy mint más csöndes, békés eszten ezelőtt is azt hittük, hogy a búcsú,
a régi idők emléke már s ma Jóska és Pistaként való megnevezé
dők idején.
*“
sét. Ezen feltevésünk már annyira
A búcsúi körmenetről bizony sokan, holnap azt sem tudják mi a , búcsú.
igen sokan hiányoztak. És épen azok A vallásos érzés által színezett ünnep bánt, hogy magyarázatát kívánjuk en
egyszerű nappá változott, munkanélküli nek adni.
hiányoztak, akik szivünkhöz-lelkünkGyakran van eset reá, hogy 7—8.
jhöz legközelebb állnak s akiknek nappá, a nyegle ész által vitt lélek nem
tudott az isteni eszinényisSgbe jutni, eredeti cikk is mtgjelenik lapunk egy.távollétét ilyenformán legjobban fáj
egy számában. Akik a vidéki lapokat
laljuk. Azonban, ha számra nézve az ünnepi traktamentumra meg nem
a régiek vártak, akiknek munkájuktól ismerik, azok tudják, hogy ennyi buz
kevesebben is voltunk, örömmel és
galmat nagyon sok szerkesztő 7 8
megnyugvással tapasztalhattuk, hogy nem volt idejük csak ünnepen és bú
számra sem pazarol. Az értelmiség
,a körmeneten jelenlévők buzgósága és csún jókat enni, — nem, nem a régiek
voltak. Most sokkal jobban búcsú a bú nagy számánál fogva kikerül nekik az
jámborsága a háború mostoha körülmé csú, mint tavaly. Mintha csak szenvedés
előfizetők száma, megliát a legtöbb
nyeinek átalakító hatása 8 a ránk volnaalélek szűrője segy év alattnagyon
helyen nem ez-a fő, hanem a sok
nehezedő csapások nyomasztó súlya sok lelket keresztül szűrlek
volna as
szenvedésen, úgy visszatér a vallá- bírói, hivatalos hirdetés, — többet ér
' :alatt szinte megkétszereződött.
8 ezen nem is lehet csodálkozni. berkébe az, aki elcsapongott onnan. az 300 előfizetőnél, — ezek a hirde
Most ugyanis, mikor szivünkoek-lel- Uttalan útra, rideg rengetegbe, hideg tések meg nem törődnek vele, hogy
sötétségbe, csak*azért, mert jó dolga van. a kokinkinai selyemhernyó tojatásáküuknek másokkal való megosztott
Mig a hívők imádkoztak, addig Jász
ságát annyira érezzük, amikor a szi- berényben az idevalókat sorozták. 1 a- ról, vagy a fiahordó fogzásáról szólvünk-lelkünk mintegy őrangyalként lán az imádság hatása, hogy mind örül nak-e. Nálunk azonban nincs szolgabiróság, járásbirőság és egyéb hivata
folytonosan távol van tőlünk, azok fö annak, hogy bevették katonának. Olyan
lok, melyek más zsebéből jól fizetett
lött, akiket szeret, lehetetlen nem is akadt, aki azt mondta :
Te Ferkó, találtam egy olasz nőt,
ajánlom a párfogásodba.
És odavezet egy 90 éves tisztes matrónához.
— Köszönöm, ez jó tessz Tolonicsnak.
Már én inkább emezt pártfogolnám !
S reá mutatok egy közöttünk álló barna
piros asszonyra. Tolonics azonban megcsípi
az arcát s mondja, hogy ő is azt szemelte ki.
De nem oda Buda, Ott volt a mama is.
Tréfás lármával érinti meg Tolonicsot s ha.talmas sergéssel-forgással, kerepeléssel adja
tudtul, hogy ez az ő leánya, meg ez is,
meg az is, éz meg az ő férje és egymás
mellé állítja őket, amikor meg összeterel
Legy csomó kis gyereket, akkor a közepére
állva terjeszti ki karjait, hogy itt van az
egész famillia.
A jelenet derültsége reáragadt a többi in
ternáltra is. Szomorú kétségbeesett arcukra
a derű tért rá és kezdték érezni azt a barát
ságos szeretetet, amellyel körül vették őket.
Amennyire meglehetett értetni velük, a rokonszenx okái is megmagyarázták^ Mint, .osztrák
alattvalók, azért lettek internálva, mert lakó
helyük harci terület lehet és ott alkalmatla
nok volnának a katonáknak.
Megnyílt beszédes ajkuk és külön-külön
mindegyik beszélte a maga mondani valóját.
Az anyák gyermekeiket mutatták be, az öre
gek az óra után érdeklődtek és mutatták
szájukra tett kézzel, hogy már ennének. Meg
biztatták őket, hogy a szerbek már meghíz
tak s az öregnek is olyan hasa lesz itt, mint
n hordó. A sovány, száraz, a tengeri sós leve
gőben megaszalódott olasz boldogan mosoly
gott arra a gondolatra, hogy őneki is nagy
hasa lesz valamikor.
A lépcsőkön a főjegyző hatalmas alakja
látszik. Komoly arcán nincs nyoma annak a
jókedvnek, amelyet a kintlevökön idézett elő
a barátkozás öröme. Ez is olyan hivatali te
endő, mint a másik, érzelmek nélkül gépi
esen intézkedik, hogy a központi iskolákban
szállásolják el őket és vacsorára kenyérrel
lássák el.
Egy intés és az olaszok csoportosulnak.
Az öregjmíberek karjába kerülnek a csecse
mők, a fehér lepedőbe kötött ruhaneműk
hirdetésekkel látnának eV asőrt ne
künk nem a hirdetések .kedvéért, ha
nem az értelmesség részére kell -la
pot szerkeszteni, akik meg az orszá
gos, közgazdasági és egyéb érdekű
meg az asszonyok fejére. A munkából ha
zatérő szerbek érdeklődnek a „szomszéd
októl s azok örülve, hogy nyelvüket hallják
nagy gyorsan, kézzeklábbal segítve magya
rázzák : tuti, tuti, alighanem azt, amit ők
nem tudnak, hogy háború, nagy háború van
Isztriában.
Bántott a szerbek iránti nagy bizalom és
őrültem, hogy az iskolafelé megindították
őket.
Csak most tűnt fel a ruházatuk. A 20 év
előtti jász viselet. Egy-egy frizurás tört harisnyás, modern ruhás nő is akadt köztük
de ez egyik sem olyan szép, mint a lesimitott hajú bő szoknyás olasz halászná.
Másnap az iskolában, a felelősszerkesztő'
társaságában kerestük fel őket. Uj othonukban nagyban folyt a berendezkedés munkája.
A szerbek a padokat hordták ki, szétfürészelve
az azt összetartó vastag gerendákat. Paál
István igazgató fehér köpönyegben pipázva
sétál a dolgozók közt és a padok gerendái
alatt összegyülemlett port, piszkot, penészt
nézi. Égylus olasz lány lapát számra” söpri
eikket elolvassák a fővárosi lapokban;
részünkről helyi érdekű közleményeket
várnak. S mert ezideig jól meg vol
tunk áz olvasókkal, a 7—8 cikkel
csak kedvébe igyekszünk járni.
II
I
kesztöt. Azt lehet mondani, annyiszor
• ■ -h
\
hanem mintha* osaládi körben család
tagokról beszélnénk, úgy mondjuk el
-a maguniu kis eseményeit. Egymásrólegymásnak, lehetőleg szeretettel. In
nen ered á pajtáskodó hang.
Leírunk egy-egy korcsmái mulatást.
A legtöbbször esemény nélküli dolog,
•de úgy tapasztaltuk, a közönséget •'
érdekli. Nem mindenki ismerheti meg
a borgözös, bagószagú, rekedt hangú
r légkört, nem láthatja csoportok arcát
.züllésre torzulva. Amikor nyelvével
mindenki önmagát dicséri és amikor
mindenki külsője önmagát gyalázza.
Mi jobb szeretnénk közügyi dolgokról
írni, hogy szó ne érhessen bennünket,
de hiába kérdezzük az illetékeseket,
nem tud senki egy témát adni, nem
tud senki semmit mondani.
A rendeletek meg fél kiló számra
jönnek. Nem szabad erről, nem sza
bad arról Írni s mert régen elfelejtet
tük, hogy miket tiltottak meg, hát
nem merünk semmiről írni.
Még igy is baj volt. A királyi ügyész
múlt héten a telefonhoz hivatott.
És tudomásunkra adta, hogy nem
Árokszálláson csinálják a külpolitikát.
Rendesebben viselkedjünk, mert........
Kétféle királyi ügyész van. Az egyik
nemszól, vagy ha szól előzékeny, elfenben büutetteti a lapkiadót és szer-
a
össze, gyorsan, mintha félve ettől a ragály
teleptől, pedig ártatlan az, ami bacillus vólt
benne, hazahordták a mi gyermekeink.
A padokat az udvaion kazalba rakták.
Egyik szúett deszka nagyot roppan, mire az
igazgató megjegyzi, hogy vigyázni kellene a
padok épségére, de hogy vigyázzak.
— Ah mit vigyázni — mondom neki, hagy
törjön össze az egész. Fel kellene tüzelni.
A felelősszerkesztő láttára söprést, súrolást
félbehagynak és az olaszok vallásos ragasz
kodásával tömörülnek a pap köré. Beszélnek,
beszélnek, de az olasz és latin nj’elvi különb
ségek nehézzé teszik a társalgást. Végre meg
egyeznek valamiben. Hogy mindnyájan misét
■akarnak mondatni Galíciában küzdő hozzá
tartozóiért.
Többen levelet írtak. Ideadták a borítékot,
begy irjaly reá, Reá Írtam a boríték hárára
■<►■■■■•■! ■■■
,t>
"
1 1 l"
sék el. Mégis jobb lesz, ha
- f
»
-
agyúhoz
amennyiszer akarja. A másik mint a használják fel. Csak azt adja áz Isten,
tanító a gyereket, összeszidja az em- . hogy amelyik ágyúban benne lesz a
bért, de nem bűntettet!. Ilyen a tni reze, úgy táncoljon tőle a szerb .meg
ügyészünk is. Nem is cselekszünk a muszka, mint ahogy az én trom
kedve ellen, hanem inkább írunk Jós bitám szavára táncolt apraja-nagyja.
káról, Pistáról, pajtásKodva, komázva.
HÍREK
•f
Ezek közt akad aztán pajtáskodó
hangú is. .Nem követi lapunk a leg
több ollóval szerkesztett lap akadé
mikus bölcsességét és komorságát,
^1*
Fémet a hadseregnek. A főjegyzői
hivatal egyik sarkában egy rakás ócska
réz van; Qyertyatartó, csapágy, per’inetező, összevert üst stb. összevissza.
Értéktelen lomok, melyek minden ház
nál találhatók a padláson, pincében,
fészer alatt vagy , a kamrában OW he
ver egy-egy darab évek óta, szemét
nek, szemrontónak. Pedig most szüksége
van ezekre a hadseregnek. A Főjegyző
úrnak is szert küldték fel azt a limlomot és az a linvlom azért került a
község első hivatali helyiségébe, mert
ez a réz épen olyan fontos kellék a
háború eredményes befejezéséhez, —
mint a harcrakész katona. Németor
szágban mindenki lelkesen mozdítja
elő a hadsereg érdekét és ebben van
az ő legyőzhetetlen nagy erejük. A mi
nemzetünk sem volt utolsó soha s
mert most lim-lomot kérnek, adjuk
olyan szívességgel és fontossággal,
mint ha aranyainkat kérnek. Afint az
alanti trombitás, akinek kis esetét az
egyik egri újságban olvashattuk : Ju
hász Balint (poezó) 32 évig fújta a
makiári rezes bandában a legnagyobb
trombitát. Nem is akart megválni ked
ves hangszerétől sóhaj de most, hogy
a rezet gyűjtik a hadsereg céljaim,
mégis csak felvitte jó pár kilogramm
súlyú réztrombitáját a községházára
és azt mondotta a jegyzőnek: Elhoz
tam, tekintetes Uram, ezt a kis szerszá
mot, amiről pedig azt akartam lestamentumban hagyni, hogy velem temcsmind a címet, hogy Galíciába küldik, a
mi
véreink között harcoló véreiknek.
Hiszen nem is tekintjük mi ellenségnek a
monarkia határán belül lakókat, csak ok ne
tekintsenek bennünket ellenségnek.
Egy teknőt szereztek valahol és a patakra
mentek mosni, A teknő oldalán térden állva
kefélték a ruhát, hárman meg a meredek
parton helyezkedtek el és egymásnak adogat
ták fel a kannát. Eszembe jutott Isztria az
ő meredek tengerpartjaival, ahol talán két héttel
ezelőtt még igy adogatták fel egymásnak a
tenger sós vizét. Mosolygóit is erőlködésükön
és kezemmel a partot mutatva mondom
az
egyiknek :
— Isztria.
*
Az asszony feláll, Két karját égnek emeli
és összekulcsolja kezeit. Majd leereszti kar
jait, arcát összekulcsolt kezeire fekteti és úgy
mondja:
I
Az olasz internáltak: asszonyok leá
nyok is könnyű házi vagy kerti munkára
tisztességes bánásmód mellett fel
használhatók. Az élelmezést munkaadó
adja, valamint azt a díjazást is, amely
ben a községi főjegyző úrral meg
egyeznek. Ezen díjazás természetesén
a dolgozni akaró olasz internáltaké lesz.
öngyilkosság.1 bholnÁr János napszá-*
mos. múlt hó 27-én lakásán egy fej
kendővel felakasztotta magát. A 64 éves
öreg ember végzetes tettét betegsége
miatt követte el.
Sorozás eredménye- A múlt hét utólsó
•napjain megtartott bemutatószemlén
községünkben 249 embert találtak
katonai szolgálatra alkalmasnak
A kisszebeni kórház mely közel 6 ^ió
óta tartózkodott’ Gyöngyösön,
áthe
lyeztetett s a múlt héten már el {is
költözött. A kórház anyagilag sojkat
forgalmazott a városnak, kiadási öszszegc kb. havi 60Q00 K-t tett kiVáltozás a menetrendben. M, hó 22töl kezve rövid időre beszüntettek né
hány vonatot úgy a Ruttká—Buda
pest, mint a Kassa—Miskolc—Budapest-i vonalon. A szolnoki vonalon a
menetrend változatlan marad.
Tilos a posta szelvényekre írni. A
postaigazgatóság legújabb
rendeleté
szerint tilos a postautalványok és
szállítólevelek szelvényeit Írásbeli közle
ményekre felhasználni. A feladó nevén
és lakásán, valamint az összeg feltűn
tetésén kívül tehát a szelvényen más
irás nem szerepelhet.
Értesítés. Landstein Ignácné
értesíti
a.
t. hölgyközönséget, hogy községünkben Meisler Ignác asztalos házában letelepedett és
mint fodrásznő, mindenkor rendelkezésükre áll.
Szölőmunkálási szabadság a kato
náknak. A honvédelmi Mínister a szőlőmű
veléssel íoglalknöó katenai legénység közül
azoknak kik ropporton — jelenkeznek 14
napi szabadságot engedélyeztet. — Ezen ka
tonán hozzátartozói értesítsék őket, hogy a
szabadság iránt jelentkezzenek. Kérvényt
beadni nem kell.
||
I Szerkesztői üzenetek. ||
||
Hónapos rózsa. Az ígért dolgot örö’mmel
várjuk. Szives üdvözlet.
D. J. Gyöngyös. Gondoljon néha mi reáíc is
Sok üdvözlet mindny^jitnktót.
jAjtaMHMiSZALLAS ÉS VIDÉKE
T
Nagy Sándor Ur.
>,1?'--»Sfc.u’jd
?■
Történeti elbeszélések. ■A, 80 oldalra tbrjedó könyv ára 1 korona 20. fillér.
Lapunk
Kaphatói lapunk kiadóhivatalában.
Legjobb miriő-
< Iszik mint á víziló. <
’
la
siijgyirtő
10 ivenként
íOorona
hirdessen lapunkban.
F
.■ ■
;V
.
rendes üzletember
/
és kárpitos mester — Jászáro kszúllás
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdaság! hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
Élvállal minden a szakba Tágé
munkái a legolcsóbb árakért. *■
I IfDVniO, FEST,
ELŐFIZETÉSI ÁRA^:
TI5ZTÍT~
Hazafias lelkesedés.
——— —”
Báthori István
I -'»-3------ r^TÉGLA-és CSERÉPGYÁR I.Saját kombinációjú
JWOKSZMSI
festő (Fő-utca.)
■
'Puvinr? 1S«
SCHVARCZ
ÉS TÍDCAI
TÁRSAI.
)
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
falitéglht; bármely vasúti állomásra szál
lítva a legelőnyösebb feltételek mellett
<L___________ ——---------------------
nagy falikép alakú
színes olajfestményű emléklapokat
készít, mely a hősi
halált halt emlékét
örökön méltóként
őrzi. Ezen emlék
lap a legszebb, szo1
badísz.
más
kitisztítják sőt kívánatra
színre átfestenék úgy férfi, nőt,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk GUncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serházszög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek, |
csipke- és végáruk, szőrmék, g
fehérnemüek vegytisztitását, fes- I
tését és mosását.
|
Szőnyeg tisztítás,
-A
festés és
meg
óvás
I
I
var Suzifa, ‘JTlész, Cement, faszén. “Suj
A Szflrárráradi bBkkhtgy cégből 1." és II. hasáb, I.' gömbölyű dorong és ssép galyfát, príma minőségű
lesiet, Stólapátfalvai ^ortlandcementet
«> fflüftftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
Az én volt bárányaim és juhaim.
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Saját hálában (volt Márkns-tále ház.)
TÁRCA.
t
&lSCfl€T £üJ0S
Tartaléktőke
798000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyósít kblcsbnOiket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzalogk&lcsön'őket folyósít löldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli. •
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
‘ Felelős szérkesztő:
VLVICZKY FERENC
■ Szerkesztő a lapkiadótulajdonos
. NI GRINYI FERENC
zése idejére a hazafiúi lelkesedés ál-
dásos befolyása ajatt eloszlott s szétMinden igaz magyar hazafinak foszlott. Tíz hónapi * idő eltelte után
örült a szive-lelke, mikor az újságok ugyanis’még a kislelküek is kényte
lapjain s a hírlapok, hasábjain nap lenek belátni, hogy az orosz óriás
nap után jóleső megnyugvással' s lehengerelési ideája csődöt mondott,
felemelő érzéssel olvasta a második sőt nem egyszer kénytelen volt á félt
hadikölcsön iránt tapasztalt hazafias és rettegett orosz {óriás a két szövet
lelkesedésnek s őszinte érdeklődésnek séges, nemzet bátor katonái elöl vé
fényes bizonyságait.
res ‘ fejjel, nagy ■ veszteségek árán
Nemcsak a harci mezőkön hozza meg visszavonulni, meghátrálni.
tehát nemzetünk a hazafiúi áldozatot,
A magyar nemzet eszerint a most
hanem idehaza is méltóképen kifeje dúló, véres világháború' folyamán
zést ad igaz, honfiúi szeretetének. Már megmutatta az egész világnak, hogy
pedig az a nemzet, mely ép oly lel életképes nemzed hogy becsülésre s
kesedéssel ontja pirosló vérét hazá rokonszenvre érdemes. A harci síko
jáért, mint.amilyen lelkesedéssel adja kon a túlnyomó erővel szemben kifilléreit kŐte5Öh pféflzre szorult ha
zájának, az a nemzet a népek millió- ennek a maroknyi népnek jóhirnevét
inak most folyó élet-halál harcában a világtörténelemben időtlen időkig,
vesztesfél nem lehet.
~
.
. .igazsága,
.
•
Ügyünknek
melyért
immár
Annak a bizalmatlanságnak fátyola, tíz hónapja folyik a piros magyar vér
mely az első hadikölcsön jegyzése s az erős erkölcsi alap, melyen hú szö
alkalmával egyesek tiszta látását s vetségesünkkel kezdettől fogva állunk,
honfiúi józan Ítélőképességét homályba csüggedés nélkül fentartja és növeli
borította, a második hadikölcsön jegy- az Isten hathatós oltalmába vetett
KOVALD-nál
<1-------------------------
■
A lap szellemi részét illető küldemények a fele
lés szerkesztő címére küldendők,
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
Intérendók el.
l’Sfr
Nyílttól és bírói ítéletek közlése soronkint
i
ruháját ha pecsétet kap, mert
r
'
Egész évre....................................8 korona.
Félévre ...
. • . .
. 4
w
Negyedévre
..... 2
„
. Egyes szám ára 16 fillér.
Né dobja el
nem levelez mindenféle rongy papíron
mert elveszti a bizalmat, hanem rende
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég
nyomással ellátva is ,csak 8 koronába kerül
í
■' -1-—“
Ficzek Ferenosí;féle ház.
.könyv-
£
▼
1
““
Sifcs&r. Alajos
ségft itatós-karton. Vöröses . ?pelyhes.
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
/. akar elérni, .<
A
23 Mám.
"!t
Ahogy ablakomból kitekintek, előttem áll
a Tárná, mely a községen mint valami nagy
vízi sikló átkanyarog. Mi ez a Tama? Sem
nem patak, sem nem folyó. Olyan mezővá
rosféle n folyóvizek rendjében. Néhány* év
vel ezelőtt szaabályozás alá vették. Új ve
££
£
t
■I
I
zérárkot ástak neki. Fiatalabb nemzedék
örült rajta, mert azt remélte, hogy sok vi
zenyős föld válik búzatermővé. Az öregeb
bek azonban és akik mélyebben a dolog fe
nekére tekintettek, az egész műveletet hiába
való fáradságnak tartották, mely egyesek
nek hajtott ugyan hasznot, de a községnek
a
nem
Csak hébe-korban csörgedező vízzel tehetaz ember valamit, de nagytömegű vízzel,
mely századok óta magaásta medrében höm
pölyög, vigyázzon, hogy úgy ne járjon, mint
& Markalf apja. Egy Ízben Salamon —
meglátvaMarkalfot, amint fogát piszkálta kuny
hója előtt, hogy felingerelje, azt kérdezte tőle :
Mit csinál apád, Markalf? Egy kárból két
— felelte ő. Hogyan? kérdezte Salamon.
Csak úgy, hogy földjén gyalogutat csaptak
a járókelők. Ayánmak ez nagyon szúrta a
szemét és kapta magát : á gyalogút két ol
dalára töviskeritést húzott. Hát ez nagyon
bölcsen van Markalf — mondá a király —
vájjon kifog ezután a töviseken járni ? A
bolondnak bölcsen — mondá Markalf, de a
bölcsnek bolondul, mert egy helyét két
gyalog utat vágnak ezután a töviskerités
melleit. A kár csak annak haszon, aki más
nak csinálja.
A Következmény nekik adott ' igazat. A
Hívem lelkivilága szakasztott olyan, mint
A nagy költséggel kiásott vezérárkot azok
a
megszabálvzolt,
de megint a régi, jó me
sem tudják, hol van, akik ásták. A viz bederben
hömpölygő
Tárná. Próbáltak neki új
hordta fövennyel é3 megkereste a régi csa
*
vezérárkot
húzni
a szocializmus vezérei.
pást. Most ismét ott folyik és a határnak
Egyszer-kétszer.
akadtak
hallgatóik, nsg meg
vizenyős helye megint viz alatt áll. Hiába
nem
értették
őket,
de
azután
nem. Kiszólá
• törték föl. Most már sem nem rét-, sem nem
saik
h
ajtotta
k
ugy
an
hasznot
a vezéreknek,
- - ssóoló..HasznavjeheifitleQ^-&Ó&L-AZ£rpszjik.
. de uz végeredmény az "lett, anííT a“ magyar
.a természet ellen hiába való.
i
t
Á
""""Rígünyi Ferenc Tö^Vnyorn5?jaTI7z5róR»zMás. '
w
4
*
mélységes bizodalmunkat s istápolja?
lelkűnkben a honfiúi lelkesedésnek
tiszta, szent füzét. Mert figyelemre
méltó, hogy a második hadikölcsön
iránt mutatkozó, hazafias lelkesedés
hitszegése
Olaszország
égbekiáltó
után sem szűnt meg, sőt még jobban
fokozódott.
A hazafias lelkesédést s a győze
lembe vetett' erős reménységünket
hűtlen szövetségesünknek árulása sem
tudta lerontani. A győzelem ugyanis
a küzdőfelek morális erejétől függ.
Az-entente erkölcsi alapjának gyen
gesége a háború eddigi tartama alatt
már bebizonyosodott. A hitszegők
ezen meggyengült morális alapot nö
velni, erősíteni képtelenek, mivel. Olasz
országnak erkölcsi szempontból még *
a többi entente hatalmaknál is gyen
gébb az alapja. Már pedig az erkölcsi
alap s az ennek nyomában fakadt
hazafias Itlkesedés adja meg a győ
zelmet, a győzelem pedig az állandó,
a tartós békességet.
ü'-y E-c.
nyelv igy fejez ki.’ se pénz, se
posztó,
se
kutya, se kolomp.
Voltak, kik e malária idején félreverték a
harangot. Féltek. Én mosolyogtam. Tudtam,
hogy ha valaki fának leszakítja leveleit, még
nem n o adhatja, hogy a fut is kidöntöt'e. Ha mé
gis azt hiszi és mondja: legyen vele boldog 1
Ezeket az arany gyapjas bárányokat és
juhokat nem oly könnyű megejteni és más
mezőre vinni. Már pedig hívem testileg, lel
kileg aranygyapjasok. Az első a jó mód,
a másik az igazi hitélet. Az első aranyat ér,
de a másik megbecsülhetetlen. Az elsőt
mellőzöm, csupán a másodikra akarok rá
világítani.
Sokan a jászok hitéletét csak külsőségnek
tartják, belső tartalom nélkül. Ez a legjobb
esetben is csak jó hiszetnü tévedés, mely
i^notos fallit, notis est derisui ! Híveimnek
a vallásosság oly nélkülözhetetlen lelki ru
hája, mint testét takaró legszükségesebb öl
tözet. Amint e nélkül nem lép ember elé,
amaz nélkül nem közeledik Istenhez. A szo
kást rendkívül rendkívüli dolgok megszün
tetik. vagy mást hoznak helyette, de a hi
tet nem. A külső mázt a nagy eső leáztatja,
de a természetes szint soha ! f felyilágosoe
'v’ííF ">
’-JiM •
•. .í
• r
:■t
9
í
i
«
JÁSÉjflOKSZALLÁS Jgs VIDÉKÉ
......... 4|4|ábfl^ --
**5
k
llhVW & *’■ ■* na<J’t‘*8é8
• ’
,
'7|.—>
—
;
gyógak^ofean j^ta^ WS^is
még
^é|biSjran/ akík^csák aA^et&g feQi szép,
’^ó|thi<^oláa$i ruhát,* nwt yenpekti! paszszSt Ío4& Stistükhöz, jól .tóulti szűk.
s szoknyához, Ire mert azt httték. dmgv . csak
Jtábovís időben különösen.
?
^jien^g ugyan, amikor '• gyönge szép huszártisztecskéköi ápolgatijak majd.
% láúydk katohinal^sfregőd' e, a Jövéesárokban Utóvégre hát konkolynak; it‘’ kiplí, lennie.
osííják a halált 8 várják a magukét. A tör Úgy is tűzre kerül!..
De l
~
ténelem megfogja örökíteni a neveiket. Meg
Azok,
akik
szelidmosollyal
suhognak
a
is érdemlik az utókor háláját.
halállal
tusakodó
hősök
között,
fehér
árny
Mégis!
,
ként
tesznek-vesznek
körülöttük,
azok
is
Nem hiszem, hogy ugyanazok, akik fiata
los és — nem leszek merész, ha azt mon hősök! Virrasztanak, csilitgatnaR, aggódnak,
dom —• hogy kalándoB természetükkel a enyhítik a fájdalmakat — imádkoznak.
lÖvÓszárokbán szolgálnak a hazának, — ta- Varázserő van a lelkűk mosolyában. Gyó
’lán felülmúlnák azokat a nagylelkű nőket, gyulás, enyhülés léptük nyomában.
És sohasem fogom eifelejiefti, amikor a
akik itthon, éltük minden mozzanatával
lelkes
honleányok, sokan, nagyon sokan
áldoznak a hazának!
ki-kimentek
forró augusztusi napokon az ál
Nem.
lomásokhoz
kezükbe
élelmiszerekkel, rózsák
Hős, csakugyan nagy hős az a lengyel
kal,
keblükben
dobogó
sziveikkel. Arcuk
légionárius-lány, aki valóságos katonai szol
pírban
égett.
Lelkesedtek
és lelkesítettek.
gálatot teljesítve őrmesteri rangot kapott
Felejthetetlen
emlékem
a
helyi
intelligencia
már bátorságáért, ügyességéért.
Hős, csakugyan hős. azonban nz a sok és polgárság hölgyeinek augusztusi Bzerepe
ezer és ezer nő. asszony és lány, aki eddig, a harcba induló katonákkal szemben! Meg
immár majdnem egy évig folyó háborúban fordult már több helyen. Tetszik tudni az
oly kiválóan megállta a helyet. Nem tört élet játszott velem. De annyi sok szép érté
meg az áldozatok, a csapások, veszteségek ket még kevés lelkekben vettem észt e, mint
eiilyos keresztje alatt!
Legtöbbet áldoz a jászsági nők erélyes leikéiben. Életem
a feleség és az anya. A feleség egyetlenét tapasztalata ezt szűri le 1 Hiába ezt tagadni
küldte a halálba. Az anya véreitől vett örök nem lehet! Igaz viszont, hogy itt hódolnak
búcsút. Támasz nélkül maradt mindakettő. a hiúság különféle gyatra kinövéseinek a
Lelkem mélyen meghajol öelőttük. Tapasz legjobban ! Ezt sem lehet tagadni. A másik
talom mindennap, hogy mily erős, nagy hős osztály. Az értéktelenek. A kevesek. No de
tud lenni az igazi, — főleg vallásos női talán nem is a fiatalok a hibások anny.ra,
mint inkább a még régi világban nőt, 8 most
lélek.
De ugyancsak mit tesznek velük a bízni, az új modern világban elszédült fejű szülők
remélni, szeretni, hinni érezni tudó, haja- Csakhogy, mióta jobban figyelem ezt a tü
neményt, örömmel veszem észre, hogy
donok ?!
Valóban — glóriát látok a fejük felett.,. tulajdonképen a zöme igazi nő, igaz lány.
Mennyi hősi lemondással fogadják a gyász- Igen igen sok értékkel!
A konkoly majd csak tűzre kerül!,. Tűzre
hireket, 8 mennyi hősi lemondással néznek
elébe a még bekövetkezendő szomorú esen- dobják őket azok akik az egyszerű és nagy
komoly dolgokban keresik az értéket és nem
dőségeknek!
S menjünk el a betegek tanyáira. A kór az ürességekben.
Am úgy latom, szinte eltértem a tárgytól.
házakba. Csodálatos az a tevékenység, mit
épen az önkéntes ápolónők kifejtenek. Igaz, De talán mégse egészen.
nehéz keresztjét^
S talán épen, azért1 eBettr olyan jól egy
édes kéz gyenge simogatása lázban égő hom
lokomon, Verejtéktől nedves hajamon.
Azt a kedves kezet többé már meg nem
szoríthatom.;.
Elfeledni azonban nem fogom..
Mert a jó lelkeket elfeledni nem lehet,
nem is szabad.
A'jó női lelkek feledhetetlenek.
Feledhetetlenekké a jóságuk, a lelkűk
gyöngéd figyelme avatja őket.
Az Isten valami különös értékekkel áldotta
meg a nőt.
Sehol annyi szeretet, mint egy komoly
női szívben.
Sehol annyi érzés, hit, bizalom, ragasz
kodás, kitartás, türelem miat egy anyában,
feleségben, mátkában.
•
Innen van, hogy a most folyó háborúban
sokszor ugyancsak *a nőé a drágább érdem,
érték-gyöngy, mint a férfié.
Sietek konstatálni, hogy a jelen pillanat
ban nem azokra a nőkre gondolok, akik
felöl tik a csukaszürkét s a lövészárokban
védik a hazát. (Azokra meg pláne nem
gondolok, akik bátortalanul itthon díszeleg
nek a női divat szabályok minden kelléke
szerint megszörkesztett szép, por nem lepte
csuka szürkékben, egy-egy ünnepi esőtelen
és erőtelen napon, sok gyásszal (?) és a
hazafiui lelkesedéstől lázasan dobogó szivecskéikkel (?) A többé kevésbbé üres, semmi
értékű hiúságok kicsinyes, komikus, de ne
kik ugylátszik sokat érő megnyilvánulása
— hiába, — no, — visszahódítja Lemberget! . . . Igaz kevesen vannak. A félkezű
ember is megszámlálná őket újainak számá
val. Talán az egész fővárosban. Föltéve,
hogy tudja mindenki mi az a főváros !
Ez utóbbiakról tehát semmi szó.
látták fel az ollót, mely az én bárányaim és azt hinni, hogy a tudatlanokat csak az an- Csodálatos valami 1 Messze, nagyon messze
juhaim lelki aranygyapját, az eleven hitet le- afabéták között, az őrülteket pedig Lipótme- van tőlünk, mégis sulytja őket. Ha a szoci
nyirhatta volna. Nem is fogják. Nem ollóval
zőn kell keresni. Dehogy I Ott nem is kell alizmus mételye nem volt elég próbakő, ez
kellene itt kísérletezni, hanem ab ovo más keresni, egyenesen megtalálhatók. Ezek azon egy kicsit sok. És mégsem az T A vértanuk
lelket kellene beléjük lehelni. Olyat, mely ban nyilvánosak és ártatalnok. Sokkal vesze korát látom újra születni. Akkor is anyák
éhét nem mennyei mannával csillapítja és delmesebbek azok, kiket valóban másütt kell és hitvesek voltak az anyák és hitvesek, szomját nem a Jákob kútjából oltja! Ha te keresni és megtalálni, hogy ártalmatlanná most is azok ; akkor is sajgóit a szív, mint
most, akkor is csak az élőhít tudta megvi
hát a jászok hitélete csupán külsőség és tegyük.
legjobb esetben jámbor szokás volna, azt a •
A hágókötél anyagát tüstént föl lehet is gasztalni a vérző szivet és most is csak az
tudja. Péter apostol hite nem akkor volt
szocializmus mételye letiporta és megszün
merni, a finom szövetét ellenben nem. Egy
tette volna. így azonban megmaradt eleven méhről hamar el lehet mondani a mondó próbatűzben, mikor hálóját a sok hal miatt
szakadozni látta, hanem akkor, midőn meg
hitnek,
melynek elterjesztésére csak az kat szinéről-visszájáről, de egy raj, család
evangélium kovásza képes. És én az evan ’ életét sokáig kell búvár szemmel vizsgálni
halni látta a Mestert és neki is követni kel
gélium kovászának hatását látom, mikor a míg teljesen kiismerjük. A hivek lelkivilágát lett. Híveim is láttak jó napokat, érezték az
szülők térdig érő sárban, hátukon hordják sokáig kell egész lélekkel tanulmányozni, áldást, érezik a csapást, de rendületlen, meg
gyermekeiket a templomba és iskolába, mi
mig róla helyes Ítéletet mondhatunk, mely nem fogyatkozott hittel, A csapásban nem az
ikor a selyem és bársony ruhák csutkosan elfogadható. A lelkipásztornak alig van ennél fáj jobban, hogy elvesztettek valakit, hanem
bár, de óriási számban föltűnnek a tempéletbevágóbb föladata, hisz’ ennnek hiányá az, hogy akit elvesztettek, idegenben pihen.
hajójában, amikor a távoli tanyák lakói ra ban nem ismerheti övéit, sem azok őt. Hol Különben csak úgy végzik dolgukat, csak
jokban tódulnak télen-nyáron haza, hogy van akor a bizalom, mely a lelkipásztor és úgy élnek Istennek, mint eddig. Mindössze
szivük termékeny földjét átadják az evan a hivek lelke között a vakolat ? Lám, hova annyi az eltérés, hogy, ha az elesett hősért
géliumi magvetőknek.
lyukad ki egy alaptalan élet, ha a szeme van a mise, melyet előző pap harangzúgás
A testet az iznuk viszik előbbre. Hát a kzöé nézünk.
jelez, — sajnos elég gyakran, — hétköznap,
lelket? Talán a szellő, vagy a puszta szo
De folytatom tovább a társalgást az én is zsúfölásik telik meg a templom. Mi ez,
kás ? Dehogy I Azt is az Izmok, melyek • juhaiipról, kiket hirük és tudtuk nélkül a ha nem az élő hit terebélyes fája?
gócpontja a hit. Ezt tagadni nem apnyi,
Alig, , , A felvilágosultak aztmondják^JKigy^sak .
minr^lvetni az izmok elméletét. 8okkal heverték ki a maláriát, most meg egy rette tudomány van, hit nincs, ó de kevés em
több: tudatlanság és őrültség. Mért nem keli netes járvány dühöng közötük r az ágyú I bernek volna ezen tanítás szerint tudomány
----------- ;-------- . :■ v ■'
———
8 már is befejezem a mondani’ valómat. % szép
jön az a bisonyos - a lányos
^slbbáknak
álrrtatlanéjjeleinelképzeli
-e- valaki,
Mindig becsültem a női lelket.
...............
— ...
^MÜaztán gondos körültekintés .után kiválasztja
Mert finom, értékes gyöngy.
^Hágának ata*ül4i ^ház virágos keltjének íeslő
É? hogy mily nagy tud lennie mutatja
rŐ^bÍmbójáLJjhzonyo& Idő eltelte után az
most a háborús, nehéz idő.
illetoTeszakijja a nyíló rózsát s a szülők vi
Tudja érzi a haza.
rágos* kertjéből az új családi otthonba: a
legértékesebb virágvázába telepíti, költözteti át.
8 basának minden fia^
Amint a kert leszakított rózsabimbójának
Ti értékes női lelkek ! Ne csak a nyílt
sorsa érdekel bennünket, úgy szivünkön fek
sebeket lássátok meg I Tapintsatok rá az szik a szülői ház illatos kertjéből leszakított
elrejtett sebekre is.
feslő rózsaszálnak jttvéndő sorsa íSí„ Ami a
legjobb, a legtöbbet érő, azt "szeretném én
Sokszor az xk fájnak a legjobban.
’ tó előbbiedre sem gtmddfok
afoiftt
W mondáim-— amikor áiltoto; Bog/ W
jptóttó érfj|e yégtdeB, melyeket a női
föánT^lv^sutyós btetéjgen fjköíateip.
Htegbg, íettös keféttt a Hiányosak Szivek, klkekjwznak napvilágra, most a
*; váUá^ Nitó^’^k^segitsen!
JASZAFOKSZALLÁS^£S VIDÉKE
.
—
Bánhegyi Béla
4
Rózsa nyilas.
Azt szokták mondani: aki a virágot szereti
nem lehet rossz ember. S valóban, aki látja,
szemléli a szebbnél-szebb virágok csodálatraméltóan finom összetételét 8 apróbbnál-apróbb piciny alkatrészeit, s élvezi azok bóditóan kellemes illatát, kell, hogy a közönsé
ges embernél szebb, tisztább fényben lássa
az Isten alkotásának tökéletes művét: az
általa teremtett világot. A virágot szerető,
kedvelő ember ennélfogva magasabb néző
szempontból Ítél meg mindent s a szemlé
lődés hatása alatt önkénytelenül is átalakul,
azaz lelkileg is megváltozik.
Mit tagadjam ? (Jgy is hiába tagadnám.
En is szeretem a virágot. Szeretem a virá
gok különféle fajától illatozó virágos kertet,
a kicsiny tarka-barka vadvirágoktól diszlő
réteket, mezőket. Örömmel s élvezettel tudom
szemlélni, mint nyílik, feslik ki a rózsabimbó
a nap éltető sugarainak jótékony befolyása
alatt.
Miidón e sorokat irom, tekintetem ráve
tem az ablakomban, ékeskedő néhány szál
rózsabimbóra. Magam szakitottam-e őket,
vagy gyengéd kezék adták ? nem tartozik ide.
Annyi.azonban bizonyos, hogy a bimbók a
virágos kert helyett most az én ablakomban
diszknek, nyitnak, festenek tovább. Ez a
rózsabimbó természetes sorsa. Előbb gondos
körültekintés után kiszemelik, kiválasztják a
megtetsző rózsabimbót, majd kíméletlenül el
szakítják a r >zsafától, hogy társaitól elkülö
nítve annak illatozzon, nyíljon s feseljen to
vább, ki őt kiválasztotta és leszakasztotta.
A Ián}’ is ilyen rózsabimbó. A szülői ház
virágos kertjében kezd fesleni kinyitni. Egymely kielégítené ! Nem is lehetne, mert a
tudomány mint fejlődik. Nem úgy Uraim !
Tudomány is van, hit is van. Más az egyik,
más a másik. A tudomány szükséges, de a
hit még jobban. A tudomány eső, a hit
harmat. Az eső már szült vizözönt, de a
harmat még nem, noha ennek is vannak
olykor káros visszahatásai, túltengései. A
hit túltengésén azonban korántsem ama sok
áldozatszámba menő jótetteket értem, me-
lyeket híveim gyakoroltak és most még in
kább gyakorolnak, hanem a babonát és annak
egyébb
változatait. Mennyi szem-szájnak
kellemes dolog, ami csak keresztelő, tor, la
kodalom, házszentelés alkalmával került volna
az asztalra, jutott a haza oltárára I S mindez
a Jézus nevében ! Erre az útra pedig koránt
sem a tudomány fáklyája, hanem a hif
szárnya, izma vitte a lelkeket. És a ti jó
tettekben tündöklő hitetekről merik és állítani,
hogy a külsőség, minden belső tartalom nél
kül? Én, ki ismerlek benneteket, mindezeket
áttam es tapasztaltam, csak annyit irok bi
zonyságé : ó én kedves bárányaim, én édts
juhaim!
(Gyöngyös./
_
,
___
.
"DrövátJiínós,
volt jászJózsai káplán
egy ilyen ragaszainak kívánni... Fehér vi
rágok illató^mi.ll^jében két virágbimbo egy
másra hajlik. A nap aranysugárát ráveti
gömbölyű arcukra. Mintha mosolyognának.
A leikök mélyén rejtőzködő boldogság mosoly
alakjábán tükröződik vissza. Ha mosoly, ne
vetés ül az arcukon, akkor .boldogok is .. .
Igen, ez a legjobb, legértékesebb valami
amit kívánni lehet. Ezt kívánom én is. A két
rózsabimbó ártatlan mosolygása s a vidám
ságnak igazi alapja : a boldogságuk állandó,
zavartalan és örök legyen.
Tiszaparti.
HÍREK.
Eljegyzés. Run Antal Jászladányról
eljegyezte Bodócs Etuska kisasszonyt
özv. Bodócs Pál né kedves leányát.
Papszentelés. Egerben a f. hő végén
fogja a főpásztor pappá szentelni az
idén végzeit IV. éves növendékeket.
Bennünket ez a dolog közelebbről
azért érdekel;mivel a 4 fölszentelendő
közül kettő a jászság kebeléből került
ki. Az egyik ugyanis Bozóky Béla a
szomszéd községbe Jászdózsara, mig
a másik: Káplár Ágoston Jaszkiscr-rt
való.
Egy milliónál több hadikölcsön.
A
jászárokszállási takarék pénztár egyesületnél
435 jegyzéssel egy millió és nyolcszáz ko
rona g) ült össze hadikölcsönre. A jegyzések
készpénzben történtek. Az utóbbi 1410U0
koronát kedden vitte el a posta Budapestre.
Halálozás. Részvéttel vettük a hírt,
hogyí Gombkötő Győző, Szóltuk* város
munkáséletnek 5>ik évében t. ti<> - 4-én Wattokon Jobblétre
szendenilt Az elhunytatban Gombkötő
Magdahelybeli áll. el. iskolai tanító
nk édesapját gyászolja.
Elrendelték az öreg népfelkelők so
rozását. Temesvár és' Brassó városok polSterei plakátokon tuatják, hogy s honi miniszter az 1897. évi születésű va
lamint az 1865. évtől 1872 évig terjedő
időben született népfölkelők összeírását és
bemutató szemléjét elrendelte.
Évzáró vizsgák az ipariskolában. A
jászárokszállási ipariskolában az idei
évzáró vizsgálatok f. 4-ik és 6-ik
napján tartottak meg. És pedig jun.
4-én hittanból, jun. ó-án pedig a re
ális tantárgyakból tettek vizsgát az
ipariskola növendékei. A vallástanbói
tett vizsga alkalmával az elnöki tisz
tességet Sípos Géza plébános, a hely
beli áll. elemi népiskolánk gondnok
sági elnöke töltötte be.
Megégett. Nagy István ^tanyai lakos 5
éves kis lánya a tanyán egy rakás szalmát
meggyujtott. A tűz körül játszó kis lány ru
hája tüzet fogott. Mi halálra égette a lányt.
Folyó hó 6-áü temették el.
Vizsga. A jászárokszállási, izr, elemi
iskola évzáró vizsgája f. hó 12 d. u.
és 14 d. e. lesz megtartva, melyre
minden tanügybarát tisztelettel meghivatik.
A hádikenyér községünkben. Zseb
ben hordva vittek az emberek egy-egy da
rabot és mutogatták egymásnak mint az új
pénzt szokás. Egész sarga kenyér, mintha
kukoricából volna és mit bíráljuk tovább a
névénél t hadikenyér. A községben hir sze
rint 50 mázsa ilyen kenyérnek való liszt jött
s az elöljáróság, miután többeknek felaján
lotta az elárositást és sütést, de nem fogad
éi, Friedrich Márton péknek 8 százalék árulási haszonra adta ki. Reméljük hogy nem
sokáig tart a hadikenyérrcl való ismeretsé
günk.
Közgyűlési meghívó.
A Jászsági helyi érdekű vasút részvénytársaság
részvényesei Jászapátin a Jászapátit
Kölcsönpénztár helyiségeiben 1915
évi
junius hó 14 napján délután fél 3 órakor tartandó
rendes közgyűlésre
ezennel tisztelettel meghivatnak.
A GYŰLÉS TÁRGYAI:
1. Az igazgatóság jelentése.
2. Az 1914 évi számadás, mérleg és a
előterjesztése.
3. Felügyelóbizottság választása.
4. Indítványok.
felügyelóbizottság
jelentésének
A számadás, mérleg s az igazgatósági s felugyelőbizottsági jelenté
sek a közgyűlést 8 nappal megelőzőleg Jászapáti községházában lesznek
közszemlére kitéve.
Az alapszabályok 27 §-a értelmében a részvények szelvényeikkel
együtt a közgyűlés napján s annak helyéül kijelölt helyiségben détután l
órától 2 óráig az e végre kirendelt küldöttség előtt leteendők.
A letéti elismervények belépti, illetve szavazati jegyül szolgálnak.
~ <jtyörgyey Miklós s. k.
elnök.
VII. évfolyam.
JASZAROKSZALLAs és
apunk “
ki
fi i
hirdessen lapunkban.
9
í— Nagy Sándor Ur.
H Történeti elbeszélések. A 80 oldalra
11 terjedő könyvtára 1 korona 20 fiMér
”
Kapható: lapunk kiadóhivatalában-
> Iszik mint a víziló.« Legjobb minő
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
. .,.H\
akar elérni,. .’.
1915. junius 17.
g
F
g
|»
10 ivenftént
1 ftorona
|j
mi
|a
R
1’^1
Íj
FEST,
TISZTIT.
Ne dobja el
ruháját ha pecsétet kap, inért
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Jfl5ZrlR0KSZfiLLrtSI
festő (Fő-utca.)
TÉGL A- és CSERÉPGYÁR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
falitéglát; bárínely vasúti állomásra szál
lítva a legelőnyösebb feltételek mellett.
L_
—-
B^-
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
színes olajfestmé
ny tr emléklapokat
készít, mely a hősi
halált halt emlékét
örökön méltóként
őrzi. Ezen emlék
lap a legszebb szo
badísz.
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes' tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás, festés és meg
óvás
S3T tűzifa, STlész, Cement, frászén. Tta
A Szilvásvárad! bükkhegységből 1." és II. hasáb, I." gbmbőlyö dorong és szép galyfát, príma mfnésígö
^testet, Sfálapátfalvai fTortlandcementet
» SiüRftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban
. ífisefier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
a.
jj1
Tartaléktöke
Saját hálában (volt Márkus-féle ház.).
Alaptőke:
340.000. K.
_ 798 000
K§
Foglalkozik a bankszakmába-vágó minden üzletággal. —Folyásit kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb'feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket folyásit löldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad* betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerin1 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés
Az igazgatóság.
—.—,—„------- r
-t
*1
I
£
<x‘.
és baleket ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett. ■
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
■• • X ■ -
—
I
?í>
,
ji i-i-—- — ......... ....... .
, . .... . ....—... .
"Á lap .wéjlémí résiét ttlótó ‘ JktÜdelhón^bk nf»f«i-y
m 4s|íú
•-" '
ÍÖs weríes'itö clnféré küldendők,; •'/
■'A lápaŐjragl'réBzftt illető üfejék a.’ktadóhiVaMIVaa
- y, ■ •
- f■
* 1/
JUJ
....---- -----------------------Ja.. „ ,,ifj ö .•'.iiij'lO.J
Fáradságba sem
í
j
Í7.íf
^közgazdaság! háilap.^ jífi
‘7 Egész évrerv.
v
, 8 korona. “
4
\
•. Félévre
.
-jo
’
icrtjJt
7
»■
• Hdí;
.• • Negyedévre’ / ...
,.iZ
W -.H
. JEgiíes szám ára 16, fiiér. ..
felvállal minden •. szalma vágd
munkát a legolcsóbb árakért.
nem levelez mindenféle rongy papíron
mert, elveszti a bizalmat, hanem rende
» 250 finom vonalas levélpapírt és 250
bonTékot lapunk nyomdájában, hol az c:gn\-oma^al -eltáiva is csak 8 koronába kerül
Sfc
bw ír BJB BB'BBbI
-------- AnA|^'■ >~
Fiosek Feren^z-féle ház.
rendes üzletember
kJ
Lr J
A'* < TOyLI
és kárpitos, mester — JástórokszAllás
KOVriLD
7 4 4 Felelős áierkesztő;!
77 tóylÖMY-rÉREHC
1
n:
(Szerkesztő s lapkjad<Jtttlajdónos
"
*
-nd
NIGBíHl'^BW&í'e
• f
s
.'dntéaeadök^,
-------- ----------- —
í
A nép szeretete szomorúságot keltett ben
nem az értesítő láttán?“Hát miért nem^ ilyen
éli;■
ii^t,az
iszonyodik
az attól
.................
................
.. én( nyon*;.^ a mi népünk
-r-......?iszonyodik
attól
Egy értesítő
fekszik .előttem.
.Az
dárnban .Csináltatták, de csak #jnpst;, látom, a betűtől mely az*cmner és ázvallat között
•Lojzi
• •’5 gyerek,
1 •..........
az üzletvezető,
» •............ ".................................
szedő, gépmes- ‘ nagyá.................
te|t^^'külö
■‘■^nbséget? S nagy gondot
okoz az*• V
a gófidólatfMogy m1kéntVi$r5fi ezt
tér és szükség-eseteben küldönc egy sze-mélyben készítette; ~ az értesítő szerkesz- velük megértetni, l)ögy ^pe kellene újból és
tőj^, Katz József hozzám sem szólt, Lojzival újból előhozni, Előttünjc, nyíltan éjnek, cse
intézte? Gl a$ grfcsitő tekmkai -rászéi. . >
lekszenek,, mégsem tudják u^ánózhi öket/pe- .'
Nem nagyképűsködés tehát, '‘ha*' ~erdekkel^ dig azt lehet mpndani, ; magúk 'is ségite-»b
laposom thzr iskolai értesítőt é^z .érzem a nénik ilyen irány bank bennünket 'áZon '•> tény- ■
meghatottságot, ami e munka, és áldozat fe nél fogva, hogy a b^ nenicsált'ő magának,
lelj támadt. A piciny< jászárokszállási izrae hanem embertársainak s* talán méá1^ á'föld-H
lita elemi népiskola, melynek Összesen, a hat nek is terhére van.
' osztályban nincs annyi növendéke, mint, a
‘ Iskoláink állomositv,a lettek ugyan, de köz
mi iskolánk’égy ■'ösztályának '-egy harmad'
bejött a' háború és igy .alig vehető észre na
része, értesítőt ad ki.Huszonöt—harminc gyobb változás. Ezen ^lloniositás * kényszer
szülő részére nyomtatott beszámolót adni az helyzetbe hozhatja a.-népet, hogy rendeseb
iskolai évről, az eredményről, megadni a ben tanitassa gyermekeit. Ez az* egy lépés
szükséges tudnivalókat és huszonöt—har haladás azonban semmi ahoz képest, amit
.
,
minc szülő részére ezt megszerkeszteni, ki- azok érnek el, akik a gyermeknevelés értenyointatásáéi
t nagyobb
• összeget fizetni, aljg- két igaz értékben becsülik s Bemrni áldozat-
■■
...............
'
*
j-.
x'tr
Nyllttér éií bírói Itélotak'közléseJsoronkint^jM)
.(
tára teszi, azaz a '10 hóid földet néki ’ádja
S a lO. hold földes . nagy, "munkábai’y1’ szé-le
génységben töltötte él’az éfetét^míg* ^4 két
testvéré gazdag, un ember lett.
<
Akik az értesítőt kiadták azok a fejre he
lyezik a fősulyt, akiknek még" a, ' tanulók
nagy számánál fogva 9em jutott az eszébe, a
lO'hóld földeket fftkják a . gyerekek hátára.
;i
G!
i'1.
1 ■
■
’
-r
v ^.lí-■'-r.
■ ‘'R ■ í!
jJv-i'íó
.
U\ .
T!
....
i
á?., értesítő előszavában emlékezés,IfŐt’ténik
az iskola 35-ik évforduíójár^l.‘'JAz izr. csa
ládok tartottak ugyan,,(el. letelepedésük óta
iskolát, de az iskola a, nyilvánossági jogot
1880 bán kapta meg. Az iskola 'célját szép
vonásokkal rajzolj^ az értesítő Írója, röviden
igyaz iskola célja a- társadalomnak értékes
és hasznos tagokat nevelni. Az iskolai év tör
ténete vilii
cim ******
alattw v
5 oldalon számol
be , a szer------ V
ügyesept tartalmasán szép magyarságga!.OSztálvxások *z
eredmény tükrének
1 ,
mekekért. Az ilyen’ áldozatok nyomán ke tökéletesebbé tegyék.
.tanulságot. Az ideális lanügy barát tnegeléletkezhető boldogulás csak liszteletet gerjeszt
Egy ör eg özvegy asszony beszélte, akinek gedettséget érez az értesítő átlapozása után.
het és megtaníthatja a népet arra, hogy a 3 fia volt. Gondolkozott azon, hogy milyen
műveltebb elem neín testét cifrázza kívülről,
- pályát válasszon gyermekeinek. Végre meg
mint a vademberek a maguk módja szerint, állapodott abban, hogy két .fiának nem a ha
hanem első sorban szellemétruházza fel* tára* rakja", hanem a fejébe önteti az öröksé
azzal a millió aprósággal, ami egészben véve
get/azaz■!tanitatja, egy fiának pedig á há,
. .
_
tudást jelent.
az ember. A szerencsés‘egyszerű elrendezés
.Az oldalon levő ajtó" most a kugllzók réT Á R C A. y '* .■. szére áll nyitva. Belépve a lnágy üvegfMyosó . sokszor kellemesebb, mint a szerencsétlen
• !
nagyszerű fényesség.
■
- tűnik fel a szemlélőnek, mely északi fekvé
A virágágy és a kuglizo között egy lán
sével nyári meleg napokon nagyon kedves
cos malac van. Egy elégedetlen, kötekedő
d
Kuglizás.
tartózkodási helye lehetett a régi jász úri
lármázó malac. Csak akkor hyugszik 'me^,
Az örökké ifjú szépségű városházának
világnak A folyosóra nagy széles kőlépcsők, ha egy-egy erős kezű dobó égzengésszeru .., .
épült öreg községháza mellett Van a kaszinó
vezetnek fel s ezen lépcsők adnak középület robajt idéz elő a dobban,
. éZ tetszik, is
épület. Egyszerűségében s nagyobb mérete
ültetett' jelleget a kaszinónak. Belépve szemben egy neki.’
’
•’
ivel úgy terül el a majdnem tövébe
sűrű orgonagát húzódik el, ezalatt elbújva
Ez kiváncsi malac, jegyzi mag a kaszinó
akácfák lombjai alatt, mint a konzervativiz
egy nagy asztalra, két hosszú lócára bukka
öreg-ifjú elnöke.
.s . .
mus egy modern, világ közepén. Nagy, egynunk] s ott találjuk bizonyos intimitásban,
— Hogy-hogy ? — kérdezik, tőle. 4 l
* forma ablaksora most lefüggönyözve, poro
ingujjra vetkőzve a kaszinói öreg urakat, az
Az Öreg úr ezer évvel visszacsavarja a
sán bámul a fehér vásznat áruló kereske
itthon maradt „nyomorultakat s a nemzeti
világot,
amikor még a jelképes-irás járta és
dőkre és a faszénnel kereskedő hutai paló
színnel feldiszitett besorozott ifjakat, kevésbbé
kész
az
anekdotta. A kis fekete táblára le
cokra, akik oly sok év óta békességben
ifjakat. Nem sokan vannak, csak mindegyik
rajzolja, hogy az izmaelita gyerek tanítójá
árulgatnak egymás mellett, eszébe nem jutna
ből van. Azzal a bizonyos misszionárius ér
nak miként fejezte ki rajzban a vig, szo
már
nekik a felett összeveszni, ami’ fölött mar
zéssel jönnek össze esténként, hogy a távolmorú és kiváncsi malacot.
. . ,
annyian összevesztek, hogy a fehér fog n levőket e helyen is pótolják, a kaszinó kugDobnak, poharaznak. A kugligás- sohasem
lalja-e magában fiz összes szil)t vagy a fekete.
lizóján sem Játszódjon az elhagyatottság, fű me»y egy-egy koccintás nélkül.^ •_
< A lefüggönyözött ablakok mellett leteritett
ne nőljön az annyi szórakozást nyújtó sárga'
Az egyik azonban nem iszik. Megkérdezik
üres ágyak. A rósz nyelvek azt állítják
sávon.
tőle, hogy mi baja?
ugyan, hogy a csipkés huiatú ágyak és se
A kis udvaron két virágágy és egy kút
— Nem' iszom többet; — mondja, a kér
lyem paplanok alatt, amióta a sebesülteket
van. A nagy szelíd gesztenyefával szimetridezett. Minél többet üzok belőle,lannál szom
elszállitoíták, egerek tanyáznak s igy még
kusan egy sorban huzódóak ineg, egy irány
jasába vagyok; engem többet nem csap be 1
'
sem hiába.állnak olt az agyak,. de* , ennek
ban a kuglizóval ,és az orgonagáttal. Délről
<
éliiivését az olvasóra bízzuk. Annyi' bizo
A második kínálásra azonbari poharat ra
. maga az épület, nyugatról a szomszéd magas
nyos,-hogy az emberiségre nézve‘jobb volna,
gad és iszik.
r
,
í
magtárja véd szel ellen, nap ellen, Mely apró
ha. az egész országban igy hevernének r a
Az ellenőr az érdeklődés középpontja A
körülmények előidézői ahhak, hogy af nagy
/ ;?i sebesAltek z-ágyai, - .üresei^ r. vagy egér
Yftló ^gpfhzásnál^^;.
•i
O-.-M
vagy patkány ÍÁkókkal.
V *
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
• t
•tv
3özsér
szíjgyártó
9
9
9
Néyeld a gyereket.
A
24 scám.
VIDSKE
*
.
•
•
*
’
1
A* •. ■
.1 ■'
. .-r;
■ ■j
•l..
I
-
24 scám.
1915. június 17.
iASZAROKSZALLAS és vioSke
—J.
' .
Mg
Hl
Lapunk
l az elterjedt vidéki lapok közé
| tartozik. Nagy környéken
| olvassák, tehát ha eredményt
| H*. .-. akar elérni,. /.
" •
Nagy Sándor Ur.
hirdessen lapunkban. |
IN
Sözsér SUajos
szíjgyártó
10 ivenként
Ifiorona
ld Ef
és kárpitos, mester — Jástórekszállá®
Ficzek Ferencz-féle ház.
t •
Elvállal minden e síak'a vágő
munkát a legolcsóbb árakért.
II hOVALb
mnLb FEST,
PEST,
TISZTÍT?
TISZTIT.
.
I
A
rendes üzletember
nem levelez mindenféle rongy papíron
T.
I
ruháját ha pecsétet kap, mert
mert. elveszti a -bizalmat, hanem rende
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az el
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
"TlBáthori István
I
JrtSZfiROKSZflll/iSI
TÉGL A- és CSERÉPGYÁR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
falitéglűt; bármely vasúti állomásra szál
lítva a legelőnyösebb feltételek mellett.
4
—
.
*■ '
■ festő (Fő-utca.)
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Saját kombinációjú Jászárokszállás, serház szög
nagy falikép alakú .ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
színes olajfestmédíszítő- és bútorszöveteket, füg
nyü emléklapokat
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
készít, mely a hősi csipke- és végáruk, szőrmék. |
halált halt emlékét fehérnemüek vegylisztitását, fes- I
tését és mosását.
1
örökön, méltóként
Szőnyeg
tisztítás,
festés
és
meg
|
őrzi. Ezen emlék
lap a legszebb szo
óvás
badísz.
A
pár tűzifa, ffllész, Cement, faszén.
A Szilvásvárad! bükkhegységböl I." és II. hasáb, 1." gőmbölyő dorong és saép galyfát, príma minőségi
ffieszet, ÍBélapátfalvai fFortlandcementet
SiüfMlfaszenet
tfiscfier £a)0S EGER Hevesmegye
waggon számra szállítok jutányos árban.
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jász árokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
Tartaléktőke
798.000 K.
Foglalkozik a bankszakmába' vágó minden üzletággal. —Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
’
elzálogkölcs'ónöket folyósít löldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint töriesztcses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
. Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés
és baleset ellen cs
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak
-- Az igazgatóság.
•
ÁRAI/’-'
ÁRA
.'
'
-cl’^
« i’
, 8 korona. ?
Félévre'.' r
4
" Negyedévre'/ •jí
.2
-9
..-Egyes szám ára 16, fillér.
* * ■ wp !'! n '''Li
•)
4
i-
X
.. s
l
•*
.
h
hj
1
*
*
Szerkesztő s lapíciaáótnlajdónos
'í NlGRlN^I^EltíÍN'Ö
*>**’Li., iQ.
________
6/ obfiij
g'.'i'
"A lap szellemi résiét liléié ‘ 'kttk&rihéAytok a fele-,
' * lÖS Bzerifesatő clriiéré küldendők.
J;/ '
lápJáfiyagl /részöt illető ü^ét aAtedóhitatalban
■ Iííí
x
intéaeadők < Átr
'»’' '
h ' Nyllttér és bírói Ítéletet közlése 'soronkint 1-50
■
-• . —-------- =—■
... .
Z
\ir
A nép szeretete szomorúságot keltett ben-
, ,nem az értesítő láttán.’ -Hát miért nem ilyen
raiéjFt, iszonyodik az attól
Egy értesítő fekszik előttem. Az én. nyom-,-,.,tt{jaa mi népünk? H^|
H^||i|ié^t.
dánabán csináltatták, de csak most. -látom,. a
a betűtől
betűtől mely
mely á£
áz e/noet
eVioér és
és áz'Jhlat
áz’allat közölt
;et ? S. nagy go
Lojzi'gyerek, az üzletvezető, szedő, gépmes- nagyá te|t^;kül^b|éget
^onndot
tér és szükség eseteben küldönc egy sze-- okoz az’a gófidólat, nogy: "mlkéntVíjlnafii ezt
—
mélyben készítette; — az értesítő szerkesz- velük megértetni, bogyóé kellenex újból és
. tőj^, Ratz Jó.zsef hozzám sem szólt, Lojzival újból előhozni. Előttünjc, nyíltanJélnek,, cse
csé-
ilUéztftAíl
iiUérteíiÜ a^ értesítő teknikai .részét.
. .lekszenek,, mégsem tudják u^ánözni'óket,pe-»f
Nem nagyképűsködés tehát/lia • érdekkel- dig azt lehet mpndani, maguk ‘is segíted
lapozom hz iskolai értesítőt é^ „érzem a nénik ilyen irányban hennánkét azon ’ lény
meghatottságot, ami e munka és áldozat fe nél fogva, hogy a buta nemesálé'Ő thagának,
lett támadt. A'picin}' jászárokszáílási 'izrae hanem embertársainak s talán még1 á földei
•
»iov.
<,f J, .r. ,
T f
lita elemi népiskola, melynek Összesen, a hat nek is terhére van.
1 ••••’
’ osztályban nincs annyi növendéke, mint a
Iskoláink állomoeitv,a lettek ugyan,'de köz
mi iskolánk’egy • Osztályának egy harmad bejött a' háború és igyf.alig vehető észre'na
része, értesítőt .ad ki. , Huszonöl-^harminc
szülő részére nyomtatott beszámolót adni az
tára teszi, azaz a' 10 hóid* földet ;nélt:i ’ adja
S a 10rhold földes . nagy' munkában? • szégénységbejr töíiötte él 'az életét, ‘tnig/ á?' két
testvére gazdag, úri ember lett.
1
Akik az értesítői kiadták azok a fejre he
lyezik a fősulyt, akiknek még ? a, .^tanulók
nagy számánál fogva sem jutott az eszébe, a
10"hold földeket’ fakják' a gyerekek hátára.
■
■ ' '■
■ il
<
-. yí
•*/
^r.
„
.
___í Cl. — Ah I
Á.A : t.
Az, értesítő ejőszavábamemíékezés^^ténik
az iskola 35 ik évfordulójáról. Az izr. családok tartottak ugyan,.fel. letelepedésük óta
iskolát, de az iskola a, nyilvánossági jogot
1880 bán kapta meg. Az iskola célját szép
vonásokkal rajzolj^ az értesitő jrója, röviden
gyobb változás. Ezen pllomositás kényszer
1helyzetbe hozhatja a,illép.et, hogy rendeseb
igyaz iskola célja a társadalomnak értékes
iskolai évről, az eredményről, megadni a ben tanitassa gyermekeit. Ez az' egy lépés
és hasznos tagokat nevelni. Az iskolai év tör
szükséges tudnivalókat és hiiszőnöt—har haladás azonban semmi ahoz képest, amit
ténete cim alatt 5 oldaton számol be a szei minc szülő részére ezt megszerkeszteni, kiazok érnek el, akik a gyermeknevelés^ érté uö, ügyesen, tartalmasán szép magyarsággal. nyonitatásáért nagyobb összeget -fizetni, atjgkét igaz értékben becsülik^s semmi áldozat- Az osztályosok az igaz eredmény tükrének
alig fáttani m^ffgyobb áldozatot
vissza? hogr%zrrTfeve!€St* ’
; ,
tűnnek fel 8. nagyon szép ..eredményről tesz
metéltért. Az ilyen áldozatok nyomán ke tökéletesebbé tegyék.
.
.tanulságot. Az.ideális tanügy barát megeléletkezhető boldogulás csak liszteletet gerjeszt
* Egy ör eg özvegy asszony beszélte, akinek gedettséget érez az értesítő átlapozna után.
het és megtaníthatja a népet arra, hogy 'a 3 fia volt. Gondolkozott azon, hogy milyen
. . . .
, ,
l-i-i
műveltebb elem nem testét cifrázza kívülről, .
‘ pályát válasszon gyermekeinek. Végre megmint a vademberek a maguk módja szerint,,j. állapodott abban, hogy két fiának nem a há.
hanem első sorban szellemét ruházza fel tára* rakja, hanem a fejébe önteti az örökséazzal a millió aprósággal, ami egészben véve
get/ azaz-tanitatja, egy fiának pedig á ha---------tudást jelent.
.
...........
...........
az ember. A szerencsés‘egyszerű elrendezés
. Az oldalon levő ajtó most a kuglizók ré' ■ T Á R c A.
1
sokszor kellemesebb, mint a szerencséden
• szére ált
— nyitva. Belépve
. . a’-nágy'
—. üve.’gfMyosó . nagyszerű fényesség.
tűnik fel a .szemlélőnek, mely északi fekvé
A virágágy és a kuglizó között egy lán
meleg_ napokon
nagyon kedves cos malac van. Egy elégedetlen, kötekedő
sével nyári
„
.
Kuglizás.
tartózkodásihelyelehetett
a régi
jász úri
lármázó malac. Csak akkor hyugszik -meA;
Az örökké ifjú szépségű városházának
világnak A folyosóra nagy széles kőlépcsők ha egy-egy erős kezű dobó égzengesszeru ..
épült öreg községháza mellett Van a kaszinó
vezetnek fel s ezen lépcsők adnak középület robajt idéz elő a dobban,
ez tetszik, is
épület. Egyszerűségében s nagyobb mérete
jelleget a kaszinónak. Belépve szemben egy neki.
•
'
\
ivel úgy terül el a majdnem tövébe ültetett
sűrű orgonagát húzódik el, ezalatt elbújva
— Ez kiváncsi malac, jegyzi meg á kaszinó
akáclak lombjai alatt, mint a konzervativiz
egy nagy asztalra, két hosszú'lócára bukka
öreg-ifjú elnöke.
.
mus egy modern világ közepén. Nagy, egy
nunk s ott találjuk bizonyos intimitásban, ‘ __ Hogy-hogy ? — kérdezik, tőle. 4 c. »
forma ablaksora most lefüggönyözve, poroingujjra vetkőzve a kaszinói öreg urakat, az
Az öreg úr ezer évvel jvisszacsavarja a
’ san bámul a fehér vásznat áruló kereske
itthon maradt „nyőmorult“-akat s a nemzeti világot, amikor még a jelképes-irás járta és
dőkre és a faszénnel kereskedő hutai paló
színnel feldíszített besorozott ifjakat, kevésbbé kész az anekdotta. A kis fekete- táblára le
cokra., akik oly sok év óta békességben
ifjakat. Nem sokan vannak, csak mindegyik rajzolja, hogy az izmaelita gyerek tanítójá
árulgatnak egymás mellett, eszébe nem jutna
ből van. Azzal a bizonyos misszionárius ér nak miként fejezte ki rajzban a vig, szo
nekik a felelt összeveszni, ami fölött már
zéssel jönnek össze esténként, hogy a távol
morú és kiváncsi malacot.
,
annyian Összevesztek, hogy a fehér ‘ fog
levőket e helyen is pótolják, a kaszinó kugDobnak, poharaznak. A kugligás. sohasem
lalja-e magában az összes sziijt vagy a fekete.
Jizóján sem látszódjon az elhagyatottság, fu megy egy-egy koccintás nélkül.^,-.
A lefüggönyözött ablakok mellett leteritett
ne nőljön az annyi szórakozást nyújtó sárga • Az egyik azonban nem iszik. Megkérdezik
üres ágyak. A rósz nyelvek azt állítják
tőle, hogy mi baja?
ugyan, hogy a csipkés hu2alú ágyak és se sávon.
A kis udvaron két virágágy és egy kút
— Nem iszom többet, — .mondja a kér
lyem paplanok alatt, amióta a sebesülteket
van. A nagy szelíd gesztenyefával szimetridezett. Minél többet iázok belőle, .annál szom‘elszállították, egerek tanyáznak s dgy még
kusan egy sorban huzódóak meg, egy irány
jasabb* vagyok ; engem többet nem csap be l
sem hiába állnak ott az ágyak, de ennek
bán a kuglizóval és az orgonagáttal. Délről
Á második kínálásra azonban poharat ra
elhívásét az olvasóra bízzuk. Annyi biz ■
maga az épület, nyugatról a szomszéd magas
•
r
,
f
„yos, hogy az
nap eheh, ^y'.pró 8gad és iszik.’
Az ellenőr az érdeklődés középpontja A
. XalXS -•
körülmények
, tp£ki^hij- skem^ .rbetávar’ Valő sorozásnál
*■■■ X
kán/Skkn^ . ,
■iL~
’r>
Nigrinyi I'er.cnc könyvnyomdája Jászátokszállás.
II
We^eíéii tniní&n'
.
^ féléibe Éierkésztőib -' n
XJtVÍCfeRY >ÉREK0 .
Í ’
..u-'
Növeld a' gyereket.
• •• <•
---------H* - f
O
•’Egész évre
1
Ne dobja el
I
iflFtetWá '..TCkll
-.'rg.qj
■FIZRTtfRI.
ELŐFIZETÉSI
• • i
i. ■ l
r közgasdastylr j
(T’/yii;
....
9
7
>
Történeti elbeszélés^. A 80 oldalra
terjedő könyv ára 1 korona 20 fillér
. Kapható: lapunk kiadóhivatatában-
Úszik mint a vizitó.« Legjobb minő
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
g
|
|
K
JF
.. 1
,í«
-rrt
■'
■
• •’üa.
Sz.
7'/ ■-
&
X
r “
i
hozzátartozóikra^aktk a sagio
Küzdenek
<0 sianvedn*k hazánkéi.
1
i ’
)
. mihélyettünk.
és
" .
■ItgéihmM- vto^yokra.víó
í ‘
,
*——V
w
f• -
1
.... .,?
JÓm'Fáű kivtoicstóággMy^r.
.4 -v R a.
éel-fkltdaű magsa, ,’iwiskú,••'||e»Jnli
B-
és jó módorú O***ftsr
.
.»
tri1mi«ildaó^»arb4t®, 1
ehűnődött nagyi'betég állaj»táb«^ /;.
évvel ezelőtt kiadott uj pápai buzgó Szivek sóhajét s .
3S& aatrint M eddig swkásos úmapl kör fotóink vil^k’r^“ ’
wkatoná- édes apja előtt, hogy miként lessz akkor, ha
"
szerint az odúig szokásos úrná]
6 gz élete megmentjével, Miklóssal találkoúmip uUn következő vasarnaF h* Iája árán ,s,
Jt segítségnek tulajzil« ? S ezen kedves gondolata még akkor is ...í
megtartani. A ízentetya azonban.
,nkat Vagy r”e
űrnapra virradóra lenfoglalkoztatta, amikor már hős bajtársa,
, szág püspökének A -Szentszékhez beadott donitható-e, hogy• ép?n
;u ; P_
trikolór a szürke Przemys! Melegh Bocsi Miklós, akivel a vitézi lettek
f kérelmére megengedte, hogy — amennyiben , gelt újra magyar t--sorozatát követte el, - - halott volt. Ugyan
azt a hívek btfégósága megköveteli— űrnap- tlerombolt ormain ? I•?—
Tiszaparlt.
megmondták-e már neki azt a .
t
ján is megtartható az eddig szokásos urnapi
különösen szomorú-hirL .-vagy ^-hazaérve-körménél? , ‘
?
hüs faluba, -tudjÁ* meg a valót és
Az-.idén'már tényleg két alkalommal — =
fegyver után vállára a mi közös terhűnket,
csütörtökön az alvégben, vasárnap' pedig a
felvégben -- tartottuk meg a szokásos
CSARNOK.
úr-.,
a szomorúságot.
-,.‘fI "■<
Egy levelezőlap..
napi körmenet.
■
•- ’
Mindig különös érzés támadt a lelkemben,
valahányszor az úrnapi körmenet alkalmával
a hiveknek- a kenyér szivében elrejtőzködő
szentség, Jézus iránt érzett hódolatát külső
formában megnyilatkozni láttam. Ma a véres
világháború idején meg különös meghatott
t
.....
,
■■
. . .
-•
•• X.
4 .
..<>
Barna, kávésain 'rm.it k^
lokközt
egyíehér
poMjmint egy
fenét powvfmiMc
\
,
Síéies. toházi folyosó .vegén,
dik meg egy '-------A v
Ez annak temp»u nagy
jmilv a 4 négyzet centiméter terű-
B
tt
szalmát az internálták aiaic
t
A véres világháború nyomorát,.meg
léten is
is 50
50 méter
méter, hosszúnak
hosszúnak latszik.
látszik.
"próbéltatását mindnyájan érezzük. Azon-. .. ■
létén
Ugvlátszik e ievetólapon, hogy e folyoao. ^et'a B^ború csapása1 alakköSu^üsJ ül
» mi kedves harsunk bán raz él
ságot éreztem.
...
--mi
„ájjaira neOly felemelő völt látiii a jámbor hívok ez
: ;Kedvesbaratopil JaDan meg ...
.
í
’j. „ni#/
reit, mint sereglenek a.legméltóságosabb Oltán- is aki a következőket irta .
:. héjúik legsúlyosabban, akiknek szuio-,
•
Hála
Istennek,
már
teljesen
jobban
vagyak.,
szentségben rejtőzködő Úrjézus köré s mint
földje, lakóhelye .^..háború dicső vagy^
hullanak porba az eucharistikus Jézus áldá nemsokára meglátom, kedves falumat. Amit
szomorú eseményeinek színtere lettr
sát jelző csengetyü intő szavaira. Lehetetlen kértél tőlem, (a sebesülés történetét,) előszó
' akiket a nehéz mostoha körülményük
volt, megilletődés nélkül végig nézni, mint val mondom él. Barátaimat és ^erőseimet '
* íeoszivélyesebben üdvözlöm: öleL barátod.
a családi tűzhely elhagyására kéhyhajtja.meg kicsiny*, puha térdecskéjét a gyer
mekek barátja: az Úr,Jézuselőtt gyászruhába Ákos “ Hálóingben ül,, összefont karokkal, ko
. szeritettek., ,
‘
öhjj^öi/f. bánatos arcú s kisirt szemű édes- moly arccal. 23 év körüli fiatalember, berejÉpen azért ai”
'' s«jnatatfaí5
' 'anyjajmellett a kis óvodás gyermek. Szegényke vált bajusszal, mely egy ránccal már gazjia-.
szánalomra méltóit.. Növelt néma
még- nem tudja, de már is' érzi, hogy Az,* ki gitja az ilyen korúikat, hogy‘bajusz nélkül
sem hasonlítson az arc a lány arcra. A szem
teszi erőssé az arcot, azzal a nezessel, ame
lyet a harctérről visszatérőknél olyan különös
nek találunk. Olyan az ilyenek szeme, mintha
a halál kaszája volna sapka ellenzőként elottűk s valami bizonytalan, izgó, mozgó kéz
előtt az emberek ezrei térdre borulnak, nagy
hatalmas Úr lehet. Ha pedig hatalmas, akkor
az ő édes apukáját meg tudja védelmezni az
az ellenségnek, a rossz embereknek gyilkoló
golyóitól.
W
Az idei úrnapi körmenetek alatt csodálatos
események mentek végbe az emberek szivé
ben — lelkében. A" legméltóságosabb előtt
porba hullt hívők ezrei ugyanis az eucharisti
kus Jézus lélekkel átruházták azon kedves
bemaradt katonának/Csakugyan kis szemű
rovta volt. Mégis milyen hatással van. Büsz
kén dagad a mell a gomblyukban levő kis
nemzeti színű szalag alatt és ha dob, első
fára szaladó golyója zörög, pattog a dobban.
Amióta bemaradt, jobban dob, jegyzik meg.
— Csák azt nem értem, hogy a szemtelen
dobás után mért emelgeti égnek a kezét.
Csak nem asért, mert bemaradt ?l, A másik
ezen megjegyzésében benn volt a válasz is,
A befejező mosoly, ami a beszédben pontot
jelent, ült az arcokra.
Egy iüa lány jön be az orgonagát alatt.
Odamegy < kipirult ellenőrhöz :
— •Apukám ftoeli anyuka, tessék egy ki
csit hazajönni.
— Mit psinál anyukád ? Tisztel ?
— Igen, feleli a kis lány.
Az ellenőr csodálkozva néz jobbra balra,
tréfásan kétségbe, vonja a tiszteletet s meg
ígéri, hogy mindjárt megy.
— Ládd-e Lojzi, hogy katona lettél I
. - U
Bízpny,akuty áfáját, megváltozik
a
tartaná a kaszanyéíé*.
'
Pedig Ákos.jobban van, mint írja. Egy
tolókocsi karosszériájának vetve hátát, néz a
fényképezőbe, előtte egy pohár sör, a toló
kocsi asztaláúl szolgáló átcsapó deszkán. Egy
imakönyv: kinézésű cigarettadoboz az asztal
színével igyekszik összefolyni s abból gondol
ható ez doboznak, mert sörözve nem szoktak
imádkozni E kis külsőség bizonyít egyet,
hogy jobban van ugyan Ákos,- de nem úgy,
mint volt, a kedélye azonban nem
r~~ srap-
dalmukat lakossággal s az illetékes
közegekkel való‘érintkezésnek nehéz
sége. Mivel tehát az ilyenek sofsadegkevésbbé sem irigylésre méltó; szük
ségesnek láttuk internáltjaink érdeké
ben egykét szót emelni.
..
Kérjük az internáltak sorsáról gon
doskodó hatóságVközegeket, az in
nerozódott meg, az olyan, mint volt.
« *
ternáltakat tartsák embereknek éspe
dig halhatatlan lélekkel megáldott em
bereknek. akik az állattól ilyeníórmán
mintha különböznének s így külön
bánásmódra is szorulnak.
Úgy hallottuk, hogy olasz internált
jaink házról-házra jártak szalmát ké-_
regetni, mivel idejövetelük öta a szalma
kicserélve nem volt, vagy ha volt, már
Mástól hallottam elbeszélni. Két idevaló
jász gyerek egymás mellett küzdött, harcolt'* nagyon régen lehetett. Azt
hónapokon keresztül. Még azidöben, amikor felesleges magyaráznunk a különfé
jégesőszerü golyózáporral lepték el egymást
bogárkák, élősdiek tenyésztését s ter
a hadakozó felek. Aggasztóan sok volt akkor
jesztését elósegitö kedvező körülmé
a sebesültek száma s ezek közt volt Ákos is
az egyik jász gyerek, a másik jász
gyerek,
Melegh Bocsi Miklós, azóta a halottak közt van.
Ákos sebesült meg először. Egy srapnel
lövedék a comb forgócsontját roncsolta oszsze. Ott feküdt élettelenül annak ‘ a mély
sáncároknak a közepén, amelyet elkeltett
hagynia. Miklós sajnálta barátját elhagyni,
s vitte magával. Égy kötelet dobott le neki.
hogy kisegítse a sáncárokból. Először nem '
sikerült. Azután kálváriaszerű élet
nyeket. Csak azt jegyezzük meg, hogy
a közegészség s köztisztaság megőr
zése végett szükséges a szalmát minél
többször kicserélni az.internáltak kvár
télyául szolgáló tantermekben, mivel
nem lehet azt józan gondolkodású s
humánus lélekkel megáldott embernek
bosszankodás nélkül végignézni, hogy
követke-— internáltjaink egyesek figyelmetlensége.
Mlyextr1|iB6r^E^<k
embert.
< .r a
/
------ -.u^ ««.
S a szokottnál gyorsabban
yeite u^ut.
kalapját,
elköszönt ’á vigzontlátásra.
... Folyt köv.
’‘b“kül,hób"^,ult el „6tl
aggódás.
$al és e sok hónap után a fényképen
toló-
-^Wfr
módra heverjenek az tejporrá üssze-
tört szalmában.
jASZÁROKSZÁLLÁS
ÍASZÁ
ROKSZÁLLAS ÉS VIDÉKE
■
^Ív^í®tt>s»ük»év ',. T 7^
* .
l.
-iági
A >W*Íkus> szempontot legalább az esŐ, ar Utcák-tömve^ol^ élipgíL.pgyi bizottság^
feőfeg jártfhiy bizott
tTL.uJZLtórf,
publikáltát
.!**«*»? »ssé te
abbatt is egyben iparkodjunk megtar« ság fog átaWuHoi. - <
ta«h?hoty M
*??!• ■ egész '“keMí
Nincs kukorica. A jegtÖbbz sertés, ma
mazsákúi s ágylepedóüí szolgáld szal vlrágzápor hullott s zúgott á htógyar
lac
és szárnyasjószá|4- tulajdonosn^k
»éljen!« Igazán mondom, hogy soha
mát m^i
; ;
nincs
meg » fijliséges .<Iitikórtc4jAsehol ilyen fogadtatásunk még neiií
Vár&k a-Htndfönkl„ tA
Tagadhatatlan, ljogy ez Azok Hibája,
’ -f ■>■■■ ■ Spíktator. ' ' volt. Vájjon a szolnokiak legalább egy
kis jó akarattal lesznek-p a cseh fiuk • akik idejekorán nem szerezték be a ,
iránt? Megérdemlik; ha másért néni, szükséges kukoricát, étinek hátrányát
a mi velünk tanúsított kedves maga azonban mindnyájan érezzük; miért -is
az elöljáróság fontos köiérdekfr mun
tartásért.
kát végez, ha* a-kukorica
^rfieh. Csöltói és tejedi Bazsp Tivar
Húshagyó napok.* Napokkal ezelőtt a
szüntetésére módot keresi 4 W J
dar jogszigóríö eljegyezte balatoni bécsi "hatóság úgy intézkedett, hogy
Kevés a profit. A gazdaemberek, főár '
Farlas, Marisai Farkas. Béla földbir
tokos és Faragó' Jusztina leányát •
...««■ w
' "’v' '
'
r
'■
'■ ;
’ ■'1.
...
c-
. ,
HÍREK.
-.-írz.-,
‘
..
•
■
‘
yHmiflia. Mint múlt számunkban előre ’
jeleztük, az egri egyházmegye főpásztora folyó mert csökkenti U WfogyatkoMísí . és
ahóú2,Í3, 14-tk napjánszentclte áídozópapókká igy Halállomány
pusztulását Lmkorlátozza.
—
...
az • idei, IV. évét végett növendékeket. Az
Utatoh figyelmébe, fanét forgalomba
ujmisések közül* Boxóki flélíi első szentmisé
®
jét folyó hó 20-án vasárnap fogja Jászdózsán helyezték Budapest kdeit p.
Kassa
között
az
1514-es
•
15
13-as
1514-es. 15 W-á
az egek Urának bemutatni. A manudoktorj
most. Minőén
t.
áron kel el és a főváros piaci árait
Snk tekintetben lepipálják a, mi PÁa.c,
nak kef|emetlenek- már és t^iltóaM^r.
w rfetett e|égédetlehségökef, hogy
miért nínc^ az ipari és-kereskedelmi,
tisztet Boxóki János jászdózsai plébános fogja számú vona,ok®t\Vo"a,S.^^á7X
betölteni, mig az ünnepi szembeszédet'■Drd-*' Vámosgyörk—Gyöngyös közt a 7006, ‘ t .1. k
maximális ára. Sok meg az
vai János gyöngyösi .káplán, lapunk egyik 7007. 70M. 7017. 70U, 7015la*. e1dugolt-gabonál mw>i«>alMrwlW>
buzgó munkatársa fogja mondám.
Étsáró vizsga az izr. elemi iskolá
ban, folyó hó 12 és 14-én tartották meg az
5SSw?”
™”“«'’»«<..**-
számú vonatok közlekedését
beszün
•tanító feljelentett.- '
-
•
A hét BBÜlÖttei: ^aranyi Ernán lakos
Erzsébet, Szénási Ferenc zenész Ilona, Nagy •
János ip. Anna, Áriííré Alajos bii t. Sándor,
Nempda Alajos lakos Mária, Nagy4 ’M Jgnác
lakos .Franciska, É^sza János lakos Margit
Kiss Ferenc birt. Miklós, Banki József .lakos
Mária, Kovács Ferenc birt. Féjenc, Bódiss
János ip. Mária, Bakos József'• íp. / Alajos,
H cs. Ó9 kit. 68-ik gyalogezred^ efkól- 3000 méter magasra emelkedett fel egy-egy Füleki Gábor lakos Erzsébet, fhmmda Jánós
tózése Csehországban. A szolnoki házi pilóta. Azután a. repülés megszűnt érdekes ip. László, Szabó Ignác* lakos Jüsztifftt, Jáger
cs. és kir. 68 számú gyalogezred, olvasmány lenni. Jöttek újabb mutatványok. Sándor lakos Mária, Gyenezs ’ Alajos lakos
melynek kiegészítő kerületébe tartozik Bukfeflcezéa a levegőben. Egyik-másik kitörte Margit, Pállá Ignác birt. Jusztinái Kovács
a nyakát. Megszűnt érdekes lenni. Most az József birt Margit, Mozsár József birt. Béla,.
vármegyénk is, tudvalevőleg Csehor
árak emelkedése kelt hasonló érdeklődést. Bordás Sándor birt Béla, André Ferenc bírt.
szágban,helyeztetett át. — Űrnapján Például a libák árának emelkedése. Először László, Csányi Imre lakos, Etel, Kondás Jóutazott az ezr<?d érzékeny bucsuzás után 14'kotorta egy liba. Azután 16, 20, 22 ko ’zset lakos Jusztina nevű gyermeke.
Szolnokról el, hol azt a 88. számú rona. Jön egy hir, hegy Jászberényben 44
A hét halottid: Bo^k Jánosné, sz. Szikra
csehezred váltotta fel. Érthető az az koronáért kelt el egy liba, Miskolcon 1W Teréz 74 éves, Kele Mária 16 év, Kovács
l év, Guba Franciska 1 hónapos.
általános ellenszenv, melyik a mieink pláne 100 koronára emelte egy asszony a Marcella
Molnár János napsz. 64 éves Pintér János
liba árát, de az mindjárt ki is törte a 'nya
6 és féléves, Bobak Ferenc foldm 67 eves
helyére érkező cseheket fogadta, ez az
kát, mert bezárták. S hogy változatos legyen
ellenszenv nemcsak a katonák, de a ez a zsebünkre folyó ár emelkedés, arról Kadét Mária 4 éves. Dóka F ranciska 3 hóna
pos, Abonvi Ignác napsz. 8o- eves, N gy
közönség részéről is olyan módon gondolkoznak az árusítók. Nemcsak a liba Valéria 6. eves, 'Palóc Ferencne, sz. Kerek
nyilatkozott meg lépten-nyomon, hogy ára repül 3000 méterre, hanem rakétaként Teréz 34 éves, Kis Miklós 14 napos, Dózsa
Ferenc 7 hónapos, Carics Ferenc. B lwtej
aggodalmat szült, vájjon a mieinket a röpköd körülötte mindennek az ára. Bosz- Dobos Anna 1B napos, Kondás hrzsgbet 3
csehek majd nem-e hasonló fogadta szantőan, nevetségesen, arcátlanul. Németor hónapos, Pap István földm 7S eves,
szágban leszállítják a maximális árakat, ná A’.ajosné sz. Csikós Márta 24 eves, Csomoc
tásban részesítik? Ke^emes megle
lunk meg határ nélkül röpködhetnek az arak János 9 hét, Farkas Béla, 9 hetes, Tűzkő
petéssel olvassuk most Csikós József
a végtelenségbe s aki nem tudja megadni, Erzsébet 7 hónapos, Mócár Béla 5 napos,
Dózsa Alajos 10 hónapos, Csámpát Ahiiás
- segéd tanfelügyelő 68-as szakaszveaz repülhet vele...
7 hónapos, Faragó lstvánné,^ sz. Kovács
zetönek ottani fogadtatásukról a >JászEgri kalauz. Sebesült vitél Gergely Julianna 32 éves Farkas Béla 24 évea korában.
izr.' el. népiskolában áz idei évzáró vizsgálato
kat. És pedig 12 én,' szombaton a hittanból tették. .
A« ArpilétáM- Párévvel ezelőtt kiv/n14-én pedig a többi tantárgyakból tettek vizsgá
csian
olvastuk n repülők által élért magast
latot a növendékek. A vizsgálatok alkalmával
•z elnöki- tisztet Dón^th Lipót dr. ügyvéd ’ Ságról szóló ezerinéierekét A repülő verse
isk. széki elnök töltötte be. Az iskolák kapüi nyek újabb és újabb eredményeket' eredmé
nyeztek. Előszűr 1000 méter, azután 1500,
most már mindenütt bezáródtak.
azután 2000, majd 2500, 2600, 2660, majd
nagykunszolnokvármegyei Lapok* —
szerkesztőjéhez irt következő levelét:
Tekintetes Szerkesztő úH
Nem mulaszthatom el, hogy szives
tudomására ne adjam esetleg a szol
Dónát név alatt Bozsik Pál N. teológiai
tanár .Egri játék* cimen útmutatót irt
Eger városáról. A képekkel illusztrált
müvet magyar és német nyelven az
Egyházmegyei irodalmi egyesület füzet
alakban adta ki. Hasznos tájékoztató
képez ez az Egerbe vetődő idegenek
noki publikumnak is tájékozásképen,
hogy a csehek nagyon szívesen, lel. késén fogadtak, valóságos diadalul volt
bevonulása Prágába, részére.
- a 68. gy. e.
Ennél
szívesebb, ahol goi3SIWa-W^ ujabh
n,k minden földi járt* s bár «akadt^tó.
.Jelenleg heréit- Egy csikó nemi ál
lapotó ez, valami szerencsétlen.csikóé,
amelyik a múltban más nemi állapotú
volt, jelenleg herétTT a jövőben talán
kanca lesz. Ilyen következtetést en
ged a vasárnapi vásáron látott egy
iárlatlevél, melyre hivatalos körütai^W
nyességgel és körülményes értetlen
séggel volt reá vezetve: .Egy»
állították ki-
‘
<?
%
tá^zarokszáLLÁS
ÉS VIDÉKE
V ■•? ■ «.
__ _________ —----- —.—>-------------
r * Nagy Sándordlr.....
X fií-iedő ^nWntó,Ií1Wöflí(8« íUlteda,
,, , , r
ií-;
.í?ii.U!Ji
*’’W»
M ’Wjfl
n.Q?t ■ ■!*»'
_ wlaMŐftSSS ■
»x«f5>ít„Jrr^w-itr
rll
„aa^tefjedt,
:siijgyártí°te‘é*i3»s mester — JászárotazáW
tilsítaziki
;(o|vassák^tteh^t tíaer|d^fenyf
akar elé< /
<
Xf /./:i
"ti ir dess endapunkbán.,
<í '4
I
*
fi
'
I ;
<
•
:!":í "
'in
J!J„
■ J Á
I I...
/*■ uH
>
-
ruháját ha pecsétet kap, mért c ;u
v iLKOVAÉD-nál
kitfsétitják - sőt* kívánatra. u más ,
szinré1 átfestenek itrgy férfi,.. női* t i &
’f '/mint gyeWríesk ruhákat ^ís. ^,
<t:i?.f
Fáradságba sem
?*
.....
át
•»
7)Báthóri István
,
tégLX« osERÉr&YÁR
| nagy falikép alakú
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI!' •
szines olajfestméI nyű emléklapokat
•■
I
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és,
i
'i* Mi
r
xi í
faliteglát ; bármely vasúti állomásra szállitva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
készít,- mely a hősi
halált halt emlékét
■. |»—i■ minm -''
<
’ kéről, mert nembeliipariknak
Kuvaitihoz - küldeni, hanem f itt
1 helyben átadjuk Göncz Gábornénak,
Jászárőkszállás, serház-szög
;kljfá* gyár cendess4raihan vállalja.
az úri, női- és gyermek öltönyök;
díszítő-és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegeit,
csipke- és végáruk,, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes’ tését* és mosását.
1 ö-ö1cön ffléltókénl ‘Szőnyeg tisztítás,
őrzi. Ezen enilék- ’
, Á íap a legszebb szo-
festés és
t
meg
badiSZ. '
j
g^- Buzija, 9Hész, Gement, Bőszén, ^li
A Szilvásvárad! bükkhégységböll." és ÍI. hasáb, I." gömbölyű dorong jós szép galyfát, príma minőségű
fflíeszet> Bélapátfalvái Bortiándcementet
BilRícfaszenet
BlSCfíCI* £ajOS EGER Hevesmegye
J
h y .*ii v,—------------- r-r——
waggon számra szállítok jutányos- árban.
______ __________________________________ '
Saját házában (volt Mirkas-filt ház.)
'
Tartaléktöke
Í98000 K.
&
**.
§
.................................. \
<
Kn
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —‘Folyásit k^lcs^n^kei váltóra, kötvényre*- Ö
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
"
' *
*
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra. . _ .
elzálogk&lcsönöket folyásit földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztésen alapon.
e
ez
Elfogad letéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás, mellett, —
1
X
szerin1 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet' viseli. —
cv
biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés- és baleset, ellen es r
-J-4
életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek melletti
&
Bírálatok: "kedden, csütörtökön és szortibaton tartatnak.
f
A •'
‘
;i
' . ’
• 'f
'' ■:< ,J J
r
.,
Az igazgatóság.
. ■< •
Nigrínyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszálláe.
'■
a.
Felelős szerkesztő:
ULVICZKY FERENC
Szerkesztő * lapkiadótulajdonos
NIGBINYI FEBENO
Ne pogánykodjunk.
Tehát még a fővárosban is olcsóbb
minden, mint községünkben. A különb
Egy évezredes elkeseredettség dűl
ség csak az, hogy ott tisztább a borsó,
ki az árusítókból a fogyasztók ellen.
szebb a zöldség, érettebb a zöld bab
Eddig a konkurencia szárnyát szegte
s általában szebbet-jobbat kap pénzéért,
minden tisztességtelen áremelkedés
mint itt. Hát hogy lehetséges az?
nek, most nincs konkurrencia, mert
Hisz* ott szállítási költség van, drágább
reájöttek a fogyasztók gyámoltalan
a boltbér, több a helypénz, illetve az
ságára és minden eladó egyetértve a
ipar adója. Azt kell találnunk, hogy
bőrét nyúzza annak, > aki vásárolni
több a lelkiismeret is, 'de még erre
kénytelen tőle.
is vigyáz a rendőrség, mig nálunk a
Elkeseredetten nyúzza a vevő bő
maximális ár kétszeresén is adnak el
rét, bosszútól lihegve, azzal a feléb
árukat. Ha tetszik, e sorok Írója ezen
redt fájdalommal, amit a régi -világ,
állítását bizonyítani fogja.
olcsó árai felett érez. Sajnálja, hogy
Leginkább azok, akik «Éljen a há
olcsón adott el valamikor valamit s
ború* üvöltéssel töltötték be a leve
most a bosszú kéjével nézi a magasra
gőt, előidézői a drágaságnak. Ezek
vert árak közt kínosan vergődő vá
kötöttek kartclt, ezek emelték sokszor
sárlót.
Piacunk a legdrágább a környéken. háromszorosára a régi árakat.
Csúf, bosszút kívánó pogánykodások
A főváros piaci árainak alacsonyságát
ezek.
bizonyítja az, hogy sokan a főváros
ban jártukban beszerzik hetekre a
piaci szükségletüket. Találkozunk több
ször olyanokkal is, akik üvegeket ci
pelnek s kérdésünkre azt felelik, hogy
petróleum van benne. Hát mért hoz
zák azt Pestről? Azért, mert olt egy
liter 28 krajcár.
TÁRCA.
Kuglizás.
(Folytatás.)
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárőkszállás.
■ Alaptőke:
340.000. K.
ELŐFIZETÉSI ÁRAK’ :
Égész évre . .... .8 korona.
Félévre...
... 4 ' „
Negyedévre
. .... 2
„
Egyes szám ára 16 fillér.
Kapható a
fí 7111" • ' "
•
—
Hl
nem'levelez
Ucm ic^vicz. mindenféle röngy papíron.
„ J ; mért elveszti a bizalmat, banem rer.de
*; ; 2mért
qO finom
vonalas
levélpapírt
és rer.de
250
elveszti
a bizalmat,
hanem
borítékot
nyomdájában,
hol és
azy 250
>; 2qO lapunk
finom vonalas
levélpapírt
borítékot lapunk nyomdájában, hol azycég-^
nyomással ellátva is csak 8 koronába keiül
1.
szaftba
" takfrt.
<t
" •/
f\ 1
V
b
minden-*«
t ma°w
1
s
K
BlválUI
r
£ ‘U
rendes üzletembe?;,■.-.'ion
Ficzek Ferenoz-féle ház.
A kuglizás nem olyan könnyű mesterség,
mint ahogy a laikusok elképzelik. A billiárdistáktól hallatszik sokszor az a kifogás, x hogy
nem ismerik az „asztalt." Ép úgy haljuk ezt
az kuglizó partneroktól, amikor egyenesre
célzott golyójuk már a deszkánál vandlira
(magyarra fordítva: falra) megy. Azok a bal
sikerek, amelyek a billiárdnál előfordulhatnak,
itt sokkal könnyebben előfordulnak, mert mig
amott biztos a jó játékos legtöbb lökése, emitt
a pályán heverő egy cseresznye szem a nyíl
egyenesen repülő golyót eltéríti utjából.
Mégis azt mondják a kuglizásra, hogy kocsis
játék. A lóhajtás is kocsis foglalkozás, mégis
minden íír hajt lovat, ha teheti. S miként dicsérő
a grófokra az, hogy jó kocsisok, ép úgy di
csérő az is, ha jó kuglizók. Tisza Kálmán is
rályunk országos politikai kérdésben várt reá,
Hiába felebbezünk itt a lelkiismeret
hez, hiába itt jajgatás, sirás, csak
gúnyos mosoly ezek
részéről a
válasz. *
De mert Európában élünk, a föld
rajz így mutatja legalább, jogunk van
kérni, hogy mielőbb megakadályoztashogy enged állásfoglalásából.*Tisza azonban
nem jelentkezett. A dolog sürgős volt ezért
felülről érdeklődtek, hogy mit csinál az öreg.
Geszti birtokán kuglizik a fiával, ment fel a
válasz. S nem sokára árpolitikái kérdésben,
hogy képletesen fejezők ki sikerét, ha nem is
kilencet, de legalább hatott ütött az öreg Tisza.
Egyesület, mulató kolostor alig van kuglizó
nélkül. A kuglizni szokott társaság úgy is
meri “egymást, mint a tenyerét. Tudják, ki
nek kell „menni" „telibe* kinek az „elsőre"
kinek a jobb és kinek a bal „dámára." A tel
jes biztsság persze nincs meg, de hisz ép
ezen fordul meg a játék sorsa, hogy melyik
párt üt kevesebbet, s melyik pártnak kell a
fejenkénti 6 fillér pinkapénzt fizetni. Általános
vélemény, hogy minden a kezdéstől függ. Ha
az első leüti a nehezebb „babá-"kat. az utána
következők másik „kilencbe mennek bele."
Azért kuglizónknál az a párt volt szeren
csés, amelyikhez a legjobb kezdő, Laci bácsi
tartozott. Nem* erős karú dobó, ellenkezőleg^fcS^' TássaÍT77négfontolva céloz 8 niig.golyója
a vándli mellett ,döcög, feszesen, emelt fővel*
A lap szeilemi részét illető küldemények a fele
lős szerkesztő elmére küldendők.
A lap anyagi részét Illető ügyek a kiadóhivatalban
intózendők el.
Nyilttór és bírói Ítéletek közlése soronkint
1*50
sék ez az emberevés. Az elöljáróság
itt is sorompóba lép valahára és véget
fog vetni az árúuzsorának, miként a
legtöbb helyen véget vettek ennek,
Kérdezzék csak meg például Pásztó
község elöljáróságát, hogy miként
szabályozta az árakat a hátorú kitö
rése után. Vagy kérdezzék meg Jákóhalma elöljáróságát, hogy, mit tett a
közönség érdekében ? Hogy mit tett,
nem áruljuk el, nem btamirozzuk vele
elöljáróságunkat, de nem is kívánunk
tőlük annyit, csak a negyedrészét. Ez
a negyedrész
komolyan elvégzett
munka is nagyon elég itt, mert ez is
türhelővé tenné a helyzetet.
A piaci árak szabályozását kérjük.
Ha pedig ez árak szabályozva lesz
nek, polgártársainkat kérjük különö
sen a hetipiacon való megjelenésre
és az árak ellenőrzésére.' Ha a leg
kisebb hiénáskodást veszik észre, fel
jelentést kell tenni.
Ne fordúlhasson elő, hogy egy
szakajtó kukoricát 3 korona 60 fillérért,
I liter felezett tejet 36 fillérért bocsá
tanak áruba.
i-iá
néz pápaszemén utána, jobb karját hátra té
ve, féloldalt állva a babáknak. A nagy golyó
a szélen felszalad a dobba, ott egy félkört
csinál, és, hátulról a babák közé szalad.
Akármilyen megszokott, mindég meglepő az
etedmény. A pártjabelik örülnek, az ellenfe
lek bosszankodnak, gúnyolódnak. A hátulról
Való munka itt sem erény, miként nem erény
az aknamunka, a hátmegetti leszólás és -az
orvtámadás. De hasznos. A Laci bácsi pártja
rendesen győz.
— Ez tűrhetetlen 1 — jegyzi meg az
egyik jó dobó s nehány pártjabelivel félre
vonulva gonosz terven törik a fejüket. A dob
mellett árkot húznak, hogy a golyó ne tud
jon visszajönni. Másnap csakugyan ott volt
az árok. Nem tudja senki, mik&r csinálták,
azt sem, hogy ki, az árok sem látszik, csak
azt vették észre, hogy a kidobott golyót le
köti valami. De hát Laci bácsi ellen irányult,
nem akart s nem is mert szólni senki, ami
kor az öreg vándlimester megérkezett. Ellen
kezőleg, kártyahuzás után elhangzott a kez
dés je ezava:
’
rT7;
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
e^óraa/ei szóval kapcsolatban arra
flAftffiROKSgALLÁS ÉS
TV
rr
készüljünk. ;
** ■
, az ünnepre.
/ •
jábifclakdr költözzék, tífusz, kolera,
vagy egyéb nyavalya. Olyan elha
gyatott sohasem volt az ut<^ mint rnost. S mintha csak , a piszpK
vplami nagy tekintélyű úr volna, épen.
a főüérem, a<lr háza köri gMtt
2 Amikor egy; évvel ezelőtt pengett a
te^ta^fiogy élesen találja az^ présbe
féöí ^lfÖna^flefn:4udttíh, hogyfa-iiép
legnagyobb ünnepé a ■ legfontosabb u Cipő, rongy U5;- szag, Összevissza.
munkája, az aratás. Valami lélekemelő El vele — sietve, hogy senki le ne
volt ugyan a kaszapengés, valami jó késsen az aratás ünnepéről, ,
léttel biztató 70.lt pgyan a községet
■
i-i-i.
'.
■ •
-■ • ,■
körülvevő cséplőgép bugás, de ennek s
pagy, mély értelmére nem gondoltunk,
ha gondoltunk is, nem fogtuk félx -r
A főváros piacRra!
a kenyér jelentőségét csak most ismeri
A főváros utcáin nagy , falragaszok
jük igazán.
’ *
Nagyon hosszú 11 hónap volt a hirdetik a piaci árakat. A főváros kö
tanítómesterünk. Szigorú, vaskezü ta- 1 zönsége dühösen olvassa s a legte
nitó volt, ’ nem sajnálta tőlünk azt a kintélyesebb lapok is gúnyolódva s
’sanyargattatást, amely miatt kétszere megbotránkozva Írnak a maximális
sen számitják az időt katonáéknál. De piaci árakról, azt horribilisnek, türhe^
pieg is tanulta mindenki, mi a kenyér.
Igy lett nagy ünnep az aratás. Ké
köt. 2-^4.J<e&áposzta,
t
ufd? hűvfeb'és^í kgí
'
.
az elnök csendet pisszeg.
Jön a második, a harmadik dobás ugyan
így. Laci bácsi megy a helyére, felveszi a
pipát, nyom a kupakján egyet, aztán felhajt
Cgy pohár bort azzal a sokat magyarázó kö
szöntővel, hogy
-
tálért
ütőkről. fiatalságról, dicsőség
múlásáról gondolkozott, amikor még hátulról
kilencet ütött, most meg talán öregszik vagy
mi,'ez a fiatalság már nem bosszankodik,
hanem kárörömmel neveti
_
poszt* 1 kg, 3.0
3QT-&0.
7-50,
,repa
savanyított jepa
l
kg.
30—au.
50.
,
.Kg. óu
Gyümölcs, cseresznye, fekete, lágy l Kg.
$0
£0—70, cseresznye, piros, ropogós 1 kg.
' 80—140, cseresznye,-piros, lágy 1 kg. 30—/0,
meggy, hólyagos .1 kg. 40-100, P<^
(í'greS) 1 kg.120 40 eper, erdei kg- 120—180,.
. eper, erdei 1 lit 80—100 eper, kerti, nomesitett
1 kg. 50—120, ribizke 40—80,
Fűszer és egyéb. Cukor süveg, egészben,
1 kg. 94, cukor süveg,‘kimérve 1 kg. 98,
cukor, kocka, dobozban 1 kg. 96, cukor,
kocka, kimérve 1 kg. 95, petróleum, I. rendik
1 liter 56—80, petróleum, közönséges 1 liter
52-72, só 1 kg. 28,.
Sajnos az árjegyzék nem foglalj
magában az összes piaci áruk árait.
Egyet azonban bizonyít. Hogy vezér-.
Cikkünk hangja jogosu.lt, állításai na
gyon. igazak. S hogy mi megelégszünk
ilyen piaeji Arakkal is és hogy
árak mellett nem Sírunk, nem rivünk,
nem is cikkezünk I
100 — 130, árpakása (gersli) l liter 60-80.
1
Zöldség. Zeller, tydonság ldrb. 2—-3, kalarábé 1 drb. 4—6 kalarábé Ila 2 4, kapor
1 cs. 1—2, metélő hagyma 1 cs. 1—2 vö
— Régi szép idők 1
Még néhány parti és tudatára ébied n fo
nákságnak. Visszajött jó kedve, fiatalsága,
maga is mosolyog a zsiványságon nagy ősz
bajusza alatt és a fifikus dobás helyett 113 ilegyenes.en kezd dobálni. Most már nem cé
loz^ hanem “dob és az eredmény a régi, elöl
ről dönti le a babákat s megelégedetten
keresi nagy pipáját, kiegyenesedve néz azét
a társaságon, mintha mondaná <
— Adta sok kölyke, vagyok ón olyan le
gény, mint ti l
A kuglizás nagyon száraz szórakozás volna
bor nélkül. Talán ezért van az, hogy borra
büntetik azt, aki három dobásra nem üt cgy
fát sem. S viszont annak is, aki egy dobásra
kilencet üt, két liter bort kell fizetni. Ritkán
fordul ez elő, azért a kilenőet ütők neveit
egy meszelési időre felrajzolják a falra. Ezen
nevek tűnnek fel az új kuglizóknak. s az
idén,-’ nem egynek .bagyia. él ajkáU-ft kérdés s
— Farkas' Ákos mikor ütött kilencet ?
— Tavaly, hanem nem jó meszelték be a
ncvétj.
vfrágWtfíar-
fiol)’ kisfejű'l drb 20 -40, sóska 1 kg. 20-50t
paraj "(spenót) 1 kg. 40-6.0, savanyított ká-.
Az aratásra való készülődés egyik
legfontosabb ja, hogy a község utcáit röshagyma, idei, apró 1 cs. 3—10, vorosis hozzuk rendbe. Ne hogy a mezőnI hagyma idei, nagy, l cs. 10 - 40, vöröshagyma
• múlt évi, 1 kg. 150-170, foghag>ma, ilei
tartózkodásunk alatt az, utcák piszok-^
néz. A társaságot az ©Ifojtojt kacagás moz
gatja, egyik másik már böffipt is egyet, de
10'"
’
.
.
...
___ 1AIA.-.AI,"
11 drh..
*. r
kg
^gorIc
^ ■*<nagYí
salátáik
M
(óthüvelyeb'es
20—5(0, zöld b’brs^L"
*.
’1 kg__________
zöld, bői sóéiért l liu>0-9Q, W^b,
szüljünk reá, ép úgy, mint az egyházi ünnepekre. Verjük a kaszát, fonjuk miszer uzsorásokkal.
£ szalmakötelet, varrjuk a bocskort
Nem lesz érdektelen kikapni né
és készítsük lelkünket a szeretetteljes hány adatot a főváros piaci árjegy
nagy munkára. Hogy amikor eljön az zékéből.
aratás ünnepe, az egész falu, mint
Baromfi. Élő. Csirke, rántani y^ló 1 pár
egy ember, álljon talpra a ringó búza 38Q—480, csirke, sütni való l pár 480— 600,
mellé, a nap tüzes hevében és izzad tyuk, hazai 1 pár GpQr—900, ruca, hizott 1
jon. Senki ne maradjon hús. szobába, pár 80Ó —1000, lúd, hízott 1 pár 2500—5000
ludrnáj, nagy 1 kg. 600-700, ludmáj, kicsiny
mert akkor nem élvezi az ünnepet
1 kg. 4C0 - 560, ludháj, tiszta 1 kg 500—640,
és jó napokat előidéző emberi küz
ludháj, vegyes 1 kg. 440—500.
delmekben nem lehet része. Aki félre
Liszt- és kenyérncmüek. larhonya, tója*
húzódik, nem tudja mi a kenyér, aki sós 1 kg. 150-160, tarhonya, tojás nélkül
meg a kenyeret nem élvezi, az a. 1 kg- 130—150, levestészta 1 kg.l3Q- 160.
1 l<gSzárazfőzelék.- Árpakása (gersli)
(_
földjét sem szereti, annak örömeit
— Laci bácsi megy a telibe.
Az öreg kettőt szippant hosszúszárú pipáján
keresztbefekteti az asztalon és megy dobni.
A legnagyobb golyót veszi fel, meglóbázza,
kinyújtott karján a szeme előli tarja, céloz,
ha nem jó a célpont, balkezével igazit egyet
a golyón, aztán két gyors lépés, egy kis nekihajlás és döcög a golyó ismert mozdulatai
val. Felszalad a dob közepéig, aztán viasza
és patty , . • csend. Laci bácsi még áll egy
darabig, feltolja egy kicsit a pápaszemét és
4rb-
ság T.kgí á0-30/ burgonya’ rózsa, . hazat
régi, t kg. 16, burgonya, fehér, hazai regi
tetlen drágaságnak nevezik és szemre
hányást tesznek a vásárigazgatóság
nak, hogy túlliherálisan bánik az élel
sem ismeri — szegény I
1
1
keWoíFaiiJa
í jlrlO-í, burgonya újdon
Primicia.
Mily kimondhatatlanéi sok boldog
ságot és lelki örömet iá zár, foglak
magában ez az egyszerű szó: jrum-.
cia,. A szeminárium, a papnevelő hité-,
zet komor, zárt falai közt az Ur fia
tal, halvány arcú levitái boldogan,,
örömtől sugárzó tekintettel gondolnak
______
Bj._z.ony tavaly,, mert az idént farkas Ákos
ágyban töjlötte. Úgy eltűnődnek ezen, meg-,
nézik újra a nevet, s alatta sokkal halvá
nyabban megtalálható leljék Pál neve is.
Elég, elég. Nem nézi senki tovább a falat,
mert még újabb neveket találna szép múlt
tal, s.zonmrú jelennel. B.etörnp a kedély orra,
ha az élő adomatár, az arany humorú elnök,,
dr. Nlócár Lajos nem vigyázna reá. De mert
nevekről van szó, mindjárt elmond e^y csomó,
nevet, amelyet Ítéletnapig tanulva is csak
kevés ember tudna kimondani. Minden név
nek egy-egy érdekes története van.. Aztán.jönnek a magyar nevek. Azokról is van
anekdota. Elmondom a nőknek kedvéért,
akik talán sajnálatukra, — nem jöhetnek
kuglizni a já.-,zasszonyok rabszolga aggnal
fogva.
..
.
— Ügyvédi vizsgára készültem <
ne
szélte az elnök — már a vizsga ideje is ki
volt tűzve, azon nap heten vizsgáztunk. A
tábltv phwUrhnz fel mentem -^fv-tétefert. melyet
lepecsételve‘kaptam ott meg. s láttam hogy
akik velem vizsgáznák, magyarzsentri gye
rekek. Rákóczi, Báthory, Kömpolthy neveket
gyobb összejövetellel, mulatsággal is- peléssélt így nem kellene épen a leg
jár, mely néha bizony még a hajnali szegényebb emberek pénzéből aján
órákig is eltart. A jelenlévők lelkében dékot adni a földbirtokosoknak • azért
mert egy évig,eredményesen gazda
szép, sokáig kedves, felejthetetlen em
,
J-ny»
lék marad mindig egy kellemesen el godtak ezeken.
a nagy várvavárt napra, midőn4 mint
a szövetség sátorának fölkent, fölava
tott szolgái először járulnak majd az
t)r szent ©Kárához s midőn első alka
Alajos-nap. Folyó hó 21-én ünnepelte
lommal mutatják be a tiszta, a szeplő- töltött primiciá-mk napja . .,
községünk középponti lakossága a „Lőjzi“-na
'
.
♦
> télén, vérontás nélkül való állatot
pot, Ficzek Alajos 96-ik névnapját ünnepelt©
Ilyen magasztos és lélekemelő ün az alkalommal, mf különösen jelentőssé tette
az egek hatalmas Urának."
Valóban szép, megható Jelenség nepségnek! prjwiwin-nak voltak tanúi e napot. Az öreg úr friss egészségnek örvepd
js az, midőn a szeminárium falai közül az elmúlt vasárnapon Já^zdózs^ köz* 8 jó kedve teljében fogadta a gratulációkat.
kikerült yújmiáéspap a fehér ruhás ség lakói s a szomszéd községeknek Bury Alajos segédlelkész és Farkas Alajos
koszorúslányok sorfala között mély az ünnepre összesereglett papsága és községi ellenőrnek jutott még ki az ünneplésből*
megilletődéssel s szent meghatottsljg- népe. Ekkor mutatta be ugyanis első
Vizsgák a polgári iskolában. A há
borús
viszonyok a polgári iskola vizsgálatait
* gal először lép a szövetség sátorába, szent miseáldozatát a mindenek Al
is megnehezitették. Az iskola nyilványossági
i hogy ott a vérontásnélkül valóWdo- kotójának az egri egyházmegye egyik
jogát ezidéig nem kaphatta meg, főként azon
'* zátot jóillatú# áldozat gyanánt az ég és most felszentelt papja; Bozoky Béla.
oknál fogva, mert a szeptemberben beiratko
Az újmisés Jászdözsa község társa zott növendékek névsorát nem lehetett a
föld Urának bemutassa. •»
Amilyen boldog megilletődéssel s dalmi életének egyik kedvelt, nagyra- törvény által előirt időben a minisztéiium*
hoz benyújtani. Ezért a vizsgákat a hét vé
inély* áhítattal mutatja be az ujpisés becsülf tagja.
A kedves s, igazán felejthetetlen gén vagy a jövő hét elején a minisztérium
első szent miseáldozatát a Mindenha
által deiegált idegen tanárok fogják megtűrtónak, épen olyan meghatottsággal s emlékű ünnepélyen a manuduktori
tani. A jövőre nézve a szülők ügyeimébe
áhítattal fogadják a hivek is a szent tisztet Bozóky János -jászdózsai. plé ajánljuk, hogy a törvénynek eleget teendő,
mise után az ujmisés áldását. Az uj- bános töltötte be, Az ünnepség fé már e hét végéig írassák be a gyermekeiket,
jniséspap áldásának nagy hatású, nagy nyét nagyban emelte Drávái János hogy azok névsora julius elején felkűldhető
. foganatja van. Innen van az, hogy aki ' volt jászdózsai, most gyöngyösi káp legyen. Ez esetre kilátásba helyezte a mi
csak teheti, nem mulasztja el, hogy lánnak költői gondolatokban gazdag, niszter az iskola nyilvánossági jogának meg
*az újmisés áldásában ne részesüljön. virágos nyelven megszerkesztett s adását.
900 koronába került a csók. Egy
Ezért szoktak első szent misére a igazi szónoki páthosszal előadott ün
buzgó hivek nemcsak a szomszédos, nepi beszéde, rtely a jelenlévő hivek öreg falusi bácsi eljött a vásárra s
hogy el ne késsen, már az éjszakát
de még a távoli községekből is össze* valamennyiének könnyeket sajtolt ki
s a vásártéren töltötte. Megismerkedett
seregleui. És ez érthető is, Az Isten a szeméből.
Délben Bozóky János, Jászdózsa ott egv cigánylánnyal. Az ismeretség
ugyanis az ujmiséspapot, a szövetség
szomorúan végződött, mert
mikor
szentélyének ezen új fölkent szolgáját község derék plébánosa látta igazi
ismét
egyedül
maradt
az
öreg,
akkor
kegyelmeinek s áldásainak egész bő magyaros vendégszeretettel vendégül
vette észre, hogy az inge alatt nyaká
ségével árasztja, halmozza' el azért az újmisés vendégeit. A vendégség
ban lógó harisnyából hiányzik a 90Ü
az Ígéretért s az ígéretben foglalt további része a szülöiháznál az ujmisés
koronája. A csendőrség a cigánylányt
azon áldozatért, melyet neki az új kedves hozzátartozói körében folyt
Melkizedek a papi méltóság fölvétele le, akit igazán lekötelező figyelem elfogta.
Gyilkosság. Ördög.Sándor 18-évestanyai
mel s kedvességgel törekedtek a
alkalmával fogadott,
Az első szent misének bemutatása
Unnepszámbu megy s igy kisebb-naolvastam 8 örü.tein neki, Biztos, hogy nem
bukók meg, — gondoltam, —• mert ezek á
zsenlrik nem tudnak semmit. Csak akkor
ijedtem meg, amikor a vizsgateremben meg
ismertem őket. Mind magyarosított nevű iz
raelita volt.
Dobni kellett. A dúsgazdag ügyvéd is
vette vele öregedő 30 krajcáros szalmaka
lapját s ment vacsorázni. Az est setétje is
bebújt a dob alá és. onnan terpesztette szét
^árnyait az egész udvaron. Az ilyen setéi
ben nagyon jó. litni.— beszélgetni.
Döcög a szó. Nincs téma. Dehogy
A háború
nincs.
felekezeti szcmpotból. Vannak,
akik, hogy ki használják a helyzetet. Ez igy,
amaz úgy csal. Az értelmesebb emberek közt
azonban nem burjánozhat az igazságtalansag.
Tiltakoznak is a felekezeti elbírálás ellen.
Csak egy esetet mondok — kezdi az
cayik. — Kifogyott a községben a ta, csu
pán cgy kereskedőnél volt. Egy kei észtén)nél. S az kihasználta az alkalmat cső koro-,
" náért adta a vágatlan fanak mázsáját
s $őbb megjött S<?hvarcznak is a faja, b o a.
első rangú szilfának, nem dorongnak, neoy
koronáért adia mázsáját.
• r
jg?n — veszi át a szót egy másik.
jtVá^-yannak becsületesek, még ott is..
jelenlévők jó hangulatát egész a haj
nali órákig fentartani.
A kedves ünnepségről valamenynyien egy kellemesen eltöltött boldog
napnak maradandó, felejthetetleu em
lékével távoztunk.
Uszaparli.
Eljegyzés. Uj Kálmán fodrász elje
gyezte Kéri Annuska kisasszonyt.
Aratás Után drágább lessz a buta. A
kormányok abban * állapodtak meg,
hogy a jövő hónap, vagyis julius 15-ike
után a búza mázsája 6 Kval drágább lesz,
mint eddig volt, azután 10 naponkint
mindig olcsóbbodik egy koronával —
igy tehát ÓO nap múlva újra az az
ára lessz, mint most. Azért van ez
igy, hogy a gazdák, földbirtokosok
siessenek elcsépelni a gabonájukat.
Bárha a mostani árakat akarták volna
megtartani hat hétig és azután keve
sebbre szabták volna meg : a gaz
dák akkor is siettek volna; az elcsé-
lakos folyó hó 12-én éjjel Bódizs Balázs házának
folyosój in zsebkésével hasbaszuria André An
tal 19 éves tanyai lakost. André másnap a
berényi kórházban meghalt. Holtestét haza
szállították és folyó hó 16-án temették el.
Ördög Sándor tettet bosszúból követte el
tizen, mert március hónapban André Antal
megverte.
VedliR Sándor megsebesült. Vedlik
Sándor lüzérhadnagy, ki a katonai akadémi
ából nemrég ment a harctérre, egy srapnel
lövéstől su.yos fejsebet kapott. A marmarosszigeti kői házban fekszik. A sebesült tiszt fia
Vedlik Sándor tarnaörsi jegyzőnek s unokaöccse
Meleghegji Miklós anyakönyvvezetőnek.
Sorozás. A vasárnap megtartóit sorozáson
Jászárokszállásról a jelentkezők fele találtatott
katonai szolgálatra alkalmasnak.
Házasodni akar. Egy ur: Hallja, háza
sodni szeretnék, mert látom, hogy a harctért
kikerülöm.
Házasság
közvetítő:
Ányossal,
anélkül ?
'
_ Hallja, csak nem akar
vagy
engem
itthon
háborús világba kergetni?
. .......
"iwrt
Használjunkhadisegély-postabélyöüetl
£
'V
i!
í
X
JASZAROKSZALLAS és vidéke
1 ■*' - ------ — ■
711. évfolyam.-------
t-
Ifaiítannriír Nagy Sándor Ur.
2
2
2
2
Lapunk
'■ ■
A
1.................. ..........•>" •
Történeti-elbeszélések. A 80/oldalra
terjedő könyv ára 1 korona 20 fillér
^apható:lapunkkiadóbivatalában.
‘
Legjobb minő- j;4;*
‘
Vöröses pelyhes.
' v
■i -r.
és kárpitos jnester — Jászárőkszállás
szíjgyártó
> 10 ivenként
‘
El válla] minden e szakba vígé
i
lícorona munkát a legolcsóbb árakért.
k
hOVflLb PEST, TISZTÍT
FiczekFerencz-féle ház.
g hirdessen lapunkban,
'
■ ■■■
• Iszik mint a víziló.*
ségű itatós-karton.
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
akar elérni,
• ' . ..... '
■■
, H■ 1 M'Í I.IOI Ilii Hl
'
ll
-------
J
ÍL
■7
/
iá
Ne dobja, el
• nem levelez mindenféle rongy papíron
mert elveszti a bizalmat, hanem rende
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Báthorí István
jfózrtKonszrtLMsi
Fáradságba sem
kérői, mert nem kell magunknak
festő (Fő-utca.) Kováidhoz
küldeni, hanem itt
—^5----------- ts^
helyben
átadjuk
GUncz Gábornénak,
és
Saját kombinációjú Jászárőkszállás, serház szög
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
nagy falikép alakú ki a gyár rendes áraiban vállalja
színes olajféstmé- | az úri, női-és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
| nyu emléklapokat
gönyök,
Kézimunkák, szőnyegek,
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt esi készít, mely a hősi
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fesfalitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1
tését és mosását.
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | őrzi. Ezen emlék- I
Szőnyeg tisztitás, festés és
lap a legszebb szóóvás
CSERÉPGYÁR
BSr tűzifa, ffliész, Cement, faszén.
A Szilvásváráéi bükkhegységbőn." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
Wíeszet, Sfátapátfaivai tForttandcementet
ís
Sfífáfifaszenet
ELŐFIZETÉSI ÁRA ív :
tfiscfier £ajos
EGER Hevesmegye
Egész évre....................................8
Félévre.
. .
... 4
Negyedévre
. . .
. . 2
Egyes szám ára 16 fillér.
Kuiuua.
i
>
1
Ílríono*
hálában (volt Márkus-féle ház.)
340.000. K.____________
Tartaléktöke
708 000 K.
♦
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és
es folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
—------------------------Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönóket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Eltogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, —
ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intését viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen
és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
X
Nigrínyi Ferenc könyvnyomdája Jászárőkszállás.
«
N
1
A hirdetés.
ULVICZKY FERENC
Ahogy a mélységből
tör az éjekbe ...
y
Elhagyom a szép magányt, ’ ,
járni sötét utakat.
Fehérruhás lányok
nyújtják a karjukat ...
’gy viszik el a lelkem,
így -rabolják-el csendben . ;.
így bolyongunk.
Így zokogunk.
4-/'
A lap szellemi részét Illető küldemények á töle
lés szerkesztő elmére küldendők.
Nyilttér és bírói Ítéletek közlése soronklnt 1’50
dekét szolgálták, mindég és ezután
is örömmel állunk rendelkezésére, az
elöljáróság azonban azokkal a hirde
tésekkel, melyekért néhány korona
közlési dijat kellene fizetni, sohasem
kereste meg lapunkat.
Pedig a hosszú évek alatt sok ár
lejtési, haszonbérbeadási, pályázati és
egyéb olyan hirdetmények lettek volna
közölni valók, melyek vagy ellettek
dobolva, vagy egy ismeretlen szol- .
nofci lapban lettek drága pénzért köz
zétéve. Így aztán az utca gyerekei
meg a szolnokiak tudtak valamit a
mi ügyünkről, de mi nem, hacsak vé
letlenül sejtelmünk nem lett róla.
Talán úgy lenne teljes e cikk, ha
a lap iránti ellenszenv okát is meg
magyaráznánk. Már sok évvel ezelőtt
kilett adva a jelszó,"tiögy el kell
pusztulni ennek a lapnak. S ezirányban nehányan többet tettek, mint mi
a lap fenáílása érdekében, mégis fenáll
a lap a sorvadás legkisebb jele nélkül.
S most sem a hirdetések anyagi haszna
késztetett bennünket e sorok megírá
sára, hanem az ezen eljárás folytán
keletkezett s még keletkezhető óriási
károkra való reámutatás.
A kukorica rekvirálás nem lett az
elöljáróság által a közönség tudo
mására adva, llyként az állattulajdo
nosok az a nagy része, kik kicsiben
szokták jószágjuk részére a kukoricát
beszerezni, csak akkor jöttek reá á
kukoricaszükségre, amikor már nem
lehetett kukoricát beszerezni. A rekvi
rálás fogalma hozza magával, hogy
mindenünnen csak a felesleget kell
ahogy a sírokból
tör fel az éjekbe!
elvinni, s aki ezt nem érti meg, vagy
rosszul magyarázza magának, az sok
kal több kárt tesz az összességnek,
mint hasznot. Az ilyen esetekben a
hirdetés s ilyként a közönség kike
rülése olyan önkényeskedésre mutat,
amely helytelenségénél fogva nem fe-
Ember ha élted megmaradt, úgy vitézül szánd el magad
a végsöre !!
- S romokon át,
sírokon át
. „
■ csak előre! !
lelhet meg a felsöbbség céljainak sem,
mert hisz olyan természetes és olyan
könnyen megérthető, hogy a felsöbbségnek is az az érdeke, ami. a kö
zönségé.Külön hivatalnoki érdek köz
lm a hősöli éneke 1. .
Hősök éneke ! . .
1
NIGRÍNYI FERENC
Szél játszik a virággal.
Mesét mond a madárdal.
Csókot intenek
csillagok az égen....
. ..
Hősök szive mégse’ dobog,
mint egykoron, — régen.
S bár mily szépen szól a sok dal
letarolt erdőben,
senki nem riad álmából
a nagy temetőben.
Senki sem. — Halálos csend,
köröskörül mindenütt.
Csak valami nóta zeng,
és valami óra üt. ..
lágyan búsan,
szent kórusban;
Sűrű erdőn közepén,
— hová‘ alig jut napfény,
merengek magamban.
(Szellő zúg. Hideg van.)
Különben, halálos csend
köröskörűi mindenütt.
Csak valami nóta zeng,
és valami óra üt.. .
lágyan, búsan,
szént kórusban :
<
■
Szerkesztő s lapkiadótulajdonos
Áz újságban való hirdetések a leg csak így érik el,
’
Csak a szomszéd városokat és köz
jobb módszernek bizonyultak a közön
ség tudomására hozni valamit. A mi ségeket nézzük. Jászberény, Jászapáti
szűk világunkban is könnyen meg és Heves lapjaiban állandóan ott talál
győződünk erről ha látjuk, hogy nem juk a rendőrkapitány, polgármester
csak a kereskedő^ hanem a minisz vagy elöljáróság hirdetéseit. Hogy
tériumoktól kezdve lefelé minden hi Gyöngyösről ne is szóljunk, ahol négy
vatal, államvasutak és Katonaság is helyi heti lapban egyszerre adatnak le
az újságokat használja fel a közlemé a hirdetések. S ahol ez tekintélyes
nyei és hirdetései közlésére. S mert költséget is igényel, de az átértett
a legtöbb esetben a hirdetés a kö kötelesség és az erkölcsi felelősség
zönség érdekében történik, — az új kényszeríti az elöljárókat erre. Mert a
ságolvasó közönség ma már keresi hozzá érkezett utasítások és rendele
tek tulajdonképen a közönségnek szól
az újságban a hirdetéseket.
A vidéken ép úgy igénybe* veszik nak s mindent el kell követni neki
e célból a lapot a hirdetők, mint a azért, hogy az a közönség tudomá
fővárosban. A mi természetes is azért, sára jusson, mert hisz az ebből eredő
hogy mig például községünkben egy- haszon is a közönség haszna s yaz
egy (hapüap csak néhány példányban ebből eredő kár is a közönség kára.
Ép azért a közönség furcsának és
jár, addig a helyilap olvasóinak száma
érthetetlennek
találja, hogy lapunkban
ezerre tehető azokkal, akik hétrőlhétre lepotyázzák a szomszédtól a ennek fennállása óta nem tett közzé
- helyi lap olvasását. Bosszantó és ér hirdetést az elöljáróság. Volt ugyan
dekes adataink vannak ezekről a po- reá eset, hogy szívességünk ebben
tyázókról, de most hagyva ezt, javunk vagy abban az ügyben igénybe lett
ra könyveljük őket is annak bizonyí véve, hasonlóan többször igénybe vette
tására, hogy a vidéki lapban való lapunkat a miniszterelnökség és a főhirdetést is rendszerré tették az egész ispáni hivatal is, mert a közönség ér-
Harc után a sírok közt.
léd
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
' intézendők el.
.
>
vonalon és a tulajdonképeni célt, a
közönséggel való teljes érintkezést
Irta; Bánhegyi B.
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárőkszállás.
IM
9
■ BT*
■
Felelős szerkesztő:
I
TÁRCA.
waggon számra szállítok jutányos árban.
■
Hl
Is
lEH ■
Mk
-V ■.
Társadalmi, Szépirodalmi s közgazdaság! hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
*•
rendes üzletember
TÉGLA-
9
26 szám.
Í915. julíus I.
— .
(Zboró, 1915. VI. 16).
ügyekben nincs.
■
I
JÁSZAROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
b
Lapunk
*8
2
az elterjedt vidéki lapok közé
tartózik. Nagy környéken
2
0g
olvassák, tehát ha eredményt
akar elérni, .•. /.
BBr*J
Ilit
10 ivenként
Ifiorona
<
j
9özsér$ttajos
szíjgyártó
Ficzek Ferencz-féleház.
-- jflsznROlíszrtLMsi
TÉGLAés CSERÉPGYÁR c TT"
SCHVARCZ B TÁRSAI.
£
I
szines olajféstmé-
I
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és J
faliteglUt; bírmely vasútállomásra szál-[
nyű emléklapokat
készít, mely a hősi
■■■
ÍXíléltőS
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
4Á
Fáradságba sem
kéről, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni,' hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
őrzi. Ezen emlék- I
Szőnyeg tisztitás, festés és
lap a legszebb szoóvás
—badlSZ.
meg
löT fruzifa, fríiész, Cement, frászén.
A Szilvásvárad! bökkhegységből I." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép gaiyfát, príma minőségű
frKeszet, fBéiapátfalvai fFortlandcementet
« ffliiRfifaszenet
TÁRCA.
waggon számra szállítok jutányos árban. frlSCfiet £ttJOS EGEBlle vésni egye
______
Harc után a sirok közt.
-------- ;:---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------------------
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
hálában (volt Márkás-féle ház.)
Tartaléktöke
708 000 K.
340.000. K.________
Irta: Bánhegyi B.
'lg
Sűrű erdőn közepén,
— hová alig jut napfény,
merengek magainban.
(Szellő zúg. Hideg van.)
Különben, halálos csend
köröskörűi mindenütt.
Csak valami nóta zeng,
és valami óra üt.. .
lágyan, búsan,
szent kórusban :
?
£.
, t , , foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyásit kölcsönöket váltóra, kötvényre
és
es folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
—----- -------------------Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket folyásit földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mdielt, —
ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
> °
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen
és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
- Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
'
Az igazgatóság.
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokazálláe.
Hősök éneke ! . .
Ahogy a mélységből
tör az éjekbe ...
/
_♦
j
1
hl
x|
Társadalmi, Szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
.i
Felelős szerkesztő:
ULVICZKY FERENC
Szerkesztő s lapkiadó tulajdonos
NIGRINYI FERENC
1 vonalon és a tulajdonképeni célt, a
közönséggel való teljes érintkezést
Az újságban való hirdetések a leg
jobb módszernek bizonyultak a közön
ség tudomására hozni valamit. A mi
szűk világunkban is könnyen meg
győződünk erről ha látjuk, hogy nem
csak a kereskedők, hanem a minisz
tériumoktól kezdve lefelé minden hi
vatal, államvasutak és Katonaság is
az újságokat használja fel a közlemé
nyei és hirdetései közlésére. S mert
a legtöbb esetben a hirdetés a kö
zönség érdekében történik, — az új
ságolvasó közönség ma már keresi
az újságban a hirdetéseket.
A vidéken ép úgy igénybe veszik
e célból a lapot a hirdetők, mint a
fővárosban. A mi természetes is azért,
hogy mig például községünkben egyegy napilap csak néhány példányban
jár, addig a helyilap olvasóinak száma
ezerre tehető azokkal, akik hétrőlhétre lepotvázzák a szomszédtól a
helyi lap olvasását. Bosszantó és ér
dekes adataink vannak ezekről a potyázókról, de most hagyva ezt, javunk
ra könyveljük őket is annak bizonyí
tására, hogy a vidéki lapban való
hirdetést is rendszerré tették az egész
KOVALD-nál
Báthori István
IS
/
A hirdetés.
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
,
w
e
Egész évre....................................8 korona.^
Félévre ...
... 4
n
Negyedévre.............................. 2
w
Egyes szám ára 16 fillér.
ruháját ha pecsétet kap, mert
r
*
ELŐFIZETÉSI' ÁRAI’ :
Ne dobja, el
• nem levelez mindenféle rongy papíron
mert elveszti a bizalmat, hanem rer.de
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül
■—■■■
e
és kárpitos mester — Jászára kszállás
Elvállal minden o szakba vágó
munkát a legolcsóbb árakért.
rendes üzletember
,
^B.
Történeti elbeszélések. A 80 ■< oldalra
terjedő könyv ára’1 korona 20 fillér
Kaphalőrlapunk kiadóhivatalában.
> Iszik mint a víziló.* Legjobb minőségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
j| hirdessen lapunkban. ]
A
L
JF
Nágy Sándor Ur.
F
■J,. £
26 szám.
VU. datolyám.
*
Elhagyom a szép magányt,
járni sötét utakat.
Fehérruhás lányok
nyújtják a karjukat...
így viszik el a lelkem,
így. rabolják? ej .cseftdbefl . • •
Így bolyongunk.
Így zokogunk. \
csak igy érik el.
1
Csak a szomszéd városokat és köz
ségeket nézzük. Jászberény, Jászapáti
és Heves lapjaiban állandóan ott talál
juk- a rendőrkapitány, polgármester
vagy elöljáróság hirdetéseit. Hogy
Gyöngyösről ne is szóljunk, ahol négy
helyi heti lapban egyszerre adatnak le
a hirdetések. S ahol ez tekintélyes
költségetjs igényel, de az átértett
kötelesség és az erkölcsi felelősség
kényszeríti az elöljárókat erre. Mert a
hozzá érkezett utasítások és rendele
tek tulajdonképen a közönségnek szól
nak s mindent el kell követni neki
azért, hogy az a közönség tudomá
sára jusson; mert hisz az ebből eredő
haszon is a közönség haszna s az
ebből eredő kár is a közönség kára.
Ép azért a közönség furcsának és
érthetetlennek találja, hogy lapunkban
ennek fennállása óta nem tett közzé
hirdetést az elöljáróság. Volt ugyan
reá eset, hogy szívességünk ebben
vagy abban az ügyben igénybe lett
véve, hasonlóan többször igénybe vette
lapunkat a miniszterelnökség és a föispáni hivatal is, mert a közönség érSzél.játszik a virággal.
Mesét mond Apnadárdal.
Csókot intenek
csillagok az égen... .
Hősök szive mégse’ dobog,
mint egykoron, — régen.
S bár mily szépen szól a sok dal
letarolt erdőben,
Senki nem riad álmából
a nagy temetőben.
Senki sem. — Halálos csend,
köröskörül mindenütt.
Csak valami nóta zeng,
és valami óra ut. . .
lágyan búsan,
szent kórusban:
A lap szellemi részét illető küldemények átöle
lés szerkesztő hímére küldendők.
A lap anyagi részét lljetö ügyek a kiadó hivatalban
intózendők el,
■'
Nyilttér és bírói ítéletek közlése soronkint
1'50
dekét szolgálták, mindég és ezután
is örömmel állunk rendelkezésére, az.
elöljáróság azonban azokkal a hirde
tésekkel, melyekért néhány korona
közlési di]at kellene fizetni, sohasem
kereste meg lapunkat.
Pedig a hosszú évek alatt sok ár
lejtési, haszonbérbeadási, pályázati és
egyéb olyan hirdetmények lettek volna
közölni valók, melyek vagy ellettek
dobolva, vagy egy ismeretlen szol
noki lapban lettek drága pénzért köz
zétéve. Így aztán az utca gyerekei
meg a szolnokiak tudtak valamit a
mi ügyünkről, de mi nem, hacsak vé
letlenül sejtelmünk nem lett róla.
Talán úgy lenne teljes e cikk, ha
a lap iránti ellenszenv okát is meg
magyaráznánk. Már sok évvel ezelőtt
ki lett adva a jelszó, "tlögr et kell
pusztulni ennek a lapnak- S ezirányban nehányan többet tettek, mint mi
a lap fenáílása érdekében, mégis fenáll
a lap a sorvadás legkisebb jele nélkül.
S most sem a hirdetések anyagi haszna
késztetett .bennünket e sorok megírá
sára, hanem az ezen eljárás folytán
keletkezett s még keletkezhető óriási
károkra való reámutatás.
A kukorica rekvirálás nem lett az
elöljáróság által a közönség tudo
mására adva, llyként az álláttulajdonosok az a nagy része, kik kicsiben
szokták jószágjuk részére a kukoricát
beszerezni, csak akkor jöttek reá a
kukoricaszükségre, amikor már nem
lehetett kukoricát beszerezni. A rekvi
rálás fogalma hozza magával, hogy
mindenünnen csak a felesleget kell
elvinni, s aki ezt nem érti meg, vagy
rosszul magyarázza magának, az sok
kal több kárt tesz az összességnek,
mint hasznot. Az ilyen esetekben a
hirdetés s ilyként a közönség kike
lm a hősök éneke ! . .
rülése olyan önkényeskedésre mutat,
ahogy a sírokból
tör fel az éjekbe!
amely helytelenségénél fogva nem fe
Ember ha élted megmaradt,
lelhet meg a felsőbbség céljainak sem,
úgy vitézül szánd el magad
mert hisz olyan természetes és olyan
■ a végsőre !!
könnyen megérthető, hogy a felsöbbS romokon ál,
, ségnek is az az érdeke, ami a kö
sírokon át
zönségé. Külön hivatalnoki érdek köz^
csak előre / / ——————
ügyekben nincs.
.
• ‘ - --—-
(Zboró; 19lo. VI. 16).
ti
V
’K
p*
v
• .r• *
V
JÁSZÁROKSZÁLLÁS és vidéke
—- - - - - - '—•*—
r
fi
.f
-i '
A '
—--------- —_____ ______________ JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
j^k^z&iség akarja tudni ügyeit,
itt ^fillérekké! váló takarékosság ke
gyelmeden politikájának helye nincs*
az $?zel előidézett .kárök helyrehozá
sát ég fbggal bárjuk
Elővigyázatból készítették.
össze 4—5. A zsidókéi A kocsis, j|i
^sz- szintön zsidó volt, ó piondta el* áj®Sokat olvas az ember a lövész
árkokról.. Sokat hall róluk.
hető szomorúsággal. \ J
* Mégis Egészen más^aza valóságban.
Erre már több a sir, több az Új temető.
Nem írom le milyen az ? I
• I
Egyik egészen áz út mellett
♦
Minek?
Leszállók a kocáiról. .
£ *
Csak az tudhatja meg igazán, aki i
Megnézem.
,
|
Elolvasom a fejfákr'a irt hösi-hevékéf
megnézi
De akkor aztán nem is felejti el.
Németek és oroszok...
Egy jö órai ut után az első _ orosz
Ellenségek együt pihennek,
katona-sir. H .• . . . . . en, az állo
Tessék elhinni, oly megható lát
más mellett. Nagy kereszt tövében 8 vány vala ez a békés együtt-pihenés.
muszka alussza örök álmát.
Semmi sem érdekli már őket.
Valami a leikémbe nyilallik.
Sírjukon virágoké ■
Az ellenségek 1..
Szél játszik azokkal.
Magyar hazában, ahogy pihennek.
Egyébként köröskörül mélységes
Igazán semmi gyűlölet a szivemben. csend.
Szegények
Oly nyugodt az álmuk. ..
Nemsokára egy kis tisztáshoz érünk.
A boldog feltámadásra 1..
Hátterében sűrű kis erdő.
H ....... . után Z . .. . Aze
Itt rejtőztek el az oroszok gép lőtt szép kis városka.
fegyvereikkel e kis erdőben — beszéli
Ma romhalmaz.
Konrády László, volt osztálytársam, s
Ha százan mesélték volna el e kis
jelenleg galbatöi lelkész.
város pusztulását, (mint ahogy a la
E kis tisztáson aratott a halál.
pok meg is írták) sohasem hittem
December nyolcadikén ...
volna* hogy ily borzasztó az I
A tisztáson most árpa nő. Szél ját
Valóban kő kövön nem maradt* az
szik vele.
alvárosban.
S én egy könnyet indító‘ mesét
A felső — tetőnélküli füstös házfa
veszek ki gyenge dalából. <
lak tömege...
Kicsi patak csörgedez a vasút-pálya
Épen temettek ...
mentén.
Az öreg Drács János, 85 éves nap
Erdők, dombok, hegyek köröskörül. számos a halott. Amikor Z . . . .t
Pár hónappal ezelőtt harctér volt e kiürítették (a1 második betörés alkalmá
vidék.
val ;) ő volt az egyetlen aki ott ma
Most semmi nyoma a haláltáncnak. radt.
Az ébredő tavasz csókja eltüntetett
No meg egy kutya.
mindent, ami azé a szomorú, piros
Az öreg Drács egy reggelen ahogy
fehér télé vala . , . . .
fölkelt és kiment, — egy gránát ép
Végállomás. B.........
a háza közepébe vágott.
Sohse hittem volna, hogy e kis és
— Oh miért nem valék az ágya
régi város, mely e télen két betörést mon, — sóhajt fel az öreg, az egyetlen.
is átélt, mely piacán sznronyrohamot
Vágya — a halál, szegénynek tel
is látott, — sértetlen épségben fo jesült.
gadjon.
Ha később, ha csöndben, párnák
Fürdőjében vendégek.
közt, de a keserv elvitte.
Igaz, kevesebben, mint más években.
. Házba (?) lépek.
Mindegy. Nem igen jár az eszük
Azaz a tetőnélküli négy füstös fal
az elmúlt nagyobb vigalmakon. 'Azon közé.
sem, hogy ahol most ügyes, barna
Egy asszony levelet olvas.
gyerekpincérek szolgálnak nekik, —
Harctérről jött piros lev.-lapot.
ebédlőkben, és termekben,, — né
Valószínűleg áz ura küldte.
hány hónappal ezelőtt orosz katonák
Karján kicsi gyerek.
fáradt, éhes lovai tanyáztak.
Köszönök.
Minden a múlté.
Rám se néz.
Kocsira ülök/
Nem háborgatom ...
Velem van édesapám. Egy felvidéki
E szomorú képet sohasem felejtem el.
kis község áll. igazg. tanítója.
Szegény anya.
Z . . . .-ra hajtatunk.
Szegény feleség.
Mindketten egyre körültekintünk.
Szegény nő.
Szólni alig tudunk.
Mit törődik ő most a világgal.
Csak a csodálkozó tekintetünk be
Ki fogja fel bánatát ? I. ..
szél. S a lelkünk imádkozik.
Csendben távozom.
Nagyon sok a látni való. Feltört és
Az utcán többnyire szomorú arcok.
azok helyére rögtönzött hidakon, vagy Csak gyerekek vannak vígan. Szinte
azok mellett visz el az utunk. Az út
mellett Katonasirok. .Fejfákkal és azok jól esik látnom ártatlan játékukat.
«
nélkül. Letarolt erdők, kidőlt fák,
Búcsúzom a vérrel áztatott drága
rögtönzött utak, — patakokon, szaka
dékokon, erdőkön át. Majd lövész földtől.
árkok. Eleinte csak kicsinyek. Néhány
A kocsi vígan gördül le a kitűnő,
ember bújhatott el bennök. Valószínű valóban mesés utón, örül a kocsis,
leg őrjáratban lévők ásták ezeket..
hogy vége a várakozásának. Én meg
H...................... után vannak'a hosz- gondolataimba, temetem magam.
..Az.~ut mellett újra-viszont látom a
tam először lerombolt házakat’ Mind- lövészárkokat, ahol annyi édes álommal
*■
könnyítettek fáradalmaikon a hősök, a a „képeddel alszom el" kezdetű nóta fülbe
vitézek. Istenem mit mesélhetnének ’ e mászó dallama. Igaz, hogy a zene megtagadja,
néma és hosszú, most már elhagya fl tényt, hogy az ifjú elaludt a kislány ké
tott fedezékek^ ha szólhatnának.
pével, a szerelemben azonban nincs logika.
Jobb is, hogy nem szólhatnak.
Mert ezek az ideál-szükségben szenvedő,ifjak
A lélek, a szív azt nem bírja elvi egyszerre szerelmesek lesznek, mind tiszta
selni, amit e néma táj zúg, mond. .. vágyakozással emelné párnájáról keblére a
Újra sirok...
lányt és a második-harmadik nótánál már
Isten veletek!
nem tudják türtőztetni magukat, énekelik a
A holtak társai, akiket a" halál zene után, hogy:
még nem jegyzett el, miután megvéd
„Napról-napra mást sem teszek,
tek’ a hont, valahol Lemberg körül
Gondolok a babámra I • . .*
szereznek uj és uj dicsősséget a ma
Pedig hát a hogy jön a korai pirkadás,'
gyar névnek.
mindjárt prózaivá válik a hangulat és szo
Amikor az utmelletti utólsó sírnál
morúan veszik észre, hogy az éjszakát megint
könnyem kiesett, — esik azért tud elrabolták önmaguktól. Már bosszankodva
jam, éstudok ma is hálát' adni az fogadják meg, hogy többet nem maradnak
Istennek, hogy magyarnak teremtett. ki, dfe a következő éjszaka már megint nó-
*
•ti
í-í-í
r
’r
-L
Utam egy volt harctérre.
t;
á •
>
TT
Gyorsvonatra ültem.
. S annál .lassabban haladtam.
Később, órák múlva javult a helyzet.
Akadt egy érdekes utitársam, aki
vel az időt igen eltoltuk. A tarnopoli
zsidó-theolőgia egyik tanára vala az
utitárs: Dr. Taubeles Sámuel Aaron.,
Ó szólított meg.
Latinul.
Ugy-e érdekes?
Én is nagyot néztem !
Az egész társalgásünk latinul folyt
végig. Megtárgyaltuk Prohászkát, az
uj
kor e kiváló,
zseniális apos
tolát, majd meg a mésszi múltra tér
tünk : a fájó lelkű Jeremiás prófétá
hoz. Majd erről, majd arról.
Mondhatom régen volt ily komőly,
művelt utitársam.
M................. on, ahol megváltunk,
szeretett jó barát szerető lelke várt
reám.
Utam megszakitám.
Megérte.
S^rna is, — ha ez ut megszakitáSára gondolok, — csak az vibrál a
lelkemben, hogy lehet egy kicsiházban
olv mérhetetlen sok, igaz, szeretet I
Újra a gőzösön .. .
A sötét éj csendje ború lt rá a tájra.
Az égen a csillagok millió őr,— tüzes
szemmel figyelték a rohanó kultur al-r
kotmányt, benne a félig alvókat.
Nemsokára valami tündér - ország
ban jártam . . .
Amikor újra a valóságba tértem viszsza, a kassai hegyek jól ismert lánca
lépett kísérőnek, keretnek, — nyílt
lelkű róna helyébe.
A nap melege erősen tüzelt már.
Benn a kupéban uj utitársak. Vala
virág illat és virág mosoly is. És ez
oly édes és kedves vala.
S beláttam, hogy az én hosszú nagy
utam, igen változatos és kellemes.Jól
érzem magam.
És szinte árva lettem, amikor E . .
. . . . en meg kellett válnom a két
üde, aranyos lélektöl.
Pótolt, boldoggá tett az otthon, a
régi otthon és az igazi otthon, az
örök otthon.
Egy az otthon.
Kettő nincsen.
Igaz-e ?
Édes ott a pihenés .. .
Újra gőzösön... Viczinálison.
K • . . n, a vár kopár aljában
hosszú lövészárok. Előtte hosszan
messzire drótsövény.
Nézem.
Valósággal bámulok.
Szivem mintha emebben verne . .,
Pedig hát erre mégnem járt ellenség.
(bán)
CSARNOK.
Az éjjeli zene.
Azt mondják a nők szeszélyesek. Volt egy
fiatal emberekből álló társaság, mely min
dég tagadásba vette ezt, s a mi a mai vi
lágban oly ritka, állandóan a legideálisabb
lelkülettel pártfogásba vett minden lányt, aki
a rósz nyelvek hegyére került. Ha valamelyik
leányról a rósz nyelvek azt állították, hogy
ismerik, de álarc nélkül nem ismernek rá,
(értve álarc alatt a festékkel való bemázolást,)
akkor a társaság minden tagja hajlandónak
nyilatkozott arra megesküdni, hogy az a
piros-fehér szin természetes arcszine annak
a lánynak.
S akármilyen hihetetlen, ezt a társaságot
épen az tartotta együtt, hogy egyiknek sem
volt ideálja.
/
'
Napról napra összegyűltek s a holdvilágos
éjszakákon fák alatt vagy szaletliban borozgattak, beszélgettek s énekeltek.
A falu úri társaságából való fiatalemberek.
Jegyző, segédjegyző, ügyvéd, ügyvédjelölt,
könyvelő, postás, adónyilvántartó, kik a falu
összegyűjtő erejénél fogva egy társaságban,
barátságban élnek. Egy idősebb tanító a tár
saság öregapja is felkereste őket időnként,
aki a morált a morálhoz kapcsolta, hogy
annak sűrűségén semmiféle helytelenség ne
törhesen keresztül,* l^ein tiszta lélekkel,
szeretettel szórakozzo^p társaság.
Innen ered a nők nagyrabecsülése is
Ahoz szoktatta őket az öreg tanító, hogy
senkiről se mondjanak rosszat. S mivel az
öreg maga is legényember volt, különösen
t a nőket becsülte sokra. S talán ez a becsü
lés következtette azt, hogy a társaság egyik
tagja sem közeledett nőhöz.
Hanem mikor a bor a fejükbe szált és a
záróra elérkezett, mindegyik ürességet érzett
szivében. Szó ide, szó oda, mindegyiknek
hiányzott az otthon, - a nő S mert hiány
zott, egyik sem hazafelé tartott, hanem mé
regették lépéseikkel az utcákat, le-fel, mig
végre a legbátrabb kimondta, hogy adjunk x.
kisasszonyoknak éjjeli zenét.
A cigányt éjjel nem sokáig kell keresni.
Egykettőre öszzeverődött a banda és sietve
halk beszéddel „vitték" az éjjeli zenét.
■ Az alvóra talán nem is élvezet, ha meg
zavarják, de a zeneadóra fenséges élvezet,
amikor a < csendes -éjszakában lábujhegyen lopózva az ablakhoz, eíhangzilt a halk zene,
tázik a társaság s később
éjjeli zene.
* *
megint
szól
az
Az egyik bátorságot vett magának és
el
ment a leányokhoz, akiket meglehetős rossz
kedvben talált. Meg is kérdezte, miért oly
levertek a kisasszonyok ?
— Hogyne volnánk, — mondja az egyik
— amikor nem hagyják azzal az éjjeli ze
nével aludni az embert.
A társaság nem adott pár napig éjjeli ze
nét. Másnap ismét megkérdezte a fenti,
hogy jó érzik-e magukat ?
Bizony most nagyon jó, kialudtuk magun
kat. mondja a két leány és tapsikoltak örö
mükben.
/
Harmadnap ismét rósz kedvben voltak a
leányok. Az egyiklátogató megkérdezte a
rósz kedv okát, mire a következő választ
kapta:
«
■ - *
Hogyne .volnánk roszkedvüek, mikor so
hasem kapunk éjjeli zenét I
S vannak, akik azt mondják, hogy a nők
szeszélyesek.
i-i-i
HÍREK.
A gabonanemüek maximális
árai.
A múlt lapszámunkban egy hirt közöltünk
le, melyben azt állítottuk, hogy aratás után
drágább lesz a búza. A hir alatt az aláírás
helyén J-ny. jel volt, mi a forrás megneve
zését, („Jászberény" cimü hetilap) jelentette.
Örömmel tapasztaltuk, hogy ez esetben lap
társunk tévedett s azóta az uj maximális
árakról maga is alantiakat közölhette:
Jász-Nagy-Kun-Szolnok
vármegyében a
búza méter mázsája jul. 10-től jul 21-ig 40
korona, jul. 22-től jul. 31-ig 39 kor. aug. 1től aug 10-ig 38 kor. aug. 11- iől 21-ig 37
kor. aug. 21 után 36 korona. Rozs. 8 kor,
50 fillérrel olcsóbb, mint a búza. A kétszeres''
hatósági ára a keverék szerint. Az árpa leg
magasabb ára 27 kor. 50 fill. a «a£28kor.
Jobb kenyeret a gyerekeknek. Az
olasz internáltak majdnem egyedüli fogyasz
tói a hadikenyérnek. A gyermekek nzonban
nem tudják megenni. Nem fordulok meg. a
világ, ha a gyermekek részére jobb kenyér
ről gondoskodna az elöljáróság.
Megnyílik a kórház. Mint értesültünk,
julius elseje után újra sebesültekkel
telik - meg a kaszinó épületében levő
kórház. Ha csak-kis részt
✓ akarunk is
kivenni a háború fáradságaiból,* irt-;/
gyászunk, nehogy lerázzuk nyakunk- > ,
ró! ismét e néhány sebesültet is.# •
*
Száll a nóta hangja... Vasárnap este
vígan voltak a kaszinóban. Az udvarod Állí
tólag egy társaság Ült és reggelig 250 külön
féle dalt énekeltek el. így akarták méltóképen
megnnnepelni a kaszinó Szent Péterének, Ko
vács Lászlónak’a névnapját. Szállt a nóta
hangja... s aki hallotta n0pi is , találta * a
mai idők hangulatához illőtök a vigságot, ha
ha nem tudta, hogy ,Laci bácsi* névnap
járól van szó. — Á névnapfazonban menti
a társaságot, hisz szegényeket, majdnem
annyi feketével traktálta meg Laci bácsi,
ahány nótát énekeltek.
Hősi halál. Hivatalos értesítés szerint
Pesti Péter jászberényi nyoindatulajdonos a északi harctéren hósi halált
halt.
Meier közvitéz
szabadságolása.. A
Frankfurter Zeitung egyik utóbbi számában
néhánj’ mulatságos átiratot közöl, amit erre
a célra a harctérről küldöttek be hozzá:
Az első hivatalos irat egy kérvény bizo
nyos Meier nevű betegápoló közvitéz sza
badságolása ügyében, melyet a nevezettnek
felesége terjesztett be közvetlen a csapattest
elöljáróságához, tehát a főtörzsorvóshoz, ak
alatt az ura szolgálatot teljesít. Az érdekes
kérvény a következőleg szól:
— Mélyen tisztelt főtörzsorvos ur I Tiszte
lettel kérem, szíveskedjék uramat, Meíer köz
vitéz betegápolót, tetszés szerinti időben és
helyre — a körülményekre való tekintettel —*
szabadságolni, miután rá az a kötelezettség
vár, hogy a folyó évi január hóban született
fiú gyermekét megnézze és megismerje és
hogy a folytatólagos megtermékenyítésről
gondoskodjék, tekintettel főleg a mai időkre,
amikor annyi derék emberélet megy veszen
dőbe. Teljes tisztelettel Meier Hildegard.
A főorvos a kérvényt kézhez véve, azt a
következő átirat kíséretében terjesztette át a
hadosztályhoz:
»
— A hadosztályhoz pártolólag terjesztik
be. Meier szorgalmas, derék és becsületes
ember.
A kérvény azután a hadosztálytól végre
visszakerült a beterjesztő főtörzsorvoshoz a
következő átirattal:
— Meiernek 14 napi szabadság engedé
lyezendő. Az eredményről pedig annak idején
jelentés teendő.
A humoros história klasszikus bizonysága
annak, hogy a német hadseregnél micsoda
patriarcháris és kedveskedő módon kezelik
az ügyeket és bánnak az emberekkel. (P. H.)
Két piros-lap. 1915. junius 4. Kedves
Ferke I Hosszú hallgatás után megint actióba
léptünk. Gyönyörű vidéken, igen szép kas
télyban lakunk, Az olaszokból mindössze
nehány repülőgépet látunk, de a határon ví
gan szolnak az ágyuk A földiek most egy
csapatban vannak velem. Tegnap beszéltem
Kozma Balázszsal (tanyai.) (11-ik lap.) Jun. 8,
Van már téma 1 Kastélyunk ablakából gyö
nyörűen látjuk a tüzérség hárcát. A tüzérsé
günk határozott fölényben van. A napokban
is 30‘5-eink egy dombot, melyen több olasz
tiszt volt látható, állítólag egy vezérkar, tel
jesen elsöpörtek a föld színéről — egy lövéssél. Naponta röpköd pár olasz repülő fe
jünk felett. De magasan. Sajnálhatod, hogy
* kalönáéktól kidobtak ! DfrMurányl'Károly
1 >
iásZAROKSZALLAS ÉS VIDÉKE
I
*
—
1 * *
'
«.
VII. évfolyam. .
Nagy Sándor Ur.
■fii
4
Lápunk'
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
Olvassák, tehát ha eredményt
a*
akar elérni,
hirdessen lapunkban.
|| rendes üzletember
nem levelez mindenféle rongy papíron
mert elveszti a bizalmat, hanem rende
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cégnyomással ellátva is csak 8 koronába kerül
II
fi
Történeti elbeszélések. A 80’ oldalra
terjedő könyv ára t korona 20 fillér
Kapható: lapunk kiadóhivatalában.
»Iszik mint a víziló.* Legjobb minő
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
Sözsér
szíjgyártó
10 ivenként
Hcorona
. könyvnyomdában.
és kárpitos mester — Jászárokszállás-
Ficzök Ferencz-féle ház.
Blvállal síinden e , siaksa vágá
munkát a legolcsóbb árakért*
I rVWfILbJT5J,
»
I
1
B
7) Báthori István
ff
TISZTIT.
Ne dobja el
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
>
"Sa
Suzifa, STlész, Cement, frászén.
A Szilvásvárad! bűkkhegjsígből 1.' is H. hasáb, 1." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frlieszet, frSélapátfatvai S'ortlandcementel
és
fflüíififaszenet
waggon számra’szállitok jutányos árban
. 3iscfier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Saját házában (volt Márkás-féle ház.)
____________ ________________
Tartaléktöke
788 000 K’
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyósít kfilcsbnftket vallóra, kötvényte
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogk&lcsönöket folyósít iöldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon,
. Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett,
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
. ‘ Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak,
.
•
__
1,1
~
V
h
I
I?'
______ ?____________________________________
Nigriríyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
ez
- *
és baleset ellen és
' -
Az igazgatóság.
./
■
í
r:
3
r,_;
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági, hetilap.
ELŐFIZETÉSI ÁRAK":
Egész évre . , ,
.
.
. 8 korona.
Félévre.
>
- .
. 4
Negyedévre
. ,
... 2
»
CSEREPGYAR
Alaptőke:
340.000. K.
JF
■■ ’i
n
Egyes szám ára 16 fillér.
kerül, mert .nem kell magunknak :
jMKOraLhlSI
,
Í
festő (Fő-utca.)
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Saját kombinációjú? Jászárokszállás, serház szög
és
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
I nagy falikép alakul ki a gyár rendes áraiban vállalja
I színes olajfestmé- | az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
| nyü emléklapokat
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt es|j készít, mely a hősi csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
£ halált halt emlékét
faliteglát; bármely vasúti állomásra szál-1 örökön méltóként
tését és mosását.
litva a legelőnyösebb feltételek melletti őrzi. Ezen emlék Szőnyeg tisztítás, festés és meg ,
óvás
L_—.—--------------- í lap a legszebb szo
badísz.
TÉGLA-
T
'4^'1
j
j
i.
■
-
Kényér mellett.
r"F
— Megjelen minden csütörtökön.
Felelő? szerkesztő:
//
ULVICZKY FERENC
■ r
Szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
■ 1
Magam sem tudom miért, nagyon
haragosan néztem az asszonyra. A
blúzát sem merte velem begomboltatni, pedig nem haragszom rá. De
hát minek mosolyogjon az ember
akkor, amikor nincs kedve.
Az asszony elment a litániára, én
meg, elolvastam a harmadik újságban
is azt a bosszantó keveset, ámely szóról-szóra egyforma, csak a betű, meg
a megjelenési idő más. Az egyik kur
zívból szedeti, a másik groteszkből,
a harmadik félkövér románból, — az
egyik reggel nyomtatja ki, a másik
délben, a harmadik este. Másszor egy
.év alatt semjörténik annyi érdekes,
vérfagyasztó vagy vidító esemény,
mint most egy nap alatt, s máskor
egész éven gazdag tartalommal jelen
tek meg a lapok, most meg a pár
oldal is üres, a hasábok kínos daraboltsággal mekegik le, hogy Bulgária
semleges, Románia semleges vagy
Bulgária válasza az ántántnak, Ro
mánia válasza Oroszországnak. Vál
tozatosság kedvéért egy rövid cikkben
meg van irvav az is, hogy a szerbek
és oroszok között elhidegülés állott
be, a másik hasábban meg, hogy az
orosz hajók hadi és élelmiszert szál
lítanak Szerbiának.
Ennél többet ér, ha a konyhán egy
• kis uzsonnát keres az ember. Nem
igen van. A fiókbart néhány tojás,
egy kis avas szalonna, poharak közt
két pohár aludt tej, egy Kis maradék
vaj, az edényesen egy lábasba ebéd
maradék. Egyik sem tetszik. Ha a
konyhán nem érez gazdasszonyt az
ember, valami jót, ízletesei vágyik,
olvan% kielégítést, '■mint gyermekkorá
ban a befőttek között.
Végre tepertőt hozattam A jó fosz
lós puha kenyérrel fenséges eledel ez,
akárki mit mond. Szép szőlőlugasom
alatt kellő dühvei láttam az evéshez.
■H
vagyok.- On
nan v$n e£, hogy gyermekkoromban
csak akkor tudtak összeszidni a szü
lőim, amikor ettem. Máskor nem igen
voltam otthon. S ma is csak úgy
eszem jó étvággyal, ha dühös vagyok
s különösen ha, veszekedés van.
Azért nem becsülöm sokra a bankettet
meg a lakodalmat, mert ott nem ehet
dühvei az ember.
Bejön a két kis fiam. Látják, hogy
(E
A lap szellemi részót illető küldemények a fele
lős szerkesztő elmére küldendők,
A lap anyagi, részót illető ügyek a kiadóhivatalban
intózendők el,
Nyllttér és bírói ítéletek közlése soronkint
1’50
szonyoktól és sok másoktól, hogy le
het-e kukoricát kapni a tanyákon.
Megsúgják, hogy lehet, de drágán,
búzát azonban még jócskán összele
het szedni maximális áron. Mindakét
állításért felelek, de azt hiszem, elég
az okra rámutatni. A fogyasztásra
gavallérosan meghagyott búza nem
fogyott el. Sok minden van a jász ta
nyákon, amit meg kell enni. Hát nem
fogy úgy a kenyér, mint ahol csak
kenyeret esznek. Ez a sok, drágább
árra megtakarított búza meg most
- mind a piacra kerül, mivelhogy ké
sőbb olcsóbb lessz az-. Tessék csak
egy pót buzarekvirálást csinálni I
Kukorica meg I ? Ebben a község
ben 2000 drb. hízott sertést adnak el
illetve vágnak le évenként. Azonkívül
rengeteg libát, kacsát hizlalnak. Ami
óta itt lakom, azóta mindig vaggon
számra hozták ide máshonnan a ku
koricát. S a jelenben nagyobb a ser
tés- és a számyasjószág állomány, mint
máskor. Kukoricát meg, ami volt is,
elvitték.
Azért a búza és a kukorica közötti
nagy külömbség és mélyen tisztelt
Főszolgabíró Úr, ez az igazság, ilyen
értelemben méltóztassék intézkedni.
A búza maximális ára Németországbán 6 koronával alacsonyabb, mint
nálunk. Ezt a mi viszonyaink hozzák
magával. Főldmivelő ország vagyunk
és főldmivelő ifép a legelsőtől a leg
eszem, hát félre néznek s mintha
mást keresnének — nein uzsonát —
kifelé indulnak.
Boszant ez az idegenkedés. Vissza
hívom őket. Egy-egy
karéj kenyér
és tepertő s egyetek. Mindegyik fel
markolja a magáét és viszi. Konstatá
lom, hogy eredetin vannak nevelve a
gyerekek.
Már a harmadik darab kenyér ere
jéig bosszankodtam. Sok kenyér el
fogy, nem úgy mint a hadi kenyérből.
De jó is hogy az asszony bajlódik a
kenyérrel. Másként ezen is boszankodnék s mert.ilyenkor jó étvágyam
van, a negyedik darab kenyér is
elfogyna.
A hadikenyérnek nincsen kelete köz- ségünkben. Csak úgy tudtak vala
mennyit eladni, hogy az elöljáróság a
lisztmérés korlátozással segített a ke
reskedőkön. De jö is annak, akinek
minden bajában olyan egy kettőre se
gítenek f S annyi készséggel, hogy
önkényesen, törvény és rendelet nél
kül nem kevesebbet tiltanak meg,
mint hogy a malomíulajdonos a lisztje ‘ utolsóig. Aki nem az, az fizessen, ha
felett, a közönség a pénze felett ren közöttünk akar élni. Mi úgy csinálunk,
delkezzék. S mégsem kellett a hadi ahogy nekünk jobb.
Ez utóbbi a magyar gazda titkos
görbe. S meg is marad az,
ha az
olasz internáltakba nem tömik bele. és nem titkos véleménye. Az agráris
Szegények, ők nem tiltakozhatnak ták gőgös politikája magasabban szár
magyarul a magyar önkény ellen, az nyal, mintsem az éhen fetrengöket ész
re vegye. Az agráristák egyszerűbb
-olasz tiltakozás meg csak — zene.Valami furcsa, érthetetlen, bosszantó népe láthat ugyan nyomort, de az
és nevetséges dolog. Hogy a kukorica önfentartásért küzdelmes munkában
drágább és keresettebb cikk, mint a nem csak a tenyér és sarok * kérge-
búza.
Akkor,
amikor
kukori sedik meg, hanem a szív is. Rész
ca kenyér undorban szenved az or- vétről nem lehet nála szó. De hát
feWtiszttéi örvosölná lífáglif/’ 'l'éM•'öl*iWTcüFríeín ’ lehéf itt megélni ? 1
Érdeklődök gazdáktól, tanyátjárt aszj*i-i
J
~~
-
‘
;
' *
JÁSZÁRŐKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE__ s_ -—------ -——--------------—
■
Az egyéves polgári iskola.
Wtal tapasztalt, karácsonyi' és
hu^-.
-
Hogy közönség lessz-e, azt nem
igen tudta senki. Fél kilenc - és, há«*
romnegyed kilenc között azonban ■ lehetett tudni, mert moccanni sem tud
véti s a vizsgái eredmény.
Ezeknek belátásáért szeretettel em
Rhédey János kir. tantelögyelő . el
nöklete alatt Varga Ida igazgató, báró lékezünk úgy a tanfelügyelőre, mint
tak a teremben. Még egy-két sze
Jeszenák’Anna, Nincspvics Erzsébet, a tanári karra. Örömet okoztak a
replő hiányzott, de. csak egy percig,
Hasy Szidónia, Benedek János igaz közönségnek s elmentek. Jó azoknak
— jöttek ők is s megindult ünnepé
gató, Székely (Jéza és Rálmán Ede kik igy tehetnek. •
Most már az év végén, a megle,- lyesen az ünnepély.
polgári iskolai tanárok, mint' a val
A főjegyző a < kezdés halasztását
lás és közoktatásügyi kormány dele hetős eredmény után a jövőbe kel
ajánlja, mert még sokan jönnek. Egy
gáltjai a múlt hó 30-án, folyó hó 1., lene tekinteni. A tanfelügyelő úr
pillanatra vissza is szívják a szót,
2. és 3 napjain tartották meg polgári azonban azt mondta : nyugodjunk a
de aztán egy kérdés, — hova lesz
iskolánkban az évzáró vizsgálatokat. gondolatba, hogy nem lesz polgári
nek ha jönnek — és Nigrínyi Ferenc
Folyó hó 4-én kiosztották a növendé iskolánk, mert fiuk és lányok nem beül egy zsőlyébe és papírlapokról '
kek között a bizonyítványokat, így az taníthatók együtt. Én bele is nyu
felolvas. A felolvasás uj, szokatlan.
godtam ebbe, de az utón emberek
iskola első éve befejeztetett.
Felolvasásnak
nem felolvasás, se
Amikor rgy év előtt az iskola szólítanak meg s ökölbe tett kézzel
nem konferálás, se nem beszéd, de
megnyitásának hire járt, a közönség kérdik: >Hogy 15000 lakosú község
a színpadon otthonosan ülő szereplők
alig adott hitelt a híreknek, mi a kez nek ne legyen polgári iskolája ?
és a közönség között meleg tessz a
det nehézségét súlyosította azzal, hogy Hogy innen mindent elűznek? Hogy
hangulat utána. S ez egyes számok
a szeptemberre halasztott beiratkozá Apátira járjanak gyermekeink polgá
után fokozódott a legmagasabb ke
sok miatt nem kérhette az igazgatónő riba is ?• No. igen Jászapátin nyilvá
délyig. Anélkül, hogy a kabaré felé
az iskola nyilvánossági jogát akkor, nossági jogot kap a polgári leány
súlyedt volna az előadás, sőt ellen
amikor sikkerrel kérhette* volna. A iskola, mert a nőegylet vette párfo
kezőleg, a kedélyes hangulat emelke
község által pártolt cél,, az 1500 ko gásba, hát reméljük Nagyságos Tan
rona évi subvenciója volt talán az felügyelő úr, ez a község több, mint dett volt.
Péter Ilona zongorajátéka — hallva
egy év történetének
legderültebb az a nőegylet s ez kéri most arra,
előbb
a művésznő hírét — azt hit
része, mivel ez bizonyította azt, hogy hogy tűrjék meg a mi iskolánkat is.
A szülők addig is, mig ez ügyben tük, a billentyűk villámgyors csap
a közönség nemcsak szükségesnek
kodásában fog nyilvánulni. A meg
tart egy középiskolát, hanem anyagi meghalljuk országgyűlési képviselőnk
impresszió
nyerés • helyeit
véleményét, ki a vizsgálóbizottság ki szokott
lag is pártolja azt.
azonban
a
kedélyes
beszélgetés
kel
küldését is kieszközölte, értekezzenek
A háború, a tanárok hiánya, az
lemes emléke maradt meg. Igen, a
igazgatónő hosszas betegsége mind a az igazgatónővel.
zongora beszélt. Bury Alajos meg
i-i-i
kezdet nem jó jeleinek mutatkoztak.
beleszólt a hegedűvel, hogy ez is ér
Ezek ellenére is a tanfelügyelői láto
dekes, ezt el ne felejtsd elmondani.
gatások nyomán hírré lett a kormány
Az is élvezni tudta ezt, aki sohasem
képviselőjének megelégedése s köz
hallott zenét. Bury Alajos hegedű já
tudott dolog, hogy a legfelsőbb helyre
Ünnepély a fogadóban.'
téka bámulatot keltett. Akik hallották
is legjobb vélemény ment iskolánkról.
már játszani, azok is elvoltak ragad
A most lefolyt vizsgákon Szomo
Hirtelen, ötletszerűen összecsapott
tatva a jókedvű, ihletett művészi
já
rúan hallottuk, hogy a tanárok, kü kis ünnepély volt, talán azért is si
téktól.. Egyik magánszámban három
lönösen az I-ső osztállyal
nincsenek került olyan jó. A vak katonáknak
szor tapsolták vissza s ő játszott, —
megelégedve. Kutattuk, kerestük az egy kis adomány legyen, az volt a a viz folyt róla, — s játszott egy fél
okot s megtaláltuk, a tanárok is cél, az eredmény meg, hogy becsü
óra hosszáig.
megtalálták s.elég szép számmal ta letesen, megelégedésre megdolgoztak
Bazsó Mancika előadásában a koláltak. A Tanfelügyelő úr mondta, a szereplők a két koronáért. A fo
• moly értelem, monológjában az értel
hogy az elemi iskolák túlzsúfoltsága gadó földszintjén egy kulisszák nél
mes kedvesség nyilvánult meg. Ara
a fő oka ennek. Ahol egy osztályban küli színpad állt, ügy festett igy
nyos derültségből ki-ki törő kacaj
és
har110-160 gyereket tanítanak, ott nem leszőnyegezve, zongora
volt a^jtrtálma.
tanítanak. Ahol a polgáriban az egy móniummal, közepén egy kis asztal
Rlein Annuska szép és ügyes szava
szeregyet kell tanítani, ott egy év lal— sással — virággal, alacsony
lata Ince Éva hatásos melodrámája és
után nem lehet számtantudósokat ál zsőlyékkel, mint egy szalon. Harangi
Bánhegyi Bélaszónokias szavalata mély
lítani a vizsgálóbizottság elé. Ezek asztalos mester vasárnap délután ál
azonban a Községi iskolával elmúlt lította össze a színpadot, Tuza János hatást keltett és szűnni rém akaró taps
kántor nem. sokkal volt a hallgatóság megelégedésének
bajok s figyelembe is vették ezt > a nyugalmazott
Bánhegyi Bilát
a»v
fel
á zongorát. kife-j ezésj
vizsgáztató tanárok akkor, amikor előbb hangolta
énekelni is tapsolták vissza, a drá
egy növendéket sem utasítottak osz Racsko János mindkét helyen segí
mai
előadás azonban kiíárasztotta, —
tály ismétlésre, hanem kisebb részé tett, maga Bánhegyi Béla segédlel
nek javító vizsgára való utasításával kész is fogta a poros deszkát, a fő- nem tehetett a kívánságnak eleget.
A . melodrámát zongorán’ Péter
lehetővé tették a mulasztottak pótlá- jegyzőné meg a székeket rakosgatta
sáTr*A vizsgák ké^ői megtartás#., a s közben a pár. óra múlva, megtör Hóna -és hármómumon Bazsó—Berta
bizonytalan helyzet rontották a gyer ténő előadás műsoráról beszélgettek, urhölgyek a dráma átértésével és
mekek kedélyét, a gyermekek felvevő
képességét s innen a tanfelügyelő
— még nem biztos mindén. SVmégis
jó sikerűit az ünnep.
sok műértéssel kisérték.
Ismét egy meglepetés. Farkas Ákos
- ------------- - --------- -—-------- ——. ■ ——-
sebesült honvéd két mankóra támasz Aki őszintén szeretett — annyira, hogy
kodva jelent meg a színpadon. Csak azt kellőleg viszonozni se tudtam. 8
a napokban jött haza sokan még akit rövid ittléte alatt kivétel nélkül
nem is látták ezt a kedves úri fiút, megszeretett mindenki. Istenem, ez az .
elképzelhető, milyen ovációval fogad élet sorsa. Megszeretni valakit, hogy
ták. Néhány szám tartamára a * szín annál hamarább érje és annál nagyobb
padon a zsőlyében foglalt helyet.
súllyal a/fájdalmas elválás. Igaz, őneki
Alexandra Welzl egy német kisasz- csak előnyére válik ez elválás. Hiszen
szony zongora kiséret mellett elénekelte a Kegyelmes Urnák célja van vele.
a .németek himnuszát, a Wacht am Módot nyújt neki, ho gy több szabad
Rheint. A szép himnuszt áhítattal hal- időt nyerjen a hittudósi diploma
gatták s élvezték a kisasszony gyönyörű megszerzésére. A bécsi egyetemen
hangját. Utána a zongorához ült s egy eminens sikerrel megkezdett tudo
magyar dalt énekelt el kedves néme- mányos munka befejezésére. — Az
tes kiejtéssel s ugyanaz dalt németül idő gyorsan repül, nap napot ér, —
is elénekelte. Sok >Hoch« kiáltássá I és év-évet. Jól tudom, hogy két-háhonorálták.
rom év múlva, ő a fiatal pap, talán
Farkas Ákos énekével záródott be épen oly kathedrán
foglal helyet,
az ünnepély. A sebesült katona enge ahol, az uj levitákat bocsátja majd
dett a rendezőség hivásánák és sze az élet göröngyös útjára. — A célt
rencsétlen bajtársaiért énekelt. Jö ke felsőbbség részére most jelölte. — ö,
déllyel, vig nótákat. A közönség meg örül néni. Fiatal és szép tehetségű,
éljenzett, tapsolt örömében. Eddig nem elindúl tehát boldog ambícióval s min
érzett érzések lettek úrrá a* emberen, den lépése a legszebb út a tudomány
amikor sebesült hős mulattatja és gyönyörűsége felé.. — Ha ezt nézem
sebesült hőst ünnepelhet. Édes remény örülök neki. De hiába nehéz ott az
járta át a sziveket, hogy viszontlátják
övéiket és már e remény is boldogít.
Ott van ugyan a hős rövidebb lába,
de ott a lelkekben az ezt pótló szere
tet. S efeletti szomorúságunkat is lefo
kozza a sebesült kedélye.
Ezen emlékezetes jelenet után a
Szózat dallama hangzott fel. S mint
a meggyőződésből mondott ima szállt
ki a csillagos holdas éjbe, fel az égbe!
i-i-i
*
Bánhegyi tisztelendő úr az ünnepély reápáiról feltüntetve a bevételt és kiadást meg
szokott l^edves stílusával hosszabb cikk kere
tén belül elcseveg. Leközli a
feliilfizetők
névsorokat is. — sajnáljuk, hogy most le
nem közölhettük. Csakis a hely szűke miatt.
Jövő számunkban azonban örömmel hozzuk.
szerk.
HÍREK.
Egyházi hír. Ulvicky Ferenc, helybeli
állami hitoktatót kápláni . minőségben
Jákóhalmára diszponálta a Kegyelmes
Úr. — Helyét Jablonszky József tiszanánai káplán foglalja el.
,)
*.
.
.
t
Mindég ér valami, ami szivemet
érzékenyen érinti.- Boldogságom a
keretet és viszontszeretet, távol es
tem azoktól, akik enyéim, szüleim
testvéreim. De pótol hivatásom szere
tedével járó sok lelki öröm. S pótol
szerotó~paptársaim meleg szivü igaz
lelkű nagy értékű baráti együtléte.
S most meg kell válnom újra egyik-
től, akivel oly nagyon
Összeforrtam.
••
■.
_
JÁSZÁR Oh SZÁLLÁS ÉS V1DÉK& ’ - —........
eszem munkája, ahel a szivem dobo
gása elnémít minden logikát. És csak
érez, nagyon érez s felhőt borit kicsi
boldogságom árva egére, — Kedves
Testvérem! Édes Ferkó! Áldjon meg
a jó Isten, áldjon meg. Sokak szere
tető, amikor imájával kisér átölelé
lelkedet forrón, de talán utóljára. Adja
a jó Isten,— Te se feledkezzél meg
rólunk sohasem.
(bán)
Kitüntetés Nigrínyi Béla őrmestert, a
szerkesztő* öcsét,-ó Felsége a király az ellen
ség előtt való hü kötelességteljesitésért a koro
nás ezüst érdemkereszttel a vilézségi érem
szalagján tüntette kit
Eljegyzés. Magyar
Béla
közigazgatási
jegyző eljegyezte Farkas Erzsiké kisasszonyt,
Farkas Ferenc községi képviselő földbirtokos
leányát. Gratulálunk 1
Piros-lap. „Mélyen tisztelt Nigriny
úr! Ma kaptam szüleimtől ^t. Nigrínyi
úr lapjaiból s azokat odahaza is, de
itt még sokkal nagyobb örömmel ol
vastam. Ebből az alkalomból fogadja
a mélyen tisztelt Szerkesztő ur üdvöz
letemet. Ugyebár most nem folyik az
általam oly kedvelt football odahaza,
mert nincs ki játszón? Mi a napokban
rekviráltunk egy labdát s ha egy perc
időnk van, bármilyen fáradtak vagyunk
is, nagy élvezettel rugjuk azt. Marad
tam szerkesztő ur igaz hive Papp Ká
roly a J. T. C. tagja.*
Hangverseny. A po^ári iskola növendé
kei f. hó 10-én délelőtt a gyermekek s este
8 órakor a közönség részére hangversenyt
rendeznek. A gazdag műsort tartalmazó meg
hívók a napokban lesznek kibocsátva.
Felhívás. A polgári iskola igazgatója ez*
utouus..f.d.hivja a'szülőket, hogy .gyermeke
iket úgy az iskola, mint a saját érdekükben
mielőbb Írassák be, mért csakis az esetben
van kilátás arra, hogy az iskola megkapja
a nyiivánossági jogot.
......... .................— ----------- -
■
....
jt
CSARNOK.
A hétről.
Az elmük héten ősz volt. Szomorú felhők
terpeszkedtek felettünk s olyan flegmatikusán
lógatták le lábukat, hogy ásított tőle az em
ber A májusi eső is megérkezett olyan dérrel-durral, mintha még most is tárt karokkal
várnánk s alig akarja észre venni bosszús
arcunkat, hogy alkalmatlan most a háznál,
mert most munka van, aratunk'. Egy hét
után fogta csak be a szél paripáját s úgy
elvágtatott csakúgy zúgott bele a fákkal
díszített föld.
Szomorú hét volt. Méltó kerete a behí
vóknak, melyek bemaradt ifjaknak jöttek. E
hó 15-en be kell rukkolni. Azután szétnéz
hetünk ismét a korzón, (pardon 1) hogy ki
maradt itthon.
A községháza képe is megváltozik. Meg
szokott alakjai, Lojzi, Attila, Ferkó, Gyula
— mennek katonának. Csak a végrehajtók
maradnak itt, meg akiknek muszáj, hogy
— ne eincogjanak az egerek.
A mi kis társas életülik is felbomlott í.
héten. Jóska egy heti szabadságot kapott, ne
meg az eső, épen elég volt bomlasztónak.
A kaszinó elnökségéből a kugli-elnökséget
tartó nagykapocs is elment Kerekegyházára
hogy elromlott gyomrát egy kis kerekegyhá
zai vörössel helyrehozza. A magyar úr, a
régi, az igazi, megtalálja -az orvosságot a
családi birtokon is, nem szalad osztrák für.
dobé — Igaz, hogy F. Jani ép a héten
ment osztrák fürdőbe, de nem a saját, hanem
az orvos akaratából.
' A hét egyetlen esőtlen napján vendége,
voltak a kaszinónak. Három szolnoki polgári
iskolai tanár, igazgatójukkal. Nagyon jé
érezték magukat. A polgári iskolában vizs
gáztattak négy napon keresztül s bár a vizs
ga eredményével nem voltak' megelégedve, t
mi kis hegyes-völgyes kuglizónk, no meg. l
magyaros fogadtatást legjobb színben tün
tette fel előttük falunkat.
A hét szomorúságához tartozik az is, hogy
vak katonák részére ünnepélyt rendeztek
Másszor a jóiékonycél alig tudott címet ta
lálni, most meg alig tudott a sok cimbő.
választani. A vak katonák részére, — pz &
leghangzatosabb cim. Hát a többi nyomo
rult részére mikor gyűjtünk ? 1
Vagy egyáltalán minek gyűjtünk ? A va
sárnap tartott koncerten vkiket láttunk, azol
mind Ill-ad osztályú kereseti adót fizetnek.
Ami azt jelenti, hogy 3 évenként, srófolják
fel'az adójukat tetszés szerint. Gazdaembert
összesen hármat láttam a zsúfolásig telt nagy
teremben. Bordás József családjával volt ott
s felül is fizetett. Rajta kívül Farkas Ferenc
templombirót és Dósa Mátyást láttuk. Hol
volt a
többi, a
gazdaságával
mindég
büszkélkedő gazda? Vágj' nekik" semmi kő?
zük a vak katonákhoz? Az ő földjük talán
nem abban a hazában van, amelj’értaz a ka
tona megvakult? Vagy nem fogják fel, hogy
mi az, áldozni is a hazáéit, annyira megszok
ták, hogy a haza értők áldoz, nekik fizeti a
40 koronás búza árakat? Tisztelt OMGE. az
adónkból tartani szokott gazdasági előadásoszaporitsa eggyel. Hogy mi a haza! Az az
egy meg bizonyos^ihogjt.ezittaft alwfmi|y^»».célra csak akkor” áldozok, ha dúsgazdag gaz
dáink már áldoztak reá.
, .
i-i-i
V/
♦
c
-O
IASZÁROKSZALLAS ÉS VIDÉKE
T
f ••
-IKAAAAAAAAAAAA VAgx
Kapható:
• Iszik mint a víziló.* Legjobb minő
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik? Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
' akar elérni,
•> - •.
g*.
!P
IJ.
.:.
1 hirdessen lapunkban. g
. i. .
»
10 ivenftént
Iftorona
nem levelez mindenféle rongy papiion
mert elveszti a bizalmat, hanem rende
250 finom vonalas levélpapírt és 250
bori*'-kot lapunk nyomdájában, hol az cég
n jcással ellátva is csak 8 koronába keiü
és kárpitos mester — Jászárokszállás
- A.
BlváHal minden e szakba , rágó \
munkát a legolcsóbb árakért*
Ne dobja el
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sót kívánatra
színre átfestenek úgy férfi,
más
női,
mint gyermek ruhákat is.
'
1
fi
lapunkkiadóhiyatalábaa.
Ficzek Ferenez-féle ház.
------------------------------------------------------------------------------------------------
TjBáthori István
. jfiszÁKOibznLLnsi
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
festő (Fő-utca.)
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
szines olajfestményű emléklapokat
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Giincz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
készít, mely a hősi csipke- és- végáruk, szőrmék,
fehérnevasúti
miiek vegytisztítását,
falitéglát; bármely
állomásra fes
szál-1
tését és mosását.
őrzi. Ezen emlék- I Szőnyeg tisztítás, festés és meg
lap a legszebb szoóvás
badisz.
Í
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
Á
-Hm.-—V)
fruzifa, frTlész, Cement, frászén.
A Szilvásvárad! bukkhegységböl I." és H. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frfteszet, ZBélapátfalvai fr*ortlandcementet
frliiílfífaszenet.
waggon számra szállítok jutányos árban
. friscfier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Saját hálában (volt Márkus-féle ház.)
Alaptőke:
340.000. K.
•
Tartaléktöke
798 000 K.
'
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsöntőkét váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
’
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.__ _
Vll. éyfplyam., <
28 szám.
iZÁI
%
Ferenc könyvnyomdája Já tzáíoktzállás.
/
Társadalmi, szépirodalmi s kSzgazdaságl hetilap.
• '
ELŐFIZETÉSI ÁRAK :
>
Egész évre......................................8 korona.
Félévre .’ . .
... 4
ff
Negyedévre
. . . . .2
•Egyes szám ára 16 fillér.
~--------- 1
Szerkesztő s lapkiadótul^jdoaos
NIGRINYI FŰBENO
""i
Búcsúszó.
Mély megindultsággal s igazi, őszin
te lelki fájdalommal írtam cikkem fölé
e rövid szót: búcsúszó. Ezt ai egy
szerű, igénytelennek látszó szót, ugyan
is nálunk a mindennapi élet forga
tagában élő embereknél sok néma,
hangtalan fájdalom kiséri. E szó hal
latára a vidám, mosolygós arcok de
rűjét nem egyszer a bánatnak köd
felhője, borúja követi.
Igén, búcsúznom kell nekem is.
Búcsúznom kell e laptól s e lap ked
Xökö^méltó^
ves olvasóközönségétől.
Az isteni Gondviselés Ugyanis más
felé, más községbe vezérelt. Kegyel
mes főpásztorom ugyanis — > módot
és alkalmat kívánván nyújtani a hittudori fokozat megszerzésére* — mos
tani nehéz s az év nagy részének
minden szabad idejét igénybe vevő
állomáshelyemről oly helyre helyezett
át, hplaz egyetemen megkezdett ta
nulmányaimat a kedvező körülmények
mellett megerőltetés nélkül tovább
folytatva, a hittudományi szigorlatokat
mielőbb letehetem.
Mig egyrészt jöl esik lelkemnek fő
pásztoromnak irányomban megnyil
vánuló s jövőm biztosítását célzó gon
dos figyelme, másrészt fájó érzést
kelt szivem
a válás. És ez érthető
is, hisz olyanokat
II azután nélkü
löznöm, akiket rövid félévi itt tartózko
dásom ideje alatt megtanultam be
csülni, szeretni. Olyanoktól kell nem
sokára elválnom, akiknek kedves tár
sasága a mindennapi élet ügyes-bajos
dolgai után felüditőleg hatott kifáradt
lelkemre. De vigasztal az a tudat,
hogy nem nagy lesz a távolság, mely
„ telkemet az itteni kedves ismerősök. tői elválasztja s így a reménybeli vi
szontlátás gondolata az elváláskor
balzsamként hat megindult, bánatos
“ telkémre.”
Búcsúzásom
Megjelén minden ceUtürtSkün.
Felelős szerkesztő!
ULVICZKY FERENC
n- 1 '
----- r-rr-i ■ '.nin
l
1
........... .
'
JP ;
»
Búcsúzom a laptól iá.
Nigrinyi
I ‘
9 ■
frözsér Alajos
könyv
k.^.
A rendes üzletember
1
(7
<-■
í».
szíjgyártó
| .
I
Történeti elbeszélések. "A, 80 oldatra
terjedő' könyv ára 1 korona 20 fillér ‘
Lapunk
/.
jj^Nagy^
r
l
— ■
ÓE
-.
.
, k
.
i
A lap szellemi részét illető küldemények a fele
lés szerkesztő elmére küldendők.
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézendők el.
.......
Nyüttér és biröi Ítéletek közlése soronkiat
1*50
fi
azonban nem azt jelenti, mintha a
a lap kedves olvasóközönségétől ven
nék búcsút, hiszen uj körülményeim
elfoglaltságom dacára is engednek
majd időt arra, hogy szerény írásom
mal a lapot továbbra is felkeressem.
Most a búcsúzás pillanatában a felelelős szerkesztői pennát teszem le,
hogy átadjam azt a szerkesztőnknek,
a hivatott és vérbeli zsurnalisztának.
Ezzel kapcsolatban nem mulaszt
hatom el, hogy hálás szívvel ne mond
jak köszönetét lapunk kedves ol
vasóközönségének azért a meleg ér
deklődésért, mellyel lapunkat kitün
tetni s a rokonszenvért, mellyel elve
ink diadalra jutását elősegiteni szives
volt. S egyben kérem a lap kedves
olvasóközönségét, legyenek tekintettel
a háború folytán előállott rendkívüli
állapotokra s a jóakaratú elnézés pó
tolja ki a netalán előforduló mulasz
tásokat.
gem is szerettek s akiknek kedves
emlékét uj< otthonomba is magammal
viszem.
Igen, a szeretet és a hála lesz az,
ami uj otthonomban is ösztönözni és
sürgetni fog, hogy gondoljak néha
azokra is, kik engem is szerettek
Igen, gondolni fogok rájuk: imádko
zom értök 1
Uiviezky Ferenc, hitoktató.
A harctéren is aratunk.
- Itthon is általánosságban megkezdő
dött az. aratás, A galíciai harctéren
jól megérett az orosz katonakalász.
Harminc és feles aratógépeink s a
sok százezer magyar legény kezében
a szuronykasza szüntelen dolgozik,
még éjjel is, hogy hamarább vége le
gyen a nagy munkának. A télen majd
lehet pihenni. Aludni,
*
Itthon sem adjuk ám alább. Az ál
Nemrég a >Jászárokszállás és Vi dott, nyugalmas magyar róna méhe
déke* egyik számában mintha előre megszülte apró gyermekeit. A gyöngy
éreztem volna a most bekövetkezett nél is drágább, aranynál is aranyabb
valót. Azt írtam ugyanis »Kapuzárás piros buzaszemeket. Nem busulunk,
után* című cikkemben az iskolás gyer annál kevésbé esünk kétségbe az olasz
mekekről, hogy a vakáció elszakítja hitszegésen, mert hármas szövetsé
őket tőlem hosszabb, rövidebb időre, günk az olasz hitszegés után is hár
esetleg ö r ö k re. Amit akkor előre mas maradt: Németbirodalom, Török
sejtettem, valóra vált. Itt kell hagy ország s a jó katona — és kenyér
nom az iskolás gyermekeket is, akik termő magyar föld — a monarchia
szintén a szivemhez, a lelkemhez vol trénje. Mert csak régen volt a győze
lem biztosítéka a »pénz, pénz és
tak láncolva.
Most már valóban nem fogom többé pénz*, amikor az egymással hadban
hallani az ő tiszta, ártatlan leiköknek álló államok a semleges államoktól
csacska csacsogását, naiv beszédeit. vásárolhattak fegyvert, lőszert, búzát,
S nem fogom többé látni mosolygós marhát. Ma azonban alig van állam,
arcukon a tisztaságnak, érintetlenség mely, ha harcon kívül áll is, egy más
államot támogatni tudna élelmiszer
nek hamvát.
Más vidék, más1 táj. Más a virág dolgában. A monarchia és Németor
illat, szebben dalol a madár is azon szág önmagára van utalva.
Ma tehát * százszor gondosabban a helyen, ahova a szivünket, a lei
kőnket húzza valami, Az enyémet is végzendő a mezei munka. Az itthon
idehuzza Valami,? idehuzza.^a~~sz ece maradottaknak- százszor^ serényebb tet $ a hála azok iránt, akik* en munkát kell kifejteniökimint bármikor.
*
jászárokszállás és vidéke
Főként pedig talpon egy buzaszál sem
maradhat, a - tarlóról még a ketté tört
buzakalászt is fel kell szedni, mert
minden eltaposott kalászra, minden
buz^emre szükség., van.
...
Á munka békében sem szégyen.
Ma pedig egyenesen erény, vagy ifiég
több i: kötelesség. A harcok mezején
tülekedő; Japáin^ 4iaiBk és testvéreink
jogg^í; elyárhatjáfclőlünk, itthonié vök
től, de meg is érdemlik, hogy ök, akik
testükkel tartóztatták fel-az 'orosz la
vinát a szakadatlan„ ünneptelen mun
kával visszahengergették az orosz
>gőzhengert*, ott a harctéren semmi
ben sem szenvedjenek hiányt. S mi
ezt itthon ezerte jobban megtehetjük,
— távol az ágyuk viharától. — Mi
itthon esténként nyugodtan hajtjuk fe
jünket aJuvóra. Hát legalább azzal
könnyifsük harcoló mieink
sorsát,
hogy munkánkkal előteremtjük a ne
kik erőtadó élelmet s igy közvetve
harcképességüket fokozzuk.
A közel napokban terepszemlét tar
tottam megyénk és Hevesmegye hatá
rában. És dicséretére legyen mondva
a hevesmegyeieknek — asszonyaik és
leányaik közül sokkal többet találtam
kapával a kezében a mezőn dolgozni,
mint a mi jász asszonyaink közül. Bé
kében úgy volt, hogy különösen köz
ségünk asszonyai és leányai a mezei
munkától többé-kevésbé tartózkodtak.
Férjeik tavasztól hideg őszig a furiK
széles börhevedere alatt görnyedtek,
ök pedig a ház végén, vagy a kony
ha hűvös agyagföldjén stikkeltek, hí
meztek Gyöngyösre, Budapestre. Ma
azonban a világháború forgatagának
kellős közepén ötödrendü jelentőségű,
hogy a pesti vagy gyöngyösi kisaszszonyoknak kézzel hímzett stafirungjuk legyen vagy hogy én kézzel hím
zett párnán aludjam. Stafírunggal, —
legyen az akármilyen ízlésesen kihimezve is, — nem lehet megverni az
ellenséget, búzával* babbal, krumplival
ellenben — igen,
Tóth István.
Az aratókhoz,
— A gazduram fia I — felelték ren
dületlenül a hanyag napszámosok.
A gazda most sem szólt, csak a fe
jét csóválta.- Ez igy ment ..késő estig.
Amint hazamentek s a gazdasszony
tálalt,, odalépett a gazda az asztal kö
rül ülő munkásokhoz, fogott egy vil' Iát s a tálban levő egész darab húst
a fia t tányérjára tette és bizonyos lec
kéztető hangon mondá: — Minthogy a mai nap mindenütt
csak az ’én fiam kaszált, illő, hogy az
egész húst is csak ö egye meg!'
A munkások érezték' a megérdemelt
kemény vágást s mit volt mii tenniük,
Jászárokszállás és vidéke
Lajosné, Dr. Kócián Géfea, Leitersdorfar Ig
nác, Rédeiné Csordás Marcella* Verebélyi
Hajnal József, l&csko János 4-4 kór. Ne--
moda József (ács), 3 50 kor. Stipula Berta
lan, Szladek Karolin 3 kor. Bazsó Bertus,
Bazsó Gábor, Thuza János, Faragó ll^bka,
özv. Petes Antalné, Faragó Antal, HWqg
Pethes Mária, Csuka István, Magyar Béla,
Khól Béla, Halász Miksa, Andrékovics Mi
hály né, Harangi Lajos, Bury Alajos, Ulviczky
Ferenc, Bánhegyi Béla, 2-2 kor. Pap József.
1.50 kor. Weisz Flóra, Leitersdorfer Gyula,
Mogyoró Bá int, Faragó Sándor, Vojtahovszky
Ferenc, ’ Fridrich Ignác, id., Kócián Gábor
Kócián János, ifj Kócián Gábor 1-1 kor.^
Guba Panni 50 fill.
Nem hiszem hogy valahol tévedtem volna.
Ha ,jgen — úgy akaratlanul. Előre is bocsá
szégyenkezés mellett savanyu arccal natért könyörgök.
Bevétel volt 367 kór. Ebből fedezve a ki
fogtak a csupasz káposzta és kenyér
adásokat, összesen 290 kor. 15 fillért küld
elfogyasztásához.
tünk el vak katonáknak a „Budapesti Hírlap*
Ez a rövid, de mégis sokatmondó
'szerkesztősége utján.
kis história nem költött, hanem való
. . . Minden rendben ment.
ban megtörtént dolog volt, még pedig
Nekem olyan jól esik visszagondolnom
arra a vasárnapi estére. A telt házra, ahon
nem-is oly nagyon régen.
nan
oly meleg érdeklődés sugárzott fel a
Az említett P. Mihály gazda a nagy
színpadra. Egy-egy sarokból de sokszor néz
apám, a munkások által rósz kaszá
tem, figyeltem a Hallgató közönséget. —
lással vádolt „gazduram fia* pedig az
Hölgyeim és Uraim, Önök persze egyáltalá
édes apám volt.
ban nem gondoltak erre, ue hisz’ ez lényeg
♦
Kedves napszámos, részes vagy bár
miféle munkástársaim 1 Ezt a fentebb
elmondott történetet jól megjegyezze
lek ! Elmétek és szivetekbe mélyen be
véssétek 1 Igyekezzetek mindenkor tisz
tességes és becsületes munkát végezni,
úgy, hogy az ne csak nektek, hanem
gazdáitoknak és Istennek egyaránt
tetszhessek; s hogy a bizonyos hús
ból aztán nektek is juthasson, necsak
a „gazduram fia* egye meg az egészet.
Paál István.
Még valamit...
telen is.
Mi, a szereplők szerettünk volna még töb
bet nyújtani. Igy is minden, amit nyújtot
tunk, lelkűnkből fakadt. Munkánk egész lel
künk munkája volt.
Valahányszor illatos réten jártam, napsu
garas, madárda llos, harmatos reggeleken, a
sok virág közül mindig a fehéret szakitám
le. Gyűjtögettem. S egy sírra,— távol in
nen — elhintém . . .
Ama kedélyes estén, úgy éreztem, réten
járok. Harmatos virágok illata szállt felém.
S csodálatos, — minden virág fehér volt.
Önök meleg lelkén hajtott ki. Szeretetük fe
hér virága. Mi, a színpadon levők, leszakí
tottuk azokat. Emlékbe. S én, — ha a sors
bármerre is vet, — e virágokkal hintem el
utamat,
Jászárokszállás, 1915. Vll. 6.
(A vak katonák javára rendezett ünnepélyről.)
Az ünnepély szereplőinek a legigénytelelenebbje is szót kér. Szerénységgel és kö
telességgel.
Örömében,
jóleső
felejthe
tetlen emlékekkel. Mert méltóztassanak el
hinni, én örülök. Örülök, inért úgy lát
tam, hogy akik részt vettek azon ünnepé
lyen jól érezték magukat. Önök mondják.
Önöknek^ nincs érdekükben nem őszintén
Bánhegyi Béla.
HÍREK.
Ado\nérsék!és és elengedés, Az 1915
XIV. t.-c. külömböző
könnyítéseket
szólni. S ez a legnagyobb boldogság részünk
biztosit a földadónál, a házbéradónál
ről, hogy fáradságunkat a Nagyrabecsült
és
az I., úgyszintén a III. osztályú
Hallgató közönség megelégedése kisérte . . .
Legyen szabad egy kis reáliákkal is szol kereseti adónál azoknak az adókö
gálnom. A nemeB eszme, melynek csekélyke telezetteknek, akiket a háborús ál
ünnepélyünkkel szolgálatába szegődtünk, nagy
lapot folytán előidézett rendkívüli
megértésre talált. Szép összeg folyt be a be
körülmények a törvénybén megjelölt
lépti dijakból, mily nagyban emelte a felülfiirányban
és értékben érintették .Azok
zetők áldozatos adománya.
íme .' felülfizettek : (ugyanitt megjegyzem az 1. és 111. osztályú kereseti adót
hogy a nevek összeállítását a befizetések fizetők, akiknek üzlete a hadiállapot
sorszáma szerint haladok, csupán az összeg miatt teljesen megszűnt (illetve szü
nagyságát illetőleg teszek e tekintetbe kitérést,
netel), a megszűnés, szünetelés nap
még pedig a rövidség kedvéért)
jától járó teljes adótörlést kérhetnek,
Kiéin József 18 kor. özv. Mócár Alajosné
rabban
az »esetben is£ haTpatigazol8 kGr~PethéS.M^ly;'-^^rdásrJó7si?f~6'" kor
Igen gondtalanul kaszálták le a bú
záját P. Mihály gazdának a cselédei.
Amint alkonyat felé kiment őket meg
nézni és látta a rósz kaszálást, több
helyen megállt s méltatlankodva "kérdezé:
— Kicsoda kaszált itt ?
— A gazduram fia!
felelték a
cselédek.
A gazda nem szólt, tovább ment s
a megbotránkozás íiangjá'n’rsmét kérdé:.
— Hát itt ki kaszait?
Sipos Géza 5 kor. Surányi Alajos, özv. Kiéin
ványukról nem mondtak
Af
V
le,
illetve
*
cégüket nem töröltették.' Azoknál* á
kék, ami ■ különösen nem illik egy ilyen, erő
111. osztályú kereseti adó fizetésére
kötelezetteknél, akiknek keresete az
vel veszekedést kezdő Garibaldi fiókokhoz.
Katonáink kitünően tartják magukat s bár .
van nap,:.hogy 10000 lövedéket is leadnak
ágyúikból, egy — aránylag kis — 1—2 ki-,
lométer széles.helyre, eredményt nem sokat
érnek el. A lapodat rendesen kapom. Á pesti lapok
1914—16, •* évi ciklusban legalább
5O7o-kal csökkent, a már jogerősen
megállapított
III. osztályú
keresetadóa keresetcsökkenés beáltának
időpontjától kezdve mérsékelhető, a már harmadik napon itt vannak. Erre —
kereset csökkenését azonban hitelt ugylátszik — nagy súlyt helyeznek.
Írjatok gyakran. Az otthoniakat melegen
érdemlő módon szüKséges igazolni
üdvözlöm 1
és ennek alapján az adómérséklést
t A polgáriskolai növendékek hang
legkésőbb 1916. január 21-ig kell
versenye. Igen szép és kedves ünnepélynek
kérni az illetékes pénzügyigazgatóság
, voltak a múlt hét szombat estéjén tanúi
nál. A kérelmek felett az adófelszó- azok, akik a helybeli polgáriskola növendé
lamlási bizottságok határoznak.
keinek hangversenyén részt vettek. Sajnos,
Az uj kétkoronás papírpénz. Néhány
nap óta kezdi forgalomba hozni a
jegybank az uj kétkoronásokat, amelylyek sokkal jobb papirosra vannak
nyomva, mint az eredetiek, tehát raj
zuk és felírásuk tisztább. A rajz, a
- felírás és számozás változatlan, mert
a uj bankjegyek a régi metszetek
alapján készültek. Az elrongyolódott
kétkoropásokat a jegybank kezdi be
vonni.
Vasúti kedvezmény a sebesültek hoz
zátartozóinak. Azoknak, akik sebesült
hozzátartozóikat akarják meglátogatni,
félárujeggyel való utazást engedé
lyezett az államvasutak igazgatósága.
Aki igazolványt tud felmutatni attól
•a kórház parancsnokságtól, ahol a
sebesült hozzátartozója fekszik, to
vábbá egy helyhatósági bizonyítványt
személyazonosságának igazolására, az
félárujegyet válthat
a vasutipénztá. raknál.
Levél az olasz harctérről. Dr. Murányi
Károly czredorvostóL, községi orvosunktól a
következő levelet vettük : (A közönség és a
levélíró közötti nexus megengedhetővé, sőt
kívánatossá teszi a levél leközlését. Szerk.)
915. junius 30. Kedves Ferkéi Mai postával
vettem leveled. Kis pauzánk lévén, irok pár
sort Neked. Lassacskán beleszokunk az itteni
harcmodorba is. Az olaszok — úgy látszik
— bőven el vannak látva munícióval s nem
sajnálnak pár gránátot a veres kereszttől
sem. Legalább is mi úgy jártunk. Bízva a
genfi konvencióba, kórházunkat közvetlenül
a harcvonal mögé toltuk előre. Két napig
ment is a dolog. Harmadik nap azonban
egyik schrapnell a másikat érte. Az épület
falát egy gránát elvitte, egy sebesültünket a
mütő asztalon ért a golyó, mellettünk 4 em
bert ölt meg egy schrapnell, végre mi is
meguntuk a dolgot s kissé visszavonultunk.
Nehogy azonban azt hidd, hogy a csapatok
vonultak vissza I Dehogy 1 Éppen amiatti
dühükben, hogy a frontot nem tudták áttör
ni, lőtték kórházunkat. Igazi olasz módra
dolgoznak. Gyávának pedig roppant gyávák
az olaszok. Egy kapitányuk beszélte, hogy
midőn megsebesült, saját emberéi hordágyra
vitték s egy puskalövésre ledobták, elsziriadtnkr igy datálták meg a- nri katonáink.
A sebcsültjeik úgy jajgatnak, mint a gyere->
az időjárás kedvezőtlen volta, amely miatt
sokan az ünnepség elhalasztására gondoltak,
megakadályozta, hogy a kedves, felejtheted
len ünnepélyen zsúfolásig megteljen a nagy
fogadó földszinti helyisége A rossz, esős
idő dacára mégis sokan voltak jelen a polg.
:sk. növendékeinek ezen első nyilvános szerep
lése alkalmával. A jelenlevők valamennyien
csodálattal voltak eltelve^ azon az eredmé
nyen, melyet Ince Éva, pölg. iskolai igazga
tónő a még kezdő és nyilvános szerepléshez
nem szokott növendékekkel produkált.
A gazdag műsor egyes számai valóban
meglepetéseket hoztak a szemlélő s élvezni
vágyó publikum számára. Az egyes szerep
lőknek határozott, bátor fellépése dicséretére
vált volna még felnőtt műkedvelőnek is.
Az énekszámok betanítása valóban sok
időt, fáradságot vehetett igénybe, mivel a
szereplő személyek valamennyije most lépett
először a nyilvánosság elé. Épen ezért
a háború kitörésekor melyik vá
rosba szolgált az illető, mint katona
hova vagy melyik városba vonult
be a mozgósítás következtében, 7.
a tábori postája, 8. melyik harctéren
volt, orosz, szerb vagy montenegrói,
9. hol látták az illetőt utoljára, 10.
sebesülten tünt-e el az illető, 11.
pontosan közlendő annak a neve s
lakcíme, aki az illető iránt tudako
zódik.
A hivatal a foglyok ré3zére távira
tot nem közvetít, mert a foglyoknak
bármilyen távirati állomáson lehet
sürgönyt feladni, ha tartózkodási he- , lye ismeretes. A hivatalnál való tá
virati titáakozódás — mint célhoz
nem vezető — kerülendő.
Aki hadifogoly hozzátartozói iránt ,
tudakozódni akar, az forduljon a
községi elöljáróságokhoz, akiknél e
célra tudakozódó lapok vannak.
Uj találmány. Három békésmegyei
ember Zászai György bánhegyesi gé
pész, Rajz Elek orosházai mérnök
és Kunos Autal orosházai mülakatos egy olyan megfigyelő , tornyot
talált fel, amelyet a hadvezetőség
használhat.
torony vasból van és
elmés szerkezetével a megfigyelő
katona 25 méter magasba emelhető..
A próbák most folynak Bécsben.
4
gyűjtése és termesz
tése. A( háború okozta gazdasági vi
szonyok igen sok itthon megfermő
gyógynövény és gyógyszer árának
nem mulaszthatjuk el, hogy a közönség
az emelkedését is előidézték. Ausz
nevében e helyen is köszönetét ne mond
junk az intézet igazán fáradhatatlan ki- triában már évekkel ezelőtt alakult
tartású igazgatónőjének, aki időt, türelmet egy bizottság, amely gyógynövények
nem kiméivé megtett minden elképze Illetőt, állami termelését tűzte ki célul és
hogy a közönség kényes Ízlésének megfelelő ez a bizottság most felhívást tett
programm összeállításával a jelenlevő publi
közzé a gyűjtésre és termesztésre.
kumnak egy kellemesen eltöltendő, boldog
A felhívás külön megemlíti, hogy
estét szerezhessen.
Az ünnepély sikerét nagyban előmozdí egyes gyógynövények termesztése
tották még Péter Ilona, Welz Alexandra és milyen gazdaságos dolog és hogy
olyan kisebb földi földparcellákban,
Nagy Emma úrhölgyek — fogadják érte a
Közönség hálás köszönetét.
amelyek más célra alig használha
Tiszaparti.
tók föl; erre a célra igen alkal
Hogyan kell érdeklődni az eltűnt és masak. A mályva, a különféle fodor
hadifogságba került katonák iránt. A menták, a gyűszű virág, a sisak
„Magyar Szent Korona Vörös Ke virág, a rebarabara, a 4kosbor, mind
reszt Egylete Hadifoglyokat Gyámoolyan gyógynövények, amelynek a
litó és Tudósitó Hivatalánál* sok
nehézséget ©koz, hogy az érdekelt a termesztése nagyon kifizetődik.
hozzátartozók, illetve tudakozódók Ugyancsak jövedelmet hajt a gyógy
a kutatáshoz feltétlenül szükséges növények szedése is, amelyet most
adatokat nem adják meg. Ez termé igen nagy áron lehet értékesíteni.
szetesen az eljárás elhúzódását vonja A Magyarországi Gyógyszerész Tes
maga után,
tület ezt a felhívást szintén ki fogja
A Hadifoglyokat Gyámolitó és Tu
dósító Hivatal (Budapest, IX., Öllöi- bocsájtani.
Köszönetét mondok Harangi Lajos asz
ut 1.) mindazok, kik a harctéren el
tűnt, illetőleg hadifogságba jutott* talos urnák, a vak katonák nevében, amiért
katonák iránt érdeklődnek, a követ önszántából sokat fáradt a nemes cél érde
kező feladatokat minden esetre kö kében. Ügyes kezét nehéz lett volna nélkü
lözni.
(bán.)
zöljék.
1. A hadifogoly neve, 2. születési
||
'II Szerkesztői üzenetek. |f, .. .
éve és helye, 3. polgári állása és
foglalkozása, 4. katonai rangja, 5.
Megkaptuk, köszönet. —Legközelebbi -......
ezredének, századának stb. száma, számban jönni fog. Sok üdvözlet l
MSzAROKSZALLÁS
ÉS VIDÉKE .
-
Nagy Sándor Ur
III
Történeti elbeszélések. A 80 oldatra
terjedő könyvi l korona 20 fillér
fcWa
Kapható: lapunk kladóhivatalaban.
■p
4!
Lapunk
11
h
2
g
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
l
I*
F
olvassák, .tehát ha eredményt
akar elérni, .*. .*.
A
Mljgyártí ta kárpitos mester- Jávára kisállta
10 ivenként
.
Ifíorona
r
hirdessen lapunkban.
flfajoS
» Iszik mint a visító,. Legjobb minőségíi itatós-kartqn. Vöröses pelyhes.
Blválld j
munkát > legolcsóbb arakért*
| nOVULD TEST,
kn
Kapható a HU
rendes üzletember
nem levelez mindenféle rongy papíron
mert elveszti a bizalmat, hanem rende
.250 finom vonalas levélpapírt és 250
bori*-kot lapunk nyomdájában, hol az Cég
rvosjal ellátva is csak 8 koronába kerü
I
Ne dobja él
R
ruháját ha pecsétet kap, mert
I
KOVALD-nál
7)Báthori István
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt cs
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál
lítva a legelőnyösebb feltételek mellett.
a
J)
festő (Fő-utca.)
■—5--- - --75—*
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
színes olajfestményű emléklapokat
készít, mely a hősi
halált halt emlékét
örökön méltóként
őrzi. Ezen emlék
lap a legszebb szo
badísz.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjukGüncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék. „
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és* mosását.
Szőnyeg tisztitás,
óvás
fflüftfifaszenet
.
. 4
á '
, 2
Az apa, anya elvesztette a gyerme
két, a fiú az apát, a lány a kedvesét
és fájó bánatukkal félre húzódva, ápol
ták a bánatot, elszenvedték a veszte
séget maguk s már a halott iránti
szerétéiből sem engedtek e bánatból
másoknak. A halott vitéz örökségét, a
fájdalmat mindenki megtartotta magá-
•
friscfier £ajos
TÁRCA.
Távozóról.
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jász árokszállás.
Tartaléktöke
798 000 K.
•
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket folyósít löldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad bejeteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
_ Birálatokj kedden,' csütörtökön és szombaton tai&ingk,
Az igazgatóság?
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszál lás.
.•
Ezt tudva, igy vettünk minden re
ánk jövő csspást; zúgolódás nélkül fo
gadtuk a legnagyobb veszteségeket is.
festés és- meg
frfteszef, fr$é{apátfa(vai fTortiandcementet
Saját hátában (volt Márkus-féle ház.)
.
. 8 korona,
sége volna, aki előidézte a bajokat.
De hát ki idézte elő, ki akarta ezt a
szörnyű háborút ? Senki. Ezt bizonyítja
az a lelkesedés, mellyel a háborúba
mentek, mert ez a lelkesedés nem
származhatott egyéb okból, minthogy
másik által meglettünk békés mun
kánkban gátolva és eljött az idő, ami
kor á nekünk okozott bosszúságok és
károkért elégtételt vegyünk.
A Szilvásvárad! bSkkhogységböl 1." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
Alapt5ke:
340.000. K.
Negyedévre
.
Petőfi egyik versében szépen be
bizonyította, hogy sok megtörtént dol
gon a legmagasabb fórum sem segít
het. A háború által előidézett sok baj,
szenvedés is olyan dolog, amin segí
teni nem igen lehet.
Elsősorban a segítés annak köteles
pgr fruzifa, frfcész, Cement, frászén.
waggon számra szállítok jutányos árban.
.
.
A lap Mellárat rácséi: Illeti kflldétaőnyek a feleFelelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
. Egyes szám ára 16 fillér.
TISZTIT
( kitisztítják sót' kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
j/bzflKonszfiLLflsi
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
Egész évre .
Félévre*. .
fiamét csak panasz."
i
'
ELŐFIZETÉSI Arak :
Ficzek Ferencz-féle naz.
Amikor parochiánkra jött, még az iskola
pora rajta volt. Nagy elhízott termetének
mozgásában benne volt az, ami átmenetet fejez
ki az ifjú korból a férfi korba. Az ifjúi ruga
nyosságot korlátozta egészséges vastag húsa,
erős izmai azonban észre sem akarták venni
fezt a béklyót, gyors mozgékony, fáradhatat
lan maradt.
Kövér, gömbölyű arca még gyermekesebb,
kifejezni nem tudott, a mosolygáson kívül s
ez a gondtalanság derűje ott volt mindég az
arcán s ez reá ragadt arra, aki látta vagy
aki vele beszélt.
Mosolygott mindég. Talán jó leiké- kívánta
így, nehogy komoly, gond-telt arccal terhére
legyen másoknak. Nem akarta az életet má
sók részéről som níásnak ismerni, mint öröm
.zM ^Jdogságnak saJielyzeRel váló wegelé—gedúsTT a mindW1B»í A^l'iT~me^Tigv«rr~a
saját esetében is annyiszor példázta moso
lyával, mint a boldogság kút forrását.
lőteaarkeestő elmére kttldcMők.
A lap aaya<t rtaét fflatf flgybkkie|őid*atalba«
inlŐMBiök el..
Nyilttér és blről ítéletek kősléee eérenküit 1*M
nak. Nem volt zokszó nem volt panasz
nem voít átok, csak megértést tiszteletet parancsoló mély bánat.
Annál több s még több, százezer
és millió panaszt hallottunk a hadise
gély miatt. No ez a hadisegély, ez
volt a háború rákfenéje. Ez könnyet
húiiatott. Jeremiás siralmait hallatta,
irigységet, gyűlöletet szitt, átkot szüle
tett és lelkinyugalmát megzavarta még
a harcoló vitéznek is. Hozzá ment a
panasz, miután körüljárta a fél világot,
hogy drága párom, én ennyi segélyt
kapok, Nagy Panni meg többet kap,
tegyél róla.
Hadisegély panasszal van tele a vi
lág. Hadisegély-üggyel foglalkozik a
legtöbb tábori levelezőlap. Hadisegély
ügyben koptatják a "cipót, a kilincset,
hadisegély-üggyel telik el az. idő.
Ha kevesebb lett volna a hadisegély,
kevesebb kellemetlenség származik
belőle. Így azonban, reáérőben érde
mes utána mászkálni, érdemes érte
sírni, panaszkodni, mert mégis csak
jó élvezet, kellemes érzés a pénznek
elköltése.
Ez az oka ennek, nem más. A vér
áldozat fájdalma eldugott, mert őszinte,
a segély feletti panasz piacra vitt, mert
nem őszinte.
Mikor kinevezték az állami iskolák hitokta
tójává, akkor esett csak gondságba. „Mitcsi
nálok én azzal a sok pénszel ?“ — kérdez
gette s mikor barátai mosolyogtak töprengé
sén, értetlenségnek találta est és komolyan
hangsúlyozva mondta: „2400 korona 1“
Akkor sem értették meg s mert nem talált
megértésre, átesett a neki olyan jól álló fe
lületességbe. Beszélhettek, vitatkozhattak tőle
barátai, ő mosolyogva hallgatta, a vélemé
nyével sem terhelt senkit, csak mikor emel
kedett hangon szólt a vita, akkor szólt bele:
— Ne engedj Jakab, ha ütni kell, itt va
gyok én I
A panaszkodóknak munkaalkalmat
Kell adni. Gyermekeiknek napközi otthont kell csinálni, hogy ne száz aszszony ne tudjon dolgozni 50 gyerek
miatt. A hadisegély igy jobban beosztódhatik a gyermekek javára s a gyer
mekek nélkülözéséről szóló hírek nem
bántják emberi érzésünket. Már azért
is igy kellene tenni, mert sokan felcifrálkodják bár a gyermek táppénzét,
de minden száz közül akad egy, aki
nek jogos a panasza, az ilyeneken
a többi érdekének előmozdításával is
kell segíteni, mert a jogos panasz hai
tik leglassabban s ebből női nagyra
az igazságtalanok átka.
i-i-i.
Egy könyomatosbóL
A lapszerkesztőket valósággal lustaságra
serkentik a kőnyomatosak. Olyan újságok ezek,
amelyek kövön lehúzva küldetnek szét a szer
kesztőségeknek — kézirat gyanánt Van aztán
ebbe vezéreik, második cikk, tárca, vers hu
mor sőt még hírek is. Az ilyen újságokat a
hirdetési irodák adják ki. Pénz nem kell érte
csak a hirdetési iroJa által az ország elő
kelő lapjaiban elhelyezésre jó pénzért elvállalt
hirdetéseket kell ingyen leközölni. Így gondol
ható, hogy milyen „előkelő" lapokba kerülnek
ehez járult a több napi fáradtság, mit a
nyári nap forró tüze a legvégsőig fokozott.
Komoly volt és ritkán beszélt. Az állomástól
befelé jövet „készülőt" harangoztak. Men
jünk lassabban, — mondta — mert Béla,
(az irodavezető első káplán) képes lesz engemet küldeni temetni. Da hiába nem sietett.
Hazaérve paptársa otthon fogadta és irodai
elfoglaltságára való tekintettel s mert nem &
a „napos", kérte, hogy menjen temetni.
— Kérlek, kérlek, nagyon szívesen I és
mosolygott hozzá.
A temetőbőr hazafelé jövet az öreg kán
torsegéd beszélgetni kezdett:
— Most öreg na szóljon hozzám, mert
haragszoml'— figyelmeztette a kántorsegé
det. —
Komoly arcot akart a nagy mondáshoz
vágni, de nem sikerült. — Sohasem láttán
bosszankodni. Megkérdeztem, hogy talán
A tlgyelmeztetés többször megismétlődött.
nem is tud haragudni ? „De tudok — felelte
Mikor
azonban a faluba értek, ő maga kezdte
— de csak úgy, ha nincs jelen senkii*
a
beszélgetést
azzal:
Egyszer mégis sikerült bosszankodáson
—
Most
már
öregem beszélhet, mert netn
kapni. Abban, az időben , hol ide, hol oda •
laeghivtálUiUMáHi^^sM^
,
bán találkoztam vele, hazafelé jött. Almos éa
lg? tudtuk megrogy haragudni is tud;
törődött volt. Idegen helyen nem tud aludni, Pedig — bármiként bírálják is el laikusok
’V-
k
\
- •
JÁSZÁROKSZÁLLÁS és vidéke
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
r
bele a hijffijésefc .Mert fel^leges ugyebár._
—
ÍntalOBCgjegyzése, hogy a kőnyomatos nagy
nr
Italánosságbab megírt cikkei nem lehetnek
alitní <éjyeze$$5, <árgyil|gog olvasmányok. A
ett'lép a -v^i^ét\vafy Községé, anü^k ügyei-
b<p keir jelenteni, hogy több pénzt kapjon..
»A pápir drágulása."-Lényege:. A papír
árát nagyon feleniellékl- •—készlet kevés van.
’ „A biztosi ügynökök büntetőjogi felelőssége
a besiedett dijakért." A lényeg a ci főben vah,
foglalkozás ^ad; JétjogosBltfágót . a
jykpnak^améty íkkőfl^vomau^rikból feszi cikkeit
ciki
l^aíiiiMfetésekbői-tartj'H' feíÉ niagáW ánnak
A hírek alatt ott van;
„Cserepéldápyért ingyen küldjük lapunkat."
Ez cserépéldányért küldi, wem hirdetésért.
'
olvasója nincs, igy a*hirdet&ftséffi ti.olvassa!-? Anniit megér,
i-i-i
senki.
_
___
_ ... ...
Z KisériQtkégfln ^«klit)kusil<üJden«k;idanképt
kőnyomatot’ újságokat - A«Ivswrt ’ 1 is kaptuijk
. egyek: Hözgaidpeagii döígokknl ^foglalkozó lap
amint az a tattitfinábóf ís kitűnik. A vezércikk
Ez a fogalom, hogy »maximális<
'cime> A .4töséMmezM>. Ak; ívó. az első sorban
latin
éredéftl. "Annyit “jelent, hogy
Wmnéfcmaüiu "Fedíg"
Maximálisárak.
t ,,. a yőge?fej& jár
JLépyege, az 'a akiinek,<
hogy ügyesen kella,g*abonát elosztani és hogy.
'* kíméljük a vágóállat 'állományt
.
A második cikk „Szabadalmaink az ellen
séges allámokbarf" Lényege: A francia -meg
- az Qiősz'kormány az. idegenek szabadalmát
..kisajátíthatja (Mit Szól ehhez Kálmán barátunk,
a „legjobb, reklám" feltalálója I Szerk,)c .
Hír szei ü dolgok. „Nincs cukorhiány* A
Lényege: Fogyasztásra készletben 274.991
métermázsával több cuk;r van most, mint
’ tavaly ilyenkór'Volt. p
•' ~~
„Hadseregszállitók gyapjubeszerzési köz
pontja." Budapesten alakult egy ilyen „köz
pont," támogatva a kereskedelmi minisztéri
umtól. Dolgának tekinti a gyapjúk arányos
szétosztását s külföldre csak a Központ által
szignált és a keresk. miniszter által láttamozott bizonylat segélyével lehet gyapjút szállí
tani.
delettel szabályozni, meghatározni. Nem
lehet. Ö egyszerűen tulteszi magát a
kereskedőjleg, földmivglöileg stb.megMegjöttek végre. A kapitáriy egynéhány állapított segélyösszeget leszállítja vagy
állapított maximális árakra. Az előbbiek tiszttel feljött, szegénységet mindjárt pártfo
törli* noha a megállapítást a. minisz
mégis valamivel becsületesebbek, mint gásba vette kocsisunk, nagy örömmel adott
teri rendelet határozottan a jegyző,
át mindnek egy-égy^zabos tarisznyát, lássák
az utóbbiak.
illetve főszolgabíró hatáskörébe utalja,
Egyébként ikertestvérek. Anyjuk a eLiowúkát,-n!ert ló a fő a huszárnál, az
a
pénzügyigazgatóság tehát illetékte
ember csak azután jött számításba.
háború, mely emlőin táplálja őket. De
Mily9^ izgatottan lestem, vártam azt a lenül avatkozik az ö ügykörükbe. Bi
ha majd ki lesz ütve a háború méreg--' pillanatot, ’amikor találkozk fogunk; Vártani, zonyára ez a segítésnek a legjobb és
, foga s elapad a melle, a maxim41iA^n$«h
^^fc^ilUteni.Urugy legegyszerűbb módja, hogy a dijakat
árak js lassan csökkennek^ zsugorod tűnt fel, mintha mi nem is régen találkoz emeljék fel. Az’államra nézve kevésbbé
nak, majd azután teljesen "eltűnnek s tunk volna;: Ilyennek képzeltem el én a hő-^ költséges módot vezércikkünk ajánlja,
somét mindig, mert , annak kellett lennie. De*"
átadják helyűket a becsületes nor<iá- hi nem ísvvőir^^‘T-hkieővV£7Miní*’ahogyBármi ként dűljön el ezen ügy, a most
>' lis áraknak.
:
t
most is ^^^daUpyo^, nem. tölti be álma- parlagon
maradt kertek
botrányt
'
'
. . » s TÁth ístVlfy
itok világát egy nem katona ember, úgy szülnek, a segély-üggyel kell ezen
• éreztük mii ismtótorivlányok,
káros, hazafiatlan dologról is intéz4'
1?
"
öv’
* Z
kedrii.---------------------------------------- —
"
•
rendelet korlátáin, ami büntetendő
cselekmény s még csak törvény elé
sem lehet érte állítani. Példápl a |uza
maximális ára : ugy>
mégis^ hallottunk* riíáí*m>.®Kororrar ár
rólr is, ámi pedig a maximális árnál
is nagyobb. Vagyis túllépi önönma
gát. A háborús viszonyok természete
sen melegágyat vetnek neki; rebben
ó boldogan és vígan tenyészt i kenye
res pajtásával: a bakancscsajássak
Zsarnok.
Egy
megzaboíázhatatlan
♦ legnagyobb* >legmagasabb. Hazánk kényur, aki — mióta csillaga^ olyan fen
ban a hábpru kitörése után terjedt el. nen jár — dédunokájáról, az édes kis
Előbb csak szórványosan,
később minimális árról tudni sem akar.
'azonban mind sűrűbben* és sűrűbben
De nem csak ó maga, a maximális
ma már ár ilyen gőgös, dölyfös, és hencegő,
‘•ítalálkozunk vele, úgyhogy
egészen otthonosan érzi magát közöt-* hanem mindaz, amivel érintkezésbe vágy
tünk. Elevenen, ruganyosán jár-kel'
tinik.
jár-ket ^kapcsolatba
^Kapcsolatba lép. Ott van például a
y
mészetű vagyok, többször kifakadtam a földmiveseket magasztaló cikke miatt. „Hát az
iparosok, kereskedők nem adnak jó katoná
kat ? — hát az ipari munka nem szükséges
a háborúhoz?" stb. Ó ilyenkor is mosoly
gott s megnyugtátólag mondta: „Teljesen
igazad vad Ferkó, de azt ird meg te!'*
Amikor Jákóhalmára történt áthelyezését
megkapta, feltűnt az áthelyezést elrendelő
irat meleg hangja és'érdeklődtem’* a’pázmáneumi leckekönyve iránt. Előkotorászta író
asztala fiókjából s meglepődve'láttam, hogy
úgy az időszaki', mint, az évVégi vizsgái je
les eredményüek. Úgy elszégyoltem mdgam.
Én,laki ihgífnnéziurifban elbuktam minden
-1 tai»^gybóly--eiyftH-, könyvet tartok a kezem
ben,’aininőt (ferencrendí) tanáraim is szeret
tek volna. S én beszélek, én adom a tudóst,
'
.
Nagymama irie3éje. V
E' Kv
— Meséljen édes nagyanyóm, olyat amí'j " ‘
* ’,'
\
,'i
• Il
n magyar nyelv gazdagsága. A szerigaz is volt
Heten ültek a csöndes, nyári alkonyaton” kesztőségbetl vitatkoznak. Az egyik
minden téren. Egyik sajátsága, hógy
högy Jtorpa.
korpa. Régen lenézett, kigunyolt s
__ L
x— sok
— - 1_------------» 1
*
gyakran
és
helyen minden
csekély-*" \izze’l föleresztve csak úgy a sertések
-
vitatkozom nagy emberekkel és nagy embe
0 *
rekről, itt meg ismeretlen, igy elképzelhetct«
lén mennyiségű tudás jelesül van elraktá
Az iskola mellett a parochia megett s a
rozva. — Ez a tudás nem súly másokra,
régi barátház nádfedeles háza előtt elhúzódó
hanem könnyebbség, mert hisz emberek hi
könyvnyomda kedves kis ünnepség színhelye
bái, örömei, szenvedései, félszegségei felett
volt az elmúlt pénteken este. A szellemi mun
is csak mosolyban nyer kifejezést.
kások elitje, az újságba írók társasága kereste
Az emberek azért nem tudják úgy szeret
fel a rosszul vakolt tágas nyomdát, hogy ott
ni egymást, ahogy kellene, mert a gond le
vegyen búcsút, a pihenő gépek, a nyugvó
gyilkolja bennük a szeretetet. Az ifjúságnál
betűk között attól, aki ezen eszközök igény
kevesebb a gond, de nagyobb az egymás
bevételével önzetlenül szolgálta a közügyet.
iránti szeretet is. Bír az ész képes a gon-,
A gépek zöld gallyal díszítve, az apró kis
dót legyűrni, mégis leginkább az ifjúknál
mocskos betűk virággal ölükben mintha ki
látjuk, hogy szabadidejükben a szeretet öszfejeztek Volna valamit.
szehozza őket és bizalmas, okos beszéddel,
A primitív berendezés, £a nagyszeiü han
ártatlan tréfákkal keverve töltik el idejőket.
Megismerik egymást, és értékelik s mivel a gulat, a barátság melege azt éreztette, amit
barátság szereteten alapul, szeretettel bírálják az ajkak beszéltek, hogy az értelmiség meg
értésének, együttérzésének, a közügyért való
el egymást, mint ánya a gyermekét.
barátságának — e községben is a hajnalán
A távozót is igy láttuk, ö is igy Iát ben•V
nőnket- Aki nemértrisnéasr-meg^tdrítpflrit~
jelent áz sokaknak, hogy Ferkó itt hagyott
bennünket mint Szent
'az oláhokat.
•:
CSARNOK..
egy kertre nyíló, barátságos kis szobában.
A fehérhajú, szelíd, kékszemü nagymama
_ és unokái közül a legnagyobb, a tizennyolc
éves Klára. Esdő tekintettel várta, mit tesz
a jó nagymama, mikör váltja már be Ígé
retét. mikor mondja már el amit oly régen
megígért.
— Igazat meséljek kislányom ?
S nem várva a feleletet, elmerült gondo
lataiban. Klára nem merto zavarni. Most
biztosan meghallja azt, amit mindig szere
tett volna tudni. Tudta, hogy az az érző
szív, mely mosl
egészen az övé, aqjely
minden gondolatát ismeri unokájának, valami
ségért felfújja magát, mint az a biro ‘ nék ödalocsolt moslék volt. Most, mióta
nyos ezopus mesebeli béka, amely irigy maximális ára van, szóba semi lehet
volt az ökör nagyságára, ó is olyan vele állni.'Azóta a disznók és ‘egyéb
nagy akart lenni, felfújta magát, azon tisztességes négy lábú állatok neki
ban szétpukkadt. De a maximális'1 ár nagyon fiatal. S a közel múltban már
akár hogyan is pöffeszkedik, vagy föl- feltolakodott a nagyságos urak és ke
fujja magát, soha szét nem pukkad. gyelmes asszonyok ebédlőasztalára.
Legjobban érzi magát a vásárokon, Persze a magasabb körökben jobban
„Szesztermelés." Lényege: Május hóban piacokon, kereskedésekben, hentesek
érezte magát, mint a vályúban. Hanem
36.650 hektoliterielkevesebb szeszt csináltak,
nél s több eféle helyen. Erkölcsi tekin ott csakhamar elvesztette létjogosult
mint tavaly májusban.
tetben sok kifogás alá esik. Nem becsü ságát és a talajt lábai alól.
„Mikor'a kereskedelmi minisztérium siet."
letes, nem igazságos, nem pártatlan,
Vagy például amióta a babnak
Lényege, hogy egy magyar és román közti
hanem
minden
egyes
esetben
részre
maximális ára van. Az előtt a babbal
csere-bere üzlethez 7 hónapra adta meg a
hajló. Mindig az eladó pártján van, uton-utfélén lehetett találkozni. S még
minisztérium a hozzájárulást, melyben ki volt
kötve az is, hogy a románnak kormányánál
Ha valahol adnak-vesznek, rögtön ott a tányérban is alig vettük észre. Ma
5 hét alatt kell ugyanazon hozzájárulást meg • van s épen ezért még szemtelen, tola
ha a feleségem elejt a fazékból egy
y szerezni.
kodó is. Hazug és önmagának ellent szemet, percekig keresi, —» még a
A monarchia külkereskedelme 1915. első
mondó. A nevéből: > legmagasabb* szekrény alatt is, mintha legalább is
en.“ Erősen politikai dolog, nem
legalább is az következik, hogy nála egy opálkő esett volna ki a gyűrűjéből
írhatunk róla.
magasabb nincs. De nem igy van, mert
A maximális árak társadalma Z
„Csutka-őrlés a biztosítónak bejelentendő."
Lényege: Korpa hiány miatt megőrült á ó önmagánál is nagyobb tud lenni.
csoportra oszlik. A hatóságilag meg
kukoricacsutkát. A biztositó társaságnak ezt
Túllépi önmagát. Próbálták már ren- állapított és a mészárosilag, baromfih
———egy hetilap szerkesztését — nagyon sok al
kalom kínálkozik ott a bosszankodásra. Amig
együtt szerkesztettük a lapot, ő agrár, én
meg merkantilista irányban dolgoztam. —
Ó hagyott engem, de én — indulatos ter
I.
nagy megpróbáltatáson mehetett keresztül.
.. Eddig nem tudhatta meg, de érezte, hogy a
tnpsj^ni.u^gy., háború
nagyon
emlékezteti
valamire jó nagyanyját. Elgondolkozott, ő is,
mint a madárftók, úgy húzta meg magát a
nagymama lábánál. Várt. Végre megszólalt
a tzelid nagyasszony.
# *
,
*■
Ezernyo!cszáznegyvennyolc;-tTél volt. Hi
deg, zuzmarás idő. Falun laktunk, de azért
eljutott hozzánk minden hir, mindent meg
tudtunk, ami a városban történt. Egyszerre
fellelkesült mindenki. Vártuk a harcot. Tud
tuk, hogy ez változtat a mi életünkön is.
Elkellett jönni a háborúnak, mely a mi
egyszerű, falusi magányunkat is megzavarta.
Édesanyámnál laktam akkor már'csak. Apám
'
meghalt, testvéreim ott küzdöttek a vitéz
honvédek soraiban, mind egy célért, hazán
kért, értünk. A házunk sem volt üres soha.
Jöttek fel a faluból asszonyok, lányok, kik
nem bírva a tovább magukban rejteni égő
fájdalmaikat, jól esett kibeszélni nekik, mi
lelkűket leszőnyegezve tartotta s azt gon
dolták, .megenyhülnek ez el is.
Híre jött egyszer, hogy huszárok mennek
át falunkon. Hozzánk beosztották a kapi
tányt, meg vagy húsz embert. Csak pár
napig, mert nem messze tőlünk volt akkor
az ellenség, az ütközetet itt folytatják a
mi határunkban.
Vártuk a katonákat. A kandallókat befű. töttiik, szobáinkat rendbeszedtük, hogy akik
jönnek, kévéseidéig bár, de otthon érezzék
magukat nálunk. Oh, hogy szerettem volna
jövendő fátyolét egy kiejt felbillenteni, mit
takar ? • iMi van mögötte ? íTBTt "él’CTReili, 1’rogyéletem nagyot lordul most az egy-két :iap
uktt.
azt állítja, hogy, V'*szfáv*9nyélvben sok
szó van olyan,/amit magyarul' nem
lehet visszaadni. Ebből következteti
azt, hogy a szláv nyelv szavakban
gazdagabb, mint a magyar nyelv. Az
igazgató nyomban tagadásba veszi
ezt és példával bizonyítja nyelvünk
gazdagságát.
— Itt van ez a sző, »részeges*,
hány féle képen lehet ezt kifefezni ?
kérdé és diadalittasan hordozá körül
sziemeit.
— Hát ezt kilehet többféleképen*
Az elitéit hazaffy. Sárközi János"jászberényi 600 ezer korona vagyonnal rendel
kező lakost, mert a rekvirálás elől 22 mázsa
búzát eldugott s annak vékáját 14 koronáért
adta el, dr. Gazdag Lajos alkapitány 10 napi
elzárás, vagy 200 korona"pénzbünteté8 vagy
további 10 nap; GO^napi elzárás vagy 1200
korona pénzbüntetés, 600 korona pénzbünte tés vagy 15 napi'elzárásra Ítélte.
Elszámolás. A rekruta bál összes be
vétele 222 kor. 30 tilfér. kiadás 128 kor*
60 fillér, tiszta jövedelme 93 K., 70 f, mely
összeg Az Est szerkesztősége utján a béna
katonáknak küldetett el.
Minden drágul. A Budapesti Grafikai
és Rokoniparosok fónökegyesülete kör
levél utján értesítette a nyomdatulaj
donosokat arról, hogy üzemüknek a
károsodás alól való mentesítése céljá
ból 20 százalékkal emeljék fel a nyom
dai
árakat. Kényszeríti őket arra az,
fejezni — szól az elöbbeni — pél
dául borgőzös, szeszes, betörülközött, hogy a háború tartama alatt az összes
beantrágolt, becsudálkozott,
becsudálkozott, korhely,
és osztrák értékpapírok eddig
beantrágolt,
tilinkós, iszákos
^5 százalékkal emelték a papírárakat
tlllllKUd,
IdACinUO stb^ de ezzel bátyám
részegség
azonkívül a nyomtatáshoz szükséges
nem bizonyítasz, mert a
kedvelt magyár virtus* azért van sok anyagok árai: a festék, kence, petróbecéző neVe. Hanem fejezd ki v^tt^^111' (°^aí’ ^enz*n» ölöm, réz, cink,
többféleképen,'hogy : józan! *satöbbi anyagok árai mintegy 100
Az igazgató tágranyitot^ szemekkel százalékkal drágultak,
Ki szeret dolgozni ? A fogadói magya
néz egy ideig, majd kedéiyesen-^tér
rok az orosz mezőgazdasági munkáját s a
ki a kérdés elől,
— Megfelelek én neked erre is, szerb internáltak ipari munkáját dicsérik. Az
1. olaszok gyönyörű énekét, muzsikálisságát
csak várj, hadd józanodjak ki!
:
A főszolgabíró a szegényekért. Emberies gondolkozásü derék főszolgabiránk bizonyára a jegyzők jóakaratéi
véleményezése alapján is előterjesztést
tett a vármegyéhez és azt panaszolta,
hogy a hadbavonultak családtagjai
részére a pénzügyigazgatóság által
engedélyezett legmagasabb segélyezési
összeg a mai viszonyokhoz képest
nagyon kevés és különösen igazság
talanul sújtja a sok gyerekéi családo
kat, ahol az anya munkába sem áll
hat, az 1 R. 60 f. napi segély pedig
;a legeslegszükségesebb élelmiszerekre
sem
elegendő. Az alaposan megindo
1
kolt
előterjesztés
óvást emel a pénzI
ügylgazgaíős^^
a községi és járási hatóság által meg.
'
csodálják, de munkájukat nem sokra becsü
lik. Amint az egyik munkatársunk a követ
kező szavakkal bizonyított.
— Az olasz lusta nép. Az én ősöm is
olasz volt, 300 évvel ezelőtt jött az országba,
tehát nincs több olasz vér bennem, mint a
kis újam, de azért életemben sohasem sze
rettem dolgozni 1 ...
A kolera Gyöngyösön megszűnt, a hatóság a varost a zár alól feloldotta,
||
~|| Szerkesztői üzenetek. ||
||
M. L. Miskolc. A tárcában leirt estélyen
sokszor, szeretettel emlegettünk.
M- S. Sarajevó. Apának apa, de nincs
itthon. A hallottgjc szerint már harctéren
van, ahova azért ment ilyen gyorsan, mert
a szabadságot hamis adatok’ alapján kapta
jól vannak.
;V
f
jASSARQKSgÁlXÁS ÉS VIDÉKE’
Vir. évfolyam;
S á nd o r l|. r.
T?1Cl íílTkolí
"Uv© J "V.®."’- A<*£jV1V
(
1
,.n
|HQ
■
’t
vagy
hirdessen lapunkban:
píron a
* w v f ▼
3F* w w >’;▼
legízléáe-
_
sebb kivitelben ké-
■■
Ne dobja el
:== szittetnek—
^1 tetszésszerinli fejnyomással.
Üresen
•könyvnyomdában.
fi —
—
?
í J»0lWSI
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
'
Jegyzékek,
számlák és
nyomtatvá
nyok ‘ízlé
ses kivitel
ben készíttetnek
a
könynyomdában
KOVALD-nál
4
festés és
Piacunk drágasága.
óvás
Úfli
meg
______
J
Bfa
&3F tűzifa, Stlész, Cement, faszén.
A SdlTÍSTÍradi ISkkhegyUgbő] I.* ís n. hasik, 1.’ gimbőlyS dorong fa szép galyfit, priaa aindsdg*
dlieszet, Síétapátfalvai fforttandcementet
*• Stüílftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
9iscfier £ajos
EGER Hevesmegye
&
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptöke:
340.000. K.
Saját házában (volt Márkus-féle híz.)
TartaMktöko
798 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
———
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket folyősit íöldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, \flgy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intését viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
Felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
A lap sze'ieini részót Illető küklemó-wk a fele
lős szerkesztő cimére küldendőié^
A lap anyagi részét illető ügyek, a kiadóhivatalban
intózeudök el.
Nyilttér és bírói Ítéletek közlése soronkint 1 K.
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Szőnyeg tisztítás,
Megjelen minden*• csütörtökön.
II
■'<
ELŐFIZETÉSI ARAK :
Egész évre.................................... g korona.
Félévre ...
... 4
n
Negyedévre
... „ ,
,2
Egyes szám ára 16 fillér.
kerül, mert nemk^ll magunknak
m itt
Kováidhoz
küldeni,
helyben átadjuk GünczTíábornénak,
Jászárokszállás, serházszög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
mindenféle
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál
lítva a legelőnyösebb feltételek melleit.
3
Társadalmi^ szépirodalmi s közgazdasági hetilap.
n
Fáradságba se
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
I
ruháját tía pecsétet kap, mert
is
drágábban veszi s megközelítőleg sem
kap ilyen jóminőségű levélpapírt és borítékot:
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
endelje meg ezt Lapunk nyomdájában.
Xi
10 perc alatt kaphatók a könyvnyom
dában. Üzleti, hivatalos ék Wvjegyboritékokból nagyválaszték.
.»■
T*7W1Ö r&T,
Tlffllt
merített pa?
t
r
Esketési meghívók Névjegyefi
díszes kartonon
JF
jr
kt
az elterjedt;vidéki lapok közé
tartozikí ^Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
.•.
akar elérni, ?. .•< *
30 szám:
X
Történeti elbeszélések. A 80 oldalra
terjed5 könyv ára 1, korona 20 fillér
Kapható: lapunk kiadóhivatáUban.
X
w*
**• *
f
I
X
w
£
t
l
rr
1.
Magam győződtem meg róla, hogy Mind olyan természetes, magától ért
Egész komolyan- kérjük a Főszolga- egyik kereskedő egy cikket 900 per hető intéz kedések ezek s lehet, hogy^
biió urat a piaci árak meghatározá cent nyereségre árul. Nagyon megér ezért érzik itt ezeknek, olyan nagyon
tik egymást az urak, hiányzik egy a hiányát.
sára, meghatározott árak betartására,
kis egészséges konkurencia! Az ilye
mert ha eddig még kibírta az életet
valahogy az ember, abba a hosszan- nekkel csak lovat adnak a piaci áru
A polgári iskola Ugye.
kodásba pusztul bele,, amit az árusok sítók alá, az ilyenekkel csak okot ad
nak az áremelésre és igy akarva nem
árgarázdálkodása felett, érez.
Jászárokszállásnak elegszép múltjaakarva társak lesznek elősegíteni a
A hatóságnak nem lehetnek mostoha
van
a jelenéhez képest. így valamikorközönség nyolcadik bőrének lenyuzását.
és édes gyermekei e honlakói, nem
Rejtély marad azonban a közönség szoros összeköttetése volt Hevesmelehet édes gyermek a gaída és kofa
gyével és a jász urak hevesmegyefc
és a jövő nemzedék előtt, hogy a ha-,
nép s viszont nem lehet mostoha áz
földesúr nemesekkel
kufcoricáztak
iparos, kereskedő stbi nadrágos nép\ tóság miért nem szól bele ebbe az politizáltak, ittak, kártyáztak ; az árok
ördögi munkába ? Hisz ha ez volna
ség, azért tovább- nem. megengedhető
szállási fiuk a 60 gya'ogezredbe so
ebben az irányban az első lépés, úgy
a karmaik közé került szegény vásárló
roztalak. Jászárokszállás a járásbíró
bőrének, raktárra, való nyuzása, mert a járatlan ut bizonytalansága csak ságok államosításakor, jobban mondva
elég. az,, ha azt a bőrt nyúzza le az magyarázná némikép a dolgot, de az létesítésekor járási székhelynek volt
országban már alig van járás és vá
emberről) amit feitud falni.
kiszemelve és csak a község szeren
ros, ahol hatósági ármegállapítások
Nyerjem az az árus tisztességes
csétlen sorsának köszönheti, hogy le
kal elejét nem vették volna a leglel
polgári hasznot az áruján, de ne
maradt akkor, amikor 40 község kö
ketlenebb uzsorának és a körmére ne
akarjon akkor meggazdagodni a né
zül már harminchetet eldobtak mellőle.
koppintottak volna azoknak, akik nem
pen, amikor az a legszegényebb és a
Jászárokszállás rendezett tanácsú vá
respektálták a hatóság intézkedéseit.
hozzátartozói felett érzett fájdalmától
ros volt és nagyközség lett. Azaz
A múlt lapszámunkban is olvashattuk,
megzavarva tiltakozni sem tud a rab
valamikor Jászárokszállás
is
volt
hogy a jászberényi rendőralkapitány
lás ellen.
valami,
Mert igazán rablás, ha ebben a kétezer korona pénzbírságra és 10
Még nemrég is volt egy nyilvános
községben 14 fillért kérnek egy to napi elzárásra ítélt egy gazdag em sági jog reményű polgári iskolája. Ma
jásért, rablás, ha 36 fillért kérnek bert, mert a búzát maximális áron már az sincs. Valósággal ellumpolunk,
egy liter piaci tejért és gazember felül árusította. Megtörtént ez a mi elkönnyelmüsködiink mindent. Ma már,
zsiványság, amikor 48 fillérért árulják községünkben is, feljelentés is tétetett - nincsen semmink. Mint az ’ősmagyar.
emiatt, az Ítéletről azonban nem hal
a poros, piszkos kukorica literjét.
nyugodt gondtalansággal őrizzük alottunk,
pedig nehány ilyen Ítélet le
Akkor, amikor 26 fillér egy kiló ku
nehány sertést, megszántogatjuk a.
korica maximális ára és egy kiló egy rombolna minden uzsorázó kedvet.
földünket, aztán elmegyünk feszelegni,
Az elhagyatottság érzetét nagyon lármázni a korcsmába es nincs oko
és egy negyed litert tesz ki.
Utszéli kifejezések a fentiek, de sok ok táplálja a népben. A hatósá sabb,. nincs boldogabb nálunk a föld
még mindég enyhe jelzők azon eljá- got nem találja meg a gondoskodó kerekségen.
járáshoz, amit ezek csinálnak, az el atya szerepében, pedig az teremtené
Csakugyan kár ez ellen tenni, kár .
lenségnél százszór nagyobb ellensé meg a közte és a hatóság között szük megbolygatni ezt a megelégedett éle
gek azok, akik tudják, hogy a vásárlók séges érzelmi’ kapcsolatot. Ha az áru tet. Ne is beszéljen itt többet senki
egy része már nem vásárlóképes, mért sok uzsoráját a birtokosok kedvessé semmiféle haladásról vagy miről. A
létalapja nincs ezekhez az árakhoz géből eredő tűrt dolognak is találja, gyermekeket taníttatni kívánó szülők x
és még mindég kitartják, sőt feljebb nem tudja, magyarázatát adni egyéb is alkudjanak meg a helyzettel és
verik az árakat. A legtágabb lelkiis olyan, szükséges intézkedések 'hiányá taníttassák úgy gyermekeiket, ahogy
meretid veszik azok pusztulását, akik nak, mint amilyeneket máshol talál. lehet. Ha nincs nyilvánossági jogú,
ÍJC!R bírnak áraikkal, sőt a vásárló Így egyik szomszéd ipari város pol polgári iskolánk, elégedjünk meg az
kínlódása lelkigyönyört szerez nekik, gármestere már régen megszerezte a előkészítő iskolával,, amelyben rendes,
^^uy^-^gy-ögy arckifejezéssel a. maguk ■lakosság kukorica szükségletét, at má iskolai életet élhetnek a gyermekek,.
> mulattatására’ továbbítanak jól’ szer sik város polgármestere azokat szó csak/az‘ az egy h’Srlnydx’’van^hőgy7^
lítja fel jelentkezésre, akik szeptember vizgát valamelyik nyilvános iskolában)
vezett piaci soraikon.
Akad kereskedő, aki a piaci árak 15-ik nem tudják készpénzért besze kell tenrji a növendékeknek. Ez még
hoz viszonyítja bolti cikkeinek árát. rezni egész évi gabonaszükségletüket. mindég olcsóbb és kényelmesebb az
•e
w•
*
■
'■
jászárőkszállás és vidéke
"U." 1 1
—
---------------------------------- ——
1
jászárőkszállás és vidéke
——-
törtek ezek a gondolatok. De hiába kérdez
mák tiszthelyettesi blúzban mosolyogtak rád.
Az óvódás kisasszonyon szekerész önkéntes! tem volna, mert „a kapitány akkor már
kabát feszült. A postáskisasszony a telefon apámmal beszélgetett és huszárjainak paran
kezelőnő ellentengcrnagyi féltesttel sétáltak a csot adva, szinte rohant ki a szobából.
Csak másnap találkoztunk. Bent a nagy
hadmentes gavallérokkal, akik'örültek, hogy
semmi vonatkozásba nincsenek a . katona ebédlőben, a hímzésemre hajolva gondol
sággal, amig imádottjaik szédültek attól koztam a tegnap történteken. —: Miért volt
a boldogságtól,hogy a.hadrakeltek iránt érzett első szava az én nevem ? Miért nézett rám
úgy mindig mint az álomképre ? — Nem
rokonszenvüket nemcsak a mider alatt, ha
Jászárokszállási növendékeim
nem a mtder fölött is hordhatják, mutogat sokáig kellett várnom, megtudtam mindent.
hatják.
Komoly, gondolkozó arccal jött a szobába
igen tisztelt Szülőinek!
Csukaszürkére festett kisasszonyok imbo- s amint meglátott, felém tartva leült mel
Alulírott megnyugtatom Önöket, lyogtafc a korzón. A katonák azért bújtak lém a kis zsámolyra.
— Bocsássa meg, — kezdte — tudom a
hogy Árokszálláson a növendékek csukaszürkébe, hogy ne lássa őket az éllenség, amig a kisasszonyok azért öltöztek tegnapi napja elveszett miattam, de hallgas
taníttatásáról
én
gondoskodom,
csukaszürkébe, hogy lássa őket az ellensé son meg türelmesen. Szerettem egy lányt,
hogy a gyermekek ne legyenek a gük és pukkadjon meg az irigységtől.A ki meghalt..Amikor megláttam, mintha ö
vasúti kellemetlenségeknek kitéve, korzónak mutogatták ezt a szint, hogy föl ' elevenedett volna meg előttem. Őt hallottam,
' sem pedig az örökös meghűlésnek. tűnjenek, hogy észre vétessenek. Már-már amikor maga beszélt, őt láttam szemében,
, Tudják nagyon jól, hogy beteges ott tartottak, hogy botra támaszkodnak és amikor rámnézett. A maga nevén hívták
vagyok és a fürdőre szükségem van. sántítanak, hogy fölkötik a karjukat, mintha azt is. Mikor vége lett a boldogságomnak
és eltemettem, kiért.addig éltem, megakar- \
Azért nem lehetek Árokszálláson. rokkantak lennének.
A katonaság színét, formáját majmoló tam halni. Régóta keresem a halált s eddig
Aki más hirt terjeszt, az hazudik.
női divat csömörlésik dühöngött nálunk is, nem találtam reá. Azért lettem katona is,
Csak legyenek nyugodtan, a nö éppen úgy tette, ahogy Smoalenskben te hogy a harcmezön. majdcsak utói- ér s
vendéken rendszeres tanításban fog- ’ hette, ahol szigorú paranccsal kellett kivet- utána mehetek ,.. Mind meghaltak mellőlem
nak részesülni — és máshol vizs kőztetni a nőket a harctéren szenvedő kato a bajtársak, egyedül maradtam. Mindenki
gázni. Ha Ároks^állás nem tud több naság uniformisából, ahol a kereskedőkre meggyőződött róla, nekem nem árt a golyó
ukázt kellett küldeni, hogy tisztítsák meg ki pedig a legnagyobb veszedelmeknek mentem
polgári iskolai növendéket nyújtani,
rakataikat az egyenruha-torzok bolondságai elibe. Most nem tudom, a megéledt álomkép
nyilvánossági jogra nem számítha
tól, ahol hivatalosan, kellett megértetni azok él-e a szivemben, vagy az igazi élő van
tunk. — Teljes bizalmukat kérve kal, akiket illet, hogy a katonabluz, amig a
benne? Engedje meg, hogy egészen megke
vagyok mély tisztelettel
katonán van, komoly ruhadarab, de mihelyt reshessem azt, akit elvesztettem . ..
Incze Éva.
a mindent majmoló női divatnak az eszközeOly jól esett igy hallgatagon egymás mel
lessz, mihelyt tüntetéssé és hencegéssé akar leit ülni! Én nem tudtam, ez az élmeren
válni, nevetséges figuraság, ostoba komédia. gés a halottnak szól-e, vagy nekem, ki élő
Nálunk smolenski parancs nélkül is el - vagyok. De azt mégis tudtam már, nekem
pusztul ez a divat. Az apró-cseprő női ruha kell őt éleiben megtartani a halott emléké
kereskedések kirakataiban veszi még a nap nek. S úgy is lett. Boldog napok következ
Tűnő divathóbort.
a
színüket, de a nők már nem igen veszik tek ezután, mig egyszer csak jött a parancs,
— Az Arad és Vidéke julius 18-iki sza
szegényeket.
Az lett a tragédiájuk, ami min el kellett menniök.
mából vettük át a cikket. Ezelőtt 5 hónap
den
divaté
:
a
ráunás. Nem a jó Ízlés, nem ' Másnap reggel piros lett az égalja. A fa
pal mi is irtunk erről s egyesek haragja ma
az ukáz hágott a nyakukra, hanem a meg- gyos föld vonaglani kezdett a sok roham
is tart ezért,
Kopenhágából azt jelentik, hogy az orosz untság, a feltünéstelenség, a köznapiasság. lépéstől. Nőtt a harc, az ágyudörgés, kard
országi Smolenskben megtiltották a nőknek Amig kevésnek volt, soknak kellett és ami csattogás, puskaropogás hozzánk is elhallat
kor soknak van, már senkinek sem kellaz úgynevezett katonabluzok viselését. A
szott. Félve, rettegve vártam a harc végét,
Talán Smolenskben is okosabban tették mely nem messze volt tőlünk/ Könnyes
kereskedőknek is megtiltották, hogy ilyen
volna, ha magára hagyják ezt a bolond di szemmel imádkoztam az egek Urához ő érte,
ruhadarabot eladni merészeljenek.
Ez a rendelkező része a smolenski ukáz- vatot, hadd dühöngjön. Mert mi következik védje meg most is, hisz ő vitéz, bátor és
nak és talán a büntető része ilyenformán a parancs útán ? A kereskedők titokban árul jó katona volt mindég. Valami belső hang
ják és a nők civilbluz alatt hordják.
folytatódik :
nyugtalanított. Eddig a halált kereste és
Szóval Smolenskben még akkor is hord nem találta, most nem keresi, hátha mégis
— Aki pedig e parancsnak ellenszegül,
aki női katonabluzban lép az utcára vagy ják a nők a katonabluzokat, amikor mír a
rátalál az a kegyetlen 1 ? Hideg lehelete elég
aki női katonabluzokat hoz forgalomba, az mi asszonyaink és lányaink a korzón sar- lessz, hogy kioltsa életének szikráját.
irgalom és kegyelem nélkül ennyi és ennyi kantyus cipőben tüzérlovakat vezetgetnek
Életem egyik legnehezebb napja ez volt.
ideigtartó szabadságvesztésre Ítéltetik, ame- vagy nehéz ágyukat húznak maguk után.
Estére végeztek. Jöttek ismét nyugodni a
lyet kukerica kenyéren keserúvizen kell elgyőztes huszárok. Mind megjött csak ónéin.
idegen helyen való iskoláztatásnál és
sokkal előnyösebb a háznál való tanít
tatásnál.
Ilyen előkészítő iskolát- tart fenn
ezután Incze Éva polgári iskolai tanárnő? amit alanti, a fürdőről küldött
levelében ad tudtul a szülőknek:
Nők uniformisban.
tölteni.
Úgy látszik nemzetközi nyavalya lett az
asszonyok ós a lányok között a katonai
ruha darabok viselése, amióta a világháború
ki ütött. Mert nemcsak a smolenski szép
ség öltött magára tüzérbtuzt, hanem az aradi
(Folytatás.)
csúnyaság is fölvette a házi ezred hajtóka
színével kiteremtezett csuknszürke maskarát “■ Meglepett, hogy mindjárt nevemen szólí
önkéntes tűzoltói gombokkal kitarkázottan
tott. — Talán ismer ? Nem láttuk mi egy
A harmadrendű női divatkereskedések ki mást eddig soha l Szerettem volna ezt meg
rakatai átalakultak a militarizmus külőmböző mondani neki akkor, amikor kérdő tekintet
fegyvernemeinek uniformis- minta raktáraivá, tel nézett rám. Igaz, nem tudtam, mi megy
ahol dühödségig boszantották a véletlenül végbe abban a komoly, sáppadt huszárban
rájuk pislantó szemet, az Ízléstelenségnek mégis csudálatos, örök asszonyi természettel
és divatnak szeretkezéséből megszületett cso- mégértettem akkor, hogy nem kell félnem
Klára, milyen könnyes lelt az a
nyugodtan ragyogó szempár. Nem vette
észre azt a halk sóhajt, mely a régen elköltözöttért szállt a Mindenhatóhoz,
Ebben a pillanatban ugyanis arra gondolt,
ki ezer veszély közt él messze idegenbe :
Összekulcsolt kézzel imádkozott érte.
ányzók egyszerre mord törzsőrmesteri ‘ rang
fokozattal jelentek meg előtted. Lányos nia-
S — valljuk meg"— műiden borzal
rílak közepeit is a már megszokott. .*»
Egy tiszt jelentette : rohamra vezette embe
reit, amikor szivén találta egy golyó.
CSARNOK.
Nagymama meséje.
kit
— Vagy hasonlítok talán valakihez,
i
szintén úgy hívnak; mint engem
om ? — Gyö-
♦ *
♦
Egészen besötétedett.
így
nem
T-t
HÍREK.
“ Évfórftafó.
Az~etső^~-A gyászos,
Julius 23 : A szerb kormányhoz ‘ dig kiérdemelte azt Magyarországnak
betöltése előtt a közöshadseregbe önként
intézett, 3 napos határidőhöz kötött a magyar katona. Ám máris diadalra
beléptek és akiket a csendőrségnél eltöltött
ultimátum napja. Az nap nagy vihar jutott a magyarság erkölcsi ereje, legalább négy évi szolgálatuk után a népdühöngött, Pesten háztetőköt szakított mely most a világ bámulatára oly föikelés kötelékéből negyvenkettedik életé
le a kényei, divatos publikum ször hatalmas csodákat müveit. S mely vök betöltése előtt elbocsájtottak, kötelesek
az idei augusztus 23-tól október 7-ig terjedő
nyű mulatságára. Idehaza meg tán- most már élni fog — örökre.
időben a kijelölt sorozási székhelyen jelent
Ezekre gondolok én. E nagy ne
* colt a sok buza-koreszt No meg az
kezni, ahol alkalmasságukhoz képest osztá
emberek is.
vezetess^gü évfordulón.
lyozni fogják őket. A szemlére való idézés
Julius 25: Qiessl báró elutazásá
behivási paranccsal történik. — Az alkalma
Bánhegyi
soknak
osztályzott népfölkelésJe. kötelezette-nak napja. Akkor tudtuk meg, hogy
' "
i
' ■
i
két
bevonulásuk
idejéről külön hirdetmény
Kolera
Tamaőrsön.
K
e
dves
szom
ime konzulok is vannak. És hogy
utján fogják értesíteni.
azoknak szerepük is van. És hogy széd községünk, mely felett ártatlan
Drágább lesz a' cukor, A magyar
néha mesés konzulnak lenni. Néha csendességben múlnak el évtizedek,
. meg szánalmas.
mosi^a kolera-vész vészkiáltását hal kórmány megállapította a cukor maxi- z
latja.
A minden forgalomtól távoleső, máis árát métermázsánként 96 kor;
Julius 26: Dobpergés. Délutáni
órák felejthetetlen zúgása. A lelkek az Orezyak jobbágyai lakta kis falu 50 fillérben, az eddigi 87 koronás-,
szokatlan és mámoros vívódása. Pla a kolera fészke lett s igy rettegett árral szemben. Az emelkedés méter
mázsánként 9.50 fillér. Az osztrák
kátok. (két éve készített plakátok ....) szomszédunkká vált, amely felöl jövő
kormány
is 9.50 fiiérrel emelte a cu
Sebaj. (Csak újak azok!) A király szellő elöl is kapkodjuk fejünket, mint
kor árát métérmázsánként, de ott ed
Ó felsége elrendelte a mozgósítást.
ha a fekete rém, az aprózódó bacidig
79 korona volt a cukor mázsája,
Azután jött a hadüzenetek végte lusok, a legrettegettebb halál, a szel
igy
aztán
88 ko«*. 50 fillérbe kerü1
len sora. Háborúba keveredtünk fél lő gyenge szárnyán is átlovagolva
a cukor, vagyis 8 koronával olcsóbb,
Európával.
hozzánk. Nagyon közel vagyunk egy
S azóta eggyel megszaporodott el máshoz... A kolera először Jászdó mint nálunk. De az ár csupán a
lenségeinkkel küzdünk, vér, nyom o- sán, a plébános tanyáján ütötte fel nagybani eladásokra vonatkozik, amit
ruság árán, becsülettel. Igen nagy fejét. Valahonnan, kolerás vidékről a gyáros ad el a viszont eladóknak,
de a kilónkénti árakra, a kicsinyben
becsülettel.
gyümölcsön, vonatkocsi kilincsen vagy
történő
eladásokra nem vonatkozik.
Egy esztendeje, hogy vérrel oltja más tárgyon került oda. Olt gyors
szomját az agyoncsigázott föld, Egy tenyésztésre alkalmas telepet talált, • A halál utján Szomorú és megrendítő
hírről éitesit bennünket jákóhalmai tudósí
esztendeje, hogy a kultur Európa színe- mire észrevették, már pusztított. Az
tónk. Molnár József ottani lakos, ki a hábo
virága felpántlikázva indult a halálba. örsi ember elment kolerában elpusz rú kezdete óta a G8 gy. ezrednél szolgál,
Nem a halálba. — A végtelen életbe. tult dózsai rokona temetésére, honnan önniagát és fiatal feleségét elpusztította.
És azóta járja a vértől csatakos föl hazavitte a kolerát. Most már kato Molnárt másodízben osztották be a menet
det. Járja, egyre járja. Lehullt ngyau nák járnak a faluban és őrködnek, századba. Első alkalommal sebesülten jött
a pántlika, a virágdísz, — de helyébe hogy ne kerüljön más községbe, ha vissza a harctérről, de teljesen felgyógyult.
A
.menetszázadnak
a napokban kellett
a dicsőség, a győzelem, a’diadal, nem ott pusztutjon el, ahol- van. Az
volna elindulnia és ebből az alkalomból
a halál, az élet koszorúi pompáznak. Orczy-uradalom tulajdonosnője volt Molnár ifjú párját magához hivatta. Felesége
Kultur Európa gyilkol és győz.
az egyetlen, aki nyaralását megsza el is ment hozzá, de kedden már érzékeny
Kultur Európa ujjong és sir.
kítva tovább ment a faluból, de más, búcsúzás után vissza is jött Jákóhalmára.
Az elválásba a férj nem tudott belenyugodni.
Immár egy esztendeje. .
a fertőtlenített postaszolgán kívül, —
Szive haza vágyott. Molnár el is határozta,
S meddig még ??
a szabadságolt katonák sem — hagy hogy utána megy feleségének ésmégugj'anBármeddig* — egy már bizonyos, hatják el a falut. A hatóság a Szent azon éjjel ért haza, amikor nejo ért haza^
A magyarság hatalmas vétót kiáltott Anna-bucsu megtartását betiltotta. A Hogy azon éjjelen mitörtént Molnárék között
irtóztató erkölcsi súlyával, vitézségé koleragyanusak az uj iskolában — senki sem tudja megmondani. Csak arról a
nek harsogó szavával kultur Európá eddig 19-en — elkülönítve vannak. szomorú tényről tud mindenki, hogy Molnár
nak a békében velünk szemben tanú A halálesetek száma Jászdózsán 2, feleségét agyon lőtte, azután önmagára for
dította revorverét, de a golyó nem talált
sított negligálásába.
Tarnaörsön 5. — Említésre érdemes, s felakasztotta magát. Reggel mind a kettőt
Hogy mi történt eddig — oh na- hogy egy hónappal ezelőtt épen az halva találták. Fiatal gyermektelen házasok
győri sok — ne tűnődjünk rajta, Mi örsi jegyző, Vedlik Sándor tett dicsé voltak. Levelükben melyet hátra hagytak, azt
fog még történni, — valöszinüleg na- retes intézkedéseket a kolera elleni Írjak,..hogy közös elhatározással pusztították
gyón sok — ne nagyon prófétizáljunk. védekezésre s most, ha Iokalizálódik el magukat.
A rokkantak és elesettek hozzátarto
Meddő az ily nemű minden avatatlan a baj, sokat lehet köszönni előzetes
zóinak segélye. A honvédelmi miniszter
széleskörű intézkedéseinek.
kisérletezés.
De 1
A 43—50 évesek sorozása A várme most adta ki körrendeletét, mely az
Az a szerep, mit Magyarország ed gye tőivé róhatóságához is megérkezett a m. 1915. évi XV. t.-c. végrehajtásáról^*
dig betöltött — e világháborúban kir. honvédelmi miniszter rendelete az arra intézkedik. Ezen törvény értelmében,
vonatkozó utasításokkal és kifüggesztendő
a legénység állományába tartozott
s amit még be fgg tölteni, oly hatal
hirdetményekkel együtt a 43—50 éves nép- rokkantá vált vagy elesett, illetve el
mas értékű, hogy annak világraszóló
fölkelésre kötelezettek összeírása, behívása tűnt katonák hátrahagyottjai mindad
1 jelentőségét, komoly súlyát sem ha
ügyében. A hirdetés több főbb
pontjai dig, mig a háború tart s a
háború,
rát, sem ellenség tagadásba nem
a következők ; Mindazok a bárhol tartózkodó
befejezése után is hathónapon át tör
vonhatja, avagy nem vitathatja.
népfölkelésre kötelezettek, akik az 18G5. évi
vényszerű
katopai ellátáson kívül még
Nem vagyok optimista. Annál ke-. január i-seje és 1872. évi december ’ 31-ike
.
vésbbé nézek tehát, a jövőbe —~ vér- között szütetlek/ továbbá
és
mes reményekkel. Nem bízom valami. ennél fiatalabb születésű évfolyamokban tarnetgy hálában, avagy jutalomban. Pe- tozó egyének, akik tizenkilencedik életevük
E segélyek f. év aug 1-től
nak meg és utaltatnak ki.
állapiiat-
*
VII. évfolyam.
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
-------------------- ;,--------------------------------- .
.—
I ónunkI El-,esyzúsi lapok
■mnr-iniirri iim
■■■* "■/
1915.
f
augusztus 5.
31 szám.
,r,.
......
N ci o v S á ndor*
történeti elbeszélések. A 80 oldalra
terjedő könyv ára 1 korona 20 fillér,
kapható: lapunk kiadóhivatalában.
Esketési meghívók friévjegyefí
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
.*.
.’.
akar elérni,
.*.
fr
10 perc alatt kaphatók a könyvnyom
dában. Üzleti, hivatalos és névjegy
borítékokból nagy választék.
díszes kartonon
|T
/.
vagy
hirdessen lapunkban.
merített pa
píron a
legizlése-
sebb kivitelben ké«
... ..... szittetnek------- -
korona 100 levélpapír és 100 -boríték
£|L tetszésszerinti fejiyomással. Üresen is
drágsbba'n veszi s megközelítőleg sem
kap ilye n jóminőségű levélpapírt és borítékot:
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
rznde’je meg ezt lapunk nyomdájában.
a •könyvnyomdában.
JfiSZfiKOKSZfiHÁSI
Jegyzékek,
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
’
"
y
/
számlák és
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI
1
e
I
mindenféle
nyomtatvá-
I
nyok
izlé-
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt es | ses kiviteifalitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1 &en készíttetnek
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | a könyriiyomdábai)
ruháját ha pecsétet kap, mert
Drágaság van. A régi világban
éhínség követte a háborút s általános
KOVALD-nál
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjukGüncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház;szőg
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, festését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
<L
festés és
meg
óvás
—
■■■■UBBaanBHaHBMBc
E
w
IKáT friízifa, frilész, Cement, frászén. -^j
A Szilvásvárad! bükkhegységbőlT." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű,
frfteszgf, fflétapátfatvai frortiandcementet
fflüfífifaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
frisefier £ajos EGER
Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
Saját házában (volt Márkus-ftfe ház.)
340.0Q0. K.____________ ._____
T
Tartaléktőke
798 000 K.
,
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyásit kölcsönöket. váltóra, kötvényre
es folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
—------------------------Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
.
elzálogkö lesönöket folyásit löldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztess alapom
EHogad heteteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, - ez
idő szerint
szerint 5 százalékkal.
százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
kőt életbiztosításokat a legkedvezőbb”díjtételek mellett,
Birátalok: kedden, csütörtökön és, szcm
.•
Az igazgatóság.
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
Egész évre....................................8 korona.
Félévre . . .
•
. 4
n
Negyedévre
..... 2
„
. Egyes szám ára 16 fillér.
Biztosítsuk a jövőt.
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
A lap szellemi részét ' 'illető küldemények a fele
lős- szerkesztő címére küldendők.
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intózendők el,
"
Né dobja el
Fáradságba sem
0
-ELŐFIZETÉSI ÁRAK :
volt az öreg emberek véleménye,
hogy ínség támad a háború nyomán.
Sajátos, a háború ilyen jelekkel kez
dődött s a legelső hatósági intézkedé
sek az Ínség elhárítására történtek.
Persze tévedtek. ínség nem volt s
ha hiányát érezték valaminek, ezt
két körülmény idézte elő.. Az^ egyik
ok az volt, hogy eldugták, a másik
ok az volt, hogy a drágasággal a
a meglevő enni valót is hozzáférhe
tetlenné tették. Az előbbi ok is meg
szűnt. Amit nagy óvatosan eldugtak
az eladás elől, még óvatosabban elő
vették és még mindég óvatosan, le
hetőleg kéz alatt eladták. Mert ha
el nem adják, később annyit sem
kapnak érte s ott van az eldugás
kockázata a fejük felett. Eldugni nem
szabad, mert nincs ok reá, csak rósz
szándék, kapzsiság késztethet erre
bárkit s mert a nagy közérdek ellen
való cselekmény, büntetést von maga
után.
Most már nem dugják el a feles
leges terményeket sem. Jobb árat
úgy sem kapnak érte soha, mint most.
Ami drágaság van, azt a munkás ke
zek hiánya idézi elő. Azt mondják, a
föld ára leszállt, igy sem vesz senki
földet. Pedig a föld termi a drága
gabonaneműt, a drága sertésnek való
kukoricát, a földes gazda nevelhet
tinót, csikót, tehenet, lábas jószágot,
az termeszthet mindent, ami aranya
kat ér. De nerrr kell a föld, mert
nincsen, aki a földporából kiizadja az
aranyakat. Addig lessz tehát drága
ságiamig a munkáskezek felszaba. dúlnak s az ellenség püfölésének rzajós, terhes, véres munkája helyett a
földtúrás munkájába lépnek át.
Drágaság van, de nincs baj. Az
ínség nyomora’ nem hallatta szavát,
Felblös szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
Nyllttér és bírói ítéletek közlése soronkint 1 K.
már pedig a háború szenvedéseit itt
hon az esetben éreznénk tökéletesen,
ha a gyomrunk az éhségtől korogna.
Ennivalónk azonban van bőven, azt
lehet mondani, hogy a kétévtizeddel
ezelőtti életmódhoz, kosztoláshoz ké
pest nagy urasan él mindenki s ha a
helyzet kívánni valót hagy maga után,
az egy, a jelenlegi helyzetnek jövőre
való biztosítása.
Ez segít némikép a drágaság
ba
ján is.
A jelenlegi helyzetet az biztosítaná
legjobban, ha az emberek nagy ré
szének nem az a töprenkedés volna
a főfoglalkozása, hogy: mikor lesz
béke? A munka itt maradt az asszo
nyoknak, az asszonyok meg — tisz
telet a kivételnek — reggel átmen
nek a szomszédba, onnan a piacra,
onnan a boltba, — délután meg be
jönnek a községbe és azzal töltik el
idejüket, hogy: mond már Erzsi,
mondja már tejes úr, mondja már te
kintetes úr, mikor lesz béke ? S ez
igy ‘négy napról-napra, pedig se
Erzsi, se a >tejes< se a tekintetes
úr nem tudja, de nem is tudhatja
senki hogy mikor lesz béke, a józan
ész szava meg csak az lehet, hogy
időtlen sőt hazafiatlan dolog ezidö-
szerint a békéről beszélni.
' A háború munkáját ép úgy be
kell fejezni mint egy pár csizmátHa nincs kész a csizma, nem húzható
fel, ha nincs befejezve a háború, nem
lehet utána béke. A háború nem ha
sított szoknya, hogy
is jó s ha a háború
fáradságos áldozatot
baját, terhét viseljük
félig megvarrva
szokatlan nagy
kíván is, annak
mindnyájan, de
viseljük úgy, mint ami alól nem tér
hetünk ki.
Sorsunkba betörodve lássunk a
munkához, hogy a jövőt is biztosít
suk. Már testestül-lelkestül a jövő,
biztosításához kell látni, szántani min
dén talpalatnyi földet. .Szántani ün-
nép, vasárnap annyit és addig,' amig
bírjuk. Lassabban megy, . mint más
kor, ép azért kell igyekezni vele, Ak
kor is meg kell ezt tennünk, ha kü
szöbön áll a béke, mert csak örömül
szolgál és megéri a munkát az is,,
hogy a hazajövő harcosainknak nem
kell a rendezetlenséggel harcra keink
S ezzel árulják el az irántuk való
szeretetet is, nem az utánuk való sopánkodással.
Drágaság van. Ez egyetlen legna
gyobb bajunk, de a munkával s egy
kis hatósági jóakarattal leküzdjük ezt
is. Ha majd megöregedünk, a fiatal
ságnak mondhassuk, hogy a háború
nem ínséget csinál, mint a régi vi
lágba, hanem a csalásra, drágaságra
ad alkalmat, de a nép gyorsan észre
tért, és a háború nyomorúságát úgy
legyőzte itthon, mint a lengyel síkon
legyőzték katonáink a muszkát.
A hétről.
A harctérről jött egy levelezőlap. írója
örömét fejezte ki affelett, hogy szépen si
kerűit a vak katonák javára redezett ünne
pély. S kérdi nem-e látnánk jónak, hogy a
mulatságok tiszta jövedelméből egy helyi
alapot létesítünk, amelyből a háború árvái
és a háború miatt segélyre szorultakat
segélyeznénk?
Azzal a megjegyzéssel,
hogy nekünk is vannak és lesznek segélyre
szorult helybelieink, a , kérdést a nagy kö
zönséghez továbbítjuk".
♦
*
*■
Éjfél után 1 órakor nekibuzdulva ütlegelte
egymást két fekete pont. Nem kiabáltak,
nem csaptak zajt, csak a piff-pofl hallatszott
az elkeseredett viaskodásból. Szokatlan es.
nálunk. Ha itthon vannak a fiatalok, akkor
sem igen fordul el(j>. Meg is nézték, hogy
ki ez a két harcias alak, mire a helybeli
rendcsinálók megelégedetten látták, hogy
két idegen emb r verekedik, az egyik cgy
kun, másik meg egy zsidókántor.
\
3_________________
*7
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
*
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS Vh>ÉKE__
\
A következő levelét vettük:
Magyar Királyi Államvasutak.
Üzletvezetőig: Miskolc.
21184. III. sz.
.
s;
Tekintetes Nigrinyi Ferenc űrnek
‘
Jászárokszállás.
Folyó évi junius hó 25-én kelt és Sza
bados Pál ottani állomási elöljáró ellen tett
panaszára értesítjük, hogy nevezettet a
közönséggel szembeni udvarias érintkezésre
utasítottuk. .
.
Miskolcz, 1915. julius 24.
(olvashatatlan aláírás)
főfelügyelő, üzlelvezetőhelyettes.
Nigiinyi Ferenc már kétszer jelentette fel
felettes hatóságánál Szabados Pál állomás•; elöljárót. Az üzletvezetőség alapos’vizsgálat
után mind két esetben igazat adott a felje
lentőnek s először megbüntette, a jelen eset"
ben meg a közönséggel szemben udvarias
érintkezésre utasította. — Szigorú Ítélet ez
utóbbi, magunk is belátjuk, A hiború nyo
masztó hatása alatt a légynek sem árt szí
vesen az ember, annál kevésbbé embernek.
Egy majdnem negyedszázadot szolgált öreg
vasúti altisztnek nehéz az udvarias érintke
zés utasítását betartani, ha nem természeté
nél fogva udvarias az illető. Ezért segítünk egv
jó tanáccsal, hogi' egyszer és mindenkorra
végét vessük a további kellemetlenségnek.
Az utasokhoz akkor sem szóljon az elöljáró,
ha a jegyváltásnál nem elég csendesen te
szik le a márványlapra a pénzt, máskor is
csak úgy, ha nem kerülheti el s mi remél
jük, hogy a közönség ép úgy nem fog
szólni semmit, mint mikor cukrot vásárol
az állomásokon lenni szokott automatáktól.
»
w
hozzá jó puska, aztán minden féle számú
seréttel jó töltés. Kell hozzá posta, is, de
nem tábori. Elsőrangú felszerelés, szijazott
torniszter, kulacs, de nem üres, mint a tiétek.
Kitűnő, nem papirtalpú csizma és nem női
szövetből készült földszinű ruha. A tekintély
kívánja, hogy a nyúl ellen harcra kelteknek
vaddisznó sörte legyen sapkájuknál és elengedheteden a trón,
tón, a dús elemózsiát utánuk
hordó kocsi. S"ezen
S" ezen kívül kell a szerencse
is, amely kockáztatva van mindjárt, mihelyt
is, amely kockáztatva van mindjárt, mihelyt
utjábáii öreg asszonnyal találkozik a vadász
vitéz. Hát Ti, ott fent északon, keleten nyu-
gáton és lent délén," gondoltatok-e a szeren
csére akkor, amikor vonatotokról áz állomá
*•
son siró öregnénikéket láttatok?
Épen csak veres kereszt osztagot nem
visznek magukkal. De ennek is meg van a
maga oka. Mert a nyúl meg a fogoly nem
lő vissza. Nincs -meg nekik az a peckjük
ami Nektek, hogy a muszka, olasz, szerb,
francia, angol és még mi népség visszalövöl
döz. Előfordul ugyan a vadászoknál is, hogy
néha a .saját csapatra lövöldöznek, szegény
hajtókrá, olyankor a gyógyszertár a belső
zsebből kerül -elő, 20 koronás bankjegyek
kel elvégzik a gyógyítást, a béketárgyalást,
mindent s utóljára a meglőtt saját csapat
kérdezi, hogy mikor megyünk megint va
dászni ?
Csak előre vadász uraim, itt az idő és
alkalom 1 Durrogtassák a puskát, élvezzék a
puskapor szagát^ a dicsőséget, — csak
előre. Ha véletlenül megfutamodnak az el
lenségtől, az se lesz valami nagy baj, niert
remélhetőleg itthon lesznek a vadászati idő
alatt azok is, akiknek
orra előtt nem a
nyulak hullatták $1 a,vitézség érmeket!
*
Elérkezett a vadászok hónapja. Sokan
Meghalt egy szegény asszony; ár
vannak, akik napról-napra, óráról-órára, percről-percre egyébre sem tudnak gondolni, ván hagyott vagy hat gyereket. Meg
mint a háborúra. Mert szenvednek miatta ’ halt szegény s a világ folyik tovább.
lelkileg és fizikailag. Ha . időnként a megszokotlság a pihenés érzetét engedi is nekik,
az sem pihenés, az sem nyugvás, csak a
szenvedő test és lélek pillanatnyi elérzéktelenitése, amely a megtörés felé való átgyú
rás félbehagyását ép úgy nem jelenti, miként a csendes hangtalanság nem jelenti az
átalakulás szünetelését. Igen a háború meg. töri az embereket, lenyirja a szárnyát az
igényeknek,
gátat vet a bosszankodásnak,
a nyugodt helyzetben vaíi elégedetlenkedést
beláttatja, a léikeket majd megnyugtatja és
a senkjt sem respektáló, senkitől sem félő
dölyföt kioperálja az emberből. Ez az ope
ráció fáj, ez az erkölcs javító műtét szenvedtet, mert szenvedés nélkül
nincs gyó
gyító hatása. Ha majd meggyógyul a lélek
és test, az áttörés után különb lesz szóké
nál, akik még mindég nyeselleniil, javitatlanul élik világukat s nem estek bele abba a
természetesnek nevezhető gyógymódba, mi
nek háború a neve.
Elérkezett a vadászok hónapja. 'A puska
porról, a nullás 10 es, 8-as seréiről most
annyiszor hall az ember, mint a gránát és
schrapnellről. Nagy elhízott bácsik izzadt,
mosolygós orcáin a dicsőség utáni
lázól, hány foglyot, hány nyulat fog
vágy
most
jeteriteni ? A vadász hírnév,
a
biztos
kéz, a jó szem, az ügyesség versenye ez,
de még mindég elengedhetetlen kellék a
is. Bizou^-harcotó -Testvérek,
*nem olyan könnyű jó vadásznak lenni. Kell-
Ami jajj, panasz felhallik utána, nem
hallatszik szét a föld felületén, gátat
vet annak a kunyhó vályog fala, meg
akasztja a kis árvák gyenge hangját
a csepp udvar szellős gátja is. Ma
gam is véletlenül hallottam. Talán os
tobaság is, hogy a hatalmas, díszes
jajjok közé ilyen penészest jajt dobok,
hogy meghallom ezt is.
Reszketve haldoklóit, reszketve halt
meg. Reszketve élt. Bórmosással ke
reste kenyerét. Térden felül állt a
vízben s úgy, mosta napról-napra, ki
sem mozdult a vízből, kis 8 éves fia
adogatta neki a bőrt. Nem minden
asszony ismeri az ilyen kenyérkere
setet. Ember sem. A háboru folyama
alatt olvastam, hogy Boszniában me
leg időben is elfagyott a vízben huza
mosabb ideig álló katonák lába a viz
és a levegő különböző hőmérséklete
folytán. Most képzeljük el a vízben
dolgozó asszonyt, az asszonyok szo
kott bajával.
Biz ő megfázott és reszketett sze
gény, mig meg nem halt. Az a gon
dolat’sem melegíthette fel,, hogy
6___árvát hagy. Hát meghalt. OlyarTtenfiészetes ez 1
Az volna természetellenes, ha valaki
egy könyvben megmagyarázná, hogy
mit és hogyan dolgozzanak a nők, ha
már dolgozni kell nekik és az volna
természetellenes, ha olyan ember is
akadna, aki ezt szegény páriáknak
megmagyarázná. •
A háboru it,honi mufl([ája, a ’halá..
__ „„
teljesítette ™ ™ asszony.
m
x
Megér-
detplt az arany vítézségi érmet. Vagy
a?t, amiért, szive reszketett, hogy a
gyerekei éhen ne haljanak..
.....
* .*
♦
-
-
.
.
. (bb.) Mikes Lajos miskolci felsőleányiskolai hittanár e héten látogató
ban'volt községünkbe)!.
Ő beszélte el az alantig kis esetet
— > Levelet kaptam Bánhegyi Bé
lától. Azt irta, hogy épen most olva
sott egy szép, lelkesítő, igen okos
cikket Bangha Béla jezsuitától, a
• Magyar l^ultura< szerkesztőjétől.
Ebéd mellett ültem, amikor meg
kaptam a levelet :
Olvasom : — >Te Lajos, ez a
Bangha roppant lelkesít engem.*
Odanyujtom a jobboldali szomszé
domnak. Találjátok el — ki volt az?
— Bangha.
Ép az nap jött Pestről beszédet
tartani a miskolci nőkongregaciónak.
Mosolygott, láthatóan jól esett 'neki.
Majd megjegyeztem — folytatja
Mikes — hogy talán kollegák is vol
nánk mind a hároman.
Kicsodák ?
ön Főtisztelendö Páter Úr, a Jakab
barátom, meg én.
— Hogyan ? kérdi a jezsuita szer
kesztő.
— Mi is volnánk szerkesztők ; a
„Jászárokszállás és Vidékét*
szer
kesztettük.
A fővárosi szerkesztő gúnyolódni
kezdett:
Ugyan hány példányban jelenik
meg az a kis lap ?
200 példányban. (A háború kitörése előtt 260 példányban jelent meg.
Szerk.)
Bangha nevet. Erre kitört belőlem
a méltányos önérzet:
— Még is nagyobb szám egy köz
ségben, mint a »Magyar Kultúrától*
600 példány egy egész országban.
— Igaz. Feleié Bangha. össze
húzza homlokát. Majd erre felderül
az arca ...
Megszorítottuk egymás
kezét.
Én éltettem a »Magyar Kultúrát,*
Bangha meg éltette a
lás és Vidékét*.
>Jászárokszál-
hírek.
- —--------------------—r—
Lassúbb lest a tábori posta. A közel
jövőben az eddiginél valamivel késedelmeseb lesz a harctér és a békés
területek között való postai közleke
dés. Ennek magyarázata az, hogy az
egyes helyeken feltámadó járványbe
tegségek elterjedésének
meggátlása
végett, a katonai parancsnokságok az
harctérre küldött levelek, levelezőla
pok és csomagok, minden egyes pél
dányának vegyi és technikai utón való
fertőtlenitésérőt
gondoskodnak. Ne
okozzon tehát a posta késedelmes. kedése esetleg felesleges, hiábavaló
aggodalmakat az itthon maradottak
békés körében.
A jászapáti főgimnázium uj tanára.
A közoktatás ügyi miniszter Mátrai
Ferenc Selmecbányái kir. kath. főgi^náziumi tanárt a jászapáti kir. kath.
főgimnáziumhoz hasonló minőségben
- áthelyezte.
Felakasztotta magát. Budai Kálmán
ná szül. Tót K Viktória 44 éves jász
apáti lakosnő julius 29-én a háza
padlásán felakasztotta magát s mire
észrevették, meghalt* Első gyermeke
születése óta elmebajos volt.
jr.
Fölvétel a budapesti Bírói Interná
tusba. A Bírói Internátusba felvétetnek az
— De hogy merted nekem azt mon
1915-16. iskolai évre ^yetemi hallgatókon dani! Mért mondtad azt-nekem? Mit
kívül V— Vin. osztályú 'középiskolai tnnulók szólnál te ahoz, ha én azt mondanám
is, akik a tanulmányaikat a budai, főgimná- T^ked, hogy az anyád, ilyen,
meg
ziumban, fóreáliskolában avagy felsőkeret- olyan ?
kedelmi iskolában akarják végezni. Ellátási
— Én nem azt mondtam.
Á* V Uyöhgyősi provinciális. Maradt
a régi. Az eddigi. A kiváló jellem, a
művelt, gyönyörű tehetség. A szikla
szilárd konzervatív és a modern-meg
értő. Az igénytelen szegény külső
egy iskolai évre 950 korona. Ezért az
és a gazdag lélek. P. Ungvári Antal. összegért nemcsak. teljés ’ellá ást és lakást,
Gyöngyösön, az ottani zárdában, csü ad, hanem eggyuttal a német, francia és
törtökön felvirágozták a barátok temp angol nyelvtanítást is nyújtja. Felvétetnek oly
lomának főoltárát. Maguk ’a barátok. ifjak is, kiknek szőlői az Országos Bírói
Szépen1)* kedvesen, akár a lelkűket. és Űgyészeti Egyesület kötelékében nem tar
toznak. Promjeklnsi küld az intézet. 1. Ráth
A három év letelt, hogy P. UngGyörgy «. 20.
.. -./••
váry provinciálissá lett. Új provinciális
Vásár. A vasárnap tartott országos
választásra került tehát a'sor. A lelkek, á ferencrendi szerzetesek sze- Vásár csendben, kis méretekben zajrény fehér lelkei megrebbentek. Hátha lőtt le. A vásári árusok a nép vá
nem Ungváry kezébe jut vissza a pe sárló kedvét szokatlan, indokolatlan
csét, a halalom jelvénye ? I A válasz áremelésekkel meglehetősen elvették
tást befejező >Te Deum* ép a déli s ahoz az egészséges gondolathoz
órában, a harangok zúgásával, hatal segítették a népet, hogy ezután a
masan tört az égbe. Minden ajk ál helybeli kereskededésekben szerezze
dotta az Urat, dicsérte az Istent. Hi be szükségletét. Kényelmesebb ez igy,
szen újra az lett, a pásztor, aki eddig, megbízhatóbb a cég is, olcsóbb az
s akit a lelkűk oly nagyon, oly egy árú is.
akarattal vissza-visszahívott. A szertartás — eskü, beszéd, ének, ima,
.jelvényátadása — a testvéri csókkal
ért véget. Minden egyes szerzetes
megcsókolta az új provinciális kezét
és arcát. Láttam. A meghatottságtól
könnyeztem. Gyöngyös város és a
♦vidék, — mi is árokszállásiak, —
lelkűnkből örülünk a szerencsés választásnak. — .Reverendissime! Deus
vivat Te!
-.....................................-- / ■ .
fíekruta-bál. A folyó hó 16-án be
vonuló ujShcok vasárnap két helyen,
a „Hazám “-kávéházban és a Nagyíogadóban táncmulatságot rendeznek.
A mulatságok tiszta* jövedelmei jótékonyeélra fordittatnak.
A búzaszükségletek beszerzéséről. Szep
tember 15-ig mindenkinek jogában van
az évi gabonaszükségletét beszerezni,
havonkint és szémélyenkint 12 kilót
számítva. Akinek pénze nem volna
ezen szükséglet beszerzésére, helyesen
teszi, ha az elöljáróságnál jelentkezik
és a bevásárolni nem tudott gabona
szükségletét bemondja. Az elöljáróság
igy tájékozódva lesz afelől, hogy az
ilyen szükségletek fedezésére mennyi
búzát tartson vissza a községben. —
E helyen jegyezzük meg, hogy a 40
koronás búza ár e hó 10-ig van ér
vényben, azután 10 naponként esik 1
koronát.
A vérbeli cigánygyerekek. Berkes Ka
roly cigánygyerek a fogadóból két
csirkét lopott el és 80 fillérért eladta
egy cigány asszonynak. Mig ő alku- ‘
dott, másnevü édes testvére, Mezei
Aladár 10 koronát lopott el a ci
gányasszonytól, mit az utcai gyere
kekkel elkártyázott.
— Nem azt mondtad, hanem azt
mondtad, az anyád kínját. De hát
mit szólnál hozzá, ha én azt* mon
danám neked, hogy áz anyád ilyen,
meg olyan ?
1
— Ne piszkoskodj már Jóska, nem*
azt mondtam én neked.
— Persze, most kibeszéled magad.
De itt nem lehet kibeszélni magad.
Itt nem K01*ó Pállal beszélgetünk.
— Kérlek, ha nem tetszik ez, hol
nap rendelkezésedre állok.
— Párbaj, az nekem semmi Is-,
merem a párbajokat.
Te csak ki
akarsz bújni a sértés alól^
— Ugyan ne kötekedj már, nem*
bántottalak én téged.
— Nem bántottál, hát ki. mondta
azt nekem, hogy az anyád, kínját ?*
Mit szólnál te ahoz, ha azt monda
nám, hogy az anyád ilyen, vagy
olyan?
— De nem mondtam én azt 1
— Persze, te agyon akarsz beszélni. De engem nem lehet. Te min
denkit alatisalódnak tekintesz, aztán
azt mondod neki, az anyád kinjátMit szólnál te hozzá, ha azt monda
nám neked, hogy az anyád ilyen meg.
olyan.
•
— Fogd már be a szád, ne mér
gesíts !
— igen, te elakarsz hallgattatni.
Talán neked jó esne, ha azt monda
nám, hogy az anyád ilyen vagy olyan ?
— De én nem azt mondtam te
marha I
— Igen még én vagyok a marha I
Mert azt mondja, hogy....
— Igen, marha, bivaly, ökör vagy,
mert össze-vissza beszélsz.
A két alak összeverekedik, páholják egymás orrát, mely artézi szerűen
önti a vért.
(Pár percnyi csend után.)'
— Te mit csináltunk mi most?
— Marhaságot, csak ereszd el a-,
nyakamat.
— Hát van az embernek esze?
— Nem az a fő, hanem menjünk
az artézihoz és mossuk le egymást.
A két alak összecsókolódzik, karont
fogják egymást és mennek az arté*zihoz. Az árokban egy csepp sár van,,
a másik óvatosan inti:
— Vigyázz, a sárba ne lépj!
És kedves udváriaskodások közt,
mosogatják egymást, majd csókolódzr
nak és mennek haza.
Az olasz internáltak ellenőrzése. Dr.
Tajdotti Alajos osztrák kerületi ka
pitány e hét folyamán községünkbe,
|[
|| Szerkesztői üzenetek. I|'
|]
érkezik, hogy az internáltak helyze
téről meggyőződést szerezzen.
Hazánkért cinn'í vers dicsérteiére válik
Pillanatkép az éjszakából. Éjfél
után
2 órakor két alak az iskola előtt be
szélget.
' .
írójának, de mert a törököt is az ellenség
között emlité, nem közölhető. Egyébként is
verset ritkán, s csakis állandó munkatársaink
tól közlünk.
1
1
VIL évfolyam.
1915.
augusztus 12.
32 szárrr.
'
J iwivOKgZÁI.LÁS ÉS VIDÉKE
/
«<
í
.0 »
Nagy Sándor Ur.
\
I •
!
lílTinlí
l<ipvK
Lapunk
Esketési meghiyók frlévjegy éti
az elterjedt vidéki lapok közé
5 tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
I* .-.
akar elérni,
$
J
Történeti elbeszélések. A 80^oldalra
80 oldalra
terjedó könyv ára i. korona 20 fillér.
Kilátó: lapunk kiadóhivatalában.
•
‘ 10 perc alatt kaphatók a könyvnyom
dában. Üzleti, hivatalos és névjegy
borítékokból nagy választék.
-
^iszes kartonon
’
vagy
hirdessen lapunkban.
1
KOVflLb FEST, TISZTEL
legizlése-
sebb kivitelben kéJji
korona 100 levélpapír és
íH1
tetszésszerinti fejnyomással.
100
r
boi-iték
Üresen
— szittetnekE~~
könyvnyomdában.
t
|
KOVALD-nál
kitisztítják
kívánatra
sőt
más ff
szénre átfestenek úgy férfi, női, I
mint gyermek ruhákat is.
&
Fáradságba sem
V
rendelje meg ezt lapunk nyomdájában,
?
TI
ruháját ha pecsétet kap, mert
kerül, mert nem kell magunknak |
jrtsznROiiszrtLiflsi
Jegyzékek,
TÉGLAésCSERÉPGYAR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
számlák és
mindenféle
nyomtatvá
8
nyok
izlé-
I Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
ses kiviteifalitéglát; bármely vasúti állomásra száki ben készíttetnek
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. I a
indában
Kováidhoz
küldeni, hanem . itt 1
helyben átadjuk Göncz Gábornénak,
Jászárőkszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemtiek- vegytisztitását, fesT.
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
r
----------------------- — ———^>0—i—Rmras
---------------
Suzifa, STcész, Cement, frászén.
A Szilvásvárad! bükkhegységböl I.* és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frlíeszet, SÍétapátfalvai S'ortlandcementet
és
ffiüRftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban. SlSCÍieT £üJOS EGER Hevesmegje
,
Alaptőke:
340.000. K.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
*
Tartaléktöke
798000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kelesünkkel váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket folyósít iöldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett,
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és‘Szombaton tártainak.
és baleset ellen és
Az igazgatóság.
Nigrínyi Ferenc könyvnyomdája Jászárőkszállás.
ez
Felelős szerkesztő- s lápkiad’ótulajdonos
NIGRÍNYI FERENC
A. lap szeilami részót illető kiildoniónyek a tele*
lős szerkesztő címére küldendők,
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézői,dők el,
Nyilttór és bírói Ítéletek közlése soronkint 1 K.
Kevesebb
munkát kérünk.
Akármennyire barát’ szemüvegen
is nézi az ember a közigazgatás
munkáját, nem találja azt öszhangba
levőnek e nagy komoly időkkel.
Elvégeznek elöljáróink minden mun
kát, nagyon derék szorgalmas hiva
talnokok, dolgoznak reggel 8 órától
este 6 óráig. Ilyen óriási nagy mun
kaidőt még egy hivatalban sem lát
tam, mert a munkások napi 8 órás
munkaidőt vívtak ki maguknak, azóta
a szellemi munka teljesítményét maxi
mális napi 6 óra időben állapították
meg. Azaz aki ennél többet dolgozik
naponként, az
a szellemi munkás .
vagy nagyon jó fejű, vagy rósz fejű,
mert nézetünk szerint 3—4 órás
komolyan elvégzett szellemi munka
minden közönséges halandó közönsé
ges koponyáját kifárasztja, kimeríti I
A tanítók, tanárok leginkább heti
18—24 órát tanítanak. Azaz 3-4
órát egy napon. Elég bölcs emberek
lehettek azok, akik igy rendezték azt
el, feltehetjük róluk, hogy nem a ta
nárok sok szabadidejének kedvéért tet
ték, sem nem azért, mert több mun-
TÁRCA.
Két cigány gyerek.
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárőkszállás.
*
Egész évre..................................... korona.
Félévre ...
... 4
»
Negyedévre
... ,
,
2
»
Egyes szám ára 16 fi Hér.
----------------------- ■ i
Ne dobja el
is
drágábban veszi s megközelítőleg se kap
ilyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
ELŐFIZETÉSI ÁRAK :
II
merített pa
píron a
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen mindén csütörtökön.
Két cigány gyerek állt előttem. Az egyik
hivatalnok székében foglaltam helyet. A
szék gazdája, Miklós'barátom hol itt, hol
ott állt meg. Ünnep volt, a székében nem
igen voltam láb alatt. A hivatalnokok a hi
vatal, térhét, gondját csak úgy érzik, tia
székükön ülnek, a székből kikelve, maguk
világában találják magukat.
A szemben lévő széken az
őrmester
ült. ő hozta be a fogdából a két cigány
gyereket. Nagy beszédben vagyunk a ci
gánygyerekekkel, megakarjuk javítani őket.
Csak az őrmester nem szól semmit, ó- már
látott megbánást, amelyet nyomon követett
a visszaesés.
Bevallják bűneiket. Két csirkét lopott
a
fogadóból a nagyobb. A.
lopott s elkárlyázta. Annyira vallanak, hogy
szinte többet mondanak, mint ami igaz. Ez
■hrüfiiiirnr
kát nem bírtak volna adni a taná
roknak. Hanem, mert a szellemi mun
kából elég 3—4 őrá. De ha elég,
akkor miért kell a községi hivatalno
koknak napi 8 órát dolgozniok? Csak
nem a munka különbsége miatt ?
hogy ez mindnyájunk kárára ‘ van, _
mert le heteden eszményi munkáságot
kénytelenséget, kelletlenséget előidéző
helyzetben elképzelni-. A hivatalnoktól
napszám mnn-kát kívánnak s őelvégzi
a napszám munkát, de a »falu esze,’«
Bármiként van, hivatalnokaink mű a >falu pennája^ jelzővel járó kötele
ködése ellen szót nem emelhetünk, zettségeket lerázza magáról azzal,
de munkájuk mégsem keltik bennünk hogy neki csak a napi 8 óra mun
a megelégedettség érzetét. Az ember káért fizetnek. A »falu esze* elneve
úgy szeretné, hogy ami az övé, ami zés egy frázis, ezért nem érdemes
hez köze van, amibe lakik, aminek semmit csinálni.
légkörébe él, amit látott az legyen
Így nincs a községben- hivatalnok
a legkülönb a világon. De nem igen vezető. Máshol lé-pten-nyomon az ad
van szerencsénk az efölé tapasztala minisztráció munkájába ütközünk,- itr
tokhoz. Mindenhol az. újabb idők adta meg keresve sem találunk egy önáló
munkával foglalkoznak, mindenütt in intézkedést. A napi 8- óra munkatézkednek, rendelkeznek, mindenütt az mellett sem. Pedig ez hiányzik, na^
önálló lélek önálló megnyilatkozása gyón, jobban, mint 100 egyéb aktáérződik, csak nálunk dolgoznak párat nak az elintézése.
lan szorgalomma 1 napi 8 órát keresz
A muszkát azért zavarták ki Vartül ép úgy, mint régen.
sóból, mert pontos,, szorgalmas, jő
Rósz ezt nézni egy modern ember fegyelmezett
katona bár, de meg
nek, aki a változások kockázatait szive- mindég várja, hogy parancsoljanak
senszenvedi. Rósz nézni annak, aki r.en neki. Hadvezérek szerint azért nenv
tekinti magát kisebb értékűnek, mint lehet velük háborút 'nyerni. Ne be
az a másik és akinek megelégedettsé széljünk erről sokat. Több lélekkel
get csak az okoz, ha a másik ember kevesebb munkát kérünk.
feletti különbségét kimutatta.
Rósz nézni ezt annak, aki tudja,
a megbánás őszinteségére vall, — úgy
náltuk őket,
saj
A nagyobb ugylátszik fiatalabb, a kisebb
az öregebb.
Rongyokba burkolva, arcuk
piszkos fekete. Hogy egy pársoros hírt irjak^ lopásról, megkérdezem a nagyobbat
hogy hívnak ?
— Berkes Károly — feleli fáradt, kisirt
hangon.
— Hát téged ?
- — Mezei Aladár
— Testvérek 1 — jegyzi meg őrmester.
— Hogy-hogy ?
— Az apjuk Mezei volt, a nagybőgős —
mondja Miklós.
— Hát az anyjuk ?
— Az anyjuk Mezei felesége volt, de a
nagyobb törvénytelen, azért hívják Berkesnek,
— Melyik Mezeié ?
— A nagybőgősé, aki meghalt.
,
— Mi, Mezei, az első banda bőgősé, az
— Az hát, nem is tuitad ? ’ Vérméfgezést
kapott s
két nap alatt meghalt.
Csakugyan, már régen nem láttam Me
zeit. Mindig mosolyogtam, ha megláttam.
Nagyon érdekes, rokonszenves cigány volt.
Szívesen váltott vele néhány szót mindég
az ember, mindég tudott valami újat mon
dani. Udvarias, figyelmes és kellemes, ami
kor meg részeg volt, ami elég gyakran meg
esett vele, mulatságosnak találta az ember.
Most hallom, hogy meghalt.
— Látjátok-e apátok besületes' ember'
volt, nem lopott életében sem, ti meg
most loptok ?
már
A cigány gyerekek szeme felcsillant. Az
apjuk becsülete egy kis önérzetet adott ne
kik 9 reményt is arra, hogy megszabadulnak
a vallatástól, ami 24 órai bö_t el kezdő-dőlt el.
Az öreg Me^ei székesre nyúlt arcát látta
képzeletem. Nagy fehér fogai kijátszódtak;
úgy nevetett, úgy táncolt, amikor a nagy
bőgő vonóját rángatta, s ha valakit nem vi
dított fel a nóta, felvidította Mezei örökös
jókedvének bohémségének jeleivel.
Ha valami viccről volt sző, vagy komé-’
JÁSZÁROKSZÁLLÁS fi? VIDÉKE
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
üres a fészek,
■ >
nincs lakója már...
Szeretem az árnyas, lombos erdő
iket s a szép, tarka-barka ^vadvirágok
tól dlszlő réteket, mezőket. Néma
áhítattal gyönyörködöm a hús erdők
éneklő madarainak dallamos éneké
ben. Ha időm engedi, órák hosszat
el tudom nézni, mint csillog az ezüst
fényű harmatcsepp a gyönge fűszálon
s párává alakítva mint száll föl " a
magasba a nap melegítő sugarainak
jótékony hatása alatt.
Az ide-oda kanyargó s most bizony
szennyes vizű Tárná parton sétálya
figyelem a halak ficánkolását. Úgy'
látszik, a kolerás világ hasznukra vá
lik, mert-nyugodtan lubickolhatnak a
• piszkos vízben.
A
A csodás természet figyelmes szem
lélete szép és lélekemelő érzést kelt
föl a szemlélőben: s a szemlélődés
hatása alatt fehér, galambszárnyon
szállnak föl az ember leikéből a ma
gasztos gondolatok a világmindenség
Alkotójának fenséges trónja elé ...
r>
.
*
♦ ♦
... Az összes teremtett élőlények
közt az embernek van minden szépért
és nemesért lelkesedni tudó, halhatat
lan lelke s nemesen érző, fájni, sa
jogni s vérezni tudó gyendéd szive. A
teremtett élőlények közül gyöngédsé
get, finomságot, bájt, kellemet tekintve
legközelebb állnak az emberhez a kis
éneklő,
daloló madarak. Ezeknek'
ugyanis, ha nincs is halhatatlan lei
kök, de van fájni, sajogni és vérezni
tudó gyengéd, kicsi szivecskéjök. Ezért
viseltetünk irántuk oly nagy szeretet
tel s ezért tudja megindítani még az
durvult lelkű embert is a * kis ének
diázni kellett, Mezei volt az első, aki a mu
lató céljai és utasításai szerint elkövette azt.
Ha tetőre mászott a pasas, ha senki nem
is, de Mezei a nagy bőgővel utána mászott.
Ha billiárd takaróval letakart, papirszarvakktil feldíszített cigányokat mint betegökröket
vitték az állatorvoshoz, Mezei volt az ökör
első két iába, de viszont, ha valaki jobban
betalált rúgni, mint ő, akkor ő vitte haza
hátán az illetőt s bizony előfordult, hogy
a berúgott pasas felesleges bormennyisége
Mezei nyakába zuhogott Ha valamit rábíz
tunk, gyorsan, ügyesen elvégezte s katonáéknál tanult módon jelentette annak elvég
zését.
Alig akarja elhinni az ember, hogy úgy
halt meg Mézei — jelentés nélkül. Aki soha
anyagilakkal nem törődött s a legnagyobb
A gondot azok a-10 fillérek adták neki, ame. lyet páliinkára kölcsön kért,. hogy az ép
■7
úgy meghalt, mint aki az élettől elszontyolódtan dűl betegágynak,
ő csak egyszer
vágott ijedt arcot, amikor pálinkaivás he'akarfá pátrónusok szoktatni,
lők bámulatosan Összhangzó kellemes
éneke. Az ember Teremtője iránt
szivében-lelkében összehalmozott ér
zéseket dalba önti. A kis éneklő ma
darak dalos élete szintén az Alkotó
iráht érzett szeretetnek és hálának
gengéd megnyilvánulása. ..
♦
* *•
Ezen gondolatokat forgattam elmém
ben egyik esti sétáin alkalmával.
A lenyugvó nap bíborvörös sugarai
véresre festették a szem határt' s erős,
hatalmas szelet jósoltak a következő
napokra. Szegény kis madárkák, meny
nyit is kell nekik szenvedni az időjá
rás viszontagságai miatt 11 Hányszor
mossa ki a kicsi fiókákat a meleg
fészekből a hirtelen zápor s hányszor
vetnek rakoncátlan gyermekek véget
a kis madarak kedves családi életének ?
Egy oldalpillantás a zöldelő bokorra
s észreveszek egy madárfészket a bo
kor ágai között. Nem nagy erőbe
került belepillantanom a fészek köze
pébe, hiszen a gazdája oly alacsony
bokor közé építette, hogy a megköze
lítés még a madarászó gyermekeknek
sem kerülhetett fáradságba. Talán ez
okozta vesztét a kis madárcsaládnak ?
JVlert hát üres volt a feszek s nincs
lakója már. Az anya-madár bús meló
diákat hallatva siratja a szomszédos
fa ágán kicsi fiókáit. Éneke tele van
fájdalommal, szomorúsággal. Ekkor
érzem igazán, hogyha ennek a kis
madárnak nincs is lelke, de van fájni,
sajogni és vérezni tudó szerető pici
szive. A bánatos melódiákból szinte
ki lehetett érezni az anyamadár vérző
szivenék fájó keservét: üres a fészek,
nincs lakója már ...
új családi otthon alapítás végett ki
repülnek a szülői házból, nem érez
nek többé' övéik iránt szeretet, annál
kevésbbé fájdalmat. Máskép van ez
a teremtés koronájánál: az ember
nél. Még akkor is, ha a legjobb, leg
kényesebb életet biztosítja is az új
családi otthon, az igazi szülői szív
akkor is fáj, akkor is szenved és
sajog a szép fehér galamb képében
elrepült fiókja után.
És ennek úgy is kell lennie, mert
az embernek nemcsak szeretni tudó
szive, de aggódni tudó halhatatlan
lelke is van. Azonban minden sebet
behegeszt és minden fájdalmat elosz
lat az idő. Épen azért a nemesen
érző s gyengéden szerető szülői szív
bizonyos idő eltételével magától bele
nyugszik a változatlanba s elfelejti
most még vérző szivének fájó-keser
vét : 'üres a fészek, nincs lakója
már. . .
___________________
Tiszaparti
y •
HÍREK.
lncze Éva polg. isk. igazgató fürdői
tartózkodásáról városunkba érkezett. Az
iskolába való beiratást megkezdte. 'Je
lentkezni lakásán lehet.
Varsó bukásakor.
• 'V
* ♦
*
Az emberek családi élete bizonyos
de akkor is magához jött mindjárt egy kis
pálinkától.
*
Elgondolkoztam éjjel is Mezei halálán.
Annyiszor hallottam igy nagy bőgőjének
morgását s ő elment búcsú nélkül. Soha
sem értettem meg mire való a búcsúzás.
Most bánt, hogy szó nélkül ment el az a
cigány. Enyje, azt még elfelejtetettem 'meg
kérdezni, hogy mikor halt meg.
Ha nem cigány lett volna, tudnánk ha
lála idejét, De így, még ha akarnánk sem
tudunk úgy törődni velük, mint más teme
téssel. Mezeit kedvelte mindenki, de gyer
mekei sorsát a következő párbeszéd
sejteni :
tekintetben hasonlít a madarak páros
életéhez. Azzal a különbséggel azon
ban, hogy a madarak csak addig
éreznek fájdalmat fiókáik elvesztése
fölött, mig azok kicsinyek, mig a ma
guk erejéből megélni nem képesek.
Midőn azonban már teljesen kifejlődve
s a megélhetés küzdelmeire felvértezve
engedi
— Ha meghalt az apjuk, ki kell
toloncolni az apjuk illetőségi helyére — mondja
Miklós.
— Ki hát a piszkos cigányait, hadd fogy
janak, jegyzi meg a másik.
— Most pedig takarodjatok haza -^ kiált
rájuk az őrmester, Mezei két zsivány fia
rohant, haza, hogjLéhségükat mielőbb meg» —
szüntessék.
Dúl a vihar, népek viharja,
Villáma öl, ront, gyújtogat
Tüzes szárnyán pehelyként forgat
Falut, várost, országokat I
Nyomában vértenger morajlik.
Hulláma égig tornyosul —
Útjában népek millióit
Szedi magának vánkosúl I
Nincs gátja I Mit hittünk erősnek,
Kezében játékszer leve.
Mint örvény a talált hajóval,
Dióhéjként bánik vele !
Varsó I bárkája annyi népnek,
Léket kapál, órád ütött,
Zászlód letűnt, csak roncsod úszkál
A tajtékozó habok fölött.
Részvétlenül nézzük bukásod,
Nem érdemelsz tőlünk kegyet;
R°gy gyöngye légy néped fejének.
Áldoztunk érted eleget.
Az lől neki, de átkozott rém
Nekünk, akik hőn tisztelőnk,
Mikor-szivűnk ölelnTvágyott,
Páncél kebelt tártál felénk.
.
Tovább mennél szomszédaidnak
Uj
f
5—6 halottat temetnének, a mégfeszitet fantáziának korcs szüleményei.
Dicséret illeti .meg, a hatóságot,-hogy
előrelátó
és
óvatos intézkedései
vel nemcsak itt vette elejét az eset
leges nagyobb veszedelemnek, hanem
a környékbeli községeket is megvéd
te az esetleges -megbetegedésestől,
a ragály tova hurcolásától. Két hét
óta egy kis gyereken kivűl, egyéb
halálozás (az sem kolerában halt
meg) nem fordult elő.
Tamaöraőn már komolyabb volt
veszedelem.. 9-en betegedtek meg
ázsiai-kolerában- 4-en meg is haltak.
A község még mindig zárlat alatt van,
bár új megbetegedés julius 29-e óta
nem fordult elő. Ám a zárlat már
csak pár napig tart.. A szigorú fegye
lem és a lelkiismeretes munka, mit
Hálót szőttél, hogy elsöpörd,
Egyik kezedben csóva füstölt —
f . * Másikban meg tör tündökölt.
w Csoda-e, ha' álnok szivedtől
‘ Ellenséged lett a barát,
’
Szép szó helyett vérrel nyitá meg
. . - Zsarnok hatalmad ajtaját ? I
, '•"’É '
.
Csoda-e, ha bukásod hírén
Ajkunk dalol, szivünk dagad,
Mint ős Dunánk, ha csendes kabléh
Viharzó Vfelhő áthalad ?
i
Áldott a kar, mely porba sújtott.
Szerit a perc, mely hírül hozá!
Talán nem is, nem is nekünk — de
Magadnak jött a perc soká ?
Ez ment előttünk !■ A véres bűn,
Mely e gyászos romlásba vitt,
Nem tégedet, ki áldozat vagy,
Koronás főket szenny esi t !
Kik gőgösen a bősz sárkányról
Leoldozzák a lánsokat.
S mily rettenet I Keblünkben érzik
A vérszopó sárkány fogát I
az orvosok és a község erélyes jegy
zője kifejtettek, egyelőre minket is
Káprázatos a bírjak útja,
Minden rögön babér ragyog.
Ha már valánk — most százszor inkább
Lehetünk büszkén magyarok.
E szivet tépő nép viharnak
Te vagy villáma hős honom 1
Te sújtottad bősz Góliátot
Szent bérceiddel homlokon I
Örülj hazám e diadalnak —
Lássák arcot tündökleni.
Ne bándd, ha vannak s tévednek
Pirosló nefelejcsei.
Nézd csillagod, mely meteorként
Száll s fénye szent mámorba ejt..
Veled az Űr! Ki áld és büntet
Tűr, vár soká, de nem felejt I
Drávái János.
Kisbúcsú. Imádkozó sereg könyörög
ve, énekelve, vonult ki a berek
ben lévő kápolnához — Vasárnap.
Havi-Boldogasszony tiszteletére szen
telt búcsú napon. A szentbeszédet
Bánhegyi Béla káplán, az ismert lel
kei szónok tartotta. A búcsút-járó
közönség könnyezve hallgatta, mit
köszönhet s mit remélhet a nép a
Magyarok Pátronájától. A sz. mise
után, mit Chinorányi Ede pécsi cisz
tercita tanár celebrált, szokás szerint
körmenetileg vonult vissza mindenki
a nagytemplomba, •— kérve-kérni
egyet:
mielőbbi békét.
—
És
itt
adta
össze filléreit
a
rok
kant katonák részére, össz.: 40 kor.
34 fii!. A szép adomány rendeltetési
helyére küldetett.
Megszűnt Jászdósán a kolera.
Jász
dósáról
jelentik
a következőket:
Jászdózsán 2 Jiét óta
nem
for' dúlt elő . kolera-eset. Azok az ijesz
tő hírek, melyek szerint naponkint
megmentettek a
szédságtól. '
veszedelmes
szom
Vidéki előfizetőnket tisztelettel fel
kérjük, hogy hátralékos előfizetésü
ket mielőbb beküldeni szíveskedjenek*
gyar királyi államvasutak Gyöngyös
állomásából kiindulólag Saár, Már
káz, Domószló, Felsőnána, Szentmária, Sírok, Szajla, Pétervásár, Szenterzsébet,
Wesz4
Szentdomonkos,
Nádas, Járdánháza, Arló és Csépány
községek érintkezésével a magyar
királyi államvasutak Ózd állomásig^
továbbá Gyöngyös állomásától, Gyön
gyöspüspöki, Nagyréde és Ecséd köz
ségek érintkezésével a magyar király?
államvasutak Hatvan állomásáig ve
zetendő szabványos nyomtáva gőzmozdonyu hejyi érdekű vasútvonalra.
Halálozás. A következő gyászjelen
tést vettük : özvegy dr. Murányi l<á-
rolyné szül. Seepessy Matil^ jjint hit
ves, valamint gyermekei
di».
Fetterné Murányi Jolán, ifj. dr. Mu
rányi károly tartalékos ezredorvosés Fetter Karika mint unoka, fájda
lomtól megtört szívvel tudatják felejt
hetetlen jó férje,. szeretett édes apjuké
illetve nagyaapja dr: Murányi Károly'
Harta községnek 36- éven keresztül
hú orvosa, az állami közvetítő inté
zet főorvosa, az Országos Gazdaságú
Munkás Biztosító pénztár, A Buda
pesti Kerületi Munkás Biztosító pénz
tár,, a Kiskunhalas, Kerületi MunkásBetegsegélyző pénztár, valamint a.
Magyar Hajózási Egyesület orvosa,,
a Hartai Takarékdénztár vezérigazga
tója stb. folyó hó 4-én d.. e. 11 óra
kor, tevékeny életének 71-ik és há
zasságának 40-ik évében rövid szen
vedés után történt gyászos elhuny tát.
A megboldogult hűlt teteme f. hó 7én délután 3 órakor fog a hartai sirkertben az ágostoni ev. egyház szer
tartása' szerint örök nyugalomba he
lyeztetni. Harta, 1915. augusztus h<y
4-én. Béke és áldás felejthetetlen ham
vaira I
Uj internátus. Dombóváron az Orsolya-rend kassai háza az 1915—16.
iskolai évre 1—II. polgári leány- és
női kereskedelmi iskolát nyit meg internátussal. Ezen kitűnő, országosan
elismert szerzet által vezetett polgári
leányinternátusban évi 530 kor., a
női kereskedelmi internátusbán évi
630 kor. dij fizetendő beiratási és
tandíjjal együtt. Bővebb felvilágosítást
ad Máter Berchmana kassai intézeti
fönöknő.
Csupán annyit akarunk hozzászólni
ehhez, — hogy bár nagyon kedvezők
és valóban a legolcsóbbak ezek az
anyagi feltételek, még,is élénken rá
mutatnak arra a sajnálatos* tényre,
A hét szülöttei. Aug. 1-jc óta
hogy mily sokat veszített községünk Antal Alajos birt. Alajos, Csillag Sán
akkor, amikor elmulasztott minden dor lakos János, Juhász Balázs lakos
erejével odahatni, hogy polgári iskolánk Márcel, Farkas Ferenc bírt. Anna;
és igy az olcsóbb iskoláztatás fejlődése Bordás János birt Émán nevű gyer
alapos lendületet vehessen. Még semmi mekei.
A hét halottat Alig, 1-je, óta::
sincs későn. Pótoljuk ki tehát a mu
Farkas Ilona 9 hó, Jakus Julianna 4’
lasztást.
hó, Faragó András 1 év, Fekete Fe
Feléségül venném azt a tisztességes renc 5 hó, Éliás Sándor 10 hő,.
20—30 éves leányt, ki válóperemet Ördög Anna 1 év, Pethes Juliska fél
financirozná. Testi hiba nem akadály. éves korában.
Mindnyájan, kivétel
Én egy 32 éves munkás embéb va nélkül,, bélhuru{bánhattak meg.
E-rovat több lapszámból elmaradtgyok. Címem ösztreicher Henrik ur
már. A mai számba szinte szüksé- nái, VI. kerület, megtudható.
gesnek tartjuk leközölni; s megra
Vasúti előmunkálati engedélyek. gadva az alkalmat rámutatni arraA kereskedelemügyi rrk kir. miniszter sajnálatos tényre, hogy a gyermekek
legutóbb a következő előmunkálati gondos nevelése terén a szülőket eengedélyeket adta ki egy további év tekintetben* nem nagy dicséret illeti,
tartalmára : Gyöngyös rendezett taná- meg, Az a tény pedig, hogy a halót-—tak—száma most-,——-és—már— egy1 jó’
acsu város közönsége és Bartha Sán idő óta, — nagyobb, mint a szülöttek*,
dor okleveles mérnök részére a ma száma, az bizony az idők jele...
JÁSZÁROKSZÁLLÁS fis VIDÉKE
■
rtl.,.a t,
üres a fészek,
nincs lakója már...
Szeretem az árnyas, lombos erdő
ket s a szép, tarka-barka vadvirágok• tói dísztó réteket, mezőket. Néma
áhítattal gyönyörködöm a hús erdők
éneklő madarainak dallamos éneké
ben. Ha időm engedi, órák hosszat,
el tudom nézni, mint csillog az ezüst
fényű harmatcsepp a gyönge fűszálon
s párává alakítva mint száll föl a
magasba a nap melegítő sugarainak
jótékony hatásé alatt.
Az ide-oda kanyargó s most bizony
szennyes vizű Tárná parton sétálva
figyelem a halak ficánkolását. Úgy
látszik, a kolerás világ hasznukra vá
lik, mert nyugodtan lubickolhatnak a
piszkos vizben.
■ ..... — -
---
..................
-
-----
lők bámulatosan összhangző kellemes
éneke. Az ember Teremtője iránt
szivében-lélkében összehalmozott ér
zéseket dalba önti. A kis éneklő ma
darak dalos életé szintén az Alkotó
iránt érzett szeretetnek és hálának
gengéd megnyilvánulása...
*
♦ **
Ezen gondolatokat forgattam elmém
ben egyik esti sétám alkalmával.
A lenyugvó nap bíborvörös sugarai
véresre festették a szem határt s erős,
hatalmas szelet jósoltak a következő
napokra. Szegény kis madárkák, meny
nyit is kell nekik szenvedni az időjá
rás viszontagságai miatt 11 Hányszor
mossa ki a kicsi fiókákat a meleg
fészekből a hirtelen zápor s hányszor
vetnek rakoncátlan gyermekek véget
a kis madarak kedves családi életének ?
r> A csodás természet figyelmes szem
Egy oldalpillantás a zöldelő bokorra
lélete szép és lélekemelő érzést kelt s észreveszek egy madárfészket a bo
föl a szemlélőben' s a szemlélődés kor ágai között. Nem nagy erőbe
hatása alatt fehér, galambszárnyon került belepillantanom a fészek közé
szállnak föl az ember leikéből a ma pébe, hiszen a gazdája oly alacsony
gasztos gondolatok a világmindenség bokor közé építette, hogy a megköze
Alkotójának fenséges trónja elé ...
lítés még a madarászó gyermekeknek
.
*
sem
kerülhetett fáradságba. Talán ez
* ♦
...Az összes teremtett élőlények okozta vesztét a kis madárcsaládnak ?
közt az embernek van minden szépért Mert hát üres volt a teszek s nincs
és nemesért lelkesedni tudó, halhatat lakója már. Az anya-madár bús meló
lan lelke s nemesen érző, fájni, sa- diákat hallatva siratja a szomszédos
. jogni s vérezni tudó gyendéd szive. A fa ágán kicsi fiókáit. Éneke tele van
teremtett élőlények közül gyöngédsé fájdalommal, • szomorúsággal. Ekkor
get, finomságot, bájt, kellemet tekintve érzem igazán, hogyha ennek a kis
legközelebb állnak az emberhez a kis madárnak nincs is lelke, de van fájni,
éneklő,
daloló madarak. Ezeknek sajogni és vérezni tudó szerető pici
ugyanis, ha nincs is halhatatlan lei szive. A bánatos melódiákból szinte
kök, de van fájni, sajogni és vérezni ki lehetett érezni az anyamadár vérző
tudó gyengéd, kicsi szivecskéjök. Ezért szivenék fájó keservét: üres a fészek,
viseltetünk irántuk oly nagy szeretet nincs lakója már . . .
* ♦
tel s ezért tudja megindítani még az
*
durvult lelkű embert is a kis ének
Az emberek családi élete bizonyos
diázni keltett, Mezei volt az első, aki a mu
lató céljai és utasításai szerint elkövette azt.
Ha tetőre mászott a pasas, ha senki nem
is, de Mezei a nagy bőgővel utána mászott.
Ha billiárd takaróval letakart, papirszarvakkal feldíszített cigányokat mint betegökröket
vitték az állatorvoshoz, Mezei volt az ökör
első két lába, de viszont, ha valaki jobban
betalált rúgni, mint ő, akkor ő vitte haza
hátán az illetőt s bizony előfordult, hogy
a berúgott pasas felesleges bormennyisége
Mezei nyakába zuhogott Ha valamit rábíz
tunk, gyorsan, ügyesen elvégezte s ka tón áéknál tanult módon jelentette annak elvég
zését.
Alig akarja elhinni az ember, hogy úgy
balt meg Mezei — jelentés nélkül. Aki soha
anyagilakkal nem törődött s a legnagyobb
gondot azok a-lo fillérek adták neki, ame
lyet páliinkára kölcsön kért, hogy az ép
de akkor is magához jött mindjárt egy kis
pálinkától.
Elgondolkoztam éjjel is Mezei halálán.
Annyiszor hallottam igy nagy bőgőjének
morgását s ő elment búcsú nélkül. Soha
sem értettem meg mire való a búcsúzás.
Most bánt, hogy szó nélkül ment el az a
cigány. Enyje, azt még elfelejtetettem meg
kérdezni, hogy mikor halt meg.
i
Ha nem cigány lett volna, tudnánk ha
lála idejét, De igy, még ha akarnánk sem
tudunk úgy törődni velük, mint más teme
téssel. Mezeit kedvelte mindenki, de gyer
mekei sorsát a következő párbeszéd engedi
sejteni:
— Ha meghalt az apjuk, ki kell
toloncolni az apjuk illetőségi helyére — mondja
Miklós.
— Ki hát a piszkos cigányait, hadd fogy
janak, jegyzi meg a másik.
úgy meghalt, mint aki az élettől elszontyo— Most pedig takarodjatok haza — kiált
lódtan dűl betegágynak,
ő c§ak egyszer rájuk az őrmester, Mezei két zsivány fia
vágott ijedt -arcot, amikor pálinfcaivás he^ rohant. hazay hogy-éh9égüket ■ iiiielőbtOnSg- '
lyett kávéivásra akarta pátrónusok szoktatni, szüntessék.
jászárokszállás és vidéke
tekintetben hasonlít á madarak páros
életéhez. Azzal a különbséggel azon
ban, hogy a madarak csak addig
éreznek fájdalmat fiókáik elvesztése
fölött, mig azok kicsinyek, mig a ma
guk erejéből megélni nem képesek.
Midőn azonban már teljesen kifejlődve
s a megélhetés küzdelmeire felvértezve
új családi otthon alapítás végett ki
repülnek a szülői házból, nem érez
nek többé övéik iránt szeretet, annál,
kevésbbé fájdalmat. Máskép van ez
a teremtés koronájánál: az ember
nél. Még akkor is, ha a legjobb, leg
kényesebb életet biztosítja is az üj
családi otthon, az igazi szülői szív
akkor is fáj, akkor is szenved és
sajog a szép fehér galamb képében
elrepült fiókja után.
És ennek úgy is kell lennie,
mert
az embernek nemcsak szeretni tudó
szive, de aggódni tudó halhatatlan
lelke is van. Azonban minden sebet
behegeszt és minden fájdalmat elosz
lat az idő. Épen azért a nemesen
érző s gyengéden szerető szülői szív
bizonyos idő eltételével magától bele
nyugszik a változatlanba s elfelejti
most még vérző szivének fájó-keser
vét :
üres a fészek, nincs lakója
már...
Tiszaparti
HÍREK.
lncze Éva polg. isk. igazgató fürdői
tartózkodásáról városunkba érkezett. Az
iskolába való beiratást megkezdte. Jelentkezni lakásán lehet.
Varsó bukásakor.
Dúl a vihar, népek viharja,
Villáma öl, ront,, gyújtogat.
Tüzes szárnyán pehely ként forgat
Falut, várost, országokat I
Nyomában vértenger morajlik,
Hulláma égig tornyosul —
Útjában népek millióit
Szedi magának vánkosúl 1
Nincs gátja I Mit hittünk erősnek,
Kezében játékszer leve.
Mint örvény a talált hajóval,
Dióhéjként bánik vele !
Varsói bárkája annyi népnek,
Léket kapál, órád ütött,
Zászlód letűnt, csak roncsod úszkál
A tajtékozó habok fölött.
Részvétlenül nézzük bukásod,
Nem érdemelsz tőlünk kegyet;
Hogy gyöngye légy néped fejének
Áldoztunk érted elegét.
Az löl neki, de átkozott rém
Nekünk, akik hőn tisztelőnk,
~~Mikor szivünk ölelni vágyott,
Páncél kebelt tártál felénk.'
Tovább mennél szomszédaidnak
Hálót szőttél, hogy elsöpörd.
.
‘
t
‘
Egyik kezedben csóva füstölt —v
; Másikban
tör tündökölt.
Csoda-e, ha álnok szivedtőlv
‘ Ellenséged leit a barát,
•
Szép szó helyett vérrel nyitá meg
. ./Zsarnok hatalmad ajtaját ? !
,
-
Csoda-e, ha bukásod hírén
Ajkunk dalol, szivünk dagad,
Mint ős Dunánk, ha csendes keblén
Viharzó\felho áthalad?
Áldott a kar, mely porba sújtott.
Szent a perc, mely hírül hozá I
Talán nem is, nem is nekünk —* de
Magadnak jött a perc soká?
Ez ment előttünk !■ A véres bűn,
Mely e gyászos romlásba vitt,
Nem tégedet, ki áldozat vagy,
Koronás főket szennyesit 1
Kik gőgösen a bősz sárkányról
Leoldozzák a láncokat.
S mily rettenet I Keblünkben érzik
A vérszopó sárkány fogát !
Káprázatos a hadak útja,
Minden rögön babér ragyog.
Ha már valónk -- most százszor inkább
Lehetünk büszkén magyarok.
E szivet tépő nép viharnak
Te vagy villáma hős honom 1
Te sújtottad bősz Góliátot
Szent bérceiddel homlokon 1
5—6 halottat temetnének, a mégfeszitet tantálának korcs szüleményei.
Dicséret illeti meg a hatóságot, hogy
előrelátó
és
óvatos intézkedései
vel nemcsak itt vette elejét az eset
leges nagyobb veszedelemnek, hanem
a környékbeli községeket is megvéd
te az esetleges megbetegedésestől,
a ragály tova hurcolásától. Két hét
óta egy kis gyereken kivűl, egyéb
halálozás (az sem kolerában halt
meg) nem fordult elé.
Tamaörsön már komolyabb volt
veszedelem.. 9-en betegedtek meg
ázsiai-kolerában. 4-en megf is haltak.
A község még mindig zárlat alatt van,
bár új megbetegedés julius 29-e óta
nem fordult elő. Ám a zárlat már
csak pár napig tart. A szigorú fegye
lem és a lelkiismeretes munka, mit
az orvosok és a község erélyes jegy
zője kifejtettek, egyelőre minket, is
megmentettek a
szédságtól.
veszedelmes
szom
1 Vidéki.előfizetőn két tisztelettel fel
kérjük, hogy hátralékos, előfizetésü
ket mielőbb beküldeni szíveskedjenek*.
gyar királyi államvasutak Gyöngyös
állomásából kiindulólag Saár, Már
káz, Domószló, Felsőnána, Szentmária, Sírok, Szajla, Pétervásár, Szenterzsébet,
úelesz,
Szentdoiuonkos,
Nádas, Járdánháza, Arló és Csépány
községek érintkezésével a magyar
királyi államvasutak Ózd állomásig^
továbbá Gyöngyös állomásától, Gyön
gyöspüspöki, Nagyréde és Ecséd köz
ségek érintkezésével a magyár királyi
államvasutak Hatvan állomásáig ve
zetendő szabványos nyomtávú gőzmozdonyu hejyi érdekű vasútvonalra.
Halálozás. A következő gyászjelen
tést vettük: özvegy dr. Murányi KA-
rolyné szül. Seepessy Matil^jjint hit
ves, valamint gyermekei
di».
Fetterné Murányi Jolán, ifj. dr. Mu
rányi károly tarialékos ezredorvosés Fetter Karika mint unoka, fájda
lomtól megtört szívvel tudatják felejt
hetetlen jó férje,szeretett édes apjuké
illetve nagyaapja dr. Murányi Károly'
Harta községnek 36 éven keresztül
hű orvosa, az állami közvetítő inté
zet, főorvosa, az Országos Gazdasági*
Munkás Biztositó pénztár, A Buda
pesti Kerületi Munkás Biztositó pénz
tár^ a Kiskunhalas, Kerületi MunkásBetegsegélyző pénztár, valamint a*
Magyar Hajózási Egyesület orvosa,>
a Hartai Takarékdénztár vezérigazgatója stb. folyó hó 4.-én d.. e. 11 óra
kor, tevékeny életének 7 l-ik és há
zasságának 40-ik évében rövid szen
vedés után történt gyászos elhuqvtát.
A megboldogult hűlt teteme f. hó 7én délután 3 órakor fog a hartai sirkertben, az ágostoni ev. egyház szer
tartása' szerint örök nyugalomba he
lyeztetni. Harta, 1915. augusztus hó
4-én. Béke és áldás felejthetetlen ham
vaira 1
Uj internátus. Dombóváron az Orsolya-rend kassai háza az 1915—16.
iskolai évre I—11. polgári leány- és
Örülj hazám e diadalnak —
női kereskedelmi iskolát nyit meg inLássák arcot tündökleni.
ternátussal. Ezen kitűnő, országosan
Ne bándd, ha vannak s tévednek
elismert szerzet által vezetett polgári
-Piroslő nefelejcsei.
leányinternátusban
évi 530 kor., a
Nézd csillagod, mely meteorként
női
kereskedelmi
internátusbán évi
Száll s fénye szent mámorba ejt..
Veled az Úr! Ki áld és büntet
630 kor. dij fizetendő beiratási és
Tűr, vár soká, de nem felejti
tandíjjal együtt. Bővebb felvilágosítást
Drávái János. ad Máter Berchmana kassai intézeti
főnöknő.
Csupán annyit akarunk hozzászólni
Kisbúcsű, Imádkozó sereg könyörög
ehhez, — hogy bár nagyon kedvezők
ve, énekelve, vonult ki a berek
és valóban a legolcsóbbak ezek az
ben lévő kápolnához — Vasárnap.
anyagi feltételek, mégjs élénken rá
Havi-Boldogasszony tiszteletére szen
mutatnak arra a sajnálatos tényre,
A hét szülöttei.
1-je óta
telt búcsú napon. A szentbeszédet
hogy mily sokat veszített községünk Antal Alajos birt. Alajos, Csillag Sán
Bánhegyi Béla káplán, az ismert lel
akkor, amikor elmulasztott minden dor lakos János, Juhász Balázs lakos
kei szónok tartotta. A búcsút-járó
erejével odahatni, hogy polgári iskolánk Márcel, Farkas Ferenc birt. Anna;
közönség könnyezve hallgatta, mit
és igy az olcsóbb iskoláztatás fejlődése Bofdas János birt. Émán nevű gyer
köszönhet s mit remélhet a nép a
mekei.
alapos lendületet vehessen. Még semmi
Magyarok Phtronájától. A sz. mise
A hét halottat Aug. 1-je óta : •
sincs későn. Pótoljuk ki tehát a mu
után, mit Chinorányi Ede pécsi cisz
Farkas Ilona 9 hó, Jakus Julianna 4
lasztást
hó, Faragó András 1 év, Fekete Fe
tercita tanár celebrált, szokás szerint
Feléségül venném azt a tisztességes renc 5 hó, Éliás Sándor 10 hő,.
körmenetileg vonult vissza mindenki
20—30 éves leányt, ki válóperemet Ördög Anna 1 év, Pethes Juliska fél
a nagytemplomba, — kérve-kérni
Mindnyájan, kivétel
financirozná. Testi hiba nem akadály. éves korában.
egyet:
mielőbbi békét.
—
És
Én- egy 32 éves munkás ember va nélkül,, bélhurutban haltaié meg.
itt
adta
össze filléreit a
rok
E-rovat több lapszámból elmaradt
gyok. Címem ösztreicher Henrik ur
kant katonák részére, össz.: 40“ kor.
már. A mai számba szinte szüksé
nái, VI. kerület, megtudható.
gesnek tartjuk leközölni; s megra
34 fiII. A szép adomány rendeltetési
Vasúti előmunkálati engedélyek. gadva az alkalmat rámutatni arra* a*
helyére küldetett.
A kereskedelemügyi rrk kir. miniszter sajnálatos tényre, hogy a gyermekek ,
Megszűnt Jászdósán a kolera.
Jász legutóbb a következő előmunkálati gondos nevelése terén a szülőket edósáról
jelentik
a következőket: engedélyeket adta* kr egy további év tekintetben* nem nagy dicséret illeti *
Jászdózsán 2 hét óta
nem
for tartalmára : Gyöngyös rendezett taná- meg, Az a tény pedig, hogy a halot
dult elő kolera-eset. Azok az ijesz acsu város közönsége és BárthaSán—- tak-száma must, — és már egy jó’
idő óta — nagyobb; mint a szülöttek.*
tő hírek, melyek szerint naponkint *dor okleveles mérnök részére a ma
száma, az bizony az idők jele...
'■ JÁSZÁROKSZÁLLÁS és vidéke
i—te—«r
lywiwwiw1 nax«piwwMy"wwri*" wfwmwwii
1'1.
Bérbeadó.
I !
Hatvan mellett, 12 kilométerre kőuton
h
bérbeadó 700 hold kötött talajú
Esketési meghívok
g az elterjedt vidéki Tápok közé
R. tartozik. , NagyJ^ környéken
w3
i
tok 30 holdas táblák szerint,
gazdáknak. Jaleski Jenőnél, Buda
pest Nádor-utca 7.
di
slz
vagy
l ^irdessen lapunkban. |*
ELŐFIZETÉSI ÁRAK :
e s kartonon
merített pa
píron a
I KOVflLb TEST,
a
_ tetszésszerinti fejtivomással.
'
Ne dobja el
-i
Üresen is
drágábban veszi s megközelítőleg se kap
ilyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt tijabb papirdrágulás következik be,
rendelje meg ezt lapunk nyomdájában,
í
—— szittetnek •
gj,
könyvnyomdában.
mert
KOVALD-nál
Fáradságba sem
JÁ5ZfiR0K5ZflLLfl5l
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
I
Jegyzékek,
számlák és
mindenféle
nyomtatván
nyok
izlé-
ses kivitel
ben készíttetnek
a kfinyvnyomdáDan
4
ruháját ha pecsétet kap,
|
A felvidék újjáépítési akciója.
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi., női,
mint gyermek ruhákat is.
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás, sorház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök, I
díszítő- és bútorszöveteket, füg- í
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek, I
I
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, festését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
——
—...
—I
.—
'.I
buzija,
{Tűzifa, JsiesZ)
dTlész, vernem,
Gement, faszén,
frászén.
A Szilvásvárait bűkkhegjségböl I." és II. hasáb, I.-' gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
STÍeszet, {Bélapátfalvai {Tortlandcementet
{Büílfífaszenet
waggon számra szállítok jutányos álban. frlSCŰer JpOJOS EGER Hevesmegye
340.000. K._
Felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC ■
Tartaléktöke
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
~
_
mm
l
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
es
.
—------------------------Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
*ölesönökét folyósít földbirtok: a és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Eltogad beleteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, —
ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
,
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset, ellen
és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
TÁRCA.
Irta és 1915. évi aug. 7-én a jászárok
szállási »r. templomban a boldog emlékezetű
trónörököspár halálának cvfordúlója emlé
kére tartott istentiszteleten elmondta Katz
József izr. tanító.
Mélyen tisztelt Hallgatóság!
Az aug, ,7-iki emlékistentiszteletet a Vörös
kereszt-Egylet kezdeményezte az összes fe
lekezeteknél, melyhez az Orsz. Izr. Iroda
hitközségünkhez intézett átiratában azon ké
rést fűzi, hogy az emlékünnepét a rokkant
katonák javára áldozati nappá avassuk., Ne
kem jutott az a megtiszteltetés, hogy szerény
tehetségem szerint méltassam e mai nap je
lentőségét. Kérem szíveskedjenek b. türel
mükkel megajándékozni és elmélkedésemet
A lap szellemi részét Illető küldemények a fele
lős szerkesztő cinjére küldendők,
A lap anyagi részét illető ügyok a kiadóhivatalban
intézet dók el.
,
Nyllttór és bírói ítéletek közlése soronkint 1 50 K.
hazafias mozgalom mindenfelé élénk
visszhangra talál, hiszen nekünk, a
kik életűnk és vagyonaink biztonsá
gáért estek a Korpát menti vidékek
a dúló ellenség áldozatául, kötelessé
günk a szenvedő vidékek lakosságá
nak magyar szívvel segítségre siet
nünk, hogy feldúlt otthonukat helyre
állítsák, maguknak, jószágaiknak fe
delet teremtsenek és földjeik nevelé
séhez fogjanak.
Abból az »Az Est< által felvetett
eszméből, hogy a magyar vidékek vá
rosai, vármegyéi segítsenek az orosz
betörés által elpusztított felvidék köz
ségeit újra építeni és egy-egy ma
gyar város lehetőleg maga építse fei
egy rombadöntött falu házi tűzhelyeit,
mind nagyobb arányokat Öltő társa
dalmi akció fejlődik ki. Elsőnek Deb
recen város jelentkezett egy Sáros
Legyünk tisztában azonban azzal,
vármegyebeli község újra építésére s hogy a hadszíntér pusztulásának kár
hova tovább több város kezd mo talanítása,-az elpusztult falvak új élet
rogni hasonló cél megvalösitása végett. re keltése első sorban állami feladat,
A napokban gróf IQiuen Hédervári arra magyar társadalom magában
Károly volt miniszter elnök állott a nem képes, a társadalomra tehát nem
mozgalom élére és 4öbb magyar vá a regenerálás munkája, hanem csak
ros, vármegye vezetőit s a magyar arra irányuló állami akció erkölcsi
társadalom számottévő tényezőit Bu és anyagi támogatása vár. A fő erőt
dapestre értekezletre hívta össze, a itt az egész országnak és pedig elsp
melyen megalakult az országos segítő sorban a hivatalos magyar államnak
bizottság, hogy kezébe vegye az kell képviselnie, a mi tennivalónknak
ügyet, egységesen irányítsa, vezesse, azzal párhuzamosan kell lefolynia; az
az erőket tömörítse, szervezze és állam adja az anyagi erőt, mi abba
egyrészt tervszerű erős társadalmi lelket viszünk bele, hogy a háború
akciót fejtsen ki, másrészt az állam ínségét szenvedő nemzetiség nem
hivatalos tevékenységét e téren tá csak a hivatalos appararus
becses,
mogassa.
de külső megjelenésében hideg tá
Természetes, hogy ez a magyar mogatását, de a magyar társadalom
Emlékbeszéd
Gyöngyösi bank r.-t Fiókja Jászárokszállás.
Alapiaké:
Egész évre ...... 8 korona.
Félévre. , .
...
. 4
*
Negyedévre" . .
. í . 2
„
Egyes szám ára 16 fillér.
5?' .
sebb kivitelben ké*
boríték
TISZTIT. I
legizlése; a
100
kisebb
I
olvassák^tehátíTúr^redményt gL
Kk;’ /. v.\ j.akar .elérni,''''"?. .*. (
korona 100; levélpapír és
bir
testvéri segítő kezének meleg szeretetét is érezzék. Ez adja meg becsét
a mi akciónknak s az az áldozat
készség, fáradozás, munka, melyet a
magyar társadalom s annak élén a
magyar vármegyék és városok kifej
tenek az egyességeá? erős, egyetértő,
boldog magyar állam jövendő életé
nek termő földjében dús kalászokat
termel.
A közhangulatot ebben a segítő moz
galomban az ragadja meg legjobban-,
a mi külsőleg tetszetős, az érzelemre
hat s ennek tulajdoníthatom, hogy
már eddig is nem egy oldalról szólí
tottak fel, legutóbb pedig egy nagy
kunsági lap nyÜt levéllel fordult hoz
zám, hogy hát Jász-Nagykun-Szolnök
vármegye épit-e a felvidéken vagy
éppen Galíciában jász kun falut ?
Nézetem szerint a vármegyék se
gítő akcziójának nem ebben a for
mában kellene megnyilvánulnia, hiszen
e cél az, hogy lehetőleg minden vi
dék minden falujának minden család
ja minél előbb fedél alá jusson s foly
tathassa megzavart életét, nem egy
fajút kell felépíteni, hanem, miúden
falut és előttünk a háború borzalmas
pusztításától ment országrészek vár-
„Egy szó nyilallott a hazán keretitől,
Egy röpke szóban annyi fájdalom;
Éreztük, amint a föld szive rezdúl
És átvonaglik róna, völgy, halom.
Az első hir, midőn a szót kimondta,
Önön hangjától visszadöbbene.“
iét büntő, amely annak a fenséges két hit*
vestársnak ontotta együtt vérét, akiknek egy
máshoz való vonzódása, szerette te a testvé
rekéinél sokkalta erősebb, sokkalta benső
ségesebb volt ... És ti, zokogó gyermekei a
Ama napon, midőn a trónörököspár gyil
kos merényletnek áldozata lön: ez a rém
hír hírteldh nyilallott a hazán keresztül, ilirielsn, váratlanul csapott reánk, mint a vil
lám a derült égből. „És a hogy meghallot
megboldogultaknak, mi értjük a ti mérhetet
len nagy fájdalmatokat 1 A (érezzük és vele
tek könnyezünk .. . Habár idővel enyhül &
fájdalom, behegednek a szívnek égő sebei,,
de azoknak emlékét, kiket igazán szerettünk,
az idő sem tudja felejteni. Egy évnél már
több, hogy utolsót dobbant nemes szivük,
de azért nem haltak meg, mert emléküket
örökre szivünkbe zártuk ...
Es most, hogy háborgásunk hullámai elviharzottak és a nagy veszteség változhatatlansága csendes, mély gyásszá szelídült,
gyülekeztünk Isten hajlékába, jámbor/kegy eletes imádsággal: hogy Hozzád fohászkod
junk öröklétű Isteni, oh, fogadd kegyesen
szomorodott szivünk eme fájdalmas áldozá
tuk, elolvadt ami szivünk, elállt ami lélekzetünk.* A szörnyű tragédia, melynek mását
hiába keressük a nemzetek történetében, meg
döbbentette, megreszkettette a nagyvilágot.
A minden emberi érzésből kivetkőzött or
gyilkosok rettenetes gonoszságából és a fáj
dalmas veszteség nagyságából eredd érzelmi
torlódás: a felindulás, a harag, az iszonyat,
a borzalom, a bánat, a gyász, a fájdalom
első pillanatban némává tette az embereket.
Elolvadt a szivünk, elállt a lélegzetünk. ..
meghallgatni.___ _ ______ :__ ;_____
„És felhívott az Örökkévaló, a seregek .
Bölcselők szerint „a nap is-elsötétül, ha.
Ura ama napon sírásra és gyásztartásra.* két szerető- testvér ’ Vére együtt ontatott,*'
mennyire sötétül el * nap a borzalmas, ló
Ama napon, amelyen*
sát lelki üdvéért rebegnek, Ámen.
*
í
4
9
■i
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
•• JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
*>•
niegyéi előtt nem lehet becsesebb
* Sáros vármegye, mint
Zemplén és
* Uzsok, mint Zboró. Én » igazán nem
uidnám kiválasztani azt a községet,
á melyet Jász-Nagy kun-Szolnok vár
megye újjá építene.
á
Hiszen annyi falu pusztult el, hogy
ha az egyes vároőok, vármegyék
'<■ ilyetén kiválasztott helyiség újjáépíté
sére adnák a maguk adományát,1 ti
zed részén sem tudnánk segíteni s
csak a keserűség és irigység érzését
, keltenök fel azokban, amelyek újjá
születése erőnk fogyatékossága kö
vetkeztében' meg nem valósulna.
"
Nem egyes községeket kell felépí
tenünk, hanem lehetőleg minden köz
ség felépítését kell előmozdítanunk,
összeget egyelőre költsön véve szol
gáltassa be sürgősen. Bis dat, qu) cito dat.
És ha azt akarjuk, ’ hogy külsőleg
meg legyen -örökítve hazafias, . áldo’ zaikészségünk',. ám* mondjuk „ki; hogy
egészen a mi adományunkból épül
jön fel egy község közháza és annak.,
falában elhelyezendő - tábla hirdesse1
az utókornak, hogy a ^iegmagyarabb
nyújt, ha a vármegye
városai,
köz
ségei, pénzintézetei, egyesületei, mó
dosabb emberei a maguk filléreit a
vármegyéhez juttatják,
úgy könnyű
szerrel összegyüjthetünk 50—60 ezer
koronát s ha ezt az összeget e hó
végéig rendeltetési helyére juttatiukakkor már 2—300 családon segített
tünk s akkor ez a hazafias áldozatkészségével mindig elöljáró vármegye
vármegye közönsége testvéri szeretet- ebben a nemes akcióban is az elsők
tel siétett"azonf hönfitórsáink' hajléké- közt fog diszleni.
Én a vármegye törvényhatósági
nak életre keltésére, akik, érette, e •
bizottságának ' rendkívüli közgyűlését
hazáért pusztulást szenvedtek.
ez ügyben határozathozatal végett
Vagy ha jobban tetszik úgy juttas
még augusztus hóban összehívom ;;
suk adományainkat az ínségbe, jutott
vármegyék kormánybiztosai (főispánja) az országos segítő bizottsággal és a
felvidéki vármegyék alispánjaival a
vagy alispánjai kezébe akképen, hogy
Ne építsünk hát mi se Jász, — azt mondjuk például 200—300 koro részletesebb módozatokat megbeszé
se Kun, — se Szolnok-falvát, hanem nájával ossza ki ugyanannyi károsult lem, lipgy a közgyűlés a segély meg
azon legyünk, hogy ez az áldott dc- család között abból a célból, hogy szavazásának részleteit kellően előkér
rék és vagyonos magyar vármegye elpusztult
hajlékaikat újra építsék. szitve vehesse tárgyalás alá.
Most pedig azzal a hazafias kérés
maga, ennek városai, községei, tehe Emmelletl a forma mellett az szól,
sel
fordulok a vármegye városaihoz,
tős egyesületei, intézetei, gazdaság hogy igy sok családon könnyítőnk,
gal megáldott egyéni tehetségükhöz soknak tesszük lehetővé már a tél községeihez, hatóságaihoz, egyesüle
képest
minél többet adakozzanak kezdetén a fedél alá jutást, mert 200 teihez, pénzintézeteihez, polgáraihoz,
a felvidék újjáépítésére s, adománya legfeljebb 300 horona segéllyel igen hogy adakozzanak e szent célra mind
inkat juttassuk a kormányhoz, fordí sok felvidéki lakos képessé lesz haj nyájan sürgősen tehetségükhöz mér
ten s adományaikat küldjék el hozzam
tássá azt az össz-cél elérese • vé lékát újra építeni.
vagy vármegyénk közönségének cí
gett oda, a hova jónak látja, hol ar
Igaz, hogy ezt a célt: higienikusabb
mezve, hogy azokat a hivatalos vár
ra legnagyobb szükség van, ahol
modernebb hajlékokat emeljünk, igy
megye segélyével együtt mielőbb ilazzal legtöbb könnyet felszánthat.
kevésbbé érjük el, de hiszen a közi
letékes
helyére jutathassam.
Adjon mindenki, amennyit csak ad
gazgatási hatóság feladata, hogy e‘
Nem
bővelkedem anyagi javakban
hat.
téren a legszükségesebb követelmé és módomhoz képest csak 100 koro
A regenerálás nagy áldozattal járó nyeket az építési engidily megadása
nát adhatok, de ezt hazafias szívvel
munkája igy fog legjobban célra ve- kor megszabja és betartását ellenő
jegyzem erre a nemes, nagy célra.
zetni.
rizze
s ha ezt kötelességszerüleg
Hiszem, hogy szavam nem lesz a
És járjon elől jó példával >a vá r- megteszi, úgy a felvidék szegénynépe pusztában elhangzó szó.
megye közönsége.* Szavazzon meg e tekintelben is egy lépéssel jobb vi
így legyen.
Jász-Nagykun-Szolnok vármegye erre szonyok közé kerülhet.
Szolnok 1915 augusztus hó 13.
a szent célra egy százalék pótadót s
Dr. Küry Albert s. k.
Ha e vármegye közönsége 30—
az annak megfelelő 30-35000 kor. 35000 koronát kitevő sürgős segélyt
alispán.
/
Kedves Hittestvérek
Barbár ellcnéégeink alattomos gonoszai
tének méltó megtorlását, megérdemlő bünte
tését fegyverre kellőit bizni, A király hivó
szavára talpr?. állott, fegyvert fogott a Mo
narchia és nyomon követte hű szövetségese.
Következett a nagy leszámolás, az isicni
igazságszolgáltatás,
melynek
évfordulóján
örömmel és hálatelt szívvel leszögezhetjük,
hogy a háború mérlege nekünk kedvezett,
mert velünk az igazság és velünk az Isten,
Vitéz hadseregünk dicső győzelmeinket ép
e napokban növelték Varsó, OroBZ-lengyelország fővárosának elfoglalásával.
Azonban, mikor a véres, bár dicsőséges
háboru megindult, senki sem sejthette, hogy
v-----aZ^gV^évig és még tovább fog tartani. És
mennél toVább tart, mennél több dicsőség
*
ják vissza a család fen tartót, aki_ munkás
kezekkel örömest dolgozott napestig, hogy
ételt és ruhát szerezzen szeretteinek, hogy
óvja őket hidegtől és minden Ínség ellen.
Mindennap szaporítja az ilyen szerencsétle
nek számát, kiknek nyomorát enyhíteni, könynyeit letörölni főképpen azoknak a köteles
sége, akik itthon maradva a háború borzal
maitól megkiméltettek.
Kedves Hittestvérek J Ismerve nemes áldozatkészségüket a jótékonyság oltárán és
bízva rendületlen honszerelmükben, erős a
hitem, jogos a reményem, hogy a gyakori
gyűjtést, a folytonos segélykérést nem holmi
kellemetlen zaklatásnak, hanem hazafias szent
kötelességnek, mint hőnszeretett hazánk jo
gos követelésének fogják tekinteni, melyet
fokozott erővel teljesítenünk kell és akkor
beteljesedik az isteni szózat: „Nem a sere
gek sokasága, setn nem a tömeg nyers ereje,
, hanem szellemem fog győzni." Isten szelleme :
Körrendelet.
A 26840/1915 3. M. számú körrendelet (lásd Belügyi Közlöny 318.
lap) értelmében intézkedni kell az •
iránt, hogy mindenki a kinek gabona,
illetve liszt ellátásra igénye van, ezt
a szükségelt mennyiség megjelölésé
vel és igazolásával bejelentse.
Ennek alapján, valamint a folyó
hó 6-án tartott értekezletünkön hozott
határozatból kifolyólag felhívom a
főszolgabíró
és polgármester urakat,
t< pad vitéz katonáink törhetetlen hősiességé
hez, annyjval több bánat és gyász, : veszte
hogy figyelmeztetvén a termelő lakos
ségé s szenvedés jár nyomában.
ságot az egész évre szükséges gaGondoljunk csak azoknak az árváknak és
jMWiun.ek^yjaég^egtartáfiápa
s a~nem
~ , elhagyatottaknak sűrsáxa,és.j6OkA&Ágá*aBSB^-«
.... morára és égő bánatára, akik hosszú nap mely segíteni fogja minél előbb igazságos termelőket arra, hogy a vármegye "
palok és kínos éjszakák epedő nyugtalan ügyünket fénj'es győzelemre, biztos diadalra! területéről igyekezzenek magukat vá- .
sága ’ós emésztő sóvárgásai utón hiába vár- Ámen.
' *'
sáriás
utján ellátni, írassák és állit-
tussák öh&e községenként 1 azoknak
a u?vsont a kik r, közellátásra igényt
tartanak, külön csoportosítva az ős
termeléssel foglalkozókat, a kiknek
csak 10. kg. gabona szerezhető be.
.A végösszeget legkésőbb a* - folyó
évi szeptember big jelentsék hozzám
be és pedig akképen, hogy községenkint hány ember számára kell a 18
líg. és hány ember számúra Kell a
•10 kg. gabona beszerzésére a keres
kedelemügyi minister úrtól az enge. délyt megkérni. Ezen jelentéshez a
; -polgármester -urak a kereskedelem
iig) i minister úrhoz címzett a szük
séges bevásárlási engedély iránti
kérvényt is csatolják.
^Minthogy a 2813/1915 M. E. számú
rendelet 2-ik §-a értelmében egyes
csak a törvényhatóság kormány-en kalátíösé avolt, egy régi cimfábla
gedélyt kérni, de a beszerzést azok amelyről a piros kezdőbetűket leáz
is vagy maguk, vagy a főszolgabírók tatta az eső. De a fekete hetük még
utján fogonatositjdk a vármegyétől ma is ott hirdetik:
nyerendő megbízás alapján.
AGYARÁMUEL
Végül felhívom, hogy jelentéseiket
ÉZES
ALÁCSOS.
szeptember 1 -ig még az esetben is
Elmentek az ügyvédek. Rét kissebh
tegyék hozzám meg, ha a városok és
pereket vállaló Ügyvédünk bevon tilt
községek külön tartalék készletét
katonának. A 1 bevonulás miatt dr.
nem kívánnák beszerezni, mert' a
Molnár Rudolf irodáját bezárta, dr.
2813/1915 M. E. (az elsőfokú ipar
Dónáth Lipót irodája vezetését azon
hatóságoknak 49103/1915 számú ke
ban Tóth István átvette. Akadálytala
reskedelemügyi ministeri rendelettel
nul
pereskedhet tehát az akinek
közvetlenül megküldött) rendelet 2.-ik
kedve van.
§-a értelmében a közellátási biztosí
tottnak látják.
Ki vonult be a községházától ? Tele
fon értesítés szerint nélkülözhetetlen
Szolnok, 1915 augusztus hó 9.
ség
címén a katonai szolgálat alól’
Dr. Küry Albert s.. k.
felmentést nyert Nagy Gyula és Far
alispán.
ma omvállalatok felvannak jogosítva,
kas Alajos ellenőr. Bevonult Tösér
hogy 19 bő szeptember 15-ig bezáró
Ferenc II. bíró és SzalaiAtlila földadó
lag saját törvényhatóságuk területén
nyilvántartó. — Utóbbi az úri. társa
ennyi gabonát vásárolhatnak, amennyi
ság legbohémabb tagja azzal -búcsúA belsöfogadó bérbeadása. A fogadó
szükséges azon fogyasztóknak, akik
oott barátaitól, hogy >akárhogy akar
től a beszerzésre Írásbeli engedélyt 10 év bérleti ideje az idén lejárván játok úgy se halok én- hősi halált !«
kaptak, hiszem, hogy közelhitáera a község elöljárósága ajánlatott tett
kevés helyről fognak jelentkezni an Kódéi János társai, bérlőknek, hogy a
nál kevésbé, mert a malmok bizo háborús időre való tekintettel egy további
CSARNOK.
nyára idejébén felfogják kivni a kö évre vegye még bérbe az eddigi 5000
A magyar föld egy legegyszerűbb gyer
zönséget, hogy öttől a liszt ellátásra korona bérleti összegért. Rédei János meke, egyszerű földmunkása ina öccsének
ezen ajánlatot csak úgy tálálta elfo
megbízást kapjanak.
alanti
verset, meljhez egjik kereskedő
gadhatónak, ha 6 évre kapja meg utján jutottunk :
A m. kir, ministerium 207'2/1915
a bérletet. Csütörtökön tárgyalta ezt
M. E. sz. rendeletének 6 §-a értel
öcsémnek r
az ügyet a képviselő testület. Rédey
mében (Belügyi Közlöny 630 lap) a
ajánlata mellett többen pártolólag Kedves öcsém ha meg kapod lapomat,
törvényhatóságon és a r. t. városo
szólaltak fel, azonban dr. Mócár La írd meg posta fordultával sorsodat,
kon kívül a kereskedelemügyi minis
írd meg nekem jó-e a baka élet,
jos és Bazsó Gábor azon álláspont
Adnak-e
ott jó nrenázsit tenéktek.
ter a nagyobb ipari telepeknek, injára helyezkedett a képviselőtestület,
ternátusoknak, kórházaknak, fogy asz*
hogy a fogadó bérletére árverést hirTudom szived a huszárokhoz vágyott/
tási szövetkezeteknek kstb. megen
dettet. — Az elöljáróság néhány tag Ámde a sors a bakák közé csapott.
gedheti, hogy a nekik egész évre
ja azon gondolkozik, hogy az árverés Ne zúgolódj, nyugodj meg a végzeten,.
szükséges gabonát beszerezhessék.
kielégitetten eredménye esetén a fo Mérgedet töitsd eljenséges népeken..
Indokoltnak latom ezért, ha ezen
gadót községi kezelésbe veszi.
említett szakaszban felsorolt intéz
Az ellenség szép hazánkat akarja;
£gy kis szabadágon.
Farkas Pál
ményeket már most felhívják, hogy
De ezt tőlünk amig élünk nem kapja.
a gabona beszerzésre mielőbb enge bank könyvelő pár napi szabadságot Titeket is védelmére vittek el,
délyt kérjenek, nehogy liszt nélkül töltött itthon. A mozgósításkor vonult Életedet áldozd érte hogyha kell;
be s azóta Boszniában állomásozik.
maradjanak.
llyeu engedélyt kérhetnének eset Az egy év óta nem látott ismerőit Ha meg hallod a nagy ágyút dörgeni,.
HÍREK.
leg a nagyobb vendéglők is.
.
A közel.átást az uj gazdasági év
ben nem centralizálva, hanem r. t.
városokban a polgármesterek, köz
ségekben az elöljáróságok utján kí
vánom lebonyoJittatni.
A folyó hó 6-iki értekezleten meg
állapodtunk ugyanis abban, hogy a
szeretettel köszöntötték, ki szokott
jó kedvével beszélte el vidám élemé1nyék sorozatát. Jó kedélye életük
rajza megnyugtatta azokat, akik hoz
zátartozóik rósz sorsa miatt aggódtak.
Halálozás. Nigrinyi Antal gyöngyösi
magánzó folyó hó 16-án, életének
64-évében elhunyt. Felelős szerkesz
tőnk szerető édesapját vesztette el az
elhunytban.
városok; a kik? a kormányrendelet
értelmében különben is fel vannak
jogosítva a közellátás céljára szük
Két cégtábla. Jászberényben kocsi
séges gabona bevásárlására, ha arra val menve egy cégtábla tűnik fel a
.engedély tkérnaK-teljesou^- önoúUóa-fr -szemlélőnek.
Feketetáblára mésszel
1
4
fogják, a liszt-kérdést megoldani, a van
felpingálva: Szabó János csizma
járási- községek részére szükséges dia alapitatdtí "! 880-ban.. A másik
gabona mennyiség beszerzésére fog cégtábla Magyar Sámuel egri mézes
Bízz’ Istenbe ő meg fog segíteni.
Ha egy golyó léket ütne testeden.
Mond bajtársidnak még ez nem fáj.
nekem.
A- meddig birod mozgatni két karod/
Kiáltsd bátran csak clő.e" magyarok.
Jobb tanácsot nem adhatok én neked,
Kedves öcsém Isten legyen veletek.
Bátyád : Szeiidrei Ferenc
földmunkás.
I
Kocsis vagy mindenesnek,
ajánlkozik kisebb gazdaságba, egy »
hadmentes 32 éves fiatal embere—A—■
fizetés megjelölésénél szives megke
resést kér: Szendrei Ferenc, VI
kerület, ösztreicher Llenrich urnái..
JÁSZÁRŐKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
_
VII. évfolyam.
34 szám.
1.915. 'augusztus *26.
Bérbeadó.
Hatvan mellett, 12 kilométerre kőuton
bérbeadó 700 hoki kötött talajú
tok 30 holdas táblák szerint,,
Esketési
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
’
díszes kartonon
i
vagy
.
merített pa-
píron a
riOVÍlLt)
tetszésszerinti fejny.otnással.
a könyvnyomdában.
j
*'
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
Jegyzékek,
számlák és
mindenféle
nyomtatvá
nyok
izlé-
A jani. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és | ses kivitel- '
falitéglftt; bármely vasúti állomásra szál-1 ben késztetnek
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | a könyvnyomilábaii
ö
-
—
-
. Irta . Bánhegyi Béla.
kitisztítják sőt kívánatra
más
\ színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
JföZfiROlíSZttl
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Fordul a világ...*)
KOVALD-nál,
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárőkszállás, sorház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
x'.-
-festés és
meg
1
óvás
n
fruzifa, frTlész, Cement, frászén.
A S4IvásYÍradi bükkhegységböl I." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frlíeszet, ISéiapátfatvai frortlandcementet
* fflüRftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban
. frisefier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárőkszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Saját házában (volt Márkás-féle ház.)
Tartaléktöke
708 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít külcsbn&ket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkQlcsönöket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon,
Elfogad. betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak,
>áz igazgatóság.
Nigtinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárőkszállás.
A lap szellemi részét illető küktamónyejc a.fele
lés szerkesztő cünóre küldendők,
ELŐFIZETÉSI ARAK : ■" r
ruháját ha pecsétet kap, mert
Üresen is
drágábban veszi s megközelítőleg se kap
lye n jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
rendelje meg ezt lapunk nyomdájában,
1
Egész évre..................................... 8 korona.
Félévre ...... 4
„
Negyedévre
.
.
..
.2
<„
Egyes szám ára 1G fillér.
TISZTIT.
Ne dobja el
— szittet nek ■■.. ■—
boríték
PEST.
legizlése-
sebb ki vitelbenké100
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
pest Nádor-utca 7.
«| hirdessen lapunkban, j
korona 1QO levélpapír és
kisebb
gazdáknak. Záleski Jenőnél, Buda
I
!
olvassák, tehát ha eredményt
/. .-. akar elérni,
K.
bir
A pápa békeszózata elhangzott az
•az országban. — Nem csak
az
egész
országban,
— hanem az
egész világon.
Micsoda erő ez 1
Csudálatos, de megfogható. Mindenki
meghallotta. Beszéltem intelligens em
berrel és szegény munkással, keresz
ténnyel és más vallásuval — e szó
zatról. Egyik előtt sem volt ismeret
len. Mindenki tud róla s többé kevésbbé mindenki a magáévá tette.
Amikor megjelent, Európa sajtója s
igy a magyar sajtó kivétel nélkül
mind foglalkozott vele.
Mi, e lap hasábjain később szó
lunk hozzá. Vártuk a hullámzás, az
eszmék, a vélemények, kritikák, az
érzelmi megnyilvánulások hullámve
résének lecsillapodását.
S e sorokban szorosan néni is a
szózathoz akarok szólni. Ve(le kapcso
latban ugjan vetem sorokba mondani
valómat, de mert e békeszózat témája
úgy is ki van már merítve, inkább és
direct intencióm szerint, a felmerült
néhány eseményből szerzett tapaszta
latom késztett soraim megírására.
XV. Benedek pápát a törénelem méltán fogja a békepápa jelző
vel díszíteni. Akkor lépett a trónra,
amikor a világ robbanása már beállt;
s amikor a pápa választásra összeült
bíborosok — a világ külömböző tája
iról —- egymásban Krisztus szerint
testvért, de a jelen történelmi na
pok szerint ellenséget láttak. Mint pl.
a magyar bíboros és a belga bíboros.
S azóta, hogy az igénytelen termetű,
de zseniális talentum XV. Benedek
kormányozza a világegyházat, a láng
nem hogy elaludt volna, hanem még
hatalmasabb lett, s azóta ez a pápa
szüntelen a béke megteremtésén s a
szenvedések enyhítésén fáradozik.
Á mait lapszámból helyszűke miatt kimaradt.
Felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRÍNYI FERENC
A lap anyagi részét Illető ügyek a kiadóhivatalban:
intézeudők el
Nyilttér és bírói ítéletek közlése-soronkint 1 50 K ,
__......... ~
aaaiöa.
És fordul ji világ. Valamikor, nem a hivatás nagy átszellemültségéveí
is olyan régen, a pápáról a vallás, békét hirdet. Csodálatos szavak, az:
az Isten ellenségei hallani sem akar áldásos béke himnusza...* mondom
tak. Ma, mindenki feléje tekint, ma ezeket olvasva s jól tudva, mily el
örülünk a pápa nyílt szavainak, me lenségei voltak e lapok épen a leg
rész lépéseinek. Mindnyájan. Igen, főbb papnak, — valóban különösen
mindenki. Még az is aki nem mer érzem, hogy fordul a világ. Jó irány
szint vallani.
ba 1 S igy van ez jól
Hiszen a legnagyobb ellenség is
Arról meg nem is szólok, hogy a
valóban palliumot
vél a legfőbb Budapesti Hírlap, az Alkotmány, az
pap egy-egy mozdulatában. — Az
Uj Lap, mily gyönyörű, őszinte ér
olasz szabadkőműves sajtó, amelynek zelmektől áthatott szavakkal fogadták
hasábjain a Vatikán iránt tisztelet és és magukévá tették a pápa béke
elismerés soha napvilágot nem látott,
szózatát. Igaz e lápoktól mást nem
most hosannát kiált a pápa felé és
is vártunk.
szózatát nagyban tárgyalja. Természe
Az eléggé elterjedt Pesti Hírlaptesen úgy állítja azt be, mint amely
ról szólni meg — nem fizeti ki ma
elveit (ki ragadva egy-két mondatot)
gát. Véletlenül e láp volt az, mely ha
— szentesíti.
nem is nyíltan (annyi bátorsága már
De ne menjünk a külföldre.
nem volt), tehát csak homályosan,
Maradjunk a magyar sajtónál.
‘Majdnem minden magyar lap tel de feleslegesnek találta a pápa szavait.
jes egészében leközölte a békezózatot.
De hiszen az
azúrkék
égnek
Igaz, nem mindegyik foglalkozott vele egyáltalán nem árt az a fekete felhő
behatóan.
folt, mely annyira kirí külömben a
Mégis.
gyönyörű, a fenséges, a szereiben
Oly lapok, melyektől talán legkefürdő, reményteljes, biztató, boldogitő
vésbbé várta volna az ember, tekint
égi millieuből.
ve a világnézetek szűnni nem akaró
S most — amikor
az ellen
harcát, — szinte meglepően mélyed
ség a Vatikánból sugárzó szeretet
nek bele a békeszózatba és az abból
felé tartja rideg, de boldogságra vá
kicsendülö, szeretet hirdető nagyszerű
gyó szivét, most amikor az érezni
elégiába.
tudó emberiség
az Istenre pillant,
az
Est vezetőcikkben foglalko
most amikor .fordul a világ,* jegyez
zott vele. Szokatlan, de igen jól eső
zük meg mindnyájan nagyon jöl, hogy
az az a hang, mely mikor a pápa
a vallást még kritikával bolygatni is
.fenséges* eszméiről nyilatkozik, ily
szavakban tör ki: «Kimondhatatlan bűn.
A jog, a béke, a boldogság szank
megrendítő és magasztos beszéd..
ciója az Isten volt és a földi helytar
Majd igy fejezte be: »Mi a pápai
tója b pápa. De mihelyt ezek ellen
szivárvány szalagját szép zászlónkra
harcot indított az émbtr, az eltévekötöttük annak jelképzésére, hogy
lyedett ember, beállott a jogvesztés,
győzhetetlen kardunkat az istenfélelem
a szabadság vesztés, a béke halála,
hüvelyébe hordjuk.*
a boldogtalanság. ,Fordult a világ."
E sorokat olvasva, valamint azon,
Újra Istenhez sóhajt és könyörög az
még szokatlanabból hangzó igéket, mit ember. A megtért ember. A földi,
a magyar szabadkőművesség Világ helytartónak szavain könnyezik.
Oh, bár sohase fordulna el az em
nevű lapja elém tárt: »A békeszó
zatban a békélés és a szeretet lángjai ber I Sohase tévelyegne el. /.
Akkor élne boldogan !
szállnak —• a pápa erősen? bátran s
JASZÁROKSZALLÁS ÉS VIDÉKE
Sör nélkül.
♦
Rósz világot élünk azokkal, akik
a háború pénzáramlatából kiestek.
Nem is igen birnók az életet ama re
mény nélkül, tiogy hamarosan vége
' lesz á háborúnak.
^Minden hadvezéri zsenit megszégye% nifoMervvel pusztítják itthon zsebeink
tartalmát. Kétségbeesve tapasztaljuk,
hogy az utolsó fillérig megy a játék".
Mig soványságig szorongatott nehány
fillérünk is el nem úszik. Ke^emeHen
érzés a kártyán biztosan vesztő érzése.
De csak napok kérdése, kifordul az
utólsó fillér is s aztán mi lesz
velünk? . . . ’
Nagyon udvariasan adja tudtodra a
kereskedő, hogy emelkedtek az árak.
A másik nem szól semmit, csak mikor
már kiméri az árut, akkor követel
többet. Mit csinálsz ? A törvény tiltja
ugyan a lopást, rablást, de te nem
bízol teljesen a törvényben, mert ha
bíznál, nem építtetnél kerítést a házad
körül s nem tartanál házőrző kutyá
kat. A jelen esetben sem a kerítés,
sem a törvény nem ment meg. Kijösz
kiraboltatni magadat, mert kihajt a
gyomrod, mert nem járhatsz mezít
láb, mert fázol a hidegben. Te aka
rod, hogy kiraboljanak!
Hallod az áremelést s a guta akar
megütni, hogy te nem tudod emelni
az árakat. Mert nincs mit* eladni,
szellemi munkádat meg rég kialkudott
árért kell rendelkezésre bocsátani. Ha
meg ipari munkát végzel, a béke idő
munkáját, ingyen sem kell az most.
Pályavesztettnek érzed magad és őszülő
fejjel azon gondolkozol, milyen pályára
menjél.
Az a tudat nem nagyon vigasztal,
hogy a leghosszabb háború 30 évig
tartott. Mert a drágaság teszi iszonyúvá
a háborút s mert ez a fegyvereseket
nem érinti, a háború elélhet, de te
nélküled.
Segítő kezek után hiába kapkodunk,
segítsünk magunkon. A világért sem
adjuk meg magunkat a ketségbeesésnelc. Négy fillér egy doboz gyufa.
Vissza a kovához. Drága a cukor,
kávé, tej, — vissza a sóskenyérhez.
Drága a tüzelő ! Hát a búbos hova
lett, ahol olyan szépre pirult a tök és
a krumpli, — vissza csak az egész
séges meleget adó búboshoz, — szalma
van elég! Drágít a lábbeli, — elő
venni a régieket. Drága a ruha, —
ne cifrálkodj! Drága a pálinka, —
ne igyál.
Ez lesz a legolcsóbb. Amióta drá
gul a szesz én sem iszom. Elég bo
lond . YQltam minden divatos.rqsz szcl-
kást gondolkozás nélkül magamévá
tenni. Igy ha vendégem volt, akkor
éreztem Jó magám, 1ia kipirult az , a
szesztől és köhögött a dohányfüsttől.
Most már se s’zesz, se füst. És gyak
rabban van vendégem, szívesen idő
zik nálam s gyermekes vig kedéllyel
* bontjuk szét a vita anyagát is. Szen
vedély nélkül, nyugodtan derülten,
mert sem a poharak töltése, sem az
ivás, sem a kinálgatás, sem gyufagyujtás nem zavarja meg munkájában
az agyat és igy játszva dolgozhatik.
A saját gondja sem tolul előtérbe
senkinek, mert hisz’ ha nincs beszeszelve, akkor beszélget, amikor dol
gát elvégezte és igy gondja sincs.
Tiszta légkör, tiszta felfogás, micsoda
fenséges érzések szülőanyja. A habo
mnak kellett eljönni, hogy erre ön
magunk reájöjjünk és elhigyjük ezt.
Tiszta felfogással az uzsorát is ki
kerülöd addig, míg vége nem lesz a
háborúnak, azután megszűnik az s
még te mosolygasz utoljára azon, hogy
kikerülted az uzsorások hálóját.
széthasitott pongyola otthoni reggeli ruha~ darab. De a német divatlapból ezt nem tudta
kiböngé3zni és ezért veszi fel eztsétaközben.
Bizonyos, hogy a divathoz egy 4kis értelem^
mondjuk egy kis iskolázottság is szükséges.
A hasított szoknya is csipkés alsó ruhákat
/áltatott a mi korzónkon, máshol meg^harisnyás lábakat. S volt ember, aki azt mondta,
hogy a férfi sorsa a nő, talán megzavart fe
jünk ez a §ors, mi is hasonlók lettünk a
kapkodásban, nem tudjuk nevessünk, vagy
mérgelődjünk ezen.
Én a szelíd, öntudatos nőt nagyrabecsű-
lötn, hanem . A .
... Ne izéljen már Nagysád,
össze a ruhát, mert fúj a szél I
fogja
jól
HÍREK.
Nemzetközi világ
Árokszál
láson. Az internált szerb és olaszok,
a menekült rutének után újabb nációk
karetyálása üli meg füleinket, ha reg
gelenként a piac asszonyforgatagába
kerülünk. Sváb és tót asszonyok, em
berek keresik fel községünket és resz
kető izgalommal vetik magukat, a
lisztes bolt lisztjére, mintha hosszú
keresés után most akadlak volna reá.
Az a neki buzdulás, pirulás, kapkodás,
CSARNOK.
kacsa diskurzus, szoknya erdők futó
fülkontyok
rendezetlensége,
Vigyázzon Nagysád, fúj a szél... tánca,
emeletes konlyokra hátra futó kendők
És — úgy látom — az a ruha magán
csárézása,
egymásnak való szaladás,
nincs összevarrva az egyik oldalon, — szét
szélszaladás, ezekre erőltetett nyuga
fogja kapni a szél.
De mi a ménkő divat ez már megint ? lom, ha meg zsákban a liszt, a bol
Nem varrják össze a pongyolaszerű ruhát dogság a kipirult arcon a megelége
végig. Ha ilyent az én lányom vágj' a fele dés mosolyát csalja arcunkra.
Lát
ségem venne fel, a nyújtó fával verném le
juk a liszlkapkodás hátterét, a hosszú
róla. Hisz’ úgy látszik Nagysád, magoknak
ideig tartó kukorica kenyéren való
minden igyekezetük láttatni azt, amit takar
gatnak. Egyszerre kétfélét akarnak. Láttatni élést, elképzeljük annak kellemetlen
az
és takarni is. Csoda, hogy gondolataik ka ségét s most mi segítünk rajtuk,
rambolja eddig nagyobb katasztrófát nem csalja a mosolyt arcunkra és az öröm
idézett elő.
színezi azt, hogy mi a háborúnak ezt
Hogy az akarom, nem akarom szoknyarána nyomorultságát kikerültük. — És
gatás nem követi olyan gyorsan egymást,
istók
úgyse idegen forgalmunk támadt,
mint a futó kerék küllője, mintha semmi
sem volna a szem előtt. De nem is keresi
szemeivel senki a küllőt, csak a járműt nézi,
a láttatlanná tett szoknyát sem akarja senki
felfedezni és Nagysádkám, eléri a célját, mert
itiindenki úgy éri el a célját, ahogy agyában
kifőzi azt. Hindenburg is, ön is kedves. A
különbség csak az, hogy Hindenburg egy
teljesen uj célt ért el, mig ön sokkal több
raffinériával egy olyan célt akar elérni, amit
Éva anyánk óta minden nő elért.
Ezért ez a varratlan pongyola is, ezért
volt krinolin is, ezért volt íivat a tunnika,
ezért volt divat a bukjel szoknya s ez tette
sürgőssé a hasított szoknyát s ennek logikus
következése a széthasitott szoknya. Amit a
szél is szét fuj. És ez a széllel járó divat
— talán nem is akarja — láttatja majd az
ön vastag vagy vékony lábát. Amire kiván
csiak sem vagyunk. Mert tudjuk, hogy ön
nek ,is megvannak azok a testrészei, mint
másnak, ha meg nincsenek, akkor,valamivel,
sokszor két törülközővel pótolja azt.
Nem értek hozzá, de azt. hiszem, az a
ezt csinálja utánunk a menetjegy
iroda, vagy a főváros tanácsa !
X vásári helypénzszedés- bérletét 2
évre évi 1000 korona bérösszegért
Semegi Balázs községi végrehajtó,
eddigi bérlő kapta meg.
A 43—50
évesek
sorozása.
Apák,
nagyapák, javakorbeli öreg legények
nemsokára visszajön ifjuságtok, amir
kor a magyarbanda előtt nótáztok, és
kalapotok mellett lelógó_ pántlikát a
szél fujdogálja. A harctér csábitó dicsőssége, a férfias bátorság érvénye
sülni akarása megleli a maga útját,
sorozzák az öregeket katonának. Iri
gyen tekint rátok az 5()—60 éves
férfivilág, akik nem kellenek katonák
nak, de akik úgy szeretik: hinni, hogy
rájuk is kerül a sor. Hogy katonák
lesznek ők és a mamókák meg ápoló kém küldött becses lapjának a. „Jászárok
nagyon köszönöm, hogy oly sok boldog órát
kisasszonyok. Mert bizony mamóka szállás és Vidékéinek cimszalagját. Ugyanis ajándékozott nekem azáltal, hogy segítő kar
nélkül nem sokat cr az 51—60 éves nem tudtam kisütni, hogy ki’cimezi azt meg ját nyújtotta vágyakozó lelkemnek, kalauzolva
Ot kedves falunk régi jó ismerőse között...
ember élete. A községünkbeli 43—50 nekem, mert az írás teljesen ismeretlen volt
A- legjobb kivánalokkál együtt szeretettet
előttem.
Vizsgálódásaim
pozitív
eredményre
éveseknek szemléje jövj hó 4 és düdvözli kedves faluját is,
nem vezettek ugyan, de annyit mégis meg
mély tisztelője :
én lesz megtartva.
állapítottam, hogy a lapot nem közvetlen
Racslio Béla. őrvezető.
A közgyámpénztár kezelését közsé Szüleim küldik. Azért ezelőtt vagy kéé* hét
günkben leginkább a idősebb polgá tel egy haza irt lapon érdeklődtem a eirnÉrtesítés.
rokból választott közgyámok látták el. szalag címzője felől, amire most kaptam vá
Alulipott közhírré teszem, hogy a>
Most a megye a községi gyámpénz laszt. Édes Apám irta, hogy a lapot Nigrinyi megszűnt polgári > iskolámat ezután ,
Ur szívességből küldi nekem.
tár kezelésére vonatkozó eddigit szo
Mielőtt még megköszönném, kérdem igen ’ mint középiskolába előkészítő- iskolát
kást figyelmen kívül ^ hagyva utasí tisztelt Nigrinyi Ur, hogy micsoda szolgála
tartom fenn. Eszerint a cim változik,
totta az elöljáróságot, hogy egyik tét tettem én már önnek, hogy csupa szí csupán, mert az előkészítőbe járók,
vességből/ szinte ismeretlenül, anyagi áldo
megyebeli
város
erre vonatkozó
époly rendszeres tanításba részesül
zatokkal járó örömeket szerez nekem.
szabályzatát tegye magáévá és asze
Azt hiszem Nigrinyi Ur tudja tudja azt nek,-mintha nyilvános polgári, iskola
rint járjon e(. Az ilyként beszerzett már nagyon jól, hogy mit jelent nekünk ked cime volna iskolámnak.
Nem este és nem testet-lelket ölő
. szabályzat szerint a pénzkezelést a ves szülőföldünktől oly távol levőknek, hogyha
csak
egy
pár
sorban
is
gondolnak
reánk.
községi pénztár veszi át, közgyámmá
utazások árán jut a középiskolai tu
Hát még ha egy áldozatkész nemesszívű dáshoz a növendék, ez iskolám
elő
meg önnálóan dolgozni tudó egyén
hazafi inkognitóba küldi nekünk azt, ami
választandó. A jelen esetben az utób
nye más iskolák felett; ezenkívül
legkedvesebb. Egy darabot a — .Hazából.8
bi kívánalomnak elég van téve, a
ezen tanításra képzett tanárnő vagyok
Minekünk, kik távol vagyunk legkedve
szabályzat többi kívánalmát háború sebb intézményünk a posta.
s nagy gyakorlatom után is mondhaA posta az, amely által föntarthatjuk az
után fogja végrehajtani az elöljáróság.
hatom, hogy értek a tanításhoz. Volt
összeköttetést k. hozzátartozóinkkal és jó
_____Ufisűst — lő. A jóléléstől fájó
növendékeim
nagyrésze,\akiket a
barátainkkal.
falusi intrika és sok esetben oktalan
gyomrú magyar a törkölyt és szilvóA posta az, amely bizakodással, a „holnap*
liumot tartotta a legjobb és legkelle reményével tölti el az emberek lelkét. Mert nagyzásból eredő hencegés nem vitt
mesebb orvosságnak. Nemcsak gyo megtörtént már számtalanszor, hogy olyan máshová, már beiratkoztak isko
morfájás ellen volt ez jó, hanem rósz emberek, kik otthon unottan, gépiesen for lámba, mert a jelen körülmények-kökedvüség, bágyadtság, hideglelés, ét gatták «jaik között az érkezett leveleiket, itt zött észszerűbben nem járhatnak el.
lázas izgalommal, türelmetlenül várják a le
Sötétben nem kószálhat az utcán egy
vágytalanság, megzabálás, éhség csil velek szétosztását.
Itt is, ott is boldogan szorongatják az ott tisztességes ház leánygyermeke,
lapítás orvossága is és bármikor
de kanál nélkül lehetett belőle beszedni honról jött drága levelet. Nem merik mind még fiú sem s viszo$t”"a Jászapátira
mindaddig, amíg más nem konstatálja járt fölbontani, várják, hátha n,iég több is való utazás kifogásolható erkölcsi
lesz. Végre az utolsót is elviszik.
a >beszedett-«séget. A kisüstön ke
Egy pár ember bambán, értelmetlenül, szempontból is, (gondoljunk a vasúti
esetekre), kifogásolható a
resztül párolt feltétlen tiszta szesz ká fejüket csóválva néznek a levél kiosztó al piszkos
testi fejlődés szempontjából, (korai
bította meg eddig a magyarokat, ezu tisztre.
Egy jóképű öreg magyar előre is bátor
kelés, vasúthoz menés sötét reggelen,
tán a kisüst kábítja meg az ellensé kodik,
hogy hát instálom nekem nem
get. Elviszik a katonák és ágyút, gyűltJevél? merhát mondok az anyukom késői és rendetlen étkezés és az uta
srapnellt, gránátot mit csinálnak bé má’ rég nem irt, oszt hát gondótam, hogjr zással járó izgalmak) s ezekhez járul,.,
hogy ép oly költséges ez, mint az
táié. De nth )gy forradalom törjön ki, abbú a nagy csomóbú nekem is jut 1
— Nem látta,.hogy mind kiosztottam?!
itthoni taníttatás.
kettőt a községház udvarán hagynak
— Láttam, láttam, — motyogja az öreg
Ezen érveknek és többek kérésé
a magyarok rendelkezésére. No igen, csendes rezignációval — de gondoltam, hogy...
nek engedve tartom fel tovább az.
ha mindent ad ez az áldott haza,
— Soh’se gondoljon kend semmit, —
előkészítő iskolát, melyben szeptem
adjon szilvóriumot is, mert ez még szólt rá az altiszt — hisz’ holnap is jön
ber
1-én a rendszeres tanítás meg
sok jó tulajdonsága mellett a haza posta, abba tán lesz kendnek is.
kezdődik.
Havi tandíj 20 korona.
— Hónap, — dunnyogja az öreg — és
szeretetei is fokozza az emberben ;
Zongora
órákot adok. Felső keres
amint lassan megfordul, kiderül az arca.
— összekapcsolja a magyart a föld Belsejében valami édes, bizakodó reménnyel kedelmibe előkészítek.
del.
Beiratkozni bármikor lehet.
tekint a .holnap" elé. A többiek is, akik
A tréfa vége. Cselkó Ödön borbély még vártak a „holnap" szóra, mintha csak
Tisztelettel
Guba László iparos segéddel játszott valamit találtak volna, kiderült arccal, a „hol
Incze Éva
folyó hó 21-én délután a Füleki féle nap" édes reményével eltelve lassan megin
polgári iskolai tanárnő.
borbély üzletben. Jálék közben Cselkó dultak „haza" felé. Útközben szinte öntudat
revorvert vett elő és Guba fejének lan boldogsággal biztatgaiták magukat, hogy
tartva véletlenül elsütötte. A golyó „holnap" — hiszen „holnap" is lesz nap.
Gált fején találta és súlyos, de nem
De nagyon is eltértem a tárgytól, mert én
Köszönet nyilvánítás.
veszélyes sebet ejtett rajta.
csak azt akartam kifejezni ez által, hogy
Tűz. Folyó hó 17-én Rédey Émán mily nagy hálára kötelezett engem Nigrinyi
Azok, akik édesapám elhunyberek melletti tanyáján a takarmány Ur akkor, amikor a lapot volt szives nekem
tával ért csapás felett’ szomo
megégett. A tüzet egy rokon kis gye már számtalanszor elküldeni.
Mert, ha ezt a lapot kezembe veszem és
rek vigyázatlansága idézte elő. A kár
rúságomban velem érzésüket ki
2000 korona.
olvasom kedves közleményeit, akikről szól
fejezték, fogadják köszönetemet.
nak, amikre vonatkoznak, mind egy-egy régi
Levél a harctérről.
Északi harctér VI11/1.
Mélyen tisztelt Nigrinyi Ur I
Már régóta, gyanús szexnekkeL .vizsgálgattama hiedelmem szerint k. Szüleim által ne-
jó ismerős. Amig olvasom, a lelkem mír olt
jár, ott időzik náluk. Lelkiszemeimmel látom
s füleimmel hallani vélem az ott történő
dolgokat. Ott vagyok én is, de csak mint
Játhatatlaay.uisendes szemlélő .’
Tehát tisztelt Nigrinyi Ur, még egyszer
J ászárokszállás, 1915. aug. 23.
Nigrinyi Ferenc
esess
#
t
VII. évfolyam.
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS
1
bérbeadó 700 hold kötött talajú
.-. ,d akar elérni,
.'.
a
100
gazdáknak- Zaleski Jenőnél. Buda
IfflfflLb
drágábban veszi s megközelítőleg se kap
í'yen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik' be,
rendelje meg ezt lapunk nyomdájában,
I
Ne dobja el
sebb kivitelben ké-
■— szittetnek:__ zz
boríték
TISZTIT,
TEST,
legizlése-
KOVALD-nál
a könyvnyomdában.
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női, I
mint gyermek ruhákat is.
I
,
Fáradságba sem
<í
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
I Jegyzékek,
J/ISZnKOtíSZniLflSI
TÉGL Aés CSEREPGYÁR
számlák é?
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
! mindenféle
__ ;_________
i
nyomtatvá
lj
nyok
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női-és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás, festés és meg
izlé-
Ajáíil. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt S 5 ses kivitelfalitéglkt; bármely vasúti állomásra szül-1 ben készíttetnek
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | a könnnyomdában
..
'
(j
.
-
óvás
óagamag^W
a
fruzifa,. frftész, Cement, frászén.
A Szilvásvárad! bűkkhegjségböl 1." és I1: hasáb, f gömbölyű dmng és szép galyfát, príma minőségű
JTieszet, Slélapátfalvai S'ortlandcementet
és
fBüíctcfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban. frlSCfieT £a]0S EGER llevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Saját hálában (volt Márk us-féle ház.)
5*
Tartaléktők® • x'
<r*.
_____________ 788 000 K.
a
a
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényie
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
a
I
ez
és baleset ellen es
I
1
Az igazgatóság.
JU
g.
X
X
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölesönöket folyósít löldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett,
ja
,
Egész cvre ...... 8 korona.
.Félévre . .
,n.
... 4
Negyedévre.............................. 2
„
Egces szám óra 16 fillér.
Felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
< NIGRINYI FERENC
és bankbetéti könyvei azonban csik
landozza a tökét s ez némikép, lega
A községnek ezidöszerint 6000 ko lább a helybeliek előtt fokozza a vál
rona évi bért jövedelmező épület bér lalkozási kedvet — a közügy önzet
beadásáról van szó. A mintegy 100 len emberei előtt meg reményteljessé
ezer korona költséggel épült nagyfo teszi a helyzetet.
gadó ezzel a befektetett tőke 6 száza
Egy kis körültekintést igényel
lékát adja, de mivel ezen épület — bérbeadás s. erre kívánjuk felhívni az
sajnos — közszükségletet pótol és illetékes faktorok figyelmét. Részt ve
mert a haszonbér emelkedésére ki- hetnek az árverésen olyanok is, akik
látás van, a 6 százalék sokkal többet a bánatpénzt letudják tenni, a bérlet
. jelent mint ugyanannyi pénzbeli ka első negyedévi részletét is kitudják
matozás.
fizetni, de nem rendelkeznek azzal a
Alföldi községünkben a nagyfoga tökével, hogy a fogadót kényelmesen
dónak sokkal nagyobb jelentősége be bútorozzák és megfelelő italokkal
van, mint városban egy vendéglőnek, ellássák;“esetleg ha egy idegen jön,
mert a földmivelés fogalmába a piac vagy társas vacsorát rendeznek ott
és a vásár is beszorul, a piac meg a talán legközelebb a béke örömére,,
vásár fogalmába ott van a korcsma hát megfelelő, jól, elkészített ételt tud
is. Nem igen tudjuk megmondani, janak az asztalra tenni.- Eltekintve at
hogy miért, de úgy van. Talán a tól, hogy alig kerülheti el állandóan
község vezetősége sem igen törte e bárki is a fogadót, t figyelembe kell
problémán a fejét, mikor a nagyíoga- ezt venni azért is, mert a rósz étel
dót építtette, hanem mintegy magától italokkal való zsebmetszés a fogadó
értetődő dolgot határozta el ennek tól elszoktatja a közönséget és ezál
építését, és a piac közepén emelt tal később a község kevesebb bérleti
Bachusnak cgy olyan díszes, emele összeget kap érte.
tes, nagy drága tetős épületet, hogy
Szemelött kell tehát tartani, hogy
az ugyanazon téren levő Úr háza csak ismert és megbízható egyén
ijedt szerénységgel húzódik meg mel ajánlata vehető figyelembe, de még
lette, hogy az iskoláról ne is szóljunk, az ilyenekkel szemben is szerződésileg
mely csak istállója lehetne e díszes kikötendő, hogy tartoznak . élvezhető
épületnek.
étel és italokról gondoskodni. Gyön
• Dehát üzlet-üzlet, bármiként történt^ gyös város a máirafüredi vendéglőjé
ezen vállalkozásra nem fizet reá a ben az árakat is kikötötte s az ár
község. Sőt egy korcsmának kijáró jegyzék öles fatáblára festve ott van
áldozatkészséghez képest nyer rajta a a bejárat mellett. Ezt itt túlzott köve
község s most ez a fő. Sok esetben telésnek tekintenénk, a sör fajták ki
a pénzforrás előtt szemet kell huny kötése azonban nem volna nagy
nunk és sfivegelnünk magát a pénzt. munka. Azt azonban elvárjuk, hogy a
Ezért a pénzért lett most -a nagy vendég-által ott hagyott sörök és bo
fogadó ügyéből vezércikk. Mert nem rok összeöntögetését és azok újbóli
tudni, hogy a közvagyont gyarapító eladását tiltsa a szerződés.
6000 koronák milyen újabb, nemesebb
Legjobb volna, ha a mostani bérlőnek
közcélt fognak szolgálni és épen adatnék ki a fogadó fenti szorítások
nem-e ezek a 6000 koronák fordittat- kal és olyként, hogy hangoztatott ter
nak iskolacélokra ?
vei keresztül
vitelére szorittassék.
A nagyfogadó bérlete 11 év után Azaz a mostani lisztes bolt a pálinka
most kerül másodszor árverésre. Nem méréssel egybeszakitva egy modern
a
Jnert-A^llajkozási kávéházzá alakitassák át. A pálinka
“kedvet köti most a helyzet bizonyta mérés meg áthelyeztessék a mostani
lansága. A bérlők megelégedettsége kávéház helyiségébe. Ennek előnyeit
A nagyfogadó bérlete.
ruháját ha pecsétet kap, mert
tetszésszerinti fejnyomással. Üresen is
_
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdaságihetíiap. — Meneten minden csütörtökön.
ELŐFIZETÉSI ARAK :
hieritett pa
píron a
35, szám.
kisebb .
díszes kartonon
vagy
_
bir
F
hirdessen lapunkban.
<8.1jgyfyyfffffftfffi
korona 100 levélpapír és
tok 30 holdas táblák szerint,
Esketési meghívók
olvassák, tehát ha eredményt
'
Hatvan mellett, 12 kilométerre köutőti <
pest Nádor-utca 7.
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
szeptember ‘2
Bérbeadó.
: Eljegyzési lapok
Lapunké
1915.
A lap szellemi részót illető küldemények a fele-'
lös szefkesztö címére küldendők,
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézetdők el.
Nyilttór és bírói itóletok közlése soroiíkint 1 50 K.
fejtegetni felesleges, annyit azonban
azonban feltétlenül, megér,, hogy a
mostani bérlőnek az árverésen még
lényegesen olcsóbb ajánlata is figye
lembe vétessék, mert ezen átépítés
őt 10.000 koronával terhelné.
Bármiként történjék “is
azonban
a bérbeadás, egy nagyon sürgős
dolog elintézésére hívjuk fel az elöl
járóság figyelmét. A nagytermek ki
festésére. Mert a fogadó'belseje egyegy cseppet sincs összhangba a fo
gadó külsejével.
A munkáshiány kérdése.
Vármegyénk alispánjától, alanti kör
rendeletét vettük:
Az előjelekből ítélve arra kell Kö
vetkeztetnem, hogy a vármegyénk
több mint 330.000 kát., hold olyan
területe, melybe más években őszi
búzát és rozsot vetnek, az idén egv
részben szántatlan-vetetlen marad, Ha
az igy parlagon maradóterületet 20 —
30 százalékra, veszem, már nemcsak
a vármegyére, de az országra is nagy
kár, sőt veszedelem, származik.
Ennek részben, igaerö hiány, rész
ben a kézimunka hiány az okozója.
A gazda közönségnek ‘elsősorban
magának kell kölcsönös kisegítés és
szövetkezés utján megtennie, amit te
het a hiányzó erő pótlására. — Az
igaerő hiányon segitendő, a várme
gyei gazdasági egyesület támogatását
is felkértem, hogy külömböző trakto
rok (motoros ekék) behozatalával se
gítene a bajon s egyideüleg a földmivelésügyi kormány intézkedését is
kértem.
Még nagyobb bajnak látom azon
ban a kézimunka erő hiányát. Ezen
segítendő, szükségesnek látom és el
rendelem, hogy a községi elöljárósá
gok, úgy szintén a polgármester urak
össze írják hatóságaik területén az
őszi szántás-vetés munkájához hány
hadifogolyra volna szükség és ez
iránti kérelmeket . mielőbb terjesszék
fel hozzám.
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
1 - r
~
. — r^-^>--------------------------------
--.....
1,
Magam részéről igyekezni fogok,
hogy ezek a községek ezeket a hadi
foglyokat lehetőleg sürgősen megkapják és . hogy ezek után fejenként és
•*
‘
naponként az élelmezésért 1 kor. 40
fiiér visszatérítésben részesüljelek. Ez
esetben bátran lehetne hadifoglyokat
kérni, mert az sem terhelné meg a
községet, ha a foglyok egyrésze eset
leg napokig is munka nélkül lenne.
Elvárom, hogy ez irányú jelentései
ket sürgősen és az ügy komolyságára
tekintettel lelkiismeretes körültekintés
sel tegyék meg.
Szolnok 1915 augusztus 23,
Dr. Küry Albert s. k.
alispán.
A japán.
egyszerüen ellessék, jobban mondva
ezt a tudást ellopják. ~ Igy Mukdennél sem / japán verte meg az
oroszt, hanem a német tudás,
S ez a jellemtelenség mutatja az
apákról öröklött kultúra és lelkimü*
veltség adta nemesség hiányát, hogy
most tanítómestere ellen akarja tudá
sát felhasználni a japán. Breszt-Litovszknál az ő ágyúi okádták páncélgolyói
kat a mi német vezetés alatt álló
honvédeinkre és az ő hírhedt’ har-’
cászati művészetük szerint, az ő ve
zetésük mellett erősítették meg a válat. Titkos óhajunk volt mindég le
tépni a japán homlokáról az olcsó
babérkoszorút, mely a mi drága ko
szorúnk tényét zavarta tangó színé
vel, de a mostani közreműködésük
közömbös hatása a németnél és honvédeinknél, kik ép úgy elfoglalták
Breszt-Litovszkot, mint a többi várat,
mintha japánt sem látott volna az
soha, nagy örömet kelt bennünk. A,
japán meg bizonyára megy szigetére
olcsó koszorúját őrizni, mert most
megláthatta egy esetből, hogy nagy
tömege sem imponálna, mert most
nem részeg orosz hadvezetéssel áll
szemben.
Csúnyán nagyra fújták ezt a sárga
békát. Amióta egyszer megverte az
oroszt, amely nemzet kis erővel, fe
lületes hadvezetéssel, elbizakodottan
ment neki, azóta az egész világ nem
csak tulkomolyan veszi ezt a fajt, ha
nem valósággal retteg tőle.
Felesleges rettegés. Egy nagy félre
értésen alapul. Abból a csodálkozás
ból és elismerésből, amit például
egy oláh kóbor cigánynak juttatunk
az esetben, ha látjuk, mily szépen ir
CSARNOK.
és olvas. Nem ir szebben, mint egy
fehér ember, nincs meg az az apák
A derék ember.
ról átörökölt kulturáltsága sem, mégis,
és ezért csodálatot vált ki..
'Nem sok ideig volt itt gyógyszerész
Ez jár ki a japánnak is igazság- Verebélyi Hajnal József. Amikor ide
szerint, nem több. A legyezők, tubá- jött bérbevenni néhai Dezső bátyánk
kos pikszisek, a lakkozás s talán a
örökét, a Szent Háromság gyógyszer
türelmesség régi országának ezt az
tárat, nemsokára azzal a gondolattal
új tulajdonságát, hogy Hindenburgokellett megbarátkoznia, hogy el is
kat s a mi gyermekeinknal fáradha megy. Ügyanis a megboldogult öz
tatlanabb
fizikumú,
mérnökeinknél
vegye eladta a gyógyszertárat mostani
ügyesebb mérnököket termel, nevetsé
gyógyszerésznek, Schwartz Manónak.
gesnek találjuk. Az orosz sereg egy
Hajnal József bátyánk (bocsánat a
részén aratolt győzelme sem bizonyít
hencegésért,
hogy annyi bátyánk
ezzel szemben. Gondolkozó, igyekvő,
van), ezt a körülményt arra használta
haladni akaró nép a japán, az bizo
fel,
hogy fiatal-öreg
csontjait
nyos, de a nyugat népét akarja csak
nem fárasztotta azzal a rósz szokás
utőlérni. A győzelmet is azért vívta
sal, hogy viziteket tegyen. De vi
ki olyan nagy erővel, mert a -nyugat
népéhez e terei!-is'' igyekezett felemel szont ez meg azzal járt, hogy az is-,
kedni. Az országukban levő hosszú meretlenség homálya vette körül.
Az öreg titokzatos alak lett. Sok
béke volt nagy lelkesedésünknek alapja,
szóbeszéd esett róla. De csak jó ol
de ezenkívül, minden amit az ő har
dalát ismerték. Hírül ment, hogy na
cászati tudásuknak tudnak be, az el
lesett 'német ludomány. Tudvalevő gyon derék ember. S ez a hir nem
hosszába haladt, hanem körbe. Akár
ugyanis, hogy légiót tesz ki azoknak
ki emliteite, egy sem hagyta el, hogy
a japánoknak a száma, akik cvrőlderék ember. Később már példákat
évre a német hadseregben, katonai
hoztak fel bizonyítani ezt, még később
iskoláikban voltak s ezeket a japán
meg
annak híre járt, ami itt legjob
kormány azzal küldte oda, hogy a
ban növeli a tekintélyt. Hogy az öreg
németek felfedezéseit s azokat a kel urnák földbirtoka van.
g
lékeket, mélyek a világ első hadse-
néPS7grr'-
. *
V
piros mosolygós' arcát, azok dicsérői
lettek s mer oly kevés falun a be
szédtémát adó esemény, dicsérte az
is, aki mástól hallotta dicsérni.
Egyszer
találkoztunk vele. Egy
néptelen sötét éjszakán, amikor min
denki alszik, csak a újságíró kutat
események után. No meg az a bűnös
lump fiatalság bizonyítja javithatatlanságát. A fogadó kávéházában egy %
idegen úri emberrel ült. Csak ketten
voltak. Már kibeszélgethették ma
gukat, mert nagyon örültek az újon
nan jött társaságnak. A másik perc
ben már tegezték egymást, a harma
dik percben már siratták a távoz.ó
Jóska bácsit, < a negyedik percben
nagy leveses tálban vörös borral for
ralt pezsgő párolgott az asztalon, az
ötödik percben húzza a cigány, a ha
todik porcben csak azért nem rúgták
ki a ház oldalát, mert nagyon vastag
a fogadó fala.
Felköszöntő, nóta, duhajkodás, füst,
zaj pára homályos rajzát látom, kö
zepén a piros arcú bácsival, aki a
mulatás után ép úgy nem mutatta
magát, mint azelőtt. — Később tud
tuk meg, hogy az az úri ember, aki
vele tartott, egy magasabb rangú bel
ügyminiszteri .tisztviselő.
Azóta már elment. Mert nem kér- '
deztiik, azt sem mondta, hogy hova.
De arról mi is meggyőződtünk, hogy
az utólsó percig rendkívül előzékeny
volt mindenkivel szemben, ép úgy,
mintha jövőjét akarta volna itt meg
alapozni.
Csakugyan derek ember volt.
HÍREK.
Szeptember 1. A nyaralásra el* •
költözött tanitónök már vissza érkez
tek a községbe, hogy a szeptember
1-én pontosan megnyílt elemi iskolá
ban a legszebb és legterhesebb mun
kát a gyermekek tanítását, nevelését
elkezdjék. — A visszaérkezés pontos
sága, azjskola/megnyitás pontossága, "
az iskolák állami kezelését
juttatja
eszünkbe és örülve ennek figyelmeztet
jük a szülőket, hogy ók is komolyan
vegyék a beiratások pontosságát, mert
nem sokat diskurálnak velük, hanem
büntetik a mulasztásokért.
Képtalány. Egy szív alakú rajz
van előtted utána egy ár.
betű.
Aki kitalálja hogy ez szivárványt jelent
— úgy mondja a vasárnapi Kis Új
ság — az 20 koronás arany jutalombaiLJÉa££flk4d^xele^ Igen
de—í
_____ ___ .....
hogy''a
ti|t
•
i------- - ----------- - ------------
16 ezer 518-an fejtették meg. Drága
lutri. Mert a levelező lap, melyen a
megfejtést küldték be a kiadóhivatal
nak, 850 korona 90 fillérbe került.
A 20 korona jutalom ennyit jövedel
mezett á postának. Van még elég
gyakran egyéb, jutalom nélküli talány
W ebben az újságban. Amikor a fog
lyok száma sehogy sem egyezik.
Más szám van a címben, más a je
lentésekben/ A .vsárnapi számban is
egy hir címe ez: »Egy héten kétszáz
nyolcvan
tiszt esett el Qalipolin.*
Négy sorral alább már ötszázzal
emelkedett az elesett tisztek száma,,
mect 780 tiszt elestét Jelenti. Jó,, hogy
a címe
Kis Újság, mert így
a
kicsi kedvessége menti. Vagy ki csap
fel szigorú kritikusnak, ha hallja, „Én
még kicsi vagyok, sokat nem mond
hatok.*
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE •
pusztítás nélkül él lesz nyomva és
nem esnek áldozatul nagyobb szám
mal az emberek. Oltással védekeznek
ellene a legtöbb helyen, ez azonban
a bacillusok pusztítását nem vonja
maga után, azért a tisztaság s a fer
tőtlenítő szerek alkalmazása legjobb
gátlója a járvány terjedésének. Az
oltás technikája egyszerű. Első oltás
alkalmával fél, a nyolc nap múlva
elkövetkező másodszori oltás alkal
mával pedig már egy köbcentiméter
oltóanyagot juttatunk a bőr alatti in
jekció alakjában a szervezetbe, a
mely ellenanyagok képzésével re
agál, amelyek tönkreteszik, hatását
veszik, az esetleg szervezetbe jutó ko
lera bacillusoknak. Az oltásoknál láz
alig lép fel, úgy hogy teljesen indo
kolatlan a közönségnek az oltó
tól való nagy fokú idegenkedése.
Festőművész községünkben. Egervár? — Újabban- Jászalsószentgyörgyön,
Potemkin Ágost Újpesten lakó festő Nagykörűben és Jászladányon lépett
művész három hétig kőzségünbe tar fel a kolera járvány. Jászladányon
tózkodott. Tájkép, parasztudvar és meghaltak: Kún Károly 60? éves nap
alakokról készített vázlatokat. Itt tar számos, Weisz Salamon 70 éves sza
tózkodása alatt a művészt Pléh János tócs és Lázár Istvánná 55 éves nap
látta vendégül.
számosnő s niég ketten. — Okuljunk,
vigyázzunk !•
Iskolái értesítés, \ szolnoki felső
A 150 év előtti drágaság. A mai drá
kereskedelmi iskolába és vele kap
gaság mellett Szinte a mondák körébe tarto
csolatos női kereskedelmi szaktanfo zik már a régi jó idők olcsóság i, amelyről
lyamba az 1915.—16. tanévi beírások lelkiismeretes krónikások fakuló Írásai értesí
l75S-ban — írja a kortás kevés
szeptember hó első három napján tenek.
volt
a
bor
és a kenyér. Ehhez járult a hábo
tartattak meg és a tanítás szeptember
rú,
amely
miau
„nagy veit a drágaság*. A
4-én kezdődik.
rozs mérője (61 * és fél liter) 3 forintba,
a
zab 1 írt. 20 krajcárba került. Hasonló
Várják a. vonatot. Gyakran látunk árok
„rettenetes-"
drágaság volt 1770-ben is az
szállási öreg és fiatalasszonyokat, leányokat.
előbbi
év
rósz
termése miatr, amikor mérőn a vámosgyörki állomáson várakozni.. Vára
kínt
a
zab
I,
az
árpa. 2, a rozs 3. sőt a
koznak reggeltől estig, estétől reggelig, sok
búza
4
frt.-ba
került.
Sziléziában, Morvaor
szor 4—5 napon keresztül. Az öreg asszony
szágban
még
ennél
is
nagyobb 'volt a drá
a fiát, a fiatalasszony a férjét, a lány a
gaság. 1757-ben, mikor a termés a nagy
telvérét várja, aki a harctérre indulva hírül
szárazság folytán csak közepes, eg)' akó
adta, hogy megyünk. De mert maga sem
tudta az időt, hogy mikor mennek Vámos- (kb. 50 liter) mustnak az ára 3 frt. 1759ben egy, az egyik felvidéki uradalom 2 fo
gyötkön keresztit1,, nem is táviratozhaUa meg,
rintért
ad egy öl tűzi fát. 1762-ben egy fel
a közelállók meg megrakodva sietnek Györkre
vidéki
kereskedő
12 rőf, (kb. 9 méter), fehér
a távirat vétele után és eddig ismeretlen tü-
reíemmd várják a kedvesüket hozó vonalot.
Várják napokon keresztül, — ismert .vára
kozói lesznek a perionnak c • vonat dübör
gésére figyelők", kik néha lelve tekintenek
kőiül, aggodalmaskouva áznám, niucsenekc már) terhére vendékcskcdesükkel a vasuta
soknak ? Dehogy vannak. Úri ember kalapot
emel az önfeláldozás eme példája előtt,. csak
arra vigyáz, hogy a tisztelet ne azoknak jár
jon ki-, akik férjük távollétiében másra vá
rakoznak. Mert íünedeznek fel ilyenek újabb
cs újabb példányban. Nincsen ugyan a hom
lokukra írva semmi, de elégtételünkre szolgál
na, ha ezeket a pcrronról kiebrudalnák.
Lappang a kolera. Községünk kör
nyékén lappang a kolera és külömböző helyeken fel-fel üti a fejét. Az óvintézk
hogy ez a makacs járvány nagyobb’
vászon ellenében elengedi egyik vevőjének
3 forintnyi adósságát. 1764-beii zz osztrák
kormány másfél millió forintért bénbe adja
a doltány jövedelmet egyes üzletembereknek
s a dohány ára Ángyon rohamos emelkedést
mutat. Egy font (59 deka) a legsilányabb
fajtából 1 írt. 4 krajcárba kerül, jobb
fajta
3—4szercs árra
szökik
fel?
Nálunk e tekintetben jobb volt az állapot,
ami ak_ausztriai dohányosokat arra indította,
feljegyzésekből következtetni lehet, a közön
ség körében a dohányárak emelkedése okozta
a legnagyobb felháborodást.
A 43 50 évesek sorozása, amely
múlt héten folyt le Jászberényben, azzal az
eredménnyel járt, hogy 994 előállított járási
népfelkelő • közül J45 alkalmasnak osztályoz
tatok. .
Bevonják az egykoronásokat. Bécsból
jelentik : Augusztus l-5-étől kezdve a
jegybank új ezüstkoronásokat fog for
galomba hozni. Az új egykoronások
külső képe más lesz mint a régieké
és a hátlapjukon ,1914—15.« fel
írás lesz egy babérkoszorúval övezve.
A most forgalomban levő 1 koroná
sokat befogják vonni. November 15-ikc
után már csak az ezústértékükön váltja
be a jegybank a régi egykoronásokat és igy remélhető, hogy a renge
teg sok, egykoronás ezüstpénz, átrielyet a háboró, folyamán kivontak7 a
forgalomból és elrejtettek,, november
15-ig viszakerül a jegybankhoz.
Levél a bátyámhoz.
(Feleséged küldi.)
Édes büszkeségem !
Oly nehéz az álom,.
Mióta elmentél;
Nem is játszom többé
Fehér zongorámon :
Két dalos ajkamról elszállott a nóta . ...
Édes büszkeségem:
Milyen üres a ház, •— milyen más azóta!
♦
Édes büszkeségein 1
* *-
Néha most is látlak,. •
Olyannak, erősnek,
Mint mikor elmentél
Védeni hazánkat !
%
Hogyha latok íen'yes csillagot az égen
Nem hüli már a könnyem
Te vagy az a csillag: édes büszkeségem.
#
/
»
«
Édes büszkeségem!
Piciny templomunkba.
El-eljárok, sokszor. •
Imádkozni erted ;
Nem gátol a munka
Ahány gyöngyszemből áíl a rózsafüzéreit,
Minden pillanatban
Annyiszor gondol rád,: a te feleséged.
Gáspár 'Jenő.
Szerkesztői üzenetek.
két verset vettük',
köszönjük. — Jövő héten lemegyünk.
U. F. Jákóhalma. A
■f -
bőgj' mitőlíiok szerezzék be szükségleteiket.
A határszéleken nagyszabású csempészések
indultak meg, Később megtiltották a magyar
dohányok kivitelét és erős ellenőrzés, alá
vették a határokat. Az ellenőrzésben a finán
cok szerepét gyalogos 'és lovas katonák visel
ték ők állták el az országhatárt, börtönbe
vitették az elfogott csempészeket és a ■ do
hányt elkobozták. Az őrtálló katona minden
Értesítés.
Van szerencsém Jászárokszállás és
Vidéke tisztelt közönségét értesíteni,
hogy a Főtéren
levő
Szűcs-Iéle
gyógyszertárt kezelésembe vettem.
Jászárokszállás 1915 aug. hó 20.
Teljes tisztelettel A
Schwartz. Manó
nosamak emberei váltottál; fel. Amennyire a
gyógyszerész.
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
1915,
szeptember 9
Bérbeadó.
[
Hátvan mellett, 12 kilométerre kőuton
bérbeadó 700 hold kötött talajé
4
o g0
w U1111 é
g> Esketési meghívók
.az elterjedt vidéki lapok közé
2 tartozik. Nagy környéken
Jj olvassák, tehát ha eredményt
4^'
i‘. akar elérni,".’. .’.
Vagy
sífvmmfmm
sebb kivitelben ké-
100
*2»! tss) s szerinti fejnj’Oinással.
boríték
—aMMfffiwmiiwm
’l
tlOVflLb
legizlése-
mi Ilii"**.....
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Giincz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztítását, festését és mosását.
nyok izléses kivitel-
i falitéglílt; bármely vasúti állomásra szál-1 ben készíttetnek
| litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | a Mnyvnyomdában
r
.
Mindgyakrabban emlegetik ellensé
geink a békét. Nemrég ugyanígy em
legették, kikoplaltatnak * bennünket,
évekig húzzák
a háborút,
mert
csak úgy győzhetnek le. Én
ez
Fáradságba sem
nyomtatvá
,
Alakuljunk a korhoz.
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
V
f
'
JflSZfiRO&SZfiLLfól
Jegyzékek,
| TÉGLA- és CSERÉPGYÁR számlák és
I
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
mindenféle
á
1
KOVALD-nál
4>4>4%
I Ajánl. Elsőrendű tetőcsercpet, sajtolt és |
TISZTIT,
ruháját ha‘pecsétet kap, mert
a könyvnyomdában.
iiwgaáasBMBay—ws*—
TEST.
»
Egész évre . .
.
.
. 8 korona.
Félévre ...
... 4
Negyedévre.............................. 2
Egyes szám ára 16 fillér.
Ne dobja el
—- születnek —zi
Üresen.-is
drágábban veszi s megközelítőleg se kap
iyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
rendelje meg ezt lapunk nyomdájában,
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön. <
ELŐFIZETÉSI ÁRAK :
merített pa
píron a
korona 100 levélpapír és
pest Nádor-utca 7.
díszes kartonon
2 hirdessen lapunkban. ►
JÉ.
kisebb
gazdáknak. Zaleski Jenőnél, Buda
n
K3B
g?
tok 30 holdas táblák szerint,
bir
Szőnyeg tisztítás,
— i, m|-
uttóbbi állításukat hiszem el, a béke
emlegetésével csak félre akarnak ben
nünket vezetni, hogy földjeink meg
munkálásáról elvonják a figyelmet.
S talán valami égi csodába val
hit köti le az embereket és teszi ha
nyaggá őket, ami folytán felszántódik a föld és magvak vetődnek belé,
vagy talán a béke reménye fogja el
minden érzéküket, , mert „ bizony az
őszi munkával annyira nem _akarnak
______
törődni, mintha egy harmadik személy
—-dolga volna az. A verőfényes őszi
nap lassú esőtől puhára ázott zöld
tarlókon iegelteti sugarait s az egész
határban alig látni szántást, mely
puha ölében venné a jövőre kenye
ret adó magvakat.
festés és
óvás
l
■— >.i ii unni iiih miiniim—irwinn'wrlTT-"-***—1
fruzifa, frllész, Cement, frászén,
A Sdlvásváradi bükkhegységbcl I." és H. hasáb, 1." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségi
frfteszet, SSélápátfalvai fTorHandcementet
*•
Nagyon örül ennek az ellenség. S
minél később hasitódik fel a fii gyö
kereivel összefűzött föld, annál job-
faszenet
T A R C A.
waggon számra szállítok jutányos árban.
frisefier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. »K.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
Tartaléktöke
798 000 I.
/*
Levél a bátyámhoz.
Mióta elmentél, lehulltak a lombok.
Szomorú tündérek szőnek szem fedőt.
A' magas hegyekben régi álmok úsznak ;
Elhervadt a ke‘t is a házad előtt.
£
£
Xtx.
»r
wb.
X
# *
'-e
«>
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsöntőkét váltóra, kötvényre
és folyószámlára a. legelőnyösebb feltételekkel.
’
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcs'ónöket folyósít íöldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint töiiesztéscs alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére,^vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerin* 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
áz igazgatóság.
X
x
a
u
Mióta elmentél, — jaj, a szobák, csendjét,
Feltörő zokogás hangja tépi szét... .Nagy komor árnyakat rajzol a falakra,
Rajzol az arcokra az esti setét .
* *
X
§
•
F
r
i
♦
-
i-
Mióta elmentél, — gondolsz ugy^é vissza?
Szived dobbanása ugy-e visszatér . . ?
Érzed-e, ha fájó, könnyes sóhajtásunk
A harcok hevében a, szívedhez ér.
♦ *
*
Mióta elmentél im ídkozunk. mindig,
Térdelve" mondjuk el mindenik imánk,
dSzfVÚhlOinádíígn’ szállmost c levéHclp^''
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
Messze idegenben gondolsz-e. reánk ?
,
Gáspár Jenő
i
■ l
Felelős szerkesztő s lapkiadótulaj dános
NIGRINYI FERENC
A lap szellemi részét illető küldemények a fele
lős szerkesztő cLmére küldendők,
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban:
intózendők el.
Nyllttér és bírói ítéletek közlése soronkint 1 50 K.
bán örül az ellenség1 és annál jobban
beszél a békéről. De még
ha nem
úgy van is, inkább feltételeznünk kell
ezt, mint becsapni hagyni magunkat,
hogy nevetség tárgyai legyünk. Hogy
évszázadok múlva is rajtunk kacagjon
a világ. Ne higyjünk semmi békehír
nek, hanem tartsunk párhuzamot a
hadak utjain levőkkel, mi dolgozzunk
itthon.
Vármegyénk dolgozó alispánjának
figyelmét nem kerülte el az őszi mezei
munkák ügye sem s mindent megtett,
hogy ne maradjon föld megmunkálásá
ul. Gőzekéket kért és orosz foglyoat ígért múlt heti lapszámunkban
megjelent körrendeletében. Ha tehát
a munkaerő hTÁhy valahol a késede
lem oka, megszűnik az ok, sőt való
ságos mesehelyzet áll elő, ingyen
munkaerőt kap a gazda akkor, ami
kor kétszer, háromszor annyit kap a
terményért, mint máskor.
Mégsem szántódik a föld s foglyo
kért sem igen jelentkeznek, talán né
pünk lassú gondolkozása miatt, ki
hónapok alatt ért meg apjától nem
látott s gazdaságában nem tapasztalt
dolgokat.
úrrá kell lenni annak, aki gondol
kozni tud. Ha erre a; háborúra ké
szülnek, akkor a jegyzőknek le kell
vizsgázni a földek megmunkáltatásá?
nak kérdéséből is.
A munkabeoszlás és az igaerö fel
használása nagyon lényeges a jelen
eseiben. Mert például látjuk, hogy az.
itthon levő nehány kocsi kis terhek
kel sétál a kocsi utón, sőt elkényez
tetett kölykök sétakocsizására van*
igénybe véve. Az előbbit orosz fog
lyokkal kell elfurikoltatni, az utóbbit
el kell tiltani. S a fiancra, se vigécekre nincs most szükség, — minden
iga a szántáshoz kell.
Az a közigazgatási férfiú, aki most
átérti hivatását, nagy kedvvel és KI
vezette! dolgozhatik.
Körlevél
A Jász-Nagykun-Szolnok várni.'gye vala
mennyi állami és polgári iskolai gond
noksághoz, községi és hitfelekezeti elemi és
polgári iskolaszékhez, uradalmi és magán
elemi iskolai fenntartójához, iparos és keres
kedő tanonc iskolai bizottsághoz, igazgatójá
hoz, tanítójához és tanítónőjéhez a ‘
Fz pedig nagy hiba, mert itt egy Kir. Herceg szanatórium Egyesület i
támogatás tárgyában.
perc idő sem áll gondolkozásra. Ezért
A József Kir. Herceg Szanatórium Egyeazt tanácsoljuk az Alispán Úrnak,lsület társadalmat indít azzal a kitűzött célhogy a határ felszámításáért az elöljá dal, hogy a gyulai '-Józsefszanatórium és a
róságot tegye felelőssé. A föld fő debreceni
Auguszta-szanatórium területén
gazdái nagyobbrészt a harctéren van külón-külön két-két 100-100 ágyas» lüdóbenak, itt-ott maradt is nem is, aki tud teg barakkot létesítsen, amelyek ía háború
befogadására
_
.
. .
• íz x ideien a tudoBeteg katonák befc
is meg netii "ís~ a gazdaságban
;
intéz-*^, ,
.
, .
,
'x,
^Szolgáljanak, a háború után pedig' bennük,
nnsácrhnn
»
kedni, de mert ilyen1 hiznnvfa
bizonytalanságban
azokat a szegény rokkantakat gyógyítsák,
nem hagyható a katonákat és mind akik a harcté i szolgálatuk következtében let
nyájunkat tartó föld, amelynek ter tek rokkantakká.
Az egyesület úgy véli legjobban szolgálni
mésétől függ a 100 milárd hadisar-.
az
ügyet s úgy reméli leginkább megnyerni
cot jelentő háború kimenetele, szük
áz iskolák növendékei révén a szülők rokonséges, hogy az elöljáróság sarokba
szenvét és megértését, ha a .Tüdővész el
vágjon minden rongy aktát és men leni Országos Liga" címén állandó szerve
jen ki a határba intézkedni. Kérjen zetet létesít, a melynek 20 filléres tagsági
hadifoglyokat belátása szerint s te díjjal minden iskolai növendék tagja lehet s
gyen úgy, ahogy jónak látja,, de bár egyúttal részese lehot annak a küzdelemnek,
miként tesz, a munka ellegyen végezve, a mely a szenvedő hősök egészségének vissza
szerzésével a tüdővész1 ’további pusztítását
p’fcgyelmi j4*-«yomában.
-Rtvá'hjir meggátolni. ~
í--------------------------
A rendkívüli idők rendkívüli hely
zeteket teremtenek, de ezek felett is
A tüdővész ellen való véc'kezés ismere
teinek terjesztése céljából minden adakozó
♦
s
5Í
jászárőkszállás és vidéke
jászárőkszállás és vidéke__
tagsági jegyet fog kepni, a melynek hátsó
oldalára egy köiegészségügyi \iizparancsolat
lesz nyomtatva.
E mozgalom társadalmi és nemzeti jelen
tőségét méltányolva, ni. kir. vall, és közokt.
Miniszter úr 1915. évi julius hó 30-án
6144/915. eln. sz. a. a József Kir. Herczeg
Szanatórium Egyesületnek engedélyt adott
arra, hogy a fentjelzett keretben a tüdőbeteg
katonák megmentésére irányuló akciója ér
dekében gyűjtést indíthasson az iskolákban.
Amidőn erről tiszteit Címedet tudomásul
vétel végett értesítem, hangsúlyozni kívánom,
hogy a tanuló ifjúság-csupán csak önkéntes
adakozásra hívható fel s ennélfogva világo
san kijelentendő az ifjúság előtt, hogy az
adományozásra senki sincs kényszerítve.
Szolnok, 1915 évi augusztus hó 30-án.
Rhédei János s. k.
kir. tanfelügyelő.
Egyről-másról.
Szeptember 1. Kiváncsi vagyok,
mint minden bábonás ember, hogy ki
jön be először a házba. Mert ettől
függ, hogy szerencsém lesz-e ebbén
a hónapban. Igaz, hogy eddig bárki
jött be elsején, sem szerencsés, sem
szerencsétlen
nem voltam, hanem
haladtam
a
nyárspolárok
derűs
utján, de azért - azt a kis babonát,
mint luxust, mindég megengedtem
magamnak.
Két kis leány jön be. Azt kérdezik
hol lehet iratkozni ?
— Mé ? hogy ? mit ? iratkozni. Hát
picikék, ha iratkozni akarnak, menje
nek az iskolába 1
— Ottjiem lehet, áz újságba meg
az volt, hogy elsején be kell iratkozni.
— Persze hogy be kell...
Vagy nem keik., ejnye, valami
baklövést csináltam. Meszelnek itt két
hét óta, zörögnek, kopognak a pa
dokkal, fát hordanak be, szemetet
hordanak ki, nyolc izmos, karos lá
bas lány, asszony a padlókat súrolja,
a szerb sajátos lépéseivel egész nap
ide-oda teszi, hordja a létrát, Jmit le
het ebből következtetni mást, mint
hogy elsején megnyílik az iskola.
A tanító kisasszonyok visszajöttek, a
tanító urak, mint torony körül a fecs
kék, úgy összejöttek az iskola előtt,
. no igen, mert megnyílik az iskola.
Ezek után ki kérdezné meg az igaz
gatót, ki szaporítaná azzal a szót, hogy
mikor nyílik meg az iskola ? S még
sem nyílt meg. Mert hónapokig me
szelnek, suiolnak, mert hamar félbe
szakítják a fürdőzést és félrevezetnek
vele.
Ebbe a hónapba mérgelődni fogok.
Nagyon természetük ellen való ez a
vállalkozás.
Most örök békére szövetkeznek,
egyesülnek. A béke kedvéért hagyjuk
őket. Ez az egyesület azonban* célul
,tüzte ki azt is, hogy egy 20 tagból
álló nőbizottságot küld a béketárgyallásra. Hogy befolyásolják és békére
szorítsák a diplomatákat. Ettől már
félünk. A békekötés nagyon komoly
dolog, hogy értik ezt meg a nők s
ha nem értik, nem-e lesz ebből há
ború?
Még a múlt héten a sor alá ke
rülő öregek dicsekvését
hallottuk,
hogy majd megmutatják ők, ha soro
zásra mennek és jönnek haza 1 Nem
lesz ám az ö orruk betörve, hanem
vig dalolással indulnak,
—
az
első kocsin meg Surányi a generalmarsot fújja. Hazajövet csizma saro
kig érő pántlika lesz a kalapjuknál
és a téglagyártól magyarbanda kiséri
be őket. Itt bent meg csapnak olyan
murit, hogy olyant még a világ nem
látott a világ. Mert hát ők külömbek
a fiataloknál, ez alkalommal — sza
bad is nekik, meg jól is áll egy kis
hetvenkedés.
eredményéről az alábbiakban refe
ráltunk az oroszoknak:
• Oroszok I K°wnó, Novagyorgyészk
vára elesett, zsákmányunk 750 ágyú;
110.000 fogoly, Breszt-Litowszk külső
érődéit is elfoglaltuk s ott és a kö
rülötte vivott harcokban 100.000 fog
lyot ejtettünk. — Mit akartok hát ?
Adjátok meg magatokat, hogy vissza
térhessetek családotokhoz minél előbb.
Nálunk addig is jó dolgotok lessz.
Van bor, vutki, gúlyásj fehér ke
nyér s minden jó. Minden hiába I Ne
veszítsetek el benneteket gyermekei
tek. Jöjjetek hozzánk! *
Ezt egy ruthén katona segítségé
vel én Írtam le oroszúl, ciril-betükkel
egy iv papirosra és kivittük a két raj
vonal közé. Ez, ott a szövegei szó
csövön átkiáltotta az oroszokhoz s a
papirt egy rúdra tűztük fel. A musz
kák csendben végighallgatták a felol
vasást, melyre tőlünk egy hatalmas
• éljen !<-kiáltás, az oroszoktól pedig
egy még erőssebb golyózápor volt a
válasz.
Két nappal később egy másik szá
zad frontján az oroszok tűztek ki egy
levelet ; ezt jelentette :
• Jó Magyaroki Legyetek jók né
hány kenyeret hozni e helyre, holnap
Pénteken és szombaton volt a so
estére. Kaptok érte rumot és orosz
rozás. Az idő is elszomorodott, ahogy
pénzdarabokat. Köszöntünk bennete
az öregek bánatos arcát látta. Maga
ket. Orosz barátaitok.*
Meleghegyi Miklós, a főrendező is
A következő este teljesült kérésük.
olyan komoly fázós arcot vágott,
Kaptak 20 katona kenyeret s hajnal
mintha temetésről jött -volna s az a
ban a kenyér helyén 5 liter rum és
mámor, amely annyi szép tervet ho
egy kis doboz orosz pénz volt.
zott felszínre, nyom nélkül eltűnt.
Levelükön egy érdekes ceruzarajz
Azok, akik hittek a szónak s várták
volt. Két lövész árok. Az egyikből
a magyar bandás, pántlikás öregeket,
egy orosz, — a szemköztiből egy
hazamentek azzal, hogy nem láttak •
magyar katona duvja ki mosolygó fe
semmit.
jét ; nagy, hosszú karjukat kinyújtják
Mit is láttak volna, — hisz’ örege
és kezet fognak.
ket soroztak. A korcsmárosok is
A háború keserű tragikumát néha
megspórolták az este a petróleumot.
megizesiti egy kis édes komikum.
Adja az Isten, hogy nemsokára,
mindannyijan otthon, boldogan, élő
szóval beszélhessük el harctéri éleméLevél a harctérről.
nyejnket 1
önt és ismerőseimet szivélyesen
Kedves Szerkesztő Ur.
üdvözlöm
Beszarábia határáról irom e soro
Strasser Zoltán
kat, a lövész árokban. Most van né
e. é. önk. őrvezető
hány óra szabad időm; irok szeretett
falumba, — mit nem adnék a csueszok összes országáért. Hat hete,
Gondolatok.
hogy otthonról
eljöttem. Múlik az
idő; a napok eléggé változatosak.
Nem ott él a szív, ahol dobog,
Egy ütközetben már részt vettem.
hanem ott. ahol szeret.]
Egyébként a muszkákkal jóban va
Szt. Jeromos.
gyunk, komázunk. Minden háborús
hirt közlünk velük, szóval vagy Írás
Hagyjátok meg a nőknek, hogy
ban.
nők kormányozzák ők,et.
'A múlt heti , dicsósséges harcok
;
XI. Kelemen.
A
Békét akarnak az asszonyok. Pedig
— --nem-igen, van hozzá szerencséjük.
♦
hírek.
Dalok.
__ 1
Irta: Sirály.
I.
Éd(s anyám meg ne
tudjad a bánatom.
Megszakadna szived
úrnak vélt fiadon.
Jó hogy nem" is sejted’.
nincs szegényebb, nincs koldusabb"
e világon, —
Mint á fiad, szegény fiad,
kit megcsalt egy
csalfa álóm. —
Képviselőtestületi közgyűlés. A képvi
selő testület szeptember 5-én közgyű
szeptember 5. Áldás emlékére! —
Béke hamvaira! özv. Váradi Miksáné
lést tartott.- A Vöröskereszt Osztályá Mandl Berta neje. Gyermekei: Váradi
nak 100 koronát, haadizászlószögre Liliké, Váradi Katóka, Váradi Lipót
15 koronát, a nemzeti áldozat szob apa. Testvérei : Váradi Aladár, Várára 200 koronát, a felvidék újjáépí tadi Laura, Váradi Regina, Váradi
tésére 500 koronát és a felvidék ká Ilona, Váradi Juliska, Váradi Gizella
rosultjainak 500koronát szavazott meg. Váradi Margit, Váradi Irén. Mandl
Elhatározta, hogy a
«rezet vasért* Sándor após, Mandl Sándorné Hellér
mozgalom ■ érdekében nagyobb propa Terézia anyós.
Sógornői: Váradi
gandát fejt ki és ennek keresztül vi Aladárné Kornhausser Hermfo'a, Szé
telével Bazsó Gábor főjegyzőt meg kely Lászlóné Mandl Jolán, Weil
bízta, ki azt készséggel vállalta el. Henrikné Mandl Janka. Sógorai: FeA fogadó bérbeadásának idejét az ^r Sándor, Mezei Izidor, Kertész
izraelita ünnepek miatt szeptember uyula, Révész Lajos* Réderer. Dezső1
21-éré halasztotta el.
Fodor Gyula, Weil Henrik.
Iskolai értesítés. A jászárokszállási
állami elemi népiskolában a tataro>zási munkák miatt a beiratkozások
a rendes időben nem voltak megtart— ha eljön a végem.
h»tók. Ezúton értesítem azokat, aKiAkkor sem tudja meg
soha senki, hogy titokban
_____ _ két illet, hogy a beiratkozások csak
a központi iskolában, folyó hó 9, 10
mért ! zenvedtem I
és 14-én a tanítási órák alatt lesz
Ajkam nem szól, hallgat a sir
nek megtartva. A behatási dij fejencsak a szél zúg
kint 50 fillér. A tanítások e hó 15-én
< majd feleltem.
rendesen megkezdődnek.
De hiszem az Istent
a
a csillagos égben 1
Boldog leszek cn majd.
II.
Sötét felhők
lassan szállnak éjszakra.
Gyászbaborúlt
a nappal és éjszaka ...
Hiszen az én fehér álmom,
Szép virágom, édes párom.
Nem hitt nekem, kinevetett,
Árván hagyta bús szivemet.
Halálozás. Az eszményi családi élet
melegéből költözött át a hideg világba
Váradi Miksa. Nem a közélet terén
A harcvonalban levőket nem lehet'
meglátogatni. A belügyminiszter - még
az év elején rendeletet adott ki,
amelyben megtiltotta, hogy az itthon
maradottak a harcvonalra utazzanak
övéik meglátogatására. Erről igen
sokan akkor győződtek meg, amikor
már a‘ költséges utat megtették a
háborús vidékekre, ahonnan visszutasitották őket. Most belügyminiszter
utasította az alsófoku hatóságokat,
hogy erre a rendelkezésre a népet
kioktassák és az utazástól tartsák
vissza.
Eltávoznak az olasz internáltak. Az
olaszok osztrákj alattvalók, azok ellá
tása is az osztrák állam feladata. Ezért
onnam sem derűje [az életnek, sem
Ausztriába jelöllek ki nekik uj tartóz
gyásza, csak szive melegét éreztette
kodási helyeket. Az elmenetelük azon
akkor, amikor a gyász enyhítésére
ban — ki tudja miért — nehezen
rendesen elküldte a maga néhány ko
megy. Mar napok óta a községház
ronáját. Sohsem feledkezett meg róla.
folyosóján van minden cók-mókjuk,
Becsületes kereskedő volt. Ez a be
Sötét felhők
ők meg a nagy bizonytalanságban
csület pénzérték volt a népre nézve,
álljatok meg egy szóra I
Jognak. Hangoztatják, hogy bár Auszt
az ő becsülete üzletük nagy forgal
Rongy éltemnek
riában olcsóbb minden, mint itt, mégismában ezreket jelentett a népnek.
utolsót üt az óra I
Cserébe kapta a nép bizalmát és be jobb szeretnének itt maradni. Valami
Mondjátok meg üzenetem,
érthetetlen vonzó ereje van a magyar
csűlését. Feleségét, két gyermékét,
A rózsámnak, hogy szeretem,
földnek !
nemes érzésű édesapját, Váradi Lipót
Most is ő a mindenségem,
bankelnököt és testvéreit
döntötte
A zászlók ellen. A hadügyminiszter
Fehér álmom, úgy mint — régen.
gyászba, korán érkezett halála. Temeté úgy rendelkezett, hog)' a jövőben a
sén Feigl h H. gyöngyösi főrabbi mondott menetszázadók nem vihetnek maguk
könnyekig megindító szép beszédet, a kal zászlókat, mert ezáltal felesleges
Felmentettek adója. Az államra a' beszéd előtt és után meg ugyanottani vérveszteségek érték katonáinkat.
háborús állapot 1 oly tán nagyobb ter főrabbi klasszikus gyászdalokat éne
hek nehezednek. Ezek cllensulyzására kelt. — A család a halálesetről a
újabb jövedelmi forrásokról is kell gon következő gyászjelentést adta ki:
Értesítés.
dolkozni. Ilyenek a többek közt ön
Mély fájdalommal megtört szívvel
ként jelentkezik a hadi szolgálat alól
tudatjuk, hogy forrón „szeretett férj,
Van szerencsém Jászárőkszállás és
felmentetlek megadóztatása., Mert ezek
apa, fiú, testvér, vő, sógor és rokon :
egyrészt véráldozatot nem * hoznak, .Váradi Miksa életének 45-ik, boldog vidéke tisztelt közönségét értesíteni,
megkiméllctnek a katonai élet viszon- / házasságának 11-ik évében hosszas hogy a főtéren levő Szűcs-féle gyógy
tagságaitól, másrészt a háború kon- szenvedés után f. hó 4-én jobblétre szertárt kezelésembe vettem.
junkturábóJ nagyobb hasznot, jöve
szenderült. A drága halott tetemei f. 1 Jászárőkszállás, 1915 aug. hó 2().,
delmet látnak. Illetékes helyen foglal hó 5-én délután fél 3 órakor fog a
Teljes tisztelettel
koznak ezen egyik legigazságosabb helybeli izr. sirkertben /örök nyuga
.
Shwartz Manó _
adónenh beliozfitalávn!.
—
lomra helyeztetni. Jászárőkszállás, 1915
.
gyógyszerész.
, mozgó ember volt, ő a polgári csa
ládi életet példázta. Nem hozta ki
JÁSZÁROKSZÁLLÁS BS VIDÉKE
<4
Stag-'y- Sá-nSo-r
ILapunk
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy 'környéken
Esketési meghívók
ELŐFIZETÉSI ARAK :
vagy
Egész évre.................................... 8 korona.
Félévre. . .
,
4
w
Negyedévre.............................. 2
w
Egyes szám ára 16 fillér.
merített pa
píron a
legizlése-
sebb kivitelben ké-
-y,—_ . ,,,
100
tetszésszerinti fejnyomással.
" . ...%
díszes kartonon
hirdessen lapunkban.
* ' '
korona 100 levélpapír és
'•
jg*
olvassák, tehát ha eredményt
.-. .-. akar elérni, .•.
*
Ei
Történeti elbeszélések. A 80 ol
dalra terjedő könyv ára 1 *20 K«
kapható lapunk nyomdájában.
boríték
Üresen is
drágábban veszi s megközelítőleg se kap
ilyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
endelje meg ezt lapunk nyomdájában,
_
Ne dobja el
----- -születnek-—■
I
í
r.
'
a könyvnyomdában.
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra / más
színre átfestenek úgy fWíj női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
v
JMKOIÖZMSI
I
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
J
Jegyzékek,
számlák és
mindenféle
nyomtatvá
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és|
nyok izlékivitel-
ses
H
falitéglat; bármely vasúti állomásra szál-1 ben készíttetnek
| litva a legelőnyösebb feltételek mellett.!'a ^nyvuyoíudábau
kerül, mert nem ^kéll magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisziitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és . meg
óvás
■l
fruzifa, frKész, 6ementf frászén.
A
Szilvásvárad! bükkhegységböl I.fl és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségi
frlíeszet, Bétapátfalvai Bortiandceméntet
* Biifififaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
frlScfieT £ajOS EGER Hevesmegy<
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.900. K.
Saját házában (volt Márkás-féle ház.)
Tartaléktők#
798 000 X.
Foglalkozik n bankszakmába vágó minden üzletággal,
Folyósít k^lcsQnQket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden .fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzá lógkló les ón ókét folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legma,igasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerinl 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés, . és baleset ellen es
kot életbiztosításokat "a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdái Jászárokszállás.
V
4
Okszerűen adakozzunk.
szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
Felelős
kozunk, ami legutóljára maradhatna,
mert sok fájóbb, égetőbb kérdések
A háború nyomorának enyhítése az
nyomultak az elé.
állam feladata. A háború által előidé
A magunk szempontjából elbírálva
zett károk megtérítése az állam köte
nem tartjuk helyesnek, ha a képvi
lessége. Történt bár ez a kár em
selőtestület a község adományainál
berben vagy egyéb anyagban, vagy
nem rendelkezik körültekintően és
pedig olyként, hogy a kenyérkeresö
úgy tesz, miként múlt vasárnapi ülé
esett áldozatul
a háborúnak.
sén, hogy többek közt a
felvidék
Aki az állam pénzügyeit rendbenkárosultjainak is 500 koronát szava
tartja, a pénzügyminiszter
gondja
zott meg, bár lapunk szerkesztője
lesz ezek részére pénzt teremteni.
nagyobbrészt alanti érvekkel ellene
Hogy miként, az ő gondja. Rende
volt ezen adakozásnak.
sen békeidőben sem elég ugyan neki az
A hangulat nem lehet ésszerű in
adó, mindég deficittel küzd, de azért
tézkedések alapja, azért egy képvi
rendben volt minden s reméljük, hogy
selőtestületnek ki kell vonni magát a
rendben is lesz. Az ország népé nem
hangulat hatása alól, hogy a helyzet
eszik meg többet, mint amennyit a
komoly átlátásával cselekedhessék.
föld terem, nincs hát egyébről szó,
Tetszetős eszme kapatott fel, hogy a
minthogy senkisem egye meg a más
Kárpátokban feldúlt falvakat újraépít
porcióját, különösen azét ne, aki
sék. Helyes. Senkinek sem lehet ki
ezért a termőföldért küzdött, vérzett,
fogása ellene, ha ezen terhet önként
hanem a föld termése igazságosan
veszi le a nép a kormány válláról.
osztassák szét a haza fiai, között. Nagy
Itt sem szólt senki a hazak
építésé
akadály ugyan ez egyszerű elintézésben
hez való hozzájárulás ellen s a képvi
a pén« de ha pénz nem volna, selőtestület egyhangúlag 500 koro
pénzügyminiszter sem kellene.
nával járult e célhoz. De nyomban uAz államnak segítségére sietnek
lána 500 koronát szavazott meg a
egyesek és testületek. Gyűjtenek nagy
károsultaknak is. Azaz, ha meg kapja
zajjal, hogy könnyítse neje az államon, a felvidék lakója a maga uj házát,
össze is gyűjtöttek már különféle ciazonkívül
ugyanolyan értéküt kap
vagy 10 mfllió koronát, ki is merül
pénzben vagy értékben. Ami után
tek a munkában, pedig 100 milliók természetesen minden tót arca mo
kellenek a nyomor csillapítására — solyra derül és örül annak, hogy há
évenként.
ború volt
Nem tulajdoníthatunk hát semmi
Már maga az is nyereség a felvi
különös fontosságot a gyűjtésneknek dék lakájainak, ha padlástalan, kéés nem sok értelmét látjuk annak. ménytelen rósz vityilója helyett egy
Különösen a nemzeti áldozatkészség modern uj házat kap. S ha arról
szobrára való gyűjtésnek, mert se van szó, hogy ők kártalanítva le
nem szép az a szobor, a gondolat gyenek, ezzel a körülményekhez ké
sem zseniális, sőt bosszantó és ez a pest eléggé kártalanítva vannak. De
szobor pénzbe került, meg a falraga ki szólhat egyéb kártalanításról? Mi
szok is s ezt az > áldozatkészség »- kárja van még ezenkívül annak a
eseknek kell megfizetni. Ha az állam napszámos tótnak? Bútora, szekrénye
adóba szedi be azt a pénzt, nincs ágya nem is volt neki. Jószága sem
ilyen és egyéb kezelési költség és volt, ha meg volt, — hallottunk róla,
komolyak is maradunk.
— már előbb eladta. Ahol meg kár
Azzal meg egyenesen a béna kato
nincs, ott kártalanítani sem lehet,
nákat, az Özvegyeket, árvákat káro- legfeljebb az ijedtségért egy kis nem
' sítjuk meg, ha~ a gyüpéseTkel sTéTso- zeti ajándékot kaphatnak.
~
S rendes körülmények között, ami
ségekbe esünk és olyan célra ada
A lap szellemi részét illető küldemények a fele*
lős szerkesztő elmére küldendők,
A lep anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalbanintőzendők el.
Nyilttór és bírói Ítéletek közlóso soroukint 1 5Ó K
kor rajtuk kívül a világ a béke áldá
saiban fürdik, helyénvalónak találnánk,
az ilyen ajándékot is. De most, ami
kor a teherviselési képességet a maxi
málisra kell fokozni azért, hogy a
háború nyomorultjai, árváig özvegyek
könyüit megállítsuk, az ilyen ajándé
kozásokat meggondolatlanságnak kell
vennünk. Hangsúlyozzuk, hogy nem
azért a lakosságra fejenként eső 4—5'
fillér teherért, hanem azért, mert «z
az összeg fogyasztotta azt az össze
get, amit a háború áldozatainak kelt
adnunk.
Ki törődne vele, ha
kakaslábon
forgó kastélyokat építenének is a
felvidék lakóinak, ha csak ők volná
nak a háború áldozatai. Ma azonban
még nem is tudjuk, micsoda tükör
fog a háború után elénk tárulni, mely
félig-meddig igaz képét mulatja a
helyzetnek. S az esetben akinek meg
kell azt fizetni, a magyar alföldi köz
ségek jutnak az első helyre s ezek
nek a legjobb helyzetben, megerő
södve, a tartozás biztos .tudatával
kell várni az időt s nem hinni azt, ami
az adakozó, fizető kedvet rontja, hogy
csiri-csupp adományokkal eleget tettünk
a haza megvédéséért.
A háború kitörésekor megindult 'a
gyűjtés a nyomorok elfojtására. Hogy
ez is mennyire felesleges volt az
állam gondoskodása mellett, mi sem
bizonyítja jobban, minthogy a község
ben nem szedték be a gazdáktól a
több ezer koronára rugó terményado
mányokat. Ennél jobb cim azóta sem
volt gyűjtésre, de azért száz címen
gyűjtöttek.
Semmi
értelmét
sem
látjuk ennek. Ha intézkedni kell, in
tézkedjen az állam, az állam meg
mondja meg, hogy mivel tartozunk ? f
Rendeletek.
Alispánunk a megyei városok pol
gármestereinek és járások főszolga
bíróinak szánt körrendeletéit és ira
tait egyidőben megküldi" a ^megyéhctT*”'
lapoknak is. Ezen rendeletek időnként
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKI
JASZAR^^ZALLAS ÉS VIDÉKE___
' a
kát’, hold, motoros szántógép vétele esetén
pedig minden 70 ily k. h. jitán a fentiekben
jelzett módon és arányokban való évi segé
lyezés mérvét egy-egy ötödrészével, vagyok
hajlandó felemelni,, úgy hogy ha az illető
gazda gőzeke vásárlása esetén 750 kát. hold
miért nem ajánlottuk azt már korábban a
magyar gazdaközönség figyelmége ?
Azért, mert a szer kezelése óvatosságot
igényel, vagyis szigorúan be kell tartani a
nagyobb helyet töltőnek be lapunkban’
s bár nem mindig érdeklik azok a
a társadalom minden osztályát, az
szabályt, hogy 300 liter vízbe pontosan 1
Alispán nemes, a nép iránt való
kg. formaiint öntsünk. Nálunk a csávázó ól
igazi
atyai gondolkozására
valló
adat
elkészítése többnyire a béresgazdákra biazon céljának, hogy e rendelet teljesen motoros szántógép vásárlása esetén pedig zatik, aki túlbuzgóságából erősebb oldatot
a nép közé jusson, annál nagyobb 350 kát. hold bérszántást végzett,- úgy ré készít, hogy wjobban használjon*. Ezt meg
örömmel teszünk eleget, mert a ren
deletek tanulmányossága az érdek
teleneknek is hasznára lehet. Alanti
két irat ezenkívül szép törekvést, árul
el a kenderünkről való gondoskodás
ról, amire, az általános indolenciát
tekintve, nagyin nagy szükség * van.
Az első irat a földmivelésügyi mi
niszter válasza az alispán.egy meg
keresésére. Ezt különösen a Közbir
tokosság figyelmébe ajánljuk. A má
sik a magcsávázás egy uj módját is
merteti, mely módot minden gazdá
nak a saját érdekében is meg kell
szére az azon évben számbavett vételár
részletnek nem 3 százalék, hanem ‘6 száza
léka fog, mint legmagasabb évi segély Enge
délyeztetni.
Budapest, 1915 augusztus hó 26.
a miniszter helyett: .,
olvashatatlan aláirás
államtitkár.
Jász-Nagyhiin-Szőlnok wárm.
alispánjától.
Tárgy . őszi búza vetőmag’ csávázása
réz-
gálic helyett formaldehiddel.
Több oldalról érkezett hozzám panasz, hogy
a rézgélic hiánya miatt az őszi búzavetőma
got üszők ellen nem tudják beoltani.
Erre való tekintettel a gazdaközönség leg
ismernie. Meg — jól vigyázzunk —
szélesebb leendő tájékoztatása végeit, felhí
mindnyájunk érdekében is.
vom figyelmét a „Köztelek* folyó évi 32
M. kir. földmivelésügyi Minisier,
számában megjelent közérdekű cikkre, mely
»
"■
l'
■■■—
szerint a rézgálic a csávázásnál formalde
Jász Nagykun-Saolnok vármegye
hiddel előnyösen helyettesíthető.
alispánjának
A formaldehia 40 százalékos hígításban
Szolnok.
formaiin néven kerül kereskedésbe. E forma
Folyó évi augusztus 23-án kelt felterjesz iin vízzel megfelelően hígítva kitűnő csává
tésére értesítem Címet, hogy a tárcáin tulaj zószer, a mely a magon tapadó úszó kopá-.
donába levő szárítógépek már mind foglal , nát tökéletesen megöli. Használata követ
koztatva vannak s azért az ily gépek áten
kező :
A kereskedésben kapható 40 százalékos
gedése iránti kérelmeket nem áll módomban
teljesíteni. Hajlandó vagyok azonban a ren formaimból 300 liter vízhez öntünk 1 kg.
delkezésemre áiló eszközökkel a lehetőség mennyiséget, összekeverjük cs kész a csá
hez képest előmozdítani minden olyan tö vázó folyadék. Ebben a folyadékban mos
nunk kell a búzát. E céh a* zsákvászonnal
rekvést, hogy a szárítógépek beszerzése lehe
tőleg megkönnyiltessék, bár é tekintetben béleli füzkosarakat használunk, melyekbe
12-15 liter búzát öntünk. Egyik . munkás
lényegesen akadályul szolgai, hogy a hazai
gyárainkban csak csekély mennyiségű szántó megmenti a kosarat a folyadékban, a másik
gép készül, a külföldről való behozatala pe a benne lévő nwigot két keze közt dörzsölve
dig akadályokba ütközik. A mondott cél jól megmossa a folyadékban, A felszínre ke
megkönnyítése érdekében tehát esetről-esetre rülő léha és üszkös magvak kis szitával ki
készséggel közbenjárok r<z iránt, hogy ti méi itendők. A megmosott búza vékony' ré
Szántógépeknek Németországból való beho tegben kiterítendő megszórifás végett.
zatala a lehetőséghez képest előmozdittassék
A mint látjuk ennél egyszerűbb eljárás
s hajlandó vagyok mindazon egyesületeket, alig képzelhotő. Az oldat elkészítése semmi
szövetkezeteket, vagy gazdákat, akik a folyó
féle nehézségekbe sem ütközik, hisz mind
év végéig akár motoros, akár gőzerejü szán össze annyiból áil, hogy a pontosan kiméri
tógépeket szereznek — körülményeik esetről- 300 liter vízbe beleöntjük a pontosan kimért
esetre való mérlegelése mellett — ezen be
1 kg. formaiint és a folyadékot megkeverjük.
szerzés körül kainatsegély engedélyezésével
A most leirt csávázás teljes védelmet ad
támogatni cs pedig oly formában, hogy a a kőüszök ellen.
beszerzett szántógép vételárának 5 év alatt
N«m hagyhatom említés nélkül azt sem,
való törlesztéséi feltételezve, az igazéit be hogy ez a csávázás mód minden más csá
szerzési ár 3 százalék kamatát 5 évre át a vázás módnál olcsóbb, sőt annyira olcsó,
feltételezett törlesztés arányában csökkenő hogy annak költségei alig számbavehetők.
részletekben fogom államsegélyképen kiutal Egy kilogram formaiin ára a Magyar Mező
ványozni; vagyis ha a szántógép 30.000 gazdák Szövetkezeiénél (valószínűleg más
koronába került, az azt vásárló az első év üzletekben is) T85 korona, vagyis 3 hektor
ben az egész 30.000 korona vételár, a má liter csávázóoldat mindössze 1 '85 fillérbe ke
sodik évben 24.000 korona, a harmadik év rül Ez a folyadék kb. 10 Hl. búza csáváben 18.000 korona, a negyedik évben 12,000 zásához elegendő, vagyis egy Hl. búza csá
korona, az ötödik évben pedig 6.000 korona vázása 18 5 fillér ára formaiint igényel.
tőkének 3 százalék kamatját igényelheti ál
A formaiin hazai gyártmány s abból bő
lami segély gyanánt. Azon esetben azonban, séges mennyiségek állanak rendelkezésünkre.
ha az illető a beszerzett szánlógéppel, nem Megemlítem még azt is, hogy Németország
csak saját részére szánt, hanem bér-szántást ban évek sora óta általános elterjedtségnek
is véig^z, azon években, amelyekben ezt a örvend a formaiin csávázás.
körülményt megfelelően igazolja, gőzeke vá
Ezek után önként kínálkozik az a kérdés,
sárlása esetén, minden évben szántott 150
ez a szep-űly-piosó és jó, vájjon
lehet . tenni a rézgáliccal, mert ha abból a
kívánatos 1 százalékos oldat helyett 2 vagy
3 százalékos oldatot használunk jó, legfel
jebb anyagpazarlást végzünk, de lényegesen
nem ártunk a búza csírázó képességének.
Ha azonban a formaimból készítünk erősebb
oldatot a fent említettnél, akkor a mag csí
rázó képessége erősen szenved, sőt teljesen
meg is ölhetjük a magot.
A ki tehát formaiinnal csáváz az ne bizza
az oldat elkészítését béresgazdára, hanem
legyen jelen maga is és ügyeljen arra, hogy
300 liter vízhez tényleg csak egy kg. forma
iin adassék.
Végül még azt jegyzem meg, hogy leg
újabban többféle csodaszert ajánlanak csavázásra a rézgálic helyettesítésével. A napi
lapokban es szaklapokban is ügyesen ‘he
lyeznek el tárgyilagos látszatu’ közleménye
ket e szerek dicséretére.
Felhívom a gazdaközönség figyelmét, hogy
áz efajta ajánlásokat tartózkodólag fogadja.
Szolnok, 1915 évi augusztus hó 30-án.
alispán helyett:
Cseh József
vármegyei főjegyző.
HÍREK.
Házasság. Magyar Béla közigazga
tási jegyző és Balatoni Farkas Er
zsiké folyó hó 14-én házasságot kö
töttek. — Gratulálunk.
Tűz. Folyó hó 9-én este fél
10
órakor André Balázs 11. kerületben
levő 394 számú háza kigyulladt. A
ház laktalan volt, a tűz tehát gyújto
gatásból eredhetett. A kár biztosítás
révén megtérül.
A telefon ellenségei. Piszkos gyerek
hadat kísértek a községházához. Ta
nyai béres gyerekek. Abünük — po
litikai
vétségként jön számításba.
Levertek 48 drb. telefon porcellánt.
A csendőrség kinyomozta őket, öszszeszedte és kihallgatás végett a köz
ségházához kísérték- A legkisebb 9
éves, a legidősebb 16 éves. ^Egyik
sem tudja okát adni tettének, a leg
több a véletlennel menti magát. Mind
nagyon buta, azt sem tudja némelyik,
milyen hónap van most, milyen volt
előbb és mi hónap következik ezután.
Sajnálatra méltó piszkos, buta gye
rekek. Leírtuk a neveiket, de nem
tesszük közzé. Nem ők ez okai
végtelen
neveletlenségüknek, buta
ságuknak.
Levél a harctérről. Dr. Murányi ká
8. évi 120 korona segélyt kap az
Az osztálysorsjáték htrzásai egy évi
roly ezredorvos írja : Jó izü kis do szünet után folytatódnák. Az 5-ik. osz elesettnek minden törvényes, vagy
log történt P . . \ án. Egyik zászló tály húzásai október hó 7 és 8-án, a törvényesített apátián árvája.
aljunk új gépfegyverosztag parancs 6 osztály húzásai november 3 és
9. évi 36 korona segélyt kap az
noka, nagy ambitióval lőtte az olasz december I. közötti időben tartatnak elesettnek törvényes és törvényesített
fedezékeket. Egyszerre egy kő be meg. Az osztálysorsjeggyel való já szülődén árvája, ha csak egy ilyen
csavarva egy drb. papírba röpül át tékot aki most félbehagyja, az a be árva maradt hátra; egyenkint 30 ko
hozzá a tőle 12 lépésre levő olasz fizetett összeget az árusítónak aján rona segélyt, ha két ilyen árva ma*
fedezékből. A papirosról a követke dékozza, miért is ha valakinek a harc radt hátra; egyenként évi -24 korona,
zőket olvassa : »Tüzérségtek, gyalog téren levő hozzátartozója játszott és segélyt, ha három ilyen árva és tgyenságtok jól lő. Hanem a gépfegyver- tanácstalanul áll, kérjen bővebb fel- kint 18 korona segélyt, ha 4, vagy
tek nem talál semmit, inkább spórolj világositást hozzáértő embertől, de több ilyen szülőtlen árva maradt
, a munitióval,. Mindössze ketten sebe- Japunk szerkesztője is ^készséggel áll hátra.
10. évi 60 korona segélyt kap az
sültek meg. Dobj át cigarettát meg az ilyenek szolgálatára.
dohányt*. A végén Abasso Austria 1
elesettnek házasságon kívül született.
Mit kapnak a rokkant hősök ?'Minisz
árvája.
Ezért azután szivar helyett pár tö
teri rendelet katonacsaládok segély
11. évi 180 korona segélyt kap az
lyót kapott.
zéséről. — A háború ujesztendejéelesettnek házassságon kivül született
A galíciai faipar. Galíciának igen "ben egyre többen fordulnak hozzánk olyan árvája, kit az elesett tartott el,
kiterjedt faipara van. Az orosz in- arra vonatkozó kérdéssel, hogy ho ha csak egy ilyen árva maradt hátra;
vázió előtt a galíciai fátermelés ér- gyan áil a rokkant katonáknak és évi 120 korona segélyt, ha két árva,
téke évenkint 80 millió K*ra rúgott, családtagjaiknak, valamint az eleset évi 96 korona segélyt, ha három, 90
amiből 40 millió korona kivitelre ke- tek özvegyeinek és árváinak segély korona évi segélyt, ha négy és több
_ rült. Az oroszok az általuk megszáll ügye. Mivel a dolgoknak sok ága- ilyen gyermek maradt hátra.
va tartott területeken a fürészmüvek boga van, a közönség tájékozására
12. évi 60 korona segélyt kap az
legnagyobb részét elpusztították és a alább közöljük azt a mostanába ki elesettnek édesapja, édesanyja, nagy
fakészleteket elégették, vagy saját-cél adott honvédelmi miniszteri rendele apja és nagyanyja.
jaikra felhasználták. Mindennek dacá tet, mely a kérdést részletesen . sza
A segélyeket előzetes havi rés;
ra a faiparosok nincsenek kétségbe bályozza. Az egész eljárás a közigaz tekben fizetik ki.
esve és reményteljes hangulattal lát gatósági hatósághoz tartozik, amely vég
Levéllenörzés megkönnyítése. A hírnak hozzá a telepek üzembehelyezé érvényesen Ijatároz abban a kérdés
szolgálat katonai ellenőrzése érdekéséhez. A galíciai faiparosok különö ben, hogy az ideiglenes évi segély,
ben a külföldre szóló levelezések . az
sen attól várnak sokat, hogy a Visz engedélyeztessék.
A rokkantak, illetve családtagjai, alábbi korlátozásoknak vannak alá
tulán most Vilnán át egész Danzigig
valamint az elesettek családtagjai ‘ré vetve : A levél szövege levélpapír
szabad hajózás lesz eszközölhető.
szébe a törvény hozás a következő (quart) két oldalát ne haladja meg.
A felmentési folyamodványok bélyeg végleges évi segélyeket állapította A levelekhez nem csatolhatok oly
mentesek. A katonai felmentési kérvé meg a háború tartamára és a háború mellékletek, amelyek híreket tartalmáznák. Az irás tiszta, és, jól olvaS'
nyeket és mellékletüket, amelyeket a utáni hat hónapra:
1. évi 60 korona segélyt kap az a ható legyen. Titkos, vagy jel írások
folyamodó nem bélyegzett fel, eddig
meglelete-zték. Most a pénzügyminisz rokkont, akinek kereső képessége ko (gyorsírás) nem használhatók., A soter meghagyta, hogy a beadványok rábbi foglalkozásában legalább 20, de roknak tulsürün alkalmazása, ugy-J
és segédiratok leletezése mellőztessék, kevesebb, mint 50 százalékkal csök szintén a sorok fölé keresztbe más
sorok átírása tilos. Üzleti levelezések,
illetve, hogy a bélyeghiány, miatt ne kent.
tán már felvett' leletek alapján a ki
2. évi 120 korona segélyt kap az ha azok egyébként a fenti- feltételek
rályi adóhivatalok bélyegilletekeket ne a rokkant, akinek kereső képessége nek megfelelnek, a szöveg két olda
lánál hosszabb is lehet. A levélbur
írjanak elő s ily beadványok aélyeg- 50—100 százalékkal csökkent.
3. évi 190 korona segélyt kap az koláshoz csak oly borítékot szabad
hiánya miatt előirt illetékek ellen be
nyújtott jogorvoslat esetén az illeték a rokkant, aki bármilyen munkára hasznain., amely egy rétü papirosból,
vagy más burkoló anyagból áll, tehát
töröltessék.
képtelen.
selyem
papirossal, vagy más anyag
4. évi 60 korona segélyt kap az
Iparosok és kereskedők szabadságolása.
gal bélelt borítékokat használni nem
Az osztrák közgazdasági érdekkép 1, 2 és 3 pont szerint segélyben ré
szabad.
viseletek legutóbbi ülésén az a rend szesülő rokkant törvényes felesége.
5. évi 36 korona segélyt kap a
Árletörés. A ló kezdett a rádiumnál is
kívüli figyelemreméltó javaslat merült
rokkant minden gyermeke, ha házas drágább lenni. De nem volt baj, mert
fel, hogy az önnáiló kereskedők és
ságon kivül is született és pedig fiú a nép többsége még nem eszik lovat.
iparosok, épp úgy, mint a földbirto
• 16 évig, leány 14 éves életkorig kapja Egy kevésbbé kehes, göthös lovat
kosok, illetve mezőgazdasági üzemek
a segélyt.
nem lehet 2000 koronánál olcsóbban
tulajdonosai, bizonyos időre • szabad
6. évi 60 korona segélyt- kap a kapni. A katonaság azonban nem soságoltassanak halaszthatatlan ügyeik
rendezése céljából. A szabadság csak rokkant édesapja, édesanyja, nagy kát törődik az árfelhajtással, hanem
olyanoknak adatnék meg, akik már apja, nagyanyja, de ezek a segélyek elviszi a legszebb lovakat is és
hosszabb idő óta teljesítenek hadi együttvéve a 120 koronát meg nem fizet érte 1000 koronát. A vasárnapi
lósorozáson is igy történt, ami elkép
szolgálatot és akiknél hivatalos szer haladhatják.
7. évi 120 koronát kapnak a harc zelhető, hogy a gazdák közt milyen
vek igazolnák, hogy* halaszthatatlan
zúgolódást keltett.
szükség esete kétségkívül ' fenforog. téren elesettek özvegyei.
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE_____
'■
""""
1..
*
■■■■
—’“™r - -----
Eljegyzési lapok
Kapunk
*1
áz elterjedt vidéki lapok közé
2
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
/. .-. akar elérni, .*. .’.
Esketési meghívók
A
és ' 100
tyfis
Történeti elbeszéléseké A 80 ol
dalra terjedő könyv ára 1’20 Kkapható lapunk nyomdájában.
-
I*
díszes kartonon
vagy
merített pa
píron a
legizlése-
sebb kivitelben ké*
korona 100 levélpapír
SCacj/tj-
------- szittetnek22—~E
borilék
Tf tetszésszerinti fej nyom ássál. Ürosen is
a könyvnyomdában.
drágábban veszi s megközelítőleg se kap
lyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
endelje meg ezt lapunk'nyomdájában,
\
Ne dobja el
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
. mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
<y
Jrt5ZflKOIÍ5ZflLM5l
. I „gyzékek,
TÉGLA-ésCSEREPGYAR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
!
mindenféle-
--------------------
j
nyomtatványok izlé-
|
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és | ses kivitelfalitégUt; bármely vasúti állomásra szid-1 ben készíttetnek
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | a könyvnyomdában
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjukGüncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
-
i—ujj./r
M
éfíízifa, frílész, Cement, frászén.
A S^ilvtsváradi bükkhegysegböl I.fl és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frlíeszet, frlétapátfalvai fTortlandcementet
SZü&ftfaszenet
waggon számra szállítok Jutányos árban.
”
Alaptőke
840.000. K.
>
____ 1915.. szeptember 24
I
38 szám.
9
l
/
a
I*
_ __
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön'
hirdessen lapunkban.
B
Vll.évfolyam.
r ’
frisefier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
-
—
Tartaléktők.
798.000 X.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kQlcsGuökit váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
L
Előlegeket nyu'jt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket
elzálogk
öles önöket folyósít iöldbir
iöldbirtokra
tokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad heteteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerin* 5 százalékkal, — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden; csütörtökön és szombaton tartatnak.
Íz igazgatóság.
Nigrinyi Éerenc könyvnyomdát Jászároksrálíás.
§
£
X
n
X
I
X
. te-
$
1
ELŐFIZETÉSI
Egész évre ....
Félévre ...
Negyedévre
. . ,
Egyes szám ára
X
....... ■ ---------------------------
ARAK ;
.
. 8 korona.
. . 4
.
. 2
'
ÉKE
—--------------------------
Feiclós szerkesztő 8 lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
16 fillér.
A lap sze'loml részét illető kíildoméiiyok a fele
lős szerkesztő címére küldendők.
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadőhivátalban
intézeudők el,
Nyilttór és Lirói Ítéletek közlése soronkint 1 50 K
Megváltozott a világ.
két magunk nem ismerve, piaci nép- e’adás művészete megkíván, — úgy
gyüléseken akartunk dönteni sorsa ragaszkodott hozzá. Talán lélekzetvéEzen világváltozás egyik fázisa mi- fölött. Idegen nép, a nagy világ be
tel kedvéért folytatta néha ugyanazon
reánk nézve olyan nagyon fontos és csülte most meg ez ország értékét;
hangon: .
bennünket közelről érdeklő része, hogy értékesebbnek találta, mint egy ugyan
— Tizennégy krajcár I — Húsz
megyénk székhelyén a legnagyobb ilyen darab gyémántot. E haza fiai
krajcár.
méltóság lakóhelye gazdát kapott.
politikusai, katonái első emberei a . S talán a változás kedvéért:
Az uj gazda a mi felséges urunk világnak, e haza búzája, jószága €
Nem kell mosni
akarata folytán: gróf Szapáry Qj örgy. a legnagyobb értéke a világnak.
Nem kell varrni
Adja Isten, hogy e világváltozás'
A haza fogalmában rejlő kincs
Csak az asztalra
közben vezetőnk lett magyar föúr fő- megbecsülésére értünk meg akkor,
Kell tenni.
ispánoskodása alatt érjük el azt a amikor megyénk politikai vezetőjét
Megnézem mi az. Apró gyerekjá
kort, amit a történelem a magyarok hódolattal köszöntjük. Most már nem
tékok között támasszal biró bársony
.uj, boldog korának nevez.
csak tudjuk, de érezzük is, hogy a
szélű
arcképkeretek ágaskodnak. —
Ezen éltető reménytől á hatva kiáltjuk nép javáért folyik a felső hatóságok
Kisebb-nagyobb. Tehát fényképkere
neki; Isten hozottI
áldásos munkája, csak örülünk annak,
teket
árul a »pesti fényképgyáros.*
Valamikor, nem is régen, alig-alig ha megkönnyithetjük e munkát s bol
jutott tudomásunkra, ha a polititikai dogok lennénk, ha nem csak a műn- . Bosszantó dolog. Ezek a világosávárvilágban változás történt, ma azonban, ka közössége forrasztaná egybe a ; gók annyiba sem veszik a parasztot,
hogy megmondják, mit árulnak. Be- .
a világváltozás folytán belevág az a népet vezetőjével, hanem a szeretet
adnak neki egy logikátlan nótát tele
-mi társadalmi életünkbe is, mert a is. E legmagyarabb megye lenne
fújják lármázzák vele a fejét és a pa
magyar nép egységének sziklaszilárd példája a megyéknek minden szép
raszt
vásárol. Ha nem volna jó ez a
fala nem társadalmakat, politikai pár ben, jóban.
nóta, akkor jobbat énekelnének, de
tokat, hanem magyart zárt magába,
E világváltozás uj életprogramul
mert az értelemmel nem hiszik a bol
e&y agy» egy ideg burka ez a fal, felállítását követeli tőlünk. A mi és
dogulást, ragaszkodnak az értelmet
egy érzést közvetít, egy érdeket pa gyermekeink boldog jövőjét megala
lenséghez, ami a vevő eszének meg
rancsol.
pozó programmot. Sajnos, még vár
Az a rettenet nagyban hozzájárult nunk kell, hogy pont legyen téve a zavarását idézi elő s így a pénz könynyebb kiadását érik el.
az egységesítéshez, amit az alattunk muszkaországi események után. Ha
Az első vers ostobaságának szán
tátongó mélység észrevételekor érez ez is megtörténíkj .akkor bizalommal
dékossága mellett bizonyít a második
tünk, amit a világháború közepeit megyünk
főispánunk után, akinek
vers logika látszata. A nép lustasá
láttunk, hogy mi lesz velünk, ha még történelmi nagy neve arra is bizonyí
gára, mosástól, varrástól való iszonya
néhány lépést teszünk afelé a szélső- ték, hogy reánk, jászokra, különösen
tára alapit, amikor fülébe rikácsolja,
. _ ség felé, ahova a gondoskodó, szere- gondolnak a legmagasabb helyen is.
hogy: Nem kell mosni, nem kell
. tő atya mellől vezetett legtöbbször
varrni, csak az asztalra keH tenni.
tehetség nélkül feltűnő hatalomvágyó
Ez már hat a megzavart főbe. Pedig
alak.
Az Est újságot is árulhatják ezzel a
A vásárban.
Nem zuhantunk a mélységbe, csak
megokolással. Ha egy képkéretet árul
észretértünk. Nem tett tönkre bennün
Itt a gyáros,
- valaki, hogy jutna eszébe, kell-e azt
ket a ballépés, csak a következmé
Itt van már most
mosni vagy varrni? Minek folytassuk.
nyekre mutatott reá, mit örök időkre
Itt a pesti
A paraszt asszony vízzel önti tele a
okulásul vehetünk. Nincsen nekünk
Fényképgyáros.
piacrá küldött tejét, a vásári árus
semmi bajunk, jó módunkban fészA vásári zaj nagy értelmetlenségé vízzel önti tele a paraszt asszony
kelődtünk s nem gondoltuuk arra, ben mint egy szellemi uralom tűnt fel
fejét.
hogy mily végzetes lehet á fészkelő- • fenti ostoba nóta, ráhúzva egy kínzó
♦
dés. Nem gondoltunk arra, hogy a dallamra. A ponyván áruló bazáros
A másik árus porcellán malacokat
fészkelődó népnek milyen gyalázatos érdes, recsegő torok hangján lármázta, árul. A világért sem mond egyebet
sors jutott dicsőség helyett.
.
s mintha e nótában benn lett volna fcaz
áránál,
------------. >20 fillér, 20 fillér!< Köz-,
A jóleső megnyugvás táplálja ben
nünk á hazaszeretet érzését, ínnak a
árújának minden dicsérete, a vevő
aggályainak leküzdése, a kereskedői
rábeszélés s
rnden~ahoz, amit* az
ben lehajlik és megfog egy malacot,
erősen megnyomja a porceHán oldalát
s a malac sikit. A közelállóit oda-
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE Z
JÁSZÁRŐKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
9
száladnak Ebbe amalacdrága világba
a'malac sikitás is ér valamit. >20
fillér, 20fillér.* S a malacokat ve
szik! Később távolabb látom, hogy
egy öreg asszony erősen nyomkodja
a porcellán malac oldalát.
♦
A rőfösök közé megyek. Nem valami
jö vásárjuk van. A megszokott ideges
veszekedés, a lopástól féíés'idegessége
nem bántja őket. Ásít"is egyik-másik,
ha erre is ráun, vagy talán szokásból
el kezd ordítani:
— Asszonyok, asszonyok, pocsé
kolom 1
A másik kereskedő felrezzen a
zajra és önkéntelenül jelkezdi ő is:
— Asszonyok, itt a bukott bolt.
*
A história árulók kartelt kötöttek.#
Nem egymás ellen énekelik borzasztó
nótáikat, hanem együtt. Mint valami
dalárda, körben állanak, háttal a vá
sárló világnak s zavartalanul, leütött
fejjel énekelik a bús háborús nótákat.
A kör* közepén egy gyermek áll és
nyújtogatja ki az énekesek közt a
>nótákat* a „bolt<-on kívül álló pub
likumnak.
Egy öreg néni is vásárolt > nótát,*
aztán pápaszemes szemével göngyölgetve a sorokat, addig énekelte a
»kartel«-lal, mig meg nem tanulta.
Biztosan háborúban levő fia - van
eszében, amikor most otthon könnyes
szemmel énekelget a mama.
Könyv Zuboly munkáiból
és Róla.
A magyar újságírás emléket készül
állítani harctéri első nagy halottjának,
dr. Báityay Elemérnek, aki mint katona
hősiességével, n.int ember, lelkének
jóságával, mint író gondolatainak és
nyelvművészetének sajátosságaival vált
ki sorainkból. A kárpáti harcokban el
következett hősi halála kiragadta őt a
Zuboly álnév leple alól, amoly alá irói
munkáját nagy szerényen rejtette/ És
mennyi dokumentuma kallódik igy
el sserte szórva, holott egybegyűjtve
uj kincsét jelentené szellemi életünk
nek. \
•
? Jó mindnyájunk közül első sorban
Báityay-Zuboly volt az, akin megbi
zonyult ennek az igazsága.
Az ő hősi halála érlelte tudatossá
azt a mindnyájunkban régóta lappangó
gondolatot, hogy a magyar újságírás;-
nak saját magával, valamint a magyar
szellemi élet egyetemével szemben is
kötelessége megörökíteni az eleddig
feledésre kárhoztatott ilyen értékeket.
Az ő,emlékezetére teljesítjük tehát
először ezt a kötelességünket.
Emléket állítunk"neki a saját szelleménnek , kincseiből:
összegyűjtjük
legszebb, legértékesebb irodalmi mun
káit.
Karddal és tollal, szolgálta hazáját
és a kultúrát. Kardjának emlékét meg
becsüljük azzal, hogy tetemeit haza
hozatjuk. Tollát/ melyet a háború
örök mozdulatlanságra kárhoztatott,
hosszú emlékűvé akarjuk avatni írás
műveinek gyűjteményével. Végűi az
embert, a jó és igaz embert, örökít
jük meg azzal, hogy összegyűjtött
Írásainak jövedelméből az újságírók
árvái számára teremtünk alapot. Ehhez
kérjük a müveit magyar társadalom
érdeklődő támogatását.
A könyv, amelynek megszerkeszté
sével dr. Mikes Lajost bíztuk meg,
karácsony . táján jelenik meg, dr.
Kunfi Zsigmondnak Zubolyról szóló
bevezető tanulmányával, Ady Endre,
Kiudy Gyula, dr. Lukács Hugó, Ré
vész Béla, Schöpflin Aladár, Szász
Zoltán és Szép Ernő Zubolyról irt
megemlékezésével-, díszes -kiadásban,
Pólya Tibor eredeti arcképvázlatával,
számos illusztrációval. Előfizetési ára
5 korona. Jövedelmét elhunyt hősünk
síremlékére s a magyar újságírók Zuboly-alapjára fordítjuk, amely célra
minden felülfizetést is
köszönettel
nyugtázunk a nyilvánosság előtt.
Előfizetéseket elfogadunk s azt a
Budapesti
Újságírók Egyesületének.
(Budadest, Nagymező-utca 36 sz.),
küldjük, mely azokat Zuboly-Emlékalap
postatakarékpénztárt csekkszámlán fog
ja elhelyezni.
egyszerre ráirányította a
figyelmet
azokra az értékekre, amelyeket két év
tizedes pályafutása alatt rejtett el
napilapokban, folyóiratokban. A ma
gyar újságírás érzi kötelességét,’hogy
az ilyen értékeket veszni ne hagyja.
CSARNOK.
Az időszaki irodalom mindennapos
áradatát igazi tehetségeink évtizedek
‘ Mit irt az öcsém ?
óta szellemi kincsekkel szórják tele,
amelyeknek legnagyobb része pilla
A ceruzával írott piros tábori, la
natnyi hatás után elvész az áradat pokat egy idő óta mohóbban kapom.
ban. Pedig mennyi erédeti gondolat, Két öcsém van a harctéren, iithon
mennyi szép és üdvös eszme, az irás - meg — én vagyok, egyedül,, azok
és a magyár ny°lv művészetének közül, akik őket megértik, amióta
'
apám meghalt. Csak igy vagyok
egyedül és nekik vagyok egyedül,
mert szentül megvagyok győződve,
hogy amikor Béla öcsém, a kis ter
metű mészáros őrmesterré lett elő
léptetve és megkapta a koronás" ér
dem kereszted, nem a csillagnak és a
keresztnek örült, hanem annak, hogy
milyen nagyon örülünk itthon kiváltságának. Az tud eredményeket elérni,
aki valakinek akarja elérni azt az
eredményt.
■— .. Nálunk
az volt
szokásban, hogy apánk kedvéért vág
tattunk erkölcsi sikerekért, Már ak
kor, amikor Béla öcsémmel iskolás
korunkban felmentünk az erdőbe egy
kocsi fáért, ahova rettegve indul a
hutai paraszí is. méteres sziklákon,
nyaktöró
lejteken, kanyarodásokon
recsegett, ropogott a kocsi, akkor is
azért raktuk meg fával jól a kocsit,
hogy az >örég< örüljön neki.
Mohóbban kapom a levelezőlapo
kat és hosszában futva olvasom el.
Utána felsóhajtok. Tehát még nem
tudják. Tóni sem tudja, hogy nincs
már apánk. Szegény fiuk, amikor
majd örömmel jöttök haza, nem gon
doljátok, miiyen szomorú hírrel kell
lerombolni az örömeteket!
A nyomdász öcsém ir, a Tóni. Azt
írja Breszt-Litowszk ostromában részt
vett, a rohamban kitüntette magát és*
szakaszvezetővé
léptették elő. K’s
emberek nagy öröme. Semmisem ez
másnak. De nekünk öröm, pedig
olyan természetes ez. Hány ezerszer
hallottuk apánktól, hogy inkább pusz- z
íuljunk el, mint szemétje legyünk az
embereknek 1 Kegye^en sző, de az ő
'ajkáról hallva nem volt kegyetlen. S .
amikor az életért annyiszor rohamoz
tunk, ő volt a hadvezérünk. Mindig
jó katonák voltunk.
Pedig
egyik-másikunk kegyetlen
rósz talajra került. Mocsaras, lapos és
dombos helyekre. S ha szerencséje
nem is volt, de helyt állt magáért.
Az olyan fiukat, mint az öcsém, nem
a véletlen tüntet ki néhány ember
közül. Akit úgy nevelnek, hogy vagy
pusztuljon, vagy ember legyen, a vérébe megy át s ez az ami a vár elleni rohamban is kitünteti. Ez az erkölcsi erő.^
Én örülök az öcsém sikerének,
s
bár tudom, hogy csendes, szótlan ko
molyságával nem válik ugyan ki, de
ha az Isten élteti,.a vitézségi érmet
is megkapja. Egész biztosan- tudom.
Miden hencegés és nagyzolás nélkül
mondom ezt azért, hogy megszégye
nítsem az élet puhányait. Mert a
vitézségi érem nem a főnyeremény,
az nem a véletlenre van bízva, ha-
nem ■ mindenki
megkaphatja,
aki
akarja.
Az életben is igy van. kitűnnek,
A 43—50 évesek behívása és helyial
kalmazása. Az 1915. évi II. törvény
cikk a népfölkelésről szóló törvényt
akik testük kényelmén kívül más célt
is tűznek maguk elé. K’lünés az is,
ha valaki becsületes munkával tud
megélni s a közönség tisztelete ép
úgy keresztül öléli, mintha vitézségi
érem volna a mellén. De feltétlenül
nagyobb tiszteletet érdemel az, aki
nemcsak a saját, hanem mindnyájunk
érdekében dolgozik. Stréberek vannak
itt is, ott is. <
Most a közügyért, a haza szent
ügyéért hazudnom kell egy nagyot.
Nehogy megzavarjam öcsémet hon
védő
munkájában. Megírom neki,
hogy apánk is, én is nagyon örültünk
kitüntetésének.
tudvalevőleg oly irányba módosította,,
hogy a népfölkelési kötelezettséget
50 éves korhatárig kiterjesztette. A
népfölkelésre kötelezetteket a törvény
tét osztályba sorozza. Az első osz
tályba tartoznak a 18—42 eves a
második osztályba a 43—50 éves
népfelkelők. A törvény még kimondja,
hogy a közös haderő és honvédség
kiegészítésére rendkívüli szükség ese
tében az egész népföíkelés igénybe
7-7-7
HÍREK.
Az egyház köréből. Barácius József
szendröi
esperes-plébános makiári
plébánosnak,
Vécsi Ferenc
mályi
ideiglenes adminisztrátor Ózdra lel
késznek és Aczél József egyeki káp
lán Gyöngyösre hitoktatónak nevez
tetett ki.
Szabadságon. Bánhegyi Béla segéd
lelkész, lapunk volt szerkesztője 3
heti szabadságot kapott. Súlyosnak
látszó idegbajával Sósgyülvészre, a
szülői házhoz ment gyógyulni s most
ott él teljesen elvonulva a világtól
hogy munkaképesség’ét visszanyerve
tovább folytathassa a templomon kí
vül is papi, jótékonykodó életét. Akik
ismerték, szeretettel várják vissza.
vehető,' de hozzáteszi, hogy e célra
a népfölkelés második osztályba tar
tozókat csak kivételesen lehel igénybe
venni és hogy ezeket a harctéren
teljesítendő szolgálatokra csak akkor
lehet alkalmazni, ha ilyen szolgála
tokra a népfölkelés első osztályába
tartozók általában már igénybe vé
tettek. E szerint tehát a 43 —50 éves
népfelkelők a hadsereg állományában
beálló hiányok pótlására, illetőleg
harctéri szolgálatra csak renkivűli
szükség és a fiatalabb korosztályok
teljes igénybevétele után fognak al
kalmaztatni. Azonban előreláthatólag
a népfelkelés második osztályába
tartozó 43—50 évesek is elóbb-utóbb
katonai szolgálatra ki fognak képeztetni és a katonai szolgálatot — ha
nem is a harctéren — végezni fog
nak,
A béna katonák figyelmébe. A m. kir.
miniszterelnök a csonkított és béna
katonákat gondozó bizottság utján
utókezelő gyógyintézeteket, mestersé
ges testrészeket előállító műhelyeket
és rokkant iskolákat szervezett a há
ború folyamán a sérülés következté
ben keresettképtelenségükben szenve
dett keresetképességének helyreállítása
érdekében. Az ujjabban csonkult és
Béna katonák a hadsereg kötelékéből
való végleges elbocsájtása előtt ezen
iskolák, illetve intézet valamelyikébe
beutaltainak és mesterséges testrészek
kel elaltatnak.. Ermekelőv.e történtek
végleges elbocsátások utókezelés, mes
terségek adása és gyakorlati oktatás
ban való részesítés nélkül is
Úgy a hazának, mint az illető ily
módon elbocsátottaknak és feltétlen
érdeke az, hogy ők is részesüljenek
azon jótéteményekben, melyek az
utóbb sérültek élveznek. Szolnok vá
ros polgármestere felhívja ezúton
is
az ily módon, a hadsereg köteléké
ből végleg elbocsájtott csonka és béna
katonákat,- hogy utókezelésük vagy
müvédtaggal való ellátásuk és annak
használatában való kitanilásuk végett
a Városháza 1. emelet 4 ajtó szám
alatti hivatalos helyiségében saját ér
dekükben mennél előbb jelenkezzenek.
Utazás korlátozása. Járási föszolgabiro a következő körrendeletét bocsájtotta ki a járás községeihez:
„Értesítem Cimet, hogy a vasutakon
Hány várat foglaltunk e!l A szövet-' a polgári személyforgalom korláto
séges seregek a háborúban az ellen zása miatt jövőben, illetve f. hó
ség 23 várát foglalták el eddig. Az 20-töl kezdve a hadműveleti belső
elfoglalt várak ezek : A nyugati harc -és külső területekre Csakis arcképes
téren : Lüttich, Namur, Longwi, Ma- igazoló jeggyel lehet utazni. Az iga
ubeuge, Lilié, Antwerpen. A keleti zoló jegyet hivatalom állítja ki, a
A vármegye uj főispánja. Az északi harctéren a gorlicei áttörés óta: Li- félnek a községtől nyert megfelelő
harctéren hősi halait halt Horthy bau, Przemisl visszafoglalása, Pultusxk, igazolványa alapján. Mivel pedig az
Szabolcs megüresedett székébe a ki Varsó, Ivangorod, Sierocki, Zegrze, arcképes jegyre a kérelmező pontos
rály Szapáry György gróf főrendi Lomza, Viszna, Kovno- Novogyor- bzemélyleirása feljegyzendö és sajat-.
házi tagot, ‘megyebeli nagybirtokost gyevszk, Bielszk, Breszt-Litowszk Luck, Kezű aláírás is szükséges, az esetenkint kérelmezendő igazolványokat d.
nevezte ki Jásznagykunszolnok vár Pinszk és Vilna.
e. 9__ 12-ig személyes jelentkezés
megye főispánjává. Az uj főispán
Vasárnap is dolgozni kell a mezőn. alapján állítom ki. A belső forgalom
gróf Szapáry Gyula volt miniszterel
ban semmiféle igazolvány nem szük
nök fia, cs. és kir. kamarás és tar Tisza István gróf kezdeményezésére
séges az utazásokhoz. Jászberény,
talékos henvédhuszárföhadnagy. Bu a belügyminiszter rendeletét küldött a
1915 szeptember 19. Varga, főszoldapesten született 1865-ben; felesége vármegyék alispánjaihoz, amelyben
gabiró. — A községi elöljáróság to
cserneki Markovics Mária Kelementina arra kéri őket és a’ néppel érintkező
vábbi intézkedésig sehová sem adhat
csillagkeresztes hölgy. Az uj főispán közigazgatási tisztviselőket, hassanak
oda, hogy mezőgazdasággal foglalko ki utazási igazolványt. A közönség
elismert jó gazda, a vármegyei gaz
csak a legszükségesebb esetben utaz
dasági egyesület lótenyésztési bizott zó nép az idén vasárnap is dolgoz
zék,
meri csak alapos indokok alap
ságának elnöke, a megye minden ré zék. A vasárnapi munkára, ha a há
ján nyerhet utazási igazolványt. Iga
szében köztiszteletben álló férfiú, aki borút nem tekintjük is, a rossz . idő
tekintettel,
—
az zolvány nélkül csak Hatvan és Szol
most északon dicsőségesen küzdő járásra való
igen nagy szükség van. — nokig lehet utazni.
honvédségünk soraiból jön haza sze idén
miniszter
rendeletének
végre
rető gondjába venni a jászkunok vár A
megyéjét. Főispáni működéséhez si-_ hajtására. ajelkészektt és a tanító Használjunk hadisegély-postabélyeget!
kat is felkéri.’
kert kívánunk!
/
4
jászárokszállás és vidéke
/
*
I Lapunk
| dalra terjedő könyv ára l 20 R. ®
Esketési meghívók
9 kapható lapunk nyomdájában. ®
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik.. Nagy környéken
olvassák, léhát ha eredményt
akar elérni, .’. .’.
'g
korona 100 levélpapír és
100
tciszésszerinti fejnyomással.
boríték
ELŐFIZETÉSI ARAK :
^díszes kartonon
vagy
< hirdessen lapunkban, g
fwwwwwrww
JL
6$
I Történeti elbeszélések. A'80 ol- ||
a
I
Só iic*o ^
|
merített pa
K0W1LD
FEST.
TISZTIT. |
*
píron a
legizlése-
sebb kivitelben ké—---- szittetnek
Ne dobja el
ruháját ha pecsétet kap, mert
Üresen is
Egész évre ...... 8 korona.
Félévre ...
I .
• 4
»
Negyedévre
..... 2
Egyes szám ára 16 fillér.
Megint a drágaságról.
Felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
A lap szö'lemí részét illető kiiftemények a fele
lős szerkesztő címére küldendők,
NIGRINYI FERENC
A lap anyagi részót illető ügyek a kiadóhivatalban
intózondők el,.
ítaüüüíüiJ. **mÉriaiaaBiiiMMa4uinM*áa*ar wavaiiiaM
Nyilttér és bírói ítéletek ifözlóse soronkint 1 50 K
Átok volna ez a népen, iszonyú
átok. Átok az már maga is, hogy
vagy c sorok íróját zárják el, ha ha
zudott, vagy a „kihágó« árusítókat.
Mert másként a nép elkeseredettsége
reáragad a szabadságolt katonákra is,
kihívják belőle a harctér adta önér
zetet s még majd valami bolondot ta
lálnak elkövetni. Ezért a felelősség
visszaszáll oda, ahonnan előidézödött
ez a helyzet.
Az igazság kedvéért meg kell je
gyeznünk, hogy a községi elöljáróság
hatásköre szűkre szorul e téren. A
piac ellenőrzése az ő kötelessége
volna ugyan, de ehez sem embere,
sem eszköze nincsen. Egy kis foko
zottabb tevékenység mellett azonban
meglehetne azt is tenni, hogy egy
nagy táblára kifüggesztené az árakat
minden hetivásár alkalmával Az el
adók és vevők által ismert árak mégis
bizonyos korlátol szabnának a szer
telenségeknek.
A gyöngyösi állomáson egy nagy
elégedetlenségtől átitatva mennek viszszál baka-katona kiabált a szűk persza
szabadságolt katonáink a lövész
kitisztítják sőt kívánatra
más
ronon álló közönség között, arra_forárokba.
Mert ott terjed tovább az
színre átfestenek úgy férfi, női,
ditva piros-barna képét, amerre a II'
elégedetlenség, ahova mi csak örpmet
mint gyermek ruhákat is.
od osztályú utasok vannak.
küldünk, mint legjobb páncélt az el
Fáradságba sem
— Jöjjünk csak haza, majd adunk
lenség golyója ellen.
kerül, mert nem kell magunknak
j
JMW5ZM5I
mi az ilyen felmentetteknek I Még ő
. Ennek az átoknak ki kell törni a
Kováidhoz
küldeni,
hanem
itt
szól
az embernek I Mi ott szenvedünk,
Jegyzékek,
nyakát. Semmi közérdek nem kívánja
helyben átadjuk Giincz Gábornénak,
a családunknak meg kukorica kenye
és
a mostani drágaságot, ellenkezőleg a
Jászárokszállás, serház-szög I
számlák és
ret adtak I Megalázzák, kiuzsorázzák
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
pénz
csődjét jelentené az, ha a meg
ki a gyár rendes áraiban vállalja I
!! mindenféle
őket, de jöjjünk csak haza !
az úri, női- és gyermek öltönyök, I
élhetéshez kívánt nagyösszegek tízez
nyomtatvá
A perronon álló néhány gyöngyösi
rek által nem lennének állandóan meg
díszítő- és bútorszöveteket, füg
kereskedő
és' utazó,
mint
ijedt
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
kereshetők.. Ezt tudva, minden na
birgék húzták fejüket a nyakuk közé,
csipke- és végáruk, szőrmék,
gyobb város elöljárósága állandóan
csak egy fruska maradt merész meg
fehérnemüek vegytisztitását, fes
harcban áll az árusítókkal és az élel
jegyezni:
tését és mosását.
miszer hamisítókkal, sajnos azonban,
— Ajaj, mintha tndna valamit csi
Szőnyeg tisztítás, festés és meg
mint a budapesti rendőrfőkapitány
nálni.
nyok izlé.óvás
minapi nyilalcozatábó! leszűrhetjük az
Magam is beleavatkoztam a tréfa',
— ses kiviteleredményt, pusztítást lehetett köztük
n *
kedvééryés az ijedt arcokra nézve-—
ben készíttetnek
csinálni, de kiirtani nem lehet őket.
dörgő hangon jegyeztem me.g :
a könyvnyonifóban • — Annak a katonának tökéletesen ’7 Há Budapesten így fest a helyzet,
ahol mintatenclőrség vigyáz a vásárló
igaza van I
'
.
-ArTTFrTT
A S4hrásváradi bükkhegységbőll." és II. hasáb,
I."
gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
közönség'érdeliére, elképzelhetjük a
Gyöngyösön.
A baka kiabált tovább.
<
vidékét, de különösen a mi .községün
A harctérről hazajött katona el
Megelégedett arcokat látni az ut
ket-, ahol-körösi-szénteltviz-szerü teskeseredettsége nem először tört ki ez
sékJássék intézkedésekkel, mi legin cákon. A szüret megszokott örömét
alkalommal Hallottunk már ilyen kikább egy ártatlan' dobolásban merül az embereken. Akkor is öröm a szü
fakadásokat sokszor s örültünk neki,
ki, .akarják végét vetni az-uzsorának. ret, ha közepes a termés, de most
mert a törvény s a rendeletek ellen
Amilyen merész, eltökélt és pökhendi ugyancsak kitettek magukért a tőkék.
büntetlenül divó uzsoráskodás . meg
waggon számra szállítok jutányos árban. frlSCfiet £(1JOS EGER Hevesmegye
az-árusító, csak bátorításul szolgálnak Már a tavaszon hallottam a gazdák
büntetésének reménye > csak örömet
neki e lagymatagságok. E héten is tól, hogy >réipálcáztak* a.szőllóre.
kelthet.
Ahogy
tultették
magukat
kidobolták a maximális árakat, de Aféle rablógazdálkodást jelent ez, mint
egyesek a törvényeken, ép úgy ki-"
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
bárki szerencsésnek érezheti magát, mikor a mi gazdánk háromszor egy
&
nevezheti
magát
a
nép
—
bírónak.
J
Alaptőke:
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
Tartaléktöke
ha például a csütörtöki piacon 27 ko másután ültet búzát és a foszfort tel
S’
Nagyon
szomorú
volna,
ha
a
le
340.000. K.___________
7Ö8 m K
ronáért kap egy mázsa kukoricát. — jesen kibányássza földjéből Itt ma
imádkozott békének ez volna a folyta
Aki törvényellenes dolgot cselekszik, gasra metsz, miáltal sok gyümölcsöt
ítása. Hogy a milliók által esdettbéke
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kblcsiMket váltóra, kötvényre
azt minden országban becsukják és hozó rügy nnrad, melynek termése és
ha
nyomába
lép
egy
véres
dicsősé-.,
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
becsukják azt is, aki rágalmaz. E so megértetése elcsigázza a tőkét, a jö
XX8.
ges
hadjáratnak,
belső
zavarok
moElőlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
rok Írója a piac eladó közönségének vőre nézve tönkre teszi.
csokjával
szennyeződjön
be.
Az
Isten
Most mégis mindenki »rápálcázott>
elzálogkölcsönoket folyásit löldbirtokra és házakra úgy kamatozó,’ mint törlesztéses alapon.
90 százalékáról állítja azt, hogy a
$
büntető
kezét
látnánk
benne,
ha
nem
El/ogad heteteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, —
maximális árakon felüli árat követel Tudjuk ezt be a háborúnak. A jövő
ez 1
lehetne
tiszta
öröme
a
népnek
s
a
idő szerin
szerin t1 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
és — nem tudni mi oknál fogva — vel való nyugodt számítás ilyenkor
X
zavarok ürömje megkeserítené azt az meg nem határozott áru cikkeknél van meg legkevésbbé. Ha pedig vég
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen
és
édességet is, mit embec a legnagyobb uzsora árat kér. A tej 50 százaléka eredményében vesszük a dolgot, a
kot életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
r
küzdelmek árán szerzett nigg. Ha a vizzel van feleresztve. (Uzsora-árak • szőlőjéből
mindenki hasznot akar,
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
a.
testvériség helyett ellenségeskedés, a alatt a fővárosi piaci árakat túlhaladó most meg haszna van, ha soha néni
Az igazgatóság.
szeretet helyett a bosszuállás ülne a árakat értjük.) S mivel itt két olyan is volt. Egy kis hold, rendes kezelésű
11
a. lelkekre s a kivívott szabadság .eset áll elő, hogy vagy egyiket vagy, szőlőn 40 és 55 mázsa között ter
arány derűjében a prófusz börtön kul másikat "büntetni kett— követeljük a- metű A srolő- -közepes ára mázsán
Nigrinyi Ferenc-könyvnyomdája Jászárokszállás.
törvény szellemében való eljárást: — ként 55 korona. RéLés három ezer
csai zörögnének.
drágábban veszi s' megközelítőleg se I
iyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
endelje meg ezt lapunk nyomdájában,
lnp a könyvnyomdában.
TÉGLA-
KOVALD-nál
CSERÉPGYÁR
íöF fruzifa, frfiész, Cement, frászén.
frKeszet, fflétapátfalvai fr*orttandcementet
«• frlüRfifaszenet
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE__
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
korona értékű szőlőt termett tehát megvannak elégedve s egyik-másik szedi a nem rozsdásat. Az üres és
egy magyar hold, ennél többet meg azzal a gondolattal is foglalkozik, hogy kis kalászuak közül kiszedi a nagy
az egész föld, szőlőtől, karóstól sem háború után elhívja a feleségét és itt telt kalászuk A sikes földből a kö
ér. Ezért boldog Gyöngyös.
marad. Utána gyorsan jegyzi meg:
nyökön állót stb.
Domború aszfalt utjain a városnak
— De én nem dolgoztatok annyit
Mindenkinek saját érdeke, hogy
kádas kocsik dübörögnek. A kőrnyék- a feleségemmel, mint a magyar I
búzája nemesítésével ezen könnyű és
- beli községek majdminden kocsija lo
Munka után telepeikre vonulnak. költségtelen aton. foglalkozzék.
va igénybe van véve. Az egyik ko Az egyik csoport telepe a városon
csival egy horti asszony fuvarozik. A túl van. Ez a csoport a városból ki
férje katona s mert nem akarta ezt a érve fejlődött vonalba sorakozik és
Levél az elöljárósághoz.
kedvező alkalmat elszalasztani, mikor dalár-szerüen énekelve masírozik. Elő
(Ez a levél Jászapáti község elöljárósá
70 és 100 korona között van a fu ször 4 énekel, azután egyszerre vág
gához lelt ugyan intézve, de annyira reá
varbér, elszegődött az asszony, ami bele az egész. Az éneket 4 hangra
illik az itteni helyzetre, hogy váltóban
egy cseppet sem feltűnő e fáradha tanulták meg s gyakran előfordul
sem írhattak volna különbet.)
tatlan, hangya szorgalmú nép között. benne a szóló. Azt vettem észre, hogy
Tekintetes Elöljáróság I
? A .munkának valami különös tisztelet náluk mindég a bariton vezet, a
Amidőn határaink szélén hősiesen
' jár itt ki.
tenor meg a , basszussal harmonizál.
Az utóbbi időkben sok két kerekű Az ének gyönyörűsége — bár sok harcoló katonáink önmegtagadással
bocsit látni Gyöngyösön. Ezeket meg szor olvastam ebbeli művészetükről és haláltmegvetéssel védelmezik az
egyenesen az asszonyok húzzák. Raj- — meglepett. A mi közlegény kato itthon maradottak békéjét, akkor az
•taAe&y lugző, a lugzóban 2 mázsányi náink e téren az árnyékukba sem itthon lévők között valóságos órgiát
szőlő s igy szállítják szőlőjüket ahoz jöhetnek/ — Gondolni lehet a mi le ül az uzsora és az egymás megzsaa kereskedőhöz, aki megvette azt. Ott génységünk ilyen kiképzésére is, mert rolása az élelmiszer beszerzése kö
már nagy kádak, hordók várják a ter erre nagyon sok idő van s ekkor rül. Az uzsora s a zsarolás papjai az
mést s az orosz foglyok őrlik, sutu- nem kellene erőszakkal énekeltetni élelmiszer kereskedők és a piaci kufárok, akik már-már teljesen lenyúz
ják.
őket masirozások alkalmával.
zák a bőrét nekik kiszolgáltatott vá
Különösen nagy ára van a máskor
Elhallgatom az oroszok énekét.
semmibe sem vett otelló szőlőfajnak. Beledübörög a kádak zenéje, a va sárló közönségnek.
Csak néhány példát említek fel, A
Azelőtt 10 korona volt egy mázsa súti kocsik ütközése, a mozdonyfütty,
s most 60—70 korona. Azért keresik, a haza felé ballagó szedő lányók ne-' minden háztartáshoz legszükségesebb
mert az olasz vörös borokat ezzel vetése, az estéli imára szólító haran zsirnemüt mát nem lehet kapni a pi
pótolják a német katonák. Na lám, gok zengése-bongása és úgy képze acon-; a húsról nem is szólok, — to
olasz szomszéd 1
lem, a munkának a mulatsága ez az jás és a szárnyasok vétele szintén
Azt hinné az ember, hogy az egész édes mulatság. A hold úgy van utá lehetetlen a helybeli fogyasztónak.
Mi az oka ennek ? Lehet e bajokat .
város szüretel. A városon keresztül
nozva, mint egy színpadi hold, a
haladó vasúti gözmozdony azonban
orvosolni?
Zsiradékot
nem lehet
Sárhegy mint egy igazi színpadi, hát
kapni, mert a hentesek nem vágnak,
ellenkezőjét árulja ennek. Egy újság
tér, a város villanylámpáival a nagy
író barátom, Barna Jenő magyarázza
aminek főoka ott keresendő, hogy
nézőtér.
kapzsi kereskedők a sertéseket magas,
meg e különös látványt. Az egyik
A huszárok fújják a takarodót.
fakereskedő megvette a solymosi ér
árakon összevásároljáK és vidékre
Haza gondolok, a szomszéd nagy
seki erdő kitermelését. Azzal a kikö
szállítják. Tojás félét nem igen visz
faluba, az én falumba, hol most a
téssel kapta meg, hogy az erdőből
nek piacra, mert a kofa házról-házra
templom
denevérjeinek szuszogása
Sólymosig vasutat épít. Már-már a
jár és megállapított áron felül előre
zavarja csupán a főtér csendesV né
munkáshiány miatt megakadt a munka,
összeszedi. Baromfit szintén nem le
maságát. Oít már ilyenkor éj van.
de most a vállalkozó 150 orosz fog
het venui. mert ezt is a kofa a meg
lyot kapott s már mégy is a moz
állapított áron felül vásárolja össze.
dony. A talpfához erősített síneket le
És hogy mennyire kijátsza a lelketlen
A búza.
rakják a mozdony elé s amikor el
koía a legszigorúbb ellenőrzést is,
E cim alatt Az Est vasárnapi szá
halad rajta, a muszkák felveszik és
erre nézve szolgáljon a következő
mában egy tanulságos cikk jelent meg, példa :
viszik előbbre. '
A gyöngyösiek egyébként is jól ki melyet gazdáink egy-kettőre nagy ér
Csütörtökön az árusok behozzák a
használják az alkalmat és ugyancsak tékre tudnának váltani. Lapunk szűk piacra a baromfikat, de a kofával
hasznukra fordítják az olcsó orosz kerete nem engedi meg a cikk leköz- előre összebeszélve, azt sem páronkint.
munkaerőt. Malmokba, szőlőkbe, a lését, de kötelességnek tartjuk a fi sem egyenként nem adják el a vevő
gyárba, borkereskedésekbe -- minde gyelmet felhívni reá, mert e körül-be- nek, csak együttesen. A vevőközönség
nütt orosz katonák dolgoznak. Sok löl 30 ezer katasztrális holdon búzát legnagyobb része nem rendelkezik
helyen a magyarokkal, akik meglehe termelő nép könnyen, neki tetsző, ked annyival, hogy 50—60 baromfit ve
tősen a maguk javára használják ki vére való egyszerű eljárással, 30 ezer
gyen s igy az árus szóba
sem áll
ezt a helyzetet. Ha emelni kell közö méter mázsa búzával termelhet éven vele. Elérkezik a kofák vásárlási órája.
,, '}
sen, bizony nem sokat emel ott a ként többet.
Abban a szent pillanatban már egy
Legjobb
az
Omge
országos
buzamagyar De azért az orosz mondja rá
baromfi sem eladó, mert előre kötött
nemesitő szakosztályához fordulni fel
minden befejezett munkára, hogy:
alku után — természetesen a megál
világosításért. De a cél eléretik úgyis
Dobre I
ha gazda hitvány buzájajtözül kiszedi lapított áron felül — sorban szét
Erős testalkatú, jókedvű, ^szorgal a szép érett kalászokat--és azok mág osztja a kofa a >foglaló* pénzt. így
a piacra- szoruló közönség’ elöl elviszmas nép ez az orosz. A helyzetükkel iát
eLA rozsdás búza kö^i ki
öfik* wnUent ^k'^fálrésvigantünTik7^
a bugyellánst, mig a nekik kiszol
aki diszmagyar ruhával rendelkezik,
gáltatott közönség korgö gyomorral
abban fog az installáltán részt venni.
és könnyes szemekkel sóhajtozik a
A közgyűlés után a főispán a tisztelgő
legszükségesebb élelmicikk után. Saiküldöttségeket
fogadja. Bankett nem
_
J
mos, de igy van.!
lesz.
Ezt tétlenül nézi az illetékes körök
nek nem szabad. Ha ez a termelőnek
A fémtárgyak rekvirálása. A hivata
felfogása, hogy jó hazafi csak az le los lap egyik legközelebbi számában
het, aki a szegényebb embertársát rendeletet fog közölni arról, hogy á
alaposan megtudja nyúzni, akkor a háztartásokban használt nikkel, réz,
hatóságoknak paragrafussal kell ebből tombak és bronzgyárak november 30a tévhitből a termelőket, kereskedő Jól kezdve rekviráltassanak. A korket és kufárokat kiábrándítani.
-mány azonban arról is gondoskodik,
Mindenkinek tiszteletben kell tartani hogy azok, akik e határnapig e tár
a jogait, de ha yalaki a jogával a gyakat önként felajánlják, azokat mél
nagy többséget károsítja, akkor azt tányos áron eladhassák. Hasonló in
lehet szükebb korlátok közé szorítani
tézkedést tett a német kormány már
Ez a tennivaló a kofákkal szemben is. augusztus elsején s Németországban
Tizenkét kofa uralkodik egy nagy köz már e hó végén meg is indult a rek-
Szederlevél gyűjtés. A múlt évben az
egész ország területén gyűjtött és
szárított szederlevél tömegeket a had
ügyminisztérium feldolgoztatta. A fel
dolgozás eredményeképpen kifogásta
lan teapótló anyag került ki, melyet egészségügyi intézetekben és fogoly
táborokban kiterjedt mértékben és
szívesen fogyasztottak. Erre a teapótló
anyagra a hadseregnek újólag szük
sége lévén, a szedercserje leveleit
ség piacán. Amíg ők tömik a zsebü virálás. Nálunk még november végéig
újból gyűjtenünk kell A közoktatás
ket addig ezrek éheznek.
van ideje a közönségnek e tárgyak
ügyi minisztérium a gyűjtés eszköz
Uj piaci árszabályt kell csinálni. szabad felajánlására.
lésére az egész tanulóifjúságot felszó
(Itt a régit sem kell megsemmisíteni,
Nyomdatulajdonosok gyűlése. A > Vidéki lította. Mindamellett kívánatos volna,
mert nincs! Szerk) Baromfiaknál s
Nyomdatulajdonosok Országos Sző- hogy a tanyák körül található szeder- ’
általában minden élelmicikknél kilo
vétségé* vasárnap tartotta Budapes leveleket maga a lakosság, is gyűj
gramm, nem darabszám szerint kell
ten évi közgyűlését, amelynek sok tögess^ szárítsa meg s adja be az
az árakat megállapítani; az élelmi
igazgatóságának, ki
fontos tárgya volt, mind életbe vágó elemi iskola
szerek nagyban való kiszállítását kor
annak
továbbításáról
gondoskodni fog.
a vidéki nyomdavállalatok sorsára néz
látozni, vagy ha szükség kívánja, tel
ve. A lapok bevételeifelét elvesztették
jesen beszüntetni ; a sertés kereske
Muszka kegyetlenség. A már közis
a hirdetési üzlet teljes pangása kö
dők és a baromfi kofák kapzsiságát
mert muszka vadság egyik Töröszentvetkeztében. Hozzájárul ehhez a lapok
lehetetlenné tenni s az ellenőrzést
miklósra beosztott oroszfogolynál az
előállítási költségének hallatlan és
elmúlt
héten felháborító módon tört
nemcsak a piac területére, 'hanem az
egyre tartó növekedése. Három ízben ki. Zakar Antal foglalkoztatta az illető
egész községre kiterjeszteni. Csak ez
emelkedettt a papiros ára a háború
oroszt, — aki feldühödve a reábizott
az egy mód volna, szerény nézetem
óta 25 — 25 százalékkal s legközelebb
lovak egyikének csökönyös természe
szerint, amivel a helyzeten valamit
újra nagy áremelést jeleznek a gyá
lehetne segíteni.
'
•
tén, annak nyelvére kötelet erősített,
rak ; az ujságfesték eddigi ernelkedéEz utón is felkérem tehát a község
és azzal hozzákötötte a kocsirúd vé
se kerek 100 százalék s már meg
géhez, aztán megostorozta a szegény
érdemes elöljáróságát, hogy amenkapták a lapok a gyárak értesítését,
állatot, mire ez hátra rántotta magát
' nyiben módjában áll, minnél sürgőseb
hogy október hóban egyszerre ifjabb
és ezzel nyelvét tőből kitépte ! Munka
ben orvosolja ezeket a bajokat.
száz százalék áremelés következik. adójának vagy ezer korona anyagi
Egy fogyasztó polgár.
> Vidéki Nyomdatulajdonosok Országos
kárt okozott a brutális muszka, ki
'
Szövetsége* ezért is foglalkozott a
bönhődés végett
a fogolytáborba
lapók előfizetési árának országos fel
visszaküldetett.
emelésével, amire az ujságvállalatoHalálozás. Faragó István 18 eves polkat a szigorú kénytelenség hajtja. —
Főispánunk beiktatása. Gróf Szapári
gáii
iskolai tanuló,. Faragó Sándor magánzó
Lapunk előfizetési árát ezen tények
fia folyó hó 28-án reggel 5 órakor hosszas
György főispán beiktatása október 2ellenére sem fogjuk felamelni, mert
szenvedés után elhunyt. A gyászba döntött
án délelőtt 10 órakor tartandó rendaz áremelés könnyen az elterjedettség család, különösen a nehéz beteg atya iránt
kivíili
törvényhatósági közgyűlésen
rovására mehet.
általános a részvét.
fog Szolnokon végbe menni. Á főis
Géplakatosok figyelmébe. A debreceni
A hét szülöttei. Kerek Julianna, Fo
pán kívánságára a háborús időre való
tekintettel minden zajosabb és dísze Kereskedelmi és Iparkamara ezúton dor Erzsébet, Bagi Mária, Kovács
sebb ünnep elmarad. Ö még azon közli érdekeltségével, hogy Temesvá Bálint, Mozsár Margit, Tót P János,
óhajtásának is kifejezést adott, hogy ron működő »Magyar Löveggyártó Bródi Hona, Tőzsér Margit, Faragó
a bizottsági tagok ez alkalommal dísz Vállalat* nagy mennyiségű zárcsava István, Farkas János.
- v
rok
készítésére
8
cm.
acélgránátok
magyar öltözetben ne jelenjenek meg,
A hét halottai. Szabó Ferenc, Tóth
de értesülésünk szerint a főispán in hoz megbízásokat adna. Az érdeklő
Antal, Sós Anna, Agocs Alajos, Ko
dokolt és nemes szerénységére mu dők közelebbi tájékoztatásért közvet-,
vács János, Nagy Ignác, Bódi Bá
tató ezen felvilágosítás dacára a tör lenül a nevezett céghez forduljanak.
lint, Szerző Mária, Nagy Gy Erzsé
vényhatósági bizottsági tagok nagy
A jószágállomány biztosítása céljából bet, Nagy M.
Franciska, Szajkó
része t közt az a nézet és szándék hó vármegyénk alispánja azt az újabb Ágoston, Gyenezs Margit, Faragó
dított teret, hogy a hagyományos szokást, hogy a kereskedők házról- “ István.
■ régi’szokást respectálva s az uj föis-t házra járva a nagy, forgalomba nerh*
eddig
_
* páTT irán’ft tiszteletnek kifejezést adva,” “ésö" helyekről is~összeszedték a< jó
még nem volt.
hírek.
i
szágokat, rendelettel betiltoha. Sót'
három éven aluli jószágok levágását
is kénytelen volt eltiltani, mert a fo
kozott jószágállomány pótolhatatlan
elpusztulásától lehetett
tartani. Jó
lesz ezt az intézkedést figyelembe
venni.
-3
I
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE_____ ,
VII. évfolyam.
.
----------________________________________________ 40 „ám.
9
_ f
líl Iffl
Eljegyzési lapok
& Történeti elbeszélések. A 80 ol-
/
ossMss«isaHss®«»ttaiísaas8HM«®M«^^
Esketési meghiyók
jg
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy
lariOZiK.
i^agy környéken
auiuycacii
olvassák, tehát ha eredményt
/. .-. akar elérni* .’.
djszes kartonon
hirdessen lapunkban.
píron a
vagy
100 ‘boríték
------ -sziliéinek—2
korona 100 levélpapír
és
leíszéssíerinti fejnyomással.
Üresen
MLb
TISZTIT.
Ne dobja el
ruháját ha pecsétet kap,
a könyvnyomdában.
JOROIGZMSI
I Jeíy2ékek,
.
t,
TÉGLA- és CSEREPGYAR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
!
---------------------------- |.
mindenféle
nyomtatvá-
nyok
izlé-
ses kivitel- k
ralitegiat; bármely vasúti állomásra szai-1 ben készíttetnek
litva a legelőnyösebb feltételek mellett.! a könyvnyomdában
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
t
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt,
helyben átadjuk Göncz Gábornénak,
Jászárokszállás, sorház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek, i
csipkeés végáruk, szőrmék. I
fehérnemiiek vegytisztitását, fes- |
tését és mosását.
I
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg I
I
óvás
H
{Tűzifa, frfcész, Cement, frászén.
A Szilvásvárad! bükkhegységből I." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma mÍBÖségű
frlíeszet, {föétapátfalvai {Fortiandcementet
« {Büűűfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban,
friscfier £ajos
EGER. Hevesmegye
.
Felolös szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI YERENC
Saját házában (volt Márkuj-Kte ház.)
Tartaléktöke
798000 K.
340.000. K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyásit kölcsönöket váltóra, kőtvénjTö
folyószámiára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható érték-papírra.
elzálogk(őlcsimöket folyósít löldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint töiiesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás, mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökönJs szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
X
Nigrinyi Ferenc könj Vnycmdijá J^szárokizáilO.
&
u
s
imádság által. Egyedül csak az imád
ságnak, a tiszta szívből és lélekből az
egek Urának hatalmas trónja elé fel-*
Mikor Vilmos, a németek hatalmas
császárja hadat üzent az ellenünk ás szálló forró könyörgésnek köszönhet
kálódó orosznak, mert ez igaz ok jük, hogy Oroszország lehengerelési
nélkül belénk kötött s amikor hű alatt ideája csődöt mondott, hogy Nyugatvalói örvendező menetben vonúltak és K^et-Európa a segítségül hivott
palotája elé, lelkesen éljenezvén a Ázsiával, Indiával, afrikai és amerikai
szövetséges Ausztria-Magyarországot, gyarmatok szedett-vedett népeivel mind
a császár kilépett palotájának erkéjére eddig nem tudta eltiporni l^özép-Eurőpa
és elmondotta népének, hogy minden Két hatalmas államát.
lehetőt megkísérelt, hogy a háború
Vitéz és bátor katonáink által ed
fenyegető veszedelmét elhárítsa orszá dig elért eredményeink megnyugtat
gáról és Európáról. ____
hatnak minden kislelkü, az eredmény,
Mivel azonban szándéka s minden a végső kifejletért aggódó hazafit. Az
törekvése megtört az ellenfelek makacs elfoglalt területek nagysága, a zsák
ellentállásán, alattvalóinak védelmére mányolt ágyuk és elfogott ellenséges
- Istenbe vetett erős bizodalommal — katonák szinte horribilis tömege mind
kirántotta kardját és nem teszi azt azt kiáltják felénk : Győznötök kell,
hüvelyébe vissza mindaddig, míg a mert
------ ily -emberfeletti
....... /............eredményt ~
a ma
békebontókat meg nem alázza. Lel- &at9k erejéből elérni képtelenség lett
kesitő beszédjét ezekkel a szavakkal volna.
És győzünk is. A fölkelő nap ugyanis
fejezte be: „Most pedig menjetek a
templomba és kérjétek az Isten áldását
fegyvereinkre!«
Mióta ez a jelenet megtörtént, azóta
több mint egy esztendő múlott el. S
ezen esztendő alatt a háború réme
lángba borította úgyszólván az egész
világot s szétszórta számtalan meleg
családi otthonra a
harcok
tüzes
csáváit.
Mialatt ifjúságunk és fiatal icsalád
apáink szine-java elszántan Iharcolt
érettünk és édes magyar hazánkért,
mi az itthonmaradottak buzgón imád
koztunk harctéren küzdő szeretteinkért
s az ő győzelmükért. Nemcsak hűsé
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
•j
- 1-
Győzünk, mert velünk az Isten!
mert
Fáradságbe sem
<y
:
áff
A lap szellemi részót illető küldemények a fele
lős szerkesztő címére küldendők.
A lap anyagi részét lllotő ügyek a kiadóhivatalban
intézondök el.
_és biniI itól0t0k közlése soronkint 150 K
is
drágábban veszi s megközelítőleg se kap
Iyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
endelje meg ezt lapunk nyomdájában,
FEST,
előfizetési arak
Egész évre...................................... korona.
Félévre;
. -4
Negyedévre........................... ......
Egyes szám ára 16 fillér.
legizlése-
sebb kivitelben ké*
lI
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági Hetilap.
. ■ — Megjelen minden csütörtökön.
1
merített pa
fmmffvmffií
JE.
dalra
kapható lapunk nyomdájában.
ges szövetséges társaink : a németek,
de mi magyarok is készségesen elfo
gadtuk és magunkévá tettük a hatal
mas német császárnak az imádságra
buzdító mélységes intelmeit.
Mindnyájan beláttuk s a már egy
évnél is tovább tartó háború folyamán
tapasztaltuk is, hogy ellenségeink mil
liós seregei és gonosz cselszövényei
nem képesek megváltoztatni az igaz
ságos Isten bölcs végzéseit. S az
isteni akaratot miáltal tudtuk érdekünk
ben kedvező elhatározásra bírni? Az
Az írni és olvasni nem tudók á más
hibájának tudják be »szégyenüket< és
mint egy kincset, úgy óhajtják, bár
csak tudnék irnil.
Ha már irni-olvasni tud valaki, egy
másik vágy tolul előtérbe: Bárcsak ’
tudnék németül beszélni!
Tagadhatatlan, az iparos és keres
kedőre nézve nagy veszteség, ha nem
tud németül. Az ilyenek táplálják a
közvetítő kereskedelmet s mert ezáltal
megdrágul az árujuk, vagy nem tud
nak versenyezni németül tudó kartár
saikkal és tönkremennek vagy a kö
zönséggel fizettetik meg hiányos nyelv
ismeretüket.
Igaz, hogyha mindenki beszélne né
metül, a ki iparral és kereskedéssel
foglalkozik, nehány fővárosi kereskedő
bezárná a boltot. De ki sajnálná eze
ket? E sorók írója már 5 évig vásá
rolt papirkarton féléket a fővárosban,
amikor egy bécsi utazótól megtudta,
hogy ők 40 százalékkal olcsóbban
szállítják azt az árut, sőt, hogy az
egyik kereskedőnek, akitől fenti vásá
rolt, ugyancsak ők szállítják a karto
nokat.
a mi győzelmeinktől fényes, az esti
alkonyat a mi győzelmeinktől piroslik
s a levert, legyőzött ellenség fekete
gyászától sötét az este.
Győzni fogunk ezután te, mert aki
igaz becsületes fegyverekkel küzd, azt
Pokolba az ilyen üzérkedéssel. Akik
nem lehet legyőzni. Eddig elért ered
• pártoljuk a honi ipart!* jelszó alá
ményeink láttára még buzgóbban kell
bújva 40 százalékkal drágábban adják
imádkoznunk, mert döntő győzelemre
a német árut. Kötelességünk pártolni
is csak úgy számíthatunk, ha velünk
a honi ipart, de az első kötelessége
lesz a seregek hatalmas Ura: a min
mindenkinek, hogy társadalomképes
denható Isten.
ember legyen, családját jó helyzetben
(Jákóhalma.)
Uiviezky Ferenc.
tartsa, gyermekeit ruházza, iskoláz
tassa, egyleteknek tagja legyen, az.
„Bárcsak tudnék németül!" adót fizesse és mindenféleképen egy
Községünkben jóképű, jó ruhás em- olyan színvonalra emelkedjen, ahol
berek-asszonyok a nevüket sem tud egy német iparos és kereskedő áll*.
ják leírni. A hadisegély kiosztásakor^ Ha tehát valóban magyar gyártmányt
egy fél napot töltöttem a községházá árul az a kereskedő, az idegen árú
nál s meglepődve tapasztaltam, hogy val úgy minőségben mint árban verT
a fiatal asszonyok közül is 50 száza senyképes legyen az, mert hisz4 még
léka nem tudja a nevét aláírni. Egy, a testvérünket is csak úgy szeretjük
aki alákarmolla nevét a nyugtára, ön és becsüljük, ha & saját emberségé
érzettel, nagy hangon beszélte, milyen ből tudja magát felszínen tartani.
szégyen, ha valaki irhi nem tud, de
Egy-két magyar gyár azért sem
az ő apja mondta is. mindég, hogy: . rokonszenves előttünk, mert agyonGyermekeim, csak imi és olvasni fa- szubvencionálva a keleti piacszerzés
nuljatok meg!
helyett a régi céhhell iparosokat teszi
l
_______ jAszárokszAllás
JASSAROKSZALLA.fi ÉS ViDÉKE
és vidéke
______
, ...
tönkreés e?ek szép szabad életét, de
még gyermekeikét is a munkás rab
szolgaságává gyúrja át, — végre meg
csődbe megy.
Amidőn e téren bebizonyítottuk a
német nyelv szükségét, az aggályokat
is leküzdhettük, ha merültek fel ilye
nek .a honi ipar védelmére. Német
nyelvtudással fejleszthetjük a tökéletes
ség felé iparunkat, ez az . igaz. meg
győződésünk. Aki mást mond, keres
sük és megtaláljuk az őket, miért
mondja. .
Gy érmek, koromban sokszor hal
n/f
lottam Gyöngyös vi^osmteáin íeíhtrg
zani ezt ,a két szót: Niksz dajcs I A
kereskedések kirakataiban is olvas
ható volt ez s mi gyermekek is ■ kia
báltuk. Ennek a nagy,akkor országos
kiabálásnak, ha jól tudom, az lett a
vége, hogy az elemi iskolába való
német nyelvtanítás törvényjavaslata
megbukott. Ahányszor német levelet
kapok, mindég mérgelődve gondolok
erre vissza. Csak nemrég is a liliom
szappan hirdetését adta fel lapomba
egy német Gég. El is kezdtük a köz
lést, a támpéldányt is megindítottuk,
amikor jön egy másik levél, amely
ben valami hiba kijavítását kérték.
Nem értettem meg, hanem.kidobattam ‘
a lapból a hirdetést. Azaz kidobtam
a pénzt az ablakon a német nyelv
nem tudása mialt.
Azért mérgelődhet különösen az em
ber, mert visszaemlékezve arra jön
reá, hogv azok a kereskedők, akik
nek kirakataiban a falragasz ott volt,
azok mind beszéltek németül és léginkább azok hoztak német nevelót
gyermekeik mellé. Nem azt akarták
tehát, hogy kiküszöbölődjön a német
nyelv, hanem, hogy a középosztály
gyermekei ne tanuljanak németül,
mert ez esetben a németnydv tu'dás
nagy előnye megszűnik.
Tanárnak készülő fiatalembereknél
német könyveket láttam egyizben.
Kérdésemre azt felelték, heav
az
o✓
magyarba nincs meg. Nézzük . csak
irodalmi szempontból a német nyelv
tudásának hasznát. Száz millió német
ajkú lakik Európában. Magyar meg -rmondjuk — 10 miiliö. Száz milliónak
könyvet, újságot
kiadni, meg 'lO
milliónak — nagy különbség.
Akik magyarságunkat féltik ettől,
azok is tévednek. Hisz' épen’ a né
metül tudók kiabálják, hogy.: .. nichts
Deut.scb, ergo ők jobb, magyarok, .a
tiszta .magyarnál. De ott van a román
és bolgár intelligencia a francia nyelvKét dolog tette szükségessé, hogy
foglalkozzunk most e kérdéssel. Az
egyik az, hogy hamarosan szőnyegre
kerül e kérdés s talán hallatni kell
ez ügyben a közvélemény szavát, a má
sik az, hogy az egyes lapok csirájá
ban ép úgy agyonakarják dorongolni
az elemi iskolábarDvaló német taní
tás eszméjét, mint- agyon dorongolták
azt régen. Alkalmat akarunk adni
arra, hogy közönségünk gondolkoz
hasson felette s meggyőződését meg
érlelhesse.
—* De szép
nagy
ház,
ki
lakik
benne ?
•
„
Egy 170 és egy 220 kilós hízó,
ebbe a végibe meg egy anyadisznó
kilenc malacával. \
— Hát a“ háztulajdonol hol lakik ?
— Hol lakik? Még ilyen kérdést?
— Hát az ólba!
Van'most pénz rogyásig! Ilyen jó
világot nem élt még a magyar. Hogy
is jellemezhetné most másként a vilá
got, mint: Disznó világ.
Egyröí-másról.
Mondjuk: a tojásról,
A csütörtöki piacon 16 fillér volt
1 drb. tojás forgalmi ára. Épen elég
Áthelyezés. A kultúszminiszter id.
ahoz, hogy akinek 2 pár tyúkja van, .Racskó János árokszállási és György
megéljen a tojás jövedelméből. S azt István oroszlámosi áll. tanítókat köl
csönösen áthelyezte.'
mondják, nehéz az élet I
,•
Igaz, hogy maholnap nagyobb cere
móniát csapnak egy tojás születésé
nek, mint egy gyermek születésének.
Az uj szülött rántottának valót a szom
szédok is várják az izraeliták türel
mével, a nagy közönség is, imilt-amott
a piaci árszabály is várja, a keresz
telőjére meg eljönnek a pokol szülőttei ismeretlen vidékekről, a kofák és
ráadják a tojásra a nevet: 13 egy
forint.
'
Helyettesítés. Az id. Racskó János
eltávozásával megüresedett ipartestü
leti jegyzői állásra, egyidőre csak
helyettesnek Nagy Gyula községi hi
vatalnokot választotta meg az Ipartes
tület választmánya.
községi fogadók bérleti ügye. A köz
ség képviselőtestülete a fogadók bér
letére új árverést hirdet, mert a mogtartott árverés eredményét nem találta
kielégítőnek.
kielégiiőnek.
A halál utján. Fehér
Nemrégen az yolt a legnagyobb
sértés egy fiatal emberre, ha azt mond
ták : tojás. Ma már mindenki rospektussal mondja ki e szót’s mint ne
mesi előnév gyönyörűen szimbolizálná
a kékvérüséget.
Ha képviselőválasztás lesz,
kell félni a jelöltnek a tojástól.
nem
A záptojástól sem Abból meg par
fümöt csinálnak. A fényűző világ a
parfümmel is kifejezte gazdagságát.
A földbirtokos széna-illatot, az auto
mobiltulajdonos benzin-illatot, a gyá
ros terpeiin-szagot, a verseny lovas
lótrágya-'llatot használt eddig, a tyuktulajdonosok záptojás-illatot használ
nak, — már érezni is rajtuk a szagot...
Émán
kitűnő
polgártársunkat, a hadsereghez be
sorozott
öreg népfelkelőt könnyen
végzetessé válható baj érte folyó hó
l-én. Egy csontszllánkkál megszurta
az újját s ő ügyet sem vetve erre
lefeküdt. Éjjel nagy fájdalmakat érzett
karjában. Orvost hivatott, ki az utolsó
percben egy alapos vágással meg
mentette az életnek a nagy néphumo
ristát, aki — mint mondta soha sen
kitől nem ijedt úgy meg, mint a saját
karjától.
Halálozás. Detky János vámosgyörki
gőzmalomtulajdonos neje,
Kplonits
Viktória folyó hó l-én hirtelen elhunyt.,
A hirtelen megszakított szép, példás
családi élet egy nagy környéken becsült egyént, az egyszerű polgári sbrsA. pA’
'
-1
. ból szorgalmas munkája után kivált
jóismerősünket döntötte gyászba. Néhai
Akaratlanul is a kalapjához nyúl
Detky Jánosnó árokszállási szárma
az ember, ha a Disznóra gondol. Az
zású s itteni ‘rokonaival igazi rokoni
akadémia sem mondta ki még, hogy
összeköttetést tartott fenn. /X család a
a Disznót nagy D vei kell. írni, a
halálesetről a_ következő gyászjelen
Disznó i anli tiszteletünk- mégis • rá
tést adta ki":’ Özv. Detky János és
vezeti a tollat, Disznó, Disznó, meg
gyermekei László, János, Emília, Er
hajtom a fejem nagyságod előtti
zsébet és Hóna úgy a maguk, vala~~
. .
Lrpint az alulírottak és a számos romgek-á —i lyeaféle----pátezúéekef
Ts, mélyen ^ meg
hallunk az utcán:
■
'szomorodott szívvel jelentik, a hőn
szeretett feleség, anya, testvér és rokon
Detky Jánosné sz. Rolonits Viktóriának
f. évi október hó l-én d. u; 6 órakor,
a halotti szentségek felvétele után,
életének 53-ik, házasságának 29-ik
évében, történt gyászos elhunytét. •—
A megboldogult hült tetemei f. hó
3-án d. u. 3 órakor fognak a r. kath.
szertartás szerint beszenteltetni és a
vámosgyörki sirkertben örök nyuga
lomra helyeztetni. Az engesztelő szent
miseáldozat f. hó 4-én reggel 8 óra
kor fog a vámosgyörki r. kath. temp
lomban az Egek Urának bemutatta!ni.
Vámosgyörk, 19J5. október hó I én.
. Áldás és béke lengjen drága porai felett 1
Kolonits Alajos, Kolonits Anna, férj.
Latzkovich Adorjánné, Kolonits Er-’
zsébet, férj. Pléh Jánosné, Kolonits
Lajos testvérei, özv. Detky lllésné
anyósa, Detky András, Detky Mihály,
Detky Anna, Detky Antal, Latzkovich
Adorján, Pléh János sógorok és só
gornői. •
Tanfelügyelők áthelyezése. A vallásés közoktatásügyi m. kir. miniszter
Rhédey János Jász-Nagykuh-Szolnok
várm. kir. tanfelügyelőt Kecskemét
város törvényhatóság területére, K°ródi Ferenc segéd, tanfelügyelőt Kfássó-Szörjvy vármegyébe helyezte át.
—. .-X J
N '.yvkun-Szolnok várme
gyei iauteli'^.;. c.ői állást ugyancsak
áthelyezés uijjn Győrffy József Zó
lyom vármegyei kir. tanfelügyelő át
helyezésével töltötte be.
Egy disznó 1655 kor. 40 fillér. Nagy
a drágaság. Nem is csuda, hogy
drága a zsír és a szalonna, Bartus
József szolnoki hentes I drb. serté
sért, amelynek súlya 301 kiló, 1655
korona *4!) fillért fizetett. A vétel a
budapesti piaci szokás szerint történt.
szakra a következők, soroltattak ki a
Jászságból : Oláh L. Pál kisbirtokos
Bathó Márton anyakönyvvezető, Ha
gyó László földbirtokos és Csák Mi
hály kerékgyártó Jászberényből, Mócár Andor földbirtokos Jászárokszállásról, (mint tart, főhadnagy hadifo
goly) Sápi Lőrinc kisbirtokos.. Jász
apátiról, Thuróci István földbirtokos
Jászalsószentgyörgyről.
\-
hogy a csöves kukorica nincs maxi
málva. A jászárokszállási piacon ilyen
hülye félkegyelmű kijelentések meg
állják a helyüket 1915. év október
hó 5-én.
Háztartási fémtárgyak rekvii álását el
rendelték. A rendelet tartalma a követ
kező: A lefoglalás és beszolgáltatás
kötelezettsége
a háztartásban ipar
üzemekben, kereskedésekben, kórhá
Rejtélyes eset történt szeptember zakban és hasonló intézményekben,
29-én szerdán özv. Koncsik Balázsné vagy használati célra készült vörös
jászberényi lakos házában. Gerőcs réz,
sárgaréz, tombak, nikkel és
tanyai lakos ugyanis elment a Kon bronztárgyakra kiterjed. A honvédelmi
caik Bálázsné házába, mert annak miniszter rendelete megállapítja azokat’
fiával,
K°ncsik Sándorral juhokat a térítési árakat, miket a hadicélokra
akart vásárolni s ebből a célból igénybe vett fémtárgyakért fizetnek az'
Nagyváradra akartak utazni. Koncsi- átvétel alkalmával. E -szerint vörös
kéknál pálinkáztak s estefelé a járó rézből készült idegenanyagnélküli tár
kelők arra lettek-figyelmesek, hogy gyakért 5 koronát, idegen anyagból
Roncsikék házából,: jajgatás hallatszik. való szerelvényes tárgyakért kilónként
A szomszédban lakó Arányi Hermán 4 koronát, egyszerű asztali készlete
fia dörömbölni kezdett az ajtón s kért, mosó és gyümölcsbefőző üstö
amikor nagysokára kinyitolták, Gerőcs nért 5 koronát, fürdőkádakért, víztar
János véres fejjel jött ki s azt mondta, tókért, parázstartókért, kályhaelőtétehogy Koncsikék el akarták őt tenni lekért kilónként 4 koronát, nikkel
láb alól. K°ncsi.k Sándor pedig azt fazekakért, üstökért, tálakért tálcákért,
mondja, hogy Gerőcs támadt ő rá és slb. kilónként 12 koronát, sárgaréz
csak védekezésben sebezte meg Gerő- tárgyakért 2—3.75 koronát, egyszerű
csöt. A nyomozást a rendőrség meg rézkilincsekért zárpaizsokért 2.90 ko
indította.
ronát, bútorlábakért 3 koronát, sárga
rézen
a pókért 4.50 koronát fizet a hádÚjra sorozzák a tizenkilenc —negyven
két éveseket. Már megjelent a hirdet vezeloség kilogrammonként. A hiva
mény, amely a tizenkilenc—negyven talos lap ugyancsak ma megjelent
két éves és alkalmatlanoknak talált száma közli a miniszter rendeletét,
népfelkelők uj összeírására, pótszem mely a rekvirált tárgyakat pótló .. ön-,
lére és behívásra vonatkoznak. A fal tölt és kovácsolt vasáruk maximális
ragaszok még csak Budapest utcáin arat állapit ja meg. A mmiszíerelnökijelentek meg, de nemsokára nálunk rendelet in dió négy árjegyzék van csa
is közhírré teszik, hogy az alkalmat tolva, meiy ezeknek a vasáruknak
lanoknak újból mérték alá kell állniok. kicsiben és nagyban eladásánál való
árait állapítja meg. November 30-ika
Drágább lett a dohány. Máról hol után erre a célra alakított bizottságok,
napra drágább lett a dohány is. A rekvirálni fogják a fémtárgyakat..
drágítás példáját most követte a pénz
ügyminiszter, aki rendeletben közli
Szerkesztői üzenetek.
a dohánytözsdékkel hogy a csomagolt
Br. I. H. Nem ’ helvesbbiilietüi'fk, mert
dohány árát barmi ne-négy von szá
nem tévedtünk. Az újsziilöit neve helyesen
zalékkal fölemeli. A szivar és a cigalett közölve. '
retta ára nem változik, csak a cigarilló ára ment fel öt fillérről hatra.
Általában a küiőnlegességi dohány
gyártmányokat nagy áremeléssel súj
tották. Az áremelésnek visszaható
ér.eje nincs, a kistrafikosok készleteit
összeírni nem fogják és visszamenő
Özv. M-.’dgyesi Ignácné értesíti a
leg' nem emelik az árakat.
közönséget, hogy dúsan felszerelt
. Hadi adót fizetők névjegyzéke. A me
gye legnagyobb jövedelemmel bir.ó
lakosaink névjegyzékét a napokban
áliiiotta össze az erre kiküídöttt bi
zottság Szolnokon. Húszezer koronán
felüli jövedelme összesen 129 egyén
nek van a vármepvébeh,
ezek tehát
o✓
valamennyien hadiadót fognak fizetni,
A Jászságból a következők fizetnek
hadi adót : Blancz Jenő Besenyszög,
Jászárokszállási közbrtokosság', özv.
Hild Káiolyné- Jászárokszállás, dr.
Büchler Pál, Horvát Lajos, Lőwy -Emil Jászapáti, özv; Breuer Sándorné
A piacról. Ma kedden egy asszony
Tiszasüly. Balázsovits Ernő ’ Puszta
csöves kukoricát árult a piacon. Egy
monostor, Baranyi Balázs, Fecske
rbásik asszony megvett egy puttonJános, Leitner Ármin, Vaüus István, naí 5 korona 40 fillérért. Egy harma
” Leitersdorfer Dávid Jászberény. .
dik kifogást emelt, hogy ez a há» Esküdtek. A f. évi’ október 18-tól rómszőrbsa a maximális árnak, mi
november- 4-ig tartó esküdtszéki idő- • re áz eladó mosolyogva jegyezte meg,
jőfős és divatárú,.
üzletét elköltözés mialt
kiárusítja, •
mely alkalomból -mindenki olcsón be
szerezheti ebbéli szükségletét., A, II-ik
k e r ü 1 e t be n levő., házát ela dj a. ••
VII. évfolyam.
JÁSZAROKSfcÁLLAii és VIDÉKE
1915. október 14.
-r
Z
h
Esketési meghívók
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
l
a Történeti elbeszélések. A 80 ol
dalra terjedő könyv ára 1 20 Kkapható lapunk nyomdájában.
díszes kartonon
vagy
hirdessen lapunkban. F
merített pa
píron a
tíOVÍlLb
tetszésszerinti fejnyomással.
100
X
boríték
JVe
—szittetnek—
dobja el
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
a könyvnyomdában.
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
F
jfózrtmszrtLL/bi
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
kerül, mért nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt <
helyben átadjuk Giincz Gábornénak,
Jászárőkszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitö- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemfiek vegytisztitását, festését és mosását.
Jegyzékek,
számlák és
mindenféle
nyomtatvá
I
-TISZTÍT?!
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál
lítva a legelőnyösebb feltételek mellett.
nyok
ízlé
ses kivitel
ben készíttetnek
a kónyniyointtöten
Szőnyeg tisztítás,
festés és
óvás
-
fruzifa, frílész, Cement, frászén*
A Szilvásvárad! bükkhegységből 1"
hasáb, I." gömbölyű dorong és szép gtüyfát, príma uflnoségd
Wieszet, frlétapátfatvai fTortlandcementet
frlüRftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
frlSCfieT £dJOS EGER
Hevesmegyc
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárőkszállás.
S8J4< hám“ (VQ“ Mirka8-fél9 h4^
——’ '•
.
Tartaléktöke
_
.788.000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal.
— Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
é« folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyúj
nyújtt minden
nunaen fedezetül
iedezetül elfogadható
elfogadható étté*
értékpapírra
elzálogkölcsönöket folyósít töldbirtokra
és
házakra
röldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztés alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére,
könyvecskére, vagy
vagy folyószámlára
folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett,
ez
idő szerin* $ s^uzűlckkul, — A bötetkamst-adot az intézet viseli
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés
és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartanak..
Az igazgatóság.
.JW ■—
•.
'
i
. Örömmel töltött el bennünüet
nn-
rekvMni
f
.dlr
a
'
lógják. A magyar haza által termett
kis aranyszemeket egyesek ép úgy
visszatartják,
mintha az összeség
érdekének megsértésével is rendelkez
nének ezek felett s talán, ha nekik
tetszene, büntetlenül meg is- gyujhatnák.
Az ilyen betyárosan buta felfogású
kapzsi termelők méltó büntetése lesz
az, hogy: mert elégedetlenkedtek a
maximális árral, ezután annyit sem
kapnak érte s minél később rekvirálják a búzáját, annál alacsonyabb lesz
a búza ára.
Ez volna a méltó büntetés, de azt
hisszük, hogy a kormány dédelgetett
kedvencei, a gazdák, fel lesznek ment
ve a bü nietés alól, s ez a most még
erősen, álló hir nem lesz egyéb fe
nyegetésnél. Csupán a rekvirálás fog
megtörténni a parancsoló szükség
kényszere miatt, de ez is elég lesz
első büntetésnek a
kamatveszteség
és-elkopás veszteségénél fogva.
A rekvirálás is bosszantani fogja
tehát a termelőket, kik a magántulaj
don fogalmát a legszentebbnek s az
első eltörpülést, elszörnyüködést ta
lán a rézedények rekvirálása idézte
náluk elő. Mert a búzával a jó ára
kat rekvirálás esetén is érzik, de a
sárgaréz
kilogramja csak ötszörié
drágább a búzánál, az már náluk
határozott reáfizetést jelent.
Ezt a ráfizetést érzi a nem termelő
a háború kezdete óta. A bevétele
nagyon kevés embernek szaporodott
meg, többnek kevesebb a jövedelme,
mint máskor, a kiadása meg egyszerannyi. Egyszerannyi kell a bú
záért is, de mert még igy sem akar
ják adni, piszkos kapzsiságnak látjuk
ezt és örülünk, amikor a
segítő kezét a termelőkkel
látjuk a fogyasztók.-mellett.
nem lehet
éhen
kormány
szemben
ei
kapzsiság
halni.
Az
A lap szellemi részét Illető küldemények a fele
lős szerkesztő címére küldendők.
Felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
A lap anyagi részét illető ügyek a,kiadóhivatalban
intézőn dők el,
’ NIGRÍNYI FERENC
Nyíl ttér és bírói Ítéletek közlése soronkint 1 50 K
■ i i rím,
nak híre, hogy a <rabonát
mert a spekuláció,
Feretic könj-v^omdárja Jás'rárokszálláa.
—r
Rekvirálják a gabonát.
—-Á_ kénys2fir,_Xiv4x4a-
tt
A
Egész évre............................... ,8 korona.
Félévre
.
.
,
, , • .• 4
i
g.
w
Negyedévre- ,
,.. .
.2
Egyes szám ára 16 fillér. •
-~ir
Ütésén is
drágábban^ veszi s megközelítőleg se kap
lyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
delje meg ezt lapunk nyomdájában.
FEST.
legizlése-
sebb kivitelben kékerona *100 levélpapír és
EKE
ELŐFIZETÉSI ARAK :
olvassák, tehát ha eredményt
akar elérni,
JS.
d
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap, — Megjelen minden csütörtökön.
ÍJ*
!r
------
#
A
Lapunk
41 szám:
4
Iái előtt fellázzad a nép is, mint kaff0'*?’ T
; le^ssebb(ál‘
család gondol gyermekének ilyen
irányban történő nevelésére: Még azt
jegyezzük meg, hogy mi nem intéz
tünk ez ügyben senkihez kérdést,
mindenki véleménye saját akaratából
hangzott el.
D r. M ó cá r Lajos a közép iskolai
nyelvtanítás rendszerét nem találja,
kielégítőnek. A lll-ik gimnáziumban
már tanítják a németet és tanulják
6 éven keresztül, mégsem tud beszél^
h
legflkolása előtt s ha ,gy tart
a; helyzet, nemsoká az éhhalál előtti
korszalt<u é|jfl,.
Szeretnénk az embert embernek
tudni, akiben él a keresztény vallás
hite. Az emberszeretet jeleit látni és
nem kegyetlen hóhérkodást egymás
iránt. Az erősebb ne falná fel á gyen
gébbet, hogy múlna el az a gondo
lat : a pénz erősebb-e vagy a lenyú
zott ember ökle?.
A rekvirálásnak nem azért örül- a
fogyasztó, mert haszna
lesz abból,
hanem mert a legnagyobb ellenségé
nek, a termelőnek' gonosz számítását
lálja keresztül huzva. Tiszta dolog:
elkeseredett ellenségeskedés. Kőt ilyen
haragost szabályokkal nem lehet jó
baráttá tenni, igy a rekvirálás nem
ér semmit, a maximális ár sem, —
az ilyen ellenségeket szép szóval, a
becsületre való hivatkozással, az ön
magának okozandó károkra való reániytatással ke.ll kibékíteni.
Mert a vagyonos ember önmagá
nak tesz kárt, ha a péuz^értéktelenedik. Az 50 holdas gazda, akinek 100
ezer koronát ért a. birtoka, a pénz
értéktelenedése folytán 50 ezer koro
nát vesztett, mert 100 ezer korona
kamatából most nem tud úgy megélni,
mint ezelőtt 50 ezer korona kamatá
ból. De ha sok pénzt vesz be kevésért
s akkor kevésért sok pénzt kell kiad
ni is. Térjünk tehát vissza a régi tiszsességes árakhoz, ahol a pénz olyan
remek középuton gurult, melyet év
századok alatt csinált önmagának,
melyről akár jobbra, akár balra gu
rulva, az emberek nyakát tördösi ki !
ni senki sem, amikor á gimnázium
ból kikerül.
<
r
— A halászi menyecske Bécsberh
’6 hónap alatt megtanul beszélni ...
— Itt meg hat év alatt nem tanul
nak meg, tehát egy olyan rendszertkellene kiállítani, amely mellett- rövídebb idő alatt vagy hofszább^ idő
alatt, de tökéletesen elsajátítják a
nyelveket.
Bazs ó Qábor főjegyző már- az
elemibe tanult németül s tökéletesen”
bírta ezt a nyelvet s bírja ma is,
mégsem találja az elemi iskola né
met tanítást célhozvezeiőnek. Sokkal •<
célszerűbb a német gyermekekkel ki
cserélni a magyar gyermekeket, ami
re most nagy- alkalom kínálkozik,
mert úgy az osztrák, mint
német
a
magyar
iskolákban tanítani fogják a
nyelvet.
A német nyelv tudását szükségesnek
tartja.
Kovács
a
nemzet
László
nyelvének
aggállyal
nézi
elhanyagolását
s csak azért nem foglal cikkíró ellen1
erősebben állást, mert megvan
győ
ződve annak önzetlenségéről.
Ince Éva polg. isk. tanárnő
megszólított bennünket.
Adjuk
is
hírül
— mondta — hogy az iskolás gyér- ,
Vélemények a
németnyelv tanításáról.
A múlt lapszámunkban megjelent egyik
cikkünk nyomán nagyon sok vélemény
,,
. A. némgLnyelv. tanitásátaMpűW-feU
miatt ról írott cikkünkTalált ilyen érdeklő
éh ha- désre, mi azt bizonyítja, hogy minden
mekeknek és felnőtteknek német órá
kat ad. A felnőttek külön lesznek' tánitva.
Egy az iparostanonc- iskolában valónémettanitást tartotta* nagyon fontos
nak. Nem tudjuk kimoMta, de ' oka-’
saji mondta.,
i
J AS2kAR0KSZÁIJ.ÁS fes vidéké
<’*»*»* V *-*—’ i,_í •
'
.
"■ ~
Paál István a helybeli állami nép
oktatási intézetek igazgatója? aki a
íeísöbB helyen >s elismert pedagógus
hírében áll, a középiskoláinkban dívó
módszertani eljárásokat helyteleníti,
nemcsak a nyélvek mint ideális, ha
nem (’á többi reális, tárgyak tanítása
nézőpontjából is. középiskoláink —
úgymond — túllőnek a céljukon, mert
általában csak az üres elméletnek
vagyis az iskolánál^, nem pedig az
élétnek tanítanak. Nemcsak az elemi
és szak, hanem a középiskolának is
feltétlenül az életre kellene nevelveoktatnia a növendékeket. De bátran
kimondható, hogy középiskoláink sem
nem nevelnek, sem nem tanítanak,
hanem a főiskolát utánozva csak
■előadnak. Itt van a bibi I Itt van a
nagy l.i^a! — De a hiba nem
a tanárokban, hanem egyenesen a
rendszerben, a rósz rendszerben van.
A rendszert kellene tehát megrefor
málni, még pedig, radikálisan 1 Ezt
azonban fejtegetni nem szándéka,
hanem csak a tulajdonképpeni tárgy
hoz : a németnyelv sikeresebb tanithatásához óhajt szólni röviden.
Szerinte akár a német, akár más
élő, hasznos és világnyelv sikeresebb
tanítása következőképpen volna legcélhoz vezetőbb :
1. A gyermek-cserébevevés, adás
által, mivel igy a legtermészetesebben,
a nyelvérzék folytán szereztetnék meg
az illető idegen nyelv tudása. A cserébevevésnél figyelembe kellene venni
a szülők hasonló társadalmi állását is
természetesen. Hogy miért — fejte
getni felesleges.
Igaz, hogy e cserébevevést a nap
jainkban még a kisebb és jelentékte
len községekben is mintegy divattá
vált középiskolák egyre-másra emel
tetése — az elemiek elhanyagolásá
val. semmibevevésével — úgyszólván
feleslegessé teszik, mert a szülők in
kább adják a helybeli vagy a szom
szédbeli középiskolásba gyermekei
ket, mint cserébe — és talán nem is
egészen rósz számítással.
2. A középiskolában az illető anyanyelvtanitásra kellő szakképzettséggel
bíró tanerőt kellene 'alkalmazni, aki
aztán előbb a társalgás, a nyelvérzék
utján közelről a távolabbra és könynyebbról a nehezebbre elvénél' fogva
nevelve-oktatva vezetné a növendéke
ket a nyelvtudásban. Csak mikor már
folyékonyan beszélnék a nyelvet, ami
egy pár év alatt elérhető volna az
alsóbb fokon, azután jönnének a sza
bályok levonása, levonatása a már
kész nyelvből,, nem pedig megfordítva,
mint most, hogy teleteszik- a kis feje-
két üres nyelvtanit
szabályokkal,
de
aztán többre sem idő, sem hely, sem
alkalom nem jut. .pedig Szent Pál is
megmondta már, hogy a betú ölj, a
Élmentek a7. olasz, internállak, osztrák
hazájukba — kinös huza-vona után. —
hétfőn. Hir szerint szerb' internáltak
jönnek helyükbe, Az újpffenziva alatti*
szellem éltet.
internáltak.
r
M
/ ■
.. ■■■
1
Közgyűlés. A'képviselőtestület e
.
...
-
tó
14-én /közgyűlést tart. Főbb tárgya a
csendőrőrs részére laktanya szerzés,
és a harangoknak hadicélokra való
Búcsúzóm.
Egy
hónappal
ezélőtt,
mikor súlyos fejfájásom ellen gyógyu
lást- keresni eljöttem, nem gondoltam
arra, hogy ez a távozás
végleges
lesz’ ' ’ '
'
Itt — a régi otthonban hallom,
hogy megszűntem árokszállási káplán^
lenni.
De hisz1 máskép nem js lehet.
A nagy munkakör nem maradhat
megfelelő munkaerő nélkül.
Az én munkaerőm még a jcivőé.
A jelené — sajnos — nem. Más
pótol tehát.
De jó az Isten I
'
Bízom Benne 1 — Az. ősz után lesz
még tavasz !'. . .
Bízzanak Benne főleg Önök Jász
átengedése.
Libalopás, tyúklopás —- szenzációs
műsor. Beléptidij nincs. Minden éjjel,
e község különböző helyein látható.
Ezt a plakát szöveget ingyen‘közöljükr
hát ha a résztvevők kifütyülnék a
szereplőket?
Jelen lapszámunk első oldalát a szer
kesztő távolléte alatt hozzá nem értő ember
korrigálta ki. Ennek folytán sok hiba, nyomdásznyé'ven mondva; „lakadalom“ és „te
metés" is van benne, ami a kalapból kihú
zott egymáshoz állított szaval: kellemetlen
értelmetlenségét kelti az olvasóban. Mivel
mindegy, szíveskedjék ezt is a háború ro^
vására Írni.
Drágul a trafik. A kincstár uj ár
jegyzéket bocsájtott ki a forgalomban
árokszállás m. t. közönsége, most, levő dohány fajtákra nézve, mely ok
amikor a mai nehéz idők oly súlyos tóber 1-től kezdve jelentékenyen fel
keresztet helyezlek vállaikra.
emelte a dohányárakat.
Általános
Szivből kívánom, mielőbb szálljon forgalomban levő dohányfajták uj árai
Reájok az óhajott béke áldása.
— 25 grammos csomagokban — a;
Most nem tehetem, hogy szemé következők lesznek : Finom török do
lyesen elköszönjek.
hány 60 f. helyett 90 f. Hercegovina
Igv ez úton veszek búcsút.
dohány 44 f. helyett 60f. Rözépfinom
Nehéz búcsút.
törökdohány 32 f. helyett 40 f. Dráma
Isten Velük 1
dohány 24 ahelyett 30 f. Legfinomabb,
Sósgyülvész, 1915 X, 10.
magyar cigaretta dohány 16 f. helyett
Szeretettel
22 f. Cigarellós szivarka darabonként
Bánhegyi Béla.
5. f. helyett 6 f. A különlegességi do
hányfajtáknál a drágulás mindenütt
Búcsúzó. K m. kir. vall, és közokt.
60—70 százalék. Különösen szembe
Miniszter úr engem hivatalból, a szol
tűnő a kedvelt dohányfajták közül a«
gálat érdekében Kecskemétre helyezett
a Purzicsány drágulása, amelyek ára.
át. Ez ok miatt e nemes vármegyé
csomagonkint 2 K 40 fillérről felment.
ből rövid időn belül távozom. A rö
4 kor. 20 fillérről.
vid 4 év alatt, mit e vármegyében elVármegyei közgyűlés. A vármegye
töltöttem, ha sokat is kellett küzde
törvényhatósági bizottságának
őszi
nem. igen sok szeretettel és jóakarat
rendes közgyűlése e hó 20-án lesz
tal találkoztam. Szeretném ezt min-’
Szolnokon.
denkinek meleg kézszorifással, sze
mélyesen köszönni meg ; miután azon
ban ez lehetetlen, kérem barátaimat,
Űzletáthelyezés.
jóakaróimat fogadják szívesen ezúton
búcsú köszöntésem és azon bensősé
Ezúton adom igen tisztelt Rendelőim
ges óhajtásomat, hogy emlékezetük b. tudomására, h,ogy
ben engem oly melegen őrizzenek,
uriszabó-iizletemet
a mily mélységes hálával és szere
tettel őket szivembe zártam. Szolnok, e hó 10-én a könyvnyomda mellett
1915 évi október hó 4-én. Rtíédey levő Ballagó-féle házba helyeztem át.
Kérném ezt tudomásul venni és
János s. k„ kir. tanfelügyelő.
további szives rendeléseivel felkeresni.
A cukor maximális ára. JászárokszálTeljes tisztelettel
láson egy kilo cukor a megállapított
legmagasabb ár szerint 1 korona. 8,
Bugyi István.
fillérbe kerül. •
.- ,
<
- úri* szabó, • •
A harmadik magyar
JÁSZÁROKSZÁLLÁS és vidéke
mig a többi aláírási helynél vagy készpénz
olyan értékpapírokban, a
A kölcsönre történő befizetésekre a mo
ratórium alá nem eső betétek — a- felmonmelyeket az aláírási hely11 elfogadhatóknak dási határidő betartásával — korlátlanul
tart. A részletek pedig az aláírási helynél a1 igény bevehe tők.
A hosszan elhúzódó háború szükségessé
közetkezökép fizetendők;
' ‘
A betéti üzlettel foglalkozó intézeteknél s
teszi, hogy a hadi szükségletek zavartalan
a
jegyzett
összeg
ellenértékének
25o/o-a
más
ilyen cégeknél 1914. évi augusztus hó
ellátása céljából új hadi kölcsön bocsátásáé^
legkésőbb 1915 december 7-ig, a fbgyzeit
1-je
előtt
betéti könyvre elhelyezett, egyéb
ki. E szükségletek fedezésére a' pénzügyösszeg ellenértékének 25% a legkésőbb 1915 ként a moratóriumieloldó rendeletben
riiinister ezúttal kizárólag az első hadi köl
december 18 ig, a jegyzett összeg ellenérté foglalt korlátozások .alá eső betétek azonban
csön címleteinek megfelelő, 6%-kal kama
kének 25 százaléka legkésőbb 1915 decem a kibocsátásra kerülő járadékkölcsön-kötvétozó adómentes járad'ékkölcsön-kötvényeket
ber 28-ig, a jegyzett összeg ellenértékének nyekre ..történő befizetések céljaira cstípán a
bocsát nyilvános aláírásra. A pénzügyminis-,
25 százaléka legkésőbb 19Í6 január 8 ig.
jegyzés idején fennálló összegük 50% a
tér tehát a harmadik hadi kölcsön kibocsá
utolsó
részlet
befizetése
alkalmával
az
de legfeljebb a befét tu'ajdoúosa' által jegy
tásánál is közvetlenül fordul a közönséghez,
aláírási hely a lelett biztosítékot elszámolja, zett összeg 50%.a erejéig vehetők igénybe,.
a mint ez a legutóbb a Német Birodalomban
illetőleg visszaadja.
Azok, akik a befizetésekre ilyen, egyéb
is történt. A kibjesátás 'összege a nyilvános
A jegyzés céljaira szolgáló nyomtatvány ként a moratórium-feloldó rendelet alá .eső
aláírás eredménye alapján fog megállapítást
űrlapok az összes aláírási helyeknél díjtala betétjüket kívánják igénybe venni, annál az
nyerni.
nul kaphatók, ily nyomtatványok hiányában intézetnél vagy cégnél, illetve annak az in
Az aláirás egy hét leforgása után veszi
az a’áirás levélileg is eszközölhető.
tézetnek vagy cégnek közvetitétésével tartoz
kezdetét és 1915 október 18-tól november
A befizetés alkalmával az aláíró fél az nak jegyezni, amelynél'a betét el van he
17-ig bezárólag fog megtartatni. Aláírási
aláírási helytől pénztári elismervényeket kap, lyezve.
helyekül fognak szerepelni az összes állami
a melyek a fél kívánságára 1915 decem
A kibocsátandó kötvényekre és pedig úgy
pénztárak és adóhivatalok, a postatakarék
ber 1-től kezdve a m. kir. pénzügyminisz a szabad, mint zárolt darabokra, az Osztrákpénztár és közvetítő helyei, valamint az ősztérium részéről úgy a szabad, mint a zárolt inagyar-bank és M. kir. hadi kölcsönpénztár
szes számottevő hazai pénzintézetek,
jegyzésekre vonatkozólag egységesen kiállított a járadékkötvényeknek kézizálogul lekötése
A kibocsátásra kerűiő cs 6%-kal kama
ideiglenes elismervényekre fognak kicserél mellett, a nóvórték 75%-áíg a mindenko
tozó kölcsönkölvény aláírási ára minden 100
tetni, a mennyiben eddig az időpontig a vég ri hivatalos váltóleszámítolás! kamatlá
korona névértékért :
leges kötvények kiadhatók nem lesznek. A bon, tehát jelenleg 5%-os kamat mellett,,
1. ha az aláíráskor az aláirt összeg egész
végleges kötvények kiadására nézve, illetve nyújtanak kölcsönt. Ezek a kedvezményéellenértéke befizettetik :
a fél kívánságára kiadott ideiglenes elis- nyék 1917. évi december 31<ig maradnak,
a) 1915. évi október 30-ig bezárólag tör
mervényeknek a végleges kötvényekre való érvényben. A nevezeti két intézet ugyancsak
ténő aláirás esetén : 97 K 10 fillér.
kicserélésére nézve idejekorán hirdetmény a mindenkori hivatalos váltóleszámí
ty 1915. é j október 3Gát követő időben
utján fog a felhívás közzététetni. A végleges tolás! kamatlábon nyújt a náluk zálo
1915 évi november 17-ig bezárólag történő
kötvények kiadása költségmentesen ugyan gul elfogadható értékpapírokra kölcsönt, haaláírás- esetén 97 K. 40 fillér.
azon a helyen fog történni, a hol a pénz a felveendő' összeg igazoltan a jelen fel
2. ha pedig az alább ismertetendő kedvez
tári elismervények^ illetve a léi kívánságára hívás alapján aláirt összegek befizetésére
ményes Oes/.ictűkben történő), fizetési módo
kiadott ideiglenes el.ismervények kiadattak,
szolgál. A meghosszabitott ily kölcsönök a
zat vétetik igénybe, úgy az 1515 évi októ
A harmadik hadikölcsön kötvényei — ép mérsékelt kamatfizetési határidők alatt fo
ber hó 18 tói november 17-ig bezárólag ter
úg>r, mint az első és második hadikölcsön lyósított kölcsönök után, a fél kívánságára,
jedő egesz aláinísi hadáridőben történő alá
6. százalékkal kamatozó kötvényei — Zárol a mindenkori hivatalos váltóleszámitolási ka
kínál váltou-iiia iiil 98 korona.
tan is jegyezhetők lesznek és az aláíró, matláb helyett, 1917. évi december 31-éig;
A Inrmí.dJi hadi kölcsönnél is a legkissebb
aki az általa jegyzett kötvényeket az aláirás évi 5 o/o-os állandó kamatláb biztositattik.
jegyezhető összeg 50 koronában van meg
alkalmával zárulja és ezt a zárolást öt éven
Ezenfelül az Osztrák magyar bank és M.
állapítva, hogy igy a kölcsön jegyzése a leg
át fel nem oldatja, azt a jogot nyeri, hogy kir. hadi kölcsönpénz é - a fent körülírt mó
szélesebb néprétegek részére és lehetővé
az öt évi időszak utolsó évnegyedében, leg dozatok íre’lett azoknak, akik igazolják,,
tétessék.
hogy a jelen aláírási felhívásban foglalt be
később azonban 1920 november 1-én a köt
A harmadik hadi kölcsön kötvényei 1915 vényen alapuló követelését, e naptól számí fizetési határidők alatt az aláírásra bocsátott
hadi kölcsön jegyzése céljából más hitel
november 1-től kezdődőleg évi Go/o kai, min tott egy évre névériekben leendő visszafize
intézetnél. (bank, takarékpénztár, hitelszö
den év május l én és november 1-én lejáró tésre, felmondhatja. A in. kir. kincstár kö vetkezet stb.) vagy bankcégnél vettek fel'
u tó 1 a g o s részletekben kamatoznak, tehát teles az ilykep felmondott kötvényeket leg kölcsönt, ennek a kölcsönnek visszafizetéséreévi 5 százalékos állandó kamatlábon fognak
az első szelvény 1916. május 1-én esedékes.
később 1921 november 1-én névértékben
uj
kölcsönt nyújtani s. ennek a kölcsönnek,
Az aláirás illetve befizetés napjától a folyó visszafizetni.
meghosszabbításánál is évi 5-százalékos- ál
évi november 1 ig terjedő időre eső kama
A harmadik hadikölcsön zárolt kötvény landó kamatlábat fognak alkalmazni; ez a
tok akként téríttetnek meg,, hogj' a folyó darabjainak úgy a felmondási, mint a viszkedvezmény is 1917. évi december. 31-ig,
évi október hó 31-e előtt eszközölt jegyzé szafizetesi időpontja tehát teljesen egybeesik marad érvényben.
Az aláírók kívánságára e járadékkölcsön.
seknél, illetve befizetéseknél a kötvények a második hadikölcsön zárolt kötvényeinek
kötvényeit
a szelvények beváltásával megbí
aláírási ára 30 fillérei kisebb összegben van
felmondásara és visszafizetésére megállapít ott
zott hivatalos beváltóhelyek az Osztrák-ma-.
megállapítva, mint az ezen időpont után
határidőkkel. A záio>á9ból kifolyólag az alá gyár bank budapesti főintézete, valamint a
történő jegyzéseknél.
író felet költség nem terheli..
magyar szent korona országai, továbbá a
Zárolásnak csak 1OOO koronát meg Bosznia és Hercegovina területén levő fiók
Az aláirt összegek ellenértéke az aláírási
helynél fizetendő be és az aláírási áron felül haladó összegű jegyzéseknél van helye, jai 1917 december 31-ig költségmentesen
fogják megőrizni és kezelni.
az aláiróval szemben sem folyó kamat-, sem -dehát itt a legkisebb jegyzés 1050 korona.
A harmadik hadi kölcsön előnyös feltéte
A in. kir. pénzügyminisztérium fentartja lei, a pénzpiac kedvező helyzete, az utóbbi
jutalék felszámításának helye nincs.
Ha az aláirt összeg 100 koronát meg magának azt a ‘jogot, hogy előre közzétet hónapoknak a háborút J|dpntő fényes győ
nem halad, az aláirás alkalmával minden endő húrom havi előzetes felmondás mellet- zelmei és ennek folytán annak kétségtelen
kor az aláirt összeg egész ellenértéké befi ezt a kölcsönt egészben vagy részben, név- és világos felismerése, hogy a léttünkért
folytatott nagy küzdelem győzelmes' befeje
értékbon visszafizethesse, azonban az eset
zetendő,
zésére szükséges kölcsön jegyzésben való
A 100 koronát meghaladó aláírásoknál a leges felmondás — ép úgy, mint a második minél nagyobb részvétel az aláírók magán
részletekben történő befizetés is meg van kódikölcsön 6%-kal
kamatozó kötvényei érdekei mellett a közérdeket is nagymérték
engedve,, de ez esetben az aláirás alkalmá nél — 1921 május 1-ét megelőző időre nem ben szolgálja : biztosítékai annak, hogy a
harmadik hadi kölcsön jegyzésének eredmé
val az aláirt összeg 10% a biztositékképen történhetik meg.
nyében az ország lelkes önbizalma és
A
kamatok
ép
úgy,
mint
felmondás
ese«
leteendő és pedig a kir. állampénztáraknál
nagy teherbírásáról ismételtem fényes bi
és adóhivataloknál, a m. kir. postatakarék tén a kölcsönkötvények tőkeértéke minden zonyságot tevő közgazdasági ereje előre
pénztár közvetítő hivatalainál, továbbá az fennálló és jövőben behozandó magyaror láthatólag még inpozánsabban fog megnyil
1898: XX1II. t.-c. alapján alakult Országos szági Wó, bélyeg és illeték levonása nélkül vánulni,** mint- az első, és ijSOffiiTTiádi köl
• ••; ,
• “ csön-’alkal mával? •
Közponi Hitelszövetkezetnél készpénzben, fizettetik ki.'
hadi kölcsön.
ben, vagy
VI!. évfolyam.
1915. október 21
JÁSZAROK SZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
---------------------------------------------------------------------------------------------------- ................. ............................
[Lapunk
az elterjedt vidéki lapok k<jzé
ÍS tartozik. Nagy környéken
2! • olvassák, tehát ha eredményt
akár elérni,
Eljegyzési lapok
Esketési meghívók
a*
£
vagy
merített pa
4
a könyvnyomdában.
FEST,
1 Ne dobja el
[
ruháját ha pecsétet kap, mert
|
KOVÁLD-nál
A mi képviselőtestületünk.
-
j kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
, I Jegyzékek,
í TÉGLA-és CSEREPGYÁRJ
„
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
I helyben átadjuk Giincz Gábornénak,
■
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
I díszítő- és bútorszöveteket, függönyök, kézimunkák, szőnyegek,
JWOIBZÍWSI
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
r
mindenféle
|
I
nyomtatvá-
j
§
nyok izléSes kivitel
l.l
............ ...
-
Jászárokszállás, serház szög
|
I
!
I
csipke- ’ és végáruk, szőrmék, a
fehérnemüek vegytisztftását, fes- I
lését és mosását.
|
Szőnyeg tisztítás, festés és
óvás
meg |
I
!
fuzifa, wiesz,
fílész, vernem,
Cement, frászén
tűzifa,
ászén. -^a
A Szilvásváradi bukkhegységből I.n és II. hasáb, I? gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frlieszet, S&étapátfalvai forilandcementet
*» frlüKftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban,
fríscfier <£(lj0S
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
840.000. K.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.).
Tartaléktöke
788 000 K.
I oglalkozk a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít k^lgs^n^ket váltóra, kötvényre
b* folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
---- ------------------- =—
ki ötegeket uyujl minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
cl&álog*'ölestintikét folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéscs alapon/
FIfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a 'legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, túz- s jégkár, betörés
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
. .
és baleset ellen és
A.z igazgatóság.
f
Nigrinyi ’ Ferenc kör.x’Tnyomdája Jászárokszállás.
műi iihliILLi iU
ELŐFIZETÉSI ARAK :
Egész évre . . . .
. 8 korona.
Félévre
...
.
.
4
W 1
•
11
’
•
Negyedévre............................... 2
w
_____ Egyes szám ára 16 fillér,
TISZTIT. |
Fáradságba sem
,
í
-1
LU
I Ili
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap, 'g Megjelen minden csütörtökön.
——— sziliéinek ——
3 Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és|
I falitéglM; bármely vasúti állomásra szál-f ben készíttetnek
J litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | a könyvnyoindáfean
r
lc
legizlése-
1 tetszésszerinti fejnyoniással.* Üresen is
o-
r
i
@ dalra terjedő könyv ára 1 ’2ö R. @
H kapható lapunk nyomdájában, fi
í •
píron a
boríték
drágábban Veszi s megközelítőleg se kap'
ilyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
rendelje meg ezt lapunk nyomdájában,
tyív 1
I|l Történeti elbeszélések. A 80 ol- ||
I «
sebb kivitelben ké100
S á ii
r"
^ hirdessen lapunkban, g.
korona 100 levélpapír és
íj
d i s z e s kartonon
t.
42 szám.
,
s
c?
ír
S’
$
w
X
fc>
Bu
R
X
itt*
§
r*
&
X
n
*
£■
r
2
4
-
A várva-várt' megnyilatkozás megtörtént. Az a bizonyos nemtörődöm
ség, nembánomság, amply annyiszor
bántóan lohasztotta le hazafiui fellelkesülésünket, az a közöny, mely az
egyesek lelkében égő szent tüzet
homokként oltotta el, eltűnt a mi köz
ségünk vezetői leikéből s amikor a
csütörtöki közgyűlésen az országért
hozott áldozatokról volt szó, akkor
€gy magasztos érzéstől áthevitve, ki
pirult arccal lelkesítők egymást annyi
meggyőződéssel,
hazairánti vágyó
szeretettel, amennyit csak a Haza ké
pes kicsiholni az emberből.
-— Ezt a 1-edves jó jász népet,
ezt a
nemzet gerincét alkotó úri magyar
ságot szivének minden örömével látja
-az ember ilyen tökéletesnek.
Nem kongotok szépszavu harangok,
ha a hazának szüksége lesz rátok,
nem szólítjátok a hívót imára, nem
zsengetek-bongotok ünnepet és nem
gyászoltok átéreztetően hitéletünk ébrentartói, hanem magas lakotokból
látható szines szép határunkat men
tek védeni az ellenség ellen, mert a
gazdáitok mondták, elmennek ők is
— ha kell.
Mit kérhettek volna kedvesebb tár
gyat tőlünk, mint a harangokat
A
melynek hangja úgy összenőtt a mi
falunk fogalmával, mintha csak a falu
egyrészét szakítanák el. S amikor
lelkesülten tettünk
a haza oltárára,
talán a megbolygatott szív megsérté
sét akarták az egyházvédnökök meg
indokolni, átcsaptak a tárgysorozatban
nem levő hazafias ügyek tárgyalására
és folytatták :
A lap szeIfeml részét illető küldeményük & fele
lős szerkesztő címére küldendők.
Felelős szerkesztő s lapkiadó tulajdonos
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intózeodők ej,
NIGRINYI FERENC
Nyilttér és bírói ítéletek közlése soronkint 15Q K
séglet tárgyalása szorult előtérbe, a
hadsereg rézszükséglete.
A lakosság indolenciáján csodálko
zik a szóló, aki bizonyára nem gon
dolt arra, hogy ez, az , indelencia
csak nemrég még a vezetőknél is
fellehető volt. Most azonban erős ten
ni vágyó akarással hangoztatják, hogy
a lakosságot fel kell szólítani felesle
ges réztárgyainak beszolgáltatására.
Beszéltek már erről máskor is, de
nem igy, mint most. Azelőtt a terhe
ket egymásra hárították, most a fellelkesülésben szinte vetélkedtek, melyi
künk bir el többet!
Mert a haza kívánja, ez a föld,
amelyen gyermekkorunkat éltük, mely,
őseink porát takarja, mely fehér ke
nyérrel táplál bennünket s melyen ne
künk süt a nap, nekünk dalol a ma
dár s amelyről lelkünket könnyítő
imáink ismert csillagok között szállnak
az egek Urához s amelyen a szenve
dés is édesebb talán, mint máshol a
boldogság!
Ha hallom a harangszót, távoli
csatamezőkre gondolok, ahol majd
ezek a harangok ezt a mi édes föl
dünket fogják védeni. És szégyellem,
hogy nekem itt kell maradnom I Vá
gyom, el, az ágyú formát vett haran
gok, a hősök közzés amikor a ha
ranggal mormolom az imát, fel-fel
lázong egy viaskodás: — próbáld
meg, hát ha bevesznek katonának 1
Egyről-másról.
utólsó helyen, nem a legjobb bort
ugyan, de még koronáért issza literét.
De köti is az ebet a karóhoz, hogy
I koronánál többet nem ad egy liter
borért.
— inkább nem iszik talán?
Dehogy, összeállnak társaságba és
hozatnak egy hektó bort. Ügy nem
esik I koronánál többe litere.
Lemondhatunk tehát kény éré vésről,
husevésről, leszokhatunk a dohány
zásról, fordulhat a világ sora jobbra
vagy balra, bedülhet az árokba, fel
mehet az égbe, ölelkezhet a szelídség
a vadsággal, a gonoszság a jósággal,
kétségbeeshet mindenki vagy remény
kedhet, —t a borivó ember a maga
porcióját napról-napra előteremti.
*
Nem mondják ma már a borra,
hogy: ecet. Mert nem is igen rosszak
a borok, meg az ecet is olyan árra
emelkedett, min-t a bor. A lenézett
krajcáros bolti cikknek borértéke van.
A kereskedői szolidság nagyobb di
csőségére. — Ha valakinek eszébe
jutna itt ecetgyárat csinálni, fél ár
mellett is játszva keresne évi 20.000
koronát.
Ugyan kitudná megmondani,
hogy
milyen a jó bor ? Mert a korcsmárosok egynémelyike nem igen tudja.
Néha a véletlenség jó borhoz juttatja
őket, de sokszor csak onnan tudja a
vendég, hogy az előtté álló lötty bor,
mert korcsmáros tflte elébe.
Ha a gyógyszerész itatná ezt az
emberrel, az ablakon hajigálná ki.
Borról.
A borivó ember a vifág leglelemé
.Minél drágább a bor, annál szonyesebb embere. Csak a napról-napra
morubbak az emberek.
A harmadik hadikölcsön érdekében való költség megszerzése milyen nagy
• mindent kövessünk el. Van a község tudást és ügyességet igényel! De
A balkezes házasokról.
ben sok pénz^ legalább egy félmillió azért mindennap keresztül esik rajta,
koronát jegyezzen a lakosság.
mint nap a földön. A borárak őrült • Az öröküdvösséget Detki Jancsi
S am»kor elhangzott erre a válasz, emelkedése kiváncsivá tett, hogy mond nem becsülte annyira, mint a hadisea hasonló serkentés, az egymáselőtt le a borivásról a magyar, de az én gélyt. így történt, hogy sok évi há4ársaaégom^apr0knapra-szorgalmasan iatóág^utón^b& is -anyaMnyveUaUék
való igazolása annak, hogy :
-múltbarris jegyeztem s a~jövőben--4&Mtsiszikr Ahol felemelik-- a bőr árát, on-jjjagukat, meg az Ur áldását is kár
jegyez ni fogok, akkor a másik szűk-
nan tovább megy * és most
már
az
tők házasságukhoz. —. Felesége most
i
•
k
már kapja az, áldást,
'
• ,
I
/
S
jászárokszállás és vipéKg.
a hadisegélyt,
'
.
apáti öreg cigápy — mert a
Házassághoz tanú is kell^— el vitte
'tanukul felnőtt gyermekeit. . zrk a
lígigázibb tanuk.
szükség kívánja, a nagy harangot és
a lélekharangot is odaadják.
A közgyűlés befejezése előtt'Siposs
Géza plébános, dr. Móczár Lajos és
Bazsó Gábor főjegyző a rézgyüjtésre
és a hadi kölcsön jegyzésre tartottak
szép, buzdító beszédeket.
♦
Az erki cigány is 'megházasodott, a ‘
A ré^zgyüjtés kérdésénél dr. Móczár
hadisegélyre való jogosultságért. Még Lajos beszédében megemlítette, hogy
lakzit is csaptak, amennyire megen- *z újságok a-rézkilincsek rekvibrálásá
gedte azt a szűk baromfi világ Nagy ról is írtak. Hát ezek a szerencétlen
parádéban elmentek a jegyzőhöz, on flótások (újságírók,) nem értik meg azt
nan a templomba. Hosszú ideig • tar sem, amit olvasnak, mert utóbb ol
tott az aktus, mely idő alatt megéhe vasta a rendeletét, akkor, amikor há
zett az otthon levő
kis baba és he- zának ajtajaira és ablakaira váskílínf
kuba ünnepély, elkezdett ordítani. Mit cseket akart Smólinggal csináltatni s
volt mit tenni, szaladtak vele a meny láita, hogy a rézkilincsekről szó sincs
asszony anya után, el is érték a temp bem]#* A rézkilincs egyébként sem
lomban. Épen akkor jött ki a pap is,
rézből van, csak
be van rézzel
ki megkérdezte mért sir az a gyerek ?
vonva...
— Éhes csókolom a kézit I felelte
Nigrinyi Ferenc személyes kérdés
a menyasszony.
-----------------ben kér szót, indokolva azzal, hogy
— Hát akkor szoptasd meg 1 szólt
Dr. Móczár Lajos az újságírókat sze
parancs.
rencsétlen flótásoknak nevezte. (Nagy
> A menyasszony meg ,az előtérből a
zaj, kacagás.)
háttérbe bujt, kigombolta a selyemblúzt
Dr. Móczár Lajos: Nem magára
s mikor begombolta, már csend volt,
értettem.
a kis baba is elaludt. Csak a , pap
Nigrinyi: De én magamra vettem,
komoly szavai hallatszottak:
mert a szóban levő hirt én is lekö
— Szereted te azt az ifjú becsüle
zöltem. Ezért ’ szükségesnek tartoní
tes legényt?
■kijelenteni, hogy a réz rekvirálásáról
— Seretem !
szóló rendeletét olvastam !és megér
tettem. Később azonban egyik kollé
gám lapjában olvastam, hogy a ’ réz
Képviselőtestületi közgyűlés.
kilincseket is rekvirálják Hát ez a
A folyó hó 14-én tartott közgyűlés szerencsétlenség annyiban ért engem,
többek közt a következő ügyekben hogy én kollégám értesülésében job
hozott határozatot.
ban bíztam, mint a magaméban és én
A gazdasági ismétlő iskola részére is leközöltem azt- a hirt annak meg
800 négyszögöl földet adott.
jegyzése nélkül, hogy á kereskedések
Özv. Pap Andrásáénak 100 korona ilyennemü készletei kerülnek rekviráeJhalájozási jutalékot juttatott.
lás alá. Tévedtem, de nem tartim ma
Danko Verona ovodai dajkának a gam szerencsétlen flótádnak. (De
háború tartamára évi 40 korona drá rültség)
gasági pótlékot szavazott meg.
Egy elemi iskolai osztály részére
havi 30 koronáért bérelt helységet az
A csendörörs lakást keres.
elöljáróság az Oláh-féle házban s
abba a felszerelést Agocs János fő
A csendőrlaktanya tulajdonosa, F'arbíró 1200 koronáért beszerezte. Tu kas István felmondta a csendőrőrsnek
domásul vették.
a lakásbérletet. Farkas István ágói
A csendőrőrs részére laktanya vé ga/.c’a, az ágóiaknak meg nagy, szép,
telét tervezi a közgyűlés s 30 na, pi üres házaik vannak* a faluba, ő is el
határidőt ad az elöljáróságnak, hogy bontatja tehát a laktanyát és építtet
a házvételre javaslatot tegyen.
a jász sajátosságot magán viselő mo
Ezután a képviselőtestület egyház dern házat. védnökséggé alakult át s mint ilyen
A csendőrőrs parancsnoka, Fodor
elhatározta, hogy a nagy harang és István őrmester jelentést tett a Felet
a lélekharang kivételével az összes tes hatóságnak a tekás felmondásáról,
harangokat, a kápolnai és lemet őí mire megjött az utasítás, hogy lakást
csengőket ís átengedi hadicélokra. keresni, ha meg nem találnak, köl, Sokan az ágói csengőt is oda akarták lÖZzélc AZ- őrs-Jászdőzsára.
adni, Tíe^ért ez -ffigOtúláJdoivlnem‘ ■í. J Ez^ádc£gyetlen~Tövid utasítás
na-- rendelkezhettek vele. Ha azonban a gyón kellemetlen helyzetbe hozta
a
____ 7 MSZÁROkSZÁLLÁS ÉS V1OÉKE
T
falu elöljáróit. Mert bár .semmiköze a
csendőrőrshöz, két egymástól; idegen
szervezet ez, de hát mégis csak bőr- zasztó szégyen lenne, ha elvinnék in
nen a csendőrséget. Amúgy is jól
megvannak együtt, hisz‘ ‘ a magyar
ember, a fináncokat kivéve szereti a
hatósági embereket, de meg a köz
biztonság. különösen a mostani kritikus
időkben, az is csak ér valamit I
Jgy történt aztán, hogy a lakás ke
resés gondját átvette az őrstől az
elöljáróság. És egy előkelő gesztus
sal házat vásárol számára. Vagy bé
rel, még nem tudjuk. Csak helyesel
jük ezt a nagy jó igyekezetei.
Vegyenek házat, vagy építsenek
a csendörörs részére, a nagybelemelegedésben vigyázzanak azonban arra,
hogy ez a nagy szívesség a község
nek sok pénzébe ne kerüljön.
HÍREK.
Egyházi hír. A betegsége miatt szabadságolt Bánhegyi Béla káplán he
lyére
Mikulik Nándor egerszaióki
káplánt helyezte az egri érsek.
Aranymise. Farszky Ferencz t. ka
nonok, jászteleki plébános folyó hó
12-én mondotta aranymiséjét. Manuductora Pászthy Gyula t. kanonok,
jászladányi plébános volt. Szentmise
után' maga a jubiláns mondott alkalmi
szentbeszédet, majd a plébánián fo
gadta nagyszámban összegyűlt tiszte
lőinek jó kivánatait. A jubilánsnak •
az érsekfőpásztor is üdvözlő levelet
küldött. Sípos uéza, Bozóky János t
Bárdos Pál, Hebrony Kálmán plebánostársai pedig a szeptember hó 28án megtartott jászdózsai búcsú alkal-í
mából a jubileum emlékére 400 koro
nás alapítványt tettek egy, a jászapáti
gimnáziumban járó jászteleki születésű .
vagy annak nemléttében más jászközségbeii szorgalmas és jóviseletü tanu
ló részére.
• Uj lap. Miskolcion, az ottani p'ebániai hivatalok kiadásában, Rétay K^L
mán plébános, szerkesztése mellett
>Miskolczi Kath. Egyházi Tudósitó*
című folyóirat indáit meg, A lap célja
a kaiholikus társadalmi élet ápolása,
mely feladatot az első számból ítélve,
az arany középidőn haladva mesteri
módon oldják meg.
Meleg hangú,
magas színvonalú,'de nem tudomá
nyos cikkeik, szerencsés illusztrációik
közel viszik e lapot a telkekhez, mely
mireánk nézve különösen azért kelig*,
mes, mért á munkatársak közt ott
látjuk lapunk egy’kori munkatársát és
*
szerkesztőjét, Mikes Lajos miskolcii
felsöleányiskolai hittanári is.
Most teljesen elhagyatott. Sehol egy
darab bútor egy szög sincsen; a falakon
töredezett freskók, a menyezet letépve.
Mikor az oroszok itt jártak, ezt a három
emeletes épületet fogolytábornak hasz
nálták. A mi rabságba
jutott vitéz
katonáink tanyáztak itt. A falak az
ajtófélfák, ablak deszkák, tele vannak
írva nevekkel, drága magyar nevekkel 1
Föl'egyeztem, ahogy tudtam egynéhá
„Afe fogja el a meleget" Bizonyos
könnyelműségre vall az, hogy ezidöben, amikor a községi képviselők egy
része a harctéren, két derék tagja
njeg az égi hadseregbeh van már, az
itthonlevök nem látogatják szorgalma
san a képviselőtestületi közgyűléseket.
Egy 14000 lakosú kö-zségnek nagyon
aggódó családot
fontos és 'nagy összegekről szóló nyat, talán sok
ügyei vannak, úgy, hogy összesen megnyugtathatok.
Turánszky János Ujvid’. Brucser Antal
sem sok az a 20 választott és 20
Bácsujlak Tománsky András Újvidék.
virilis képviselő ahoz, hogy a lakos
Itt
ság kellően képviselve legyen ügyei Alatta ez a sor- 915:- "Vt 10.
'háltunk.
Isten
veled
magyar
hazánk.
elintézésénél, de ha még izeknek is
Laki Ferenc 83. gy. e. Kovács Árpád
háromnegyedrésze hiányzik, teljesen
29 honv. gy? e. Kovács János Tiszamagukra maradnak elöljáróink, akik
ujTak, Tóth Sándor, Túrkeve. László
— szerencsére — elég derék, taka
Gyula Pánd, K'ss János 29. h. gy. e.
rékos és jóakaratú emberek. A leg
Predni István óbecsei hadifogoly 1915.
utóbbi közgyűlésen a líl-ik kerület
Vl. 13, Beszteri Kálmán 29 h. gy. e.
képviselőinek helyei voltak üresek. A
Pribák Károly 26 h. gy.
e. Alatta:
A közgyűlés előtt Agocs János fő
Isten veletek hű magyar bajlársak,
bíró méltatlankodva kérdezi:
légy
szives írd meg a feleségemnek.
— Hol van az alszög ?
Palotai Dezső Runszentmárton. A
— itt vagyok, én képviselem! — szóit
jó
vitéz ezt írja:
az ablak sarkából lapunk szerkesztője,
Ha magyar ember meglátja, legyen
ki a terem húsé elöl a napsugaras
szives
megírni kedves családomnak
ablakba húzódott.
5 mert igy az aiszög sem maradt Az Isten áldja meg érte, gondoljon
képviselő nélkül, az eiegedetlenségben családjára és az én kesergő családomra.
Tisztelője lestek a sirig, ki meg írja.
is megtudd! i szokott
folytonosság
Még
néhány név : VVolf János Tiszaistkedvéei t az egyik képviselő igy foly
vánfalva. Bognár^ Lajos, Fodor
Pál
tatja :
Budapest, Lőrinc Kálmán Kecskemét.
--•Ne h.gja hát el azt a kis meLadányi Ferenc Törökszentmiklós. Mily
leget!
megható
Bizony kemény katonák mi
— Mit ir erről Az Est ? Minden or
akik iit jártunk, könnyes szemmel ol
szágos, mindéi közérdekű kérdésben, ez
vastuk bajtársaink bús üzeneteit, me
Magyarországon az első Jterdes, mert min
denki ívd.a, hogy amit valamitől Az Est ír,
lyek íme most hazatalálnak.
abban a kérdésben az az igazság, az a köz
vélemény, az a legheiyesjob szempont.
Amit Az Est ír, azutan Mag) arorszag leg
jobb ujságiiói mennek szerte a vilagun, leikeresik^'az eseményeket ott, ahol azok tör
ténném, a gyárakban, y tanácskozási termem ben, a diplomaták szobájában, a csatáiéieken, a szerencsétlenség színhelyen ; minde
nütt, ahol az ember nyo.norusaganak és di
csőségének küzdelme lejátszódik. Az Est
mindenütt ott van, ahol valami történik, azt
akarjuk tehát, hogy ahJ csak M.»gj átérsz ig
gon érdeklődnek az iránt, hogy mi ^történik
a világon, legyen szinten o.t Az Est, mert
a mellett, hogy ez igazán európai színvo
nalú napilap a leggyorsabban ér ei hozzánk,
előfizetési ara is minimális, mert három hó
napra csak 4 K ŐO fillérbe kerül. Mutatvány
számot lapunk o.Vasúinak szívesen küld
z
Est kiadóhivatala, Budapest, VII,, hrzsébelkörut 20.
Magyar hadifoglyok üzenete a lengyel
király kastélyából. A harctérről az »Uj
Nagyváradi ezt az érdekes levelet
kapta :
.
Maegy kis kirándulást tettem a
környékre, ahol egy 600 éves kastély
áll, Sobieski lengyel király kastélya.
Szerb hadifoglyokkal nem lehet leve
lezni. S'z •ibiál an levő Ividiíog x okkal való
pos ai közlekedés', lovibhi iu-ézkedvsi.,; besziinleiiék.
Táncmulatság. \ jászárokszállási ha
di munkások október 24 én a nagy
fogadó földszinti termében az elhunyt
katonák özvegyei és' árvái javára
táncmulatságot rendeznek. Belépti díj:
Személyenként I korona. Felülfizetések köszönettel fogadtatnak és hírla
pikig nyugtáztatnak. .
A csirkepiacról. Aj jé. micsoda kárö
röm, azaz elégtétel a bősz tanyaiak
sértegetéséért, amikor viszik vissza
lekonyult orral a hetipiacra behozott
csirkéket. Reggel még ha kérdezted,
hogy adja azt a pár csirkét, hát hallatlaná tette kérdésedet, mintha csak
mondta
volna : Mit érdeklődik ez
iránta, hisz az öreg apjának sem-yolt
annyi pénze. Csendesen elfordította a
fejét és megkérdezte a szomszédját :
— Szeditek-e már á ripát Erzsiké ?
— Szedjük Viktus néni, anyám
most is szedi.
....
—- Mink Is kiakartuk mán szedni,
de a törést kell előbb elvégezni.
Igy diskurálnak ők csendes nyuga
lommal, mig a vevők izgatottan* kutátják, hozzátudnak-e már jutni egy
kis húshoz, mert majd meg halnak
érte. Diskurálnak és várják a kofákat,
akik 10—12 koronát adnak egy pár
csirkéért. Mert most úgy beszélték
meg a tanyaiak az ő trágyamarconiokról, hogy ez lesz ára. De valami
érthetetlen dolog történt. A kofák
csendesen meghúzódtak a tisztességes
vásárlók közölt. Mint az- ablaküveg
nek ülödött veréb, lekonyult szárnyak
kal, sőt még panaszkodtak is. Hogy
6 koronánál többet nem tudnak adni
egy pár csirkéért, mert a fővárosban
sem kapnak többet érte. A tanyai '
Erzsik -meg Viktusok nagyot bámultak
e változáson s amelyik belátta, hogy
nem a frágyadómb-marconirói intézik
'
a világ sorsát, oda adta olcsóbban a
csirkét, aki meg sovány csirkéjét
ökörnek vélte, az a vevők hahotája
közölt szégyenszemre cipelte vissza
a tanyára.
Halottak 1915. szépt. 28-tól Boros
Emánuel, Kov^cs Bálint, Márkus Já
nos, Qyenes Teréz, Nagy P. Elei,
Kaszab Anna, Banka Erzsébet, Mol
nár József, Faragó Mária, Semsegi
István, Nagy Maliid, Varga Árnál,.
Tóth Ignác, Ördög Anna, Szabó
Bende István.
;•
Világháború.
Virasztó lázzas éjszakákon,
Ügy tetszik, hallom a Csaták zaját,
Lelkem ciáit robogó Itadsorok,
Szuronyrohamok iramlanak ál,
S hogy büszke szép fajom olt látom égni
Hol a vész és dicsősség legnagyobb:
Arc.mkigyulörőmköny gyűl szemembe
S büszke vagyok rá hogy magyar vagyok.
-
De hajh . . . •virasztó, lázzas éjszakán
Mig hallom zúgni a csaták zaját,
S lelkim előtt robogó hadsorok,
Sznronyrohamok iramlanak át:
Ez entberirló szörnyű gyilkolások
Vertengerében összeborzadok;
Kétségbeesve fölzokog a lelkem,
S szégyelltem kell, hogy ember vagyok.
Szabolcsba Mihály.
Üzletáthelyezés.
Ezúton adom igen tisztelt Rendelőim
b. tudomására, hogy
uriszabó-üzletemet
e hó 10-én a könyvnyomda mellett
levő Ballagó-féle házba helyeztem át.
Kérném ezt tudomásul, venni és
további szives rendeléseivel felkeresni.
Teljes tisztelettel
Bugyi István
}
úri szabó.
j
\ W. óvfolyam.
—■. J.
JÁszÁRQKSZÁLLÁfei és Vidéké
~—-
1915. október 28.
*
«•
0Lacpj' SánSoC'
Eljegyzési lapok
Lapunk
Történeti elbeszélések. A 80 ol
dalra terjedő könyv ára 1 *20 le
kapható lapunk nyomdájában.
Esketési meghiyók
Lcia
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. —- Megjelen minden csütörtökön.
....
,
ELŐFIZETÉSI ARAK :
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik.
Nagy környéken t
olvassák, tehát ha eredményt
akar elérni, .•/ .*.
vagy
hi ráessen lapunkban.
píron a
Ah
>
♦
Egész évre . . .... 8 korona.
Félévre...
... 4
„
Negyedévre............................... 2
,
Egyes szám ára 16 fillér.
4 i s z e s kartonon
merített pa
r
legizlése-
Fülelői saerkesrtő a lapkiadótniajdonoi
NIGRÍNYI FERENC
e -
á lap nettem! résiét illető küldemények a fele
lős sierkeiitö elmévé küldendők.
A lap anyagi rónát illető ügyek a Jdadóhivatalkaa
intósendők ei.
N’yilttór és bírói Ítéletek köriébe loronkint Í W K
I
* y«
k®ronaA 100 levélpapír és 100
Ijíl
tetszésszerinti fejnyomással.
sebb kivitelben ké-
■ ■ ■■ ■■,■■
i i ffeaar.-w?rtTiT—jrw—
■i—■
szittetnek——
boríték
Üresen is
X
9
drágábban veszi' s megközelítőleg se kap
ilyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
rendelje meg ezt lapunk nyomdájában,
könyvnyomdában.
a
f*
■P
JfóZflROKSZrtLLfól
1
TÉGLA-SCHVARCZ
és CSERÉPGYÁR
ÉS TÁRSAI.
'
..........................
I
..
I
.
,
Jegyzékek,
számlák és
•'S
'
nyomtatvá
nyok
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál
lítva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
4.__________________________ _
Hulló falevél suttogva beszél...
ruháját ha pecsétet kap, mert
Irta: Ulviczky Ferenc káplán.
KOVALD-nál
A dércsipte, sárgult falevelek zizegve
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
suttogva húllanak le a röges, nedves
anyafőidre. A Gsipős őszi szél szomorú
melódiával kiséri a haldokló természet
lassú kimúlását. . .
Fáradságba sem
mindenféle
..
V
Ne dobja, el
Ízlé
ses kivitel
ben készíttetnek
a könyvjyoindáöan
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárőkszállás, serház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
A megsárgult s lehullt falevelek fi
gyelmes szemlélete különös gondola
tokat, mélységes érzelmeket vált ki a
lelkűnkből. A haldokló természet az
ő bánatos szépségével eszünkbe jutjuttatja az elmúlás, a halál komoly
gondolatát.
1
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztítását, festését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
S mig ennek a ijjesztően komor
valóságnak komoly átélése lenyűgözi
elménket, a képzelet csodásán gyors
szárnyán elrepül a lelkünk - messze,
idegen vidékre, a zordon Oroszország
mocsaras síkjaira s a bérces Szerbia
sötét szakadékaira, ahol immár löbb
meg
____________ _________________________________________________
- óvás
fTíízifa, ffliész, Cement, &aszén.~^%
IÖF
mint egy esztendeje dércsipte levelek
módjára húll népek-nemzetek ifjúsága,
szine-virága, ahol nappal éjszaka van
a puskapor füstjétől s éjszaka nappal
van az ágyuk tüzétől, ahol még min
dig szaporodnak az igénytelen fakereszttel ellátott sirhalmok. Úgy látszik,
A Szilvásvárad! bükkhegységbői I." és II. hasáb, 1." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségit
fflíeszet, fflétapátfalvai tTortlandcementet
o
SfüRfifaszenet
I-
A szabadság lelke.
TÁRCA.
■waggon számra szállítok jutányos árban. &lSCfieT' £ttJOS EGER Hevesmegye
Irta : Repkcny.
Komor sötét felhő ül a lengyel égen
Nem ragyog a csillag, nem süt a nap régen
Észak szörnyű jármát szabad nép nem birja :
Ég irgalmát sírja tépő fájdalmira.
Te vagy az út
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárőkszállás.
Altptöke:
340.000. K.
s»ját házában (volt Márkás-féle ház.)
•*
..
TariaMktike
798000 K.
, , . , Foglakozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
as folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
—"■
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra
elzálogkölcsonöket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztései alapon.
Eltogad heteteket. könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett,
ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
kőt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Íz igazgatóság.
<L
Nlfcrinyi Ferenc kön?j’VT)yomdífit JászárokízáHas.
8
8.
5*
a9*
r*.
Mentél előrelátott szenvedésbe,
A sok sirás Téged meg nem hatott,
Szeretteidnek kínos szenvedése
Kétséget még .egy percre sem adott.
<
Betelt már a mérték, oszlik már a felhő
Rongyos foszlányokon hordja szét a szellő
Reszketve ragyog le egy szép csillag fénye
*
£
És jött Reád a kínok tengere
i
A
Szent szived átjárta éles acél
Kiürítetted a kelyhet fenékig,
Mert még nagyobb, még szontebb volt a cél.
§
*
1
3
r>
Ilyenné tedd e nemzetnek szivét
Ne félemlitse kínok halmaza
.
f.
lí -
még mindig nem érte, be eddigi ara fűk ugyanis időtlen időkig a hazaszétásával a nagy kaszás, pedig már retetnek, a mélységes hitnek és hal
eddig is sokkal sebesebben kaszált és hatatlanságnak suttogó szellője len
sokkal szélesebb rendet vágott mint gedez . ..
♦ *
más békés esztendőkben.
*
" A messze idegenbe elröppenő lel
Mindenszentek estéjétől csak néhány
künk rászáll azokra a kopár, jeltelen nap választ már el bennünket. Ezen
sírokra; apró, virágtalan röges sir- az estén oly jól esik fáradt lelkflnkdombokra, melyek fölött idegen szellők nek a holtak birodalmában elhúnyt
susognak szomorú, halotti éneket s szeretteink iránt leróni a hála és ke
idegen madarak dalolnak őszinte ér gyelet magasztos adóját.
Midőn itthon a temetők borongó
zéssel bánatos melódiákat.
A sirdombok körül idegen városo homályában kigyúlnak a gyertyák s
kat és falvakat, havas hegyeket, mély millió, meg millió gyertya szórja szét
szakadékokat, sivár rónákat s ködös halvány sugarait a dércsipte, lehúllt
mocsarakat látnak . lelki szemeink. falevelekkel behintett s könnyözönneF
Ezen idegen tájak legtöbbje eddig is örrtözöttsirhalmokra,gondoljunk;azokra
meretlen volt előttünk. Ezután azon is, akik messze idegenben, szétszór
ban örökké emlékezetesek lesznek tan, talán jeltelenül pihennek apró sir
nekünk, mert a hely, ahol vitéz kato dombok alatt, akiket szerető szivek
náink hősi halált haltak, előttünk nem kereshetnek fel, akiknek röges
mindörökre szent marad. Szent, mert sirhalmára nem húllhat a szeretetnek
megszentelte őket a magyar testvé s őszinte fájdalomnak forró könnyreink kiömlő, pirosló vére.
özöne.
A dércsipte, sárgult levelek húllása,
Mivel pedig érettünk és helyettünk
küzdöttek, érettünk és helyettünk' hal . csendes, bánatos suttogása juttassa
tak didső, hősi halált, mélységes há eszünkbe mindenszentek estéjén azo
lával eltelve irántuk, lélekben csókkal kat, akik dércsipte levelek módjára
illetjük azt a rögöt, mely alatt elte húllanak érettünk nap-nap után a
metett hőseink szive porladoz. Felet - harci mezőkön. Az ö sírjukat egy szál
Emelje lelkét a nagy gondolat:
Sebekből éled újjá a haza.
.
... .
Ukó Béla.
Régi csillag fénye a zord lengyel éjbe.
*
Rózsa hajnal pirkad, piros zászlót lenget
Hivó mosolyára megmozdul egy nemzet. >
Megcsörgeti láncát s haj I robog csatára
iszonyú csatára, véres számadásra I
*
Hömpölyög az ellen, mint véres tengerár
Magyar és h lengyel ércfalként ellenáll
Teltvér csókot csókol'... Agyú szól dörögve,
Mólion dörögye/-£ testvér lesz őrökre t
..
. .
-
r
Együtt száguldanak vad hordákon át
ömlő piros vérrel védve egymás honát
S ott lebeg Rákóczi s Szobieszki lelke
A szabadság lelke minden hős kebelbe’
w
Foszlik már a felhő, sötét, komor felhőy
Évszázadok után tán a nap már felj« \
Régi ragyogással, régi tűzzel égve
Dicső magyar egre, szabad lengyel égre!
Fütty az éjszakában.
Egyik barátom beszélte el alanti esetet,
Egy nagyobb útról érkeztem meg feleségemmel s az utazás fáradalmai úgy huzták
le tagjainkat, mintha ólom rakódott volna le
magtörődött csontjainkra. Az otthon nagyért
kedves volt s különösen most tolult elÓ ertí* ^.w
sen az a kérdés, amely minden .fáradtságosa '
út után előttünk van, hogy miért hagyjuk
el otthonunkat, mikor olyan jó otthon lenni?
E közben ott^Volt a másik kérdés is. Lá
“togatást ígértünk másnapra a szQmaaéd. vá------
rosta s ezen látogatás nemcsak az ígéretnél,.
a,
• -
JÁSZARQK^ZALLÁfe ÉS V1DÉKÉ
Lapunk
■V '•
0Lac|,t|.
lapok
Történeti elbeszélések. A 80 ok*
dalra terjedő könyv ára 1 20 le
kapható lapunk nyomdájában.
Esketési meghívók
az elterjedt vidékijapok közé
tartozik. Nagy környéken:
olvassák, tehát ha eredményt '
.’.
akar elérni,
.-.
vagy
hirdessen lapunkban. *
píron a
Sá-nSo-t-
tői szes kartonon
merített pa
r
legizlése-
I ftovnío FEST. TISZTÍT
sebb kivitelben kéIí| korona 100 levélpapír és 100 boríték
“* tetszésszerinti fejnyomással. Üresen is
drágábban veszi s megközelítőleg se kap
ilyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
rendelje meg ezt lapunk nyomdájában.
r*——szittetnekA
■
g
a könyvnyomdában. I
Né dobja el
Húlló falevél suttogva beszél...
ruháját ha pecsétet kap, mert
Irta: Ulviczky Ferenc káplán.
KOVALD-nál
| kitisztítják sőt kívánatra
| színre átfestenek úgy férfi,
I
Hl II | ■! ■ ■ —1
más
női,
mint gyermék ruhákat is.
Fáradságba sem
F
JílSZflROftSZrtLLfól I
TÉGLAés CSERÉPGYÁR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
'
Jegyzékek,
számiák és
mindenféle
nyomtatvá
nyok
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-!
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
ízlé
ses kivitel
ben készíttetnek
a könyvnyűíüdáöan
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk GUncz Gábornénak,
Jászárokszállás, sorház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
ezz:—
fehérnemflek vegytisztítását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
4
festés és
óvás
a
IK3" fruzifa, frftész, Cement, frászén. -^a
A Szilvásvárad! bükkhegységből I." és II. hasáb, I.' gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frlíeszet, SSétapátfatvai frárttandcementet
* ZBüUftfaszenet
•waggon számra szállítok jutányos álban.
ELŐFIZETÉSI ARAK :
Egész évre ...... 8 korona.
Félévre. . . , , - - .4
,
Negyedévre . .
. . .2
»
Egyes szám ára 16 fillér.
frisefier £ajos
A dércsipte, sárgult falevelek zizegve
suttogva húllanak le a rőges, nedves
anyaföldre. A Gsipős őszi szél szomorú
melódiával kiséri a haldokló természet
lassú kimúlását...
A megsárgult s lehullt falevelek fi
gyelmes szemlélete különös gondola
tokat, mélységes érzelmeket Vált ki a
lelkűnkből. A haldokló természet az
ő bánatos szépségével eszünkbe jutjuttatja az elmúlás, a halál komoly
gondolatát.
1
S mig ennek a ijjesztően komor
valóságnak komoly átélése lenyűgözi
elménket, a képzelet csodásán gyors
szárnyán elrepül a lelkünk messze,
idegen vidékre, a zordon Oroszország
mocsaras síkjaira s a bérces Szerbia
sötét szakadékaira, ahol immár löbb
mint egy esztendeje dércsipte levelek
módjára húll népek-nemzetek ifjúsága,
szine-virága, ahol nappal éjszaka van
a puskapor füstjétől s éjszaka nappal
van az ágyuk füzétől, ahol még min
dig szaporodnak az igénytelen fakcFeszttel ellátott sirlialmok. Úgy látszik,
Te vagy az út
Saját hálában (volt Mirkus-fsH hát.)
Al»pt5k»:
340.009. X.
Tartaléktöke
798.000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
’
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzátogkölcsön ókét folyásit földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztései alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő -szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad 'mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
—
~
Az igazgatóság.
NIGRINYI FE
'
És jött Reád a kínok tengere
Szent szived átjárta éles acél
Kiürítetted a kelyhet fenékig,
Mert még nagyobb, még szontebb volt a cél.
*
Ilyenné tedd e nemzetnek szivét
Ne félemlit8e kínok halmaza
Emelje lelkét a nagy gondolat:
Sebekből éled újjá a haza.
Ukő Béla.
A lap szellemi részét Illető küldemények a fele
lés szerkesztő elmése küldendők.
k
lap anyagi rtesót illető ügyek a kiadőhiratalkaa
iatteendök el,
Nyilttór és bírói Ítéletek közlése soronkfnt I SO K.
JiiaiiFTi iiWIIIB
még mindig nem érte be eddigi ara tük ugyanis időtlen időkig a hazasze
tásával a nagy kaszás, pedig már retetnek, a mélységes hitnek és hal
eddig is sokkal sebesebben kaszált és hatatlanságnak suttogó szellője len
sokkal szélesebb rendet vágott mint gedez . ..
♦ ♦
más békés esztendőkben.
*
" A messze idegenbe elröppenő lel
Mindenszentek estéjétől csak néhány
künk rászáll azokra a kopár, jeltelen nap választ már el bennünket. Ezen
sírokra; apró, virágtalan röges sir- az estén oly jól esik fáradt lelkűnk
dombokra, melyek fölött idegen szellők nek a holtak birodalmában elhúnyt
susognak szomorú, halotti jeneket s szeretteink iránt leróni a hála és ke
idegen madarak dalolnak őszinte ér gyelet magasztos adóját.
zéssel bánatos melódiákat.
Midőn itthon a temetők borongő
A sirdombok körül idegen városo homályában kígyóinak a gyertyák s
kat és falvakat, havas hegyeket, mély millió, meg millió gyertya szórja szét
szakadékokat, sivár rónákat s ködös halvány sugarait a dércsipte, lehúllt
mocsarakat látnak
lelki szemeink. falevelekkel behintett s könnyözönneF
Ezen idegen tájak legtöbbje eddig is ö irtözött si r h al mo kra, go ndol ju n kjazok ra
meretlen volt előttünk. Ezután azon is, akik messze idegenben, szétszór
ban örökké emlékezetesek lesznek tan, talán jeltelenül pihennek apr&sirnekünk, mert a hely, ahol vitéz kato 'dombok alatt, akiket szerető szivek
náink hősi halált haltak, előttünk nem kereshetnek fel, akiknek röges
mindörökre szent marad. Szent, mert sirhalmára nem húllhat a szeretetnek
megszentelte őket a magyar testvé s őszinte fájdalomnak forró könnyreink kiömJő, piroslö vére.
özöne.
A dércsipte, sárgult levelek húllása,
Mivel pedig érettünk és helyettünk
küzdöttek, érettünk és helyettünk hal csendes, bánatos suttogása juttassa
tak dicső, hősi halált, mélységes há eszünkbe mindenszentek estéjén azo
lával eltelve irántuk, lélekben csókkal kat, akik dércsipte levelek módjára
illetjük azt a rögöt, mely alatt elte húllanak érettünk nap-nap után a
metett hőseink szive porladoz. Felet harci mezőkön. Az ő sírjukat egy szál
Irta : Repkény.
EGER Hevesmegye
Mentél előrelátott szenvedésbe,
A sok sírás Téged meg.nem hatott,
Szeretteidnek kínos szenvedése
Kétséget még egy percre sem adott.
Fölélte szerkesztő s lapkiadótulajdonos
A szabadság lelke.
T A R C A.
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
en
Komor sötét fejhő ül a lengyel égen
Nem ragyog a csillag, nem süt a nap régen
Észak szörnyű jármát szabad nép nem bírja :
Ég irgalmát sírja tépő fájdalmira.
<
Betelt már a mérték, oszlik már a felhő
Rongyos foszlányokban hordja szét a szellő
Reszketve ragyog le egy szép csillag fénye
Régi csil^g fénye a zord lengyel éjbe.
Rózsa hajnal pirkad, piros zászlót lenget
Hivó mosolyára megmozdul egy nemzet.
Megcsörgeti láncát s haj! robog csatára
Iszonyú csatára, véres számadásra I
*
X
Hömpölyög az ellen, mint véres tengerár
Magyar és a lengyel ércfalként ellenáll
Teltvér csókot csókol'... Agyú szól dörögve,
Együtt száguldanak vad hordákon át
ömlő piros vérrel védve egymás honát
S ott lebeg Rákóczi s Szobieszki lelke
A szabadság lelke minden hős kebelbe’
Foszlik már a felhő, sötét, komor felhő'
Évszázadok után tán a nap már feljő
Régi ragyogással, régi tűzzel égve
Dicsó magyar <gre, szabad lengyel égre!
Fütty az éjszakában.
Egyik barátom beszélte el alanti esete*.
Egy nagyobb'Útról érkeztem meg felesé
gemmel s az utazás fáradalmai úgy húzták
le tagjainkat, mintha ólom rakódott volna lo
megtörődött csontjainkra. Az otthon nagyon
kedves volt s különösen most tolult elő erő*
sen az a kérdés, amely minden fáradtságos
út után előttünk van; hogy miért hagyjuk
el otthonunkat, mikor olyan jó otthon lenni ?
E közben* ott Volt a másik kérdés is. Lá*
...
Nigrinyi Ferenc kön^-vnyomd^fc Jásr.árbkézállas.
;
'
TT"
résbe s ezen látogatás nemcsak ázlgéretnél,
'
■ '
A "
!
JÁSZÁRÖKSZÁLLAS £S VIDÉKE'___ ■
..
,
■
M.>--- - ----- ---- -------- --------------- ■ ~
Virág nem díszíti, egy pislogó gyertya
oem világítja meg.
Gyújtsuk meg azért lelkűnkben az
irántuk való hálás-kegyeletnek lobogó
fáklyáját s rakjuk síi halmukra a há
lás szeretetböl eredő megemlékezés
nek vérpiros virágát.
Mindenszentek estéjén elhunyt hő
seinkért hálás szeretetböl buzgón kö
nyörögni a seregek'hatalmas Urához
édesmindnyájunknak' szent kötelessége.
A becsület mezején elesett magyar
véreinknek a róluk való hálás -meg
emlékezésnek s hátramaradt szeretteik
Jövendő sorsa iránt való édes meg
nyugvásnak jóleső tudatában nem lesz
nehéz az idegen föld sárgult faleve
lekkel behintett rögös, fagyos sir-
dombja sem.
Mi lesz!?
Kétségbeesve járja az ember a ha
tárt, a csupasz határt. A felszántatlan
•földek terülnek el szemei előtt, a rozs
dás szinü tarlók. Felszántva csak imittamott egy darabka, pedig buzavetésiől
kellene zöldelni túlnyomó részének I
Nem rendjén levő dolog, hogy igy
van. Mert még oly néhány heti esőzés,
mint a múlt héten volt, úgy neki szőrit
bennünket a télnek, hogy mozdulni sem
tudunk. A laposra verődött földet nem
bonthatjuk a porszemek milliárd^ira,
hogy puha meleg ágya legyen a buzaszemeknek, aminek szomorú következ
ménye okozza a kétségbeesést : nem
kapa, nem ábrándozhatunk tehát arról,
hogy fordul a világ'és kukoricaerdők
lesznek a nyáron a mostani sivárság
helyén.
•
% •
A szép hosszú ősz nyom nélkül ment
el a határ felett. Hogy reménykedhetünk
abban, hogy mindent pótol a
rövid
tavasz, amikor minden más munka is7
szorgos ? Remény nélkül ájjva meg
csakugyan a kétségbeesés fogja él az
embert, amire pedig ha észszerűen
fogjuk fel a dolgot* egy csepp ok
sincsen.
Ha országos átlagot veszünk, a mi
határunkra még nagyon sok ember
van itthon. Csak nem kellene láttatni
azt a nyomorult nagy tehetetlenséget I
Egy kis becsületes munkának való
dőléssel nem nézne úgy ki a határ s a
még hátralevő száraz napokon is na
gyot lehetne lendíteni ennek sorsán.
Vagy micsoda lehetetlen nagy mun
kának látja azt bárki, ha egy évben
felszánt vilaki egy darab földet és le
JA^ZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
elkülönítve szállásolják el. igy sem
kellett. Pedig csak annak van joga
visszautasítani a segitőkezet, aki. lúd
önmagán segíteni; a jelen esetben
meg a legkisebb jelét sem láttuk
ennek.
Most csupasz a határ, nincs buzavetés. S ezekutáh riém is lesz, hacsak
egy kis hatósági
beavatkozás
nem
változtat a dolgon.
:
A jász nép különleges helyzetét
figyelembe véve, mi különleges intéz
kedéseket kérünk!
Egyről-másról.
A matematikáról.
,
Tantossy Miklós járási számtiszt
időnként nehány napot tölt a község
ben. Hol egyik, hol másik , irodában
telepedik le, maga elé veszi a szá
mokkal tele irt könyveket és után
számolja, rendben van-e a széna?
lesz aratás!
A mi földünk pedig kizárólag buzatermőfőldjelényi értékű sem terem más
benne, de meg mukáskéz sincs ahoz,
hogy kapásnövény alá műveljék azt.
Az erős agyagrögeket nem hasítja a
aratja azt ? Hiszen ennél még a kínai excsászár is többet dolgozik I
Lapunkban már az ősz elején az
indítványok sorozatával álltunk elé a
földek megművelésére vonatkozólag.
Tanácsoltuk, hogy szép lassan, de
folytonos munkával, az ünnepek fel
használásával is szántsák fel a határt.
Dehogy szántották ünnepen. Pedig ké
sőbb rendeletileg lett felfüggesztve a
munkaszünet. Még hétköznap sem I
Az igák célszerű felhasználására is
adtunk tanácsot. Alispánunk orosz fog
lyokat kínált s ezt is ajánlottuk. Eze
ket szegényeket a harctéren levők
tiszteletben tartásáért nem eresztették
be a házba. Ha igy fogják fel a dol
got, e.t okosan tették, de viszont ott
A.olt a másik tanács, dolgoztassanak
ezekkel tömegesen és a lakóháztól
de a rokoni összeköttetésnél fogva is köte
lesség volt. A .közbejött akadaly*4, e nagy
fáradtság miatt azonban gondolni sem tud
tunk ennek teljesítésére s amikor egyikünk
előhozakodott vele, a másik képtelenségnek
tartotta, hogv két napnál előbb eltudja hagyni
kőiben. Magunk is alig hallottuk s beburkoledzva mint kőt fekete árnyék huzódtunk
a hosszú országúton.
Egyszer ku'yaugatis hallik. A feleségein
megremegve néz a hang irányiban, Aztán
mellém húzódva, lépteit meggyorsítva mondja:
az ágyat.
A pihenés utáni erős vágyat a rögtön
ránkröppenő álom bizonyította. Éjjeli 1 óráig
figyelmeztetem, hogy előre nézzen. Ha valaki
Oláh cigányok.
Sohasem féltem a cigányoktól. Most is kiugrik az árokból, szaladjon el, én majd
megakarom nyugtatni feleségemet, de ahogy elbánok vele. Az volt a haditervem, hogy
reaülök az esernyővel, az eltörik és a ke
a helyzet képe keresztül villan előttem, tor
zembe maradt csonkjával összeszurkálom az
komon marad a szó.. Előttünk a végtelennek
tetsző út. nálam egy esernyő az egész ütő arcát.
A nehéz erős lépések gyorsan kopogtak
szerszám, se revolver, se zsebkés semmi —
felénk. A távolság egyre fogyott, kénytele
ahogy titokba zsebeimet tapogatóid, csak a
nek voltunk megállapítani, hogy üldöznek
pénztárca akad kezembe. Eszembe ju’ott
Dános, meg egy csomó cigánykegyetlenség bennünket. Egy megmagyarázhatatlan ötle
tem tamadt. Megállók és elkezdek úgy fü
s mellettem egy félig beteg, remegő asszony.
tyülni, miként az elébb hallottam. Egy ordiMért nem is gondoltam ene 3 mért táplál
tás szerű kiáltást hallatnak üldözőim. Nyom
tam rokonszenvet e veszélyes nép szabadban visszakiáltok nekik, de hogy mit, nem
ságszerelme iránt. Hisz’ nekik is élni kell s
*
emlékszem reá, üldözésük azonban alább
miből élne másból, ha nem lop, rabol és
hagyott,
úgy Hogy lépéseiket sem hallottuk
g>2ü<ol2 _
__ __
-
megszakítás nélkül aludtunk. Akkor egyszerre
ébredtünk fel és felfrissülve, a fáradtság
gyenge zsibongását érezve csupán, elhatá
roztuk, hogy gyalog útnak indulva eleget
teszünk kötelességünknek. Reggeli & órakor
ott kell lenni az ünnepélyen, ha sietünk,
épen odaérünk.
Sötét, kissé hűvös őszi reggel volt. A fel
hők szaggatottan, mozdulatlanul terjengettek
az égbolton, de a szabadon maradt néhány
csillag megszürkitette a sóletet. Amikor meg
szokta szemünk* 3Q lépésre is láttunk. Lé
péseink visszhangoztak a házak falain, ami
kor meg kiértünk a faluból, a poroj utón
csapott gyenge zaj elenyésződön egy szűk
Alig van nála kellemesebb ellenőrző
hivatalnok nem is úgy veszik. Mig
szeme a számoszlopokon halad, min
dég elbeszéli a legújabb vicceket. A
jöizű adomákból sohsem merül ki,
úgy hordja ezeket magával, mint re
pülőgép a zaját. Ha egy pillanatra
komoly beszélgetésbe kezd., a társa
ság, a másik pillanatban kizökkenti
őket a komolyságból.
2^ napokban az egyik úri ember
a számtani tudományokról kezdett el
beszélgetni. Hogyan számolják ki a
csillagok távolságát, a nap sugarának
gyorsaságát stbi és szédületes ma
gyarázatot tartott erről.
Tantossy
azonban félbeszakította azzal, hogy
ez semmi. Mondja még azt, hogy ha
másfél ruszli másfél krajcárba kerül,
Még jobban meggyorsítjuk lépteinket. Lépé
seket hallunk, utánunk jönnek. Egy pilla
natra csend. Sajátos, remegő éles fütty hasit
bele a csendbe, néhol gurguiázva, mintha
előttünk fekvő cigányoknak volna jel ' adva.
Feleségem szaladni kezd. Én , nyugtatom s
* Már jói elhaladtunk, amikor mozgás -és-4)a-arhangok ütik meg füleinket a cigányok felől.
Fellélekzeitünk. Közel érve egy tanyához•».
»
mibe kerül 7 ruszli?
- költségei iá megszaporodtak, tehát
A társaság gondolkozóba esik, vég a 4 koronát a rendes előfizetési dí
re ceruza és papír kerül és számolni jon felül előfizetésként adja; Munkánk
kezdenek.
elismerését látjuk a szívességben;
Mi tagadás. Egynémelyikük előbb örömmel, köszönettel vettük.
%
kiszámította volna, hogy a Mars és a
Talált csomag. A rendőrségen egy
Vénusz hány miliméterre* van egy
csomagot őriznék. Ezt a csomagot
máshoz.
valószínűen katona vesztette el. A
t
. • '
. csomagban többek közt egy * darab
Az „otthoniról
sajt volt, egy prágai kereskedő papirr
Fáj bizony szegény katonáink szive zacskójába csomagolva. Igazolt tulaj
*
hozzátartozóikért, a kedves otthonért. donosa átveheti.
Elmúlnak felette a harctéren a na
pok százai, de egy sem múlik el, hogy
az ész haza ne botorkáljon, a> szív
haza ne vágyjon. Akármilyen óriási
munkát adott is a hadvezetőségnek,
de a‘fentieknél fogva elkezdte sza
badságolni a katonákat. Micsoda örö
met tud elképzelni az ember egy ilyen
találkozásnál.
Amikor a sáncárok
öreg lakója keblére öleli feleségét,
összecsókolja gyermekeit s a halál
rémes torka helyett a meleg puha
otthonban érzi magát! Micsoda fen
séges érzések viszik haza utján az
ilyen katonát ? Sok szépet el lehetne
erről gondolni, ha nem látnánk, hogy
a legtöbb hazajövő katona nem a la
kása felé tart, hanem a korcsmának
s'onnan könnyelmű jó kedvel megy
háza, ami kizár minden ünneoiességet. Hogy az asszonynak sem reped
jen ineg a szive a viszontlátás nagy
örömében.
HÍREK.
Felülfizetés. Molnár János viszneki
hengermalomtulajdonos
4
koronát
küldött szerkesztőségünkbe azzal, hogy
általános a drágaság, a lap előállítási
leültünk pihenni. Kiváncsi voltam arra is,
hogy nem-e mennek ezek valahová s talán
nem is bennünket üldöznek. Elmúlt egy fél
óra nem jött senki.
Mindjárt arra gondoltam, hogy ezt az éleményt leirom lapod részére. De az éjjel le
írása nem ment. Szereltem volna azt 0I5'
hűen visszaadni, mint egy jó festő. Egy
csendes őszi éjjel a hajnal előtt leírva na
gyon érdekes olvasmány lehet. Pár nap
múlva felkeltem tehát és kimentem ugyanarra
az útra, hogy impressziómat nyomban le
jegyzőm. Zsebembe tettem a villamos lám
pát, papirt, irónt és a revolvert is. Felesle
ges szerszám, de hát tüdőd, a kásTa .. . Alig
megyek a falutól kétszáz lépést, sikitást,
jajgatást hallok, Futok a hang -irányába s
közel érve, a markomban szorongatott re
volverből lövök nehányat. A távoli sötétben
egy tömeg oszlik szét s rohan be a kuko
ricásba. A? árokba két kofaasszony sir, jaj
gat és rendezi megtépett ruháját.
Három Cigány megtámadta őket s kiakarta
rabolni. Még nem vettek el tőlük semmit, a
Ugutólsó pillanatbaft léptem “közbe.
A zsír és szalonna -árának maximálása.
Legközelebb megjelenik a kormány
rendelete a zsír és szalonna legma
gasabb árainak maximálásáról. Mint
értesültünk, a zsir ára elinte 1—1.50
korona között lesz, mely ár fokozato
san csökkenni fog s már két holnap
múlva 6 koronára száll le.
Az
alispán
évnegyedes
jelentése.
A vármegyei alispán f. évi jun.—szept. hó
napokról készített s a megyei közgyűlés ál
tal változatlanul elfogadott jelentésének ki
vonata.
Első helyen a hódoló felvonulásról emlé
kezik meg a jelentés, ő Felsege előtt Schön-
ládok, amelyeknek koruknál vagy viszonyaik’
nál fogva munka- és keresetképes 1 család
tagjai nincsenek, a most megállapítva levő
napi T korona 60 fillér maximális segélyből,v
— a mai rettenetes drágaság miatt megélni
nem tudnak.
A hadtárvák gyámhatósági védelméről a <
vármegye egész területén gondoskodva van.
A felvidéki községek újjáépítésére a vár- ,
megye által megszavazott 30000 koronán
kívül, eddig közel 23000 korona adomány
érkezett az alispánhoz.
<,
Haraszthy Tivadar törvényhatósági tag,
hősi halált halt fia, Haraszthy Károly koszo
rújának megváltása címén 1500 koronát kül
dött az alispán kezéhez a rokkanttá vált ka
tonák, illetve a katonai árvák segélyezésére.
A hadiadó felszólamlási bizottság műkö
désének eredményéről jelenti az alispán, ,
hogy a vármegyében 129 adózó fog hadiadót
fizetni. A megállapított összes hadiadó 24766 b
korona.
A második hadikölcsönre vármegyénk te
rületén 13 millió kor. aláírás történt, a mi.,
örvendetes; ez összegben a magántőke és a
kisebb tőke nagyobb arányban vett részt,
mint az első kölcsönnél.
Az igazgatás menete — dacára a megfo
gyatkozott tisztviselői létszámnak, zavartalan.
A tisztikar, úgy a vármégvei, mint a városi
és községi iisztikar — már második eszten
deje a polgári csatamezőn, éjjel-nappal helyt,
panasz néikül. A tisztviselők helyzete azon-,
bán kezd elviselhetetlenné -lenni a folytono
san fokozódó orágaság miatt..
öngyilkosság 48, gyilkosság 11 történt a
’
fent jelzett négy hónap alatt. A- kolera a
megye területén megszűnt.
brunnban a miszterelnök vezetése alatt dr.
gróf Almásy Imre, gróf Szapáry György, dr.
Markovits Pál és Balázsovits Ernő.
Ezután a főispáni állás betöltéséről emlékezik meg az alispán.^
Részvéttel jelenti be „ezután, hogy dr.
■ ■
.
■■■
; „ X=S3MOC=Sa II ,
, 1 1, ' I,
Muharay Károly szolgabifó, ak't a harctéren
Szerkesztői üzenetek.
megsebesült, orosz fogságba jutott. Ugyan
S. M. Torda. Ha a tárca nem lesz rósz-.,
ezen sors érte dr. Soós Gyula tb. aljegyzőt szabóul megírva, mint levele, akkor lekö
is. Rajtuk kívül dr. Csuka Iván gyakornok zöljük.
küzd a harctéren, mint zászlós, meg is
M. L. Miskolcz. Az okt. 7-iki számot —
sebesült és nem régiben tűzték mellére az legnagyobb sajnálatunkra — nem áll mó
dunkban elküldeni, mert a legszükségesebb
ezüst vitézségi érmet. Még dr. Borbély Ba
• hazipé dányok s a muzeum es az tud. aka
lázs szolgabiró és dr. Balogh Károly tb. fő- démiának elküldendő kötelespéldányok van- ‘
szo'gabiró voltak a harctéren, meg is sebe
uak meg ebből. A Tudósitó t.-példányának
ajánlasár hálásan köszönjük, de későn jött,
sültek s most kói házban fekszenek.
mert hogy lapunkra „onnan“ beérkezett az
Részvéttel emlékezik meg Barla Kálmán
előfizetés, mi is beküldiük a Tudósítóra az
jászberényi c. igazgató haláláról ; örömmel
előfizetést. Üdv I
jelenti, hogy a megyebeli rk. klérus két [ér
Névtelen levelező..Ha egy kutya ugat,.
demes tagja; Pászthy Gyula jászladányi és Sohsem jut eszünkbe a kutya neve után ér
Frőhnert Lajos dévaványai plébános t. ka deklődni, csak arra gondolunk, hogy kutya
nonokká s az utóbbi kerületi fóesperessé ne ugatás nem hallatszik a menyországba. írjon .
ezután is, nem érdeklődünk a neve után;
veztetett ki.
Írjon, mert mulattat bennünket az ágaskodó
A dr. Horthy Szabolcs, hősi halált halt
hülyeség. „Alázatosak legyünk,* Írja furcsa
főispánunk emlékének megörökítésére eddig kívánságát. Ez a hang válik ki a sok uuu
6802 korona folyt be. Ezenfelül azonban közül, de ez is értelmetlen. Mert csak a csa
még több ezer korona lesz a folyamatban lással, — esetleg börtön árán — szerzett
vagyon előtt taitjuk fejünket úgy, mint az
levő gyűjtések eredménye.
„üres kalász," ha meg névtelen levélíró úr
Hadiszolgálta tás címén az elmúlt évne is ezek közül való, ami nagyon valószínű,
gyedben is sok fogat, ló, munkás, szakmun
akkor jól esik előtte semminek lenni.
kás és iparos lett igénybe véve. A lovak
igénybevétele a legtöbo sorozó járásban oly
mértékben történt, hogy teljesítőképességünk
Ezúton adom igen tisztelt Rendelőim,
már teljesen kimerült.
b. tudomására, hogy
Üzletáthelyezés.
A 43—50 éves népfölkelésre kötelezettek
közöl a hadkiegészítő parancsnokság terüle
tén 17—18000 ember Íratott össze s közűlök
az eddigi eredmények szerint 65—70 száza
lék találtatott alkalmasnak. \ Az 1915. évi
augusztus 15-én bevonultak száma 24000
embert tett ki
Az áliamseg&ye?$^^
még. Sok tt panaiik amiatt, hogy egyes cga--
uriszabó-üzletemet
e hó 10-én a könyvnyomda mellett
levő Ballagd-féle házba helyeztem át.
Kérném ezt tudomásul venni és
további szives rendeléseivel felkeresni.
Teljes, tisztelettel
-
f
.
.
JÁSZABOKSULUS
tS WDÉKÉ
*4
*
ő ■
,
’í
■.
VH. évfolyam.
1915. november 4.
j —
■
*
'ff
5
Lapunk!
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
akar elérni,
Történeti elbeszélések. A 80 ol
dalra terjedő könyv ára I *20 le
kapható lapunk nyomdájában.
Esketési meghívók
Li laiUllULl
S*
díszes kartonon
g*
g>
ELŐFIZETÉSI ARAK-:
merített pa
vagy
píron a
KOVÁID
letgzésszerinti fejnyomással.
,
Brami. rri-f
Á
TÉGLAés CSEREPGYÁRI
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
|
számlák és
mindenféle
I
nyomtatvá-
g
nyok izléses kivitel-
...... .. 1 ■ ............. ■■■;--
~
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és |
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjukGUncz Gábornénak,
Jászárokszállás, sorház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1 ben készíttetnek
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | a ktoyWffl<tööan
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
tűzifa, SUész, Cement, &aszén>s^
k Szilvásváráéi bükkhegyséfből I." és II. hasáb, 1/ gömbölyű dorong és szép galyfát, prima minőségű
ffieszet, ffiétapátfatvai Fortlandcementet _
<« fflüfíftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
1
tfiscfier £ajos EGER
Hevesmegyp
-----------J—-
-c -
..■»
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptök*:
840.000. K.
Sajít hálában (volt Mírkus-fth ház.)
Tartaléktöke
788000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít külcsbnüket váltóra, kötvényre
•
•
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogk&lcsönöket folyósít töldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztései alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosi'tásokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
'*
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
£
rw>
$
1
I
<
Íz igazgatóság.
-w—mmmrmmiiii mn'iaiiiiiai in
iSgrfnyl TotoM 'tfmynKrfritMp JftMÍrómztiUs.'
" . ........
--
r---r-
NIGRINYI FERENC
Nyílttér és bírói ítéletek közlése soronkint 150 K
n-TaFaHghto
r/M
■v*
I
KOVALD-nál
I kitisztítják sőt kívánatra
más
Loc
I jBgy2ék
ek,
..........................
Felelés szerkesztő s lapkiadó tulajdonos
ii£ -------- » II 'g-n.i"
vesztett fatörzsToötötte. magát alöld7
' ' 1
Ms a nagy
járva.ugc tűnt T3, minihá
i
földi híva- ■ boldogult lelkiüd véért az. Egek Urának.
...............
■
•
,
--íúlelinga^idi^
*
X
A lap szoüeml részét Illető küldemények a fele
lés szerkesztő elmére küldendők.
A lap anyagi réssét illető ügyek a- kiadóhivatalban
intézendök el.
legyen mindenkinek és a legnagyobb
betegséget, a kedélytelenséget gyó
31628—1915. szám.
gyítsa.'
Ilyen volt, ezért láthatja lelke teher
Felhívás a vármegye közönségéhez.
nek hosszú betegségét.
Ilyen volt s ezért hol találhatott
A megfogyatkozott kézi- és igás munkaerő miatt a gazdasági munka
volna máshol érvényesülést, mint a
elvégzése a legnagyobb nehézségbe ütközik, alig leszünk képesek földeinket
közügy terén. A közügy munkásainak
megszántani, bevetni; pedig minden erőnket meg kell feszítenünk, hogy Ma
terhét, könnyítette különösen — örö
gyarország földjéből az uj gazdasági évben minél kevesebb maradjon parla
kös gondtalan humorával.
gon, mert azt nemcsak gazdasági, hanem létérdekünk követelj
Mint a tüzoltőteslület megalapítója
Diadalmas háborúnk csak így érhet kedvező befejezést s az ittbonmaés haláláig parancsnoka megbecsülhe
radottak csak igy lesznek méltók a haremezőn vérző katonáinkhoz.
tetlen szolgálatot tett a községnek.
A gazdasági munka terén segítséget sehonmn se vágunk, érezzük
Ezen testület nemcsak létét, hanem»
át a közmondás igazságát: ,,Segíts magadon, Az Isten is megsegít.“
szí árdságát is neki köszönheti. A tűz
Tömörüljenek, szervezkedjenek a gazdák; kölcsönös erő/el sok hiányon
oltók szertárának építésekor ő adta
lehet segíteni sok akadályt le lehet küzdeni.
az eszmét a községi mészárszékek,
Akinek van ereje, annak ma arra szoruló gazdatársán a munkák elvég
építésére, n-iely tényével — a mi lassúzésébe segíteni nemcsak emberbaráti, hanem hazafias kötelessége.
haladásúnkat figyelembe véve '— anyBizton reméljük, a vármegye derék magyar népe áiérn és átérzi, hogy
nyit tett a közért, amennyit a körül
oz itthon maradottaknak megfeszített erővel szintúgy bárról kell vívni, mint
ményekhez képest tehetett.
a csatamezen vérző katonáinknak; aki most tétlenül pihen, férfi,'gyermek,
Hosszú ideig a Közbirtokosság jegy
asszony va^y leány, aki meg nem fogja az eke szarvát, vagy akinek módja
zője volt. A jászárokszállási takarék
van felebarátján igával segíteni, de azt elmulasztja, az nem tisztességes hazafi.
pénztár egyesületnél fená’lása óta fel-,
Elvárjuk, hogy amint eddig nem volt, ezután se lesz saikség reá, hogv
ügvvlőbizotlsági tag, majd mint elnök
e vármegyében a hatóság közmunkában rendelje ki sz urasra az igás vagy
működött s a községnél is többw kü
kézi munkaerőt.
lönféle
állást töltött be.
Imádkozzunk és kétszeres erővel dolgozzunk, meri c:ak igv
' A halálesetről a család és a taka
bentiünket, igy hozza el ránk a már is pirkadó boldogabb jövőt a
rékpénztár alanti jelentéseket adták ki:
Istene !
'
Szolnokon, 1915. évi október hó 23 án.
Ozv Faragó Sándornészül. Nagy
A vármegye közgyűlése nevében
Erzsébet úgy maga, mint az aluliis a
róttak cs a rokonság nevében
Dr. Küry Albert
alispán.
legmélyebb fájdalommal tudatja, hogy
szeretett férje, a legjobb apa, vő és
. előtt. A megnyugvást magával nem szerető testvér Faragó. Sándor .folyó
Faragó Sándor
hordó kikerülhetetlen vég azonban hó 27-én délután fél 6 órakor életé
most is elérkezett, meghalt Faragó nek 54 ik. boldog házasságának 29-ik
A kérlelhetetlen halál összeszoritja
Sándor is. a község lakói elölt álta évében Jászárokszálláson, hosszú szen
szerető hitvese és gyermekei szivét,
lánosan ismert, szeretett polgár, korá-t vedés után, a haldoklók szentségével
de ha az öntudatos és beszélő lélek
nak legnépszerűbb embere.
megáldva elhunyt.
találkozik útjában a halállal, hálás kö
A megboldogult hűlt tetemei f. hó>
Az ö lelke hálásan szorongatja már
szönettel szorítja meg a csontos kezet,
29 én d. e 8 órakor fognak a roin.
mely a múlandóság honából a túlvi a h ilál csontos kezét, melv borzalmas
kath vallás szertartásai szerint a jász
helyzetéből kiszabadította. Ebben az
lág! örök életbe segítette.
árokszállási sirkertben levő, családi,
Faragó Sándor földi élete már nem egoista világban a legnagyobb altru
sirboiiban örök nyugalomra helyez- ,
élet volt. Az élet vihara az idegzeté ista életet élte, mintha sikerült volna
tetni.
től fosztotta meg először, azután a az élet mocsarát, a realitást s annak
Az engesztelő szentmise áldozat f.
koronáját tépte le : az agyat halasz- bűzös légkörét, a prózát .állandóan
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
jrMKOIöZrtLLflSI
g^r
LU
Jász-Nagykun-Szblnok vármegye törvényhatóságától
ruháját ha pecsétet kap, mert
könyvnyomdában.
kap
ilytn jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulés következik be,
rendelje meg ezt lapunk nyomdájában.
TISZTIT.
.Ne dobja el
Üresen .r-
drágábban veszi s megközelítőleg se
*
BÚ
-
Egész évre .....
.
.8 korona.
Félévre ...
... 4
„
Negyedévre.............................. 2
Egyes szám ára 1G fillér.
B1
szittetnek?-zz±
boriié
FEST.
legizlése-
sebb kivitelben ké-
4
bLLi
•
>
III
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
hirdessen lapunkban, r
karon* 100 levélpapír- és 100
I
Fel
•
/
/• rt
•<;.
.
r
...
______ MS^ARÓiKSZÁLr.ÁS feS’ VtOEKfe-
Jászárokszállás, 1915. évi okiber hó
gg.án.
j
. _ ■■
Ö tanított meg imádkozni bennünket
s.' azzal a lelki kedéllyel, ahogy vele
Áldás és béke lengjen drága porai., az iskolában imádkoztunk.
'Az'Ó emlékének is úgy
lelett I Faragó Sándor, Faragó' La?
jós, Faragó Irénke, Faragó Viktor,
Faragó Andor gyermekei, özv. Nagy
Sándorné szül. Gellért Mária anyósa.
Faragó Ilonka, Faragó Anna, özv.
Kintzly Imréné, Faragó Ángyéi; özv.
Horvát Jánosné testvérei.
adózunk
legméltóbban, ha a régi világba, az
Ó világába visszük vissza emlékün
ket. Magunkal szemben is ^kötelességünk, hogy a gazdag nagy múltat,
amikor oly közel' álltunk az Istenhez,
vesszük irányadóul a közelmúlt szen
vedés és veszteségeibe. Akkor újra re
A jászárokszállási takarék pénztár mény kél benpünk s az újabb kor
egyesület fájdalommal tudatja Faragó .generációi oly életet élhetnek, ami
Sándor úrnak 24 éven át, felügyelő
lyenre a meghalt tanítójuk nevelte
bizottsági tagjának, már a felügyelő
bizottság elnkének . hosszas szenve
Stipula Bertalan Olaszliszkán szüdés után történt gyászos elhunytét.
Jászárokszálláson
letett
1857-ben.
A megboldogult hosszú éveken át i882. óta tanított mindég a legszebb
mindenkor hűen teljesítette kötelessé eredménnyel. Az ipariskolának igaz
gét és azért mindenkor hálásan és gatója, az- Ifjúsági egyesületnek az
.szeretettel őrizzük meg emlékét.
elnöke volt. Több egyesületnél kü
Jászárokszállás 1915 október 28.
lönféle tisztet töltött be s ezen mun
kái között még mint községi képvise
lő is hosszabb ideig állt a nagy köz
, Stipula Bertalan}
ügy szolgálatában.
Haláláról a család a következő
gyászjelentést
adta ki.
Még az egyik tekintélyes polgárözv.
Stipula Bertalanná sz.
•társunk elhunyta feletti megrettenés
V,'
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
Géza plébános mondott az elhunyt
érdemeit tartalmazó beszédet. Mint taní
tót a kötelességtudás emberét méltatta, .,
ki betegen is élete utolsóelőtti nap
jáig tanított. A szerető gondos apát, . .
a becsületes polgárt, a jó barátot
olyannak látta elhunytban; amL kh
emelte őt az emberek sorából,
K’
Nyugodjék
', xl' békében ’!
Izonzó-fronti élet.
A napokban egy vézna, rongyos kis’ olaszt
hoztak be bakáink. Sunyi, alattomos nézésű,
barna nápolyi legényke. Állítólag eltévedt éj
jel s minthogy késön vette észre, hogy rósz .
helyen jár, őrt álló bakáink hívására szépen
át jött hozzánk. Legalább is igy meséli. A
hivatalos jelentés ugyan azt mondja, hogy
drótakadályainkig csúszva azokat el akarta
vágni, midőn azonban őreink reá lőttek el
kezdett kiabálni, hogy ne bánnák, megadja
magát.
Mint minden honfi társa ő is közlékeny.
Pár cigarettáért, no meg ijjedtében is, eladná
még a saját apját is. Gyorsan, hadarva be
szél. Kedveskedni akar. Pontosan elmondja,
hogy hol milyen csapataik vannak, hol van
nak parancsnokaik. Jól ismert, ré^i dolgok.
Néhol még mi javítjuk ki, igy pld. a had*
osztály parancsnoka nevét A . ... generális
mi mondjuk meg neki. Nagyot néz. Biz’ ő
nem tudta annak az úrnak a nevét. Elmondja,
hogy hol vannak a hajó ágyúik beásva.
Viszonzásul meg mi tpondju^ meg . neki,
hogy éppen ma lőtt egyet szét a 30.5 ünk.
Tehát ez sem új. Most el kezd a zsebeiben
keresgélni s egy piszkos papirost húz ki.
„Titkos utasítás tiszteknek** aláírva Cadorna.
Ez már tartalmaz új, fontos dolgokat. Kide
rül az olasz arca. Tehát ő mégis tud valamit, amit mi nem.
Hamarosan meg tudjuk, hogy ekkor meg
ekkor támadásra készül a makaróni sereg.
Hála Isten, csakhogy már jönnek.
Sürgős utasításokat visznek a sürgöny
drótok. Nincs idő késedelemre, holnap van a
kritikus nap- A vendéget fogadni kell.
Az éjj nyugodtan, szinte ijesztően csend
ben telik el. Iit-ott egy puska lövés. Néha
ágyú dörrenés.
Szürke, ködös, szomorú őszi reggel. 7 óra
felé feltámad a bóra s félórai munka után
tisztára sepri az eget. Fent a magasban apró
pont jelenik meg, halk kattogás hullik. A zaj
etősbbödik a pont nő. Közelünkbe érve lát
hatjuk a most már vonallá nőtt valami, zöldfehér-piros színét. Ellenséges repülőgép, hozza
a reggeli üdvözletét. Eleinte félénken, ma
gasan kering, majd észre véve, hogy senki
sem törődik vele, lejebb-lejebb ereszkedik
egész 5—600 méterre. Jól látjuk a benne
ülő 2 alakot. Hirtelen érős süvités, utánna
dörrenés. Bombát'dobott. Rövid, gyors egy
másutánban 5 hasonló hang. Egyszerre han
gos fütyüléssel egy csapat nyíl vágódik le
előttünk. 8z£p, fényes hegyes jószág. Egyet
zsebre dugok emlékül. Erre nem voltunk
elkészülve.
Palugyay Antónia úgy a maga,
mint gyermekei József (orosz fogság
ban) és Mária valamint a számos
rokonság nevében is fájdalomtól meg
tört szívvel tudatja, hogy hőn szere
tett férje, a legjobb apa és rokon
Stipula Bertalan állami tanító, ip. isk.
igazgató f. évi november hó 1-én
hajnali 2 órakor, életének 58-ik,
boldog házasságánau 24-ik évében
haldoklók szentségével megáldva rö
vid szenvedés után az Urban elhunyt.
A megboldogult hült tetemeit folyó
hó 2-án délután 3 órakor a róm.
kath. vallás szertartásai szerint a jász
árokszállási sirkertben helyezzük örök
nyugalomra.
A megboldogult lelkiüdvéért az en
gesztelő szent mise áldozat folyó hó
munkat a legigazabb sajnálkozás ut- * 3-án reggel 7 órakor fog az Urnák
ján vagy a végtelenbe révedező sze-' bemutattatni.
műnk az Úr keze után kutasson és a > Jászárokszállás, 1915. november I.
szív megtörésével
kérje bocsánatát, Béke hamvaira I
ez abnormis helyzet megváltoztatá
A tanítótestület a következő gyász
sát? Nem tudjuk mit tegyünk, mert
jelentést adta ki :
fokról-fokra zsugorodunk a parányi
A jászárokszállási állami népiskola
ság felé, a tehetetlen kétségbeesésbe.
tanitótestülete
fájdalommal jelenti, hogy
Imádkozzunk I — mondja a me
Stipula Bertalan kartársuk lelkiisme
gyei közigazgatás faktora, mi szo
retes munkában eltöltött életének 58katlan felszólítás a paragrafusok ho
nából s talán azért vésődik úgy lel ik s tisztviselői működésének 33-ik
évében f. év november I-én elhunyt.
kűnkbe. Imádkozzunk, hogy újból
Nyugodjék békében!
emelt fejű, dagadó keblű öntudatos
♦
emberek lehessünk, mert a megboly
Hirtelen egy kis .fehér. folt keletkezik kb.
A témetés folyó hó 2-án délután
gatott lelki egyensúlyt csak az imád;
100 lépéssel a gép előtt, utánna erős dörrevégeztetett él a közönsé^sfl^irész-___ ____________ ___________ ____
reszketteti sittünket, amikor jön a
másik hír, amelyik egy igen derék,
közszeretetben álló egyénnek, társa
dalmunk egy
oszlopos
tagjának
elhunytét tudatja. A halottak hónap
jában, e szomorú gyászos napokon
úgy érezzük, mintha a halál egész
évi szomorú eredményű munkáját még
néhány nekirugaszkodott kaszasuhin
tással akarná befejezni és épen a
legjobb szivü, leggyengébb idegzetű
jeleseink, jó embereink sodródnak
-a kasza eié, mi megteliti gyászkeserűséggel poharunkat.
Megrettenve
egymásközt nézünk
szét megfogyott sorainkon. Lesz-e
még ennek szünete vagy halad tovább
e rombolás , melynek mindnyájan
útjában vagyunk. Ápoljuk-e fájdal
hunyt tanítónk ravatalánál, úgy, ahogy
véte mellett. A
gyászháznál
Siposs .ballon üldöző ágyunk, mely már öt
olatz
gépel lőtt le, meg kezdi működését. Rövid
félperces közökben* jönnek a srapnellek. Hir
telen felkiáltunk. Ás egyik srapnel! közvetlen
a jjép farkánál robbant fel. Az aeróplán meg
inog, dé fegy gyors - Icormányforditással a
magasba és balta szökik úgy hogy a követ
kező srapnell már messze tőle robban. Elszomqrodunk. Meg menekült megint. Pedig
régi ismerősünk s szeretnénk már a földön
látni, de eddig szerencséje volt.
Éppen ezt tárgyaljuk, midőn szokatlan
HÍREK.
porozás. Az 1878—1891, 1895 és
96 években született jászArokszállásiak
sorozása e Üó 23-án, Jászberény vá
ros házában lesz megtartva. Sor ' alá
kerül mindenki, a rokkantak és azon
felülvizsgálaton elbocsátottak kivételé
vel, akik elbocsátásuk óta már pót
szemlén voltak. .
erős sustorgást, hallunk s rá egy órási rob
banást, hogy szinte megtántqrodunk s ön
. ..
_
A’’,
kéntelenül a kapu alá ugrunk. Tőlünk > kb.
/Iféyy koronával lesz olcsóbb a búza.
1000 lépésre egy 3 emeletmagas sötét fekete
A legujabbi kormányrendelet szerint a
felleg tör fel a földből. Az épület ablakaibúzát 32 koronás áron rekvirálni fog
csörömpölve hullanak a földre. Elképedve
ják.
A rekvirálás e hó 25-én kezdődik.
nézünk egymásra. Mi ez! Eddig még ide
A
magánvásárlás
e hó Kétől tiltva
nem lőtték s hozzá a hang után ítélve óriási
kaliber kell, hogy legyen. Megvigasztaljuk van. — A rendeletet egészben nem is
egymást. Eltévedt lövedék.
merjük s igy nem tudjuk, hogy az
Fél óra múlva újabb sustorgás, egy tompa
egyesek által a gazdáknál lekötött bú
csattanás. Nem robbant fel. Kíváncsian sza
záról intézkedik-e és hogyan intézkedik?
ladunk oda megnézni. Elcsodálkozunk. 2
méter hosszú 30.5 gránát. Tehát már min
0yő/7y/ös gyásza. Gyöngyösön, a gim
ket is megtisztelnek hajó ágyúikkal ! Rövid
názium előtti sebesült katonák részére
időközökkel újabb és újabb gránátok jönnek.
körházzá berendezett főúri ház tulaj
Már túl közel járnak, de szerencsére 80 szá
donosnője,
gróf Westphalen Rhabanné
zaléka nem robban. Nevetve jegyzi meg mel
lettem egy tüzérfőhadnagy; „valószínű ma szül. Auersperg Anna hercegnő múlt
karónival van töltve.** Délután 4'-kor jön az hó 27-én hosszú szenvedés után el
utolsó. Az egész eredmény egy kidőlt kapu hunyt. Jótékonyságáról, egyszerűségé
és égj' ledőlt kémény.
ről volt híres. Régebben leányaival
D.’ u. O-kor erős ágyúzás hallik az egész
többször részt vett a “földmivesek és
fronton. Az összes olasz ágyúk szólnak. Oly
iparosok mulatságain s egyéb ünnepé
sűrűn hallani a robbanásokat, hogy szinte
az egyes durranást ki sém lehet venni. Ha lyein is, mi a város lakóinak iránta
sonlít'n? egész egy nagyon erős doboláshoz. való szeretetét a legnagyobb fokra
Egész éjjel, másnap, másnap éjjel, harmad emelte.
nap folyton szólnak az ágyúk. Szorongva
Halálozás. Almásy Árpád volt jász
hallgatjuk ; félünk, hogy nagy veszteségeink
lesznek, hiába az ördög nem alszik, hátha berényi, szolnoki és útdíjára komáromi
sikerül áttörniük a frontot. Közben egy-egy rendőrfőkapitány f. hó 1-én 53 éves
olasz ágyú elhallgat. A mieink eltaláltuk
korában Komáromban elhunyt. Test
Múlik az idő! A gyalogság még mindig nem
vére Ahnássy László országgyűlési
támad. A telephon folyton szól. Nézem a
képviselőnek.
vezérkari tisztek arcát. Szeretném a híreket
leolvasni. A vezérkari főnök csóválja a fejét.
py Jászberény felél Ha van a
Halló-halló. Az kérem lehetetlen!
községben egy ember, aki 14 betűt,
De igen ... 60... igen 60 sebesült és 2
meg egy akármilyen kezet letud raj
halott.
Az egész dandárnál ?
Nem. Mindkét dandárnál, az
osztálynál.
egész
had
Egymásra nézünk. Hihetetlen, de
Hirtelen elhallgatnak az olasz ágyúk.
Jönnek.
tény.
Aha I
I. telephon. Halló-halló 11 Igen a. ...
csúcson támadnak. Már be is eresztettük
őket az első árkokba, most helyezkednek el.
II. tel. Kérem nem támadnak, csak kiabál
ják, hogy Avanti. Még egy lövést sem tud
tunk leadni.
I. tel. 18 halottat és 8 sebesültet hagytak
bátra. Szaladnak már.
II. tel. Még mindg csak avantiznak. Kérem
Z... kapitány ütegje lőjjön közéjük . . .
Köszönöm. 3 teli találat. Szaladnak már.
Félóra múlva:
összes telephon : Csend az egész vonalon.
Jó északét.
így folyik ez május vége óta.
zolni, hát álljon elő a tudással. Mert
szükség van reá. Rajzolja le a címben
foglalt betűket és rajzoljon elé. egy
kezet azután szegezze fel a község
ház elé a táviródrótokat tartó póznára.
Ezért nem kap ugyan 1000 korona
jutalmat, de megszüntet vele egy po
gány mulatságot. Ha egy idegen kocsi
vagy automobil elvágtat a községház
előtt Visznek félé, az ácsorgók és a
fogadóban szórakozók nem várják
vissza s ha vissza jön, nem moso
lyognak rajta, hogy Visznek felé akart
menni Jászberénybe. Községünk fek
vése mé£ a jártasabbakat is megté
veszti abban, hogy a györki ut nem
észak, hanem nyugat felől jön be
a községbe s ez idézi elé a tévedé
seket. 14 betű meg egy kéz elejét
veszi az idegenekre kellemetlen téve-
Erzsébet királynénk emlékezete. A fő
pásztor rendelkezése szerbit éveakint
november hó 19-ik napján a tanuló
ifjúság jelenlétében a boldogult király
néért a fönhatósága alá tartozó összes
templomokban ünnepies gyászmise végestétik. »
;
Nem lesz azerenoaém I hallja az ut
cán járó papi ember s ha akarja, láthatja is
mint kapkodnak gomb vagy tű „ellenszer*
után a konyhatündérek, kik a „szerencsét
len** találkozás fölött érzett bosszúságuknak
sokszor épen nem ékes szavakban is adnak
kifejezést. Mem szólnánk az ostobaságról
semmit, ha olykor szebb "kinézésű nagysá
gák, sőt a férfiak is hasonló szánandó gyar
lóságba nem esnének. De igy szomorú leb
-ki kórtünet ez a babonaság, mely nagy vá
rosokban már a háború előtt is feltűnő volt
s melyről már akkor Írták, hogy az egyén
ben s a társadalomban mindig szellemi
sülyedést jelez. Mintha Isten büntetése volna
ez az oktalanság a gőgös emberen, aki nem
hódol meg az Isten tekintélye előtt, de va
kon hisz a jósasszonyoknak, a kártyavető
nek, asztaltáncnak, álmoskönyvnek; vallja,
hogy amint szerencsét hoz a talált patkó,
vagy az akasztott ember kötele, ép úgy sze
rencsétlenséget jelent a péntek, a 13-as szám,
no és „pappal találkozni.** Hogy e „szeren
csétlen** találkozást kikerülje, siet ót a ka
lapos hőig)' az utca másik oldalára s ezért
ereszt bajtelháritó fütyörészést a frakkos úr.
Igen, ilyen nevetséges hókuszpókuszoknak
rabjává sülyeJ a „felvilágosodott* modern
ember, ha egyszer elvetette a komoly és
ésszerű hitet. .És most, mikor a borzasztó
világfelfordulás igen sok tekintetben érthe
tetlen okai és jelenségi feleszabaditották az
emberben rejtőző ős érdeklődést a titokza
tos,. az anyagi világot túlhaladó erő, ok és
cél iránt; amikor akarva, nem akarva, érzi
függését egy felsőbb Hatalomtól, fokozato
sabb babonába esik, vagyis a teremtett dol
gokban keresi a fensőbb erőket, a sorsát
befolyásoló hatalmat és azokba helyezi a
bizalmát. S minél nagyobb valamely egyén
ben a tudatlanság, vagy minél inkább elho
mályosult lelkében a józan, észszerű hit,
annál kétségbeejlőbben nehezedik reá lidércnyoinisként a modern pogányság e jellemző
tünete, a babona, amelynek sötét árnyait
még a „legfelvilágosodottabb** fejekben isegyedül a hit világossága oszlatja el.— Mi
vel azonban még ettől igen messze állunk,
szinte napról-napra halljuk az erkölcsileg is
többm re viharvert alakoktól : Nem lesz
szerencséin I — Szerencse, hogy már nem
lesz szerencséjük I Szerencse I Nekik is, más
nak is.
,
(m- 1)
(Nem értünk teljesen egyet a cikkíróval.
Amióta a vigécek is leboretválják a bajuszt,
nem mindég szerencse bajusztalan emberre!
találkozni Ez nem babona, mert ez állítás
igazságát ezren bizonyítják. Szerk.)
A III. hadikölcsön. A jászárokszállási
takarékpénztár egyesület a harmadik hadikölcsön aláírásának előszakának elsó idő
szakában, október 18-tól október 30-ig saját
jegyzésével együtt 574.250 koronát gyűjtött.
Hadikölcsönt jegyezni
——kötelesség
VII.
’
.
1".
__________________ .1915. november l|.
tvfolyam.
45 szám.
JÁSZ ÁROK SZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
| Eljegyzési lapok
5*
ej
^rünauor' Juliska atyjának lil
Jll-ilc
ik
4$ kerületben levő üzletét berendezte
I
ILLAT. SZÉFITÖSZER
egyéb F
KOSMET1KA1 GZIKAEKKEL. F
Előnyős összeköttetéseinél fogva él-
.
öef
t q L a+AO i
tSKülcSI
F
landóan friss árut tai.t raktáron á lég-
|| Történeti elbeszélések. A 80 ol-
* .
,
mPflhlVAIí
III “ IJII » V K
|| dalra terjedő könyv ára 120 KH kapható lapunk nyomdájában.
,
I
ELŐFIZETÉSI ÁRAK :
díszes kartonon
vagy
merített pa
píron a
nagyobb választékban, Többek közt
.
HWÖCSÖT - fflfflIŰKÖZŐ : £
rw
KÉSZÜLÉKET S""
FflRFQnÖT, BKILLnNTINT, (LOFrOlíöT |»
Parfüm kimerve Is kapható.
o'csó álak
smmmwfws
MfflLb TEST, TISZTIT.
legizlése-
I
sebb kivitelben ké-
—— sziljeinek
Egész évre .
' Félévre . .
Negyedévre
.Egyes
Ne dobja el
-
Üzenet.
T
ruháját ha pecsétet kap, mert ,
a könyvnyomdában.
mruNK
az elterjedt vidéki lapók közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
akar elérni,
I
KOVALD-nál
í kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
hirdessen lapunkban.
TÉGLAés CSERÉPGYÁRI
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
!
Jegyzékek,
számlák és
mindenféle
nyomtatvá
nyok
ízlé
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és |
ses kivitel-
falitéglűt; bármely vasúti állomásra szál-1
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
benlrésziltetnek
a iWvayiHifc
i kerül, mert nem kell magunknak
I Koveliíhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjukGüncz Gábornénak,
i Jászárőkszállás, serház szög
! ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri,-női-és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztítását, festését és mosását.
Szőnyeg tiszUtás,
festés és
meg
óvás
<1________ ._______________—................. iiimi
EB
01—■—»
O&r {Tűzifa, ffiész, Cement, &aszén.~^
A Szilvásváráéi bükkhegységből I." és II. hasáb, I.". gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
{Mieszet, {Bétapátfaivai {Tortlandcementet
« {BiUlftfaszenet
.
,
.
.
.8 korona.
...
4
,
. '.
.2
„
szám Ara -10
fillér.
---------------------- r[
.
V
Irta: Bánhegyi Béla.
Minálunk már régen vége az ősz
nek. Nincs egy levél se a száraz,
didergő fákon. Mind lehullott. Csak
itt a kontract: sokat sir az ég. Hull
az eső. Pedig a havat várnám.
A köröskörüli erdőket szürke, sürü
fátyol borítja. A hegyek ormain az
ősi, tépett ruhájú várak — a sároSi,a kapi, a sóvári — komoran . te
kintenek le a völgybe.
Nem csak komoran. — Kísértetiesen I
Nem is jár most arra senki fia.
De hát nincs is aki járjon.
A ki még itt maradt r— asszony
nép, gyermek és agg, — nagy tisz
telői minden miszticizmusnak. Illemből,
szokásból (lehet félelemből is) — nem
háborgatják most a pihenni készülő
rejtélyes sötétségeket, amikor úgyis
valami titkos árnyak kélnek fel ál
mukból s halk suttogással járják be
az évszázadok óta sértetlen birodal
makat. [
Ók, az itthonmaradottak várják a
derengő napsugarat.
Mikor jelenik'meg újra?
Az égő magyar hon vérszin
Mikor?
egén ? I
TÁRCA.
waggon számra szállítok jutányos árban. fflSCŰer £a)0S EGER Hevesmegye
És lelkem...
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárőkszállás.
Alaptőke:
Saját hálában (volt Márkusaié ház.)
Tartaléktöke
798 000 K.
340.000. K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó .minden üzletággal.
Folyósít k^'csonöket váltóra, kötvényre-
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogk&lcsiniket folyósít földbirtokra cs házakra ugv kamatozó, mint töri esz leess alapon.
El(ogad"betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerin1 5 százalékkal. — f\ betétkamat-adói az intézet aíscIí.
Biztosítási osztálya elfogad mindc.memíi biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen éé
kőt. életbiztosításokat a legkedvezőbb dí jtételek jnellett.
t
.
.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tártainak.
.Az igazgatóság.
Nigrínyi Ferenc könyvnyomdája JáozárókszáUás.
1
És lelkem
elhagyva
testemet
szállt
a
magasba.
II.
Megálltam az Ur trónja ellőtt, némán lehaj
tott fejjel.
Az Ur szigorúan szól hozzám:
.Leányom, addig itt nem lesz helyed, mig
annak a szivét, kit még éltél legjobban sze
rettél trónom elé nem teszed I*
III.
Szálltam, szálltam ...
Először szobámba mentem, ott feküdt tes
tem némán, holtan, * fehéren, kezemben egy
csomó fehér lilliommal. Megáltam
testem
előtt, furcsának, nevetségesnek találtam.
Szivem tájáft egy kis fok pwbsJoU, ^*'. -asz
talon még ott feküdt a kicsiny, játéknak lát
szó fegyver.
Felelős szerkeutő s lapkiadótulajdonos
.
NIGRÍNYI FERENC
A lap szellemi réssút illető küldemények a fele
lős szerkesztő címére küldendők.
A lap anyagi résaét illető ügyek a kiadóhivatalban
t
»
tntésendők-el.
Nyilttér és bírói Ítéletek közlése soronkint 150 K
■taawfrn-ii i TiiBgrTii.r , ■ rrtiiiirnraw-.imiir.-Tr i ll.i...giTWMW.iiw
Hogy a nehéz idők sötét ege alatt
annyi lehajtott fejű virág új meleg
életre fakadjon.
Annyi
lecsapzott
szárnyú madár glóriás dalokba kezd
jen l...
dig igy szólít, mint mikor panaszt
emelt: »a kis úrfi .. .<)
'
'
Hogy van? Meggyógyult-e már?
Jaj, úgy örül a lelkem, ha oltárnál
látom. Mikor még ott ministrált?' S
♦
most meg... Oh — hogy a jó Isten
áldja
meg 1 Mind a két kezével.
Tegnap reggel, ahogy a templom
—- Magát is jó Néni I .
ból jöttem, a nagy sárban egy öreg
- Ogy-e, még nem hagy itt ben
néni törtetett felém .. .
nünket?
Jól ismerem.
— De! — Megyek. E napokban.
Szeme alatt forradás.
— Oda vissza abba a nagy városba?
Épen húsz éve, hogy egy élénk,Meri nagy az, ahogy egyszer me
nyugtalan lelkű gyermek egy kővel
sélte ... (Idehaza 82 ház van.)
megsebezte. Azóta e’jel... Ott a
— Nem oda I
szem alatt. A jóságos ráncos arcon.
— Hát hová?
A gyermek baját — akkor — ellátta
— Még nem tudom.
aztán a fatu egyetlen nadrágos em
— Olt is úgy szerették, ahogy mi?
bere. A tanító úr, Pedig hát a kis
— Azt nem tudom, .csak azt, hogy
gyermek talán hibás se volt. Csak a
biz* én úgy szerettem őket, mint e
patakot akarta áthajitani. A kő meg
kis fészket!
kicsúszott a kis marokból. ..
tb— És Maga hová megy? — foly
Minden most — eszembe jut.
tatom én.
Húsz év múltán ... Istenem, az idő
— Unokám sírjához Eperjesre. Ott
hogy eljár, cserebogár sárga csere temették el. A Szekcsó partján. Ahol
bogár-. . . Amikor én-még patak kö annyi száz és száz a katona-sir.
rül játszottam. Csobogó vizébe kavi
— Erről még nem is volt tudo
csot szedtem. Hajígálni...
másom.
Az asszony megszólal:
— Hogy van kis úrfi? (Még min
Kivettem kezemből néhány szál virágot, az
asztalról felvettem a kis revolvert és elhagy
tam a szobát.
IV.
Szálltam, szálltam . ..
A hoz, kit még éltem legjobban szerettem.
Édesen
nyugodtan aludt. Odaléptem az
ágyához, kezemet szivére tettem és vártam.
Egész teste összerázódott, majd kinyitotta
szemeit és fázósan húzta magára a takarót.
Én hirtelen föléje hajoltam. Rémülten kö
rülnézett és felült, de nem látott semmit.
Elmosolyodott, majd halkan fütyörészni
kezdett.
Az Íróasztalán egy
vázában rózsa piroslott, előtte egy nőnek a képe.A tartóból ki-[
vettem a rózsát és beletettem egy liliomot,
ö felkelt, leült az Íróasztalhoz. Én mellé egy
szőnyegre. Ránézett a virágra és csodálkoz
va nyúlt utána, de kezeit ijedten kapta viszsza, a virág hideg volt és kemény mint a
jég, a képre tévedt tekintete, majd kihúzott
egy fiókot. Lnagy csomó női fényképét vett
elő is moadyógvá,
lélte őket.
kissé gúnyosan szem
— Isten Vele.
Cigarettára gyújtott, én közbe mögé áll
tam és néztem a képeket. Újra ránézett a
képekre, de mindenütt csak az én fehér,
ködszerü arcomat látta. Reszketve ugrott fel,
eszébe jutott a félálomba látott arc.
V.
Lázas volt. Ment, szinte menekült, talán
nem ia tudta kiétől, mi elől. Én tudtam:
előlem.
Ment, szinte öntudatlanul a városon ke
resztül. A házak kicsinyek, szegényesek let
tek, majd mindjobban ritkulni kezdtek. Meszsziről nagy, sűrű kert látszott, a bokrok kö
zül fehér, fekete és szürke kőoszlopok emel
kedtek ki. A temető volt.
Lépteit arra irányította.
Ment tétován, mint az alvajáró. Belépett a
kapun, egy-két lépést ment előre, felnézett
és csodálkozva megállt. Vállat vont és ment'
tovább A sírköveket és kereszteket közöm
bösen nézegette. Elfáradt. Egy nagy fekete
márványtömbre leült, előtte nagy sírkereszt
állt. Odaálltam a kő* elé" ügy. Tró'fy^^őHTTl
tisztán látszott. Iszonyodva nézett körül. Fel
. jÁszÁábKszALLÁs és vicéké
A délután én is átsétáltam a hősök
'
h**" ’
temetőjébe.
)'
A sok keresztet ki a’vasná
meg ?
a-Sajóba, a • Zagyvába, a Tiszába.
Ott - biztosan - kivetődnek az Alföld
lankás pártjaira? szépséges rónáira.
Üzeneiül. .
S azokon a neveket ? .
Azt
dalolva a madárral, azt suttogva1
\ Vart itt mindenünnen egy-egy hős.'
Barát és. ellenség. Magyar, német, a szellővel, amit egy árokszállási ka
tonától hallottam. Itt az eperjesi kór
orosz. .. Mindenféle ezredékből,
házban. Betértem egyszer-kétszer, ha
Olyan békén pihennék ..':
arra
jártam. Megkérdezni, van-e itt
_ Szellő lengeti
sírjukra borított
virágokat.' Tegnapelőtt, Halottak es árokszállási ?'
S egyszer, szerencsés volt’ a kér
téjén nagyon áökan keresték fel á
. sírokat Messzi-messzi ismeretlen tá désem.
Kfiljeri. Örömünk volt 1
jakról. Ezek hozták a sok virágot.
Egy tanyás! legény volt a > földi.«
Olyan szépek, üdék,
harmatosak.’
Ó
mondta, ahog/ elbúcsúztam. 4
Igaz könnyek hullottak reájok . ..
Tetszik tudni, nem feledem én el
Van itt 29-es honvéd és 68-as gya
logos is, E csöndes, kis temetőben ... a kis tanyánkat ... Hiába a nagy he
Lehet, — talán árokszállási is?.. gyek, hiába a kórház vastag falai,
hiába a harci tűz .amit, szóval kimon
Istenem I. .
dani
nem lehet. Amit leírni szintén
Most érzem át igazán mennyire
csak aiért sem íehet, mert csökken?
hozzájuk forrtam. Akkor régen, azon
a kígyóit augusztusi napon. —- 27-én. tené az érzelmek mélységeinek érté
Napfényes hajnalon. Amikor fütyült a két; amit csak az érző lélek vesz át
minden távolságon át is, amit szárnyra
gőzös, és szólt a nóta
kap a magasban vonuló felhő; amit
>Ha még egyszer azt üzeni,
’ .Mindnyájunknak el kell menni«... halkan sugdos a sírokon bólingató
kis fűszál, s tovább adja a kis virág
Azt a fenséges reggelt ugyan ki
levélnek . . . amit az az árokszállási
felejti el ?
katona mondott, akivel itt e messzi
Lehetetlen.
S most. . . Íehet, itt pihen egyik vidéken oly nagy örömünkre talál
koztam, — az az ő is inkább csak a
másik.
szemével, sóhajával kifejezett.: amikor
Találkoztunk !
a szive szólt. — Messzire.
A kis fakereszt mellett. Néma gö
Majd igy fejezte be:
röngyök. Sötét sirok . . .
Hegyek
lesz minden, jó az Isién. *
dombok szent földjén.
Élet-halál. Istenem, az idő hogy
eljár, cserebogár, sárga cserebogár...
A Szekcső patak vize tova rohan.
Mossa a parti sírokat. El-elkap egy
sárga levelet, vagy egy virágszirmot,
a-sírokról. Ahogy a szellő szárnyai
á habokra bizzák azt.
Viszik. Le, messzire... A Hernádba,
akart kelni, de nem tudott. Kezeivel a ke
resztet védelmet keresve körülfogta. Fejét
lehajtotta és faradtan lehunyta szemeit.
Megsajnáltam. Hideg kezemet forró hom
lokára tettem és kivezettem a temetőből.
VI.
Napok óta nem mert aludni. Félt a min
den nap félálmában megjelenő arcomtól, a
hideg, fehér örökké friss liliomtól. A virág
ott állt a tartóban. Folt tőle, de nem merte
bántani.
Öltözött nagy gonddal, bálba készült. El
ment, én utána. Fényes kivilágított termeken
mentünk keresztül. Nők és férfiak tarkaöszszevisszaságban ültek, álltak, sétáltak. A nők
arcát kis fekete selyem álarc takrtn. Szóra
kozottan fogadta a köszöntéseket és fárad
tan vonult félre egy mellék szobába. Leült
egy székre és arcát kezeibe temette. Egy
dominósnőről leoldoztam az álarcot. Ijedten
kapott utána és zavartan kezdte keresni. Fel-
. kytÖLtt^m -é^. ,£emáentejn_fl.
Élőálltam merően néztem.. ,rá„.
taemrt Közel léptem hozzá
Kinyitotta
a
és megkérdez
Ezt viszik üzenetül azok a kis
viráglevelek, ahogy a Szekcső
jain útra kelnek, le a kanyargós
habjaira, széles medrébe, innen
fakeresztes katonai temetőből.
sárga
hab
Tisza
a kis
*
Néhány kis viráglevelkét én is
tek a Szekcső vizébe . . .
i
.....
ve
tem tőle miért olyan szomorú, miért vonult
félre, mikor mindenki vig. Nevetett és azt
felelte, hogy nagyön jó kedve van, csak a
magányt szereti.
Beszéltünk még tovább, ő üres bókokat
mondott. En nevettem, azt mondta ólján a
kacagásom mint a jég. Megkérdeztem, hogy
tetszik-e a ruhám, azt mondta szép, csak
nem tudja mi bajom hogj' olyan nagy szár
nyaim vannak. „Talán valami jó tündér ?"
Nem — feleltem — cn a halál angyala va
gyok 1 Kezét fejéhez szorította. Ruhám rán
cai közül elővettem egy fehér liliömot és
homlokához érintettem. Ijedten, megdöbbenve
lökte félre a virágot és felugrott. Én lekap
tam arcomról az álarcot. Hátratántorodott.
Harciért humor.
'Aniikor a muszkák ágyúznak : Megnyílt-a <
tábori postánk, küldik a csomagokat (gránát,
srapnell).
'
. A muszkák fedezéke gránáimeates, miért’
mire a gránát bélecsapédna, .akkorra elviszi1
a szele onnan.
,
’
Ások „fekete “-kávé tói., sze.recsenyek,
a”
„rümnélköfi" feátóf részegesek leszünk.
Még azt beszélik, hogy drágaság van. A'
múltkor egy. kiürített orosz _ fajúban; egy szép*
nagy élő tyúkot eladtam 2
darab
magyar
cigarettáért.
*
Egy.bakának ellőtték a lába ujját, de a
bakancsának'nem lett semmi'baja.
•
Miattunk fel cm élhették a purzicsáu-dohdny
árát, elszívjuk mi az orosz teafüből sodort
cigarettát is, hú más nincs.
Strasser Zoltán
e. é. önk. tizedes.
Az Ochrana.
Az ochrana a titkos orosz rendőrség leg
titkosabb osztálya. A titkok-tiika. övezi az
orosz kémszervezetnek ezt a központi orgá
numát, melynek szálai láthatatlanul mindenüvé
elágaznak. Működését Írott szabályok nem
irányítják, a helyzet, az alkalom viszi sötét’
utjain, melyen holttestek, orgyilkosságok előtt
sem riadnak vissza.
Egy orosz iró igy jellemzi: Amióta Orosz-'
Ország, mint egységes államhatalom fennál,
a cár alattvalói mindig politikai felügyelet
alatt állottak. Az összeesküvések és nem
szűnő merényletek rádiktálták ezt az autokra
tákra. A rendőrség tehát szent Oroszország
ban nagyhatalom lett. Mégis bekövetkezett
II. Sándor cár meggyilkoltatása. Kiderült,
hogy a rendőrség mindenhatósága sem tudta
megvédeni a fejedelem székhelyét. Az ud
vari körök megdöbbenése és elkeseredése ál
talános volt és ebből csakhamar megszületett
az a terv, hogy a cár és az autokrácia vévette az asztalról a kis fényes holmit és
csodálkozva nézegette, forgatta. Eléje lép
tem. összerázódott. Egy kis csattanás hallat
szott és hátra bukott a széken.
A ruháján a szív táján egy kis
perzselt
folt látszott.
Vili.
Szálltam, szálltam ...
Felfelé nehéz terhemmel. Az angyalok
borzadva, csodálkozva nyitottak utat. Az Ur
trónja előtt megálltam. ÍJehéz terhőmet lába
elé fektettem. Diadalmasan néztem fel. Az
Ur ránézett arra, ki trónja előtt feküdt és
szomorúan szólít hozzám: „Leányom hisz
nincs is szive 1“
IX.
VII.
Egv kertbe ült, körülötte csupa szép il
latos virág, ő szürke sápadt arccal, fakó
fénytelen szemekkel. Lehunyta
JÁjSZÁROKSZALLÁ.S
fáradt . sze-
Szálltam, szálltam.
Röptömben láttam a menyország,
örökre bezárt kapuját.
. ......... . _ .
k^sstelhoi, .ami meU^;
lett ült. Rátettem egy kis csillogó tárgyat és
vártam. Felnyitotta szemeit. Körülnézett. Pel-
előttem
delmére még külön, a rendőrségtől függet
len szervezetet alapítsanak. Ez pedig úgy
lesz megszervezve, mint lényegben a forra
dalmi szövetségesek. Túlnyomólag önkéntes
tagokból tegyen toborozva, akik a saját cso
portjukhoz tartozókat ismerik és a külön
böző csoportokból csak a vezetők álljanak
ÉS VIDÉKÉ
Az iparostanenoiskolánál az igazgatói
állás Stipula Bertalan elhalálozásával
megüresedvén a szorgalmi időre való
tekintettel a felügyélöbizottság válasz
rakott az eresz alatt. Jiogy. zöld kuko*
ricát* süssön. A felcsapó lángtól tűzeti
fogott a- nádfedéí és az egész ház
megégett. A kár 900 IC Biztosítva
a ház nem volt.
Tanuljunk németül! Incze Éva ókl.
tás utján már a hó 3-án betöltötte polgári iskolai és voit tanitóképezdei
azt. Egyhangúlag Paál István állami tanár foglalkozik a német nyelv tanine kössék se törvények, se társadalmi szo
. fásával. Tanít felnőtteket és gyejrmekások,- se morálja vagy lelkiismereti kérdések, iskolai igazgatói, választották meg.
fianem használják, a cél érdekében * ugyan
Adomány bolgárkertészetre. BáróOrosdi keket s biztosan előkészít középiskolák
azokat az eszközöket és módokat, mint a
Fülöp tiszabúrai birtokos Törökszent- vizsgára. Lakásán zongorád órákat adj
terroristák. Ezzel ki lett mondva, hogy ép
100000 koronát
Anyakönyvi kivonat. Születtek szent:
úgy, mint a forradalmárok, ahol arra szűk* miklós községnek
hogy 28-tól: Bordás Balázs, Márkus Marség vagy* alkalom mutatkozik — gyilkolhat- ajándékozott azon kikötéssel,
nak is.
azon bolgárkertészetet létesítsenek. A git; Szűcs Erzsébet, Bagi István’Mihály,.
. Az ochrana tehát ellenforradalmi ligává község közönsége nagy örömmel vet Tűzkő Antal, Tomáss Franciska, Ör
alakult, mely szintén ' a társadalmon kívül
te a maga nemében páratlan ado dög László, Budai János, Guba Ba
helyezkedett’el, ahogy azt a forradalmárok
mányt, de egyben telhetetlenségének lázs, Szabó József, Csatai Franciska,
megtették — azzal; a lényeges különbséggel
azonban, hogy az bchfana-tagok már eleve is tanujelét adta, mert véleményük Tóth László, Barta József, Kaszab
kifejezője, az egyik ottani újság igy Borbála, Antal László, Sós Erzsébet,
biztosítva voltak büntetlenségükről, akármilyen
gaztettről légyen szó, a forradalmárokat pedig fejezi be az adományról szóló
hirt: Tóth Ángyéi, Faragó Julianna, Csikós
kegyetlenül bűn lették csak azért is, ha rájuk „. ..> remélvén még azt, hogy ez a
Erzsébet, Hegedűs István, Tősér Anna.
tudták igazolni, hogy valamely forradalmi
bőkezű földes úr hasonló körülmé Szabó József, Petes János,. Szabó Já
szövetség {tagjai, akár elkövettek Valamit,
nyek között még máskor is; vá nos, Rafael Pál. ’ — Halottak okt.
akár nem.
20-tól: Padár Béla, Füleki János,
Nekünk, kulturlélckkel bíróknak, ez mind rosunk felé, fordítja figyelmét.4*
furán hangzik. A bizarr eszme azonban a
Sorozás. Múlt lapszámunkban hibán Bódis János, Csákó Balázs, Szűcs
cári udvarban, a hadseregben és a hivatal
kon kívül tévesen közölt hír kiigazí Mihály, Barta József, Faragó Sándor;
noki karban hagy tetszésre talált és meg is
tására közöljük, hogy e hó 23 án Kéri András, Oláh Eszter, Stipula
kapta 111. Sándor cártól a szankciót. Az
1878-1890, 1892, 1893 és 1894 év Bertalan, Márkus Mária, Tóth Ángyéi,
uchraiKí nagyon rövid idő alatt megszületett.
Márkus Margit, Lénárt Margit, Lénárt
Tagjai minden társadalmi rétegből loborzód- ben születeUek kerülnek szemlére. Az
tak, fűképen a hadseregből és rendőrségből,
1891, 1895, 1996 és 1373—77 évben Anna.
egymással érintkezésben. A forradalom elleni
harcban e‘védelmi* liga tagjait —ochrana'—
•melynek szolgai semmi lehetetlent nem lát
tuk abban, hogy egyszerre két úrnak.is szol
gáljanak. E liga a legnagyobb protektorátus
alatt állt. Buy.góság, érdem, sokkal jobban
talált az ochiana révén elismerésre, mint a
közönséges rendőri szolgálatban. Sőt épen
emiatt bizonyos következmények is mutat
koztak. — Az ochrana vezetőség és a rend
őrség vezetőségei között a nagy versenyben
csakhamar koufliktusok törtek l<i, a rövidebbet azonban mindig a hivatalos rendőrség
húzta.
A1 uj szervezet működésének
legmozgal
masabb eseményei közé természetesen a
zsidóüldözések s a progromreadezések • is
tartoztak.
Időközben az ochrana több változáson ment
át. A rendőrséggel való kontaktushiány néni
vált előnyére és Sokszor holtpontra vitte
tevékenységét, — annyira is inkább} mert az
önkéntes titkosrendőrí szolgálat iránti lelkese
dés lassanként nagyon is megcsappant. Az
öchranát igy lassan fizetett testületté gyúrtákát, melyet a titkosrendőrséghez osztották be,
de tevékenységének sok fázisában függetle-'
nitik á hivatalos rendőrségtől. így megtartotta
elasztikus kereit. Pl. zsidóüldözéseknél, or
gyilkosságoknál stb. alkalmi, többnyire a tár
sadalom szennyéből válogatott segédcsapatokal külön útjai s céljai lehetnek s vannak.
Hogy ki szervezi az öchranát, ki a tényle
ges parancsnoka például — akinek paran
csait feltétlenül követni kell, ha ellentétben
is vannak a hivatalos rendőr intencióival
.. vagy akár a kormánnyal — azt senkisem
tudja.
'^tftdifeÖlt^öhriBÉyezni
•
születettek
szemléjének
nincs kitűzve.
ideje
még
Értesítés. -Felkérésre közöljük, hogy
e hó 14-én, vasárnap a községház
előtt mezőkövesdi asszonyok mező
kövesdi házi-ipari árukat: asztalterí
tőt, nyakbavaló kendőt, reiíhült. kát?
rincát, diváhypárnáf stbi fognak áru
Távíró vagy telefondrót mellett fák
gallyalása. Felhívatnak a birtokosok,
hogy akiknek a vasút mellett van bir
tokuk és a távíró-f vagy telefondrót,
mellett fajaik vannak, azokat le kell'
gallyal ni annyira, hogy a táviró veze
téket ne érinthessék.
.
.
____ .____ -
—
■
I
■
1^-
tíR5
sítani.
nfciaw hm irwnrtirti
Katonai értesítések. I. A budapesti,
bajai, barcsi és székesfehérvári katonai
élelmezési rakiárak megbizattak vad
gesztenye vásárlással, iOQ klgr. nettó
súlyú- vadgesztenyeért 12 koronát
fizet.
lí.
Köszönetnyilvánítás.
Mindazok, kik szeretett fér
jem, illetve" kedves’
elhunytéval részvétük
atyánk
jelei-.;
‘ vei felkerestek s ezzel- .táj
A szolnoki cs és kir. állomásozó
ra dalmunkatenyhítették, fogad
parancsnokság gyümölcsfákat vásárol.
Gazdasági szempontból ajánlatos mán ra jak köszönetünket.
levágott vagy sérült állapotban levő
s
Stipula-család.
dió, cseresznye, alma, körte, szilva és
nemes gesztenye fáknak az ajánlása.
E fákért magas árakat fizet. Hossza
legalább 2 méter s átmérete kéreg
nélkül 28 cm. legyen.
Szerkesztői üzenetek.
—III.
H J Tápiószele. Köszönjük, Jövő év
Hadsereg céljaira diófa lefoglalásá
val és megvásárlásával az illetékes április 30ig fizetve van. Jól vagyunk.
Emlegetünk.
hatóság részéről megbízva vagy felha
B. B. Amint látod, nem késett le. A mitalmazva senki sincs.
előbbi viszontlátás reményében köszöntünk.
- TÜz Jászszentandráson. November hó
öreg Dehogy nem kell a pénz I Egv-két
tanyai gáZffir hét késedeli^n^IW^Iréí^rri''-
hazafias kötelesség... éves kis fia szülei távollétében
tüzet
oem közölhetünk a lapban felszólításokat 1
<
<
*
VII.
JÁ<ZAW3XSZÁLL.4S ÉS WiÉ'-SE
levő
üzletét
2
2
F Esketési meghívók
Előnyös összeköttetéseinél fogva al gj
landóan friss árut tait raktáron á légnagyobb választékban, Többek közt
* nR<KENőbsöT - nnkmOKözö F
j| PUbERT
- ‘ KÉSZÜLÉKET g
2 PflRFQnÖT, BRILLflNTIRT.QOfTOtíftf
4$
díszes kartonon
vagy
LOPUNK
az elterjedt vidéki lápok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák,'tehát ha eredményt
akar elérni, .-.
merített pa
píron á
a •könyvnyomdában
|
ruháját ha pecsétet kap, mert •
!
KOVALD-nál
| kitisztítják
kívánatra
sőt
más
(színre átfestenek tfgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
JMROOWSI
.
Jjegyz^e/
TÉGLA- és CSEREPGYAR (
cru\z\nr7
TISZTIT.
Ne dobja el
’ ■'
hirdessen lapunkban.
.
FEST,
éq tádqai
számlák és
!
mindenféle
Inyok jzlényomtatvá-
Fáradságba sem
(
ses kivitelben készíttetnek
a könyvnyomdában
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
J ászár okszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket^ füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemöek vegytisztitását, feslését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
4
festés és
óvás
B -
tűzifa, bTlész, Gemént, &aszénr^&
A Szilvásváráéi hüickhegységből!/ és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
Wíeszet,
élapátfalvai tfortlandcementei
♦« fflüfiftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
ni nirwi-jr-
3lSCfier £ajOS
EGER 'Hevesmegye
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
TartaláktSka
108000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyósít k^lcslőnlSkel váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
*
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzalogkSlcsvHQket folyósít földbirtokra, és házakra ugy kamatozó, mint törlesztéaes alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, .— ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást* tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb dijtételek mellett
—
_
-Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Íz igazgatóság.
*1
Mtgrinyí Fwenc köf:yvny^dlS Í4»«árokttállá».
ir •
&&
í
$
st
f
-
[
Ménjeién minden csütörtökölt
Felelés szerkesztő s lapkiadőhilajdonos
NIGRINYI FERENC
■
f
wíít-iiiííh,! m
A drágaság gyermekáldőzafai.
;-A megyében oly óriási mérvet öl
tött a gyermekhalálozás, hogy a bel
ügyminiszter indíttatva érezte magát
egy bizottság kiküldésére, kikutatandó
! az okokat, melyek ezt előidézik.
Mi falun lakó emberek annyiszor
hallottuk a drágaság miatt panasz
kodó anya szavát, hogy akaratlanul
is a drágaságban találjuk a gyermek
pusztulás okát. Nincs jogunk minden
panaszt .igaztalannak találni, akárhogy
megszoktuk is ezt, higyjük hát el,
hogy nem tud a legtöbb anya gyer
mekének elegendő és megfelelő táp
lálékot nyújtani.
Higyjük ezt el, mert a nagy urak,
•. a bizottság is úgy állapította ezt meg.
Hnwv a
”
£ gyermek gyonira nem bírja
él a sült tököt meg a krumplit. A há
borús gondoktól, több munkától és
nélkülözésektől gyötört anya sem tudja
úgy..táplálni gyermekét, mint egyéb
ként, de az ilyeneknél a gyermek
sem fejlődhetett vasgyúróvá.
.. Mi a magunk részéről többmint fél
éve kifejtettük ezt egy kérvényben,
melyet a Miniszterelnök úrhoz küldöt
tünk a több gyermekes családanyák
!■■ ■ ■
■ —————
__________________ ,
T A R C A.
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptdk*:
840.000. K.
• ELŐFIZETÉSI ÁRAK
_ Egész évre .
.
. ..
. 8 korona.
. Félévre. .
.
,
• 4
. Negyedévre
. ,
.
. 2
J
Egyes szám ára 16 fillér.
legizlése-
sebb kivitelben ké*
■
_____
.. ■ szittetnek ■■■-
.
| KOVnLD
----- ------ —
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap.
■Mim
. o ssó ütsk
Parfüm kintim Is kapható.
01
Történeti elbeszélések/Á 80 ol
dalra terjedő könyv ára P20 le
kapható lapunk nyomdájában. 1
berendezte.
< ILLAT. SZÉFITÖSZER és egyéb
KOSMETIKA! GZ1KKEKKEL.
46 szám.
TT
Brünauer Juliska atyjának II i ik
kerületben
191$. november 1.8.
!|>
cJ-ífafoöe-t-á-í-uSct.
<8
4Á
évfolyam
Holdfény.
Irta : Szende Panna
... Igen síin te minden úgy kezdődött mint
ahogyan a piros kötésű regényekben meg
van irJa.
Tavasz volt, nyíltak a virágok, én pedig
tizenhat éves voltam. Az orgona nagy, dús
fürtjeinek kábitó illatától minden mámoros
volt.
, Egy kis alföldi faluban Szilas-Segenyéscn
*— voltam, egy öreg rokonomnál: Málcsi
néninél. Borzasztóan unatkoztam. Az egész
falu piszkos és poros vált. Egyetlen disze a
a rengeteg nyíló orgona. Az intelligentia a
jegyzőből, a dffktorékból, a tanitóékból, a
patikusból, ennek húgából és a kántorból
állt. Egyedüli mulatságuk az volt, hogy va
sárnap délelőtt a lányok felvették a legújabb
de két év előttMivatu ruhájukat, ..kezükre
ujfctlan fehér cérnakesztyűt húztak, lábaikat
pedig kanári sárga cipőbe, és fehér haris*
i
segélyének felemelése végett; annak
idején a véleményezésre Bazsó Gábor
főjegyzőhöz küldött ezen kérvényhez
a főjegyző is hozzájárult, a főszol
gabíró, az alispán ugyancsak hasonló
értelemben kérték a segély felemelé
sét, mi mindannak a bizonyítéka, hogy
a megállapított bajok ismert bajok és
ennek orvoslására ügy a polgárság,
mint a hatóság megtette a szükséges
lépéseket, lerázván* ezzel magáról a
felelősségét is.
?
Ha mégis történi mulasztás, az ná
lunk a piaci árusok garázdálkodásá
nak elnézésében nyilvánult meg, ez
■á mulasztás meg helyrehozható. Kü
A lap szwüoml részót illotö küldemények a.fólolös szerkesztő címére küldendők.
.
A lap anyagi rósáót illető ügyek a kiadóhivatalbanlntózeadők el.
Ny Úttér és bírói Ítéletek közlése soronklnt 150 K
Jászberényben,
szágban.
legnagyobb
az
or
Különösen a tejet, vajat, tojást- kell
hozzáférhetővé tenni. A tejhamiiitás^
vízzel való feléresztését büntetni? Ezek '
a gyermekek főíáplálékai s csakugyanbűnös könnyelműség volna az -árus
pár fillér hasznáért a /kis gyermekek
életét kockáztatni. Ha ezzel rendben
leszünk, akkor az elöljáróság előtt
egy szép feladat áll. A szegény gyer
mekek felruházása, különösen lábbeli
vel való ellátása. Ez utóbbi nagyon .
fontos, de á szülőnek a legnehezebb- '
feladat, mert, nem tudni mi- okból,
mivel bőr, talp elég áll raktáron,. — 7
lönösen most, amikor az árak emelé olyan árakat követelnek a lábbeliekért,,
sében kimerültek, azt feljebb csavarni ami jobb módú házaknál is kibirhaseni
se.m erkölcsi erejük nincs. • tóikul. A kereskedések cipőire szorul* .
Helyrehozható e mulasztás, mert köz
reá az anya, ami nagyobb megterhelségünkben a régi időkben’ szerzett tetéat jelent megint számára,, mivek
erő, a fáj. jósága, a jól tápláltság-’ bőrnek látszó papirtalpú cipőkért is
adott a népnek annyi ellentálló erőt, horribilis árakat kérnek tőle, ami pár'
hogy e megpróbáltatás nem szaporí nap alatt, elpusztul. (Nem értjük, miért
totta .a kis keresztek számát, de ha van megengedve e csalás.): Arányo
nem történik intézkedés, itt is bekö
vetkezik az, amit Törökszentmiklósin
és Jászberényben
megállapítottak.
Hogy utcák gyermekei pusztulnak ki
s a halálozási arányszám, különösen
san táplált gyermek meg fogékonyabb
a betegség iránt, igy a lábról való
feliázás is végzetes lehet reá nézve.
Úgy tudjuk, van a községházánál a
bevonultak családtagjai segélyezésére
És azu'án így íeikésziilvc
Diósán, hogy ciné szökjön,. Málcsi nénit egy
illedelmes pukerlival és „kezitcsókoiom-*mal
üdvözölték. Rám illetve a kesztyűimre «sodalkozva néztek. Mikor elhaladtunk hallottam,
mint az egyik susogva mondta hogy „bizo
nyosan vörös a keze szegénynek.® Meg
jegyzem, ez volt az első nyilvános szerep
lésem Szihs-Segeeyésen s igy egy csöppet
sem csodálkoztam rajta, öt perc múlva
mindenki érdeklődéssel és megbotránkozás
sal nézett rám. Nem tudtak megérteni, hogy
lehet nyáron fekete lakcipőbe járni és nem*
sárgába,’ hogy lehet olyan kesztyűt nyáron*
te'huzni melynek ujja van. És főkép vörös
nyába bujtatták.
kimentek „korzóra®, természetesen gaval
lérjaik kísértében, A sétatér mindössze 8
méter széles volt. Hétköznap a kofák csir
két és libát árulnak itt. De ez töKéletesen
mindegy volt. A délelőtt fénypontja .«zonban
az volt, mikor az intelligentia bevonult, az
„Arany Bölényhez" címzett cukrászdába.
A férfiak megittak 2 pohárka megv pálinkát
a hölgyek pedig megettek egy datab Pré
mes és egy alinas pitét.
Első vasárnap kimentünk Málcsi nénivel
a „korzóra". Igyekeztem eg\ izei üeii, a faiuki
igényekhez mérten öltözni
.Mikor kc»en
voltam úgy találtam, hogy rileiüi'. Eg\s-z< ííi
fehér ruhát és kalapot vettem fci, fekete ci
pőt és harisnyát, a kezemre hoss/.u szmu
kesztyűt húztam, az övembc pedig e^y nagy
vörös rózsát tűztem.
tn?s«t leli űzni, mikor az orgona nyílik l
Vegre megjelent a tanító három Tanya a
doktor két fiával és a jegyzővel. Borzasztó
gőgösen néztek körül, nagyon büszkék vol
tak gavallérjaikra; azok meg azt hiszem,
önmagukra.
Málcsit néni aggodalmasan pislantott a
Málcsi néni azt mondta, hogy ne törődjek
rózsámra, de nem s«’»Jt semmit, felhúzta a
kesz'yüjéi és elindultunk. Mirc _Jdm.i,ünk..-. jl- .A.inegiegvyi-iddíel és azzal,, hogy nincs gasarokra, találkoztunk a két doktor lánnyal, Vallérom, mert a kántor még hátra van és
akik a fiatal patikust vezették középen: bizo* - a jövő hétig tehetünk valamit. A doktor két
A
t
/
JÁSZÁROKSZÁLLÁS. ÉS VIDÉKI
■
gyűjtött péni. Ezt az összeget utólsó
fillérig fel kell a .szegény gyermekek
felruházására használni. Vagy miért
és mi , jogón tarlótok ez a pénz
■ •
*1
Jt
vissza ?
Ügy híssszük, a legrosszabb világot
elünk most, amelyet csak jobb idő
elérkezése követhet. Az idő és a ten
nivaló megválasztásával áldásos mun
kát lehet , végezni,.ez az áldásos munka
meg a kisgyermekek megmentésében
nyilvánulhat meg legszebben. Jászbe
rény tőszomszédságában legyünk azon,
hogy mig ott a legtöbb gyermek ha
lálozás fo/dul elő, minálunk a legke- vesebb legyen ezek száma s ennek a
dicső helyzetnek elérésében része le
gyen az elöljáróságnak ■ is, - necsak
azon körülménynek, hogy • az árok
szállási gyermekek . /talán , átöröklött
gyomorberendezésüknél fogva jobban
bírják a sülttök és krumpli eledeleket,
mint a herényi és törökszentmiklósi
gyermekek.
A statisztikában már egy helyen
jól állunk. Keyés a tüzeset a község
ben. A gyermekek halálozásának ki
mutatásában is törekedjünk a legkis
ebb számok között lenni. Semmi ör
döngösség nincs ebben, csak a jóered
ményt egy kis gonddal kell jobbá
tenni. Az állami gyermekmenhelyi
gyermekekre való dicséretes felügye
letet kiterjeszteni a mi gyermekeinkre
is, úgy ruházni és ami a legfontosabb,
élelmicikkekhez juttatni őket.
x
Hogy mint szomszéd községek ba
ját, szerencsétlenségét emlegethessük
a nagy gyermekhalálozásokat.
CSARNOK.
Hol a harmadik út?
Ha az ember kérdést ad fel önma
gának, hogy miről lehetne írni, hosifiára, a jegyzőre és a patikusra azoinbnn ne
számítsak mert már iizok le vannak foglal
va Kértem Málcsi nénit, hogy ne aggódjak
értem, mert én igen jól érzem magamat.
A lányoknak itt igen különös tulajd«»sag«ik
voltak, többek között, hogy a kezükben ál
landóan orgona ágakat ióbáltak és hogy ki
vétel nélkül valamennyien egy kicsit biceg
tek. Ez utóbbbi dolog miatt kérdési intéztem
Málcsi nénihez. Ölölt — hatolt, mig végre
valami susztert emlegetett aki mindennek az
oka, mert a lányok cipőit mindig elszűkiti.
Annál is inkább elbillenj
mert
magam
is a cipőkre gyanakodtam.
Egyetlen Szilas-Segenyósi ösmerősöm jött
szembe, az ézvegy doktornő, aki már tegnap
ott volt nálunk megnézni, hogy mit csinál'a
„pesti rokon.*
Dé nem egyedül volt. Egy gyönyörű dél
ceg huszár-kapitányi uniformis lépkedett mel
lette. Mikor közelebb jöttek láttam, hogy az
uniformishoz egy szép, magas barna férfi is
tartozik. Nem volt . időm Málcsi nénihez
egyetlen kérdést sem intézni, mert megálltak
,-r-
.
..
■ t-t --.t
r—. --i ,.r . -
------ --------------- —
Jászárokszállás Es vidéke
franciák.
szu megfontoltságr után aíttehet n bet nem igén hiszik el a
határozat, hogy semmiről. Mert arról Tehát már ez is megfosztja hitelétől
a kérdésről, ami most mindnyájunkat lapjainkat. Ha azt mondanánk vagy
oly nagyon érdekel, nem is 4gen tu imánk, hogy igaza van ónnak a fran
dunk mit Írni, meg nem is nagyon cia lapnak, akkor meg itthon ragadna
szereti az ügyész, ha a ház belső bennünket nyakon valami rendelet.
ügyelt a nyilvánosság elé tengetjük. Ezért szól igy bölcsen a határozat,
De a jő kereskedő sem mutatja meg hogy semmiről sem Írjunk, miyel csak
a számláját, ellenkezőleg
rejti azt két ut van, igazat vagy nem igazat
a vásárló elöl, ha meg számlát mu irni, ezt a két utat meg tele ráírták
tat, biztosan a vevő becsapására kér . réndeletekkel. A harmadik utat megte azt á nagykereskedőtől vagy gyá , találhatnánk egy kis jó akarattal s ez
rostól. az volna, hogy minden háborús vo
Helyesen van igy. A vevőt, jelen natkozást kerülve kell megírni az új
esetben az ellenséget, meg kell nyug ságcikket. Éhez azonban mesteri ké
tatni. Hagy higyje azt, hogy a keres
pességek szükségesek. Mert a hábo
kedő ráfizet az árura, mert ez a tudat
rús világ reányomta mindenre hábo
a közönséges embert boldogítja. De
rús bélyegét s legközönségesebb egy
ha tudná, hogy 100 koronából 40 ko
leti hír is magán viseli ennek nyomát.
rona a kereskedő haszna, fájna ez
Ezen a harmadik utón azonban a
összegért a szive.
közönség nem’ követi az embert. Mert
Ha erröl-arról nem lehet írni, úgy
olyan világot akar élni, amilyenbe van.
gondolja az olvasó, hogy az ellen
Ezt meg nem tudjuk vissza adni gúzs
kezőről egész biztosan lehet. Például,
ba szorított agyunkkal, — gyengének,
hogy 2 korona egy.kjló szalonna, 3
tehetetleneknek érezzük magunkat.
korona egy hízott liba, 14 korona
egy mázsa buza, 10 korona egy pár
csizma stb. Ha. örül az ellenség an
Mulattató.
nak, hogy drágaság van nálunk, majd
Inas: — Méltőságos grófné elhoztam a
pukkad ezekre a hirekre, de előbbszabótól
a kabátot.
utóbb elhiszi és nem várja meg, hogy
Grófné
: — De Istenem, Pista mit csinált,
mi unjunk reá á háborúra, hanem
hisz’ a kabát csupa yiz 1 Hát nem megmond
reá un ő. Ezekbe'a szomorú' unalmas
tam hogy kocsit vegyen?
órákban mulattatnának is bennünket
Inas: Megtettem méltőságos asszony, de
ezek a hírek s érdekes, mégsem sza egyszer azt méltóztatott mondani, hogy az
bad irni ilyeneket sem, mert tartóz én helyem a bakon van, tehát most is ott
kodni kell olyan hírek közlésétől, ami foglaltam helyet.
külföldön a magyar sajtót hitelétől
Miért nevet?
fosztaná meg.
A : — Miért olyan jó kedvű ma a kis
Sokszor olvastuk, hogy nagyobb
Mayer leány?
részt francia lapok szemenszedett va
B. - Azért nevet az ártatlan kicsike, mert
lótlanságokat közölnek. Mintha ott uj fogakat kapott.
mindent szabad volna irni, csak azt
Operett-szerüen.
nem, ami igaz. Hát ezeket a hireinelőttüuk. Rezi néni kezét — ott ahol a fe
kete selyem kesztyű nem takarta — illedel
mesen megcsókoltam. Azután a kapitány
csapta össze a bokáját. Egy cseppet zavar
tan nyújtottam felé a kezem, de megláttam
a sétálók irigy feszülten figyelő arccát, öszszeszedtem magam és bájosan rámosolyogtam. ó ók én előre mentünk, Rézi és Málcsi
nénik pedig hátulról a
szidni.
cselédeket
kezdték
Páldy elmondta, hogy az anyját, — Rézi
nénit — jött meglátogatni? Azután két hétre
Olaszországba
megy, együtt indulnak a
menyasszonya családjával. Itt egy hetet tölt.
Hamar megbarátkoztunk. Nagyon jó tár
salgó volt s igy egy cseppet sem unatkoz
tam. Azt hiszem ő sem. Az egész intelligenlia fel volt háborodva, mert Páldy nem az ő
leánvaikkkal, hanem a „pesti rokonnal* sé
tál Nagyon jól mulattam, részint a kapitány
szellemességén, részint a közfelháborodáson
amit okoztunk.
.Rézi néni utánnunk kiabált, hogy menjünk
be az „Arany-Bölénybe.*
Folft Wr.
Asszony: {Férjéhez, ki vadászatról érke
zett haza): Nos fiacskám, lőttél valamit ?
Férfi; Igen, bevittem a
Asszony : ... konyhába I
Férfi: Nem a konyhába, hanem a — liórházba.
*
/
Végrehajtó. Van még talán egyéb érték
tárgya is uraságodnak ?
•
Adós: Bizony már több nincs annál, ami!
fölirt. De várjon csak I Fölirhatja még — az
anyósomnak, tavaly plombiroztattam arany
nyal négy darab odvas fogát.
N. N.
HÍREK.
Előléptetés, elismerés,
ó Felsége •
Bazsó Gábor főhadnagyot, Bazsó Gá
bor főjegyzőnk fiát századossá léptette
elő s az ellenség előtt tanúsított vi-.
tézsége felett legmagasabb
»ét nyilvánította;
.
elismeré*
figyelmeztetés a postai 'csomagok
ban könnyen romló élelmiszerek továbbitásának mellőzésére. A mostani
közlekedési viszonyok mellett a pos
tai csomagok szállítása is, Rosszabb
ideig tart s még a Budapestre szólók
is legfeljebb a feladást követő negye
dik napon juthatnak a címzett kezei
hez Figyelmezteti tehát a postaigaz
gatóság a közönséget, hogy hidegebb
idő beáltáig postai csomagokban kön
átverések kielégítő eredménnyel., nem \
jártak, miért is a képviselő testület
uSy határozott, hogy a viszonyok
változásáig újévtől kezdve házikeze
lésbe jeszi. A külső fogadót 80Q
korona bérösszegért egy évi* időtar
tamra Nemoda Józsefnek adta ki.
4 csendörségi laktanya ügye. A kép
viselőtestület folyó hó 15-én tárgyalta
a csendőrségi laktanya részére vásár
ondó ház ügyét, de mert .á képvise
lők fele sem volt jelen, a határozat
vezetett az egyes miffisztériumok fe
jeihez A küldöttség szónokai:. Mor
vát Nándor, a füszerkereskedők egye
sületének elnöke és Parkos Vilmos
egyesületi titkár meggyőző szavakkal
tárták fel a kormány tagjai elé az
áldatlan helyzetet, amely a füszerke
reskedők sérelmei mellett
határozot
tan hátrányos , az ország
fogyasztó
közönségére is. Az volt, ugyanis ak
kor a helyzet hogy egyes vidékein
az országnak gomba módra szapo
mert azok több napig Jartó szállítás ez ügyben a 30 nap múlva tartandó rodtak meg az alkalmi vállalatok,
alatt megromlanak, a posta pedig közgyűlésen hozatik meg.
amelyek gabona beszerzési kormány
a megromlott tartalomért kártérítést
Beköszöntő. Györffy József várme rendeletre támaszkodva szövetkezete
nem ad.. Budapest, 1915 november 9
gyénk uj tanfelügyelője, a napokban ket alapítottak, amely szövetkezetek
M kir. posta- és távírda igazgatóság.
vette át hivatalának vezetését. Ez al nem feleltek meg a magasztos és a
népléjet szem előtt tartó szövetkezeti
Nem lehet bélyeget kapni. A postán kalomból a tanügyi bizottságokhoz
hanem egyedüli céljuk
meleghangú körlevelet intézett, amely eszmének,
és az árudákban az utóbbi időkben
ben a hatósága alá tartozó tantes volt kihasználni a helyzetet és a ke
csak hadi bélyeget adnak.
Helyesel
reskedők tönkretételével meg nem
nénk ezt, ha nem épen az. az osztály tületek támogatását kéri munkájához,
engedett haszonhoz jutni.
terheletnék ezzel, amelyik legtöbbje mely a vármegyei tanügy fejlesztését
célezza.
A kormányrendelet ugyanis meg
amúgy is károsodik a háború miatt.
engedi, hogy szövetkezetek és alkalmi Járványszerű arcpuffadás. Az iskolás Hadikölcsönt jegyezni
vállalatok szerezhetnek be babonát
hazafias kötelesség.
gyermekek között az arc és a nyak
a saját tagjaik kielégítésére akkor,
feldagadása járványszerúen fellépett.
amikor a kereskedő még csak lisztet ’
A betegség nevét még nem ismerjük,
sem vásárolhat a legtöbb helyen köz
a betegség okául a szülőka légvo
vetlenül, az évek óta üzletéhez szo
nalot emlegetik, amely. az iskolák ab
kott vevőközönsége részére. Amikorlakainak kinyitása folytán éri a gyer
A kereskedelem és a háború.
tehát a kereskedő - a legkéfségbeejÍrta : Paál Jób.
mekeket.
•• w,‘
több helyzetnek volt kitéve, akkor
Néhány nappal ezelőtt Sándor Já egyes ilyen alkalmi, vállalatok irigy
Utazás az elfeglalt területen. Polgári
személyeknek csapataink részéről meg nos Magyarország belügyminisztere lésre méltó állapotba kerültek volna,szállott szerb területekre való utazása rendeletet intézett az . ország összes ők ugyanis kerestek volna a lisztnél,
tilos. Az időpont hogy mikor és mily törvényhatóságaihoz, igy a mi törvény a gabona megőrlésénél és nekik még
feltételek mellett lesz a határ átléphető hatóságunk vezetőjéhez is. Ebben a a hatósági dijat sem kellett volna,
rendeletben a miniszter úr arra uta megfizetni. Ezek az állapotok a két
annak idején közöltetni fog.
sítja a hatóságokat, hogy jövőben a ségkívül a- becsületes és tisztes ma
- Orosz foglyok községünkben. A mező lisfkt mennyiségeket lehetőleg minden gyar kereskedolem súlyos megkáro
gazdasági munkások hiányának pót kor a kereskedők utján hozzák for sításával egyidőben megkárosították
lására a községbeli gazdák 50 orosz galomba. A miniszter szerint ugyanis volna a közönséget is, amely kény
foglyot kértek. Ezen foglyok megér ezzel az eljárással feleslegessé válik telen lett volna a megszokott keres
kezését e hó 17-rt várják.
egy egyébként sok tagú és nem kis kedő üzlete helyett kényszerűségből
költséggel járó külön szervezet felál meg nem bizható helyen beszerezni
Fémek beváltása, községünkben a fé
lítása másrészt azonban a liszke- a szükségleteit.
mek beváltását Gelczer Andor úr vál
reskedelem visszaszáll ismét méltó
Az említett miniszteri rendelet meg
lalta el. Ezen munkát hazafiságból,
helyére: a magyar kereskedők üzle változatta most már a helyzetet és
díjtalanul végzi. A közönség érdeke,
teinek pultjai mögé.
megmutatta a helyes utat azoknak a
hogy fémtárgyait a rekvirálás előtt
Ennek a miniszteri rendeletnek a hatóságoknak is, amelyek eddig ta
szolgáltassa át fentnevezett kereske
megszületését hosszabb akció előzte lán nem tudták, hogy n magyar
désében, hol azonnal kifizetik annak
meg. A múlt esztendő kellemetlen fogyasztóközönség érdeke szorosan
árát.
tapasztalatai után épen a magyar összefügg a magyar kereskedők ér
4 községi közmunka a jövő évre kö
kereskedők voltán azok, akik síkra dekeivel. A magyar kereskedők tisz
vetkezőként állapíttatott meg: kőt
szálltak a viszonyok javítása .érdeké tességesen és becsületesen viselték
igavonó állat után 2 igás napszám
ben és akik erélyes intézkedéseket magukat a háború alatt, méltó elég
háztulajdonosok és házatlanoK 2 kézi
követeltek a kormánytól.
Magyaror tétel tehát részükre ez a miniszteri
napszám
leszolgálására
kötelesek.
szág hatvan ezer füszerkereskedőjé- rendelt, amely megnyugtatja egyut- ~
Ezen szolgálat fele pénzben meg
nek legnagyobb egyesülete: a Ma tál a közönséget is, azt a közönsé
váltható. Igás napszám megváltási
gyar
Púszerkereskedők
Országos get amelynek bizonyára fájdalmat
Összege 3, kézi napszám megváltási
Egyesülete szakadatlan munkával igye- - okozott volna ha rövid időre is bár,
összege' 1 korona.
kezett kiköszörülni a füs»erkereske- de meg kellett volna szakítania eset
~ A Msöfegadb házikezelésbe vétetik. reskedőket ért Sérelmeket
és trz lég az ŐssíeKÖttetést ~a~ megsiőfott
nyen romló élelmiszereket, főleg pe
dig huspemüeket ne helyezzen el
A beisőfogadó
bérletére, megtartott
egyesület vezetőségé küldöttséget
is
és megszeretett- kereskedővel.
t
>‘4
jAsaÁBű,<SÁMXÁs É5. w>j£Ke-, ,
,
_
november 25
47 .szám?
9
>
>
.
filífal'^e-z-á-z^da.
»■
W-Brünauer Juliska atyjának III ik |*
Történeti elbeszélések. A 80 o|- (
dalra terjedő könyv< ára P2Ó K j
jhuuh.. t ar-rn
f
4R kerületben, levő üzletét berendezte
ILLAT, SZÉF1TÖSZER és egyéb fi*
«• KOSMETIKA1 GZIKAEKKEL. F
41 ÉÍöHyös összeköttetéseinél fogva él- -F
I
Eljegyzési lapok
Esketési meghívók
TársödalmL szépirodalmi s közgazdasági
2 fIKTOÖCSÖT - WIIWKÖZÖ |*
vagy
évre .
.
.
- Félévre ..
Negyedévre
...
merített pa
píron a
legizlése-
sfTvrmTfWfíTs
sebb kivitelben kő-
LflFMNK
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
.•. akar elérni,
------ - szittetnek~
___.
Ne dobja el
‘fi
KOVALD-nál
1
hirdessen lapunkban.
!
,
i
más
kitisztítják sőt kívánatra
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
JrtSZflR0K5ZrtLLrt5l
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
Jegyzékek,
számlák és
. SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
mindenféle-
nyomtatvá-
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt Cs|
. nyok izléses kivitel-
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1 ben készíttetnek
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | a kintiwoniilálian
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
I Jászárokszállás, serház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
| az úri, női* és gyermek öltönyök,
1 díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék-,
fehérnemüek vegytisztítását, fes
tését és mosását
Szőnyeg tisztítás,
I
!
t
festés és ' meg
l
óvás
-
■V
H
tűzifa, ffliész, Cement, faszén.
A Szilvásvárad! bükkhegy légből 1." és II. hasáb, 1/ gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségt
4
ffliiRftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
8 korona.
4
*. •
2 '
‘
Egyént szám ám 16 fillér.
w
»
Halottkatonák napja
^ISCfieT £(1}OS
Ma egy hete — november 16-án
volt. Azóta úgy torlódtak az esemé
nyek, mint a folyó zátonyán jéghegygyé torlódott jégtáblák. Az egy hét
nagy eseményei is hegyekké tortód
nak a gondolatvilágban, — nem is
tudja átfogni azt a gondolat, mégis
ez a kis esemény a maga gyászos
némaságával oly élénken él előttünk,
mintha akarva jegyeztük volna meg.
Pedig e gyász csak közvetve érint
bennünket, nem úgy, mint azokat,
akik a koporsóba kedves férjüket, fiu
kat, testvérüket képzelték el. Mégis
az emlékbe azt a helyet foglalja el,
mit a 'legközvetlenebbül érintő ese
mény szokott. Mindnyájan bizonyta
lanságban vagyunk. A rémes bizony
talanságnál megnyugtatóbb a réme
sebb való — a bizonytalanságban
szenvedő, megkínzott, összetört lélek
meg hol találhatna fájdalmára jobb
gyógyírt, mint a koporsónál.
A halott katonák napja az uj kor
legszomorubb, legnagyobb
ünnepe.
Mert a lélek érzelmeivel egyezik ez
4innep, mivelhogy ilyen közelálló, az
ffieszet, ffléiapátfalvai fforttandcementet
«s
.
ruháját ha pecsétet kapt mert ,
a •könyvnyomdában.
F"
EGER Hevesmegye
TÁRCA.
Holdfény.
&
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
Tartaléktő ka
798 000 K.
Foglalkozik á bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
'
*
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcstiiwket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
szerin1 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
(
idő
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkar, betörés és baleset ellen és
életbiztosításokat
a legkedvezőbb díjtételek mellett.
köt
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
■' IW! ■'1
NtferinyT FÍmbc
.
Megjelen minden csütörtökön.
feLÖHZKTÉSf ARAK*7
< díszes kartonon
3 FUbERT
- . KÉSZÜLÉKET g
1 rn^KinöT, BKiLinNTitiTjoproiínT g
4$ Fariam kimérve Is kapható.
0‘esö Irak
Alaptőke:
840.000. K.
;S
kapható lapunk nyomdájában, (
landóan friss árut, tart raktáron á lég- F
nagyobb választékban, Többek közt
4
[•4
A.
|xMi
1 »
f
$
L
(Folytatás.]
A. eukrászdít belülről egész jól nézett, ki,
különösebb csak az volt, hogy mindenütt
csak kréméi és almás pite volt, inig inas
sütemény csak igen kevés. Egv^igen díszei
tálról felakartam' egy kis késsel venni egy
darab tártát, de h cukrász-kisasszony fölé
nyes mosoly kíséretében kijelentette, hogy
az nem enni, hanem, dísznek van. Mikor
jobban megnéztem láttam, hogy gipsz, eset
leg papírmasé szerű anyagból van, készítve.
»Hanem tessék almái vagy krémes pitét en
ni.* Mondta barátságosan. „Itt mindenki azt
eszik.* Mit tehettem egyebet kivettem két da
rabot, amit a kapitány úr is megcselekedett.
öt perc múlva mindenki bennt volt Arccal
elénk letelepedtek és szemüket ránk szegez- *
ték. Mikor a keztyűmet lehúztam, valameny"'Hyiiíh filázisizentek l Égyílük karja sem vök
oly fefyér, mint áz, enyém. Hátad néni
fi-
1
"»r
.
dalolta sarorkoaiU- s lapkiadóktlajdonos
NIGRINYI FERENC
A lap sze lonü róazÁt illet* küldeményeit a íeiox
4 1-s nerkMitó cimóro küldenilök
A lap anyagi résaó: illető ügyek a kiadóhivatalban
lBt<xei.dők el.
N’yitttér és bírói Ítéletek közlése soronklntl 50 K
é n egyrészét képező vérek tömeges
hullása aligha- bolygatta még meg
ennyi lélek nyugalmát. A még kisgyermeki ártatlanságban látott fiú, a
jóságában ismeri férj, apa az, aki a
vallás misztikus világából ismertté
vált szentek, apostolok, evangélisták
s maga az Ur gyermeke, Jézus Krisz
tus otthonában, az Isten házában
olyan magasztosult égi birodalmi lé
nyekként állnak előttük, mint előbbiek.
Ök, akin a földi szenvedésektől
megváltattak, a katholikús vallás nagy
erejénél fogva ezt a megnyugvást
hagyták gyászoló hozzátartozóiknak.
Az ő tetemeik ott szimbolizáltatnak,
az ö koporsójuk ott fekszik, ahol Jé
zus Krisztus koporsója szokott állni s
amikor hozzátartozóik belépnek Isten
házába, nagy közelséget érezhetnek
az Úrhoz, ki házába fogadá a harc
téren elesett hozzátartozóik kopor
sóját.
Katonahalottak napján
körülötte
röpködnek az ő leikeik . . .
Azt a napot meg, mely e szent
megnyugvást adja, nemcsak lelki, ha
nem külsőleg kifejezett ünneppé is
kell tenni. Ünneplöruhás, munkaszügyelffleztetett, hogy nem i Ük nyilvános he
lyen könyéken
le üli meztelen károkká1
megjelenni. Most csak azért !
Ha ti ugv, hát én is úgy! És elkezdtem
a kapitánnyal kacéikodni. Mikor a kapuba
elbúcsúztunk, Kézi néni azt ajánlotta, men
nénk ki az erdőbe sétálni Málcsi néni he
lyese te és Paldy kérte engedjük meg, hogy
velünk tarthasson Szembe laklak a tanitóék
és én az ablakjukba három le?kelödőj lány
fejet latia 11, úgy látszik hamarabb értek haza.
Hóditóan rániusohogtani • Patdyra és azt
mondtam, hogy örülni fogunk !
Egy her múlva szerelmes volt belém és
én őbelé. Ó nem mondta nekem, éir nem
mondtam neki De tudtuk, ereztük. Egész
n»p.együti Voltunk, ami nem is volt külö
nös. hisz’ Rézi és Málcsi néni jó barátnők
Voltak Délelőtt egvütt ültünk a nyíló orgo
nák alatt a kertben, délután , pedig együtt
szedtünk gyöngyvirágot az erdőben. Pakli el^
határozta, hogy a szabadságából még hátra
levő két hetet itt tölti. ,E«v napon RéziTiéni
neles, pirosbeifis nap legyen* novem
ber 16-ika, á halottkatonák napja. —
Az engesztelés e napon az örök bé
kéért való munkálkodás lehet. Mert
az ő vétkük . . . hisz még alig lehe
tett vétkük.
Engedelmesen, zúgolódás
nélkül
mentek ők hegykoszoruzott szép ha
zánkért életüket áldozni, — a hazá
ban lakó nem katona milliókat védeni1
egy szabadjára’ eresztett mjfccona nép ’
rombolása, emberkinzása s gyalázása
ellen. Ott hát a helyük a vértanúha
lált halt mártírok közt, emléküknek
meg a mi ünnepjeink között.
Több vonatjáratot kérünk.
Senki sem^vádolhatja e község kö
zönségét azzal, hogy tulkövetelő. El
lenkezőleg, ha dicséretet érdemel a
türelem, a minden helyzetben való
megnyugvás, akkor a legmagasabb
dicséretre érdemesítette ez a nép ma
gát. Nem. kell a bizonyításnak nagy
feneket keriteni. csak reá mulatni ar
ra, hogy szó nélkül tűrte két vonat
járatának- a beszüntetését. Hogy nem
irt a menyasszonyának és (elbontotta-az el’’
jegyzést. Persze másnap, az egész falu tudta.”
'Vasárnap délelőtt együtt sétáltunk a „kor
zón “ hol a lányok és mamák sárgán az*
irigységtől a férfiak pedig már tiszteletteljes
érdeklődéssel figyeltek.
’
Az „Arany Bölényében pedig a cukrász*kisasszony egy tányéron két gyönyörű' in-diánert nyújtott felénk. A faluban azt beszél-ték, hogy ez négy éve nem történt meg,hogy mást sütöttek volna, mint pitét. Négy
év előtt is csak azért, niert a bérlő leányá
nak az esküvője volt.
Gy önyörű, boldog napok
voltak.
Követ
kező vasárnap majálist rendeztek. Már egy
héttel előue nem lehetett a lányokat látni,
sőt az ablakokat is szorosan elfüggönyözték
a kiváncsi szemek elől, nehogy a készülő
remekműveknek egy csücske is'meglátszon.
Igen, a ruhák készültek. A mamák sem árul
tak el -semmit a készülő ruhákról, csak azt,
hogy nagyon, nagyon szép lesz. Minden
lánv megvolt győződve a maga diadaláról és
jj edlep újságolta Málcsi néninek, hogy a fia' orról, hogy lefőzi « máikat, Nohát én
le-
V
JÁ^ZÁROKSZÁU.ÁS ÉS VIDÉKE
■
..X,.... .
................................ im my ,|.í.
■■■■
■■ ■
____ ____________
■„■■ ■
.4
'
Z’.1—............ ~... ...................................... » '...III
’.
I
.
.1 I—-----------—
?
tó ’
Ki
1
Xr
. ment a vonat, felült a kocsijára s úgy szolgálná, az ilyen dolgokkal m?g
töent Oyörkre, amikor, még elvitték a majd mindenütt nagyon keveset -szóiktak törődni. Látni a sebesült bakákat
z -• k>vát; az apostolok lovát vette igénybe.
De nem szólt semni’t, hiszen min hazafelé kutyagolni a sárba, egyik
denfelé korlátozták a vonatjáratokat, másik Dózsára, Szentfcndrásra' vagy
hogy jobban kiszolgálhassák a hadse Örsre megy, hát bizony kifakad, hogy
reget' A mi vonatunkon nem szállí legalább £ mocsok időben mért nem
tottak ugyan egy ágyutalpfát sem, de megy az a vonat.
.
ott volt a másik ok, a szénnel való
Minél csendesebb a jász türelme,*
.takarékoskodás. A jász ezt is elfo - annál hangosabb a türelmetlertsége.
gadta és tűrt.
S reméljük, ezt a kis lürel illetlenséget
Gyalogolt úgy, mintha nem a kocsin megfogják a 16 hónapi türelem után
járást szokta volna meg. Gyalogolt bocsátani. Ha mindjárt kellemetlen^
melegbe,-hidegbe, sárba, porba, gya- kedünk is vele. Nem szívesen tessz-'
logoit hajnalba, délután, éjszaka.
szűk, jobb szeretnénk, ha egyik nagy
Adott vasútépítésre olyan csomó
pénzt, amennyibe egy városnak a >kul
túrája4 került, de azért gyalogolt szó
nélkül még akkor is, amikor az állam
pénzén épült vasút mellett lakók kezd
ték visszakapni vonatjárataikat s reá
jöttek arra, hogy semmi szükség nincs
a szénnel való nagy takarékoskodásra.
Gyalogolt addig, amig bírta.
Dehát a föld saját tengelye is begyulna, ha a déli és északi sark nem
hütené. A jász türelmének is vége
szakad, ha a körülmények nem ápol
ják. Pláne ha e' körülmények éleszt
getik a türelmetlenségét. Ez az össze
úr, aki intézkedik ebben, kiegyezne
velünk és személyes tapasztalatokat
szerezve. Egy napi fáradságos utazás,
szaladgálás után csomagokkal meg
rakodva jönne ide Györkről — sötét
ben, gyalog. Akkor nem. szólnánk
semmit, mert Önagysága bizonyára
igy szidna össze bennünket: Mjcsoda
szamár nép ez, hogy drága pénzen
felépitteti a vnsutat és gyalog jár.
Pedig mi nem szamarak,, csak jó
hazafiak vagyunk s addig, mig bír
tuk s mig lehetett s ameddig a vi
szonyok kívánták, nem akartunk a
magunk
ügyeivel alkalmatlankodni.
vágott sáros kövesut, az éjszakai sö Most azonban kénytelenek vagyunk
tétség és gyalogolni, ha este érkezik vele s ha már a régi vonatjárást nem
meg Budapest, Miskolcz vagy Gyön is kapjuk vissza,
legalább mondják
gyös felől. Máshol meg minden órá meg, hogy milyen érdekek kívánják;
ban megy a vonat . (Legutóbb Tordán azt, hogy az asszonyok, lányok a
tapasztalta e sorok írója a mávnak.4 györki váróteremben kuksolják keezt a nagy előzékenységét.) — Meg resztül az éjszakát, mi meg hősi gya
tudni azt, hogy e vonaljárat legna loglásokkal törjük össze magunkat,
gyobbrészt e község lakosai érdekét Mert, ha ok~van reá, üsse a kő, ha
főzöm valamennyit 1 Nem is volt nehéz, a
Pestről hozott ruháim egyike elég volt hozzá.
Elérkezett a nagy nap. A falú egész nap
tele volt a mamákkal és a szaladgáló cse
lédlányokkal. Az utolsó percbe még ni i iidenkinek volt valami dolga. A kerek erdei
tisztáson volt a majális és már előtte való
napon rendbe volt szedve. Kora reggel már
úgy sütött a nap, ahogy csak majálison süt
het. A pacsirták és fülemilék pedig előírás
szerint daloltak.
Mikor (elvoltam öltözve a néni elismerően
bólintott, a cseléd pedig csodálata jeléül
leánynak nem volt t-meosa. Végre ezen is
segítettek. Az öreg doktor és a jegyző ap a
is beálltak. A cigány egész este szívhez
szólóan húzta nz „Oh Vil o óh Viljo, te szép
és csodás
.-t Kegyes unin Paklival karon
fogva sétdiunk. Valamivel túl mentünk az
égő lampionokon. Fnradt voltam. Fejemet
közelebb hajtottam a vállához és valamivel
jobban simutun hozzá. Szerettem volna a
fejemet egész a vallóra hajtani és soká, na
gyon soká ott nyugtatni.
— Kató, édes aranyos kis Katókáin, hát
szeret í Igen, szerel!•
összecsapta a kézit. A dolog várakozásomon
És kezem az aikához vonta. Mámorosán,
fölül sikerűit. A közeli Lucskosról eljött a
a boldogságtól tnitotiam ki a szémem . . .
majálisra három lány és két férfi. Már igy is
... és ott I ittam egy bokor melleit a hold
több volt egy lánnyal s most a többlet eggyel
fénytől megvilágítva a jegyzőt és a tan^i
szaporodott. A bajon úgy segítettek, hogy
legkisebb lányát. Úgy néztek ki, mint a
két leány mindég ült. Ez nem ís lett volna
képes folyóiratok illusztrációi. Egymáshoz
baj, mert erre az alkalomra valamennyien
simulva, a nő fe e a férfi vállán. Úgy néz
uj cipőt csináltattak, ami természetesen sárga
tek ki, mint mi lomén 1
volt éa szűk. A ruhák óriási meglepetése
Egyetlen határozott mozdulattal kiszaba
ket okoztak. Kisült, hogy mind egyforma,
dítottam a kívom: „Én!" kacagtam jóizűenj
azzal a különbséggel, hogy a barnáknak ró
erőteljesen „Én!" Es gúnyos nevetéssel
zsaszín, a szőkéknek kék, a tanító legkisebb
szaladtam Malcsi - nemhez. Egy emberpár
lányának — aki fekete volt, — piros öv volt
ijedten rebbent szél előttem. A patikus húga
a derekán és piros szalag a hajában. Egész
és a kantor volt,
. . — •
'----este Páldival táncoltam. Minden jól ment, •
csák a négyesnél voltak némi bajok. Két
Szénát Panna.
. x
/
' zajövünk a gyöngyösi patak közepén
. is, hacsak valami 'élelmes' vállalkozó
tutajjáratot nem* rendez be — és
hallgatunk tovább. ,
Mindeneseire a község képviselötestüle elé terjesztjük panaszunkat,
ahol bizonyára gondolkoznak arról
„hogy vonatfütyülést halljunk, vagy olyan
.fütyülés^ amire az ut sarábán járjuk
a — györki kettőst.
HÍREK.
November 16. A jászároízállási róm.
kath. teplomban ünnepi szentmisék
tartattak november ló-án az elesett
katonák lelkiüdvéért. Gyász ruhákba
öltözött hívők töltötték meg ez alka
lommal a virágokkal feldíszített temp
lomot. Gyér számmal előljárósági és
képviselő testületi tagok is jelentek
meg. A nagy misét papi segédlettek
Siposs Géza plébános celebrálta. A
szentmise alatt fel-fel hangzott á mo
rajlás szerű zokogás, az elbirhatatlan
fájdalom kitörése, az Urnák küldött
panasz szava. — Megenyhültek,
Az egyház köréből. I^metty Ferenc
pusztamonostori lelkész, — Szentgyörgyi József hevesi segédlelkész Heve
sen adminisztráter in spiritualibűs lelt.
Mahunka Imre segédlelkészt Sarud
ról Jászdózsára, Fülöp Gézát Kerecsendról Jászalsószentgyörgyre, Bán
hegyi Béla ideiglenesen szabadságolt
segédlelkészt l^erecsendre rendelte az
érsek.
Elhunyt plébános. Dr. Holis János
karácsondi plébános 42 éves korában
elhunyt. Hívei sok jó tulajdonságáért
nagyon szerették. Egyik felmaradt tré
fás mondása jellemzi papi munkaked
vét. Hogy elvállalná a lelkószi teen
dőket Füzesabonytól Budapestig. .
Országgyűlési képviselőnk a bevetetlen
területekről. Dr. Okolicsányi László
országgyűlési képviselőnk, khiek an
nakidején meg nem értett politikai lé
pesét oly szépen igazolta a háború
kitörése, hogy tisztelet és elismerés
váltotta fel az eziránti.. aggályokat,
most egyik polgárhoz irt levelében a
következőként adja tanujelét választói
érdekével való törődésének:
>A Főispán úrtól nagy megdöb
benéssel hallottam, hogy á várme
gye területén a búzával bevetett te
rület nagyon is a várakozáson alul
maradt. Kedvezőtlen időjárás, em
berek és állatok hiánya, a magas
munkabér és'a vetőmag; nagy.ára ■
szolgálnak ezen szomorú jelenség
magyarázatául.
Azt hiszem azonban, hogy rész
jut ebhen a belátás hiányának< is;
— mert ha az emberek meggondol
nák azt, hogy a legkedvezőbb alakulás esetén is a búza ára a jövő
}, évi aratás után is ríajjyon magas
íesz, vagy legalább is nem sokkal
¥
alacsonyabb mint most, — továbbá
ha meggondolnák, hogy valóságos
nemzeti csapás lesz az, ha nem fog
• elég teremni, — akkor mégis jobban
megfeszítenék erejüket és igyekezné
nek minél többet vetni.*
Összevágott százasok. Csak
nemrég
történt, hogy egy árokszállási ember
a vásárról hazatérve 8 drb. százko
ronás papírpénzét az ágyba, a párna
alá tette. A szobában játszó 3 éves
kis gyerek, amikor egyedül maradt
kivette azt onnan és szétnyirkálta.
Az ember felesége vette észre a kár
tevést és rákiáltott a gyerekre, mire
az elszaladt, magával vive a papír
pénz roncsokat is s valahol szétszórta.
Csak egyik sarKa maradi meg 8 drb.
százkoronásnak,
mit a
Osztrák-Magyar Bank 270
budapesti
koronáért
váltott be. — A magyar ezen káro
sodása annyira bosszantja az embert,
hogy nem hagyhatja hoagtszolás nél
kül ezt az esetet. Mennyivel helye
sebb lelt volna hadikölcsönbe fektetni
őzt a pénzt. Vagy ha szüksége volt
reá, miért jó pénzőrzőnek az a párna?
Oda csak idegenek között s csak ak
kor szokták tenni a pénzt, ha fejüket
a párnára helyezik. Ezt tudva meg
csak azt kell még tudni, hogyhá ki
kel az ágyból, a feje sem marad a
párnán.
A szerb borbély katona akar lenni.
Az internált szerbek, különféle „vics,.ek között volt egy borbély is. A fog
lalkozásuk képezte egyébként is a
nevükét. A szerb borbély rövid ittlét
té után azzal vonta magára a közön
ség figyelmét, hogy a szerb sapkást
ollójával összeszurkálta azért, mert
JÁSZAROKSZALlAg ÉS VIDÉKE
Belgrádbán, „azon a földfolton
szü
letett, ahonnan e nagy szerencsétfen-
ség a világra zúdult/4 — kéri a had
seregbe való felvételét. "Mivel azon
ban^ h idsereg tagjr c>ak a monarchia
polgára lehet, itt sem’ tudlak a jó
borbély érdekében tenni egyebet, mint
az elöljáróságot megbízták, annak ki
nyomozásával, hogy nem-e magyar
állam polgár a borbély, mely eset
ben kérése teljesitteuk s a tekinlélytelen internállságot a nagytekintélyű
csukaszürkével cserélheti fel.
Komoly ború nehezedik az ember lel
kére az'ősz mélyén. Semmi üdeség,
semmi kedv érzetét nem idézi elő a
reggel. nem javítja a hangulatot az
alant, idegenül elhúzódó nap és a ko
rán beállott est az unalom bélyegét
nyomja a k^délytelvnségre. Várjuk is
a nehány nap elmúltát, hogy az ele
venebb decemberbe' lépjünk. Amikor
a szép nyári időbe illő óhaj hagyja el
a hajnali misén éneklő nép ajkát:
>Harmatozzatok egek onnan felülről.*
Decemberben feltámad az uj élet
reménye s mert közel érünk a célhoz,
a nap emelkedéséhez, jókedvűen ta
possuk az ősz végét és búcsút mon
dunk terpeszkedő sötétségének.------Még egy-kéi aszalt zö'd levél szemünk
elé kerül, a réten nehány kemény
szirmú piszkos virágot is találunk, de
olyan ellenszenvvel nézünk reá, mint
ha a múlt időket akarná hozzánk kap
csolni. A földből bujkáló zöld fű, a
búza e korszak legszebb virága, ex a
mi reményeinknek az ápolója. Junius
25-én, amikor egy perccel rövidül a
reggel, szomorúan gondolunk arra,
hogy az ősz felé haladunk. Mennyi
vel nagyobb azonban ai öröm de
cember 12-én, amikor egy perccel
hosszabb le^z a délután s a fehér tél
a derült tavasz, a nyár felé vehetjük
utunkat. Az első hó a karácsony, az
újév, a farsang mind egy-egy’ mu
latsága az új életnek, szórakoztatása
közben napokat ugrunk át gondtala
nul s ineg-meglepődve jegyezzük meg
időnként, mennyivel hosszabb már a
az a római katolikusokat szidta. JEzzel a szurkálással le is küzdött sokat
a nemzetisége ellen érzett ellenszenv
nap Pár nap múlva a Nap tyuklépéből. Azóta is mindén törekvése az
seivel az égbolt közepe felé halad
volt, hogy jó hazafinak látszódjon
A természet sok örömeiben talán ez
Ezen érzésének őszinteségéi bizonyíta legnagyobb öröm. Különösen most,
’ ja azon makacs törekvésével «s, hogy
amikor erösbbődő sugarait a harcté
hadseregünkben katona akar lenni.
ren küzdők melengetésére reméljük.
Eziránti kérvénye azonban eddig elEngedékenyebb az ember is a nap
utasitatott. De ő nem nyugodott.
sugarainak melegében, talán az uj
Újabb kérvényt adott be a hadügy
nap a nagy kiengesztelést is magával
minisztériumhoz, melyben azon alapon,
hozza.
hogy az ö szülői magyar állam pol. gárok volták, Ö is~ Horvátországban
-A varmegyei temetkezési egylet' helyi
lakik, ott üzlete és földtulajdona van fiókjának vizsgálatát a napokban ej
és "a szerencsétlensége csak az, hogy tette meg az egylet egyik alelnöki.
Mindent a legnagyobb rendben talált.
Ez alkalommal a pénztári kezelést a
megboldogult
pénztáros özvegyére,
özv. Stipula Bertalannéra ruházta át,
ki minden egyleti ügyben készséggel
áll a tagok rendelkezésére, valamint
ő eszközli a tagok felvételét ís.
A november 23-án sorozottaknak de
cember 6 án kell bevonulni. Értesülésünk
szerint mindazoknak akik 1878—1890
között, valamint 1892—93-ban és 91ben és a ma megtartott pótszemlén
alkalmasoknak bizonyultak, 915 évi
december 6-án kell be-vonidniok a nép
fölkelést igazolványlapjukon feltünte
tett kiegészítő kerületi parancsnoksá
gukhoz.
Dőgtimár és szűcs gyapjú. A rendőr
ség közhírré teszi, hogy a m. kir.
kereskedelemügyi miniszter úr rende
leté értelmében most már a dőgtimár
és szűcs gyapjúk is bejelentendők.
Bejelentés
— rekvirálás] rendelet
fontosabb
intézkedései : November
28-ig minden termelő köteles bejelen
teni a hatóságnak a november 25-én
birtokában levő gabona és lisztkész
letét. Be kell jelentenie, hogy ebből
mennyi a visszatartható rész (személyenkint és havonkint 18 kg. és a
gazdasági szükséglet). Be kell jelen
teni azt a mennyiseget, amit a készlet
ből november 1-ig eladott; det még
nála van. A nem termelő köteles be
jelenteni a saját házi és gazdasági
szükségletét meghaladó részt. Ez a
bejelentési kötelezettség terheli a mal
mok ut, kereskedőket, intézeteket és a
Haditennény bizományosait is. Kész
leteit 1915 december 25-ig mindenki
felajánlhatja a Haditerménynek vagy
bizományosainak, A december 26-ig
fel nem ajánlott felesleges készleteket
az állam métermázsánkint 4 koroná
val a hatósági áron alul lefoglaltnak
jelenti ki.
Hadikölcsön jegyzések Gyöngyösön, kz
első alkalommal 2200000 KL a má
sodik alkalommal 1600000 Kt, a har
madik alkalommal meg 7140900 ko
rona kölcsönt adlak az államnak a
gyöngyösiek. Az útólsó jegyzés felül
haladta az előbbi kettőt, , ami annak
tudható be, hogy közben egy jó szü
ret volt Gyöngyösön, a szőlő ára
meg oly magasra emelkedett, amilyent
eddig a mesében sem hallottak a
„ hagymások <, a jó gyöngyösi ka
pások.
Szerkesztői üzenetek.
A. J. Prag. Ha a lap indítja meg éleményeid hengerét, hogy írhassál, ezer örömmel
küldjük a lapot. Előbb nem gondoltuk, hogy
neiktilc^öd, azért nem küldtük. Jó mulatást I
B. A. Prag. Á leküldött nótákat köszön
jük, de nem . vagyunk nótáé- kedvünkbe.
Egyébként is az ilyen nótákat vagy az új
sága, vagy a régisége miatt közölnek le a
lapok, ez mag egyik feltételnek sem felel meg.
I
4
***í\
-
'* ' ■ y>
~
T
..V'\
I9 15. december í.
48 szám.
■» i
- cW fcil?
<3
vá 'tuda. *.
í
r4
kapható lapunk nyomdájában.'w
Esketési meghívók
Etóllj’ös öbSzt.’kötteféscihél fog.Va ál- |
fc j|S
la odóim frissákpi iáit raktáron á le^ E
nagyobb választékban. 'Főbbek közt 1
J npENŐtSÖT - nHNIKÜRÖZÖ
r
I
KÉSZÜLÉKET £
ÓIRKInŐT.BlVLLnNTIKT.COfTOlfflT |
vagy
Parhm kimén! Is kapwi. *
píron" a
• 0 -só irak &
szittetnek
■
í
I
Á ni
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
,Z„k„
••
. mMe„[ílt
1
. .*
&
KOVALD-nál
kitisztítják . sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt !
[
nyomtatvá-
nyok
izlé-
Ajanl. Elsőrendűtetőcserepet, sajtolt es| ses k i vitelfalitéglát; bármely vasúti Állomásra szili-1 ben készíttetnek
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | a Hnyvnygíndában
V _■■■
■
Mi
■
&WWW
4
helyben átadjuk Giincz Gábornénak, [
Jászárokszállás, sorház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és buiorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérneműik vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
meg
festés és
óvás
—i
u
tűzifa, frílész, Cement, frászén.
' A SzflTÍsváradi bükkhegy cégből l.A és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma mfaöcágfi
ffieszet) ffiétapátfalvai fr*orHandcementet
<« fflüfififaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
frlScficV £dJOS
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
8MOOOK
*
‘
‘
1
ii.i
.
:
....... ;
■" '■ ... ................ ?
,
ájfartemi révstói. illeti küldemények a faló16b *xérkes>t6 uiüiúre küldendők,
A lap anyagi róttMÓc illető ügyek a kiadóhivatalban
iniósetxdők el.
Felelés BMrkejctó ■ lapkiadóhilajdonot
NIGRINYI FERENC
Nyilttór éa birói ítéletek közlése sorenkint 1W K
ar'gti-rtiiiiftT'i
Kinek jár a hadisegély ?
J?
TÉGLA- ÉS CSEKEPGYAR
-
A laj)
,
■■■ÍV-
Á ♦
a könyvnyomdában.
a
IÖT
'
mert
- ruháját ha pecsétet kap,
v.
hirdessen lapunkban.
r
x
Ne dobja, el
— Megjelen minden csütörtökön.
ELŐFIZETÉSI ARAK;-:
Egész évre .
.
.
. 8 korona.
Félévre .
.
.
.4
•
»
' Negyedévre
.
.
.
. ■. 2
Egyes szám ára IG fillér.
IfflfflLD rCST. TISZTIT.
•
a
. :-í
• m-uu.,-*,, ■ rJJir'/k —aijagar,,1,, »aaa'ssnusacs®
LflPUItK
1"
Sk
•
>
legízlése
sebb kivitelben ké-
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik.
Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
/.
akar elérni, .*.
. ........................ ■■■--■
merített pa
wmmmmfi
1
i B?
______
lajia
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap/
díszes kartonon
3 PÚDERT
3
_r__
dalra terjedő könyv ára 1*20 K- QjB
2
3
3
aq i| Só h eb r, íílV réb
‘ ‘
w
Történeti elbeszélések. A 80 oí-
Eljegyzési lapok
Brünanór Juliska alván ik Ifi-ilc I
keitilerhen levő üz’eiet berendezte l
3 ILLAT, SZÉPITÖSZER
e yéb J
KÓSMETIKA1 GZIKKERKEL. I
hsában (rótt Márkus-f«I» ház.)
7«ri»)íkt6k«
798.000 I.
___________
. , , z ^°8l’'k0z* " bankszukmába vágó minden üzletággal. ~ Folyósít k/VcslMkcl váltóra, kötvénvra
•« folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
-------- - --------------- —
J
Előlegekéi nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
^logMcsen-Cket folyósít röldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéges alapon.
beleteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás
idő szerin1 5 százalékkal, — A betetkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s
jégkár, betörés
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.'
Bírálatok: kedden, csütörtökön "és szombaton tartatnak.
mellett,
’
ez
és baleset ellen és
Íz igazgatóság.
.
azonban, hogy ezek is
pénzüket, várjanak tehát
mal.
megkapják
nyugalom
fel a segélyt s mert van néhány ilyen
is, most nyomoztatok utána, ezekre
- A kibírhatatlan drágaságot betetőz
reá huzzuk ezt a paragrafust.
ték az utóbbi hideg napok. A tél réme
A nagyobb része olyan szülő a seMegköszöntük a főjegyső úrnak
^/földmunkából élő szegény embernek,
gélytkeresöknek, akik ’ a
háború ezt a felvilágosítását s mert e közben
mert nehézzé teszi azt a kevés mun
előtt sem a fiuk keresetéből éltek. is hallottuk a segélytkérők türelmet
kát is, ami ilyenkor előadhatja ma
Ennek megállapításának módja felöl len követelését, sokszor illetlen túl
gát, sőt elbirhatatlanná, mert akik
érdeklődjünk különösen Bazsó Gábor zásba menve, ismertetjük a belügy
itthon maradtak, azok nem dacolhat
főjegyző úrtól, mert ha hiba van, itt miniszter rendeletének néhány pontnak ifjúi erővel a csontá fagyott föld
tör érthetett. Alanti felvilágosítást kap ját:
del s a puha ereikben folydogáló vér
tuk :
Segélyre igénnyel bir a tényleges
nem tüzesíti őket a hideg ellen.
A segély megállapítása a főjegyző katonai szolgálatra bevonult s a le
Ami kis munkaalkalom van, az nem
dolga ugyan, de hogy ezt a nagy, génység nem tényleges állományábafáradt, öreg esetleg beteges emberek
terhes munkát igazságosan elvégez tartozó, tartósan szabadságoltnak. tár*
nek való. A nyár nem olyan volt,
hessem,
egy bizottságot állítottam < talékosnakf póttartalékosnak^- tenger-hogy télire valóról bőven lehetett
össze. Én egyébként sem- ismerhettem védnek'* és népíölkelőnek, valamint azvolna gondoskodni s így bizony elő
^mindenki családi viszonyait és anyagi 1912. évi LXVHI. t.-cikk alapján sze
állt a szomorú helyzet, hogy a szük
he'yzt-tét, ezért nemcsak az elöljáró mélyesszolgálatra bevonult egyénnek
ség megállt a ház ajtaja előtt s fe
a) neje, b) gyermeke, akkor is.
sági tagokat, hanem a bakterokat,
nyegető, vigyorgó csúf arcával fenye
kézbesítőket. mezőőrökeHs behívtam ha a házasságon kívül született, cp
geti a szegény embereket
a bizottsági ülésekre ,és sokszor á^ mostoha gyermeke, d) unokája, e):
Ez az ijedtség adja a gondolatot,
ő megvitatott véleményük után intéz apja, anyja, mostoha apja, mostoha*
hogy valami uton-módon hadisegéiyre
kedtem a segélyügyben Demokratikus anyja, f) nag^apj*. nagyanyja, g) nekell szert tenni. Mindjárt megszületik
alapon intézkedtünk tehát, és sokszor, jének édes apja, nejének édes anyja,,
a jogcím is és annyira belelovagolja
mostoha testvére,
ha nem tudtak megegyezésre jutni $ h)- édes vagy
magát a gondolatba, hogy utőljára
véleményezők, én a segély megadása de valamennyi csak akkor, ha sem
becsapva érzi magát azért, mert a
mellett voltam. De ha 8 ember azt miféle állandó ellátásban, nem része
harctéren- vagy hadimunkán levő fia
mondta, hogy nincs az“ illető segélyre sül. ha magát vagyonának jövedelmé
után nem kap segélyt.
más keresetéből'
szorulva, vagy nem tartotta az ille’őt be vagy önálló
Az emberek százai mozdultak meg
a fia, kettő meg azt mondta, hogy fenntartani nem képes és ha őt addigigy a hideg beálltával. Szerkesztősé
tartotta, természetesen a nyolcnak kel egészben vagy részben a bevonul)
günkben is többen eljöttek, egynémetartotta el saját keresetéből.
lett igazat adni.
lyik azon kijelentéssel, hogy a fiuk a
A-segélyre való igény szempontjáReggeltől estig segélyt kérni járnak
harctérről irta, hogy ide jöjjenek. Na ide Az egyik egy pír csirkét is ho<ím<taIv1 adjak
ríIíaU rtplH
gyermek is,
gyon szép, hogy ilyen szépeket gon zott, hrtíTv
hogy segélyt
neki Persze ■ tekintet alá esik az a
akit az állami gyermekvedelem hedolnak az emberről s ha ilyen irányú .
’ kikergettem
S ezek között olypn
•yrzett el a bevonulnak családjában.
becsülés van, mindenmóJon igyekszik
munkabíró emberek is vannak, 'akik
A <egéiyre való igénynek, valamint .
azt meg is tartani az ember. Utána is
ha dolgozni akarnának, nem kellene
a -egéty összegének megállapítása
jártunk a dolognak s ennek eredmé
itt a muszkafoglyokat etetni. Jönnek
•-il-n fogorvosainak helye nincsen..
nyét alantiakban foglaljuk össze.
48, 50 éves emberek, holott 60 éven
Aki a regély összegére befolyással'
A segélyt kérők egy tekintélyes alulinak csak két izben adtunk segélyt,
része azokból kerül ki, akik segélyt de arra a kettőre a katona rvc»s h<ro k’»; üénényekre nézve tudva va-1. ttan adfltoK U mond be, vagy adamár kaptak, de mert az, aki után a mondta
ki a
munkaképtelenséget
e'haí'^ai, úgyszintén aki a meg-,
segélyt kapták, több mint 6 hónapja Egyébkén! itt a betügyminWer fO'V
r t:.<(!■?,<•:! 'tgéív összegének leszállielesett, a fizetési könyvecskét is be delete a srgéyre mézve^-gyL ez: •< 1
■••
z.áí
* segéhnek beszüntetését
szedték tőlük. Mert ezek más elmen,
vonatosán a Kpba k «.':?r'
an.
n
> mo körülményeket a haaz elhunyt után nyugdíjszerű járulé
hogy 15 n tpig ttnrdő Ci>.ar4‘v-<
ía
f;Jéktalanul be nem jelent,
kot kapnak, ezen összegek azonban
iw
1 p
$. a
■'WTi'fj' itaprg. tsrjededdig .nenvTéttek a pénzügyigazgató- 200 kórusáig
20P; koronáig, tér-- .
aág részéről folyósítva. Napok kérdése gal büntetik azt, aki jogtalanul vozi ütió
M
*
.......
.
wfvk'
■' ■ -
{
\
/'
I
évfolyam.
V|l
éJ-ffatts&zázuda. *
a g 11 S ó h 3* o z- ‘
h
1015. december 2'.
9
(z ||
9
48 szám.
9
Brünaudr Juliska aiyámk ill ik
ke« literben
levő' üz’eiet
Történeti elbeszélések. A 80 oi- &
dalra terjedő könyv ára P20 K- ||>
berendezte fei
ILLAT, SZfFITÖSZER ér • yéb g»
KOSMETÍKftl CZ1KAEKKEL. ►
F<jkí»tÓQÍ monhivóU
kapható lapunk nyomdájában. (g>
IíESZOLEKET £
IWWT, BRJUnNTI!*T, COPEOKOT £
• o $ó árak
Partim kimérve 1$ kapnak *
• . >•
mroiw
. szittetriek
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
akar elérni,
.-.
I
'7/iszflmszfiiLfisi
i
TÉGLA- ÉS CSERÉPGYÁR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
|
.
. .. |
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt ősi
számlák és
' mindenféle
nyomtatvá
nyok
ízlé
ses kivitel
1 ben készíttetnek
falitéglát; bármely vasúti állomásra szállitva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
4
a tönyvnyaiiuiában
Fáradságba sem
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
fríízifa, iííiésZ) Cement, frászén.
A SzilTÍsvársdi bükk hegységből 1." és H. hasáb, I.* gömbölyű dorong és szép gilyfát, príuta minőségül
Wieszet, SSélapáifatvai fTortlandcementet
l .
SlüRfifaszenet
waggon sjámra szállítok jutányos árban.
frlSCfí.€T £ű.JOS
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállas.
8W000
■
S^á< hAxáb“ (ToM
K
'
M*-)
7»r<a)<kWk«
_________ —
798.000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal.
Folyósít kWcstSnlbkel váltóra, kötvényre
•• folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra
fofyésit töldbirlokra és házakra ugy kamatozó, mint törlesztése, alapon.
kamatozás mellett, _
gAgqrf Wrf könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb
százaléknál. — A betetkamat-adót az intézet viseli.
fKlosMsi osztálya eKogzd mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés
köt eletbiztosiiasukat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartanak
ez
idő szerin1
és bsl.set ellen
‘
Az igazgatósig.
és
i
í
s.r
$
.
8 korona?
.4
•
.
.
. • .
»
2
Kinek jár a hadisegély ?
mint gyermek ruhákat is.
.j^www
IÖT
•1
Ül ■
Felelés saerkeestö ■ lapkiadótulajdonos
NIGRINY1 FERENC
A la]> sseleuii róssót illet# küldemények a felo16s asórkesatö'előtéré kUldeadök.
A lap anyagi résséc illető ügyek a kiadóhivatalban
intőié „dók el.
Nyilttór éa bírói ítéletek közlése soronkint 1W IC
Fin
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
'Tászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női-és gyermek öltönyök,
díszítő- és buiorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemijek vegytisztitását, fes
tékét és mosását.
Jegyzékek,
Egész évre . 4 .
Félévre .
.
Negyedévre
.
Megjelen minden csütörtökön.
.. X
Egyes szám ára 16 fillér.
Ne dobja el
$ ' ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
a könyvnyomdában. g
kitisztítják . sőt kívánatra
más
i színre átfestenek ugy férfi, női,
hirdessen lapunkban.
-
ELŐFIZETÉSI ARAK":
lí
píron'a degizlése-
sebb kivitelben ké-
P
•
merített pa-
smmvmvmt
[;»
Társadalmi, szépirodalmi $ közgazdasági hetilapé
}•
vagy
p
_ _____ _ __
uia
r
_ díszes kartonon
FUbERT
& í
H/l
9
III UlJIII • V l>
UvllV lVVI
Előnyös öbszcköiteféseihél fogva áltandóim friss Alvi lm! raktáron á
nagyobb választékban. Többek közt
npEHöyöT - fflNitídKözú É
azonban, hogy ezek is
pénzüket, várjanak tehát
mal. x
megkapják
nyugalom
fel a segélyt s mert van néhány ilyen
is, most nyomoztatok utána, ezekre
- A kibírhatatlan drágaságot betetőz
reá
huzzuk ezt a paragrafust.
ték az utóbbi hideg napok. A tél réme
A nagyobb része olyan szülő a. se
Megköszöntük a főjegyső úrnak
a földmunkából élő szegény embernek,
gély tkeresőknek, akik
a
háború ezt a felvilágosítását s mert e közben■
mert nehézzé teszi azt a kevés mun
előtt sem a fiuk keresetéből éltek. is hallottuk a segélytkérők türelmet- kát is, ami ilyenkor előadhatja maEnnek mvgállapitásának módja felől len követelését, sokszor illetlen tűk
gát, sőt elbirhatatlanná, mert akik
érdeklődtünk különösen Bazsó Qábor zásba menve, ismertetjük - a belügy
itthon maradtak, azok nem dacolhat
főjegyző úrtól, mert ha hiba van, itt miniszter rendeletének néhány pontnak ifjúi erővel a csontá fagyolt föld
tör érthetett. Alanti felvilágosítást kap jít:
del s a puha ereikben folydogáló vér
tuk :
Segélyre igénnyel bir a .tényleges
nem tüzesiti őket a hideg ellen.
A segély megállapítása a főjegyző katonai szolgálatra bevonult s a le
Ami kis munkaalkalom van, az nem
dolga ugyan, de hogy ezt a nagy, génység nem tényleges állományábafáradt, öreg esetleg beteges emberek
terhes munkát igazságosan elvégez tartozó, tartósan szabadságoltnak, tar*
nek való. A nyár nem olyan volt,
hessem,
egy bizottságot állítottam'< talékosnakf póttartalékosnak^- tenger-hogy télire valóról bőven lehetett
össze. Én egyébként sem- ismerhettem védnek és népíölkelőnek, valamint azvolna gondoskodni s igy bizony elő
.- mindenki családi viszonyait és anyagi 1912. évi LXVlll. t.-cikk alapján sze
állt a szomorú helyzet, hogy a szük
lie'yzetét, ezért nemcsak az elöljáró mélyes szolgálatra bevonult egyénnek :'
ség megállt u ház ajtaja előtt s fe
sági tagokat, hanem a .baktérokat,
a) neje, b) gyermeke, akkor is,
nyegető, vigyorgó csúf arcával fenye
kézbesítőket, mezőörökerís behívtam ha a házasságon kívül született, c)
geti a szegény embereket
a bizottsági ülésekre 4s sokszor az mostoha gyermeke, d): unokája, e):
Ez az ijedtség adja a gondolatot,
ő megvitatott véleményük után intéz apja, anyja, mostoha apja, mostoha <
hogy valami uton-módon hadisegélyre
kedtem a segélyügyben- Demokratikus anyja, í) nagyapjn. nagyanyja, g) ne
kell szert tenni. Mindjárt megszületik
alapon intézkedtünk tehát, és sokszor, jének édes apja, nejének édes anyja, a jogcím is és annyira belelovagolja
mostoha testvére,
ha nem tudtak megegyezésre jutni 4 h)- édes vagy
magát a gondolatba, hogy utóljára
véleményezők, én a segély megadása de valamennyi csak akkor, ha sem
becsapva érzi magát azért, mert a
mellett voltam. De ha 8 ember azt miféle állandó ellátásban nem része
harctéren vagy hadímunkáii levő fia
mondta, hogy nincs az illető segélyre sül. ha magái vagyonának jövedelmé
után nem kap segélyt.
más keresetéből-'
szorulva, vagy nem tartotta az ille’őt től vagy önálló
Az emberek százai mozdultak meg
a fia, keltő meg azt mondta, hogy fenntartani nem képes és ha őt addig*
igy a hideg beálltával. Szerkesztősé
tartotta, természetesen a nyolcnak kel egészben vagy részben a bevonul)
günkben is többen eljöttek, egynémetartotta el saját keresetéből.
lett igazat adni.
lyik azon kijelentéssel, hogy a fiuk a
A-segélyre való igény szempontjá
Reggeltől estig segélyt kérni járnak
harctérről irta, hogy ide jöjjenek. Na
ból
a 'bevonuhnaK gyermekével egy
ide Az egyik egy pár csirkét is ho
gyon szép, hogy ilyen szépeket gon
gyermek is,
zott, hogy segélyt adjak neki Persze ■ tekintet alá esik az a
dolnak az emberről s ha ilyen irányú
akit
az
állami
gyermekvedelem
hekikergettem
S ezek közöttk olyan
becsülés van, minden módon igyekszik
’/eieit el a bevonulnak családjában.
munkabíró emberek is vannak, akik
azt meg is tartani az ember. Utána is
X <egéiyre való igénynek, valamint .
ha dolgoznit akarnának, nem kellene
jártunk a dolognak s ennek eredmé
itt a muszkafoglvokat' atetni. Jönnek a -egély összegének megállapítása
nyét alantiakban foglaljuk össze.
.••í|-‘,i jogorvusLmiak helye nincsen..
48, 50 éves emberek, holott 60 éven
A segélyt kérők egy tekintélyes
Xki a <egéiy összegére befolyással"’
alulinak csak két ízben adtunk segélyt,
része azokból kerül ki, akik segélyt
r.tr< * k órühnénvtkre nézve tudva va-de arra a kettőre a katona rvos
h üan adflf’OKii mond be, vagy* adamár kaptak, de mert az, aki után a
mondta
ki a
munk«kép*e!enseget
ngvszintén aki a meg-,
segélyt kapták, több mint 6 hónapja
Egyébkén! itt a belügyminWer ren
h•rgéiy összegének leszállielesett, a fizetési könyvecskét is be
deleté a <rgéyre né/ve. vgye e.-: ki
■
’
.
íá:;
- segéhríek beszüntetését
szedték tőlük. Mert ezek más elmen,
vonatosán a hpha iRmí
-in.,
-í- •>
körülményeket aha.-..
az elhunyt után nyugdíjszerű járulé
hogy
1
5
ry^pig
tt^iedó
jpj.^.rá:
»:.•
*;
iü';Jéktalantil
be nem jelent,
kot kapnak, ezen összegek azonban
KÖ'ret ^Fés 15 napig, terjededdig-aiem. lettek a pénzügy igazgató 200 koronáig ivritdhe'a
ut'ió
’
20P ; korpíiáig, ter->
ság részéről folyósítva. Napok kérdése gal büntetik azt, aki jogtalanul vcaaí
'V
- *
JÁSZ ARP KSZ AhL AS gS jViOÉK £
• .
""" ■
j
——---------- . ■
JÁ&ZÁROK^ZÁLLÁS ÉS V|0&<E
t
■*r
fedhető' pénzbírsággal
I^agywn liszlvlefteljes fogalommá vált
segélyezés körül mindennemű eljárás in ilyként nálunk a zugiskőla. De azért
hála Istennek, nincs már egy. csepp
gyenes*. ■ ■ •' "
.
sem belőle. A tanfelügyelő intézkedése
Ezekből látható, bármilyen -jól es* . . .. , nék is a segély s bármennyire is ra’
hogy kevés M°y jár e községből az
szorul arra a mostani időben aszülő*'
apáti polgári iskolába és kevés:fiú az
nem lehet ezt megkapni, azoknak akik
apáti’gimnáziumba.’
eddig nem kapták'nieg, mért á- ren
^Történt- azonban bármiként, sért
delet szűk kereteket határoz meg a*.bennünket ez áz intézkedés. Mert ha
rendelet végrehajtóinak. Aki meg min*
,,a középiskolát végezni óhajtó néhány
denféle gazdátlan késza. híreknek fel
magántanuló mellének szegeződik e
ül és/ akár vágyban,'’ akár tettben
még mindég;, a i^géiy után van, az fegyver, a mi iskolaszegénységünket
, nézik le vele. S mert ezek nem ro
csak magának ért ezzel.
hannak reggel 5 órakor a vasútállo
másra s nem remeglelik szülőiket ezer
veszéllyel, vagy mert nincs módjukban
időszerűtlen intézkedések.
egy IX ik fizetési fokozatba illő össze
Hazafias érzésünk azt parancsolja, get fizetni gyermekük városi nevelte
hegyiem mi olyan újítást ne csináljunk, téséért, hát félre 'tudással, akarattal és
; amelyikkel akár az állam, akár egye mars Apátira vagy menjen a gyerek
sek helyzetét sulyosbbitan,ánk. Annyira suszterinasnak, a lány meg szobáié
lefogja a haza sorsa minden gondo nak.
Régi zugoskodásunk után azért csó
latunkat, hogy bár akarnánk, mégsem
..vagyunk képesek a régi kerékvágásba váljuk a fejünket, hogy épen most
visszazökkenni,
azon akaratunknak történt ez az intézkedés. Amikor min
érvényt szerezni, hogy haladjon min den úgy vau jól, ahogy van, amikor
nem foglalkozhatunk a kérdéssel anyden úgy, mint azelőtt.
Utat csináltatni, főteret kiköveztetni nyira, hogy kellő világosságban álljon
s egyéb olyan természetszerű-haladást ez ügy etőttünk", amikor ezer bajunk
előmozdítani,, mely- a másrészről el ban reménysugarakat és nem újabb
pusztult köztulajdonokat annyira pó bajokat keresünk.;Igazán nem ért
tolná, hogy a visszafejlődés ne válna jük az egész dolgot!
bűntettelik.
A
észrevehetővé, — ugyan kinek jutna
most eszébe ? Hiszen saját ügyeiről ..
is úgy gondolkozik mindenki, ha mind
járt kára lesz is belőle, hogy a há
ború után majd elintézem. Ha köve
telése van valakinek, az is a háború
végét várja s ez időben nem.zaklatja .
az adósát.
A hatóságok is csak annyiban, ren
delkeznek, amennyiben azt a háborús
helyzet szükségessé teszi, de egy fe
lesleges betű, egy felesleges szó nem
vesztegetődik olyan ügyekre,- ami a
háborún kívül álló dolog. Ami nagy
bún volt azelőtt, most harmincad ren
dű, mert a háborús uj világ berendez
kedése az első nagyon fontos kérdés
az ó Kor bajai mellett.
A zugiskolákat lefejező tanfelügye
lői intézkedés látott a napokban nap
világot. Azaz borút a homlokunkon.
Évtizedek óta zugmódon, a község
által segélyezett zugiskolákban voltunk
kénytelenek tanítani a gyermekeket,
mert nem akartuk terhelni az államot
vele. Pedig jogunk volt hozzá. Meri
/ha egyszer megtagadta volna a kép
viselőtestület a pótadó 5 százalékán
felüli hozzájárulást, ezer gyermeknél
több maradt - volna iskolázatlanul s
ezekről uiz-állam nak kell a törvények
értelmében gondoskodni. ’
■ ■ X".
.
,
CSARNOK.
A paraszt.
A kis birtoku földmivelő a
Ilegrokónszenvesebb nép volt mindenki előtt.
Mint.jó magyarokat emlegették, akik
a‘nemzet gerincét képezik. A háború
ok táplálja, á jász \ b^keségéM ö t'
van a százegyedik ok is : az asszony:
Közeli rokonságba Vágyok egy gaz
da családdal. Tíz év óta figyelem már,
éltüket, amelyik örökös szorgalmas
munkában telt eí. Amikpr a *«két
öreg fiatalon összekerült, ezelőtt 4Ö
évvel, éppen 40 köblös földjük volt.
Teher nélkül. Most nem egész80.köblös földjük van 50 ezer korona teherfel. Ez„ a szorgalmas házaspár^ negy
ven évi nagy munkával és
2000
korona értékre veszünk egy köblös
földet — 80 000 korona tőkebefekte
téssel szerzett öO ezer koronát. Nyolc
gyermekük isj volt, eztk is átlag 1010 évet
dolgoztak, .összesen 160,.
évet dolgoz.tak tehát és e 160 évi
munkával kerestek meg 30 ezer korónát. Azaz egy személy egy évi
munkával nem egész 190 koronát
keresett meg a házzal, jószággal, felszerlléssel együtt nagyon régen is80000
koronát érő vagyortymellett.
Aki ismeri a gazdálkodást, az na
gyon jól tudja, hogy ott folyton dol
gozni kell. Ahol jószág van, sertés
hizlalás, libatömés, tehénfejés stb, ott
nem lehet ám ünnepet, blau montagot, márdus 15-Öt meg mit tartani
hanem hol ezzel, hol azzal, a legtöbb
ször együttesen, nagyon ritkán egyik1
másik hiányával, de folyton dolgozni
kell. S ez a munka eredményezett
190 korona évi hasznot.
Így érthető körül-belül meg az is
hogy miért mentek .Magyarországon
tönkre a nemesi birtokok. "
Minden más pályán egy nyolcva
nad rész befektetéssel, úri életmód
mellett óriási sokat szerzett az, aki
160 évet dolgoztatott. De akárhány
szor latjuk, hogy haszentalan embe
rek egy év alatt tízszeresét keresik
meg a befektetett tőkéjüknek, csu
pán tág lelkismeretük szükséges az
emberek ezreinek becsapására.
S most, amikor egy kicsit több
haszna-van annak a gazdálkodónak,
mint eddig, azaz a baromfi sorból
kitörése óta azonban rájuk száll min
den szidalom, amit az elkeseredett
asszonyokból a drágaság kicsihol. A
szeretett, kedves mosolygású tanyai
asszony gyűlölt személyiség leit, mint
aki a piacon, tejes köcsögje, túrója,
vaja, sajtja felett állva a lelkiüdvös
séget akarná kicsavarni a vásárlóból
Elnézem azt a sok szép, jól meg a munkája dijának megkérésével ki
termelt, piros képű asszonyt, A re Li- ágaskodik, bár álta ános az áremel
kon a történelmi nőalakok nemesvo- kedés, mégis mindenki ezeket szidja,
násait látom. Jóság, szelídség, ked- ezek ellen kiált segítségért. S a nagy
vesség sugárzik le róluk s ne\ elő jajgatásban alig van időnk gondolni
huncut szemükben ott van a búnál, arra, hogy jogos-e ez a jajgatás ?
a jelenkor bánata Hogy ha ezek azok Dehogy jogos, hiszen nem is ők kezd
a szidott asszonyok, akkor mindjárt a ték az áremelést.
pártjukra kelek Nem olyanok' ezek,
Legyünk igazságosak. Becsüljük a
mint akik kegyetlenek tudnának lenni. földnek páriáit, — mérjünk nekik
De majd ‘ foglalkozunk a kérdéssel. a^^al a inéitékkel, mint önmagunk
Most nézzünk szét rajtuk és állapítsuk nak s ne kívánjuk ezek munkáját
meg, hogy ennyi szép asszony csak .mireáuk csak azért, mert valami gaz
egy- tiszta jász község piacán gyűlhet ember azt fogta erre a világ legtiszössze s ha magyar büszkeséget száz telni valóbb népére," hogy' parasztok^,'
Egy tartalmas rendelet. A kormány
üjabb ^rendelete .szerint a hatóság
megbízottja bemehet a kamrába, a
pincébe, 'felmehet a padlásra és bár
hol felkutathatja, hogy mennyi élet
szükségleti cikke Van az illetőnek s
ha feleslege van, kényszerítheti ar
ra, hogy a hatóság által meghatáro
zott méltányos áron eladja. A ható
ság, ha szakértőt hallgat meg, bár
milyen élelmiszer árát meghatároz
hatja.’A kereskedésekben állandóan
ki kell függesztve lenni a rendeleti
leg megjelölendő cikkek árának, to
vábbá hentes, pék stbi" üzfotekbsn
is, ahol életszükségleti cikkeket árul
nak és ezen .kifüggesztett áraknál a
vevő neiu köieles többet fizetni. A
kofák vásárlási idejét a hatóság meg
állapíthatja' Csak az foglalkozhatik
közvetítő kereskedéssel, aki erre en
gedélyt kap. Akik üzembeszüntetéssel akarnak a rendelet elé állni, mint
nemrég a gyöngyösi hentesek, azokat
kényszeríteni lehet üzemük folytatá
sára-. Megbüntetik azt, aki árdrágí
tásra bujtogat. Bezárják azt, aki a
piacra menőt megállítja és tőle az
utón megveszi az árút. xMegbüntetik
azt, aki a rendesnél magasabb árat
kínál valamiért, hogy a másik elől
megvegye az árut. Szóval vége a
betyár világnak, mert büntetnek, zár
nak, még pedig egy-kettőre. -
amelyik elaludt, annak megparancsol ide-oda, mig a levél gas Iájára nem.'
ták, hogy a kisasszonyt csókolja meg. akad. A napokban is egy ilyen; le
A másiknak, hogy igyon egy pohár vél került a községházához. Valami
bort. A csókos médium megduplázta cirilirásos név volt rajta a valami
a csókot, a borivó meg félköszöntőt muszka falunak a neve, felhozták ftílu.
is mondott. Egyébként komolyak vol Arokszállásra. Itt meg a háború alatt
tak, miként igazi spiritiszták szoktak nyelvtudóssá vált hivatalnokok nézik
a séance-on lenni. Legkomolyabban a szöveget, de mert egy kukkot sp-r ,
Kiss vette a dolgot, aki egyedüli hi értenek belőle, az egyik bosszúsan
székeny szemlélője volt a mutatva- ’ jegyzi meg : Ha már az egész vilá
nyoknak: Szinte félt a médiumoktól. got ’ Összecsavarogta a levél, akkttr
A harmadik médiumnak azt paran idehozzák. Ez áz" utóísó stáció
csolták. jósoljon KissnekPásztorjáték. Az elemi iskola növendékei— Mond meg nekem, szereti-e Kis
nek pásztorjatéka az idén is meg lesz tartva.
az ideálját ? hangzottá parancs.
Jublonszky József hitoktató rendezi. Az elő
— Igen 1 szólt sirontuli hangon a készületek megkezdődlek.
:
médium.
Olcsó világ/Nemoda József vállalkozónak
— Szereti-e az ideálja K’sst^
— Nem I
— Gazdag lányt vesi-e el ?
— Igen!
— Lesz-e katona?
—- Igen!
K»ss inai bátorságért kezdtek telegrafálni.
— Hősi halált hal-e ?
— Nem !
Egy egészséges örömtelt kacagás
hangzott fel. K’ss kacagta el magát.
az ijedtségig kijutott az Isten áldása a re
tekből. Tíz kiló kellett volna belőle és 10'
mázsa termett. Az igy feleslegessé vált 990.
kilót áruba bocsátotta, kilóját 2 fillérért.
Szerkesztői üzenetek.;
Többeknek. Némelyik nyomolt cimszalag
címzése tiszteletlenséget vágj’ figyelmetlensé
get árult elr-Egy eltávozott nyomdászinas
utolsó bravúrja volt ez s reméljük, az. eredet
bemututása kellemes elégtétel azoknak, akik,
ezt észrevették.
A mohamedán vallás bevett vallás
felekezet lesz az országban is. - A i-Jt-SS
lányvilágban nagy érdeklődésre talált
Ha szép, divatos,
a kérdés, mert azt remélték, hogy
most már a nős emberek sem lesz
esküvői meghívókat
nek Kossuth-bankó jértéküek, hanem
akar s ha azt akarja, hogy
reménnyel lehet a szemükbe kacsin-•__*
olcsón jusson szép nyomtatvá
tani. Hát nem úgy lesz Ezt az egyet
nem engedik meg az állami törvényokhoz, forduljon rendelé
va'aini
nyeink. Amúgy sem lehet ez
seivel a jászárokszállásL
üdvös dolog, mert a törökök önmaNigrinyi-könyvnyomdához.
guk lemondtak arról, hogy tízezer,
feleséget is tarthatnak s otthoni is
legfeljebb négy lányt vehet el <egy
Itt meg hölgyeim és uraim esük
egyet.
Katonavilág. A múlt hó 23-án inegtartott sorozáson Jászárokszállásról
a jelentkezők 11 százaléka maradt
A jászberényi-uti
be, 11 százaléka meg felülvizsgálatra
utasdtaíott.
Strasser-féle ház
Olcsóbb a piac. Az ut >lsó hetipiacon
lényegesen olcsóbb volt minden árú,
mint azelőtt Különösen a tej. A fele
zett iéj litere 40 fillérről 24 fillérre
S/állt le. Érdeklődtünk ennek oka fe
lől, de nem tudtak felvilágosítást ad
ni. Arról tud’ak, hogy Vámo^györkön
a csendőrök elvették a kofákiol az Bővebb felvilágosítást
innen vitt tejet, de hogy miért nem
tudják
ad Nigrínyi Ferenc.
Uj kanonok. Török Kálmán* gyön
gyösi prépost-plébánost, országgyűlési
képviselőt, egyházi kerületünk főespe
resét a király egri kanonokká nevezte
ki. A kinevezés egy népét szerető,,
ügyeiben fáradhatatlanul munkálkodó,
nagytehetségű fiatal papot ért, miért
e kinevezés természetessége mellett
is nagy, őszinte örömet keltett.
Személyi hír. Dr. Murányi Károly
községi orvos harctéri szabadságából
két napot községünkben töltött el. —
Ez alkalommal említette, hogy Hartán,
boldogult édesapja örökébe községi
orvosnak megválasztották, nem hatá
rozott azonban még arról, hogy uj
állását elfoglalja-e.
Spiritiszta világ Jászárokszálláson. —
Aranyifjuságunk két felmentett és nem
egész három fegyverképtelen fiatal
emberből áll most. Néha napján az
éjjeli órákban ezek kuksolnak most a
régiek derűs tanyáján és várják egy
mástól a szellemeskeJést, ami helyett
Az utolsó stáció. A magyar postának
rendesen egy terpeszkedő ásiiás jele
nincs
párja a világon. Ha valakinek
nik rpeg. A napokban rilégis kiteltek
magukért: HrpnőtftáIták“CgyiímsT^^—
bicskát tartottak egymás szemének s ritékra akármit, a, j>asta addig,: viszi |
h
111.
I
mi . ,, »
,r \
^-4-
xnan ^■iwi i
iawi> ■
■
JMkAAJkííS
31 (ct^^czeá'VuSa.
Á
. •
‘
'•
• V
VH.
®@®@®
9LutCjtJ
&
levő
üzletét
berendezte rfp
g»
Esketési meghívók
•
‘ vagy
■
ocso arax
pirbá a
LÖNNIÍ
>
az elterjedt vidéki lapok liözé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
.•. .;. akar elérni,
' .’.
.
TISZTIT.
ruháját ha pecsétet kap, mert
köriy vny omd áb an.
JMKOKSZÁLLflSI
TÉGLA- ésCSÉí .ÉPGYAí I
számiak és
m,nuen;e,e
mindenféle
------------------------------------------------------------ | nyomtatvá|
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
nyok
%
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt es 5
**■
fr
falitéglM; bármely vasúti állomásra szál-i
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
Ízlé
ses kivitel
ben készifletnt k
<1
<u
festés és
—IM—WCWtlI lMIM iw.uy
meg
WWMWMIMBaWM
tűzifa, Mész, Cement, &aszént~^j&
h SdiYÍsváradi bükkhegységböl 1." és ll. hasáb, I.”~g6mb51y3 dorong és ssóp galyUt, príma minffaégű
Wieszet, ffiétapátfalvai fTortlandcementet
“ ffliíRftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
tfisefier £ajos
EGER Ilevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Saját-házában (volt Márkus-félt ház.)
Altptöke:
840.000. K.
Tartaléktöke
788.000 X.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden vzleif'j’gnl. — Folyósít kWcstmOket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értélpipirra.
elzálogkülcsönöket folyósít földbirtokra és házakra itgy ka-nwiosr min’ Virlrsztéees alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folvoszam’ára a et ’m.
melleit,
ez
idő szerint 5 százalékkal. —’A betétkamat-adót az imézet 'i-ili.
ah
Biztosítási osztálya elfogad mindé menni biztosítást, tűz- >
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek melleit.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és azombaton laitatnak.
.-
e:í- .ir. ct’ »rét>
es baleset ellen és
Az igazgatósig.
_
X
iM»iw*,w>aür
...JW
v
•TELQFíZUTBSí A’UK?:';
’J
Egész évre.................................. 8 korona.
Félévit*. .• . •
... 4.
NegytUévre
...... 2
Egyas szám ára 16 fillér.
1 Ili 1 in I ■hMiiiíriín- ■-
Vidéki kMftpfrók
f
t
S
- Megjelen minden csütörtökön.
i
A> lap sso’letní részét IJlotŐ kflldeinénygic a felelós-sseíkessiéeiincroküídéndök. ’
'■ A lapi wyagl réssót'illető ügyoka kiadóhivatalban
ipté^ppdök el.
.
•
Felelés. MfriroMtö s íRjikiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
Nyílttéri és, bírói itélirtpk kfiflép sor^nkj^tRQ fi
•ríTTr-riiiiuTr,
’ •'Y'.
Országos
Szövetsége
‘ 410
Szives tudomásuly.étel végett vám
szerencsém közölni, hogy T e j e s z k y
János m. kir. pénzügyminiszter ur,
Ónagyméltósága, s mai napon, a kö
vetkező levelet intézte hozzám,
V. ,H. rQ. Sz. elnökéhez.
mint
kérdésben az államkincstár rendel
kezésére bocsátott nagyősszegü köl
csön nem,csak a harcmezőn "folyta
tott küzdelmünk diadalra jutását
mozdítja hathatósán elő, hanem ha
zánkat közgazdasági téren, is kiváló,
szövetségeseink méjtó társa, gyanánt
ben hatalmas megnyilvánulása ez a,
tékben átérezte és
Alanti leveleket Vámosgy.öricről Miskolczy
Andarné ;urnő küldte be szerkesztőségünkbe.
Egyik rokona.irta a feleségéhez.Küjságképessé teszi a magyar ur családi 'életének elegánciájp, mit annyira be tud illeszteni a hit
vessel való érintkezésbe. A leveleknek egyéb
ként érdekességükön kívül irodalmi értékük
van.
•1.
áSdee Bpldogságom I
Holnap nagy napom lesz, pap leszek: a.
reformáció emlékünnepén nehány szót inté
zek az ev. ref. jés
-e.v* hitvallású kato
nákhoz, olvasd el Te is, mit fogok beszélni,.
‘ üénVédek l Bajtársik f: A reformáció eniJéfcüDneps ^n jna. dgipiqndprn nektek, .out
a magyar,nemzet a reformációnak
illetye j^utpernek. ■_
?
H^.|^á(>X^riVo7^ib'k jardja ’ tíétezte,
-Á^íifhnniiíiit niiiiilfe
Mjyrt ÉilrópA népeaiticor Jogadott >be
pénzügy is közgazdasági érdekeinket
és odaadó készséggel állott p. n^gy
ügy szolgálatában, ^ár nyilváno s
aláírások előtt, de még inkáM) a<több mint négy hétre terjedő jegy
zési időtartam* alatt fáradhalajlán;
buzgalommal, nem csökkenő lelkeit
téggel és kiváló közgazdasági tu
dással az ország minden részébe
elható, nagy arányú céltudatos pro
pagandát fejtett ki a. harmadik hadikölcsönnek á két előzőét élhomár
végso: győzelmébevetett rendületlen
meggyőződésnek.
A reánk erőszakolt háhpru költ
ségeinek. fedezésére az állam pogárai
áltál már harmad&ben és fokozott
A harmadik hadikölcsönnsk eme
jelentőségteljes nagy sikere alkal
mával nem mulaszthatom ell annak
hangsúlyozását, hogy ennek az ör
vendetes eredménynek elérésében
mint előző alkalmakkor is, a magyar
országi sajtónak oroszlán része van.
A sajtó, pemzeti életünk eme nagy
hivatását betöltő szerve, teljes mér
Egy honvédfőhadnagy levelei a
feleségéhez.
madik hadikölcsön fflipél nagyobb si
keréhez fűződő elsőrendű- politihai,
nemzet njiiicj; széJésebb rétegeit
egyre mélyebben! átható Hazafias
ál^ózatkészségfnék, helyes gazdasá
gi' belátásnak ésj a< fegyvereink
»A had.iszükségletek fedezése cél
jából kibocsátott harmadik hadikölC5.ö,n jegyzése — amint már most
megállapitható^jT-r a két előző hadi
kölcsönét messze túlszárnyaló fé
nyes "sikerrel záródott. ‘
Ez
a
tőkeerőnkhöz
mérten
minden
: várakozást
meghala
dó kedvező eredmény kétségtelen
bizonysága gazdasági szervezetünk,
rendkívüli
teljesítő képességének
és a hosszan elhúzódó háború el?
lejnére miben sem csökkent, sőt fo
kozódó kherbirásának. Nemkülön
s,
1a
r.
Tisztelt szerkesztőség :'
óvás
~
k
A
Szegeden,
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is. ».
Szőnyeg tisztítás,
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
t;
Társadalmi, szépirodalmi $ közgazdasági hetilap*
.
V <• % -
KOVALD-nál
kerül, mert nem kell magunknak
K valdhoz
küldeni, hanem itt
helyben áladjuk Güncz Gábornénak,
J ás sarok szállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja'
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg-.
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek
_ l'»
csipke- és végáruk, szőrmék.
fel 1 érnemti ek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
|
* Jegyzékek,
-
Ti
Fáradságba sem
,
-rat.
íi
ÍJ
'
rTF——-----------
-
FEST.
Ne dobja el
hirdessen lapunkban.
z
. W"»»Í>jgeg •
legizlése-
- sziliéinek ——'
h
WUIil
IWVflLb
sebb kivitelben ké .
' i
• *
p
: KW
merített pa-
a
dalra terjedő könyv ára I 20 le
kapható lapunk nyomdájába^.
ti i sz e s kartonon
fi
S
mtRTz- '- • líÉSZQlElí&T g
2 pnt^nŐ^íVLLnNTiKF, Qorronnr |»
Parfilm kiimels Kapható.
■ Z'
*
Történeti elbeszélések. A 80 ol- §
ILLAT, SZÉFÍTÖSZER és egyéb
<| KOSMETÍKfil CZlKftEKKEL F
’jg Előnyös összeköttetéseinél fogva állandóan friss árui tait raktáron á lég s®’
nagyobb választékban. Többek közt
nWENŐCSÖT - /WIKÜRŐZŐ g
■/ X
Sót
■' ;IÉK1 Bt
* 0* Brünauor Juliska atyjának lilik $*'■
keiülerbcn
évfölyap*.
•tünteti fel» „
mályositó sikere érdekében.
Amidőn örömmel ragadom még;
_eztjiz alkalmat, hogy a magyar
sajtónak emé nagy nemzeti ügy
érdekében kifejtett, kiválóan becses
közreműködéséért elismeréssé! adóz
zam, egyben kérem, hogy hálás köszönetemet önzetlen és Telkes támo
gatásért, amellyel a mindannyiunk
büszkeségét méltán, képező nagysi
ker elérését előmozdította.
Szegeden, 194 5 november 26-án#
* leváló tisztelettel.
.
átértette a har-
ai
szkni GYULA t
Vidéki Hírlapírók Országos 8zöyot6ég£oek.elBÖkQ
Mi . . . a mi. őseink a Szűz Máriában a
minket, amikor a szent koronát a pápa ál
dásával együtt fejére tették az. igazi apostol szent hazát látták és azért hareoitak minden
kor. A rajongók, a prédikátorok, a mártírok
nak.
A római katholikus vallás felvétele nehe álma, végső sóhajtása csak egy veit,a haza,
zen ment, — csak véres felkelés leverése a.szent haza s a testből kikergetett lélek uj
után szilárdult az meg. Egy az Isten I Egy, testet talált bennetek, az szólt hozzátok .szi
akinek mindnyájan fiai vagyunk. A puszta, vetek lelkében, a zsoltárokban, hallgassatok
vad. gyermekei,: a természetimádó, gyermek ra, ineg.ne gyalázzátok az ősök ^emlékét,
korát élő nép.kemény koponyája nem,tudta, fegyetek, méltók hozzá isteni hitben, hon.szefelfogni ezt. Mert Istennel nem,az ő .nyelvén reiemben..
beszélhetett. Érthetetlen volt előtte — azzá
Isteni végzet, hogy sorsát senki s.em ketette az Istentisztelet nyelve a latin és az riHheti ki. Nagy időket: élünk. Szentelt ha*zánk egét komor felhők raja övezi. Meghúz
idegenek.
Nyelvében él a nemzet ! A .vvürtembergi tak fejünk felett a lélekharangot szomszéda
vár, kápolnájának ajtajára szegezett holt be ink, zúgott a gránát — jéitt az ellenség, ro
tűk megelevenedtek a siratók lelkében. Irrul, hamra a honvéd ellen, de a Kárpátok bérei
balzsamul szolgált a szendergőnek, majd las- fokán a magyar baka ébren állt, s mikor
san, nagyon lassan meg nditva a vérkerin- már azt hittek, hogy csak sírt kell ásni negést, .meggyógyult, lábbadozó lett, később kiink ...
. . . meg is ásták akkor . . . mi meg be
.talpra, állt.
letemettük őket.
A magyar, aki a hazát szerezte, keresztény
lejt. Azzá tette a hazaszeretet. A reformáció
A Krisztus az igazság kútfője — mint ő
gált, mint a májusi eső.
benr.o bízókat. A mi ^oltárunk zsoltára pe«
JÁSZÁROKSZÁLLÁS
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS V1ÓÉKÉ
Telefon a háborúban.
• Egyszerre , nyílt ..pályin megálltunk.
A pályát az oroszok megrongálták.
Eqy néftiet telefonastiszt elbeszélése —
Leszálltunk és gyalog mentünk tovább
a mai háború, a tecnika háborúja Miután tudiuk, hogy az állomásos kör
Á technikai eszközök harcolnak egy nyékét megszállották/ egy mellékuto n
mással és amelyik nemzet technikában értünk be Eydkuhnen főutcájára. Ki
nagyobb eredményeket ért , el, í azé választottunk jegy házat, ahol a távfesz a győzelem. A háború eddigi fo héííélő álonást
lelszerellyásán pedig már teljes bizonysággal '.héttők és miután a fedezetül szolga
látszik, hogy technikai készültségünk
csapat vezetője kijelentette, hogy
-—• a mienk és szövetségesünké —. meglepetéstől
nem
kell tartanunk,
messze ielülmulja az ellenségeinkét.
Hozzáfogtunk a munkához, ekkor vetTermészetes ennélfogva, hogy a máj
észre az ablakból, hogy tőlünk
háborúban az utászoknak, valamint a kétszáz lépésnyire egy kis előőrs
telefon és távirdacsapatoknak foko- CS£lpat áll. .
'
aottan..fontos feladat jut osztályrészül.
.
A mintegy 50 főből álló csa
Lapunk budapesti munkatársának
patnak nagyon megörültünk és most
Alkalma volt, hogy beszélgetést foly
már megértettük, hogy veszélyes fel
tasson egy telefoncsapatbeli német
adatunk célja éppen az volt, hogy ezt
tiszttel, akinek a mellén vaskereszt
az előőrsöt összekössük a tőle ti
díszlett. Kérdésünkre ho<y miért kapta
zenegy kilométernyire levő legköze
á kitüntetést, a következő igen érde
lebbi csapattal. Alig kezdtük meg
kes történetet mondta el !
munkánkat, már innen is, onnan is
»A második
keletporoszországi
fegyverropogás figy elmeztetett bennün
oroszbetörés alkalmával töstént. Hat
ket veszélyes helyzetünkre. Ablaka
álmatlan éjszaka után nehéz munkát
inkból, mely kitűnő megfigyelőhely
tudva magam mögött, érkeztem Gumként is szolgálhatott volna, láttuk a
bienbe azzal a reménnyel, hogy egy
mint kis csapatunk, helyesebben a
kis pihenőt kapok. Azonban tévedtem.
részben elfoglalt Eydkuhnen
ellen
Alig érkeztem meg, hivattak a posta
gyalogság ásta be magát tüzérség,
főigazgatóságra. A hadvezetőség kí
valamint lovasság vonult fel. Egészen
vánta, hogy az oroszok által elpusztí
természetes volt tehát, hogy az elő
tott stallüpönen-eydkuhneni
vonalai
őrs csapát tisztje,, megtudván ottlé
állítsam helyre. Néhány emberből 1átünket, sürgette a telefonösszeköt
yirdászcsapattal indultam éjjel 12 óra
tetést. Lázasan jjglgoztunk és reggél
kor Stallüpönen felé, ahol
két liszt
és hgtjkSzemfcer várt, akik fedezetün háromnegyed hat órára készen volt
ket alkották. A Sta’lüpönen-Eyetkűh- az állomás. Ekkor még az volt hátra,
nen vidéken orosz őrjáratok kószáltak. hogy az Eydkuhnentől Stallüpönen
Eydtkuhnen
már orosz kézen volt irányában 3 — 4 kilométernyire tör
részben és akkor, éjjel 2 óra 55 perc tént vonalszakadást helyreállítsuk.
Ide altisztemet küldtem nehány
kor néhány emberemmel egy moz
dony on és egy szénkocsin elhelyez munkással és fedezetül szolgáló kato
kedve, nekiinduttam Eydtkuhnen télé. nákkal. Alig egy órával később haldig a „Te benned bíztunk eleitől
'minden betűje szivünk leikében
A zsoltár magába öleli mindazt,
előttünk. Hitünket, bizodalmunkat
fogva* —
fogamzott.
a mi szent
az Ég Urá-
liyz, hazánk zzeilt göröngyét, fehérre meszelt
bogárhátu kis házát, annak lakóját, aggódó
apát, •anyát, - félő, de reménykedő, Isten
ben bízó, hűséges hitvest, gügyögő angyali
gyermeket, véreinket és estenden a ifíuskátlis ablaknál könnyes Sz.emmel álló mátkát,
ez, — ez a „Te benned bíztunk/ — ezt
susogja minden, ez a mi sóhajtásunk, ez a
hon lövőké is.
Énekeljük el mi is, magunkéit,
az anya
föld ölében porladó baj társainkért, hiszen
holnapután halottak napja van . . . de köze
leg a feltámadás, a mi győzelmünk, a mi di
csőségünk az Isten dicsősége, mert hisz Jégus az igazság kútfője, az igazoltat, a benne
bízókat megvédi az Isten. Ámen.
11.
_JTe. benned bíztunk, jrfeitpl fogva.
Ünnep után vagyunk-. Nyolc tiszt és aa.cz
red ág. ev. és református tegénysége énekel.e el — lassan — majd mindég erősebben, — szállt az ének fel a magasba, az
Ég urához, — száilt haza, messze, messze,
a bogárhátu kis ház minden lakójához, Eljutóit mindkét helyre — szívből jött tele
érzéssel, megpecsételve az alá pergő könycseppekkel,’egyik másik nyíltan, de a legtöbb lopva törülte le.
Ejutott Hozzád is. —el kellett jutnia én
igaz sze:elmein, az én boldogságom, a mi
szerelmünk. E lucikánk, a ti körötökben Jehe*t
csak nyugvó pont itt a földi tereken. Csó
kold, csókolgasd helyettem is angyaii gyer
mekünket, mesélj altató gyanánt apjáról —
Jézuskáról, bárányról, a mit apja hoz neki,
mesélj . . . mesélj s ha csókot lehelt az
álom angyali szemére, csókold meg — én
most úgysem csókolhatom. Azután gondolj
rám — s térj nyugovóra Te is. — álmodj
—.álmod ege kék legyen — álmodj szépet,
édeset, — álmodj a viszontlátásról.
Icán ^megcsendült a telefon. Tudtuk*
hogy a pályától jön jelzés és hét óra
kor reggel átadtam az állomást a
>.
tisztnek/aki azonnal jelezte a veszé
lyes helyzetét Stallupönenbe. Én pe
dig a magam mellett tartott három
emberrel megindultam gyalog. Stállöpönenbe.
’.i. ?
Alig voltunk három kilométernyire
Eydhunentöl, hosszú katonavonat jött
velünk szembe. .Nagyon megörültünk.
Ez a mi munkánk volt.
Ezért kaptam a vaskeresztet.
1
Büszkeségem.
Amerre a magyar vér hull
Borostyánok nőnek
Hős fejekre koszorúnak
Sirra siemfedőnek.
Amerre a magyar zászlót
Lengeti a szellő:
Vigad a föld, meg az ég is
Csupa rózsa-felhő
Amerre a magyar kardnak
Villáma cikázik :
Magyarország hire-nere
Újra fölvirágzik.
*
Amerre a magyar hősök
Harci dala harsog:
Babérerdőt teremnek
Csataterek — harcok I
Amerre a magyar honvéd
Szive dobog vérzik : __
Magyarország dicsősége
Sugárzik az égig.
Ütött, kopott ment volt már
A magyar dicsőség.
Bizony ráfért száz helyen is
Hogy megöltögessék.
Küzdve bizz éz bizvá küzdjél
Hős Magyarországom
Hadd ismerjenek meg végre
Az egész világon
Drávái János
Névnapok.
Községünkben
minden
valamire
való háznál van egy Ferenc, néhol
kettő is. S bár a Ferenc. szentekből
bőven lehet válogatni, lévén egy f*H
tucat sznt Ferenc, itt mindenki Xavér'
Perenc, A születési idő után követke-
íő Ferencekre szokás keresztelni az
ilyen hévvel felruházandó ujszöllötte. kef, de nem itt. Ezt a szokást itt nem
tartják.'^rdeködünk e furcsa szokás
VIDÉKÉ
Hívei meg ide követték olyan súlyos
szép számmal, hogy az öreg kaszinó
falai megsárgultak az 'irigy-kedésben.
Tagdíj persze nincs, dé a hatvan fil
oka^ felől és azon.felvilágosítást kap lér bordijat jnindenkinek ki kell gu*
tuk/ hogy Xavér Ferenc legnagyobb
berálni. 8 világpolitika, külpolitika,
biztossággal
megvédi’ a
berúgott belpolitika és közügyek, itt döntőnek
embert.
sorsotok felett, (Jobban; mint másliol.)<
Ez meg Setétárok községbe nagy Megy is minden rendben, szép szárszó. S van is valanji benne. Mert nyalásu viják hangzanak el és ado
már beesett' az árokba Imre, Lipót mákkal festik rózsaszínűre-a való temeg minndennevü embert, de Feren keteségét.. A zajra az irodafőnök fő
cet csak egyet tudunk, az is Szalézi jegyző is leleszi a szomszéd, szobá
Ferenc volt.
ban a kalamust, hogy csendre intse.fr
E hó 3-án volt Xavér Ferenc nap vitatkozókat, de ő is belemerül a
ja. Akik a közélet porondján mozog
vitába.
nak, csak azokhoz van közünk, igy
De egy nagy baj volt: A- li'at órát
a községházánál kerestük fel a. Fe- nem győzték várni a szomjasak,, erről
renceket. A fele a harctéren hol van, kellett tenni. A- kaszinó elnöke sze
de még négyet leheteti belőlük találni. mélyes súlyának latbavetésevel, ala
— Hát bizony ünnepeltek úgy, mint ’ pos indokokkal kérésziüL-vitte, hogy
akik nem félnek az árokba eséstől.
már 5 órákor lehessen bort hozatni.
Lapunk szerkesztője, ez az örökké Azóta túlságos rend, béke és szere
következetlen ember is fronto t xáltsz- tet vagyon.
tott. Felcsapott Xavér Ferencnek. S
E nagy szeretet jegyében ünnepel
ünnepelt úgy, mintha a legtöbb köze ték tegnap Miklós napot. A szokásos
volna a Xavér Ferenchez. Mint mon- jőkivánatokon kivül elhangzott az is,
dá, azért, akkor fogadom a jókivána- hogy mint besorozott katonára n®
tot, amikor kapom s mennél öregebb legyen szüksége e honnak, hanem
vagyok, annál több értelemmel foga szálljon béke e világra és eddigi buz
dom.
galmával anyakönyvezze a hadat vi
. No igen. Más Ferencet itt észre selt házasulandókat és az uj Magyar
sem vesznek., A valószínűségben meg országnak születendő Miklósokat, Fe
mégis több remény meghuzódhatik, renc eket, Jóskákat.
mint a semmiben.
Lovakat kapnak a gazdák. Felhívjuk
________
a gazdakörök figyelmét, hogy a had
Hatodikán Miklós nap volt. Csak ügy miniszter utasította a lókórházak
egy Miklósunk van, de az is elég. és pótütegek parancsnokságait, hogy
Értve ezt úgy, hogy egymagi felér
I9<5 december hó 10-ig az őszimunhárommal. Nagyon közel állunk hozzá. , kák befejezése céljából igás lovakat
Amikor a kaszinóból kórházat csi bocsájtsanak a gazdák rendelkezésére.
náltak, nagy gondot adott a kaszinó
Nem lesz zsemle és kifli. A hivatalos
elnökének az uj hely szerzése. Mini
lap
f. hó 4 iki számában megjelent
a kotyló tyuk, itt is ott is megpró:
bálta az elhelyezkedést, de sehol sem kormányrendelet a zsemle és kifli sü
volt neki tetsző hely. A községházá tést f. hó 10-töl kezdve eltiltja. A ti
nál meg a háború folytán változás lalomnak oka az, hogy főzőliszt feles
állt elő a hivatalos órákban. Hat óra leges paázarlása elkerültessék.
Halálos szerencsétlenség történt el
helyett nyolckor ért véget az inspekmúlt
hó 28-án Jászkiséren. Bösörméciós hivataloskodása. De a fiatal hi
vatalnokok nem tudtak ebbe bele nyi László, 37 éves jászkiséri lakos,,
szokni. Udvarolni h©va kellett menni ki gyermekkora óta testileg lelkileg
nekik s akkor addig könyörögtek hibás volt, a szerencsétlenség áldoza
„Miklós bácsidnak, hogy átvette az ta. Az utóbbi időben már a lábai is
szerencsétlennek,
inspektiót. Így lett Miklós örökös elnyomorodtak a
inspekciós. Igen ám, de ő meg ahoz úgy hogy a nap legnagyobb részét
Hozzátartozóik
volt világéletében szökve, vagy talán az ágyban töltötte.
még előbb is, hogy 6 óra után bort téglát szoktak melegíteni a lábának.
igyon. Ez volt abban az időben az Ezt tették november 28-án is s magá
árokszállási csombék, mit aztán a fő ra hagyva a beteget, mindnyájan el
jegyző ur úgy bogozott ki, hogy; hat mentek a templomba. A tégla azon
ban kelleténél ferróbb lehetett s va
óra után megengedte a bor ivást.
Hosszas keresés után itt találta lósággal megszenesitette a szalmazsá
meg uj otthonát a kaszinó ©hiökcv kot es a dunnában a tollút. A szerenMiklós egészséges, tágas irodájában • csétlerT nyöinor^lienr~"
kezni és megfulladt. Érdekes, hogy
szobában levő macska-és két tyuk i«'
a szerencsétlennel együtt pusztult el.<
Levelezés a hadifoglyokkal, k hadi
foglyokat Gyámolitó és Tudósító Hi
vatal figyelmezteti a* közönséget, hogyakik hadifoglyokkal leveleznek, mindig;
azt a.« levelezőlapot használják, amelyet
a hivatal az illető országok részére
kiadott. Nem lehet és nem szabadd
például Olaszországba oly levelezőla
pon írni, amely orosz, vagy szerte
foglyok, részére készült és viszont csak
azok, az egyébként minden rendsza
bálynak megfelelő leveléző-lapok szá*
mithatnak ellenséges államok cenzú
rájánál továbbításra, amelyek az illető
ország hadifoglyaival való levelezés
lebonyolítására vannak hivatva s en
nek az országnak megjelölésével:
Russie, Szerbié, Italie, vannak ellátva.
371(915. vh.
Árverési hirdetmény.:.
Alulírott bírósági végrehajtó a/. 1881 évP
50 ie.- 102 § értelmében ezennel közhírré'
teszi, hogy az 1914 V CGI|5, 374(12, 373|19,
41114 5 és 412|6 számú végzései következté
ben Dr.. Dónáth Lipót ügyvéd .által képviselt
ijs. Péthes Émán javára adósok ellen több
rendbeli követelések és-jár. erejéig 1914 évi
junius hó 23, 26, julius hó 17-én foganato.,
sitott kielégítési végrehajtás utján Ic és felül-foglalt és 2200 koronába becsült következő
ingóságok u. m. az 1914 V 36116 számú
jegyzőkönyvben 10 tétel alatt 1 tehén, az
1914 V 374|l3 számú jlaSen 1 — 2 tétel
alatt 5 sertés 25 juh és az Í914 V 372|20
számú jkvben 1—3 tétel alatt 50 liba, 5 ser
tés és 23 juh nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a jászberényi kir. járás
bíróság 1914 V 361j21 számú végzése foly
tán 800 korona tőkekövetelés, ennek 1907
január hó 8-ik napjától számított 5 százalék
kamatai, az összes ügyekben 4300 korona
biróilag már megállapított költségek erejéig
Jászárokszállás község határán,
Ágon,
.végrehajtást szenvedők tanyai lakásán
leendő megtartására 1915 évi december
hó 13-ára d. e. 9 órára határidőül ki'.üzetik s ahhoz venni ezándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak íueg, hogy az érin
tett ingóságok az 1881. évi 60. t.-cz. 107.
és 108. §-a értelmében készpénz fizetés mel
lett a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becsáron elfognak adatni. >\z árverés alá
bocsájtandó 50 darab juhból és 10 darab
sertésből,, végrehajtást szenvedők választása
szerint 4—4 darab anyasertés, avagy 4—4
darab juh nem fog árverés alá bocsájtatni.
Kelt Jászberényben, 1915. évi nov. 28*án.
Báthor József
kir, bir. végrehajtó.
Szerkesztői üzenetek.
A. Pnag. Köszönöm, Jövő számban közöljük
:
megy.
r —-- —»
/
t
1
♦
I
IFI.
»
2,
dalra terjedő könyv árá V20 K
kapható lapunk nyomdájában
8 : KOSMETIK/Üli GZlKREKKEUjP
• •
T r Előnyös tiSSzcköitetéseinél fogva
W landó* n friss árut tart, raktáron, á lég'' -J*
4| nagyobb választékban,, Többek közt
><.
'
■’*
í-
~'Ö' ■ •'
. .Egész évre . ‘ .
Félévre ...
t ÍIUVHLÜ I DÍ,
píron a Jegizlése-
.
—: szittetnek ~
a könyvnyomdában.
hirdessen lapunkban.
—■.min
iri'i'i"
~
wrlRonszflLLfci . . r j ékeki
TÉGLA- ésCSEFíEPGYAR számlák és
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
J mindenféle
i
nyomtatvá
nyok
Ajjknl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál
lítva a legelőnyösebb feltételek mellett.
’
.
*
• r
*
IDÁIII.
Ne dobja
sebb kivitelben ké-
ízlé
ses kivitel
ben készíttetnek
á könyvnyondában
S
Í
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, ( . női,
mint gyermek ruhákat is.
I
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk GUncz Gábornénak,
Jászárőkszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes- J
tését és mosását.
í
meg I
festés és
I
óvás
gf^r tűzifa, Í/Tlész, Cement, S'aszén.^^
A Szilvásvárain bukkhegy Bégből!’ és H. hasáb, 1‘ gömbölyű dorong és szép galytét, prím minéségtl
^Ítészét, fflélapátfatvai tforttandcementet
*« fflüfififaszenet
X • )\ -
waggon számra szállítok jutányos árban.
■
i ■
Saját házában (Tóit Márkus-Téle ház.)
TartaláktSk*
798 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
éi folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
' ’
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
''
elzalogkölcs'énöket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint töflesztéoes alapon,
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, —
idő .szerint
százalékkal. —- A betétkamat-adót az intéiet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörni
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek méllett
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
.u.
Fewn<
....
I
i
t
•z
és baleket ellen és
X
Íz igazgatósig.
. >»>
■
-
Xyilttór és bírói Ítéljek közlése soronkint 160 k’
Oroszország népének tudatába a ma
TÁRCA
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárőkszállás.
AteptSk.:
840.000. X.
NIGRÍNYI FERENC
8,
•’tiw
.J ; ‘
A lap szállóiul részét illeti küldemények a feíélfts szorkesstö. eimóio küldendők, <•
A lap anyagi réssót Illető ügyek.& kiadóhivatalban
intóxendők el.
Levél
a szerkesztőhöz.
gyar nép lovagiassága, egyedül álló a
Az orosz hadifoglyokat, kik közsé föld kerekségén, mert csak ei a nép
kedves *Feri Barátom I
günkbe, mezei munkába lettek a fo tudja a lovagiasságba a szeleteiét is
Tizenhét hónapi hallgatás után eqgolytáborból kiküldve, a lakosság a bevinni.
gedd, hogy legelőször is lapod közön
legnagyobb szeretettel fogadta. Mikor
Ha nem egész ilyen, de elég jó
ségét üdvözölhessem szeretettel. Tizenmeg azok
munkakedvéről meggyő bánásmódban részesültek a szerb in-.
hónap
előtti firkálásaimnak bizton*
ződött, látta szolgálatkészségüket, rend- .ternáltak is. Othonosan, jól érzik ma
csendes temetője lett a feledés, de
jSzeretetüket, az elragadtatás hangján gukat és teljesen meg vannak eléged
éppen azért vettem újra kezembe a
szólott ezekről s nyújtott neki olyan ve. A községtől rendesen kapják az
tollat, hogy föltámasszam azt a ked
tiszteletteljes bánásmódot, ruházatot és ellátási dijukat, bár a legtöbb dolgoz
ves meleg viszonyt, ami szinte egyet
élelmet, minőt a magyar gazda gaval- ni jár, vagy alkalmazásban van, hol
len, de bőséges jutalma a magamfajta
lérsága a családtagnak szokott nyuj- fizetést és kosztot kapnak, mely jó
firkáló embernek.
tani.
világ abban nyilvánul rajtuk, hogy
Valami csalódás félében lesz most’
Sőt, ha egyik másik gazda észre magyarra híznak. Pedig minden kese
részed. Mert szinte természetesnek
vette, hogy hazagondol az orosz, gon rűség ezek ellen van, mégsem tudnak
találom, hogy most mindjárt a
17"
dolkozott lelkikedélyének feívidilásáról, hozzájuk rosszak lenni. De reméljük,
háborús hó .viszontagságainak leírását
a nagyobrészt magyarultudó foglyokat ennek is meg les? a következménye.
várod tőlem 1 De nem kapodT Majd
vigasztalta, vagy hoz/áküldtc a szol
Ha ezek
is
visszamennek szerb' később — — — ha újra erőre kap
gálót, hogy incselkedjen egy kicsit
vidékeikre, jó belátásuk ehez az őr az elcsigázott test, ha megpihennek a
Ivánnal, mert otthon jár az esze.
Ennek következése azután, hogy szághoz fűzi őket s ellensúlyozzák it gyötört idegek — — — — — majd'
— — — ha lassabban hegednek a
mikor a foglyokat sorsuk felől kérde keletkezhető ellenségeskedést.
sebek — —------------------------ majd
zik, a teljes megelégedés hangján
Anyagi hasznot úgysem akar a
ha a béke nyugalmas éveiben-------mondják :
magyar a háborúból, legyen hát meg — amikor már igazán remineiszcencia'
— Dobre, dobre, nagyon dobre !
Az ellenséges érzületnek a nyoma az az erkölcsi haszna, hogyha a ma lesz az emlékezés s nem egyszersmint
sem található meg népünk lelkében, gyart említik a szláv világban, tegyék elfojtott keservek, heggedő sebek fel
korbácsolása. —-------- — — Addig
s bizonyára ha egykor hazatérnek az hozzá azt is :
légy türelmes, az Ígéret nem marad' orosz foglyok,
bevésik az egész
Dob re !
*
&ÍSCfier £ajos
Felelés szerkesztő a lapHa&Atalajdocos
X■
. Dobre, Űobre!
' ,/
?*rí
I
‘ ■
iW iií III'.............. II....... r lEtaa-M-MMBBa
él!
KOVALD-nál
•* ♦
. 8 korona.
. 4 , B
*
i
ruháját ha‘f pecsétet kap, mert
Szőnyeg tisztítás,
«
..
Negyedévre ....
. 2
Egyes szám ára IC fillér.
merített pa-.
vagy
Társadalmi, szepirodalmi s közgazdasági üftiiap. — Megjelan minden csütörtökön.
ÉLŐFiZETSS! ARAK :
' ■
disz e s. kartonon
.............
191.5 > december 16.
■»
w kerületben tevő üzletét berendelte. w
<8 ILLAT; SZÉFITÖSZER és egyéb *
^elterjedt vidéki lápok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
akar elérni, /.
■
»
WBrüpauer Juliska atyjának lilik |F
.. inruNK ,
évfolyam.
Édes boldogságom.
Tegnap nem irtain, mert nagy napunk
volt: Magyarország jövendő királya, szendét
tartott dandárunk felelt.
A jövendő király Gotterhalie hangjai mel
lett lépkedett és megszólításával a zászlóalj
századparancsnokait kitüntette. Harsány' han
gon vezényelt parancsnokunk. Zászlóalj jobbra
nézz 1 Feszült minden izom, szemem a trón,
örököst kereste. Pár perc múltán ótt állott
előttem 2 lépésnyire. A segédtiszttel beszélt
németül, majd egy lépést téve, hozzám a
következő kérdést intézte. Magyarul.
— Főhadnagy úr mióta vezeti a saázadot ?
«* — Három hete.
— Mennyi időt töltött a harctéren ? — Kétizben három hónapot és hét napot,
mint századparancsnok s most vagyok fent
harmadizor.,
íkőr kapta ~á~JrüOietésl ?
— Április hónapban kaptam kézhez
Birla menti harciakért.
— Szívből gratulálok Főhadnagy úr a ki
tüntetéshez. viselkedjék a jövőben is tijy,
hogy ismét kitüntetésben részesüljön.
Még e sorokat mondotta, a melleitem álló
tizedes bronz és kis ezüst kitüntetését észre
véve, azonnal ő hozzá beszélt.
Szava, csengő tiszta- és magyaros volt.
Én érces hangon válaszoltam.
A sza nle után az összes tiszteket magá
hoz kérette, rövid beszédet “mondott először
németül azután magyarul.
Örülök, hogv itt ak urakat üdvözölhetem.
Most itt a pihenőbe
a kiképzést Jeglelkiismeretesebben teljesítették. A hadosztály
megállotta a helyét, bár a hadiszerencse nera
volt mindég vele .. . szerencsétlenség is érte.
Ha ismét kiiuennek'a frontra, mutassák Bég
azt, hogy honvédek, bátor harcosai voltak
és lesznek a Hazának és IvFAlyiuk, ezt kí
vánja a Haza és ő Császári és Apostoli
királyunk a kinek nevében beszélek.
; ^Tá7d’'TT'TninTtereTid(TntrzhTetr és—tvgény-a
9ég»ek saját kezével lűzta
fel
h
vitézség
*
látható jelét, néhány szót váltva velük,
kezet fogott a tiszttel ép ugv, mint a hon
véddel. Azután autóba szállva, tovább ro
bogott.
Néztem titánná, lopva, fvigyázz, illetve
jobbra nézz volt) de csakhamar eltűnt a
szemem elől.
Tudom kiváncsi vagy arra, hogy az én
szemem és belső érzelmem milyennek látja
n jövendő királyt.
Nem azért írok igy, mert cenzúrán megy
át, minden szót elolvasnak, a nem tetszőt
hanem azért, mert úgy érzem,
kihúznák,
s érzésem megörökítem betűkben, hogy reá
visszaemlékezzek majdan S mutogathassam
az Ég segedelmével mondva : Lásd az én
lelki szemem világa nem csalódott, ' Szent
István koronája magyar nemzeti szempont
ból méltówak jutott osztályrészül.
Én, mint hajdú hitű magyar, érzésben s
gondolatban egyaránt rajongója a magyarnak,
I
érzem, hogy e rettenetes háború után derüi-
tebb les®-*® -ég, a magvarhOQ Jege. A.—K«rpátok bércein kiömlött v^r bujábbá, zŐtáebtró
<
ÍI
/
*&-■
_“V
V-
/A^RgKSZÁLLÁS ŐS VIDÉKE
1IIU r
puszta szó. A zalai kis fészek meleg1 kun gyerek sóhajtja ugyan ezt most
boldogságában sem,pihen majd atoll.
naponta — arra a Mátra aljába _
Bfökerülnek majd a harctéri jegyzetek.
a Tisza pártjára. — A háború veszé
Nem szántam a nyilvánosságnak ak
lye egyetlen mozdulattal - ide dobott
kor, amikor dermedt újakkal rólam
bennünket a Tiszapartjáról át a Laj
t>Clé a sorokat 25 fokos hidegben,
tán, ide a Moldva partjára, a csehek
golyózáporban, mert nem is hittem
piát in ás fővárosába. Hej, az öreg
hogy visszajövök. Pedig mennyi szen Prága se gondolta volna, hogy annyi
vedés, mennyi álom van v abban.* A bús magyar nóta száll el penészes
hősök ragyogó tetteinek nyomai sincs
tornyai között. Alkonyaikor csak ma
nés benne. —- Szégyenkezés nélkül
gyar nóta zeng Prága sörkorcsmáivallom be Neked, hogy nem voltam bán. ügy beletanult a kemény jász
hős — csak egyszerű katona, akiiéi- ‘
kun koponya a sörivásba, mintha
'' jesitette kötelességét. Milliók voltunk
világéletében se látott .volna bort 1
és vagyunk ilyenek most a lángban D; kemény gyerekek is. Nem tud
álló Európában. A névtelenek. De
nak melegség nélkül nézni rájuk
sok már közülünk csendes halott.
Prága szépei. Pedig a férfi néppel
Engem megőrzött az ég, szeretteim
ugyan csak; hadiállápotban levőnek
reszkető imája. Hálát adok a jó Is hiszik magukat a-magyar bakák ...
tennek. — Ott is maradhattam volna- Dehát az asszony, az más I.f. Azzal
—-------- Már most, a
háború alatt, de mégjobban majd a
háború után drága könyvek hirdetik
majd félistenek legendás^ ragyogó
hőstetteit. — övék lesz minden babér
szemben mindenütt gavallér
volt
*
hány nem jön vissza többé soha
Hogy mikor lesz már vége ? . ..
Erről csak álmodni leheti . /
• Almodnak is róla mindenütt a világon, ahol becsületes érző szivü em
berek laknak, de hát ez nem elég?
Mi verekszünk^ érte, Ti meg imád
kozzatok és dolgozzatok ! I Aztán ne
feledkezzetek meg rólunk soha, a mi*
lelkünk az elhagyott édes otthonba
van I —
M«st búcsúzom, de a közeli viszont
látásig — lapod hasábjain.- Kedves
Olvasóinkkal s jó Barátainkkal fogad
játok szeretetteljes üdvözletét:
. Prag 1915 Xll/l.
4ww-ának
fiejtek munkája gondolatban nyilvánul. A
gondolatok özöne csak abban jegecedhetik
ki bármely nemzethez tartozó agyban, hogy
A jövendő király látja, tudja, ezt. .. meg
tanulta nyelveünket tisztán csengőn, minden
ízben magyarul. — Megérti szavunkat, a mi
gondolatunk, a mi reményünk . .. át van
ültetve már az Ő agyában Hazánkért Kirá
lyért mint ajka mondá... s ha mégis...'
e javakat mondtam, a te hu-éged, s E’ucikának boldogságának szeretete érzem ho,v
netalán másként gondolkozna ... a SUSOGÓ
szellő mesél majd estenden . . . honvédről,
magyar bakáról . . '. nekünk, de neki is ; nz
elesettek lelke bekopodzik szivünkbe, de ner
vistyyíiK/t'7 körötökbe.
VjőTixi.l,. Előttem a fénykép,
.
visszahoz
meg
csókolom, testem itt, de gondolatom. lelkem
most az e|ji órákban kis leányom, s Te közöt
ted repdes. csókelva hosszan, édesén, aludj
a magyar méltó volt őseihez, megvédte az
ezeréves honát, a honvéd nép dicsőséggé'
teljes .., mint a múltban.
j
ide, ahol zúg a gránát, ahol
a
halál
arat,
JASRARONSZAJJ As 6S VIDÉKE.
kezdte el a beszélgetést.
asztal mellett egy magyar könyökölt
— Mielőtt -kedves testvéreim
az uj
Dósa az asztaUnellé érve, ráparanbort megkóstolnánk, nézzük,
meg, *csor, tegye le a kezét.
{ hogy itt ez a palackozott, borok nein— Majd leteszem ha akarom.
„e romlottak már meg.' Azám, de duParancsolom, hogy tedd le
;góh,uzót meg elfelejtettem hozni.
ke-'
zed I
~ Van itt, van itt — kiabálták . a
Parancsol ám a- szolgájának
.barátok és mindegyik -zsebéből egy
—
Állj
__ . „ - .fel r
dugóhúzó, elé került.
*enjen,lnnen «z ur, nemeresz:
Épen ugy voltak, mint a jegy
gesse
nini
á széniét, inén hozzávazők — vesz-i , át a szót Laci bácsi.
■A jegyzők gyűlésén egynél sem* volt gom az üveget.
— Ah ezzel nem lehet semmire
iion, de utána a banketton mindegyik
menők Ez egy közönséges ember,
nél volt dugóhúzó.
egy sarlatán — mondta Dósa és ked— Még olyat ~ szólt most egy
harmadik. A magyar ember azért sze vétlenül ült le nevelő barátai közé,
a
. ebedek, a kirándulás szerű séta a
Klastrom kertjébe és kuglizás, alsózás
nem épen megvetendő öregkori szó
akkor megmadmák az elesettek Jelkeí, meg
rakozások.
De hát a jó öreg Dósa a
inegmo ídjuk mi. meg az egész viiág, hogy
menyben
kereste
feí a szerzeteseket,
„Magyarország a magyaroké.*
a nép ... s a nép szava , . . isten szava
.. . * 8,
bJr,-az Ég Ura Mindenható . .
örökkévaló, mig az ember múlandó .
Az Ur az i^azsíg paizsa s akit az Isten né
pek nemzetek élére állít Isteui ihlettel áthatva
cselekszik, kell, hogy ugy cselekedjek !
Te benned bíztunk eleiből fogva.
En Édes boldogságom! Amikor elindultam
-
Egyről-másról.
béna tagja jobban fáj, a>!t mi érezzük .
de Ó nem érzi avagy, nem m.*ri érezni
De mit is írok ? én hiszem s hitemben
b;zom : A nap, a mindenség éltetője! mi
lenne, ha a nap nem sülne reánk ? A nap
1" 1
reti a bicskát, mert szalonnát ehet vele
és rajta van a dugóhúzó.
A dugóhúzóról.
magyar s itt is az maradt.
De-azért nem szabad ám rosszat
Re^i
világok morzsa eseményei'
gondolni. Szívvel, lélekkel a katonák elevenednek fel az emlékezetben, mint
közt élek s tudom — mert ezerszer hiteles tanuk arra, hogy csakugyan
— marad a jeltelen sir s a végtelen látom — hogy milyen szeretettel em
volt régi jó világ, nem üres, szólás
szenvedés — — __ _
_ ___ ___ legetik mindig az otthoniakat, mennyi
forma az. Az öreg kaszinói elnök szo
A névtelenek sorsa mi lehetne más
sóhajtás száll álmatlan éjszakákon kott az emlékezés nyergébe pattanni
-------------- látod egy voltam én is a
arra napkeletre... és hányszor ke legtöbbször s most különösen sokszor.
sokakból------- — látod, mikor a po
rül elő a balbluz zsebből a Ő fény Most jobb visszaemlékezni, mint más
koli kínoktól kicsordult köny megfa
képe, hogy néma áhítattal merengjen kor, bár a jász úr emlékezései azelőtt
gyott az arcon, kezem ékkor is az el rajta I Édes, szép, meleg) jelenete
is kellemesek voltak.
irónt fogta görcsösen, hogy ne ma
ket láthat itt naponta az ember. Ha
Akkoi például, amikor a gyöngyösi
radjon föl jegyzet len semmi, amit ve
megindul a hónap végén a mars szent ferencrendi szerzetesekkel való
tem szenvedtek a fiuk.
ezer torok zengi, hogy ne sírjatok barátság be-be vitte őket Györgyösre
Szerető asszonyi kéz féltve rejti
s néhai Dósa Alajos jegyzővel azt
............. lányok, visszajövök még
előlem is most még ezt a könyvet
hozzátok . . . Prágái nem dalolnák tervezték, hogyha megörekszenek, ők.
------------- de egyszer napvilágot lát
egy világért I Mind azt a falut szövi is a klastromba mennek lakni. Szo
majd--------------— — $ akkor meg
bele, ahol ő álmodozik a katonájá kásban volt ez. Nem egy magyar úr
tudod.
töltötte el öreg napjait a barátok kö
Addig beszélgessünk vidámabb dol ról .............
zött, hol imádkozáson kívül elég szó
gokról I Élhettek-e még otthon s gon
Ezren mennek mindig szaporítani a rakozásban is lehetett része. Az aszdoltok-e ránk ? Ezer meg ezer jász
honvédők számát — — istenem szony nélküli csend, a bankettszerü
teszi a füvet, s az esti szellő szárnyán át
járja a hazát, a sajgó sebet az emlékezés
Után felújítva balzsamot kér, irt, gyógyítót.
Az elesett honvédek s magyar katonák tes
tét az anya föld öle ringatja szelíden : de
lelkünk eget kér I S e lélek belopódzik a
szivekbe .. . érzővé teszi azt ... s az agy-
‘
az egyik megvallotta, hogy bizonynincs egyiküknél sem olvató.
No nem haj kedves testvéreim.
Imádság után megint
&
házfőnök
Drág iságpötlék. Törökszentmiklós köz
ség képviselőlestüle’.e Bubinstein Izidor nyomtaiványszállitónnk 1000 korona,
Háy
irodaszer szállítónak 480 korona évi
sági pótlékot szavazott meg.
Géza
drága
Lemondott ftbiró, Bererrte
Miklós ’
Jászapáti községben hosszú időn át
viselt főbírói és pénztárost állásáról
lemondott. Eredménydus munkálkofásának a következménye, hogy a le
mondásba a közönség
renyugodni.
nem akar he
Rokkant hadifoglyok hazaérkezése
biábóf A napokban Budapestre érke
zett 26 rokkant katona, akik az elmúlt
év óta hadifoglyok voltak Nisben. E
hosszú idő óta, mint beszélik, sokat
nélkülöztek, mert az élelmezés nem
csak egyforma, hanem rossz is volt,
legtöbbször kását kaptak, de még
ezen sem volt sokszor zsir. és só. A
hosszú telet sok szenvedés közöitjöltötiék, lábbelit alig kaptak, ha kip\k,
ugy nem cipőt, hanem bocskorr. A
bolgárok bevonulása után indultak el.
Nisből.
A megérkezett hadifoglyok névsora*
a következő :
•
Spretter Ferenc Karcag, Bodnár
Lőrinc Karcag, Fábián Istvá-n Zagyvarékás, Ferenczi András Czibakháza.
Molnár Karoly Albertiirsa, Szabó Mi
hály
Szabadszállás, Gyenes Istvánőrmester Kerekegyháza, Grecskevics
József Nagyabony, Mudrák Pál Nagy
ik* Bódi Mátyás Tisznpüspöki. Ő’.
Márton Endre Kecskemét Rédey Erno Jászdozsa, Jacsó János Jászapáti'
Horti József Jászberény, Kabnez Jó
zsef Budapest, Krasevoc Pül Bélavár„
Rajcsán Imre Borota, Schmidt Simon.
Zsámbék, K'ndlinger Nánlior Taksony,
Simon György Bajmok, Szabó István,
Galgamács. Gerlach István Budapest,.
Mersán Mihály Budapest, Wcinber
Antal
Budapest
és
Hill
Joise
Szanda.
Záróűnnepély az óvodában. Az ambició
zus gyermeknevelés eredményezhet
csak oly szép dolgokat, mint az óvo
dában látott pásztorjáték volt. Nem-' *
csak a gyermekek ügyes betanításá
val tűnik fel. a-z óvónőnk hanem* meg
Az Alispán ur a katonákért. Várme
gyénk alispánlja levéllel kereste fel a
— No látjátok ! ,
lepetésszerűen változtatja a pásztor,á- . .
megyebeli lapok szerkesztőségeit, kér
S ahogy diadalmasan keresztül hor
tékot is. Idén például a kaszconrai is
ve őket, hogy Prágában* levő kato
dozd szemeit a társaságon, észreveszi,
beidesziette a pásztorjátékba^ Csinál
náinknak hetenként nehány lapot küld
hogy a2ok nem látnak, illetve nem
tak olyan rendgyakorlalot a kis ka
jenek. Jelezvén, hogy a pótzásílóalj
hisznek a dologban.
tonák Kórörs-y János zugsführer úr
paráncsnokának irt már ez ügyben a
k ommandójára, hogy
egynémelyik
Várjatok hál! Vaksi van valaki
kézbesítésre vonatkozólag, ki készsé
öregnépfölkelőnek is becsületére váL
a debernába.
gesen juttatja el a lapokat a katonák
— Igen tekintetes ur, egy magyar." kezeihez. Az Alispán urnák e meglepő volna. A közönség meghatottságtól
könnyezve nézte végig az előadást.
.^-gondossága nálunk megértésre talál;
Ezzel kiment a nagy teremLéT”" a FlegnagyoBB őrön^eTküldunk hetenHASZNÁLJUNK HADÍseOSuT PQSArsaság meg az ajtó m jIIő! níztc. Az ként" 10 példányt az tdott címre.
TA BÉLYEGET I
. A médium felébred.
-
hírek
Nem lesz községi tisztviselő választás.
Ezt.csak azért mondjuk el,í mert A három évre választott községi hiaz eléhb. megemlítettük Lőjzi bátyánk vatalnokok. főbíró, bíró rendőr, k őz
K
nevét. Kár volna elveszni e kis
eset- munka és templom-tanácsosok, pénz
nek, Lojzi bátyánkat meg ne
hábor- táros, közgyám és három tanácsos
gassuk örök álmában kétszer.
megbízatása az idén letelvén, szokás
Laci bácsi beszélt a hipnozitálásról
szerint
a választást e hónapban
mivel épen
'
’
arról volt szó,
meg kellett vőlna tartani, A háborús
Régen volt amikor az öreg fo- viszonyokra való tekintettel, azért,
gadó
kis szobájában összejöttünk. hogy a hivatalukat jól ellátó, de ka
Dósa Alajos, Örményi, az akkori ál- tonai szolgálatot teljesítő tisztviselők
latorvos, Faragó Sándor, B~rci bará- újból megvá asztathassák magukat, a
tóm s én. Akkor is a hipnozitálásról választás az idén nem lesz megtartva.
beszéltünk.
Az újévi üdvözletek megváltása. Az Al
— Könnyű dolog, mondta Dósa,
csak delejesség kell
hozzá. Az én ispán ur körlevélben fordul a közsé
gek vezetőihez, liassonak oda, hogy
szememben van. delvjesseg és most
a közönség az újévi levélbeli üdvöz
mindjárt meg is próbáljuk, Jóskát
letek költségét aJja a béna- katonák
altatom. Ezzel merően ránézett az
nak vagy az elesett hősök családtag
Utorvosra majd igy szolt hozzá :
jainak. »Én az idén sem küldök sen
Vedd le a fotel karjáról a
kinek még viszonzásul sem uj évre
karod 1
szóló gratulációt, — irja köriratában,
A médium engedelmeskedett.
hanem azt megvallom és a megvallás
No látjátok. De meg egyel
diját a jelzett céJra fordítom.*
Állj fel.
A médium feláll. ‘
No látjátok. — Táncolj a kisaszszonnyal egyet,
A médium felkeresi a kiasszonyt és
láncol vele.
— Ébredj fel I
az öreg Doktor meg örül az emléke
zetnek, mely a sivár jelenből, a nap
fényes világba viszi vissza.
kg) szer
beszeli az öreg Dóklementek a barátok a pincébe,
az uj bort megkóstolni. A házfőnök
vezette őket, aki a hordók közt igv
szólt a barátoknak 1 Kedves testvé
reim ! Mielőtt az Úr ez évi áldását
megkóstolnánk, vegyétek elé az olva
sót és mondjunk el egy miatyánkot.
A barátok ene egymásra néztek, végűi
A hipnotjzálásróL
Kmevezés. A király dr. Csuka Mw
jászapáti tb. szolgabirót hadnapuvá
léptette elő.
’
_ JIAggAMWmALLÁS SS VIDÉKE
Á...
^tiszta szó. A zalai kis fészek meleg
kim gyerek sóhajtja ugyan ezt most
boldogságában sem pihen majd atoll.. naponta — arra a Máira aljába —
Előkerülnek majda harctéri jegyzetek.
a Tisza partjára. — A háború veszé
Nem szántam a nyilvánosságnak ak
lye egyetlen mozdulattal * ide dobott
kor, amikor déi-medt újakkal rótam
bennünket a Tiszapartjáról át a Laj
belé a sorokat 25 fokos hidegben,
tán, ide a Moldva partjára, a csehek
golyózáporban, mert nem is hittem
platinás fővárosába. Hej, az öreg
hogy visszajövök. Pedig mennyi szen Prága se gondolta volna, hogy annyi
vedés, mennyi álom van abban. A bús magyar nóta <száll el penészes
hősök ragyogó tetteinek nyomai sincs
tornyai között. Alkonyaikor csak ma
nes benne. — Szégyenkezés nélkül
gyar nóta zeng Prága sörkorcsmáivallom be Neked, hogy nem voltam ban. ügy beletanulja kemény jász
hős — csak egyszerű katona, aki telkun koponya a sörivásba, mintha
jesitette kötelességét. Milliók voltunk
világéleiében se látott volna bort I
és vagyunk ilyenek most a lángban Dj kemény gyerekek is. Nem tud
álló Európában. A névtelenek
De
nak melegség nélkül nézni rájuk
sok már közülünk csendes halott
Prága szépei. Pedig a férfi néppel
Engem megőrzött az ég, szeretteim
ugyan csak, hadiallapotban levőnek
reszkető imája. Hálát adok a jó Is hiszik magukat a. magyar bakák..
tennek. — Ott is maradhattam volna- Dehát az asszony,*áz más I. . Azzal
—
nióst, a
háború alatt, de mégjobban majd a
háború után drága könyvek hirdetik
majd félistenek legendás, ragyogó
hőstetteit. — övék lesz minden babér
marad a jeltelen sir s a végtelen
szenvedés — — __ _
_ ___ ___
A névtelenek sorsa mi lehetne más
-------------- látod egy voltam én is a
sokakból------- — látod, mikor a po
koli kínoktól kicsordult köny megfa
gyott az arcon, kezem akkor is az
irönt fogta görcsösen, hogy ne ma
radjon följegyzellen semmi, amit ve
tem szenvedtek a fiuk.
Szerelő asszonyi kéz féltve rejti
előlem is most még ezt a könyvet
------------- de egyszer napvilágot lát
majd------------- — — s akkor meg
tudod.
Addig beszélgessünk vidámabb dol
gokról I Élhettek-e még otthon s gon
doltok-e ránk ? Ezer meg ezer jász
teszi a füvet, s az esti szellő szárnyán át
járja a hazát, a sajgó sebet az emlékezés
Után felújítva balzsarhot kér, iit, gyógyítót.
Az elesett honvédek s magyar katonák tes
tét az anya föld ®le ringatja szelíden : de
lelkünk eget kér! S e lélek belopódzik a
szivekbe .. . érzővé teszi azt ... s az agyBejtek munkája gondolatban nyilvánul. A
gondolatuk özöne csak abban jegecedhetik
ki bármely nemzethez tartozó agyban, hogy
a magyar mé'tó volt őseihez, megvédte az
ezeréves honát, a honvéd nép dicsőséggel
teljes . . . mint a múltban.
«
,
A jövendő király látja, tudja, ezt.... meg
tanulta nyelveünket tisztán csengőn, minden
Ízben magyarul. — Megérti szavunkat, a mi
gondolatunk, a mi reményünk . . . át van
ültetve már az Ő agyában Hazánkért KiráÍvért mint ajka monda.. , s ha mégis
netalán másként gondall^pzna ... a susogó
szellő mesél majd esténden . . . honvédről,
magyar bakáról . . . nekünk, de neki' is ; az
elesettek lelke bekopodzik szivünkbe, de ne-
szemben mindenütt gavallér volt a
magyar s itt is az maradt.
De azért nem szabad ám rosszat
gondolni. Szívvel, lélekkel a katonák
közt élek s tudom «— mert ezerszer
látom — hogy milyen^eretetlel em
legetik mindig az otthoniakat, inennyi
sóhajtás száll álmatlan éjszakákon
arra napkeletre... és hányszor ke
rül elő a balbluz zsebből a Ó fény
képe, hogy néma áhítattal merengjen
el rajra ! Édes, szép, melege jelenete
ket láthat iit naponta az ember. Ha
megindul a hónap végén a mars
ezer torok zengi, hogy ne sírjatok
ti
lányok, visszajövök még
hozzátok . . . Prágái nem dalolnák
egy világért I Mind azt a
bele, ahol ó álmodozik
falut
a
szövi
katonájá
ról .............
Ezren mennek mindig szaporítani a
honvédők
számát
Istenem
—
béna tagja jobban fáj, azt mi érezzük
de ó nem érzi avagy, nem fi)mi érezni .
------- ÁLLÁS £S ViDftKK,
Erről csak álmodni lehet! .
*
.Almodnak is róla mindenütt a vi
lágon, ahol becsületes érző szivü em
berek laknak, de hát ez nem elég?
Mi verekszünk érte, Ti meg imái
kozzatok és dolgozzatok ! I Aztán. ne
feledkezzetek meg rólunk soha, a mi
lelkünk az elhagyott édes otthonba
van I —
M»st búcsúzom, de a közeli viszont
látásig — lapod hasábjain. Kedves
Olvasóinkkal s jó Barátainkkal fogad
játok szeretetteljes üdvözletét:
Prag 1915 XII/1.
Awoe-ának
Egyről-másról.
A
dugóhúzóról.
a
halál
arat,
1
asztal mellett egy magyar könyökölt.
Kinevezés. A király dr. Csuka Iván
Dósa az asztal mellé érve, ráparan
jászapáti tb. szolgabirót hadnacffyá
csol, tegye le a kezét. .
léptette elő.
W
— Majd leteszem ha akarom.
Parancsolom, hogy tedd le
Lemondott főbíró. Berente
Miklós
kezed I
Jászapáti
községben
hosszú
időn
át
'
— Van itt, van itt
, kiabálták a
Parancsol
ám
aszolgájának
viselt főbírói és pénztárost állásáról
■ barátok és mindegyik zsebéből egy
— Állj fel r
lemondott.
Eredménydus munkálko
dugóhúzó elé került.
—
Menjen
innen
az
ur,
Épen úgy voltak, mint a~ jegy
ne meresz- dásának a következménye, hogy a le
gesse
rám
a
szemét,
mert hozzáva- mondásba a közönség nem akar be
zők — veszi' át a szót Laci bácsi.
■ 'ty1
goin,,.áz
üveget.
lenyugodni.
A jegyzők gyűlésén egynél sem "volt
—
Ah
ezzel
nem lehet semmire
. iion, de utána a banketton mindegyik
Rokkant hadifoglyok hazaérkezése Sier
ineiwn. Ez egy közönséges ember,
nél volt dugóhúzó.
egy sarlatán — mondta Dósa és ked- biából. A napokban Budapestre érke
— Még olyat — szólt most egy
vétlenül
ült le nevető barátai közé.
zett 26 rokkant katona, akik az elmúlt
harmadik.- A magyar ember azért sze
év óta hadifoglyok voltak Nisben. E
reti a bicskát, mert szalonnát ehet vele
hosszú idő óta, mint beszélik, sokat
és :
rajta van a dugóhúzó.
nélkülöztek, mert az élelmezés nem
csak egyforma, hanem rossz is volt,
é
legtöbbször kását kaptak, de még
Régi
világok morzsa eseményei
elevenednek lel az emlékezetben, mint
aiteles tanuk arra, hogy csakugyan
volt régi jó világ, nem’ üres, szólás
forma az. Az öreg kaszinói elnök szo
kott az emlékezés nyergébe pattanni
legtöbbször s most különösen sokszor.
Most jobb visszaemlékezni, mint más
kor, bár a jász úr emlékezései azelőtt
is kellemesek voltak.
Akkoi például, amikor a gyöngyösi
szent ferencrendi szerzetesekkel való
barátság be-be vitte őket Györgyösre
s néhai Dósa Alajos jegyzővel azt
tervezték, hogyha niegörekszenek, ők
is a klastromba mennek lakni. Szo
kásban volt ez. Nem egy magyar úr
töltötte el öreg napjait a barátok kö
zött, hol imádkozáson kivül elég szó
rakozásban is lehetett része. Az aszszony nélküli csend, a bankettszerü
ebedek, a kirándulás szerű séta a
iJdstroin kertjébe és kuglizás, alsózás
nem épen megvetendő öregkori szó
rakozások. De hát a jó öreg Dósa a
menyben kereste fel a szerzeteseket,
az öreg Doktor meg örül az emléke
zetnek, mely a sivár jelenből, a nap
fényes .világba viszi vissza.
megkóstolnánk, vegyétek elé az olva
e javakat mondtam. A te hűséged, s E<U- sót és mondjunk el egy miatyánkot.
cikának boldogságának szeretete érzem, ho,y A barátok ene egymásra néztek, végű!
visszahoz körötökbe. Előttem a fénykép, meg
az egyik megvallotta, hogy bizonycsókolom, lestem itt, de gondolatom, lelkem
nincs egyiküknél sem olvasó.
most az óni órákban kis leányom s fe közöt
túl n-poes. csókelva firrsz/m^ f‘-(,es}n R>u^j
Nő nem haj kedves testvéreim,
Snlr8 Idlu ?,nC1 n','laid^'^"s’dmodj. '
mondjuk ci oivaso. nélkül, -.... —______
szépét, édeset s hímed?vaTőra váljon’
P’AL
Imádság után megint
a
házfőnek
hírek.
ezen sem volt sokszor zsír, és só. A
Nem lesz községi tisztviselő választás. hosszú telet sok szenvedés közöttjölEzt.csak azért mondjuk el, mert A három évre választott községi hi tötték, lábbeli: alig kaptak, ha kipsk,
- az elébb megemlítettük Lojzi bátyánk vatalnokok, főbíró, bíró rendőr, köz úgy nem cipőt, hanem bocikon. A
nevét. Kár volna elveszni e kis eset munka és templom-tanácsosok, pénz- bolgárok bevonulása után indultak el.
nek, Lojzi bátyánkat meg ne hábor • táros, közgyám és három tanácsos Nisből.
A megérkezett hadifoglyok névsora
gassuk ölök álmában kétszer.
megbízatása az idén letelvén, szokás
a
következő
:
Laci bácsi beszélt a hipnozitálá-sról, szerint
a választást e hónapban
Spretter Ferenc Karcag, Bodnár
mivel épen arról volt szó,
meg kellett volna tartani, A báborus
Lőrinc
Karcag, Fábián István ZagyvaRégen volt amikor az öreg fo> viszonyokra való tekintettel, azért,
gadó
kis szobájában összejöttünk. hogy a hivatalukat jól ellátó, de ka rékás, Ferenczi András Czibakháza,
Dósa Alajos, Örményi, az akkori ál tonai szolgálatot teljesítő tisztviselők Molnár Károly Albertiirsa, Szabó Mi
Szabadszállás, Oyenes Istvánlatorvos, Faragó Sándor, B-rci bará újból megváasztathassák magukat, a hály
őrmester
Kerekegyháza, örecskevics
tom s én. Akkor is a hipnozitálásról választás az idén nem lesz megtartva.
József Nagyabony, Mudrák Pál Nagy
beszéltünk.
Az újévi üdvözletek megváltása. Az Al esik, Bódi Mátyás Tisznpüspöki, Q:.
— Könnyű dolog, mondta Dósa,
ispán ur körlevélben fordul a közsé Márton Endre Kecskemét.. Rédey Er
csak delejesség kell
hozzá. Az én
gek vezetőihez, hassonak oda, hogy nő Jászduzsa, Jacsó János Jászapáti'
szememben van delvjesseg és most
a
közönség az újévi levélbeli üdvöz Horti József Jászberény, Rabnez Jó
mindjárt meg is próbájuk, Jóskát elletek költségét adja a béna- katonák zsef Budapest, K^sevoc Pál Bélavár,/
altatom. Ezzel merően ránézett az Alnak vagy az elesett hősök családtag Rajcsán Imre Borota, Schmídt Sírnom
latorvosra majd igy szolt hozzá :
jainak. »Én az idén sem küldök sen Zsámbék, K'ndlinger Nánlior Taksony,
— Vedd le a fotel karjáról a
kinek még viszonzásul sem uj évre Simon György Bajmok, Szabó István.
karod I
szóló gratulációt, — írja köriratában, Galgamács. Gerlách István Budapest,.
A médium engedelmeskedett.
hanem azt megvallom és a megvallás Mersán Mihály Budapest, Wcinber
No látjátok. De meg egyet
diját
a jelzett célra fordítom.*
Antal
Budapest és
Hill
Jozse
Állj fel.
Szanda.
A médium feláll.
Drág iságpótlék. Törökszentmiklós közNo látjátok. — Táncolj a kisasz- ség képviselóíestüle'e Bubinstein Izidor nyom- Záróünnepély az óvodában. Az ambició
azonnyal egyet.
tatványszállitónnk 1000 korona, Ihi)- Géza zus gyermeknevelés eredményezhet
A hipnotizálásról.
akkor megmod.rók az elesmtók Jelkeí, meg
megmo )djuk mi. meg az egész viiág, hogy
»Magyarország a magyaroké.“
De mit is Írok ? én hiszem s hűemben
b;zom : A nap, a mindenség éltetője ! mi
lenne, ha a nap nem s’íitne reánk ? A nap
a nép . . . s a nép szava , . . iston szava
— Egyszer — beszéli az öreg Dok
• si az. LTt, az Ég Ura Mindenható .
örökkévaló, mig az ember múlandó .
tor,
lementek a barátok a pincébe,
Az Ur az i-azsig pajzsa s akit az Isten né az. uj bort megkóstolni. A
házfőnök
pek nemzetek élére állít Isteni ifijeitől álhatva
vezette őket, aki a hordók közt igv
cselekszik, kell, hogy úgy cselekedjek 1
szólt a barátoknak I Kedves testvé
Te benned bíztunk eleitől fogva
geim ! Mielőtt az Úr ez évi áldását
En Édes boldogságom ! Amikor elindultam
ide, ahol zúg a gránát, ahol
kezdte el a beszélgetést.
— Mielőtt kedves testvéreim ’ j
az uj
bort megkóstolnánk, nézzük
meg,
hogy itt ez a palackozott borok i
nem
’e romlottak már meg.1 Azám, c
de du,góhuzót meg elfelejtettem hozni/ "
hány nem jön vissza többé soha
Hogy mikor lesz már vége ? . . . J?
A médium felkeresi a kiasszonyt cs
láncol vele.
— Ébredj fel I
irodaszer szállítónak 480 korona évi
drága
sági pótlékot szavazott meg.
Az Alispán ur a katonákért. Várme
gyénk alispánlja levéllel kereste fel- a— No látjátok!
megyebeli lapok szerkesztőségeit, kér
S ahogj' diadalmasan keresztül hor
ve őket, hogy Prágában- levő kato
dozd szemeit a társaságon, észreveszi,
náinknak hetenként nehány lapot küld
hogy azok nem látnak, illetve nem
jenek. Jelezvén, hogy a pótzászlőalj
hisznek a dologban.
paráncsnokanak irt már ez ügyben a
— Várjatok hát! Vaksi van valaki kézbesítésre vonatkozólag, ki készséa debernába.
- gesen juttatja el a lapokat a katonák
— Igen tekintetes ur, egy magyar. kezeihez. Az Alispán urnák e meglepő
Majd meg hipnozitálom azt.
gondossága náhnrk '’megértésre talál;
Efczéf kiment a nagy terembe,
a
ársaság meg az ajtó miliő! nfzte. Az ként 10 példányi.dZ tdotí címre.
, A médium felébred.
csak oly szép dolgokat, mint az óvó
déban látott pásztorjáték volt. Nem
csak a. gyermekek ügyes betanításá
val tűnik fd.a-z óvónőnké hanem, megkpeiésszerűen változtatja a pásztor,átékot is, Idén például a kasza*nvai is
beillesztette a pásztorjátékba. Csinál-'
tűk olyan rendgyakorlalot a kis ka
tonák K.őröfS-y János zugsführer úr
kommandójára, hogy
egynémelyik
öregnépfölkelőnek
is
becsületére
váL
'
volna. A 'közönség meghatottságtól
,
könnyezve nézte végig az előadást.
’________________
BÉLYEGET!
r PQ5-
r
<
JüBÖíSO
4$ kerületben levő
üzletét
berendezi («
cawMiwaís^•auim.!«a*.,.w^«Br!or^
ILLAT. SZePITÖSZER ís egyéb »
« KOSMETÍK’ÁI "CZIKKEKKEL £
Elíhlyös íisszeköíteíéseinél fogva ni. g
Itiridóan. friss nrut tai t raktáron á lég
nagyobb választékban, Több-ik k.:U t t$Sn
2-nkcnE.NőcsöT - nnwnQKöző É
2 PÚDÉRT
-
■■ fiÉSZÜLÉKc
Eljegyzési lapok
——rnnnrr
*
Történeti elbeszélések. A 80 oi-.
® dalra terjedő könyv ára 1*20 K*'
w kapható lapunk nyomdájában!: f|
...——
díszes kartonon
—-*--------------- ,
,,,,
►»'••• f‘t
•
-Mt. -
•»»;
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Mégjelen minden
csütörtökön
merített pa
vagy
WLD FBT, TISZTÍT.
píron a ■'légizlése-
oksó w'á.
ímfwwffWs.
sebb kivitelben ké>
Lapunk,
szittetnek
I
'
Ne dobja el
L ruháját .ha pecsétet kap,
a könyvnyomdában. |
«*
■<»>< MMoaMgEHaXr*'XBni9S>BBBMM»<M.wmmmnKm^KBEQHEOBRb
|
jflszílRonsznLLfisi'
KOVALD-nál
Karácsonyom.
TÉGLA- és CSERÉFGYR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
számlák és
mindenféle
I
nyomtatvá
•t?
AjanL Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt esH$
raliteglát; bármely vasúti állomásra szaki1
lifva a legelőnyösebb föltételek niehett. J
Fáradságba sem
j kerül, mert nem kell magunknak *
| Kováidhoz
küldeni, hanem itt
I helyben átadjuk Göncz Gábornénak,
| Jászárokszállás, serház szög
Jegyzékek
nyok
ízlé
ses kivitel
ben készíttetnek
a köíiyvp.yo.iiűáöan
ki a gyár rendes áraiban vállalja
| az úri, női- és gyermek öltönyök,
| díszítő- és bulorszöveteket, fügI gönyök, Kézimunkák, szőnyegek, I
I csipke- és végáruk, szőrmék. I
fehérnemiiek vegylisztitását, fes- J
I
tését és .mosását.
i
| Szőnyeg tisztítás, 'festés és meg |
I
-óvás
I
B3T tűzifa, Siiész, Cement, S’aszén.-^
A Szilvásvárad! bükkhegységböl l." és II. hasáb, I." gönjbSIyü dorong és ssép galyfát, príma minőségű
SKeszet, ffléfapátfalvai tfortlandcemeniet
•és StiiRRfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
&ÍSCfier £aj0S
EGER ITevesmegyp
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
—______
IX
&
í»
Tartaléktőke
798 OOO K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzlet
~~ Folyósít kWcsónakét váltóra, kötvényre
‘és folyószámlára á legelőnyösebb feltételekkel
Élőikkel nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra
g.
§
toMbirtokra és házakra „gy kainxtoző, „)int töl,eSztéSeS alapon.
í‘pad,Se
2^í. ■'Onyvecskere. vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás .„eilett —
ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézel \i cli.
"
’
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztositást, tűz
s jégkár, betörés és baleset, ellen
és
kőt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek melleit.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak,.
Az igazgatóság.
Ntoflny^ ktfipttit
'
■'
ELŐFIZETÉSI ARAK
I
.
*
Egész évre.
. 8 korona.
Félévre .
•
. 4
Negyedévre
•
• 2
Egyes sKám ára 16 fillér.
.
Felelős szerkesztő 3 lapkiadóhilajdouos
NIGRINYI FERENC
>■
rnrA lap szo léiul részét illotő küldemények a fele
lős szerkoBirtd cimero küldendők.
A lap anyagi ró&«h illető ügyek a kiadóhivatalban^
intézeudők el.
Nyilttér és birél ítéletek közlése soronkint 160 k
tfert
| kitisztítják sót kívánatra
más
í színre átfestenek úgy férfi, női,
|
mint gyermek ruhákat is:
hirdessen lapunkban.
f
t --v;
-
g
PflRKinÖT, 8RILLHNTINT, CÖITOMTT
Paiíilm kiintrveis Kípiiaió.
'
.
Fc»kptpQÍ mPfjhívÓk
L&WLWI , IIIGylIIVUA
5. december
|| 9La g u S a i t í?oi-1 ’
Amit’ a nagyravágyó hirszomjának
'
'1
11*
a'hamisságon, mindent elvisel, minden1
remél, mindent elszenved. A szeretet,
soha sem szűnik, meg.
. . . Kicsi Jézus — szalmán fekve,,
barlang lakában mosolyog . . .
Pásztorok és királyok térdrehullva
nézik.
Millió .katona — ma —- fohászkod
va emeli-Reá szemét, — s hazájáért
tovább harcol hősiesen ! . .
Ha mi is ebből a szeretetből ké
rünk és veszünk, akkor és csak igy
értjük meg, hogy a küzdelmek so
hasem a boldogtalanságért, hanemegy szebb jövőért, — a boldogságért,
folynak végbe.
Ezeket mondom én a karácso
nyomon.
(BÁN)
kielégítésében,. a fösvény kincseinek
Tavaly, mikor vérpiros rózsák fagyűjtésében, a virágzó ifjú jövendője
kadtak fehér karácsonyi éjen,, nem
szép reményében, a megaggott öreg
gondoltam arra, hogy egy évre rá letűnt napjainak édes emlékezetében,
sem változik meg a keret, a véres, a az élét fia a világ lármájában, a re
szomorú, a könnyteljes miiieu . . .
mete az erdők magányosságában ke
. . . K^yháni füze barátságos lobo- res .. .
gással viiágitja meg a sötétedő " kis
Amiért a halandók vágják, túrják a
szobámat. Rivül komor felhők vetnek föld gyomrát, áthajózzák a hullámzó,
szomorú árnyékot a piheni) földre. A tomboló, mély halált rejtő tengereket
csípős szél meg-meg rázza a száraz
és a legtávolabb fekvő szigeteket ezer
fákat s tova rohan eszeveszett iram- veszélyek közt felkeresik , . . Amiért
mai ismeretlen tájakra . . .
küzdve küzd most a-kultúr Európa s
Nem vágyom kifelé.
milliárdokat áldoz füstben és vérben,,
Kjcsi meleg szobámban, — mint
megfizethetetlen, és feledhetetlen életek
t valami árny,
■■ barátságos boldogság és erők; mérhetetlen energiák árán,
ölel at. Átadom magam e régen nél
soha többé vissza nem térő álmok,
külözött érzésnek. S aztán oda gon megsemmisítésével ...
dolok, ahol most is (mint tavaly) piros
— ez a valami, — a boldogság
rózsák fakadnak kialudt szivek nyo osztályrészünk lesz-e még?
mában ...
Kételkedve hiszed el — kedves Ol
Prágai séta.
Valami dal üti meg fülemet.
vasóm !
. '
. .
Kinézek.
Elhiszem és megértem.
Ahány magyar gyerek viseli mostam
Tipikus svábgyerekek, amott tovább
Gyújtsd meg hát a gyertyát a zöld császár kabátját Prágában, annyi sze
meg karcsú szőke lányok tarka cso galyon. Emelj oltárt kebleden. Rerestí rető szív dobban otthon aggódó
to
portja tűnik elém. Tiszta magyarság- fel Őt, mint a Három Kjrály. Hozz rclmetknséggel . ha a ház tóján jár
r gal ^mintha csak egv ősük sem volna magaddal ajándékokat.
a levélhordó. Várják a hirt a katobevándorlóit) — dúdolják a dalt, a
Hozzad a szivedet!
jaktól.
fülbemászó strófát:
S arcod még 111a. is mosolyra derül,
Van öröRM, ha jő hirt hoz, síró
Aki szeret s akit szerelnek,
A boldogságtól.
fájdalom, ha nem olyat . . . különö_____
Ne menjen soha messze tájra,
S ha már agyonhajszoltad magad sétába á marsba osztás' nyugtalanító
Gondolja meg jő előre,
a küzdelmekben, ahogy a boldogság hírét hozza a posta. Mert ha száz
Valakinek ez — hátha fájna !
után
lihegve rohantál, s ha már lero- mérföld is Prága, mégis csak bizton
Aztán visszahívják a távozót. Mert
gyott a lábad a sok nehéz útban, a ságos hely. Megközelíthető is. Hisz
egy éve oly árva volt a karácsonyest.
gyertyafénynél,
ahol a földre szállt naponta annyi türelmetlenségben várni
Persze —- hiába !
szivedet áldozd fel -- ott az nem tudó — szerető lelket hoz ide
r>
1
S ahogy figyelem ezt, látom, hogy bének
angyalon
dalát nemcsak meghallod, most a Tisza partjáról a vonat. Magyar,
milliók boldogsága : megtépett száinvu
szóktól hangos itt az állomások tája.
madár; nem repdes át völgyeket, ró hanem meg is érted!
Oá érted meg és érzed át igazán, Busán szomorúan, hol meg vidáman.
nákat, nem szálldos fel szíriek és he
Az előbbiek bucsuzkodni jöttek, az
gyek fölé . . . valahová meghúzta mire képes a szeretet! A szeretet,
utóbbiak látogatni. Akik soha el nem
magát fájó tagjaival. S talán már nem ni ly ni dm bi 1 logságr.a’c rélkii özhagyták falujuk határát, azok is felheteden
feltétje.
T
is vágyódik közénk.
S mi —
ha hiányzik bennem, kerekednek most, hogy láthassák ka
ügy gondolta — hiába l
szóljak bár angyalok nyelvén, nem tonájukat. elhozzák neki az otthoni
Ugyan miénk lesz-e még valaha ?
vagyok más, mint zengő réz, üres jó falatokat, meg a szerető szivüket.
Szájában a béke zöld olajágával?
kai. A sze re tét s u. rü, kegyes^ a —
. . . Amiért vágyódik, aki csak éU dalok__________
...
w.
___ .
>ami után minden halandó kebel sóhaj- ’*SzeretvTnení irigykedik, nem fuvaiko- * talán az''életben ez az utolsó alkalom
toz,X’' • •
dik fel, nem nagyravágyó, nem
örül
a találkozásra s itt is azzal
a
gon-
*
1
WtKtt
V
dolattal várják tnfndnyájukat.
valamit Prágából. De másnap aztán hogy a térképen mint nagy községsze
Ezfrt olyan nagyon érzékenyek a megkezdődnek a hosszú séták. Az repeljen, s az öreg szöghaju dólogtatalálkozásuk f Mennyi könnyet látott első ut természetesen a kaszárnyába lan elhatározta,, hogy gescheft meze
már az örég Prága állomása.* Egyik vezet. Hisz* ott vannak azok, akikhez jén a gescheft ürgéivel veszi fel a
Kap-úgy mint a másikon . . . hat jöttek. De hát a kaszárnya élet leírá versenyt. Azaz felcsap korcsmárosnak.
. bónapja már ..... De 4 egyszer sát hagyjuk máskorra. Nézzünk szét Ez a valamikor lenézett foglalkozás
majd csak vége'lesz
— — —-_
inkább a városban. Sok ám a látni annyira tekintélyre vergődött, amióta
Még a háború se tart örökké.
való. A kiinduló pont minden ma a pénz adta tekintély, mellett tönkre
Viszontlátás/ megható pillanata
gyarnak a kaszárnyánk.
ment az ősi, politika, fejedelmi, szel
után/kilépnek az
ósdíStadtbahnhof
Kolosszális egy alkotás. Nagy négy lemi s mindenféle tekintély, hogy
‘liorn^yösW^
élöjtük áll
emeletes sárga palota_ féikorintusi nemcsak mástéren boldogulni nem
i^rágakípé nliicsidő á körülnézésre,
oszlopokkal. A bejárat fölött egy tudó egyének lesznek korcsmárosok,
‘ mert fhár indul is. az egyes számú olyan monstruózus balkonnal amilyet hanem jó családból való emberek is.
^illhihyóá/'meiy ’jprá^a öreg szűk, utmég sehol sem láttam. Egy rég kihalt Sőt az erkölcsi testületek, többek közt
ní’gy? Xeráfovel Melkapaszk.odik
cseh mágnás családnak, a Cserni-ek- a község is megpróbálja budgetjét a
í
radzsihbM’ Mj* Á ftei&e (Öserni)
/nek volt évszázadokon át ősi fészke, pálinkaméréssel megjavítani.
s’grőfcíí óídí
íkrgírpaiotá|ában -. ezer
z Aztán-kolostorrá”alakították. De ez
A betyárokkal clmboráskodó korcs>meg ezer magyarbaka várja1 á há- mind a- cseh kirájysok idejében volt máros alakja már kiveszett, Helyébe
'
még. A cseh királyság bukása óta aranylánccal megkötött hasú, vastag
-addig jeltelen sírban örök éjszakát... .katonák tanyáznak'öles falái közölt. szivart szívó elegáns urak jöttek, ók
De hát az élők könnyen felejtik a De hogy magyár
lobogó tengjen
rajta
„
_
„
O}____képezik a község legújabb kartársait
halált! — A kaszárnya körül már
i
■■vaUka, -azt aKghá álmodták a Cserni $ ezek fognak legközelebb titkos érte
•l
egészen magyar élet zsibong./, Mikor 4 grófok L. «
».
kezletet tartani a község tanácsával a
ide jöttünk, mennyi mosolyogni való
A-kaszárnyá legfelsőbb emeletéről pálinka árának felemelése végett.
volt azon, mikor egy magyar s
egy belátjuk egész Prágát. Majdnem Bu
Újévtől kezdve korcsmára* lesz a
• cseh megakarták egymást értetni. De dapest. Mi - Bmtóbá-n lakunk. A Mold község, ez a község, amelyet méltómost már más világ van. A nagy va-úgy szett,-mim* a Duna szőke hul ságos jelzővel illettünk az élébb azért,
magyar invázió egészen magyaros lámai ? Budapestet. í De mégse az! mert
sohasem eugedte méltósága
formát adott a Hradzsini életnek. Nincs? az a melegsége, vonzó kedves olyan üzletbe bevinni, ami az újkori
Magyar szó hangzik minden felé saz sége, > ami Pestnek' is a H rád zseni élet méltóságokat fiadza.
üzletekben is mindent kérhet már se olyan;: mint* *Búdán. ‘ Az ótdiságNem bánjuk mi ezt, inkább örülünk
magyarul az ember Sok házban meg nak fagyasztó' hideg teheJete zsibbász- neki. Ha csak a pénznek van mérő
minden kiadó szobát magyarok laknak. Mlag hat .a;^agytfr léfekré. Prágának éreje e honban, hát keresse még
Mert hát a kaszárnya csak bakának minden öregtornya élénk zöld platiná mindenki e pénzt úgy, ahogy tudja.
ad ám szállást. A látogatók,'-—a csa val van bevonva, s ez igy a maga S ha alkalom adódik könnyen keresni,
lád — a környező házak kiadó szó
szo valóságában — legalább az én tel
lel- mért ne keressen a község is.
báiban ütik fel szállásukat. De ma
kemre
nyomasztólag
hat.
Mintha
an
rna*
Senki sem vádolhatja a községet
gyar konyha Is van már bőven. Nem nak a kornak, melyben épöltek — azzal, hogy könnyen ment bele. Ki
vendéglőkben, (Restaurácsek) bár azok minden bűne itt kísértene.
hirdette az árverést kétszer is, de
s próbálkoznak már goi I ást főzni
A kaszárnyánkhoz alig 1QO0 lépés nem volt pályázó. Egy pályázó volt,
s paprikát isztenek az asztalra és re van a szükebb értelembe vett Hrad- egy társaság, akit gabona konzorcium
szörnyüködve néznek ránk, ha. az zsen, a királyi palota. Úgy terül el néven ismerünk, de ez először oly
erőtlen paprika imitációból jó
kanál- Prága fölött, mint a szent István ko alacsony árakat Ígért érte, hogy a
nyit szórunk a gollásba. Pont
úgy, ronájában végződő palota Pest felett. nagy bérleti összeget reméllő közön
mintha valami ^csod-iszörnyek vo’ nánk. De ennek világszép terrassa nélkül. ség miatt sem lehetett oda adni, har
De idekerült jólelkü magyar au tulok Hatalmas méretei dacára nyomába
madszor meg egész elfogadható aján
nál. Szép számmal vannak már itt, se lépett a mi palotánknak. Csak a latott tett, de ekkor meg már benne*.
akik családjukat is ide telepítették és kihaltságban
hasonlóak. Inkább a voltak a korcsmároskodás gondolatába
a magyar gyomornak örökre bevehe megfakult burghoz hasonlít. Éppen s nem adták oda.
tetlen cseh koszt helyett az asszony olyan komor épület. Az udvarán már
Meg az a felfogás lett úrrá, hogy
ka vette át;.a • főzőkanalat s bizony bpdeszkázták a télfagyta ellen az' év
hadd próbálja a község. Hátha nagy
niár a piacon se szórványos a ma százados szökőkutakat.
A főbejárat ezen a haszon és drágábban adják
gyar szó. Mert tanulnak ám a csehek előtt vigadozott valaha hollós Mátyás
ezután bérbe ? Ha meg? ráfizet né>
magyarul. Szívesebben, mint némeiül. diadalmas serege. A kihalt komor pa
hány ezer koronát a község, mi Zezr
Érdékes tünet, hogy bár beszélik ál lota leeresztett függönyei között né
egy milliós községnek ?
lam nyelvüket, csak kényszerűségből maság honol. Az udvaron egyhangú
A mi nézetünk az. hogy bérbe
használják r. s ha. inár csehül nem ért kopogása hangzik a p osztoló 68 as
adni a nagyfogadót, még most
jük meg, inkább magyarul tanulnak.- bakának.
úgy, ahogy veszik, mert nem
Hiába, most ránk vannak szorulva
abból annyi haszon házikezelésben,
Folyt kír.
Belőlünk élnek, legalább a környező
mint i mennyi a haszonbér összege
kereskedők s korcsmák.
lehét. Ha valami kis haszna van . a
Meg akiknek- kiadó lakásuk van I A nagyfogadó házikezelésben.
a mostani bérlőnek, ne irigyelje azfr
Hát megértjük már .egymást.
A méllóságos öreg Játzárokszállás
a
község, hanem örüljön annak, hogy
Szóval a Prágába jöttek úgy hajtalig -láttak
tórenegét;
né »^e Kelik ie^iageaoi/Wrfca*. '
verést, mert ha ez az egy árverelő
is elkámforol, akkor egy év múlva
kinek adják bérbe a nagy fogadót ?
Egy év múlva biztosán a fök'ezelő
lakik jó a házi kezeléssel, meg az
egész korcsmáros mesterséggel s az
öreg Árokszállás a gescheft mezejéről
megy vissza a
törni
'
szóróikba
tökmagot
*
HÍREK.
Lapunk Olvadóinak boldog karácso? nyi' ünnepeket .kívánunk.
; j Tjanitónő je!ölé3.
A jászárokszál-
népiskola gondnok<l?rén .tartotta meg az
elhalálozás'fpjyíán; üresedésbe jött ta
nítónői állásra,a jelölést.. Első helyre
Bazsó Margit, második helyre Szántó
Anna helybeli . -jpkleveles tanítónőket
jelölte a gondnokság./r . f
^Á^ÁMKagÁÜLÁs'VIOfcKK
rtiint egyéb oknál fogva is kitOnft hely
ez a csendirség részére. A ház vételi
ára 18.000 korona* ** .'
nak é» hiríapilag nyugtáztatnak.
Hol az iparigazolvány 9 Az árdrágítók
ellen hozott rendelet kívánja, hogy a
közvetítő kereskedők iparigazolványnyal tegyenek ellátva. Az ilyen ren
detetek iránti respektust mi sem bizo
nyítja jobban, mint az, hogy Fodor
István csendőrőrmester a csütörtöki
piacon 87 és fél liter tejet kobozott
el az iparigazolvánnyal nem bíró gyön
gyösi kofáktól — Ezen kobzott tej
literét a rendőrtanácsos 20 fillérért
eladta e helybeli szegényeknek, kik
azóta mindég azt tesik, mikor jönnek
megint tejet venni a gyöngyösiek?
Táncmulatság. A polgárt ifjúság
rácsony másnapján Kökay József
véházában táncmulatságot tart
Botrányba fűlt kárya Játék A Gyön
gyösön megjelenő »Mátravidék* cimű
lapban olvassuk: A héten városszerte
feltűnést keltett az a nagyszabású
kártyabotrány, ami a helybeli Keres
kedelmi Csarnokban játszódott* le.
Kérdeni a közönséghez a, karácsonyi
Nemcsak a beavatottak/ de mindenki
polgári .csőmig lorga'om ■ korlátozása
tudta, hogy a Csarnokban
makaó
, f4r2K4^n. ,Á tábori csomagforgalom
játék folyik napról-napra. E hét egyik
á karácsonyi időszakban ... láthatóan
napján megint játszottak, a mikor is
nagy arányokat fog ölteni s a*polgá-. észrevették a játékosok, hogy a kár
ri-csomagforgalom szokásos emelke
tyák ügyesen megvannak jelölve, hogy
désére is kell számítani/ -Ennélfogva
ezáltal a csalóka szerencsét kormá
’a^posta mai korlátolt teljesítőképes
nyozni tehessen.* A < ^kártyákat gyári
sége és. a kedvezőtlen közlekedési vi
csomagolásban Stéirtitz G ábor
szonyok folytán könnyen olyan tor helybeli papirkereskedótőT szerezte be
lódások állhatnak be amelyek a ka a Csarnok, aki * érdekeltek élőtt tagad
rácsonyi csomagforgalomnak i.dejében ta, hogy hamisan ' játszott volna, —
való lebonyolítását lényegesen
hát Steinítz a Csarnokból már kilépett ;
ráltathatják. Minthogy pedig a
harc Székely Lajosnak 500 korona kész
téren küzdő véreink méltán elvárhat pénzt visszafizetett i 'egy pesti szana
ják, hogy a nekik szánt kara 6 sunyi tóriumba vonult feldúlt idegeinek hely
csomagokat a kellő időben megkap- reállítása vígéit. ■—;■* Az ügynek a
ják, a kereskedelemügyi m. kir. mi- büntető bíróságnál fesz folytatása.
niöter ur rendeletére felkéri a postLés távirdaigazgatóság a . közönséget,
Karácsonyi'pásztorjáték. A helybeli
hogy polgári csomagok szétküldését
áll. elemi népiskolák növendékei a
a karcásonyí időszakban — aminek
karácsonyi ünnepek alatt jólékonycélu
legtöbbször a szokáson kívül egyéb
szinelőadást rendeznek. Színre kerül
indító oka nincs — a legszükségeKertész Kálmánnak »Megtért katona*
sebbre korlátozza s ezzel a karáesőcímű, a jelen háborús idők tragédiák
nyi tábori csomagforgalom akad ily- •
tól súlyos, megrázó napjaiban játszó
tálán lebonyolítását, a. maga részéről
dó hazafias müve. Ezután Szabó J.
is mozdítsa elő. — Postaigazgatóság.
»Megkerült gyermek" c. karácsonyi
4 csendörség uj otthona, k község pásztorjátékát fogják előadni. A tiszta
a csendőrség
részére
megvette a jövedelem a helybeli elesett hős kato
Molnár Jánosné tulajdonát képezett nák özvegyei és árvái segélyezésére
azon házat, hol azelőtt az iparoskor fog fordiitatni. Ezen hazafias szent cél
székelt. Sok táncmulatság, színház, nevében' kérem a t, közönség meleg
előadás zajlott le e helyiségben, em- pártolását. Az előadások a nagy fogadó
léKezetes hely ez,?igy, ha valakit úgy emeleti dísztermében dec. 25 és 26főbe kólintanak az utcán sötét éjj<t I, án, január l-én és 6-án délután 4
hogy megszédül, akkor is tudja, hqva órakor lesznek megtartva. Beléptidij:
kell segítségért szaladni. A vetellel Első hely 1 korona, második 50 fillér,
JabloiundQF József
hitoktató.
ka
ká
Kanonoki beiktató*. E hó 16-án iktat
ta be Dutkay Pál Török Kálmánt és
Venczei Józsefet a kanonokságba, át
nyújtván nekik hatalmas beszéd kísé
retében a jelvényt, egy nemzetiszinü
szétes selyem szalagon függő, gazda
gon aranyozott email keresztet, melyen
a Káptalan körirata s jelvénye, »Olaj
ba főtt szent János* domborművű
képe látható.
A jászberényi-uti
Strasser-féle ház
eladó
Bővebb felvilágosítást
ád Nigrinyi Ferenc.
Ha szép, divatos
esküvői meghívókat
akar s ha azt akarja,
hogy
olcsón jusson szép nyomtatvá
nyokhoz, forduljon rendelé
seivel a jászárokszállási
Nigrinyi-könyvnyomdához.
Katonalovak átlagot ára. A hadügy
miniszter az egyik legutóbbi rendeleté
ben szabályozta a hadiszolgálatra al
kalmas lóanyag árát. A hátasló ára
1400, a könnyű hámosló ára 1450, a
nehéz hánlosló ára 1500, a málhásállat ára 600 korona.
Szerkesztői üsenetek.
------ ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ___________________________________
_
~~Soh.V. Ebből asUmbóU-kfaíaradL
-D*
tetebbezést emlegetnek, pedig úgy fenti
Pelülfízetések köszönettel fogadtat- - időszerű teu az a jövő számban la!
i •t
■»
*
QS. VSUfiK®
'
- ---------------------- —------- z------- r— ----- --------------------------------------------------------- ---------------- ;--------------------------- *----
V-----------
■
V
> -.
.3
'Sá«9ot.
■<*?*.I
i
Brünauer Juliska atyjának 111.
♦ kerületben ziótő-.üzletel ^berendezte
*
ILLAT, 3Z.ÉPITŰSZER, egyéb &
KOSH£TIKAI CSIKKEKKEL . #
Előnyös' összeköttetéseinél fogva állW$fa}it friss áraj t{irl raktáron
'a legnagyobb választékban Többek
vagy
ÍWWILD FEST, TISZTIT.
legizlése-
’sebb kivitelben ké, ‘
(F
$ kitisztítják
WMMu^Ej^aiEnDKssow**
J»0K5ZMló
■
. számlák és
i
p
I Ajánl. Elsői eadíí tetőcserepet, sajtolt és |
íaliteglht; bármely vasúti állomásra szid- í
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
■>
|
■Jegyzékek ’*
•
mindenféle
nyomtatvá
X
kívánatra
nyok
izlé.-‘
|
£•
|
|
I
sés k ivitel
ben készíttetnek
Kováidhoz
1
Vf * *>$!*
Szőnyeg tisztítás,
sssujrjMXsiKaxaEaotsaKKD
festés és
óvás
meg |
í
ffüzija, bllész, Jemeni, fpaszéns^^
A S^ilvásváradi bükkhegységbelI.’ és II.'hasát I.* gömbölyű íaranj és síép galyfát,pritua minőségű
feleszel,
fBélapáifalvai ffvrtlandcementet
* fBüftftfaszenet
Alaptőke:
340.000. K.
Saj«t házában (volt Márkui*féle ház.)
.
798 000 K.
Foglalkozik a bantokmábn vágó minden öz.'elággal. - ZW,ÓS,7/{ötaö«ötó váltóra, kötvényre,
as folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
------------------------Mmenjie
Előlegeket nyújt minden fedezőiül elfogadható értékpapírra
■öMhirtokra és házakra ugv kamatozó, .„in, törlesztés alapon.
bl/ogad bcUUkd könyvecskére-, vagy füly<Wll„Iára a legmagasabb kamatozás mellett, . idő szerint
százalékkal. — A betetkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad niindcjnemü biztosítást fii*/- «
köt életbiztösiiiisokai a Kedvezőbb díjtételek meltett,
’
"
’ ’
I
-
’
Az igazgatóság.
"í
ba
Ek
■>t
r
ez
. . /rfa.-
31
fe-
1
a
£.
Sch&fferHé-Fthirvári Gizella óvónő.
Anyuka arca nagyon sokszor volt konyektői nedves, szemei ki voltak sírva. Amióta
édesapa elment a háborúba. H'deg téi let
Eljött a kedves karácsony. A kis Jézus most
is megemlékezett a jószivü Pistikéről és az
angyal, arcú Mariskáról. De most nem vol
tak oly' vígak, mint máskor, akkor,., amikor
édes apa velük együtt örült, nevetett Pista
mackója és a Mariska aranyhaju babája ér-^
kezesének. Apuka messze, nagvon • messze.
Csak nagy ritkán jutott ideje, hogy az ő
szeretett *kis családjáról megemlékezzék egy
rózsaszinü tábori lapocskán,* hogp megkérdezze egészségesek-e, jár-e* Mariska szórgalmasan az Óvodába, Pista iskolába és1
■
<
Nigriuyi Ferenc könyvnyomdája Jássárokszállás.
Akikéi
oly
két
"
Nyilttér és bírói Ítéletek közlése soronkint 1 W K
>r>i
'
TArc.Aí
fáj a szive, fia az ő
f-
.
•r
$
. .........................
“ b“le,et e,,en és
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tait-itnak
■ Vitís-t-' (
.
Jézuska meghozta ....
Tartaléktöke '
_
—_______
<.
halt éhen senki, ez a fő Ellenkezőleg
beleilleszkedtek az emberek úgy ebbe
a helyzetbe, hogy ezek után csak az
esetben nem lesz boldog újéve a
népnek, ha 100 forint lesz egy kiló
szalonna. De nem lesz ám, mert erről
is lett léve.
A panasz is ritkul, Pár hét óta
csak egy • had;segélyt kutató kereste
fel a nyomdát, egy 28 köbiös földü
gazdának a menye. Élni tud ő _
mondta — de uj ruhákat nem tud
venni. - No ha igv van, akkor nincs
baj. Dr. Móczár Lajos minden asszonyt
egv Marconi állomásnak tart,, ki
jövőt szagolja ki a levegőből. Ha uj
ruhát kíván az asszony, hamarosan
alkalom adódik az mutogatni' is. El
tekintve attól, hogy az éhen levők
nem uj ruháról ábrándoznak.
dőre. Tömeges emberhalál már nem
lesz ebből a háborúból, amelynél egy
földrengés is katasztrofálisabb színe-,
zetünek látszik, mivelhogy a gránát
mentes fedezékekben kitartásról - van
Csúf vihart szenvedve, de erőnk
most szó. nem hősi rohamokban, hősi
teljében álltunk ki te legszerencsétle
vér csapolásokról.:
nebb év, de a szenvedésért is csak
Itthon estünk csak át igazán a = do köszönetét mondunk neked. Mert meg
log nehezén, ^álltuk * azt az erőpró tanítottál rá. hogy babonának hittünk
ba:, amit előrelátva inkább a halál
akkor; amikor aggódtunk egy egy
nekimentünk' volna, mint ennek.- Nem újév előtt Nem produkálhat komi-
waggon számra szállítok jutányos' árban. fHscfier £a]0S EGER Hevesmegy?
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
NIGRINYI FERENC
A.dolog nehezén már úgy is túl
vagyunk, ha
a- dühös háborúból
sáncárok bujdösókát csinálnak'* egyi-
g
--
1
,i
A lap Me'lemi részét JlleW k&ldeménysk a lslslős flzsrkesstö elmére küldendők.
A lap anyagi részét illető ügyek a kladöhitatalbaa
intézoo dők el.
Felölt. B.ork.s.tO s la.kledótal.Jdono.
.nZ
...
szünet nélkül. Aki ezt kibírta, annak
a következő év már csaicugyan bof.
dog lehet, mert az idők méregfoga
nagy időkre kihullt, ami megvan mozog s mig uj női, akkorra megint
Kívánunk egy kis lélekkaparó tragédiákat.
itt
tését és mosását.
8 korona^
4 .
Ez az 1915-ik év, amelynek most
utólsó óráit tapossuk, nem a legszereesésebb év volt. Az 1913J év vihara
fokozódott ez
évben
és
tartott
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
.Tászárokszállás, sorház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női-és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek I
csipke- és végáruk, szőrmék 1
fehérncmüek vegytisztitását, fes- I
•a ítojffljjaffia ■
inmnr ljgummj.1.»—............. "‘■TTUCT.i V"~i-u.—c^>
küldeni, . hanem
------- ----- ■—
Boldog újévet!
niás
J színre átfestenek u^y férfi, női,
I
mint gyermek ruhákat is.
II
Fáradságba sem
| kerül, mert nem kell magunknak
~~7)
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI. .. .
F-
sőt
fBi.'
TÉGLA- és CSERÉPGYÁh
4
•
KOVALD-nál
könyvnyomdában. |
:
2
Egyes szám ára 16 fillér.
ruháját ha pccsélet kap, mert
|
.
Félévre.
Negyedévre
zzzrziszittetnekzzzzz:.
hí ráessen lapunkban.
ai'HroffliaMnuwi—■«' ■■MtMnaassigr
I
V
Cl
*»l
ELŐFIZETÉSI ARAK
• Egén évre .
! Ne dobja el
A
&
SHI
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. -- Megjelen minden csütörtökön.
merített pa-
píron a
A
# *
Í
® dalra terjedő könyv ára 1 20 K.
® kapható lapunk nyomdájában.
(*£)
■
díszes kartonon
Parfüm kimérve is kapható. Ölesé árak.
az elterjedt vidéki lapok közé tartozik.
Nagy környéken olvassák, tehát ha
. f
eredményt akar elér hí..
•
J<*
V
'
1915. december 30.
....................
^
•
.
3b Történeti elbeszélések. A 80 ol-
Esketési meghívók
fh?
$ &<ffi(raÖ«ÖTnflNlMRÖZÓ &■
fc‘ rvbir...
,.KÉ5ZWT">;
ff.., ,,jX®i8t.JriWis!, cájíQíSí
.£*■•
«g
váv
xSh
u
A
évfolyam* •
VB.
kicsi, gyermeke,
hagyéif' szerét,
okoznának. Azt is irta, hogy imádkozzanak
apaért, mert a jó Isten az ő imádságukat
bizonyosan mégha >lp alja és
haza segíti
szerencsésen J > is volt a két kis testvér
jószivüek, engedelmesek, an\ukájuknak sohsem okoztak szomotuságot. Imádkoztak is
szorgalmasan, naponként elmondták azt a
kis fohászt, amise anvuka tJniiotta őket,
mikor apa elment a h iboniba :
*
Kőt kicsi kezünket imára kalc&oRa
Fohászkodu k hozz d ódes Istenünk
Hogy a háborúban oltalmazd ' apánkat.Egóazségben, ópen küld vissza nekünk,
Adjál nekb erőt, hísi bátorságot
A szeu'oiők iránt érző jft szivet.
No feledje, soha, hogy mi idehaza,
Értő szeietottel kérünk Téged . .
. , . Elmúlt a hideg tél és jött a kedves
tavasz. .A gyermekek anyukával együtt várták, vá«tak szivszorongva apukát. Nyár is
lett, apa .még mindég nem jött, nem jöhetett hazp. Pedig hoyy örült volna a két gyekutya- -és BÚUi-Bácsi^ jneséjéi„
- apjuktól hallják, hisz o‘y szépen tudta ő
szomorúságot * azt elmesélnie . .
f
Y
szabhat embernek idő, mint a múlt
ban s mihelyt beleélte magát ‘az e m
ber, ép úgy vette,
mint más tisitességéd'ji.dőket.
Boldog újévet I Micsoc^i értelmetlen
beszéd ez azidőben* mikor az idő ta
nítja meg gondolkozni az embert.
De azért a gyengébbek kedvéért
mi is boldog újévet kívánunk !
Prágai séta.
' (Folytatás.)
A palota egyik udvarán ósdi kis
kápolna áll s a palota mellett a dóm.
Csodaszép templom csupa királysír
belül. Szarkofágok mindenütt a falmellett s egynéhány öregebb, mint
Magyarország. 1^. u 1200-ból szár
mazókon még úgy a királynők szob
ra, mint az évszám kivehető. Aztán
rengeteg Szent János emlék, ereklye,
sir . . . néhány Habsburg sir is . . .
Prága több ■ tucat temploma közt isegyedül álló ennek a templomnak a
történelmi kincse. De kívül is impo
nálóan szép. Hasonlít a bécsi szent
A fák leveleit ‘megsárgította az ősz, ’a dallos madarak és a hosszúlábú kelepelő gólya
melegebb’helyre költöztek az- eresz alól,,
a lombos kertből, a kémény mellől. Nem
csicsereg a kedves fecske az . eresz alatt,
szomorú hídé; szél fujdogál s lazsan, lassan
fűteni kell. Oh mily sokszor emlegették a
gyermekéit : Anyukái apának is. van meleg
ágyacskája, fűtött szobája'? Alz anya csak
sóhajtott és egy forró könnyet törüli kF
szeméből . . . Hogy reggel, amikor Mariskát
felébred/ örömmel
keHegette
Pisikét:
.Kelj fel csak hamar Estikém, esik a hór
karácsony lesz nemsokára." Gyorsan ugrot
tak ki ágyacskájukból az ablakhoz ÍUtOlták
és nézegették a szállinkózó. egymást ker
gető hTpe'ylieket. „Te Pista 1 Mit kérjünk
most a Jezuskától"? Kardot, kuskát, meg
cg\ut, de igazit felelt Ptata — én akkor
elmegyek a háborúba, a csatába, oda hol
apuka van és'megverem a jnuszkál. MéglásaLMa+iskit niég kitUntetést is kapok. Hát
te mit kérsz kislányként), s szólalt
az anyukájuk. Nem mondom meg Rei>í:n«H,
*
e
r
István templomhoz. A templom jobb
oldalán álló házban meg a tseh ki
rályok prímása lak itt. Ugyanitt áll
^iőK^kut .Watt egy régi szent 0ych^y saojborv'Á megszóllalásig hú
. másává. jíátí|é^^|istya tövében áiióntak. Bgy’^m^t^ ípúnkájá biztosan.
A.palota* légrégb^'. síáröyát^zárt 'fo«
lyosó köti ' Össze* a dómmal:
A
régi
szárnyban látszik meg á boldog kö
zépkor
válogatott- kínzó eszközei.
A palota mögött hatalmáig park terül
el s ennek udvarán az oszlopa c arnokos zöld tetejű palota a cseh ki
rálynők K^jlaka volt, Itt lakon az; a
nő is, aki miatt szegény • János papót a Moldvába folytatta a királynő
férje. Egy negyedórái sétával elju
tunk éhez a hídhoz. A sok híd közül
mély Prága két részét egybe köti, ez
Kedves jó apámat a csatába védd meg
Segíted haza közénk, Karácsony napjára*
Legyen vidám, éBrtls, anyuka orcája.
Nem kell nekem játék, cukor, dió, alma
Vidd alt az árváknak árvák édes apja
Vigy tubát és cipőt fűzőset, de sokat,
Nehéz a szegénység és sok könyet fakaszt
Kis szivein óhaját hallgasd meg Jézuskám
Seditsd
haza
az én drága jó apáin.
. . . Elkészült a levél, Mariska borítékba
tette, „JézuskAnak áldott kezebe a menyerizágba*. . . Jézuska megkapta a levelét és
mikor az angyalkák sebes szárnyakon, ka
rácsony szent estéjén jöttek le a tnenvorszógból —- meghozandó jó gyermekeknek
ajándékot Mariska kérése is teljesült, mer’,
éjpen akkor toppant be apukája, mikor a
Jc^csonyfa-körül ő érette . imádkoztak *...:£
.
Síremléket Bagossy nak!
igaza légyen örökré szíva :~is ’
Ver«y*
"... a li fejlet Krisz
' óramű csakugyan paratlan legyen —
tusa.
Van a híj másik végén, egy szp- párját jfedíg csík ő maga’ tudná Csi
hát mégvakifottái? Közép
borcsoport,/■ ele étinek # lefrását elhá-~ nálni
gyom most. Szinte naponta járok át kori metódus, de : bőjutalmáböl urh
a hídon, de éz a szobor mindég: meg módon élhetett az ai Istenadta láng-,
állásra kényszerít — lenyűgöz^ Majd
írok még erről. -------r
A hid tövében Kdroly csái/áf-lzob-
Kanyargó szűk utcák minden irányá
ban s ezekben kanyarognak a prágai
vörös-fehér villanyos kocsik. Ez min
denesetre
külömb, mint a pesti.
Nagy része van ebben a közönség és
a kalauzok
fegyelmezettségének. A
svédek támadása ezen a hídon tört
meg. A hid két végén hatalmas to
rony alkotja a hídfőt. A város felőli
torony őrsége bizonyította be a své
deknek, hogy eddig s nem tovább.
Közel ehhez a toronyhoz, van a
Időkorlátjában megjelölva az a helv,’
ahonnan szent Jánost a Moldvába
dobták. Közel hozzá egy nagy aranyi
majd megírom a Jézuskának, hojjv mi le
gyen az én karácsonyi ajándékom. Ezzel
elővette a papirt. tintát tollat ég irt : f/nintha ő már levelet is tudna irnj, inkább kivont,
óhajtott valamit, mi.it irta) im:gy-eni :
Édes kis Jézuskám arra kérlek Téged
ÉS VIDÉKE
ra áll s ugyan ezen, a térért’ van-az a
templom, amelybe egyedül hangzik a
magyar prédikáció
az
egyetlen, amelynek eredete a
messze múltak ködébe visz. Sok ivü
szilárd kőhíd,
minden pillére fölött
szent szobrokkal. El is nevezte a
magyar szentek
hídjának. De az
igazi neve Karoly hid. Hadászati em
lék is, mert a 30 éves háborúba a
feszület. Ezt a nép monda szerint a
prágai zsidóság
költségén csinálták.
T. i, annyi aranyat kellett büntetésül
fizetniük — amiért a szigorít közép
kot i törvények ellenére nem köszön
töttek az akkori íafeszületet. Pedig ent-
’
•
,
• •
szűk, utcák, nteredélyeg dacára is
villanyos balesetről alig hallani Ellen
őröknek hírűk hamvuk sincs. Nem
molesztálják az utast léptennyomon.
Ha követjük máraz említett l-es
villanyos irányát, eljutunk a Húsz Já
nos ujonan emeli szobrához Egészen
modern szobor alkotás, de azért anynyira cseh. A kelyhes apostol szobra
v. képe, különben ott van minden
cseh család hajlékában. \
Árkádos középkori házak közt visz
tovább, utunk a városházáig. Itt me
gint akad látni való,. A városháza
tornyában van egyr óra remeke az
elmúlt időknek. Ide jövetelünk után ez
keltette fel legjobban a magyarok ér
deklődését. A kovácsolt vasból ké
szült óra hatalmas számlapja mutatja
a naptárat, a nap, hold stb állását.
Fölötte két nyilas van, amelyben óra
ütés után sorba megjelennek az apos
tolok El is nevezték róla a városhá
zát apostolok templomának. Nem sza
bad rajt* csodálkozni, csak templom
lehet az a magyar szemében, aminek
tornya van !• Az óra históriáját is ma
gyar bakától hallottam.
Prága tanácsának ezelőtt 300 esz
tendővel ajánlatot tett egy 12^ éves
techenikus gyerek, hogy olyan órát
csinál a városház tornyában, amilyen
nincs több a világon. Megegyeztek
annak rendje módja szerint s annyi
jutalmat ajánlott fel a nemes tanács
az ifjúnak, amiből holta napjáig elél
het majd.
A fiatal mester beváltotta szavát s
egy szép reggelen szeme szája elállt
Prága lakóinak á csoda mű láttán,
összeült a nemes tanács, hogy lerójja
az elismerés adóját, páratlan mű a al
kotójával szemben és kiutalta
horri
bilis jutalmat.
A
tanács
és _ megfizette
(imit ígért, de hogy a
ész............. ... Ilyen gavallérok voltak,
a középkor urai l
Sok-sok, látni való volna még Prá
gának legősibb negyedében; —‘ deezekről .majd máskor.... . . A modern^
fiatal Prága odébb-a" Moldva parton:
húzódik, de fénye pompája közel’ se
jár Pesthez. Kávéházi élete egyáltalán^
nincs Prágának, Üdetíélete fejlettebb,,
szolidabb, mint Pesté" s tatárt' éppen
azért kevésbbé fényúző. ~
Az italt néni Veti meg a cseh, dér
nem bort iszik, , hanem jó gyönge
hazai sört. De ebből aztán tekintélyes
kvantumot. Már reggel ezzel kezdi és
a legszelídebb lehúz estig 10 korsó
val. Pohárral nem is lehet kapni;
Közben levest eszik, akár d. e. akár
d, u. Minden korcsma konyháján. 10
literes fazékban főll a leves egész
nap. De jól keres a cseh munkás is
a béke idők olcsó söre mellett (1 1.
24 fill.) nagy ivása dacára se költ
havonta annyit, mint egy magyar
egyetlen megnyujtott éjszaka.
Aztán az egyesülési szellem érős a.
csehek közt. A 600.000 lakosú Prágának több van ezer’korcsmájánál,ide
egy sincs, amelyben ne
láss egy
ütt székelő egyesület alapszabályait s
tábláját. Ahol 3 cseh az asztalnál ül,
az már szervezkedik. A gazdasági
jóllétten, iparuk fejlettségén kívül bi
zonyára ennek köszönhetik erejüketHej, ha a magyar felényire is
összetartana? — Micsoda erő volna
a magjarságban. — — — De hát
ez — a soha nem teljesülhető álom.
Hisz még ebben a nehéz időkben is
mennyire nem érti meg egymást a
magyar! Még az idegenben sem.
Oly szívesen lenne egy a másnak
a sírásója Hogy fájhat ez Itt, meg
otthon is, — hát még idegenben I..
Hány Mohács kell még. hogy észretérjen a magyar? . . . Hisz ez a
világháború megtanította már I ! —
A magyar föld átka volna ez I —
Hisz* millió magyarnak van alkalma
látni, hogy minden más nép hogy
szereti véreit. Csak a magyarnak,
nem kell a magyar ? . . <
Sötét van . . . Mikor derül mír..
Jó éjszakát ...
A. J.
beváltotta
gavallérosan.
mesternek
is
Alispánul a közigazgatás faktorai
hoz alanti
küldte
Á : ur köriratot
44 x ...
‘ : Atörvényhatósági. bizottság áthatva azoktól az
érdemektől,' amelyeket egykori alispác. nunk, Bagossi Karoly kir. tanácsos a
HASZNÁLJUNK HAHISEQÉLY POSOH UII»W» ||» w ■ I
.• -.r-
,__jCL_ • r
Ti BÉLYEGETl
• i
vármegyével szemben szerzett, kimon
dötta,, hogy kegyelete és hálája némi
kttísó jeléül. Bagossi Károlynak sír
emléket állít s az annak költségeire
'szükséges összeget legalább részben
,
;
r
>
talannak látta olyankor a világot. >
A közliszt viselők mostani nagy
munkájuk között ne lássanak hálátlanságot. Különösen anyagi helyzetük
úgy ne jusson
'
eszükbe, hogy égj'
sírkp ára sincs a zsebben, mert nagy
. értékű - munkája dija, közönséges enni■ valóért fogy el. Ha* mar felvetődött
Küry, alispán.
♦
• *
A helybeli gyűjtés munkáját lapunk
szerkesztősége magára vállalta. Úgy
vélte, hogy a köztisztviselő emléké
nek megőrzése és megörökitéie a nép
kötelessége. Az tudja legjobban meg
érteni a közmunkalkodást, aki egy
hajitófányit már önzetlenül tett a köz
ért
az döbbenhet meg legjobban'
éves közmunkás jeltelen sírja
Szerkésztöi üzeíieteL
’
HÍREK.
Lapunk
olvasóinak
boldog
Kedves Sírasser ur ! A hivatkozott béke
kedvéért leközöl tűk levelét. Éljen a béke t
újévet
kívánunk.
Szalonna, zsír lopás. Petrányiak ágói
tanyájáról eddig ismeretlen lettesek
di>zm húsféléket loptak el
A lopás'
zajára felébredtek a tanyán lakók,
üldözőbe is vették a tolvajokat, de
azok elmenekültek. A nyomokból- tv
tolvajok finom szociális érzékét lehe
tett megál'apitaui c-upán, amennyié
ben mindennek pont 1 felét vitték el.
F A. H Csakugyan félreértésen alapult
az«n megjegyzésünk.
A félreé/tés onnan
eredt, hogy az. elnök B M. kisasszony ne-*
vét olvasta mindég először s- a jegyzőkönyv
be is igv lett bevezetve,.
. < ♦
Ha szép, divatos
esküvői meghívókat
akar s ha azt akarja, hogy"
olíksón jusson szépr nyomtatvá
nyok hoz, forduljon rendelé
seivel a jászárokszállásí
Választások. Tiz községi képviselő
választása holnap ejtetik meg Előre
láthatólag csendben, ellenjelöltek nél
kül. Ami a jelölteknek egy cseppet
sem tetszik, mert bár igy n\ugod»aob
az élet, de bocsánat a hasonlatért
úgy vannak ók az ellenjelöltekkel,
mint kopó
a nvullal, keresi, mert
haragszik rá és. szomorú, ha annélkül kell hazatérnie.
Újév!
üdvözlet
megváltása.
Nigrínyi-könyvnyontdához.
A jászberényi-uti
Halász
Miksa helybeli kereskedő az újévi
üdvözleteket, mit leginkább nrptárajándékőzással szokott
viszonozni,
az idén megváltotta azzal, hogy Az
Bővebb felvilágosítást
tott a rokkant; katonáknak. ‘
®
ad Nigrinyi Ferenc.
.*’?••! *' ' *
-
•
nem méltányolták.
Gyűlöletes,
igaz-
*
Levét a saroinléniábú.lrte Strasser
Zoltán e. é- önk szfcv.
Kelt Qahclja
december 16-án. Szeretet kedves* fele
ségem kívánom áz jó. Istentü hóg/
ezen pársor írásom a legjobb , frissgésiségben tanájon. , Tudatóm veled1
most az -eszme,, lássák? az elődjük kedved feleségem, hogy nagyon/ sze
iránti hálát.
■
retnélek mán benneteket látnyi téged’
is
meg a Lojzi gyereket meg, a kis
Ezért yállaJiiílí ét a’ gyűjtést szo
kásunk ellenére. Ázztd adunk alkalmat' jusztyi jányunkat is. Azt i> tudaton*
a kegyelet lerovására, hogy a lápki- veled kedves feleségem, hogy hát az
ltordo fiúnál helyeztük el az ivet. A főhádnagyur máma regei amikor früsneki átadott adományokat lapunkban tökötek aszőnta a tiszturaknak hogy
karácsonyra vige lenne a háborúnak,.,
nyugtázzuk.
. ,
észt
a Szungyi Émántú halottam merNem az a fő, “ hogy egy-egy ház
sokat adjon a síremlékre, hanem az, hát ü a főhadnagy urnák a privát#-*
hogy a varmegye .minden lakosának nerja. A telefonisták mega szakácsok:
fillérje hirdesse azt a szép ősi nemes is igy bi2tattyák az embert, csak Hát"
vonást, — az alispán iránti szerefetet- mán anná az Isten hogyhát igaz is
vóiia. Gondolom hogy othoif még
most — kegyeletet. ,
A síremlékre eddig a következő* ninCs °ly°n hideg, mint ere merhát á*
mi eugunkba két embernek elfagyotí
adománj’ok folytak be’j
Magyar Béla í fy. Faragó Ferenc a lába. Háta disznó mevanemég. vagyMelegli“gvi Miklós, Tóth István, Nagy tán tná le isvágtátok akor kügyetek
Gyula, Tolonics' József,- Nigrinyi Fe- csomagba egy Jis szalonnát, \kóbáfczt
rencz l-I‘ koromig Nigrinyi Bírna és meg cigarettát meg. gyufát. Isvány Só
Ferkó' 56* fillér. Hidász Miksa 20 fill. gor irt mán, hogy hun* van. Ángyikáékat meg tisztelem- jó egéségveh
Isten veled pápá amesze távolbú sze
-Arető iérjed Nagy Józsep.
a vármegye városaiban és községei
ben eszközlendő gyűjtés utján kívánja
megszerezni.
Másfél esztendeje, .hogy a megboldogult Szolnok város egyik temetőjében alussza örök álmát, elérkezettnek
látóm azért az időt, hogy a nemes
elhatározás valóra váltására megtégy ük
a lépéseket.
Bagossy Károly közel negyedszáza
don keresztül szolgálta a vármegyét,
élőbb mint, főjegyző, utóbb mint alis
pán ; az alispánt* székben tizenkét esztendeig ült s kormányozta várme
gyénket bölcsességgel, híven, puritán
tisztességgel. Alispánságának idejére
esnek á vármegye legszebb alkotásai;
a kórház, a nagy kőút hálózata, a te
lefon megépítése.
A kinek kezelése alatt a közvagyon
milliói állottak, e vagyonnal a köz
javára’hasznosan bánt, de maga kol
dus szegényül vonult vissza a magán
életbe. Jutalmat nem keit, nem k ipott.
Méltó reá, hogy legalább sírja jel
telenül ne maradjon s annak a vár
megyének közönsége állítson reá em
lék emlék oszlopot, a kinek elméje
és szive erejét áldozta.
Felkérem a polgármester, a főszol
gabíró urakat és a községek elöljáró
ságait, hogy a nemes célra gyűjtést
indítsanak és a város illetve községek
részéről gyűjtendő adományok meg
szavazása liánt is tegyenek lépéseket.
A csatolt gyűjtő ivet a megszava
zandó és gyűjtendő adományokkal
együtt jövő 1916. évi március végéig
hozzám legyenek szívesek felterjeszteni.
Szolnokon, 1915 december 12-én.
JÁSEÁKOKSZAU-AS ÉS VIDÉKE
fes vroÉKE
István templomhoz. A templom jobb
felület Kr,sz"
oldalán álló házban meg a cseh ki tusa.
rályok prímásalak >tt. Ugyanitt áll
Van a híj másiJc végén s egy/ szpborcsoport
^de éhpek a leijrtSs^í
. «<y
egy régi szent
'
megszóllalásig hú gyom most Szinte naponta járok • át
• má^’<|a
tövében ál- a hídon, de éz a szobor mindég. meg
biztosan. állásra kényszerít
lenyűgöz^' Majd
A paiota-íiégréPb^. szárny áh zárt ' fo <
írok még erről. -------- - • *V”
lyosó köti Asszír lí. dóítimal: A régi
A hid tövében Károly^csáífáíSzob
'■^árnyban látszik meg'4i boldog kö ra áll s ugyan ezen, a téren van az a
zépkor
válogatott - kínzó eszközei. templom, amelybe egyedül hangzik a
• A‘ palota mögött" hata1id^j)ark'7t"erül magyar prédikáció
el s. ennek udvarán az oszlop.^ c> ar- , Ifynyargó szűk utcák mindén irányá
o.okos zöld tetejű palota a cséh ki ban s ezekben kanyarognak a prágai
rálynők Kaláka volt. Itt lakott az * a vörösjehér villanyos kocsik. Ez min
nő is, aki miatt szegény János ^ pa denesetre
külömb, mint a pesti.
pot a Moldvába folytatta a királynő Nagy része van ebben a közönség és
férje. Egy negyedórái sétával eljy - a kalauzok fegyelmezettségének. A
tünk elíez a hídhoz. A sok híd közül szült utcák, rneredélyeg dacára is
mély Prága két részét egybe köti, ez villanyos balesetröl alig hallani Ellen
az
egyetlen, amelynek eredete a őröknek hírük hamvuk sincs. Nem
messze múltak ködébe visz. Sok ivü molesztálják az utast léptennyomon.
szilárd kőhíd,
minden pillére fölött
Ha követjük máraz említett l-es
szent szobrokkal. El is nevezte a villanyos irányát, eljutunk a Húsz Já
magyar szentek
hídjának. De az nos ujonan emelt szobrához Egészen
igazi neve Káro!y híd. Hadászati em modern szobor alkotás, de azért any
lék is, mert a 30 éves háborúba a ányira cseh. A kelyhes apostol szobra
svédek támadása ezen a hídon tört v. képe, különben ott van minden
meg. A hid két végén hatalmas to cseh család hajlékában. \
rony alkotja a hídfőt. A' város felőli
Árkádos középkori házak közt visz
torony őrsége- bizonyította be a své tovább, utunk a városházáig, ht me
deknek, hogy eddig s nem tovább.
gint akad látni való. A városháza
Közel ehhez a toronyhoz, van a tornyában van egy óra remeke az
hidkorlátjában megjelölve az a helv,’ elmúlt időknek. Ide jövetelünk után ez '
ahonnan szent Jánost a Moldvába .keltette fel legjobban a magyarok ér
dobták. Közel hozzá egy nagy arany deklődését. A kovácsolt vasból ké
feszület. Ezt a nép monda szerint a szült óra hatalmas számlapja mutatja
prágai zsidóság, költségén csinálták. a naptárat, a nap, hold síb állását.
T. i. annyi aranyat kellett büntetésül Fölötte két nyílás van, amelyben óra
fizetniük — amiért a szigorú közép ütés után sorba megjelennek az apos
kori törvények ellenére nem k ősz ön tolok El is nevezték róla a városhá
tötték az akkori íafeszületet. Pedig em- zát apostolok templomának. Nem sza
majd megírom a Jézuskának, hogy mi le
gyen az én karácsonyi ajándékom. Ezzel
elővette a papirt. tintát tollat ég irt : fmintha ő már levelet is tudna írni, inkább kivánt,
óhajtott valamit, mint irta) im-gyen :
Édes kis Jézusként arra kérlek l éged
Kedves jó apámat a csatába védd meg
Segítsd haza közénk, Karácsony napjára
Legyen vidám, derűs, anyuka orcája.
Nem kell nekem játék, cukor, dió, akna
Tidrf alt az árváknak árvák édes apja
Vigy tubát és Cipőt fűzőset, de sokat,
Nehéz a szegénygég éi sok könyet. fakaszt
Kis szivem óhaját hallgasd meg Jézuskám
Seditsd
haza
az én drága jó apám.
bad rajt* csodálkozni, csak templom
lehet az a magyar szemében, aminek
tornya van I Az óra históriáját is ma
gyar bakától hallottam.
Prága tanácsának ezelőtt 300 esz
tendővel ajánlatot tett egy 18 éves
lechenikus gyerek, hogy olyan órát
csinál a városház tornyában, amilyen
nincs több a világon. Megegyeztek
annak rendje módja szerint s annyi
jutalmat ajánlott fel a nemes tanács
az ifjúnak, amiből holta napjáig elél
het majd.
A fiatal mester beváltotta szavát s
. . . Elkészülte levél, Mariska borítékba egy szép reggelen szeme szája elállt
tette, „Jézuskanak áldott kezebe a menyerPrága lakóinak a csoda mű láttán,
izágba*. . .'Jézuska megkapta a levelet és
összeült a nemes tanács, hogy lerójja
mikor az angyalkák sebes szárnyakon, ka
rácsony S2ent estéjén jöttek le a menyor az elismerés adóját, páratlan rnú a al
szágból —- meghozandó jó gyermekeknek kotójával szemben és kiutalta
horri
ajándékot Mariska kérése is teljesült, mert,
bilis jutalmat. A tanács beváltotta
ágpen akkor toppant be apukája, mikor a
m eg^g»g ^avallérosan,
Kátfcgooyfa körül őérette imádkoztak _. . , r. S.zavát és
$mit ígért, de hogy a
mesternek
is
.......r- • ------ -—-—_________ __ _ . 2...
.
igaza legyen örök ré Száva /és ' az.
óramű csakugyan paratlan legyen —
párját pedig csak ő maga ’ tudná Csi
nálni hát még vakították?
Közép
kori metódus, de ; bőjutalWáböl urii
módon élhetett az az Istenadta láng-,
ész............. ... Ilyen gavallérok íóttakj
a középkor urait
* ]
Sok-sok látni való votóa még Prá
gának legősibb negyedében.
de;
ezekről majd máskor.... . . A modern/
fiatal Prága odébb-á' Moldva parton:
húzódik, de fénye pompája közel’ se
jár Pesthez. Kávéházi élete egyáltalán^
nincs Prágának. Üzletíéíete fejlettebb,,
szolidabb, mint Pesté s * tatán éppen
azért kevésbb^.fényűző.
Az italt néni véli meg a cseh, dér
nem bort iszik, hanem jó gyönge
hazai sört. De ebből aztán tekintélyes
kvantumot. Már reggel ezzel kezdi és
a legszelídebb lehúz estig 10 korsó
val. Pohárral nem is lehet kapni.
Közben levest eszik, akár d. e. akár
d. u. Minden korcsma konyháján- JO
literes fazékban főll a leves egész
nap. De jól keres a cseh munkás is
a béke idők olcsó söre mellett (11.
24 fill.) nagy ivása dacára se költ
havonta annyit, mint egy magyar
egyetlen megnyujtott éjszaka.
Aztán az egyesülési szeltem erős a.
csehek közt. A 600.000 lakosú Prá.-
■.<■
. TA BÉLYEGET l
•
Szerkesztői üzenetek.
.
u -
don keresztül szolgálta a vármegyét,
élőbb mint, főjegyző, utóbb mint alis
pán; az alispáni székben tizenkét esz, tendeig ült s kormányozta várme
gyénket bölcsességgel, híven, puritán
. tisztességgel. Alispánságának idejére
esnek a vármegye legszebb alkotásai:
a kórház, a nagy kőül hálózata, a te
lefon megépítése.
A kinek kezelése alatt, a közvagyon
milliói állottak, *e (Vagyonnal a köz
javára hasznosan bánt, de maga koldús szegényül vonúlt vissza a magán
életbe. Jutalmat nem keit, nem kipott.
,
Méltó reá, hogjr legalább sírja jel
telenül ne maradjon s annak a vár
megyének közönsége állítson reá em
lék emlék oszlopot, a kinek elméje
és szive erejét áldozta.
Felkérem a polgármester, a főszol
gabíró urakat és a községek elöljáró
ságait, hogy a nemes célra gyűjtést
indítsanak és a város illetve községek
részéről gyűjtendő adományok meg
szavazása iránt is tegyenek lépéseket.
A csatolt gyűjtő ivet a megszava
zandó és ‘gyűjtendő adományokkal
együtt jövő 1916. évi március végéig
hozzám legyenek szívesek felterjeszteni.
Szolnokon, 1915 december 12-én.
♦
.
-
X
. t. nunk, Bagossi károly kir. tanácsos a .^értékű ---munkája
- -dija, közönséges enni
vármegyével, szemben szerzett, kimon
valóért fogy el. Ha? mar felvetődött
dotta,, hogy kegyelete és hálája némi
most-az ‘eszme, lássák az elődjük
- kttíső jeléül Bagossi károlynak siriránti hálát. . ..
....
í emléket állít s az annak költségeire
lízeit vállaltiak ét á gyűjtést szo
szükséges összeget legalább részben kásunk ellenére, Ázzál adunk alkalmat7 a vármegye városaiban és községek a kegyelet lerovására, hogy a lapkiUen eszközlendő gyűjtés utján kívánja hordó fi írttal helyeztük el az ivet. A
megszerezni.
*
neki átadott adományokat lapunkban
Másfél esztendeje, .hogy a megbol nyugtázzuk.
dogult Szolnok város egyik temetöjéNem az a fő, hogy, egy-egy ház '
, ben alussza örök álmát, elérkezettnek Sokat adjon a síremlékre, hanem az,
látóm azért az időt, hogy a nemes hogy a vármegye-.minden lakosának
elhatározás valóra váltására megtegyük fillérje hirdesse azt a szép ősi nemes
a lépéseket.
vonást, — az alispán iránti szereltet,
. Éagossy^ Károly közel negyedszáza
most — kegyeletefi||
v
HASZNÁLJUNK HADJSEqÉLt
talannak látta olyankor a világot.
A köztisztviselők
mostani nagy
a kta^atf. faktorai-munkájuk között ne lássanak hála/
?uW<e: A,örvé"y- ««nSáKot. Különösen anyagi helyzetük
/S4gu b ’“W á,ha,Ya . soktól az úgy ne jussán eszükbe, hogv e-y
érdfemekt^l,. amelyeket egykori alispá- sírkő ára sincs a zsebben, mert' nagi
Ív
gártak több van ezer'korcsmájánál,
egy sincs, amelyben ne
láss egy
ütt székelő egyesület alapszabályait s
tábláját. Ahol 3 cseh az asztalnál ül,
az már szervezkedik. A. gazdasági
jólléttenr'rparuk fejlettségén kívül bi
zonyára ennek köszönhetik erejüketHej, ha a magyar felényiré? is
összetartana? — Micsoda erő volna
a magjarságban. — — — De hát
ez — a soha nem teljesülhető álom.
Hisz még ebben a nehéz időkben is
mennyire nem érti meg egymást a ‘
magyar 1 Még az idegenben sem.
Oly szívesen lenne egy a másnak
a sírásója. Hogy fájhat ez Itt, meg
otthon is, — hát még idegenben I..
Hány Mohács kell még. hogy ‘ észretérjen a magyar? . . . Hisz ez a
világháború megtanította már 1 ! —
A magyar főid átka volna ez I —
Hisz* millió magyarnak van alkalma
látni, hogy minden más nép hogy
szereti véreit. Csak a magyarnak,
nem kell a magyar ? . . .
Sötét van . . . Mikor derüi már..
Jó éjszakát ...
A. J.
Síremléket Sa^ossynak!
JáS&Á KOKSZ ALLAs ÉS ViPftKE____ ■
Küry, alispán.
• *
A helybeli gyűjtés munkáját lapunk
szerkesztősége magára vállalta. Úgy
vélte, hogy a köztisztviselő emkké
nek megőrzése és megörökiléie a nép
kötelessége. Az tudja legjobban meg
érteni a közmunkalkodást, aki egy
hajitófányit már önzetlenül tett a köz
ért
az— döbbenhet ineg legjobban
.'gyjas éves közmunkás jel télén sírja
jnellélt, akinek hajitótöjyu munkáját
nem méltányolták. .Gyűlöletes, igaz-
A síremlékre edmg a következő1
adományok folytak be*}
Magyar Béla ií Ív Faragá) Ferenc
Melegh^gvi Miklós, Tóth litván, N így
Gyula*, Tolomcs*. József,- Nigrinyi Fe-.
rencz LI' körömig Nigrinyi Bírna és
Ferkó 50* fillér. Hálnsz Miksa 20 fill.
-4-
Levél a saromléniábú. Irta Strasser
Zoltán e. é. önk szfcv.
fjeit Ctafc'dja<
december 16-án. Szeretet kedves* fel
ségem kívánom áz jó Islentü hbgy
ezen pársor írásom a legjobb frissgészségben taHájon. . Tudatom veled*kedves felesögfetn, hogy nagyon/ sít e'
retnélek mán benneteket látnyi téged5
is meg a Lojzi gyereket meg a kis
jusztyi jányunkat is. Azt
* tudaton?
veled kedves feleségem, hogy hát az
főhádnagyur máma regei amikor früstökötek aszonta a tiszturaknak hogy
karácsonyra vige lenne a háborúnak,.,
észt a Szungyi Émántú halottam merhát ü a főhadnagy urnák a privát
nerja. A telefonisták mega szakácsok:
is igy biztattyák az embert, csakliár
mán anná az Isten hogybát igaz is
vóiia. Gondolom hogy othoif még
nincs olyon hideg, mint ere merhát ami eugunkba két embernek elfagyott’
a lába. Háta disznó mevanemég. vagytán má le isvágtátok akor Rügyetek
csomagba egy kis szalonnát, kóbáfszt
meg cigarettát meg. gyufát. Isvány só
gor irt mán, hogy hunt van. Ángft’ikáékat meg tisztelem* jó egéségvek
Isten veled pápá antosze távolbú sze
rető térjed Nagy Józsep.
-v
'
Kedves Sírasser ur ! A hfV.itkozott béke
kedvéért leközöltük levelét. Étjén a béke f
Lapunk
o'vasóimk
boldog
újévet
kívánunk.
Szalonna, zsír lopás. Petrányiak ágói
tanyájáról eddig ismeretlen lettesek
di-ziu húsféléket loptak el ( A lopás
zajára felébredtek a tanyán lakók,
üldözőbe is vették a tolvajokat, de
azok elmenekültek. A nyomokból- a*
tolvajok finom szociális érzékét lehe
tett megál'apitaui c upáu, amennyi
ben mindennek pont 1 felét vitték el.
Választások. Tíz községi képviselő
választása holnap ejtetik meg Előre
láthatólag csendben, ellenjelöltek nél
kül. Ami a jelölteknek egy cseppet
sem tetszik, mert bár igy n\ugod»aob
az élet. de bocsánat a hasonlatért
úgy vannak ők az ellenjelöltekkel,
mint kopó
a nvullal, keresi, mert
haragszik rá és szomorú, ha annélku| kell hazatérnie.
F A. H Csakugyan félreértésen alapult
azen megjegyzésünk.
A félreértés onnan
eredt, hogy az elnök B; M. kisasszony ne-'
vét olvasta mindég először s; a jegyzőkönyv
be is igy lett bevezetve,
. < *
Ha szép, divatos
esküvői meghívókat
akar s ha azt akarja, hogy"
olcsón jussort szép nyomtatvá
nyok hoz, - forduljon rendelé
seivel a
jászárokszállás!
Nigrínyl-köriyvny (Hildához.
A jászberényi-uti
Strasser-féle ház
Újévi üdvözlet megváltása. Halász
Miksa helybeli kereskedő az újévi
üdvözleteket, mit leginkább nrptár- Bővebb
ajándékozással szokott
viszonozni,
az idén megváltotta azzal, hogy Az
Est napí'ap utjáu’*2ü koronát jutta-~ .
tott a rokkant katonáknak. ‘
f
felvilágosítást
AsfcX ROK**ÁU-Áfi ÍS
1 »l><iwr ............................ . ... .
'
kerületben lévő üzletét berendezte
ILLAT, SZéHtÖSZER. egyéb
-KOStfETlKAl GZIKREKKEL
Előnyös összeköttetéseinélfogva álIwndóan friss árut tart raktáron
a legnagyobb választékban Többek
W
»
>
merített pa
píron a
I líOfflLb
legizlése-
sebb kivitelben ké-
t Ne dobja el
-
A
'
, -
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
F kitisztítják
sót
kívánatra
I
■■
|
Jegyzékek
számlák és
I
mindenféle
nyomtatvány°k izlé- *
ses k ívitei-
■- íj
Ajánl. Elsőrendű tetőcseropet, sajtolt, esfe
falitéglűt; bármely vasúti állomásra szül-!
litva a legelőnyösebb feltételek mellett.!
ben készíttetnek
a köwrtátai
J
í
más f
í színre átfestenek úgy férfi, női,
|
mint gyermek ruhákat is.
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
I
j
a könyvnyomdában. !
■
WflKOtíSZrtLLflSI
'
[
TÉGLA- és CSEHÉ >GYÁ RI
„
•?V•
TISZTÍT!
?t2zt7~ születnek —-
111
,
FEST.
1
hirdessen lápunkban.
B. .,
.
K
vagy
gg*
elterjedt vidéki lapok közé tartozik.
Nagy környékén olvassák, tehát ha
eredményt akar elérni
.
dalra terjedő könyv ára l ^ö'X
P kapható lapunk nyomdájában
»
díszes karionon
Lapunk,
(T
| Történeti elbeszélések. A 80f ol
wv
Esketési meghívók
g
x\
.
..
•K-.ma íjmiat
*J. w«: nRaréHÖCSÖThflNIKQKÖZÖ F
'W ;KÉSZÜLÉKET P'
- PírfMbtriHantiiit,-copfnál
?
Parfüm kiméibe te kapható. Olcsó irok.
, I
'. .......
Eljegyzési lapök
Brünauer Juliska távjának III: .
5
J
2
í-
|
ILLATSZEREM.
*
r‘
I
Fáradságba sem
|
kerül, mert nem kell magunknak
f
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Giincz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női-és gyermek öltönyök,
diszito- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek;
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnémüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és. meg
óvás
■■BHIBBMBSBMa
db >ms«snvmfxnta?!Uiso<x»KMbauEWM
m
aassnc
B3- Stízifa, Mész, Bement, 3-aszén.s^
A Srilíásváradi bökkhegytégbíl l." és II. hasáb I.- gömbölyű dorong ás szép galyfét, príma tninöségO
fflíeszel, Síéiapátfalvai fFortlandceinentet
*• fflüftfifaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
tflSCfier £ajOS
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
MOOOOK
____ _
Saját házában (volt Márkus-rél. ház.)
Tartaléktöke
_________
798 000 K.
váltóra, kötvényre
é, folyóSJ“■ÍiZle'íggÍ'L
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra
/
folyésit töidbi, tokra és házakra úgy kantat™, .„int törlesztés alapon,
Elfogad betéteket könyvecskére, víagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, __ ez.
idő. szerint_ ______
5. százalékkal,
._____ , — A betétkamat-adói
- '—'.I az intézet viseli.
“■
----------------------------------
^'X
köt- Életbiz-^siHs^'i
h01'0^ ;í,indt::‘!le"’ü biz,ositásl> lűz- s fetór, betörés
Kot életbiztositásokat a legkedvezőbb díjtételek mellett
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
és bateaet eBen és
Az igazgatóság.•B"
*
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
1915,
/7.évf./
jan.
7-
deo.
30.
1-52.szám.
........................................................................................................................................................................................ .............................................................. ............................... .. .........................
'
ivapv
X V Jlb_
• If
szakoktatói bizonyítvánnyal birö férfi szabó g*
T,
,
,
, u,
g;
_
tfozser Jtlujos
E
F Ti 11) Fi
yJT jL
.—-wi
.
és kárpitos mester — Jászára kszállás
szíjgyártó
Ficzek Ferenoz-féle ház.
Elvállal minden e szakba vágó
munkát a legolcsóbb árakért
r i----------—----------
Jászárokszállás.
j| Készít úri nhákat a legdivatosabb kivitelben, a legrövidebb idS
-o"
alatt. Jó szabás, fittem kidolgozás.
-o-
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdaság! hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
ELŐFIZETÉSI ÁRAK':
SZERKÉSZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL
’l1'
Szövetekből állandóan nagy raktár!!!
|
svmmvmfmimmrmvmv
_______
| Báthori István
I
ruháját ha pecsétet kap, mert
|
KOVALD-nál
]
I
kitisztítják , sőt ^kívánatra
férfi,
más
női, |
a színre átfestenek úgy
?
í
J/ISZ/lROI15ZM/l5l
,
f.
2Ve dobja el
mint-gyermek ruhákat is.
j1
Fáradságba sem
j
kerül, mert nem kel! magunknak |
Kováidhoz
küldeni, hanem itt g
helyben átadjuk Göncz Gábornénak, I
Jászárokszallás, serház szög |
I TÉGLA- és CSERÉPGYÁR | festő (Fő-utca.) g
g
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
I
-ki a gyár rendes áraiban vállalja
I|
~II Szoba,
templom, I az úri, női- és gyermek öltönyök,
cimfestó és má’ Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt ős!2®WmnnkMelválfaliteglát; bármely vasúti állomásra szál-1
8 h{*hf
litva a legelőnyösebb feltételek mellett.| stilT’ktoiteX.
I
|
díszítő- és bútorszöveteket, füg- |
gönyök, kézimunkák, szőnyegek, [
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztitás,
—
—
■'
festés és
meg
óvás
........
fríizifa, frilész, Cement, frászén.
A Sdlvásváradi bűkkhegységből !.• és II. hasáb, I.’ gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségi}
frlíeszet, SSétapátfatvai Fortlandcementet
«• fríüílfifaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban,
fríscfier £aj0S
EGER Hevesmegye
Egész évre . .
.
. .
.8 korona.
Félévre ...
... 4
„
Negyedévre
..... 2
w
Egyes szám ára 16 fillér.
_
MOOW:K
S#Íá‘ í“Ílá6ín (V°“ M<rkos"f«*
‘
■
733000 K..
____________
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra
földbirtokra és hsakra úgy kamatozó, mint töriesztéses alapon.
kon.yv^Cs^re’ vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás
idő szerint 5 százalékkal. — A betetkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s iéekár betörés á<=
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
...
•
í
mellett,-
n
SGt
Az igazgatóság.
Nlgrinyi Ferenc-könyvnyomda Jászárokszállás.
ez
és
FERENC.
gyűjtve sem érnek fel az új idők fáj háborúban. Az értetődik ki a kérdés
dalmaival, amelyből testileg lelkileg ből, hogy hiába papoltok Jézusról,
az egész világnak csordultig jutott. cselekedeteitekkel meghamisítjátok az
Karácsonyi lapszámunk vezércikké S tehetetlen az ember vele szemben, ő tanait. Mert békét hirdettek és há
e kérdéssel fejeződött be s most úgy nincs ereje, nincs szelleme, mely borút csináltok. — Helyes volna a
fordult a dolog,— cim lett belőle. — segíteni tudna, legfeljebb egy lelki kioktatás, ha csak Ausztria-magyarElmúlt a béke ünnepe, mint egy kel tusát eláruló, sokat rejtő kifakadással országon követnék Jézus tanait Ak
kor a vallás urai sem a világ urai,
lemes perc az élet zür-zavaros nap könnyítene magán.
Egy ilyen kifakadás volt a cikk mert az apostoli királyi cim sem egy
jaiban, mely percek egynémelyikét őr
címében
levő kérdés is, melyre a múlt házi, sem világi uralmat nem jelent.
zi az emlékezet és évek közönséges
számunkban megjelent »Kedves Szer De sohsem felejtsük, hogy mások is
eseményeit felejti mellette.
fannak a világon és azok sokkal több
Kint vagyunk a küzdelmek mezején kesztő Bácsi < cimü választ kaptuk.
az uj év által reményektől edzetten s Jóakaratú, vitatkozó hangú cikk, egy joggal hagynak számításon kívül ben
küzdünk tovább. A mi munkánk egyi olyan kedves kis mesebetéttel, mely nünket egy-egy világkérdésben, mint
ke, felboncolni egy-egy kérdést s a megnyugtató azért, mert nem a mi mi őket. Csak orosz 25-szörte több
közönség elé vinni. S a közönség nemzetünk kezdte e szörnyű niészár- van, mint szinmagyar és ezek a görög
munkája után szórakozásként -keresz lást, dehát a sok .jaj ^erh a mi lelkűn keleti keresztények vannak plyan hivséges Jézus követők, mint a római
tül nézi a munkánkat s megbírálja; kön szárad.
katholikusok. Ezeinek meg az egyházi
A további tárgyalás folyamán bizo
helyes-e? — mit azért jegyzünk meg,
főjük, az ő pápájjuk maga a cár, aki
♦hogy véleményünk, nézetünk lehet nyos vád érzik ki a cikkből. A keresz
józan pillanataiban akará is követni
helytelen is, nem akarnánk annak tény ember vádja a pogány ellen.
Jézus főelveit, a békét és szeretetet,
készpénzként való elfogadását s annál Mintha Jézus illetlenül volna említve
u. i. az ~ő müve a hágai békepalota
távolabb áll tőlünk az, hogy nézetün azon kérdésben, hogy melyik állam
érdekét védi? Erre szolgál a felelet, s az ő szeretetére vall Oroszország
ket valakire reáerőszakoljuk.
újabb birtokpolitikája s ha a háború
Alig van ember, akit ne borzogtat- hegy Jézus a lelkek irányítója s nem
vérengzései miatt vallási szempontból
tak volna meg a háborús események. foglalkozott politikai, államjogi kérdé
fogunk
felelősségre valakit, az csak
S ha emberkora óta kiapadtak a sekkel.
A vád nem illik reánk. Eszünkbe az önmagával meghasonlott muszka
könyei, ezek újból előjőve ezen uj kor
. •óta ne fátyolozlak - volna szemeiket. se volt a katholikus világot azzal meg cár lehet.
A világ tragédiájának fájdalmai össze
Hajnali 4 óra. A györki állomáson rajtam
kívül sebesült és nem sebesült katonák és
menekültek táboroznak. A váróteremben’ ki
Tartaléktőke:
NIQRINYI
Jászárokszállás, könyvnyomda,
hova a lap szellemi részót illető közlemények, va
lamint előfizetések és hirdetésdijak küldendők.
Nyilttór és biről ítéletek közlése soronkint 1’50
Jézus melyik állam érdekét
szolgálja?
A váróteremben.
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
FELELŐS SZERKESZTŐ:
aludni készülő gázlámpa mit is juttatna eszébe
mást az embernek, mint hogy ecet ég a lám
pában. Hajnalban még a tegnapnak él az em
ber, a tegnapi események foglalkoztatják, nem
igen lehet egy friss,* eredeti ötlete kicsiholni
az agyból.
• • f
bántani, hogy igaztalanul viselkedik a
Azt hiszem; a népe kevésbbé hason-
odább tolódik 3 lépéssel és igy haladnak a
terem egyik szélétől a másikig. Folyton ta
nácskoznak, de van is min. Hazájukból el
űzve, uj haza után néznek s ez nem is
sem számitó. mint a mamák, akik a futó"
ismeretségre is olyan nagy súlyt helyeznek.
Ilyen három egyforma lányt nem igen láttam. Egyforma termet, egyforma arc, az
olyan kis kérdés. Sok* ezer év óta ezen a
problémán töri a fejet éZ a nemzet, de valami
anyjuk is összetévesztheti, őket. Szerelemből
nősülni meg lehetetlenség ilyen három leány
közül, mert akkor háromba kell szerelmesnek
lenni. Hát ugyan a hangjuk egyfonna-e ?
Már köszörültem a torkom, hogy megszólí
tom őket. De az öregek aggályos, mély tekin
tetük figyelmeztetett, hogy nincs kedvük semmi
bizalmaskodásra. Bosszantott a dolog. Várjatok csak vének!
szörnyű átok fogja őket
A csoportból ki-ki vállik a három leány és
fürgén az ablakhoz mennek. A nyirkos téli
sötét reggelbe erősen bevilágít a folyosó
lámpája, nincs is ezen mit nézni, de a fél
sötét háttérben egy magas termetű katona
tiszt áll. Sapkája alól bogár fekete hajfürtök
simulnak le és fekete erős szemöldöke, fekete
keretű szemüvege magyaros jelleget > kölcsö
nöznek arcának, a vadságot és szelídséget.
Csukaszürke rövid kabátján széles ' szürke
prém van, mi érdekessé, széppé teszi azt
a képet s megmagyarázza, a leányok miért
hagyják félbe annyiszor a tanácskozást.
Az egyik pádon egy katona fekszik, a má
sik mellette ül a széken, de fél oldalával
keresztbe dűl alvó társán. Később tudtam meg,
hogy nem is ismerik egymást, de a csuka
szürke egymáshoz szokott a háborúban. A
többi padokon dűlt, félig dült»és gömbölyű
helyzetben ruhacsomók. F'ejet nem igen látni,
pedig minden ruhacsomóban van valaki. A
teremben egy mozgócsoport. Vagy hat hosszú
kabátos,. nagy szakállú férfi és három leány,
Feltámadt bennem a féffi önérzet, én is
köztük. Valami érthetetlen nyelven befezélgeb hegyezni kezdtem magamat. Egy!egy tekin
nek s ahogy egy-egy pillanatra kérdés elé tettel észre is vettek, de az öregektől szó sem
érnek, az egész kerek csoport mint egy egész,
lehetett közeledésről, Az apa é9 bácsi soha
Megkerestem a vasúti szolgát és reá vesze
kedtem, hogy a Ill-ad osztályú utasoktól le
sem tud ülni az ember a Il-od osztályú váró
teremben. Küldje ki őket, de a leányokat meg
a katonákat.hagyja bent. Az- öreg vasúti
szolgálatkészen, bizoriyos kedvvel ugrott elő,
hogy, majd kikergeii ő, már előbb is kikergette őket.
„
■___ •
- •
Megtörtént az ismerkedés. A háborús világ
egyik emlékezetes eseménj'e. Azokat a ked
ves közlékeny szép lányokat, bársonyos nagy
,
1
•
3
V
I
JÁSZARÜKSZÁLLÁS ÉS VTDEKÉ
_______ .__________ _
JÁ&aÁRÖKSZALLÁS ÉS* VIDÉKE
*
sére is reámutatunk, mert a' gyakorlati BMártigy .volt K. Apám, —
. ’ lőtt meg önmagával, oktalannak tart
ják beavatkozásukat, ezért nincs náluk
/ lelkesedés s talán ezen felfogásuk
*' folytán is szaporodott a fogolytábor.
Az angolok egyházi leje az angol
király. Ha ö úgy löveti Jézus tanait,
élet követelménye-a politika és állam jog is. Igaz, hogy igy partnerunknak
bizdhyitunk, mint eddig is, s talán ez a
nagyon érdekes ebben a vitában.
ahogy hiszi Jézust, akkor neki sem lett
volna szabad a kapzsiságtól elragadtatva
százezrek életét feláldozni.
Nálunk ezer éven keresztül a vallás
terjeszleüe a kultúrát, a vallás volt a
törvény i^TÁ vallásnak lehet köszönni,
Levél a harctérről.
Alanti levelet múlt hó 25-én irta
Nyitray István febőipariskolai tanuló,
édesapjának Nyitray István községi
kertésznek.
fíedves Apám! •
hogy egy-két ember tudott irni-olvasni,
a vallás tartotta vissza gyilkolástól az
K. Apám levelét megkaptam, melyben írja,
embereket s a vallás kívánta a fele
hogy amint a lapokból értesült, rosszul állunk
baráti szeretetet. A vallás nevelte a
mink itt lent. PedigTiatározottan mondhatom
gyermekeket s a .vallás mosdatta meg
K. Apám, hogy a legjobb hangulat uralkodik
és öltöztette tiszta ruhába az embere közöttünk. Igaz, hogy a mai «zent napon
ket. De azért mi ezek elismerése mel mindnyájan szeretnénk odahaza lenni, hogy
lett s fenti álláspontunk fentartása mel együtt ünnepelhetnénk szeretetteinkkel. Sebaj
lett még mindég többet várunk a mi azért K. Apám, majd haza megyünk, ha
egyházunktól is. Részben tőle várjuk munkánkat befejezzük. Hogy-hogy azt Írják
odahaza a lapuk, hogy mi megvagyunk verve ?
a háború után való örök békét. Az
Már minket ez a bocskoros nép verne meg ?.
egyház erős kifelé is és nagy erejé A magunk jószántából jöttünk mi vissza K.
ben bízunk a jövőben is. Azzal a Apám; elég bizonyíték arra az, hógy csújeszok
büszkeséggel nézünk reá, mint gyáros nem is mertek utánunk jönni. Már 5_g
C 2 .
a 100 lóerős gőzgépére, amelyik fél napja nem is hallunk fegyverropogást. Igaz,
erővel tartja üzemben az egész gyárat. hogy egy pár kollégánk túl maradt a Száván,
de majd át megyünk értük rövidesen. Hatá
S felesleges erejének tudatában bátran
rozottan többet vesztettek ők K. Apám, mert
fog a -reá háramló újabb feladatok a mi golyóink csak úgy söpörték le őket a
. teljesítéséhez. Várjuk, reméljük Jézus 'hegyoldalról. Magam is úgy lőttem K. Apám,
tanainak egészben való teljesülését.
mint a legjobb fajta Massingehrer. Vissza is
Az >egy akol, egy pásztor* elvét hátráltak a csújeszok a dekungba mindig
kell kialkudni, mert a nemzetek kato- valahányszor sturmolni akartak. Aztán mikor
„
.1
'
éjszaka lett, mindig akkor húzódtunk szépen
nai vezetője nem lehet a nép vallási
hátrafelé, nem pedig, hogy ők zavartak volna
vezetője, mivel ez egyik vagy a másik minket. Hiszen gyávább nép ez a nyúlnál
csődjét jelenti. Ezt meg csak a foko K. Apám! Úgy fél ez a sturmtól, mint ördög
zott népmiveléssel érhetik el az álla a tömjéntől. Mikor mink sturmoltunk K. Apám,
mok és itt sokat tehet a nemzetközi hát a csujesz nftkor már 50—60 lépésre volt
katholikus vallás s akkor megadhatjuk tőlünk, úgy vitték a bocskort, hogy meg a
fegyvert is elhányták. December hó 15-én
a kérdésre a feleletet, hogy Jézus az
45-en feküdtünk a századból asvarom léniába,
egész keresztény világ érdekeit védi. a szerb meg, ami velünk' szembe jött lefele
Lehet, hogy legközelebbjézus tana a hegyoldalon, volt vagy 300. s még. sem.
inak a gyakorlati életbe való ájülteté- mertek bennünket megsturmölni, csak vagy
szemeiket nem lenet egyhamar elfelejteni.
Beszéltek Galíciáról, Przemyslről, ahonnan ők
3 óra járásra laknak, Én a jegygyürüs keze
t
100 lépésről kiabáltak, hogy „hurrá". Olt vol
tunk d. u. 2-től 8-ig s akkor anélkül, hogy
a csújeszok a legkisebb mértékben is ;zavartak volna, szépen elvonult a század, Csak
3-an maradtunk bent a svarombajni, mert
nem hallottuk az ovizációt. Csak mikor■ észre
vesszük magunkat K. Apám, hát 3-an vagyünk s nagy baj volt az, hogy nem tudta
egyikünk sem a direkciót, mentünk vagy
3 óra hosszat térdig érő $árba, néhol kőte
A.
síg érő vizbe, leikor egyszer csak elérjük
egy országút szélét. Most aztán nem tudtuk'
hogy merre menjünk az úton, hat behúzód
tunk az árokba, úgy egy félóra múlva észté
vesszük, hogy lovasok jönnek az utón, az
egyik kollegánk aztán füttyentett nekik 3-at
s azok is füttyentettek vissza és elkezdtek
ránk tüzelni, lőttek 15 vagy 20 at s akkor
met dugdostain, nehogy elriasszam a tüne
ményt. Egyszer csak azt vettem észre, hogy
egy kör közepén állok. Az öregek vissza
húzódtak s már bizalmasan néztek reám. Az
egész társaság jóba lett velem s meleg kezszoritással búcsúztak el tőlem.
A vonat ablakából is integettek. Micsoda hála
egy barátságos szóért. Vagy a magyart tisz
telték bennem, aki keresztül érzi az ő szen
vedésüket. Álmatlanul neki vágni egy isme
retlen világnak, nyirkos, esős téli reggelen, és
menni tovább holnap, holnapután, egyik hely
ről a másikra, céltalanul mint üldözött ebek,
nem embernek való sors az.
Különösen azt a jobb sorsra érdemes há
rom szép leánykát sajnáltam nagyon. Ha mil
liomos volnék, egy park közepén kiugrások
t
kal, lépcsőkkel szökőkuttal ellátott kastélyt
*
nám gazdag/vén-özvégy asszonyokhoz . . .
i-i-i
amerről jöttek, arra clnyargalink. A lövéseiről aztán megtudtuk. ho,-;y szerb lovHSok.
igy aztán a direkciót is meglud'pk, — ha ít
csuj06ZOK’*AFra, akkor-nekünk ellenktv.ő ii’Ti.iVTvi'
kell haladnunk. A sátoriul .és a . pokiócoi
letettük, hogy ne világítson s így aztan má>
nap 3 órakor ráakadtunk a mi csapatunkra,
J
■■ í
* «
' ***
..
töltény eit
jóssal folytatta a fia által megkezdett
vitáit -Az öreg türelmetlenebb volt,
mint a fia és ütésre fel-ffel emelte
kezét. Ilyenkor Szőke reá szölt:
*
— Meg ne üssön János bácsi, mert
— megütöm.
Addig ismétlődött ez, mig Horváth
dühbe jött, hogy adta kölyke, hogy
ütné meg engem és „amúgy magyaro
san képen vágta Szőkét. De Szőke
nem a régi kor embere, aki tiszteli a
tekintélyt, — a pesti • földmunkáknál
elszokik attól az ember, inkább az
ilyen csibészfogásokat érti: Kikapta
Horváth kezéből a botot és úgy arcába
vágott, hogy szeme gyulladásba jött
és arcán folytoncfcsághiány támadt,
magyarul: repedés.
Ilyen most a viszneki élet, ahol a
béke idejében vígan halászunk, fürdünk vagy csolnakázunk, a nép meg
szelíden munkálkodik, vagy ünnepel s
most, mert nyakig vagyunk a bajban
— ütik egymást!
3
fegyverembe, kéltőt kivettem s a legfényeseb
bet legalól hagytain K. Apám, azzal a szá
mítással, ha esetleg elakarnának fogni bennün
ket, kettő az övöké a harmadik az enyém.
Mert azt mondom K. Apám most Is, amit
odahaza mondottam, hogy engem ellenség
élve nem fog el. — Aztán, mint ahogy irtára,
is, most idehaza vagyunk, ünnepelünk mi is;
de bár szólnának a fegyverek s ott volnánk ,
a tüzvonalba, táposnánk azt a sáros országot.
Mert igaz K. Apám, óhajtottuk a pihenést, meg hogy fedél alá kerüljünk, már 6 napja
pihenünk és sokkal fáradtabbnak érzem
magam, mint mikor odaát sárba, vízbe men
tünk 2—3 nap, soha csak megsem voltam
hűlve, most meg erősen köhögök és fájnak
a lábaim. Na sebaj, majd rendbe jön ha
megkezdik turnét a „munkát", akkor aztán ■
majd táócol a\sujesz megint, A 4-ik szá
zadból átkértem) mos1.'magam a 2-ik század
hoz, ott már n£m voltak földiek. Itt meg
vagyunk 6-an /Rédei őrmester úr, Ördög
Jóska, (Visztél^ mellett), Bódizs Émán, Beles-
*
tyák Jóska, agy Ernán és én. Rédei őrm.
és rajtam kívül ők 4-en most jöttek a szá
zadhoz Szolnokról, már egyszer sebesülve
voltak. Szenter Jóska, Csikós Ignác fuvaros,
Sohajda Ignác elestek. Pittner Palya is szinlén vagy elesett, vagy fogoly. Többen is
vannak, de nem is ismertem mind, meg nem,
is volt velem egy századnál mind. Most
jöttek hozzánk földiek sokan Szolnokról a
különböző századokhoz, de még nem igen
beszéltem velük.
Kérném K Szüléimet, hogy Írják meg,
küldtek-e csomagot. Must Írnék még, de ki
fogytam a lapokból. K
Apám kérésének
rövidesen eleget fogok tenni. Most pedig csó
kolom mindnyájukat s jó egészséget kívánok.
HÍREK.
Viszneki csendélet.
A saját botjával ütötték meg.
Újév napján a viszneki »Bárány*
című kocsmában mulattak a viszneki
legények. Mellékes, hogy miért szóllalkoztak össze és hogy miként ütötték
egymást, különben is ezt majd megtud
hatjuk a sárga, kék, piros illetve fekete
könyvből, a fő az, hogy divatszerüen
háborúskodtak olyan nagy zajjal, hogy
>a falubeliek minden >hivatalos értesí
tés* nélkül tudomást.vettek a dologról.
Morvát János községi tanácsos még
azt is megtudta, hogy az ö János fia
is olt van a szóharcot vivők között,
miért is, hogy a veszedelmet elhárítsa,
elsietett a korcsmába, hogy atyai tekin
télyével rendet teremtsen. Épen idejé
ben ért oda, mert már olyan éles szó
váltás volt, hogy egy-egy kifejezés
ultimátumnak is beillett s maga a
köre .maros is látván a közelgő veszélyt,
mar tuszkolta ki a vendégeket, hogy
semlegességét megőrizhesse.
___ _
A köre" maros a vendégek után
bu linziéi az ajtót és mögiile hallgatódzuti, az öreg Horvát meg Szőke Alá- •
/•
mert a lábamba egy daganat van és
nem bírok menni. Most haljak meg
éhen és most ezzel vagyok kifizetve.
Papp András volt községi szolga.“
Eddig a levél. Szomqru vigasztalással
felelhetünk reá. A községnek nincs
nyugdíjalapja s ez ellen mi nem tehe
tünk. A község sorsát irányító embe
rek csinálhatnának ilyent, de „nagy
kedvük van.* Az embereknek önmagukon kellene sogiteni, ha más nem
törődik velők, ez esetben meg ott
van a
magyarországi
munkások
nyugdijegylete, ott évi 10—15 korona
befizetés után, ha tíz évig tag, kap
heti 8—10 korona (segélyt. Ezen egy
letre már felhívtuk néhányszor a fi
gyelmet s nagyon örülnénk neki, ha
már egyszer meghallgatnák jóakaró
tanácsunkat.
A sebesültek Szilveszterje. Nem csoda,
ha tejben-vajban fürdenek sebesülljeink, amikor 30 körül hullámzik a
számuk. A bőséget kifejező Karácsony
est után még bőségesebb Szilveszter
est következett. Szép, nagyon szép
Megszűnt heti lap. \ héteu megje és kedves női szivekre valló igyeke
lent Hatvani Járás tudtul adja olva- zet ez, mégis más teret ajánlunk a
. sóinak, hogy többé nem fog. megje jótékonyság gyakorlására. Gyöngyö
lenni, hanem a „Hatvan és Vidéke* sön 2000 sebesült fekszik, innen hord
című lappal egyesül, melynek szer ják fel tejszükségleiük egy részét.
kesztései Erikkel József vállalta el. Hassanak oda, hogy ne erősen felvi
zezett tejet áruljanak piacunkon, mert
Hatvanban elfogták Az Est sikkasztó
utoljára a szegény Gyöngyösön fekvő
fát. Horváth Ferenc hatvani csendőrörsvezetö vasárnap letartóztatta sebesültek nem tudják, hogy Árok
szálláson a tehénből jön-e az artézi
Dre’clilser Józsefet, aki augusztusban
víz, vagy az artézi kutból jőn-e a tej.*
Az Est kiadóhivatalánál 8000 koronát
S joggal gondolják, Jiogy itt valami
sikkasztott. A sikkasztót Horváth be
csaló nép lakik, akik a szegény
vitte a fővárosi rendőrséghez.
katonákat is becsapják.
Keli-e hadmentességiadót fizetni ? Azok
Lóosztályozás. Még itthon vannak a
a népfelkelők, kiket a két sorozási
besorozott katona lovak, mégis újabb
nupou alkalmasnak talált a sorozó
lósorozás hírét vettük. A sorozás ideje
bizottság, valamennyien fizettek had
még nincs meghatározva.
mentességi adót. Az eddig befizetett
Járványok elhurcolása elleni óvintézkedés.
hadmentességiadót természetesen nem
Kapják vissza a besorozottak és aki Az alispán úrtól a következő körren
hátralékban van vele, azt az év végéig deletét vettük: A déli harctéren fellé
be kell íizetnie.\ Január 1 -töl kezdve, pett járványos betegségek terjedését
vagyis az állománybavétel napjától előmozdítja, hogy az ott lévő sebe
a hadmentességi adó fizetése alól a sültek hozzátartozóik tömegesen láto
‘ besorozottak fel lesznek mentve és gatják a sebesült katonákat. A járvány
az előirt adók törlése hivatalból fog- elhurcolásának megakadályozása cél
jából a Belügyminister ur elrendelte,
megtörténni.
. .
hogy vasutak igénybevételére jogosító
Levél a szerkesztőhöz. „Kelt 1914 évi
igazolványok, további intézkedésig —
Decz. 28-án. Tekintetes Nigrinyi úr 1
Bácsbodrog, Turontál és Temes vár
Tudomására adom, hogy 29 évig hümegyék nem fertőzött városaiba és
o ségesen szolgáltam a- várost és most
községeibe csak kivételes méltánylást
betegségbe estem és a község a hűsé
érdemlő okokból, Hor^át-Szlavon. or
get megköszönve beteg lőttemre elszágok községeibe és városaiba, vaia-j bocsájiott. Ebben a drágaságban a
mint a nevezett vármegyék* fertőzött
■ - kenyerem megszakította, most a kol -városaiba és községeibe az ott állandó
dus botot a kezembe adta és most lakhelylyel biró és - oda visszatérni
3B=
Szer, gyerm. Pisla.
mehetnék koldulni, de nem bírok még,
akarók kivételével egyáltalán nem
állíthatók ki.. Utasítom, hogy a közön
séget* haladéktalanul a legszélesebb
körben erről értesítse és figyelmeztesse,
hogy Újvidéken túl HorváLországbá
nem bocsáttatnak s igy a hiábavaló
utazástól tartózkodjanak. A vármegye
beli lapokat egyidejűleg közlés végett
értesítettem.
*
CSARNOK.
Közegészség a háborúban.
Irta. Dr. Barsi Jenő.
(Folytatás.)
A közelmúltban Budapesten előfordult kolera,
esetek majd mindegyikében ki lehetett mutatnihogy az illetők nyers Dunavizet ittak. Dunaviz-ivásra rászoríthatná a háború a főváros
egész lakosságát, ha ostrom alá kerülnénk,
mert az ostromlók a vízvezetéket elpusztít
hatnák. Ostrom esetén tehát szükséges volna
a városban mindenkit beoltani. Élelmiszerek
útján a kolerás fertőzés sokkal ritkább, dé
azért ügyelni kell különösen ott, hol a ház
tartás számára mindent idegenből szereznek be.
A védekezésben tehát nincs semmi nehéz
ség, de emellett a közönség még szót is fo
gad és betartja a hatóságok közzétett figyel
meztetéseit, semmitől sem kell tartania. Ennek
dacára a kolera még mindig rendkívüli rém
a közönség szemében. A közegészségügy te
rén mindenesetre jogosúltabb a túlbuzgóság,
mert inkább tegyünk többet, sem mint vala
mit elmulasszunk. De végtére is itt vannak
bizony->s határok. Szükség nélkül nem sza
bad az állami es társadalmi élet egyéb fontos
nyilvánulasait akadályozni.
És különös, hogy a közönség főleg a hi
vatalos helyeken való érintkezésben luftja a
főveszedelmet, pedig a hivatalos és magán
jellegű érintkezés között természettudományi
alapun nem lehet különbséget tenni. Es ha
az embereknek egymással való érintkezése
kolerás időben csakugyan veszélyes volna,
akkor elsősorban az összes vendéglőket,
kávéházakat, mozgószinházakat és közleke
dési eszközöket kellene használaton kívül
helyezni. Ezekben vannak -együtt az embe
rek néha igazán bamulatraméltó túlzsúfolt
ságban.
’
A
Igénybe veszi ezeket akármelyik bacillusgazda polgártársunk is. Megfogja a kilincset,
széket, csészét, poharat, tányért, evőeszközt
vagy a kocsi kapaszkodóját, még pedig —
bocsánat — de nem mindég abszolút tiszta
kézzel. Sőt a felsorolt tárgyak egy részét
szájához is veszi. Azok azután belekerülnek
a mosogatóvizbe a többi közé, anélkül, hogy
fertőtlenítenék. A mosogatóviz pedig minden
inkább, mint fertőtlenítő folyadék.
És ezekre senki sem gyanakszik. Leültünk
az üresen hagyott helyükre. Nyugodtan hasz
nálunk utánuk mindent, ellenben nem merül.k
az ismerőseinkkel kezet fogni és féltjük a
gyermekeinket tíz iskolábajárástól.
De hát hiába 1 A közfelfogásnak kell vál
toznia, hogy tárgyilagosabbak lehessünk a
kolerával’szemben, niert a szegény tisztvise
lőn hamar elverik a port. Nincs könnyebb,
mint a hatósági közegeket meggyahusitani s
mindjárt eljárásuk eredményének bevárása
nélkül elitélni.
■ í
i.
SZERKESZTŐI ÜZENETEK.
B J. H. Az Öngyilkosságról szóló hírből
egy betű sem igaz. Az ehez szükséges okot
is keresni kellene, de ugylátszik, azt csak a
hb szerzőjénél és. terjesztőjénél lehetne meg
találni.
Ez meg egv banda, amellyel be
csületes s rendes nevelésű ember méltóságán ,
alulinak tartja foglalkozni.. ,
B J Budapest. Tóni megsebesült* A~jebb
kezét ütötte át egy golyó.
F. Á. Budapest. Ha időd és kedved
lesz, ird le megsebesülésed történetét. A le>
veiét elvesztettem.. Mielőbbi Jobbulást 1
.
j
—--------tál
2 szám.
UszarokszAllAS és vidéke
frözsér Alajos
NAGY FERENC ;
szíjgyártó
szakoktatói bizonyítvánnyal birö férfi szabó r
►
Jászárokszállás.
E
ruhákat a legdivatosabb kivitelben, a legrövidebb idb g
KAsrit
-o-
alatt <5ó szabás, finom kidolgozás.
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
ELŐFIZETÉSI ÁRAK:
IfflfflLb FEST, TISZTIT.
,
.
■
""
Egész évre ...... 8 korona.
Félévre .
.
.
... 4
„
Negyedévre
.
.
.2
„
Egyes szám ára 16 fillér. . :
- -------- r~“~
Ne (lobja el
-o-
Szövetekből állandóan nagy raktári!!
és kárpitos mester — Jászárokszállás
Ficzek Ferenoz-fóle ház.
Elvállal minden e szakba vigó
munkát a' legolcsóbb árakért
Z
ruháját ha pecsétet kap, mert
Kérjünk sebesült •
lovakatl
KOVALD-náí
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
■—
fi
■■■'
A MIMIM
• Y
Beköszöntött a farsang, de észre
sem vettük, karnevál őfensége felett
elnéznek most, mint egy hívatlan ven
dég feje felelt. Nincsen most farsang,
ha farsang van is, mert hiányzik a
hozzá valló kelék, hiányzik az ember
s hiányzik a jókedv.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
és
Jászárokszállás,
serházszög
|
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
?
}
ki a gyár rendes áraiban vállalja
I Szoba, templom, I az úri, női- és gyermek öltönyök,
I cimfestó és mádiszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
Ajánl7. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt
fehérnemüek
vegytisztitását, fes
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1 4rftan[ ajegajabb
tését és mosását.
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | stiiű kivitelben. Szőnyeg tisztítás, festés és meg
i
~
J/15ZflR0hSZ/1lLÁ5l
jBáthori István
CSERÉPGYÁR | ,estö (pö-utca-)
I TÉGLA-
Még tavaly is, a„ téli derűben levő
utca csoportoktól volt hangos s a
farsang ünnepélyességét emelte egyegy száguldó bricska kocsi is melyek
elé tüzes vérü, fényes szőrű, kényesen
táncoló paripák voltak fogva s feszülő
gyeplő szárát a kifordított bundából
félig látszó, jóinóduan öltözött kocsis
tartotta. Hátul a pihenő, örülő fehér
nép elégedetten mosolygó arca csak
a boldogságot tükrözte vissza, — azt
a gondtalanságot, amelynek a nyomát
sem találjuk meg manapság.
óvás
a
fruzifa, frftész, (Jement, frászén. "S®
Eltűntek a fehér fejkendők, — feke
tét tettek helyette, eltűnt a mosoly,
eltűnt az ünnepség s eltűntek a lovak
is. Ha pedig szomorú látvány valami
ez a legszomoritóbb. Egy mezőgazda
sággal foglalkozó nagyközségben ami
kor egy-egy hibás gebe van a kocsiba
fogva az ismert paripák helyébe és a
repülő könnyű kocsik döcögő szeke
rekké válnaK.
A Szilvásvárad! bűkkltegységböi 1.* és II. hasáb, 1.' gómbölyő dorong és szép galyfát, príma minőségi!
Wíeszet, SJélapátfatvai (Fortlandcementet
j
és fflüRfifaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban
. friscfier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-^. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
Tartaléktőke:
755 000 K.
Ö3
£
■
tv
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható "értékpapírra.
Jelzálogkölcsönöket folyósít iöldbirtokra és házakra ügy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett,
ez
idő szerin1 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
• •
.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak,
Azigazgutóság.
•%
«4
Nlgrinyi Ferenc-könyvnyomda Jászárokszállás.
X
&
U.
X
§
I.
í.
S,
Még itthon vannak az utóljára be
sorozott lovak hamarosan újból ló
osztályozás lesz s mégis csak egy ló
jut egy kocsiba. Némelyikbe egy sem,
hanem elhagjatottan áll a fészer alatt
s a tyúkok pihennek rajta. Pedig eze
ket a lovakat nemcsak farsangi kocsi
zásra és lakadalmas parádékra hasz
nálták, hanem a gazdasági élet elen
gedhetetlen kelléke az s mondhatni,
hogy az ipar és kereskedelem meg
bénítását is nagyban előidézi az, hogy
nincs ló. Nincs ló most, amikor a gaz
daságban a hiányzó ember munkáját
némikép pótolná a ló s amikor a
vonatjáratok hiányait is kocsival kel"lenejötötnl' “
----------——
SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL
FELELŐS SZERKESZTŐ :
N1QRIN Y1
FERENC.
A ló teljes hiányát még a tavaszon
fogjuk érezni, amikor a mezőgazdasági
élet megindul s katonai szolgálatra von
ják be az itthon maradt lovakat. S
ebben a löhiányban nagyon nagy
veszedelmet sejtünk, amely veszedelem
kihatásában női igazi veszedelemmé.
A ma leégetőbb kérdése tehát az, hogy
gazdaközönségünk a leggyorsabban a
lóról gondolkozzék. Ez.meg tatán nem
is volna nehéz, ha gazdasági egyesü
leteink, Közbirtokosság s Birtokossági
Rőr együttesen emeli fel szavát és a
főldmivelésügyi minisztérium segítségé
vel felgyógyult sebesült lovaknak na
gyobb számban való átengedését kérné.
Az ilyen már hadiszolgálatra alkalmat
lan lovak a mi gazdáink gondos ápo
lása mellett könnyen végeznék a mező
gazdasági munkát s amellett nevetsé
ges árért adják el az ilyen lovakat. S
az ilyként csapott jó vásár áldása volna
az, hogy határaink áldásait eltudnánk
juttatni a fogyasztókig s nem pusztulna
el az ott, ahol megtermett 3 különö
sen nem gyom lenne úrrá a munkálatlanul hagyott határon.
Uj judeai királyság.
Az egyik* napilapban olvastam egy
hirt, amelyet eldugott helyen, mint
egy kevésbbé fontos eseményt közöl
tek le vagy egyenesen azért, mert a
hir eredetije egy londoni lapban jelent
meg, — most meg szokás, hogy újság
jaink kétharmadrészben azt Írják, ami
hetekkel ezelőtt az ellenséges újság
hasábjain jelent meg.
Itt a hir a maga egészében:
„Uj judeai királyság. Kopenhága, január
6. A londoni Globe cikket közöl Egyiptom
jövőjéről és ennek kapcsán azt fejtegeti,
hogy több okból nem időszerű most kiter
jeszteni Anglia protektorátusát-Palesztinára.
A leghelyesebb az, ha a brit kormány Pa
lesztinából semleges ütköző államot alakit
Egyiptom védelmére Törökország ellen és
e részben el kellene fogadni a cionisták
életrevaló eszméjét, hogy Palesztina legyen
az uj Judea, a melynek királya JerU/isálem’ b^rr szé1’reljTe’T.“ ..... —-—'■—;-------
Jászárokszállás, könyvnyomda,
hova a lap sze'lomi részét illető közlemények, va
lamint előfizetések és hirdetésdijak küldendők.
Nyíl ttér és bírói Ítéletek közlése soronkint 1*50
Körülbelül 15 évvel ezelőtt Buda
pesten, az Erzsébet-köruton egy ház
ajtója mellett egy tábla tűnt fel'. Négy
szögletű kis fekete tábla, közepén
aranyos betűkkel e szócska:
Z I 0 N
Nem tudtam, mi lehet ez. Hát meg
kérdeztem. Ez a zion (magyarul ki
ejtve: cion) egy egyesület, mélynek
célja az, hogy a zsidóság Jeruzsále
met visszaszerezze és ott Juda orszá
gát újból megalapítsa. Azóta csak egy
szer olvastam erről az egyesületről,
^kkor, ha jól emlékszem, Argentíná
ban akart ilyen célból egy nagyobb
földterületet szerezni.
Mindég nagyrabecsültem az önálló
ságra való törekvést és igy magamis
cionista lettem. Palesztinát vissza kell
adni ősi tulajdonosának, mert errq^ a
népre mint államra is olyan szüksége
van az országoknak, mint a milyen
szükség van egyes tagjaira a nemze
teknek azért, hogy a kultúrában előre
lódítsa őket. Nemzeti szempontból
fogva fel, görög és örmény keres
kedők piszkossága és zsugorisága alól
ők szabadítottak fel bennünket's tő
lük tauulhattuk, hogy kevés haszon
nal is gyümölcsözik a szorgalmas
munka és hogy gavallérsággal is le
het munkálkodni.
Ugyan milyen lenne ez az ország ?
Milyen lenne az ipara, kereskedelme
és milyen lenne a kultúrája ? Vájjon
ez a^nemzet együttvéve tudna-e úgy
érvényesülni, mint ahogy külőn-külön
a nemzetek között érvényesülnek ? Az
a sokoldalúság, mely jellemzi őket, s
a melynél fogva minden téren, pályán
kimagaslik akárhány, hogyan érvé
nyesülne mint egy egész? Vájjon,
mint kardvivók, mint birkózók, mint
footballisták, mint jogászok, mint poli
tikusok, mint kereskedők kiválnának-e
úgy mint nemzet, mint ahogy kiváltak
mint más nemzetbeli alattvalók?
Azt hiszem, igen és ezért
szükségest nemzeteknetí ez--
volna
... \
JÁSZÁROKSZÁLLÁS
1
jászárokszállás és vidéke
.
RIR. JÁRÁS BÍRÓ
.
TÁRGYALÓTEREM
Amiről
meg alant szó van, egész joggal mondják,
hogy a magunk portája előtt söpör
jünk, mert a magyar helyesírás becsü
letéért fogtunk irónt, ilyent meg elég
gyakran lehet találni a mi lapunkban
ÁRVERÉSI-TEis. Mi mossuk kezeinket, hogy helye
' RÉM
sen irtunk magyarul, de a szedőgyere
1 L WU
11
1 ’l
keknek csak olyan mellékes sürgős
MeginCa képkiállitás jutott’eszembe.
munka a lapszedés, ők fordítanak kevés
figyelmet ezen előttük még mellékesebb Az én nem~létező • művészetemet és
magyaF tudásomat^bántották a 7 felira
kérdésre.
Nekünk megmarad a bósszankodás, tok. Hát már.L Járásbiró* csak egy
ezt meg már úgy megszoktuk, hogy szóba .írandó. A >tárgyalóterem* rósz
akkor is bosszankodunk, hogy ha a kifejezését is csak enyhíti, ha egy
más lapjában fedezünk fel ilyent, vagy szóba Írjuk. Ami pedig az ‘>árverési
ha címfeliratokról győződünk meg, terem*- müvészkedést .illeti, ;/az_egye- hogy a magyar helyesírással állan oesen botrány/A betürajzolók elleni,
kihívás. Meg micsoda müérzék! Lega
dóan; hadban van a magyar.
Egyik lapszámunkban megírtuk, hogy lább külön sorba lett volna »árverési*
szerkesztőnket rajta kívül álló okok és külön sobra^lett volna a \>terem*
miatt megidézték a gyöngyösi járás Írva. Arról meg kár is beszórni, hogy
bírósághoz. Ezenkívül csúnyán meg ha az egyik tárgyalóterem, a másik
várakoztatták s ezen két oknál fogva miért nem árverelőterem, mert -fenti
nagyon haragszik még a járásbíróság észrevételek után, változott a vélemé
■épületére is. Ezen haragjában beszélte nyem a képkiállitásról.
r.
el alantiakat, melyeket — ha észre
nem veszi — leközlünk lapunkban^> Gyöngyösön egyszer képkiállitás
volt. Sokat gondolkoztam rajta, hogy
mit néznek Gyöngyösön azokon a
képeden. De mikor láttam, hogy meny
Az egyház köréből ’ Lóránt József jásznyi ott a múértő, hogy a* papa a árokszállási hitoktató Ónodra helyeztetett át
családnak, a lovag a leányoknak milyen az ottani beteg plébános, kisegítésére. —
szakértelemmel mutatta meg a kép Ezen áthelyezés felett - lehetetlen keresztül
hibáit, hát nem értettem a dolgot. siklani, anélkül, hogy a távozótól e lapok hasáb
jain is el ne búcsúznánk. Egy kitűnő munkaPedig több festményem volt, magam
társunkat^vesztettünk el benne. Vesztettük,
is festettem, de hogy miért >nem jó
mert a papi pálya minden állomáshelye szük
a csolnak árnyéka, ha a hold itt van*, ségessé teszi, hogy teljes anyagi és 8ze:leipi
azt nem értettem sehogysem meg. erejével küzdje ki a fiatal papok elé tűzött
Nem vádolok senkit, csak magamat. célt: a templomot) kívül való munkálkodást,
Én azzal az elszántsággal indultam a társadalmak egyé való kovácsolását, a
egy csomó képtárnak és ugyanúgy beszédben és tettben a szép felé való irányí
tást. Ezen kötelesség ezután máshol köti le,
nézek minden szinnyomatot, hogy ér
de jól esik hinni, neki is, nekünk is, hogy
teni akarok hozzá. De annyit értek, hamarosan visszatér körünkbe.
ma is, mint tyuk az abc-hez.
Táviratváltás a hadi foglyokkal. A
Ahogy ott várakoztam a járásbíró
posta- és távirda igazgatóság a hadifoglyok
ság folyosóján, méltóságteljesen sürögkal való táviratváltásra vonatkozólag a.követtek-forogtakkörülöttem ^hivatalnokok. kezö közleményt testti közzé:
teieiiJTtEzfélelfqr kerOTgéTtem 'STTet.' Oioszo7szn3gal, Szerbiával és Montenegró-.
HÍREK.
val való forgalomban a közönség az ott hadit
fogságban levő katonáinknak, magántáviratom
kát küldhet. A táviratokat közértehntv nyel
ven kell szerkeszteni,. Rövidített címek és
aláírások használata tilos. Ajánlatom a francia
Vagy a német nyelv használása és szükséges,
a címhez a prisovyier gnerre (hadifogoly) jel
zés kitétele. A táviratok a következő útirá
nyokra terblendők és a következőkképpen diiazandók; Oroszországba Románián át egy
szó dija 33 fillér, Szerbiába Románián át egy
szó dija 18 fijl^r, Montenegróba Románián és
Szerbián át egy szó dija 22 fillér. E távirato
kat a külföldre csak iákkor továbbítják, - ha
azok ellen a budapesti távirdaellenőrző bi
zottság kifogást nem ‘emel.
A szón árdrágítása. Egyszerre 3?helyről érkezett hir, arról, hogy a bányák az ipari
és a íűtőszén árát fölemelték. —- Prágai je
lentés^ szerint a cseh barnaszén és kŐBzénmüvek január elsejétől kezdődően tonnánként
1 — 1 ’20 koronás árdrágítást határoztak el.
Berlini távirat közli, hogy Felső-Sziléziában a
bányák tonnánként 1’85—240 koronás ár
v
emelést-léptették életbe. S Végül a rajna-vesz. fáliai szénszindikátus 2*50 koronás áremelés,
ben állapodott meg.
•/
SZERKESZTŐI ÜZENETEK.
M. S. Sarajevó. Tizedessé történt* elő?
léptetésedhez gratulálunk. Annál inkább örülünk ennek, mert mint hallottuk, eddig egyik
béresed volt a tizedesed.
Dr. M. K. Mi nem tudunk úgy örülni a
mi dolgunknak. Bevonulás esetén a lapot
Bánhegyi B. Béla s. lelkész úr szerkeszti.
,
73
Vállalkozó. Azok a tengeralatti raktárak
époly zsivány és buta hazugság,ok mint a leg
több. Az ilyen hírekkel nem megnyugtatást, hanem nyugtatanságot idéznek elő és utoljára az
igazat sem jhiszi el az ember.
>
-fi’
évi rendes
ügyi miniszterhez a téli gazdasági előadások
tárgyában, kimutatva, hogy ezeknek az elő
adásoknak éppen must a hadviselés idején
volna jelentékeny hivatásuk, a mennyibe a
jövő évi mezőgazdasági munkát ezen a télen
kell tervszerüen^szervezni, főleg az ország
termőterületének hatvan százalékot megnövelő,
kisgazdáknak. Felébreszteni erősíteni kellene
a szolidaritás érzéseit és a# a. meggyőződést’
hogy az okos együttműködés, egymás támo
gatása a társadalom és a nemzet szempontjá
ból is elsőrangú érdek.
Báfhori István jászárokszállási lakos
'által felmutatott kocsi tábla a vármegyei
szabályrendeletnek megfelelő és nála
megrendelhető.
Jászárokszállás 1915 január 12.
y
*
Magyar Béla
jegyz^
A városok államsegélye, K m. kir.
belügyminiszter már megállapította s
kiutalványozta a vármegye r. t. váro
sai részére az 1915-ik évi államse
gélyt és pedig \
Szolnok r. t. város részére 34.000 K
Jászberény r. t. > >
. 24.000 K
Mezőtúr r. t.
>
>
24.000 K
Karcag r. t.
>
»
17.000 K
Kisújszállás r. t, >
»
15.500 K
Turkeve r. t.
>
»
14.500 K
A'vonatok közlekedésének korlátozása.
A hatvan —miskolczi vonalon a sze
mélyvonat járatokat beszüntették és
újabb rendelkezésig csak a postavo
natokra szállhatnak fel az igazolvány-*
nyal biró utasok.
4*
" •.............
Meghívás.
Falusi ^előadások. A Magyar gazda
szövetség felterjesztést intézett a földmivelés-
Torba Ferenc hadifogoly. Többféle Idrkerült forgalomba Torba Ferenc adór
ügyi segédjgyzőről, melyek közt erővel
tartotta magát az a hír is, hogy a
hactéren meghalt. Most megbízható
értesülésünk v.an arrólf hogy Torba Fe
renc Nisben hadifogoly. — Fórba Fe
renc itthonléte alatt sokszor aggódott,
hogy szaladni is kell a háborúban,
mely aggodalmat testsúlya után ítélve
jogosultnak tartottuk, de ebben ma-XX^rázatáLÍ5.Ját4uk_ fogságba való ju
tásának. -
■
A jármüvek jelzőtáblákkal látandók el.
A közutakon közlekedő járművek jelző/
táblával való ellátása tárgyában alko
tott vármegyei szabályrendelet 1915.
évi január hó 1-én lépett életbe. A
jelzőtáblán a felírást olajfestésü fehér
alapon olajfestésü egyenes állású, könynyen olvasható betűkkel kell készíteni.
A jelzőtábla legalább 35 centiméter A jászárokszállási csizm. iparosok bőrraktár szövetkezete
széles és 25 centiméter magas legyen.
1915. február 2-án délután 2 órakor saját helyiségében
Kisebb jelzőtáblákkal látandók el a
magánfogatok és bérkocsik is. A táb
lán fel kell tüntetni a tulajdonos nevét,
lakhelyét. Az alispán a jelzőtáblák be tart,
melyre a szövetkezet tagjait tisztelettel meghívjuk.
szerzésére 1915. március 1-ig adott
halasztást. A járműtulajdonosok érde
TÁRGYAK:
kében megemlítjük még, hogy igen
1. Az 1914. évi zárószámadás megvizsgálása.
tanácsos volna, ha a jelzőtáblákat a
2. Az igazgatóság és felügyelők jelentése.
3. A napibiztosok megválasztása.
fogát tulajdonosok egyöntetűen
és
4.
A tiszta nyereség hovaforditásáról való intézkedés.
együtt rendelnék meg.
Végül jegyzetek és tárgyalások.
Qtqss foglyok szállítása. Az egész hét
folyamán szállítottak a kárpáti ütközetben el
fogott orosz katonákat Vámosgyörkön kérészi
től. Napról-napra kisebb-nagyobb szállítmá
nyokat. — köztük több tisztet vittek át
József városba.
Horthy Szabolcs
Vármegyénk
főispánjáról nemrég hallottuk, hogy
az északi harctéren hadifogságba ju
tott. Erről az alispán nrtól is kapott
lapunk értesítést, a múlt héten meg a
napilapok Horthy Szabolcs fogságba
jutásának körülményeit is leközölték.
Most bizonyos megdöbbenéssel veszszuk hivatalos helyről a hirt, hogy
Horthy Szabolcs a harctéren meghalt.
S hogy kétségtelenül beigazolódott ez,
mert a holttestét is megtalálták. Vár
megyénk Horthy Szabolcs halálával
egy nagykéj?ességü, erős kezű és
erős magyar érzésű főispánt vesz
tett el.
■
sikeresen feltartottuk és visszavonu
lásra kényszeritettük s ezt nagyrész
ben, Úgy a tiszték, mint á legénység
................ hősiessége eredményezte.,
emberfeletti
Ember-ember ellen harcolt, á végküz
delemben huszárjaink puskatussal verték agyon az ellenséget. Veszteségeink
súlyosak, de az ellenségé'ötszörié ak
kora. Elesett hőseinket ma temettük,
nevüket a történelem és azok kik élet
ben maradtak fogják megőrizni.
1914. december 13.
Hazafias üdvözlettel
Horthy István
ezredes.
.
Az igazgatóság.
,
Mérleg-számla 1914. december 31-én.
VAGYONA
f
K
Folvószl
de hát ők észre sem vettek; ha előt
tük álltam is csak jöttek nekem, gon
dolták, hogy majd félreugrik. Eszembe
jutott a képkiállitás. Persze, hogy ér
tenek a képhez, micsoda falusi fajankó
vagyok én ezekhez képest.
Unalmamban a címfeliratokat néztem.
Szép hamuszinü táblák az ajtókjelett.
Rajta piros betűkkel felírások.
Egy harmadik ajtóra egy vastag
papírlap van szegezvejs rajtáiéntávat
rajzolt nagy betűk:
r
__________
Folyósai
A más portája előtt
söprögetünk.
-
T'------------ -----------------------------
nak van Ázsiában légy kulturországa
a Japán, nekünk meg lenne Judea
ahova az Oroszországban üldözött ér
tékes népet elszállásolva az elnyoma^Tás alól „kiszabadítanánk, levegőhöz
juttatnánk s ennek a holt vidéknek is
lelket adnánk velük.
Ha angol részről jött is ez az in
dítvány, elfogadható, mert török szövet
ségesünk e földterületért sokszoros
kárpótlást kapna.
legszívesebben
VLú£{&
> ■■■■—■----------------- —■*--------------
\ág, hogy tanuljanak tóle. Az ántánt-
‘1
/
TERHE
f
K
II
4
*9
.
.
Huszárezredünk dicsőséges iviselkedése
a hareztéren. A cs. és kir. 13 sz,
huszárezrednek, a Jászkun huszárok
nak
brigadéros ezredparancsnok a
Horthy István a következő szövegű leve
let intézte vármegyénk alispánjához:
Cs. és kir. 13. sz. Já^zkupqiuszárezred.
Jásznagykunszolnoívármegye
1
2
3
4
5
6
Pénztár készlet
Árukészlet
Kinllevő követelés
A takaréki részjegy
Részjegyhátralék
A ház értéke
3254 59
14188 47
3819 65
1834
12
3000
1
2
3
4
5
Részjegy értéke
5465 42
Tartalék alap
1323 _
Árukért számlára
6521 52
Kölcsön tartozás
11350 —
Árunyer, mint egyenleg 1448 77
összesen 26108 71
összesen 26108 71
Veszteség- és nyer•eség-sizá m la 1914. december <Jl-én.
N
-Otn
>>
o
íz.
1
2
3
4
5
6
7
VESZTESÉG
K
f
N
'OIfí
>
o
NYERESÉG
K
f
1182
262
4
5943
69
08
—
80
íx.
Szolgálati fizetés
Az adóba
Kezelési költség
Kamat
Jótékonycél
Szállítás
Rendelkezésre álló nyereség mint egyenleg
1566
481
1594
1264
82
953
96
26
99
24
52
83
1
2
ó
4
Visszaszámított %
Kamatok
íratás
Nyersbevétel
1448 77
összesen
összesen
Nagyságos Alispánjának.
7392 57
7392 57
A \
Nehéz dedicsősséges napok után,
melyekben ezredemet úgy tisztekben,
Jászárokszállás, 1915. január IQ. mint legénységben súlyos veszteségek
Mudris Alajos
érték, büszke érzéssel tudatom szere
jegyző.
tett megyénket, hogy az áldozatok nem
az iqazgAtősáq:
_ voltak. Mába valók, mert_a Jlltszarta.. Mozsár.Jóisefs. k. ...Fehér Józsefjük, ifj. Sándor Józsefe, k. id. Ossik knáe s. k
erősebb ellenséget három napon át
Ossik Sándor s. k.
’ Csukó János ». í
Pitner Pál s. k.
V
I
•f
lASZÁRORSZÁLLÁSÉS V.ID&KE
VH. éylofem____________________ _______ 1-911. január 21......................................
ftözsér SUajos
NAGY FERENC
■ E
szakoktatói bizonyítvánnyal bíró férfi szabó r
J ászáro kszál 1 ás
szíjgyártó
és kárpitos mester — Jászárokszállás
Fiozek Ferencz-fóle ház.
Élvállal minden e svakba , végé
munkát & legolcsóbb árakért*
IKOVÖLD FEST,» nszfifTl
Részit úri rahikat a legdivatosabb kivitelben, a legrövidebb Id5
■o.
-o-
alatt. Jó szabás, faem kidolgozás.
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdaság! hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
Ne dobja el
ELŐFIZETÉSI ÁRAK:
Egész évre ...... 8 korona.
ruháját ha pecsétét kap, mert
’Szövetekből állandóan nagy raktári!!
Félévre ...
,
.
. 4
Negyedévre.............................. 2
___ Egyes szám ára 16 fillér.
KOVALD-nál
^^^^^WWW^WtWWWWW^^
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestések úgy férfi, női,
, mint gyermek ruhákat is.
?
jüszdRotíszdLLrtsi
I TÉGLA- és CSEREPGYÁR
I •
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Báthori István
festő (Fő-utca.)
-»T5-------5"-~
Szoba, templom,
eimfoste és má-
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt ős|““"’JXóbt
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1 irbaili a!eguj8bb
litva a legelőnyösebb feltételek mellett.! stilú kivitelben.
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Göncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemiiek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
u wwww
fTüzifa, ffilész, Cement, faszén.
A SzilYÍSTÍrrö bökkhegységböl I." és JI. hasáb, 1." gömbölyű doroag és szép galyfát, príma miuoségö
fflíeszet, fBétapátfaivai fTortiandcementet
é«
fftüfcfifaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
ffisefier £ajos
„
»
SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL
EGER Ilevesmegye
NI GR ÍNY!
Alaptőke:
Saját házában (volt MárkuS’féle ház.)
Tartaléktöke:
340.000. K.
753 000 K.
Foglaikozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
Jelzálogkölcsönöket folyósít iöldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, —
A. betétkamat-adót az intézet viseli.
idő szerin1 5 százalékkal.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen es
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Íz igazgatóság. ■
b^rinyt-FewRe-könyypyomda JászárcksztlK^7^*'*'”*?
—ír
Bárkinek ingyen adunk egy vaspáncél takarékperselyt
~
r
hova a lap sze'leml részét illető közlemények, va
lamint előfizetések és hirdetésdljak küldendők.
Nyllttér és bírói Ítéletek közlése soronkint 1’50
FERENC.
Ugyan hányán siratjuk őket ?!
Mindnyájan ...
Jászárokszállás, 1915. január 18.
Hitves az urát.
>
Irta: Bánhegyi B. Béla káplán.
Gyermekek apjukat.
Testvérek a testvért.
Merész állítás, jól tudom. Lehetetlen
Pásztor a nyáját ....
ségnek azonban nem tartom.
Mindezt erősen állítom.
Benne vagyunk kérem a farsang
Mert mindezt jól tudom.
ban, — a farsangi időben. S mégis
S ennyi szeretet után, s ennyi fáj
talán semmi sincs oly messzire tőlünk,
dalom közepette — merem tehát állí
mint ép a farsang a maga. bohém
tani, hogy Jászárokszállás ez évben nem
vidámságával: a tánccal, zenével, ki
farsangol.
világos virradtig tartó mulatsággal.
*
♦ •
Nem hallom a pogány és vad lélek
Álmodtam.
alkoholba mártott eszének szellemiFényes ragyogó bálteremben vígan
röppentyüjé/azaz hősi szavát: >sohse‘
lejti a bosztont — az én régi gyerek
halunk meg.< — Hisz nincs is, aki kori ősmerősöm, jelenleg a kövér^szöke
mondaná . . . Azaz hogy vaj), — fiatal urinö. — Párja a kiszuperált
csakhogy a lövészárokban. — A lövész katona, azonban mégis hős (bál-hős)
árok pedig nem > Vigadó.*
Mindegy.
A határtalan gondtalanság, és a gond
Az a fő, hogy a csinos szőke me
talan mosoly s jókedv, — melyek nél sésen érzi magát. — De hisz’ nem is
kül a farsang el sem képzelhető — csoda. — Az urától most kapott egy
ma, de kevesek irigyelt kincse! . . levelet, az uzsoki szorostól . . . Nincs
Igazán talán senkié^! Hiszen mindenki baj. Igaz 2 hétig jött a levél . . .
áldozott, vagy áldoz a vérző haza vér
Eh I . .
No meg ez a cigány ... Istenem ....
től véres oltárán olyat, aki eddig az
No és ez az ügy/s gavallér... Jézuskám.
övé volt, s akinek távozása — eltünA cigány zene tovább'szól. Tüzesen.
lette ajkáról mosolyát, lehet örökre...
Az arcok pirulnak, a szőke már
• Jászárokszállásnak 2000 fia vonult
nem is szőke, — piros.
be harcvédőnek.
Sü
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Jászárokszállás, könyvnyomda,
FELELŐS SZERKESZTŐ:
Jászárokszállás nem farsangol.
Fáradságba sem
0
á szám
- Véres vészben.
Irta: B. Banda Béla.
Ég a magyar hátáig
A magyarra gyász vár
Vértől véres vészben.
Zúg a vihar, tombol/?1. .
■
Földre jött a pokol . . .
Nincs már aki védjen.
Óh Mária!
Csak Te, így zeng
Hungária.
Mert bűnben születtünk,
Nyomorult életünk
Kárhozatra vezet.
Míg bűnben fejrengünk,
Zokogó bús lelkünk
, Kéri védőAezed\
------------- ------------- —-
Hű gyermeked
Hungária.
Szép Csillag egünkön, «
Mézd sodor az özein,
Vétkeink özöne/1
Nézd büntet az Isten . . .
— Esdj értünk hát — égben
Magyarok öröme;
óh Mária 1
Könnyezve kér
Hungária.
E véres nagy bosszút,
Árva jajt, könnyes bút,
Megérdemeltük bár.
De pusztul a néped I . .
S esdve keres Téged’! . .
(Jaj I úgy ég a határ 1 . .)
Oh Mária!
Nézd, hogy vérzik
Hungária.
Magyarok Asszonya!
E véres alkonyra,
E sok élet árán,
Könyörögj ki hajnalt!
Küídj ajkakra víg dalt I
■Ne-ha^j- minket' árván 1
Oh' Mária!
Feléd kiált
Hungária,
Odakünn hajnalodlk ,..
S odakünn, bágyadt hajnalban máf
az uzsoki szoroson túl, szintén szól a
zene. Járja tánc. — Csakhogy másfajta.
A muszkát tanítják magyar virtusra
Sok magyar élet árán . /.
A— A bálterem sarkában e bágyadt,
hajnalon a szőke asszony a gavallér
vállára hajtja tüzes fejét.
Elfáradt.
Lehet, hogy ép abban a percben,
amikor ura a hófehér földre hajtotta
mosdatlan arcát.
Véresen.
Örökre ...
♦
*
*
Mindezt csak megálmodtam. De hisz
a valóság még sötétebb.
Valóban. — E sötét valóságban akit
ez év farsangján^farsangolni látunk,
bárhol kérem, annak a homlokára az
van rá irva: senkije nincs, semmije
sincs I Nincs gyermeke, ura testvére
a harctéren, s ha van, nincsen akkor
szive, nincsen érzése a lelkében. —
S azoknak hadd szóljon a farsang
mámoros dala, s daloljon a bálhősök
borgözös ajka, rekedt torka.
Nem irigylem tőlük.
Dehogy I
Benevár mondája.
i.
A hagj'omány szerint IV. Béla király egy
szer a ,Mátrában lévő Bene várat is meglátó-,
gáttá. Krónikás adatok nyomán ennek regé
nyes históriáját irom le.
Hazánkban bizonyára mások is hallottak
már erről valamit. Ezt a reánk nézve érdekes
történelmi eseményt óhajtóm a következők
ben összevonva előadni. Azon reményben te
szem ezt, hogy az olvasó közönségben felkelt
sem az érdeklődést Benevár múltja iránt.
Továbbá, hogy'az elkallódástól megmentve
megörökítsem áz utókor számára.
Az északnyugati Kárpátoknak délfelé eső
részén van a Mátrahegység.
Majdnem az ország közepére esik.”
Gyöngyös városától Párád felé egy hegyi
út vezet. Éenepusztán ebből egy gyalog út
■-=-_^gazik él
keletifcáftybam~;
Ez az örvény a Várbércre kanyarog fél. Itt
állott hajdan őserdők közepén Bene vára. A
romok maradványa még látható, A nép most
•tO •
JÁSZARŰKSZALLAS ÉSVTOÉKÉ
r
-
_
’F
■
r •
L...
csak a fővonal részére *&—3befíitá
sin kellene, mert eí^eril|| wetetleu
Á*
Hn az őszinte, becsületes, szivekhez,
telkekhez szólok. Ók gyászolnak ma
igazán 1 Még ha senkijük sincs a há
borúban. Akkor is gyászolnak. SiratSirat
ják, gyászolják vérző hazájukat.
Könnyező Anyák l Ne 'engedjétek
lányaitokat ez évben táncba I, ne en
gedjétek itthon maradt fiaitokat éjjeli
Elég mód van a
jótékonyságra
más formában.
* ♦
A hamvazó szerdára gondolok l
____
Boldog lennék, ha a naplómba,
azon napon, — azt jegyezhetném fel:
1915-ben a magyar nép nem farsangoltl
■
- -
| Jgfr,
is Benevárnak nevezi. Feljebb az 1010 in.
magas Kékestető emelkedik. Benéhez egy óra
járás. Ez a Mátra legmagasabb csúcsa. Itt a
gyöngyösi Mátraosztáíy 1880-ben egy 21 in,
magas tornyot épített. A kilátás erről valóban
festői. Környét árnyas bükkerdő borítja. A
hegyek visszhangja zúgva veti vissza a völ
gyekben a szellő susogását.
A várromoknál azonban minden csendes.
Mintha az enyészet angyala némasággal ün
nepelné a hajdani boldogságot. Annak az
.igazi boldogságnak nem kellett lárma amely
az i;t élőknek a keblében egy kis menyor
szágot képezett.
A vár hegytetőn állott. Meredező sziklapírkányzat, fal gyanánt vette körül. Ennek a
lábainál mély völgyszakadékok tátongonak.
Mindenütt sürü erdő borítja. A völgy feneké
től fel egész a tetőig, ahová a felleg 'űl le
pihenni.
ezen á helyen. Együtt élvezték a legtisztább
zavartalan boldogságot.
Bene vitéz, a vár ura, egy derék levente
volt. Hazáját a tatárok vad csordái dulták(
Bathu-Khán vezérlete alatt 1541. év tavaszán
törtek be az országba, ő is tehát harcba
igen jól tudta, hogy bene vára
szállott a haza védelmére. IV. Béla király
seiegébe állott.
A Sajó mellett vívott szörnyű csatában,
elesett. Bátor, elszánt bajtársaival együtt hősi
halált halt ő is a hazáért.
Neje a kedves, szép Margit fiatalon özvegy
lett. Épen reményteljes állapotban volt. Mély
ken. Miután elpusztítottak mindent, a falvakat
és városokat felégették, azután tovább vonultak
A megmaradt lakosság szétfutott a Maira
hegyei-között. Eleinte barlaugokla és fejtett
völgyekbe bújva úgy tengették életüket, amint
séges bánatában és fajdalmában egyedül ma
radt a várban.
Egykori dajkája, a jó Katica társaságában.
Csak ez az egyetlen cselédje maradi hűsége
sen mellette. A többi mind megszökött, mi
dőn meghallották, hogy a tatárok már Gyön
gyöst is elfoglalták és elpusztították.
Mélységes csend uralkodik itt. Olyan sze-
egészen
cl
van dugva az ellenség szemei elől. H< gy közt
csak akkor láthatja meg valaki, ha egészen
alája ér. Különben pedig más helyi öl észre-,
sem vehető.
A talárok sokáig tartózkodtak ezen a vidé
a körülmények megengedték.
Azonban ezek száma igen kevés lehetett,
ami a tatárjárás elmúltával tűnt ki. Midőn
Balhu-Khán tábora ebből a zaklatott házá
ból kivonult, a Mátra hegyei között mintegy
kétezer lélek maradt éleiben. Pedig a körü
lötte fekvő virágzó városok és' falvak lakói
sokkal számosabbak lehettek.
. A meneküllek újra kibújtak rejtekhelyeik
ből. Két év múlva felkeresték házaik romjai:,.
Margitot férje halálának Ilire ágyba döntötte
■ ,4:jd--ferrirg-. *sgy edíí I tnnrn.dL iMargit-Csak.bánatának
csak a paretdicsomban lehetett.
js
niaradt. Még úrnőjének tanácsára... sem élt. A tatárok bejövetete-titán 1242 é'v elején
Ezelőtt több századdal két
család lakott
hagyta volna el ezt a biztos magányt. Mivel
egy kis leánya született. Mivel templom oenv
--
________ —
JÁSZÁROKSZÁLLÁS Ég VIDÉKE
kocsiba bámul be a maga ütötte ré- Milyen nevetségessé teszi ezen állításokat a
Bén a postakocsi ütközője.' Ebbe a '•századik veszteségi kimutatás megjelenésekor
személykocsiba emberek voltak és készített összkimutatás; mely összesen tízezer
fogolyról ad számot ; a csatában meghaltak
megszabadultak baj nélkül.
egyébként állandóan veimet /tartani.
Ezt különben bizonyítja' a péntek
reggeli összeütközés is, mely mére
teiben elég* nagy volt ugyan, de csak
szelíd intelem arra nézve, hogy itt
egy óriási katasztrófa is bekövetkezhetik, amely aztán végzetes lesz sok
mulató helyekre I
emberre,' anyagra nézve.
Pía'tallelkü Ifjúsági Ugye, amikor Vonatösszeütközés
Most 8 vagy 10 ko'ösiaöít össze &
Vámosgyörkön. egy súlyos sérülés történt. Az egy
most szóltam, csekélységem minden
Jelegével, ügye a szivetekbe láttam.,
A mely felett az emberiség annyi másra torlódott kocsik körül százával,
Ugy-e velem érzel, velem vallód e
szor csodálkozását fejezte ki,az a voltak emberek, - ez lehet a legked
nehéz napokban, az önmegtagadás
boszorkányos ügyesség volt, amellyel vezőbb eredmény. Ahol az erők ilyen
' kátéját 1
1
az egymásután, de mégis rendszer rombolását látja az ember, ott meg-^
Úgy legyen 1
nélkül a fővonalon ide-oda száguldó borzadása pillanatában érzi a meg
Legyen Jászárokszállásnak e tekin
vonatokat igazgatták. Fényes nappal könnyebbülést: Nem veszett el em
tetben bátor és határozott fellépése 1
is borzasztó volt, amikor fél kilomé ber. — — Csak öreg vasúti kocsik.
Legyen erősakaratu. — Fojtsa el a
ter hosszúságii vonatokkal telve a pi Mintha egyenesen a rnávhoz lett volna
dudvát a magyar rnemzet véres kertjé
intézve a recssenés jajja. Az összezú
ciny pályaudvar s akkor még jobbról
ben, a hősök szent porából fakadó
balról jött egy-egy vonat, másik két zott kocsikban levő árukban azonban
virágai közt mutatkozó kéj és dőreség
irányban ment egy-egy vonat és öt tiz korona kár sincsen. Vagy két
minden dudvájátl
hónapon keresztül egy horzsolás vagy szakajtó kukoricadara festette sárgára
Nem hiszem, hogy akadna valaki,
hangos szó nem esett, — ment min a síneket, de már a kukoricaliszt
aki ez időben nyilvános mulatságra
den, mint a karikacsapás, mintha nem zsákjait hiába szaggatta tel a roncso
gondolna, olyat proponálna, .
is egy-egy sötét lyukban intéznék ezen lás, nem hűlt ki egy szem sem, ha
Tegyük fel, hogy igen.
vonatok sorsát, hanem felülről- jönne nem mintha, nemesebb célokat altat
Úgy akkor Jászárokszállás illetékes
nának szolgálni, erősen egybetapadva
e sokoldalú körültekintés.
tényezői ne adjanak erre engedélyt 1
Ezt látva már régen gondolni kel várják zsákjukra a foltot.
A bécsi hatóságok rendeletül tiltották
A makói veres hagymák virító lett arra, hogy ezen fővonalunk or
be az idei minden táncmulatságot.
egészben
kandikálnak ki a roncsok
szágunk testén egy föér, amely azon
* Ügy látszik,. ott szükség volt erre.
ban csak kicsiny hajszál csövecske közül s ennyi amit láthat az ember
Elég baj. —; Ám rendben van I
ahhoz képest, hogy a szükséges vér- s amit szabad látni. Ez a pályaudva
Nálunk nem adtak ki ily rendeletet. ménnyiség elférjen bérivé, ki kell hát ron veszteglő vonat hátulsó kocsija
Nálunk úgy látszik nincs erre szükség. azt tágítani a természet követelmé inak és áruinak sorsa, a jobb sorsra
Legalább eddig még semmi hir a nyének megfelelően annyira, hogy ne ‘ érdemesek gurultak tovább Miskolcz
báli készülődésekről.
állandó idegfeszitő munka kelljen felé, Ezekbe befuródva áll a n;ozegy-egy bekövetkezhető katasztrófa dony. Ez a büszke jószag, amelyik
Ne is legyen.
most is szuszog, pöfékel éz mintegy
Hisszük, — nem is lesz! — Hiszen elhárításához.
A
vániásgyörki
púi
y
ind
var
nem
4
teljes erejének és sértetlenségének
az úgynevezett ^jótékonyság* palástja
alatt megtartott minden mulatság, — felé futó vasútvonal középpontjának tudatában várja, hogy eresszék útjára.
semmi más, csupán komédia.
való. Különösen a fővonal rendkívüli A mozdony után egy postakocsi össze
törve, a postakocsi után egy személj*
A háborúban nem ismerünk komédiát. túlterheltségét, hogy elbírja. Hisz itt
--------
i
Felnézünk a mozdonyra. A fűtő' tü- körben nézegeti az arcát. A mozdony
vezető a mozdony mellett sétál és ne
hány vasútinak keserű, emelt hangon
mondja:
— Nem égett a lámpa. Kérem én
- feljegyeztem négy tisztnek a nevét, a
kiket rögtön idehivtam, azok is látták,
azok nem fognak hazudni.
A távoli állomásépület felöl egy
vasúti hivatalnok sietve érkezik és
először halkan, majd hangosabban
kérdi a mozdonyvezetőtől:
— Nem kérdezett magától valamit
az a szemüveges ur? — Majd foly
tatta :
— Nem szabad semmiféle informá
ciót adni, ez nem a nyilvánosság elé
tartozik.
Megértettük őket s eljöttünk. Jász
vonatunk a roncsok mellett húzott el.
Már szedték szét a kocsikat s az át
járó mellett égő tűzön kocsibordák ro
pogtak. A mozdony alatt egy tyuk
szedte a sínekről a kukoricadarát,
Még egyszer
a ,;visszavonulásról“
Hiába kapjuk a harctérről a hivatalos jelen
téseket. melynek szinigazságáról
mindég
meggyőződhettünk, a közönség körében olyan
hírek találnak hitelre, mely a mi vesztesé
geinket alig elképzelhető borzalmas nagy
ságban tünteti feh Már az őszön történt,
hogy az é9zaki harctéren negyvenezer fogoly
ról suttogtak, de a szerbiai visszavonulásnál
sem adták alább ezen rémhírek terjesztői,
száma meg nem kétszerezi meg az olasz
országi földrengés áldozatainak számát.
Ideje tehát, hogy a suttogva tovább adott
híreknek ne üljön fel a közönség, mert nem
érdeke sem a hadvezetőségnek, sem a kor
mánynak. hogy eltitkoljon valamit. Ha híre
ket akarunk, kapunk azt szavahihető .úri em
berektől, akik helyt is tudnak állni azért,
amit mondanak.
A harctéren ezredorvosi minőségben mű
ködő községi orvosunknak a szerbiai vissza
vonulásra vonatkozó levelét közöljük le alant,szembeállítva azt az ezen visszavonulásról
uralgó gazdátlan hírekkel :
1915 jan ii.
November 28-iki leveled, meg a január
7-iki újságod egy napon kaptam meg. Leve
led még a győzelemről ir, újságod hallgat
róla. Szerbiai kivonulásunkról annyira téves
és ellentétes hírek vannak forgalomban, hogy
kénytelen vsgyok legalább neked megírni a
való tényt.
Nagy tévedés azt hinni, hogy az egész
lent operáló^hadseregünket megverték volna
a szépnek. Mindössze az történt, hogy a
Valjevó-Pozsega-Uzsice között elhelyezkedett,
jobban mondva, előre nyomuló jobb szárnyun
kat, mely kb. 10000 emberből állót, a szer
bek főereje kb 120—.130000 ember áttörte
s igy az a helyzet állhatott volna elő, hogy
hátunkba kerülve két tűz közé szorítják
csapatainkat. Ezért kellett visszavonulnunk.
Szó sincs róla, történtek hibák, de nem
olyanok, melyeket nem lehetne pótolni. Bizony
ság erre az, hogy 8 nap múlva a Száva át
lépése után, csapataink újra hadi létszámon
voltak.
Az hogy offenzivánk még csak részletek
ben kezdődött meg, nem amellett bizonyít, hogy
gyengék vagyunk, hanem azért történik, hogy
megvárva a szerb csapatok összpontosítását,
végre már egyszer egy igazi mérkőzést pro
vokáljunk a szerbekkel, amit eddig ők még
mindig ki kerültek.Szurony rohamot a szerbek
soha sem várnak meg. Erős tűzzel nappal
távol tartják a mieinket s midőn éjjelre aba-.
kánik rohamot intéznek, ők már pár ezer lé
péssel hátrább vannk, az előre elkészített
sáncaikban. Node majd csak szurony végié
k p.:uk őket.
Az ágyú harc már megkezdődött s a többi
sem soká fog magára váratni.
volt sehol a közelben, tellát odahaza keresz
telték meg.
A jó Katica az ország védasszonyának
tiszteletére Máriának nevezte el.
Mihelyt Margit betegágyából felkelt, elha
tározta, miszerint a vár körül olyan darab
földet felfog, amelyet Katica asszonnyal meg
művelhet, hogy abból megélhessenek.
Miután boldog emlékű férjével minden el
vesztett, amit az éleiben birt, azért tehát
ezen a rejtekhelyen magányosan és ismeret
A nemzeti hadikölcsön sikere alkalmából
lenül akart éltji. Egyedül csak szeretett férje /Teleszky János dr. pénzügyminiszter a kővetemlékének és kedves kis leányának Máriának I kező. levelet intézte Szávay Gyulához, a Vi
déki Hírlapírók Országos Szövetsége elnökéhez:
Szentelte minden idejét.
Nagyságos Uram I
Az érző és szenvedő lények közös ösztöne
A hadi szükségletek fedezése céljából kibo
már az, hogy a legvadabb és legpusztább csátott. 1914. évi 6°/o-os magyar királyi adó
helyeken keresnek menedéket. Mintha az
mentes állami járadékkölcsőn jegyzéke folyó
hó 23-ával lezáratván, megállapítható, hogy a
égbe meredő sziklák a1 sors csapásai eljen
védő sáncokúi szolgálhatnának. Mintha a hadikölcsön jegyzése teljes sikerrel járt.
Ez az eredmény, amely a jogosult vára
természet ünnepélyes nyugodtsága a lélek
kozásokat messze felülmúlt^, egyrészt nagy
dühöngő viharait lecsi lapíthatná.
sikerű próbatétele a nemzet gazdasági erejé
Azonban a "gondviselés jósága sohasem
nek, másrészt ékesen szóló bizonysága a nem
zet minden rétegét átható hazafias áldozat
hagyja el az embert. Különösen ha kíván
ságai nem túlzottak és csak a Iegszüksége- készségnek.
-A - iTgntget által ekként az állam rendelke
u.«ebbeX-úkéxi.
.....**’
zésére bocsátott tőkék a ' harcmézőn “fölyú
Szakkay Antali
küzdelmünk sikerének egyik döntÖTőiTiosságú
tenyézői lesznek és egyben gazdasági és péazFolyt köv.
A pénzügyminiszter köszö
neté a vidéki sajtónak.
ügyi viszonyaink jövendő alakulásának biz
tos zálogát képezik.
.
A hadikölcsön eme kétségtelen sikerének
megállapítása alkalmával nem mulaszthatom
el kiemelni azt, hogy ennek az örvendetes
eredménynek elérésében Hazafias sajtónkat
kiváló rész illeti. A magyar sajtó teljes mér
tékben átérezvén a kibocsátásra kerülő hadi
kölcsön n.agj' nemzeti és pénzügyi jelentősé
gét, odaadó lelkesedéssel karolta fel a hadi
kölcsön ügyét is fáradhatlan buzgalommal,
kiváló közgazdasági tudással és érzékkel a
hadikölcsön sikeréhez fűződő fontos szem
pontok és figyelemreméltó külömböző gazda
sági érdekek tapintatos összeegyeztetésével a
toll egész hatalmát latbavetette, hogy a hadi
kölcsön kibocsátását teljes pénzügyi és köz
gazdasági siker koronázza.
Amidőn örömmel ragadom meg ezt az aj
kaimat, hogy Nagyságod, mint a „Vidék
Hírlapírók Országos Szövetségé “nek elnöke
előtt a magyar sajtónak eme nagy nemzeti
érdeket szolgáló és kiváló jelentőségű becses
közreműködéséért elismeréssel adózzam, egy
ben kérem Nagyságodat, hogy hálás köszönetemet szíveskedjék tolmácsolni a magyar
sajtó minden munkásának azért az önzetlen,
lelkes támogatásért, amellyel a pénzügyi kor
mánynak a hadikölcsönnel kapcsolatos céljait
teljes megértéssel és nagjj, odaadással mozdiditottíik elő.
Fogadja Nagyságod kiváló tiszteletein
nyilvánítását.
Teleszki János.
HÍREK.
U\ hitoktató. A jászárokszállási állami
elemi iskolához hitoktatónak Úlviczky
Ferenc neveztetett ki. Az uj hitoktató
a bécsi Pázmáneum hallgatója volt s
igy az ifjú pap működése elé várako
zással tekintünk. Olvasóinknak — azt
hisszük — lapunk hasábjain alkal
muk lesz irodalmi működését is élvezni.
Azok a népfölkelésre kötelezett ma
gyar állampolgárok, kik az 1914 évi
november 16-tól december 31-ig ter
jedő időben megtartott népfölkelési
bemutató szemlén vagy a későbbi utó
bemutató szemlén népfölkelési fegy
veres szolgálatra alkalmasaknak talál
tattak és 1883—1886 évben születtek
1915. évi febr. 15-én, ellenben azok,
akik 1878 —1882 évben születtek 1915
márc. hó 1-én népfölkelési tényleges
szolgálatra bevonulni tartoznak.
Az uzsora ellen. Ausztriában azzal a
megokolással léptették életbe az eddi
ginél szigorúbb uzsoratörvényt, hogy
arra a háború következtében most
fokozottabb mértékben szükség van.
Ha visszaemlékezünk a., gyengébbek
kizsákmányolására irányuló sok vissza
élésre, aminek a mozgósítás óta tanúi
voltunk, önkénj télén arra gondolunk,
hogy ugyan miért is nem sújt le ná
lunk is az állam büntető karja a ki
vételes helyzetre valö ftkintettel sulyosabban az uzsorásokra ? Hiszen látjuk
és tapasztaljuk lépten-nyomon, hogy
ami nálunk e téren történik, az való
ban több a soknál. Látjuk, hogy
egyes emberek hogyan szipolyozzák
magukhoz az aranyat akkor, amikor
a nagy többség a megélhetés súlyos
gondjaival küzd. Legutóbb a képviselő
házban is volt erről szó és akkor
maga a ininiszterelnök jtélte jil súlyos
szavakkalügyesekszemérmetlen^arázdálkodását I
tehát nálunk is aí-.
uzsoratörvény minél előbb.
VH. évfolyam.
' UsZAROKSZÁLLÁS és vidéke
borzalmai ellen katonáinknak prémre
van szüksége. Akinek van, küldje e
címre : Hadsegélyző Hivatal, Budapest,.
Váci-utca 3 sz. A posta ingyen szállítja.
divat creme
a mai hölgyvilág arcszépitöje, felülmúl minden más
arckrémet.
'1
3özsér Alajos
Szeplő, májfoltok, napégetés ellen a leg
biztosabban ható szer. Nélkülözhetetlen
tartozéka a Divat Poudér és Divat
Szappan, melyeknek együttes haszná
lata az arc, kezek és nyak bőrének
varázsos szint, elragadó bájt, üde’
hamvasságot kölcsönöz.
í.
DIVAT CREME ára 2
DIVAT POUDER ára 2
DIVAT SZAPPAN ára 1
Kapható gyógyszertárakban
|
*
riákban.
szíjgyártó
korona,
korona,
korona.
és drogé-
<F
KOVALD-nál
festő (Fő-utca.)
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
I
'
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
I
-’-s—'
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
színes olajfestmé| nyü emléklapokat
J’ Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és g
falitéglht; bármely vasúti állomásra szál-1
készít, mely a hősi
^Xön^méltöként
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
Á
őrzi. Ezen emlék- ’
lap a legszebb szo-
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjukGüncz Báboménak,
Jászárokszállás, serház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitö- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérneniüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
fruzifa, frfcész, Cement, frászén. “^8
A Szilvásvárait bükkhegységbőll." és II. hasáb, 1." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőség^
frfteszet, frléíapátfalvai fTortlandcementet
« fflüfififaszenet
waggou számra szállítok jutányos árban.
fríscfier £ajos
EGER Hevesmegye
&
fi
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.00®. K.
Saját kásában (volt Márkus-féle ház.) -
Tartaléktöke:
755 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó hiinden üzletággal. —Folyósít keleseinket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb-feltételekkel.
:
Elölegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
Jelzálogkölcsönöket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint töiiesztéscs alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerin1 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset, ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak,
<7.
' Az igazgatóság
■
A
fi
í
o
Nlgrinyi F erenc-könyvnyomda Jászárokszállás.
...
-■ .----....
_
-------
«■
<
X
&
X
§
a,
3
&
•r
• Hites Lajos
Ultíűky Ferenc
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
Örök béke — örök háború.
Az igazság szeretednek
Irta Okolicsányi László dr.
abban kell nyilvánulnia,
országgyűlési képviselő.
hogy
kitisztítják sót kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
JíiSZflROKSZnLLflSI
a
dobja el
Fáradságba sem
Bánhegyi Béla
Szives tudomásúl.
ruháját ha pecsétet kap, mert
jBáthori István
Ideiglenesen felelnek a szerkesztésért:
Egész évre
8 korona.
Félévre .
. ..
... 4
Negyedévre.......................... .....
_____ Egyes szám ára 16_fillér.
KOVrtLb TEST, TISZTIT.
JVe
ELŐFIZETÉSI ÁRAK:
’
kívánat minden • szakba vágd
munkát a legolcsóbb árakért.
35JKBCBBaBaSSKSaSS^iaS«aBKES!
í
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
és kárpitos mester — Jászárokszállás
Ficzek Ferencz-féle ház.
Magyarországi főraktárak : Török József
gyógyszertára Budapest, VI Király-utca 12,»
Thalmayer és Seitz Budapest, V. Zrínyi-utca
3., Kochmeister Frigyes utódai Budapest, V.,
Hold-utcza 8 Megrendelhető: Peth«ö‘István
őgyszertárában Vámosgyörk.
•
4? szánt
A téli háború
<
*
F
január 30
mindenütt észre
vesszük és megbecsüljük
a Jót.
ffuefáe.
Azok a nagy érdekek, melyek most
kockán forognak, szerkesztőnket is el
szólhatták a szerkesztői asztal mellől,
hogy ne a toll, hanem a fegyver ere
jével szolgálja mindnyájunk közös
javát.
Távolléte idején alólirottak fogunk
igyekezni helyét betölteni.
B lapnak hivatása van s — úgy
véljük -— e község ^deke kívánja,
hogy e hivatás teljesítésé zökkenéstől
ment legyen. Ezért állunk ideiglenesen
felelős szerkesztőnk helyére.
Nagyon jól tudjuk, hogy a vérbeli
újságírót mi, 'műkedvelők, rövid ideig
is csak minden jóakaratunk mozgósí
tásával pótolhatjuk annyira, amennyire
erőnk és tehetségünk engedi. Midőn
jelen beköszöntő sorainkkal ezen jó
akaratunkat hangsúlyozzuk — kérjük
nagyérdemű olvasóinkat, hogy szives
figyelmüket, mellyel e lapot évek óta
A most dúló európai nagy háború
kitörése öta sok emberrel találkozom,
akik azt panaszolják, hogy csalódtak
abban a föltevésükben, hogy a művelt
A lap szellemi részót illető küldemények a szer,
kesztőbizottság valamelyik tagja címére küldendők
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézeadők el,
Nyilttér és bírói Ítéletek közlése sornnkint rso
ember nem ismert földi hatalmat ön
maga fölött; minden ember
volt, független és vad.
szabad
Ez az állapot megszűnt mihelyt azok
az emberek, akiket vérségi, faji, nyelvi
és vallási kötelékek fűztek egymáshoz,
közös érdekeik megvédésére tömörülni
kezdtek s keletkezett a' felsőbb szer
vezet, a család, a törzs, a község, az
állam, amelynek az egyes ember alá
rendelni tartozott a saját akaratát.
Ebben a szervezetben már az erő
sebb nem gyűrheti le a gyöngét, mert
mindegyiknek egyformán törvényt szab,
védelmet nyújt és korlátot állít útjába
az összesség akarata: az állam’tekintélye és hatalma, amely föltétlenül
uralkodik az egyesek fölött.
európai népek nem fognak egymás
ellen gyilkoló, pusztító háborúkat vi
selni. — Sokan hitték," hogy a népek
magasabb műveltsége, a nemzetközi
jog fejlettsége, a keresztény vallás —
a felebaráti szeretet vallásának álta
lános uralma megtanítja az emberisé
get arra, hogy tiszteletben tartsa a
mások jogait és vissza fogja tartani
az embereket attól, hogy vad indulat
tal, gyilkos fegyverrel, pusztító tűzzel
Ha az egyes akarata ellentétbe jut
törjenek egymás ellen.
egy másik ember akaratával, az állam
Jól eshetik ezt hinni, mert az em birói hatalma dönti el, hogy melyik
ber mindig szívesen hiszi azt, amit nek legyen igaza közöttük s ennek
óhajt, de ha ezt a kérdést a történe az ítéletnek köteles alávetni magát
lem megvilágításában s az emberiség az is, akinek életérdekeit halálosan
állami és nemzeti tagoltságának isme sérti az Ítélet.
retével vizsgáljuk, meg kell győződ
Ha az egyes akarata összeütközik
nünk arról, hogy ez a hiedelem nem
az összesség akaratával, akkor az
egyéb, mint jámbor óhajtás, nem e- állami hatalom meg is semmisiti azt
gyéb, mint önámitás, amelynek okvet
a tagját, aki az összesség által fentarmegajándékozták, ne vonják meg e) lenül csalódáshoz kell vezetnie.
tott jogi rendet magzavarta, mert az
nehéz időkben sem*
Ami az egyes ember lelkében a tel összesség érdeke fölötte áll minden
A deli ifjúság, a javabeli férfi heiyét jes és zavartalan boldogság utáni
egyes érdekének.
maholnap öregek és rokkantak kény vágy, az a népek lelkűidében az örök
Az összesség érdeke felett azonban
telenek betölteni s a legkényesebb béke vágya. A soha el nem érhető
nem áll semmiféle érdek, mert annak
igényű urak négyes fogat helyett egy utáni áhitozás.
a legfőbb hatalomnak, amely milliók
lóval húzott kocsin járnak. Ez a szük
Ami az egyes ember életében a
sorsát intézi s amely alattvalói milliói
ségesség magyarázza előtérbe lépé- - gonddal, bajjal teljes küzdelem a lé
nak szab törvényt, csak úgy lehet
sünket, erősíti bátorságunkat, — ez tért, az a népek életében az öldöklö
betöltenie nagy és szent hivatását, ha
mérsékelje olvasóink
elkényeztetett háborúk végtelen sorozata.
fölötte
más hatalom nem áll.
igényeit.
Az örök béke — ábránd, az örök
Bízunk benne, hogy felelős szerkesz
Mihelyt az állam kénytelen volna a
háború — a rideg valóság.
tőnk távoiléte nem tart sokáig s addig
saját akaratát alárendelni egy idegen
Ennek a kérlelhetetlen nagy igaz
is sűrűn felkeresi lapunkat értékes
akaratnak, azonnal lehetővé válnék az,
cikkeivel. Mi Isten segítségével álljuk ságnak megértéséhez szükséges, hogy hogy az állam nem a saját alattvalói
helyünket, mig édes hazánk sorsa is megkülönböztessük az egyes ember nak érdekeit mozdítana elő, hanem
✓
■
mét békésre fordul, vagy minket is a viszonyát embertársaihoz és az em amaz idegen tényező érdekeit, ame
berek millióiból alakult állam viszo lyek esetleg az ó saját alattvalói ér
hősök sorába hív.
nyát más államokhoz.
Bánhegyi Béla
dekeinek ártalmárn is lehetnek.. Ha
Mikes Lajos
~
— '
nyers
pedig ez megtörténik, akkor az állam
társai ellen: az erősebb legyűrte a
gyöngét. Ebben az ős állapotban az
jogosultságát, feloszlik, megsemmisül,
Az állam fogalmából szükségképen.
Az ember ősi vadságában
Ulviczky Fertsiic
TF
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
, következik tehát, hogy a saját aka
rata fölött semmiféle más akaratot el
nem ismerhet és a saját akaratát soha
más,nem irányíthatja, mint a benne
élő emberek összességének nagy ér
dekei. Az állam nem rendelheti alá
magát semmiféle bíróság Ítéletének,
mikor létezésének föltételeit érintő
. nagy kérdésekről van szó, mert ilyen
kérdéseket nem lehet az igazság sze
rint eldönteni, hanem az államnak a
saját érdekeit akkor is meg kell véde
nie, mikor az igazság az ellenfél ré
szén van.
Vagy elképzelhető-e az, hogy egy
állam valamely területről, tengerpart
ról vagy kikötőről lemondjon azért,
mert valamely nemzetközi bíróság azt
a területet, tengerpartot vagy kikötőt
más államnak Ítéli oda ?
Nemzetközi bíróság döntésének bár
mely állam csak akkor vetheti magát
alá, ha a fölmerült vitás kérdés élet
érdekeit nem érinti, ilyen vitás kér
dés esetén, az állam a maga szabad
elhatározásából megegyezhetik
egy
másik állammal arra nézve, hogy a
miben ők egymással nem tudtak meg
egyezd!, azt döntse el közöttük egy
harmadik.
Mikor azonban az államnak területi
épségét, belső rendjét és biztonságát,
külkereskedelmi érdekeit és alattvalói
nak gazdasági jólétét veszélyezteti
egy másik állam, akkor sem az egyik,
sem a másik nem mehet panaszra bí
rósághoz, nem vetheti alá magát sem
miféle idegen tényező Ítéletének, ha
csak állami függetlenségéről, hivatásá
nak betöltéséről s ezekkel együtt jö
vendőbeli létezéséről ^lemondani nem
akar.
Az államfenség fogalmából követ
kezik tehát, hogy valahányszor az ál
lamok között olyan súrlódások fordul
nak elő, artielyek az állam fennállásá
nak és* hatalmának föltételeit érintik,
olyankor az államnak saját érdekeinek
megvédésére, saját akaratának meg
valósítására a fegyverhez kell nyúlnia
s töl kell idéznie a háborút, amelyben
azután annak van igaza, aki győz.
A müveit emberiség legnagyobb és
legnemesebb gondolkozói évszázado
kon át foglalkoztak azzal a kérdéssel,
hogy miképen
lehetne a háborút
egyszersmindenkorra kiküszöbölni a
világból. A kísérleteknek, amelyek
ezen cél elérésére történtek, nagyon
régi és érdekes történetük van. Saj
nos, egy hírlapi cikk keretébe nem
—■
"végső eredményt
ennyi ideig élvezték volna a békét.
Évszázadokon és évezredeken át a
történelem a háborúknak csaknem
szakadatlan sorozatáról beszél s igy
.
a történelem tanúsága mellett meg
kell állapítanunk azt a tényt, hogy az
emberiség, amely az örök békére
vágyik, valóságban örök háborúban él.
' Az államok közötti állandó és barát
ságos jellegű érintkezés, amely az
újabb kor diplomatáinak munkája, —•
a nemzetközi szerződések, amelyekkel
az államok igen sok közös érdekű
viszonyukat rendezik, — díplomatiai
tárgyalások és megbeszélések lehetővé
teszik sok esetben, hogy az államok
bizonyos vitás kérdéseket barátságos
utón intézzenek el, vagy az elintézést
megkerülve olykép rendezzék, hogy
azok súrlódásokhoz ne vezessenek.
Ez a díplomatiai munka és az e
közben gyakorlatilag kialakult nemzet
közi jogszabályok ,tették lehetővé azt,
hogy — amint mondtam — az újabb
korban ritkábban kell a döntést a
fegyverekre bízni, mint régen.
Ennyi az összes eredmény, amit a
béke fentartása érdekében évszázadok
minden megfeszített törekvése árán
sikerűit eddig elérnünk.
Azzal tehát ma is tisztában kell
lennünk, hogy az örök béke ábránd
jának megvalósításához ma sem va
gyunk közelebb, mint évszázadok előtt
apáink voltak s az örök háború való
ságával legalábk is olyan értelemben
számolnunk kell, hogy mindig készen
kell lennünk a háborúra, ha a békét
fönn akarjuk tartani. A legjobbun
tihát a jövő békéjét akkor fogjuk
biztosítani, ha azon a napon, amikor
bevégezzűk a mai háborút, megkezd
jük az előkészülést a jövő háborúra !
Minél jobban leszünk elkészülve ar
ra a jövő háborúra, annál jobban fo
gunk bizhatni abban, hogy nem lesz
háborúnk.
A háborúra való örökös készülődés
által és csak is ez által1 lehet tehát
— ha nem is megvalósítani, de leg
alább megközelíteni a tartós békét.
Az örök háború által az örök békét!
„Vájjon Jézus melyik állam
érdekeit szolgálja?*)
szögei uusterkeszlö bácsit.és_.L.ájcsi’liainat
- héténf le.
„ • >
Az bizonyos, hogy a legújabb korbán a művelt nemzetek között hábo....
ruk ritkábban törnek ki, mint régen,
’
Ha a Balkán félszigettől eltekintünk,
Európa területén 1871-tól 1914-ig,
tehát 43 évig háború nem volt A
i
régebbi időkben nem találunk arra
példát, hogy Európa összes? államaii
foglalkoztatja, de sok másokat is.
-------------mi*au kimaradt. 6,ÖKÖ wt top8zámbdl hely8zük0
.
..
'
•
, JÁSZÁROKSZAwte ÉS VIDÉKE
Engedjétek meg Leikeim, hogy mint
világlátott, tapasztalt ősanyátok veletek^
és mindazokkal, kik a haza sorsán
tűnődnek, néhány gondolatot közöljek. Nagyapádnak, kedves Lajcsi fiam,
igaza van: Jézus, a béke, a szeretet
Istene, csakugyan nem az állami ér
dekek szolgálatára szállt le a földre.
Földi életében sem avatkozott politikai
ügyekbe, holott a zsidó nemzet éppen
a Msesiástól várta országának a római *
járom alóli felszabadítását — és a
régi zsidó — független királyságnak
helyreállítását.
Lelki országot teremteni, a lelkek
üdvösségét munkálni, nekünk a menny
országba vezető utat, életmódot meg
mutatni, a mennyország kapuit meg
nyitni és mennyei Atyjának dicsőségét
emelni, ez volt célja öröktől fogva,
megtestesülése előtt — volt célja,
mennybemenetele óla is, ez lesz is
célja örökké.
Látom Lajcsikám, hogy kis eszeddel
már most is felfogod a háború és a.
túlvilág valódi összefüggéseit és re
mélem, hogy . — nagyra nővén —
mindenkor olyan buzgó híve leszel
Jézusnak, hogy a háborút okozó tény
kedésekben sokasem Tesz részed.
Igen, édes fiam, a háborút nem az
Isten, hanem az emberek idézik elő,
úgy az egyesek,' — mint az összesek,
------
Ilii
M
gyakorlata csak a nők
számára
van. Szerintük Istent annyiféleképen
lehet szolgálni, ahányféle az ember.
Minden fejedelem meg szabja orszá
gának szabályait,, törvényeit. Éppen
amit kerestünk: az ördög jutalmát.
Miért kívánjuk most J£zus beavatko
zását a föld népeinek ügyébe? Meg
érdemeltük Jézus — az Istenség tel
jes visszavonulását és elfordulását az
emberiségtől, miért kérdjük most: váj
jon Jézus melyik állam érdekeit Szol
Isten országának ue legyenek egyön gálja ?
Tudjátok-e kedves Olvasóim, hogy
tetű törvényei hivei számára?! Ellene
melyikét szolgálja?. ’
lázadnak, mert ö a szeretetet az alázaAzon ország érdekeit fogja a jó
losságot, a földi kincsek megvetését
Isten szolgálni, amely ország népei
és főkép a testi lelki tisztaságot írja
leghamarabb térnek vissza bünbánatelő. Csábitólag hatottak ránk az ör
tal Isten szent országához, amely nép
dögtől magasztalt hírvágy, az erkölcs
nemcsak névszerint vallja magát Isten
telenség, Isten —• és parancsaitól való
népének, hanem híven teljesiti Isten
függetlenség. Ellenszegültünk Isten hí
vásának és Lucifer táborában a bűn parancsait és egyháza törvényeit. —
Fel tehát honfiak, honleányok, öregek
nyilait céloztuk feléje.
Isten végte
és fiatalok egyaránt fel. fel az Istent
len szent arca nem nézhette a bűnt —
kereső, Istent kibékítő, Isten pártolá
és elfordult tőlünk. Hátat fordított ne
künk. Jaj! Háromszoris jaj a föld sáért esdeklő táborba! Mi, itthonmaradottak iparkodjunk lelki büzgöságunk,
népeinek, amikor magukra vannak
isteni és felebaráti szeretetgyakorlatahagyatva.
Grasszál most a, pokoli hatalom ink, a bűn kerülése és buzgó vallás
fölöttünk. Élvezzük átkozott hatásait!. gyakorlataink által ellentábort alkotni
Még nem történt, mióta a történelem a világ felett most uralkodó fejede
amlékezik, hogy ilyen világ felforgató, — lemnek, Lucifernek legyőzésére. Isten
4 földrészt (Ausztráliából is érkeztek irgalmas szeme megint felénk fog for
már csapatok) felzavaró háború lett dulni — kegyelme velünk lesz. Or
volna, — de még nem is történt, hogy szágunkat védeni fogja és kivívjuk
a bűn és főkép az istentagadás és az drága hazánknak Jézus*pártolását, a
erkölcstelenség olyan általános méte béke 'és szeretet győzelmét az egész
lye lett volna a társadalomnak, mint
korunkban. Ahol nem pusziit a há
ború, ott végzi öldöklő munkáját a
földrengés. Nem szeretnék jós lenni,
de ilyen természeti csapások napjaink
suk, hogy Isten a tőle elpártolt és •
erkölcstelenségbe sülyedt népet hol
vízözön, hol égből alá hulló tűz állal
elpusztittatta, hol ellenséges nemzetek
igája által ostoroztalta. A középkorban
és utoisó időkben is az úr Isten mél
tatott bennünket intésekre. Nem egy
szentéletű léleknek
kinyilatkoztatta,
hogy magára hagyja az emberiséget
és kolera, pestis, éhínség, földrengés,
háború által pusztítja el a földnek
bűnös, Őhozzá és tanaihoz hütelen
ban ismétlődni fognak.
Jajgatunk, pártolást, igazságszolgál
tatást követelünk IstentőlT^Megkaptuk,
ii.
Margit számára is
nyújtott
vigasztalást.
Még pedig olyat, amit sem gazdaság, sem
hatalom nem pótolhat. Adott neki egy jó
barátnőt.
Abban az időben a tatárok tegyvere elő! a
vidék népsége úr és szolga a Mátra csendes
menedékhelyeit kereste föl.
Benevár közelébe jött lakni Lóra nevű özvegy,' aki férját szintén elvesztetete. Ezek is
- épen hárman voltak. Az özvegyen kívül alig
hat hetes kis fia Kálmán és András
nevű
Hatalmat adtunk bűneink által a
világ fejedelmének, Lucifernek, ki —
mint Istennek és az Istentől annyira
kedvelt emberiségnek irigy.ellensége —
nem élvezhet nagyobb boldogságot,
mint mikor a rabjaivá szegődött em
bereket egymás ellen, népeket népek
ellen láziihat és vizözönné ‘ változtat
hatja a föld virányait.
öreg szolgája.
Margit szeretettel fogadta várába a szeren
csétlen özvegyet, kit vele szinte azon sors ért.
Mindkettőjüknek férjeik és rokonaik a ta
Elpártoltunk Istentől. Az ördög, a
bűn táborához csatlakoztunk.. Mi volt
a mai embernek Isten, a vallás?! Mi
volt neki az isteni parancs, az egyház
A- A1Á 1
L.* •
riLilz
tárok fegyvereik által vérzetteket.
A két nemes szivű hölgy feltette magaban,
hogy testvérek gyanánt itt együtt fognak élni.
Férjeiket végtelenül szerették. Azok nélkül
1
az ö kedvéFTuFgT^niefteiWlek' éltek;-
S Szenny tórának semmi kedve sem
A»kossunk szent tábortT Á hadsereg
tigjá Öíet minden honfi és honleány
Öreg vagy fiatal. Városunk tiszteletre- ,
méltó elöljáróiban biztosan találunk
telkes vezéreket a férfiak számára és
a nők és fiatalság számára is ismerek
lelkes vezetőnőket. Mindnyájaknak pe
dig szívesen állok rendelkezésre jó
tanácsokkal és jó példával.
Egyesüljünk minél hamarább! Legyen
Árokszállás az > Isteni tábór< köz
pontja; innét induljon ki a szent sereg
és példája hódítsa e táborba Magyar-,
ország összes lelkeit, hogy minél
rövidebb idő alatt Isten országát
helyreállítsa — Isten tkarja megint
pokoli hazájába szorítsa vissza — a
városokat és mezőket pusztító, halált
szóró és vérözönben fürdő háború
szellemét. Árokszállás Jakói legyenek
a szent háborúnak, a világbékét ki
vívó isteni seregnek fővezérei I
Így óhajtja ezt ősanyátok
Éva.
világ számára.
Siessünk egyesülni a lelki buzgöságban! Létesítsünk olyan egyesüle
tet, melynek szabályai minket az eré
nyes életre köteleznek. Válasszunk —
(egyházunk vezetői és felügyelői jogai
kizárása nélkül) vezető embert. Ne vár
juk be tétlenül ellenségünk győzelmét.
Gyöngyösön üres háztelkét felkeresni. Ahol
úgy is küzdelemnél és keserűségnél egyébb
Benevár mondája.
népeit.
magukv szeszélye szerín! szabják meg-^ v
......
vaUásgyakorlataikat. Különösen férfia
tok azt tartják, hogy Isten és a vallás
bűneik által.
Már a zsidók történetében is^olvas-
nem IeítélF"Teljesén istentagadők,*csa1(s'"“
névszerint voltak keresztények, zsidók.
(Tisztelet a kevés kivételnek 1) ört’-
I ■>< --r-p
nem várt volna reá.
András a Lóra férjének életében is annak
kis gazdaságát vezette. Igen ügyes és szor
galmas földműves volt. A kijelölt táblaföldet
rendesen felszántotta. Mindig ázt vetett bele,
amit a föld legjobban megtermett.
Tűzifát vágott az erdőbe.n A bérceken
sziklákat tört és zúzott. Ezekből utakat csi
nált. Egyszóval megtett mindent- úrnőjének
kényelmére, hogy igy a ' magányuk kényel
mesebb legyen.
Katica asszony pedig főzött és gazdasszonykodott. Csirkét, libát és más apró jószágot
nevelt. Időnkint a gyöngyösi piáéra hordáeladás végett.
A két anya pedig naponként finom lenből
fonalat font. Ebből kis csaladjok számára szép
vásznat készítettek. Egész világok Beneyára
és annak vedrejényes környéke volt. Csak
vasárnaponként mentek
szent
misét hallgatni.
I jassan^megnépesedett Gyöngyös is. Néhány
--
volt
Gyöngyösre
------- ..
-
.
nem igen mutatkozott többé » nép vidám árván.
Megemlékezés.
Irta és 1915 január 20-án a jász
árokszállási izr. elemi népiskolában
n.éhóságos dr. Horthy Szabolcs ur,
vármegyénk főispánja, az északi* harc?
téren történi hősi halálának .alkalmából
tartott gyász istentiszteleten elmondta
Katcz József izr. tanító.
Gyászoló gyülekezet!
Felsőbb rendeletre egybegyültünk a
mái napon iskolánkba, hogy méltóságos dr. Horti Szabolcs ur, Jásznagykunszolnok vármegye iőispánja nagy em
lékének ki mint huszárfőhadnagy az
A két nőnek is voltak még ismerősei Gyön
gyösön. Ezek minden áron be akarták őket
vonni társaságukba, Azonban hiába kérték
Lórát, hogy kis birtokába jöjjön vissza és
házát építéssé föl. De ő azt inkább eladta.
A pénzt pedig fia számára a városi hivatalba
lététté
Nem hallgatott semmi hivogatásra. Még a
legkedvesebb szavak sem hatottak reá.
Egészen belenyugodtak eltökélt szándékukba.
Mindég csak visszatértek oda, a hol hűséges
szivek dobogtak érték.
Midőn hazafelé mentek, már messziről észre
vették őket hü .cselédeik. Rögtön siettek eléjök a két kis, kedves gyermekkel. Ezeknek
már a bölcsőjüknél az összeházasításukról
beszéltek az anyáik.
A szép tervek, a jövő boldogság reménye
és az a kilátás, hogy gyermekeik egymáséi
lesznek, gyakran enyhítették fájdalmaikat.
Egymás keblén sírtak, hogy az ő boldogsá
guk oly hamar elrepült. Vigasztalta őket ama
gondolat, hogy gyermekeik szerencsésebbek
lesznek, mint ők voltak.
y:- -X
-T JijrrwK;
hv
<
■
._________ jászár&kszAllás és vidéke
JASaAROKSfcÁLLÁS ÉS VIDÉKE
ív ■■■».,
- 1 ’1
L
4 «'
északi harctéren hősi halált halt, mély helyről anélkül, hogy mindnyájunk
•;
fájdalmünkbanjszomorú bánatunkban, r
féltő" gondja,
a •hazáért való aggódása
őszinte gyászunknak* kegyeletes módon irqádsóggá ne magasztosuljon ajkunkon,
illő alakban adjunk kifejezést és lelki .
istenünk, fölséges nagy esten, hall• üdvéért könyörgő imáinkkal fordulunk gasdj meg .könyörgésünket t Adj test
a Mindénség Urához, hogy nemes lel-- véreink karjába erőt és. keblébe lelke‘ két az öröklőt birodalmában kegyesen sedést, hogy a végtelen nagy és véres
fogadja. ;
<(;^sataterekeQ'-küzdvex kiki a győzelem*
. Nem a. véletlen, t sem az öregkor. pálmájával térhessen haza kedves övéi
' vagy-betegség oltotta ki érdemekben, körébej
dús nemes életét, hanem hon. szeretet
Legyen áldásod nemzeti létünkért
hazánk védelmében nemzetünkért, kirá villogó fegyvereinken ! Mentsd meg ha
lyunkért, életünk és javaink biztonsá zánkat va.d ellenségeitől, ájdd, meg
gáért a csatatéren küzdve . vérzett. él. fegyvereinket és szövetségeseink fegyve
Ő volt vármegyénk legtekintélyesebo,
rét győzelemmel, hogy' vitézeink vérük
legnagyobb tiszteletnek örvendő és ő hullatása neessék hiába 1
felsége a királyunk kegyéből várme
Óvd meg a vitézeket,akik királyukért,
gyénk magasabb, legdíszesebb állást tűzhelyünkért harcolnak tüzlelktt bátor
betöltő nagy emberünk, a közigazga sággal, csodás szivósággal, fáradalmat
tásunk lankadatlan ügybuzgó vezetője tűrő haláltmegvető elszántsággal, óvd
ő volt a mi szeretett főispánunk, ki meg őket ezer halál közt, vezéreld őket
pótolhátatl'anságánakésnélkülözhetetlen- vissza, szereteteikhez, hogy a keserv
ségének jogát mellőzve, otthoni kényel és. a jaj: szavát a diadal ujjongó öröme
méről lemondj#, tisztán a honszeretet váltsa fel, hogy vége szakadjon az
nemes érzelmétől hevített szive sugaL emberirtó, öldöklésnek, vége a szülők
latát követve, a haza becsületmezejére,
és hitvesek, testvérek és gyermekek
hős vitézeink sorába lépett, hogy igaz
kínos aggódásának, amellyel a táborba
ságunkért diadalmas harcot vívjon
szállott kedves- után epednek. Engedd,
királygyilkosokat támogató barbár ellen
hogy a győzelmes békének napja mi
ségeinkkel.
előbb ránk virradjon, hiszen Tied a
Elesett. — Hősien — önmagát, éle-nagyság és a. hatalom, a győzelem és
t$t szinte vakmerőén
nem kiméle.
dicsőség ! Amem
— Örök ezértv emléke. Örök a
példája. Áldott legyen az a2 iskola és
szülői ház, melyek a kötelességtudás,
az engedelmesség, . a hazaszeretet ne-,
mes magvait ily hatalmas, terebélyes
fává ápolták és nevelték. Büszkeség
tölti el szivünket, megnyugtatást kelt
lelkűnkben vitézeink hős magatartása,
mert sejteti velünk diadalmunk biztos
sikerét. Főispánunk halála kegycletes
szivünkből ilyen két érzést vált ki: a
büszkeség és részvét érzését. Büszkék
vagyunk, hogy a mienk yolt. S fáj
nekünk, hogy fényes szelleme nem
ragyog többé minekünk. Megnyugtató
azonban, hogy lelke érdemkoszoruzottan felszállt a mennyekbe, hogy ott fenn
örök dicsfényben tündököljön. Lelkünk
gyászával, mélységes bánatával fordulünk Hozzád, életnek és halálnak Ura,
Örök Bírája minden, teremtett lénynek;
fogadd irgalmad végtelenségével hős
főispánunkat, akit hazaszólitottál az
örök lét glóriájába. Add, meg neki azt a
végnélkül való üdvösséget.^.
Engedd, hogy dicső szelleme., közöt
tünk maradjon:, az erény, a lemondás,
az önfeláldozás és a hazaszeretet szel-,
leme.
honszerelem, amelynek „baj“ífóka volt; abánatos megemlékezés e
megszentelt perceiben imádsággá válik
alakunkon: nem tudunk elszéledni e
Pihenek.
öles falragaszok adják hírül,
rövid kiő az élet, azaz a
hogy
.cibil“-élet.
csak
Mi,
akik már a hadmentességi díj fizetgetésével
olyan régen leszámoltunk minden Jobbra
nézz" gondolattal és a rendes életért meg
tanultunk önnállóan szembe nézni a leg
nagyobb ellenséggel, most engedelmes katonácskákká leszünk, ahol nem' kell gondol-’
kozni és sok esetben — nem is szabad.
Ez a fejnélküli élet ott kezdődik, hogy
nem tudjuk mi lesz velünk. -Két hétig vagy
öt évig leszünk-e katonák? Huszárok leszünk-e
’••*».
<
, r
i
.
ez kidukál a meszes ^ÖdőrfáF’ihdulóknak
*
• ■
“
' ‘ becsülésből
'...... '
A pusókáknak
is
kijut
á'
—
disznótor előtt.
j . ■
v
Tessenek bát megbocsátani nekem • azt a
kis dicséretet és tessének megengedni, hogy
pihenek egy kicsit. Az előbbit l majd csak
meggyarapitom egy kis katonai igyekezettel,
az utóbbit meg’majd kipótolom, ha. szeren
csém lesz védeni a hazát s ha szerencsénk
lesz boldog körülmények között viszont látni
, egymást.
•
•
, í/
* >■
Hi^ripyi Firgne,
HÍREK.
t Ferenczy Margitka
Nincs többé.
Soká szenvedett. S minden szenve
dését keresztényi’ türelemmel viselte.
Nemes lelke mindig vidám volt Ajka
mosolygott még akkor is, amikor már
ereje is alig volt. Az Isten megaján
dékozta örökké vidám • és szenvedé
sekben is boldog, hű gyermekét. Meg
ajándékozta a legboldogabb halállal,
csöndes kimúlással. Megajándékozla
boldog állommal s még boldogabb fel
ébredéssel . . . Hfigy mennyi mély
fájdalom él Övéinek leikeiben távozása
miatt ó tudja a legjobban t A család a
következő
gyászjelentést adta ki:
Fájdalomtól megtört szívvel jelentjük,
hogy a forrón szeretett legjobb leány
testvér, unoka, és sogornö, Ferenczy
Margit 1915. január 20-án reggel &
órakor hosszas szenvedés után, élete
20-ik évében az Urbaa csendesen el
hunyt. A megboldogúlt hült tetemeit
f. hó 22-én délelőtt 9 órakor helyezik
a jászárokszállási családi sírboltbanörök nyugalomra. Az engesztelő szent
mise áldozat a megdoldogúlt lelki üd
vösségéért 23-án délelőtt 9 órakor
lesz a rom. kath. templomban. Jászárokszállás, 1915 január 20-án. Fe
renczy Sándor és neie, Farkas Marcell^mint szülök. Dr<Békény Zoltán
ná Ferenczy Erzsébet, Ferenczy Sárii
Ferenczy Gábriella testvérei, özv. Fe
renczy Pálné Mizsey Erzsébet nagy
mama. Dr. Bekény Zoltán sógora.
Imádkozzunk érte! — Igen, — mind
nyájan, a kiKJs mertük és szerettük,
imádkoztunk, s kedves emlékét megő
rizve, — imádkozunk érte.
vagy egészségügyiek,
muszkát eszünk-e
vacsorára vagy szerbet, vagy valami vasúti
bakterhtan keH őrizni, a bakterné sülikrumplis
vendéglátása között. De még kevesebbet se
tudunk. Mert azt is esetröl-esetre megmondNem kapunk sebesült lovakat, hallottuk
jAk, hogy mikor ne menjünk, mikor vigyáz- válaszként a lapokban megjelent az irányú
izunk ha kocsi vagy egy tábornok jön, mikor cikkre, hogy sebesült lovakat kérjünk. Kér
tünk már, de nem kapunk, ismétlik a panaszt
nézzünk jobbra és mikor balra.
s ezzel az érdekeltek részéről el is van inHat bizony nem vagyugk az ilyen
tálán, könnyű élethez feáSoft^V^md- tézveHrZ ügy. Mi nem tudunk oly könnyen
1)1 őst %£gnyugodni. Mert tudjuk, hogy sebesült
úgy vagyunk vele, mint a buzazsákoló
a lovak vannak, azt is tndjuk, hogy az állaiEj
peiyhes zsákkal, hogy hanyatt esik
felakarja kapni Mi
Wj "is
"jedvé azokat eladja, csakhogy: aki kapja, az marja.
is megvagyok
r----Hat kapjuk mi! Ha nem tudunk hozzá fér
hogy most már más gondolkozik helyettünk kőzni a forráshoz, hallassuk országgyűlési
képviselőnk súlyos szavát, és lesz sebesült
s ez adja a legnagyobb gondot.
lo. Ha méltányos és igazságos egy kérés,
Mit-csináljunk ? Mit egyebet, mint gyako
mipdenki örömmel segíti annak teljesülését.
roljuk magunkat a gondtalanságban. A ma
Egy korona egy kiló — ökör. Gazgunk részéről ~ nem Írunk. Szerkesztősédóink, kiknek birtokuk Heves megyébe húzóniíz ujsá
i• Ioó rynjinU hnrtv
t
_ i ,
--O- murikásjB!1.a!A aa _--Tigy^iAn/íA
TísZI<»ÍAp|ÍA4~, dji^
Ut'ákÜák (legyen szabad- magánírók' beszélni^ ~ »á défogtahákrAz
átadtam a tollat. Több mint 6 év alatt, úgyis
megkopntt egy kicsit. Erről szól az első cikk
is. Ahol .ugyancsak megvagyok dicsérve, de
..ti,
nát fizetnek s nagyobbrészt megpatkolva
mai útnak is indították a nagy szarvukat.
Egy-egy Jókaiban levő- szekereit 300 koro
nát fizetnek.
'
A hét szülöttei. A harctéren Jbulló megyei főjegyző ismertette Beöthy
sok jó magyar vér helyét az utolsó Pálnak főispánunk holtléhte feltalálása
hét napon a következő újszülöttek s személy azon osságának megállapítá
pótolták: Kaszab János birtokos leánya sáról küldött levelét s jegyzőkönyvét,
Amália, Molnár István napszánios fia jnely után Dr. Baghy Béla törvény
István, Budai Béla bírt, leánya Ilona hatósági bizottsági tartotta meg ünnepi
Amália, Tűzkő Pál iparos fia József, gyászbeszédét, melyben gyönyörűen
Kaszab János bírt fia* Béla, Petes méltatta azt a férfit, aki 5 év előtt
János birt. leánya M[árcel, Csányi .mint pártember jött a vármegyéhez
Émán napsz. leánya Mária, Kökény s rövid idő alatt mégis megnyerte
Lajos zenész leánya Rózái, Kozma pártkűlönbség nélkül a vármegye
Bálint iparos fia Bálint Andor, Tősér közönségének szeretetét és tisztele
Sándor napsz. leánya Margit, Ulaki tét, aki birtokában volt rangnak,
Balázs napsz. fia Balázs, Pusztai Já hatalomnak, vagyoni jólétnek de a
nos iparos leánya Mária, Tóth Albert haza védelmére elsőként sietett harcba.
birt, leánya ErzsébQt, Kis Ferenc napsz Végül Dr. Gróf Imre emelt szót s in
leánya Márdel, Csáki Imre napsz. fia dítványozta, hogy főispánunk emléke
Imre, Nemoda Alajos birt. leánya alapítvánnyal örökiltessék meg, hogy
Mária.
az igaz hazafiság példány-képe a .jövő
Félév. Épen egy féléve, hogy meg nemzedék előtt is örökre ragyogjon* s
mindenha fenmaradjon, A közgyűlés
indult a föld, azaz a földön a véres
egyszersmind márványtáblán örökíti
küzdelem. A véres küzdelem, mely
meg az elkunyt hős emlékét vaalamint
parancsszóra foly le s mely füstölgő
Dr, Gorove László indítványára a gyász
romok között babérkoszorúkat illeszt
ünnepélyen elhangzott gyönyörű beszé
véres homlokokra. — Emlékszünk rá
deket gyönyörű beszédeket kinyomatja
mindnyájan arra a szép, meleg csillag
s közre adja.
' '
fényes éjjelre, mely a Sz. Anna-nap
Minden vonatra igazolvány kell. Eddig
ünnepi hangulatára ráborult, — amikor
évtizedek múlva először lett hangos a postavonatok kivételével minden
a város az igazi katona, ^hösi, — har rendes, polgári személy vonat tál sza
cos daloktól. A cigány a leikéből badon utazhatott a közönség, csak a
muzsikált, a rezes, — akkor, azon a •postavonatokon követelték az e célra
nap, épen mintha sirt volna, —>még kiállított rendőrségi igazolványt. Most
egy pohár bor^. . . még egy forró. azonban a rend megváltozott. Ma
csók . . . hátha utolsó . . . Azóta se Valamennyi vonaton igazolványt köve
láttuk a harcbavonulókat !! Csak a telnek, tehát ma csak az utazás nap
sebesülten, rokkantán viszatérteket. ján killitott rendőrségi igazolvánnyal
És' két halott hőst . . . Most, — hogy lehet utazni.
féléve már a világháborúnak kérjük
még kitartóbban az Egek Urát — a
békéért. S rebegjünk forró köszöne
SZERKESZTŐI ÜZENETEK.
■ ■
tét hős katonáinknak, kik már fél
Dr. O L. Bpest - Hálás köszönetünk.—
éve szenvednek — értünk, mindnyá Nigrinyi Úr vol a kitüntetett, — de a válto
junkért, kivétel nélkül, (b.)
zás perceiben jött az értékes cikk, — s igy
A hét halottid Agócs Mária 10 éves
■vörheny, Agócs Anna 5 éves vörheny,
Csuka Isván napsz. 76 éves aggkór,
Úti Piroska 3 éves vörheny, Ferenczy
Margit 20 éves szervi gyengeség,
Holczman Lajos 5 hónapos görvélykór, Tóth Franciska 42 éves ' eskór.
Különösen sok zöldséget-spenototr etket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmező főzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld:
Mühle Árpád
udvari szállító
kertészeti telepe
Temesvár.
Háború után
is férjhez megy, ha
Divat eremet
Divat poudert
Divat szappant
használ
Kapható : Nagy ’ gyógy szertárakban és
drogériákban Postán küldi: Petheő
István gyógyszertára Vámosgyörlj.
r
Nagy Sándor Ur.
Történeti elbeszélések. A 80
oldalra’ ‘terjedő könyv''ára
1 korőna 20,.fillér. Kapható:
lapunk kiadóhivatalában.
Urnák.
L. J. Ónod., Quousque..? Exsurge! —
Jól tudod, hogy mennyire szeretjük a muhi
puszták lelkét, — ezer éves múltról daloló
dalait! ... Ne soká 1 — Üdv I
K. J. Helyben Köszönjük a közreműkö
dést. — Itt-ott változtattunk a szavakon,
néhol a mondatokon is —Néhány hónappal
előtt megjelent imája (e lap hasábjain) maga
san fölötte áll a mostaninak.— Úgy e ezen
A vármegye díszközgyűlése junuár 20-án
főispánunk Dr. Horthy Szabolcs em
lékére mindenképeu méltó s impozáns
módon és keretben lett megtartva. túl is felkeres minket ? ? Reméljük 1!
Ott volt vármegyénk színe java s igen
I. É. Helyben Bárcsak sokan megszívlel?
'•' nagyszámú gyászoló közönség. A ref. nék a nagyszerű programmot. Szívből —
templomban Győri Lajos esperes mon óhajtjuk.
.
— dott mindenkit könnyekig megható
. gyászboszédet, majd a vármegyeháa rendes üzleteigber
’^íirTi^yá'^iMpBií^ral beVőútgyüTé^
sen elsőként Dr. Küry Albert alispán
méltatta hősi halált halt főispánunk
érdemeit. Majd Dr. Cseh József vár-
e nehéz .idökban minden > talpalatnyi
területeket hasznothajtó termelésre fel
kell hogy használják!
nekünk jutott ki először a nagy örömből. —
őszinte meleg üdvözletünk a Nagyságos
-.............
”
Kert és földbirtokosok
■1
.... »--
mert elveszti'a bizalmat, hanem rendel
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, -hol az cég
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül.
A pusztamortostori temető
mellett 41 hold
szántóföld
október 1-től haszonbérbe
. kiadó. Bővebb felvilágositássál szolgál dr. Bathó Károly
® . ügyvéd úr, vagy a tulajdonos
g
|!
özv. Borhy Fetencné
h
Jászberényben.
úrnő
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
*f
A téli háború
i DIVAT CREME
borzalmai ellen katonáinknak prémre
van szüksége'. Akinek van küldje e
címre : Hadsegélyző Hivatal, Budapest,
Váci-utca 3 sz. A posta ingyen szállítja.
I a mai hölgyvilág arcszépiI tője, felülmúl minden más
arccrémet.
Szeplő, 'májfoltok, napégetés ellen a legbiziosabban ható szer. Nélkülözhetetlen
tartozéka a Divat Pouder és Divat
Szappan, melyeknek együttes haszná
lata az arc, kezek és nyak bőrének
varázsos szint,
elragadó bájt, üde
hamvasságot kölcsönöz,.
I
Sözsér
Ficzek Ferenoz-féle ház.
Élvállal minden e szakba vágó
makát a legolcsóbb > árakért.
DIVAT CREME ára 2 korona,
DIVAT POUDER ára 2 korona,
DIVAT SZAPPAN ára 1. korona,
és d roé-
ELŐFIZETÉSI ÁRAK:
Ifovn bb - PEST, TISZTIT.
Kapható gyógyszertárakban
riákban.
Ne dobja el
Magyarországi főraktárak : Törők József
gyógyszertára Budapest, VL Király-utca 12,
Thalmayer és Seitz Budapest, V. Zrir.yi-utca
I 3., Kochmeister Frigyes utódai Budape t, V.
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
Hold-utcza .8 Megrendelhető : Petheő I
ögyszertárában Vámosgyörk.
r
,
és kárpitos mester — Jászárokszállás
szíjgyártó
,
(JBáthori István
,
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Göncz Gábornénak,
és
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
| Sa)áf kon’binácio!ul Jászárokszállás, serház szög
i nagy falikép alakú ki a gyár rendes áraiban vállalja
I színes olajfestmé- j az űri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
| nyű emléklapokat
gönyök,
Kézimunkák, szőnyegek,
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és! készít, mely, a hősi
csipke- és végáruk, szórmék.
falitéglát; bármely vasiíti állomásra szál-1 halá,lt halt emlékét fehérnemüek vegytisztitását, festését és mosását.
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | őrzi. Ezen emlékSzőnyeg tisztítás, festés és meg
<
Álapa legszebb szoóvás
v—■whobbb-———badisz.
TÉGLA-
CSERÉPGYÁR
I
A
tfuzifa, fyíiész, Gement) &ászén. "Sí
A SdlYisYÍra® bökkhegysígből 1." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
ffieszet, ^élapátfalvai ^ortlandccmentet
ffliiRfifaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
3iscfíer £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
SwXoo’k
■
Sajá‘ MZábW (’°“ “^s-féle háti.)
—-
__________
Tartaléktöke:
755.000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —
Folyósít kölcsönöket vájára, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra
SSfeSl--—földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztés alapon.
Wfforf
könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett _
ez
idő szerin
szei ínt,
t,5
5 százalékkal. — A betétkamat-adót
betetkamat-adót az intézet viseli.
viseli
’
Biztosítási
elfogad mindennemű, biztosítást, tűz- s jégkár betörés
és baleset, ellen és
kot életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett
’
t
■
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton- tartatnak.
Az igazgatóság.
Nlgrinyi Ferenc-könyvnyomda Jászíirokszállás.
IS
13:
S
Egész évre . .
. .
.
.8 korona.
Félévre ...
... 4
„
Negyedévre
’..... 2 .
„
JEgyes szám ára 16 fillér.__
ft
. cT
•r
—H
Bánhegyi Béla
Hites Lajos
Uiviezky Ferenc
A lap szellemi részét illető r küldemények a ezer,
kesztóblzottaág valamelyik tagja elmére küldendők
Bejelentett felelés szerkesztő s lapkiadótulajdonos
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
lntézeadők el.
NIGRINYI FERIIN C
Nyilttér és bírói Ítéletek közlése soronklnt 1*50
tűrje. Különösen, mert a világ sem
adta meg azt az elégtételt, hogy az
ártatlanuk-megtámadottnak fogta volna
pártját, ellenkezőleg, kihivólag állt
Ebből a kérdésből humort csináltak
amazok
pártjára, hogy: »merjed hát
' a múlt napokban azzal, hogy iskolás idéző rugókat.
Nem helyes, hogy egy kis vidéki bántani l<
gyermekek erre vonatkozó feleleteit
Nem a szövetségi hűségnél fogva
közölték le a lapokban. Amikor fel lap hasábjain világkérdéseket tárgya
nőitek feleleteire is olyan nagyon ki lunk, mert minden nagyképüsködő ide védték a gyilkosokat, mert először
váncsi az ember, mert alig hihető, hogy gen mosolyoghat rajta, de mi mégis nem is .voltak szövetségesek, másod
bárki is hirtelenében elfogadhatóan tárgyaljuk ezt azért, mert mi csak ma- szor meg, ismételjük, az ilyen hűség
megtudná magyarázni, hogy miért van ' gunkkal törődünk s tudja ezt más úgy, féle becsület kérdése és a gyilkosok
ahogy akarja, mi úgy tudjuk, ahogy kal cimbőtáfáTnép nem lehet becsüle
világháború ?
tes. Bár fogalmuk lehet a becsületről
A szövetségi húség és kötelesség,* tudjuk. A mi háborúnk a mi természetünk s igy tudták azt, hogy a becsületes
azaz a becsület, a nemzetek becsülete
olyan naiv embereknek való felvilágo ből ered. A becsületes, önérzetes ma német nép segíteni fog nekünk, ha
sítás, akik a dum-dum golyókat halus- gyar embert, ha megsértik, először kell s ők—épen ezt akarták, hogy
kának, az öreg úri emberek és asszo lenézi a sértegetőt úgy, hogy csak beleköthessenek a — németbe.
< Az idő bebizonyította, hogy gálád
nyok börtönbe való internálását szives magyar ember tud úgy lenézni valakit
vendéglátásnak, az idegen vagyonok és meg van győződve arról, hogy a tervük sikerült. Azt azonban nem
elkobzását ajándékozásnak, a csecse- világ elégtételt szolgáltat neki azzal, hisszük, hogy a háborúval való szá
mős anyák legyilkolását, a sebesültek hogy elitéli a sértegető eljárását. A mításuk is sikerülni fog. Mert —
üzlet-üzlet — igenis számítás idézte
fel koncolását, a fogságba esettek Szi szerb okvetetlenkedést is ezen remény
elő e szörnyű háborút, ép olyan szá
bériába hurcolását színpadi komédiá ben tűrte évekig a magyar nemzet,
mítás, mintha egyik boltos agyonnak látják, 136 millió lélek éhenhalá- de mikor az alávalóságainak fokozá
ütteti
a másikat azért, hogy jobban
sát előmozdító intézkedések gazem sában a legmagasabb pontra ért,
menjen az. ö boltja.
berségét meg egyáltalán képtelenek — gyilkolt és a szerb nemzet azo
• Nálunk a politika úri huncutság.*
megérteni, azoknak kielégítő felelet az nosította magát a gyilkosokkal abban,
Pedig dehogy az. Ha békeidőben gon
a bombaszt, hogy a becsület zúdított hogy a bűnösöket nem adta ki,' hát
dolkozunk a politikusok működése fe
reánk ellenségként egy félvilágot, de nem tudott olyan alávaló lenni nem
lett, akkor reá jöhetünk, hogy a poli
azoknak, akiK nem^az apacsok táborá zetünk, hogy kerüljön bár életébe,
tika mindnyájunk érdekében folyó mun
ban keresik a becsületet sakik észre- ezt a gazságot megtorlás nélkül elka s ha jobban belepillantunk, arra is
reá jövünk, hogy sok esetben az
Látod. hogy elmentél közülünk
F. M. halálára.
országban levő osztályok egyike vagy
Üres a házunk, . . hangtalan ....
A döbbenet is kővé dermedt I . .
másika javára vagy rovására folyik
Nincs semmi, aminek örülünk,
Kit úgy szerettünk ... itt hagyott;
Rád gondolunk minduntalan.
ez a »politika.*
A kór csigázla lenge termet
Az aflgol vagy a francia nép már
Reád, ki akkor is mikor már.
Kihűlt. Elszállt a sóhajod.
Élted sorsa biztosra vált,
érdeklődik a politika minden mozza
Nem halijuk többé kacagásod,
nata iránt. Gazdaságilag afféle egysé
— Mit más vergődve kínosan vár —
Mely mint a fény derűt hozott;
ges nemzet, ahol egy követ fuj a pa
Te kinevetted a halált
Jéggé fagyott minden vonásod,
raszt, az iparos, a kereskedő a kor
* Nyugodj, pihenj I.. a siri álmod
Mig a halállal birkózóit.
mánnyal egy más nemzet ellen.
Csendes, örök, boldog legyen 1 . .
Hogy^elképzelhessük ezt, bevezetjük
Szemedben az élet világa
Hogy leráztad a földi jármot,
olvasónkat egy angol gyárimunkás
Csendes-lassan kihamvadott
Mit nyögve hordtál telkeden,
műhelyébe. Ne méltóztassék megijed
S átröppent titkos, — más világba . . ,
Ugy-e leltél: boldog hazára,
ni, nem olyan ez, mint egy óslpar^s
S kik szerettek kicsinyt, nagyot
Hol nincs panasz, nincs szenvedés ?,.
műhelye. Nem földes kis ablakú, szo. Bánatba döntél iJLJgye-^ nem -volt___
_
írHF¥'
—AZ*’ - árftf _j
._r.~ :r ?•-.
katlaneknak- kiál hatatlan saagá- > helyi*-,
Szándékod sírást kelteni ?..
Hogy jött a boldog „ébredés I.."
__ ség: Az angol gyárimunkás nagyobb
De sápadt at'cod,’—*-Jíéi- piros folt
részt otthon dolgozik. Szép kert köze- •
Ónod”
Lóránt József.
Ellen nem bírtál küzdeni ...
pén inkább alacsony mint* magas háza,
Miért van
_
világháború?
4
S'
Ideiglenesen felelnek a szerkesztésért:
<
vették, hogy ami reményekre jogosító
hármas szövetségünk a veszély pilla
natában kettős szövetség lett, azok
másfelé kutatják' a világháborút elő
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
•
.------- ---------------------- -------------
ezek egyikében az alacsony, de széles
Jdát a francia ?, Ez népikép az or- béke létesítése egy oly bizottság kezébe
helybe.
Éveket^
szagábólJs
<fe ez. is a. . gyanuá-^ k^fyljjn,^ jnejypek .elnöke a pápa,
ah^y á-. i
kát
csinál.
Moná‘
tokból
gÁdagbdott
riieg. ÉZ*a nénier “'Mígi^ háUjatszanak íiangok, mintha a
ÚLeg^féle m
^4
#
t
-A
' •
** ■
$yiívasesztergályos égy gép- te,k által tőle 1871-ben elvett
Elszász^‘ volna.
'
....................
$ápa
ántánt-, francia-barát
darabját!
a
'
másik
?
azt
a
>
Lót
bari
ngiáért
harcolódé
inkább
azt
‘Vész Szíja darabját,- a ' ftiáisik ? azt # •
Elekre a hangokra maga XV. Bene
darabját,, §az
§bz Asztalos
asztalos ’sstbi iparos :ugya^ l^étj elf^adjiátö ókul elfogadni, fiíogy dek pápa adott, választ, midón jan.
s* nikoF készen van egy-egy cso|
yfrápciá ;nép- rohamos elsatnyulása 22*én hivatalosan is kijelentette tel
^mó/akkSr kiviszik’a gyárba, hhol
éSpusztulása az
az ő háborújánakaz jes pártatlanságát. - ■
kész részecskéket össze rakják és ké-' ^oka. Érzi -ereje ‘ fogyását,* amíg bir,
e Néhány olasz, katholikus. folyóirat
szén vannak a gépek.
addig akar szövetségeseivel egyet ütni a múltkoriban támadta a német-osztrákAz angol munkás uapi 8-9 | órát1 • a németen, hogy a világháborút s kő magyar szövetségeseket, mire a pápa
dolgozik s napi 15-20 koronát keres, vethető örök békében kedvező hely- félhivatalos lapja kimondotta, hogy az
Így módja van újságot járatni és ide- zetet teremtsen magának.
;
ily eljárás az apostoli Szentszék hatá
je van azt elolvasni. Ilyként tiszta látÖrök béke I Ahol az érdekek úgy rozott nemtetszésével és elítélésével^
körű ember,'aki tudja hogy minden összeütköznek, mint itt, lehet-é Örök találkozik.
•>
politikai kérdésben érdekelve van, békéről beszélni ? Dehogy lehet, bár
Ugyanígy nyilatkozott a pápa állam
mert hisz’ világos az egész Angolor a mi helyzetünk ezt tenné kívánatossá. titkára-egy párisi előkelőség előtt.
szág,, mint egy nagy műhely, a gyar Mi földünk porából éló nép vagyunk, Németországból és Ausztria-Magyarmatok számára dolgozik s ha a kor mi a tengeren túlról jövő aranyakért országból jönnek hozzám levelek —
mány védi a gyarmatot, védi az an sohasem ütközünk össze senkivel. — mondotta — melyek panaszkodnak,
gol ipart, ha a király kitünteti az in Most is békében élnénk, ha reánk hogy a vatikáni sajtó franciabarátnak
diai alkirályt, ha óriási hajót készíttet • nem uszítják a szerbeket s békében látszik; Franciaországból meg azt ve
vagy bármi történik, az ő érdekében fogunk élni, amíg érzelmünket nem tik szemünkre, hogy nagyon részre
*Vis történik, mert hisz’ ha baj
támad bántják. Az örök békét mi csak óhajt hajlók vagyunk. Ezzel szemben az az
valahol, az ő napi keresete sínyli azt hatjuk s ha szavunkat kellene hallat igazság, hogy a pápa minden erejé
meg- Ugyanígy vannak a kereskedők ni ez ügyben, minden feltétel nélkül vel a békét akarja, a hadseregek s a
és földmivesek is, akik aféle kantinos belekellene abba egyezni, mert lesz lelkek békéjét; békemunkájának meg
szerepet töltenek be az országban. még a világ becsületes is s akkor a könnyítése végett pedig szigorúan •
Ha a munkás jövedelme csappan, meg gyarmatok vagy közös tulajdont ké megtartja a legteljesebb semlegessé
csappan az ő jövedelmük is.
peznek, vagy önálló országokká lesz gét.
Minden nagyítás nélkül mondhatni, nek s mi is élvezzük azoknak hasz
Hisszük, hogy mielőbb meggyőző
hogy Angolországba hajószámra hord nát, de Bárhogy lesz is, mi Xreánk dünk e szavak igazságáról, melyeKben
ták be az aranyat és gyémántot a megnyugtató az- örök béke óhajtása. most sem kételkedünk, hanem jóleső
gyarmatokról. S mert a zsákmányon
érzéssel megnyugszunk.
jól elosztozkodtak, ezenkívül rengeteg
kereskedelmi és hadihajót építettek,
Azt hisszük érdeklődésre talál az
egységes és erős lett a kis ország, A pápa és a háború. az ima, melyet XV. Benedek maga
egy nagyhatalom, ahol boldog jólét
(m) Igen sokan vannak, kik e rette készített s melyet febr. 7-én Európa
ben élhetett mindenki.
netes világfel fordulás megszűnését a minden kalh. templomában a béke
S most mégis háborúskodnak. Szinte katholikus egyház látható fejének, a leesdéséért imádkozni elrendelt s mely "
furcsa, amikor a mesterfegények és
es római pápának munkájától várják. Ez magjar fordításban a következőképen
parasztlegények
verekedő táborába a várakozás bizonyos mértékben helyes hangzik:
beáll a nagyhasú bankár is az ö is, ámde figyelembe kell vennünk, hogy
Mélyen megdöbbenve a háború
sportedzett fiaival. Pedig úgy van. De egy tisztán lelki, erkölcsi hatalomtól borzalmai felett, amely felforgatott
miért van igy?
a nyers erők e rémséges forgatagá népeket és nemzeteket, végsőt oltaloHát azért, mert az angolnak a ban nem várhatunk mindent.
mért a Te szerelmetes szent Szivedgyarmatokon konkurrense támadt, A . A pápa megválasztásától folyton a hez menekülünk, óh Jézus 1 Tőled az '
német nép is reá jött a gazdagodás béke müvén dolgozik. Sajnos, kevés ' irgalmasság Istenétől kérjük könrijteí/
ezen módjára és ő is szállít minden eredménnyel. Egy nagy, sikert azon között, hogy szűnjek meg suhogni
elképzelhető árut a gyarmatokra és ban mégis elért: kezdeményezésére a
felettünk e rettenetes ostor; Hozzád,
— angol politika: vámpolitika, Szuezi- hadviselő felek hazabocsájtják a harc a Békesség fejedelméhez ‘ esedezünk,
csatorna elbitorlása meg mi történt a képtelenné vált hadifoglyokat. Nagy
vágyakozva a békéért
német megfojtására, mégis élt az és siker ez, mert ..hiszen
■
1‘.hiszen a hadviselő
A Te isteni Szivedből* sugároztad e
virágzott,, erősen haladt az angol nyo
“j államok fejei monarkhiánk és Belgium ^világra a szeretetet, hogy minden
maoan, úgy, hogy erősen. megcsök- kivételével mind más vallásúak
de* •>
egyenetlenkedés múltával, csak a Szent
mként az angolok aranybéhajózása és
mégis tisztelettel hajoltak meg a lu Szeretet uralkodjék közöttünk, embe
igy megcsökkent minden angol jöve theránus német császár, az anglikánrek között. Mikoron e földön valál,
delme. 9
piotestáns angol király, a görögkeleti Szived a leggyengédebb érzéstől do
Ezért kellett a gyilkosok mellé állni
orosz cár, szerb- és montenegrói bogott a szükségben vergődő emberi
s a felpénzelt oroszparaszttal agyon- király, a mohamedán török szultán s
nem iránt. Oh hadd induljon meg ér
' üttetni — a másik boltost. A jó szín
a pogány japán mikádó a katholikus tünk e Szív most, az oly gyászos gvükedvéért maga is beállt ugyan a ve
pápa előtt csakúgy, mint a hivatalo- lölségnek és oly rettenetes öldöklés
rekedők közé, de az esze,
nek órájában. ’ ™
~
«
■ VBrnratOkOn’
Komoly körök
óhajtják,
hogy
a ' “ Szánjad meg azt á sok anyát, akik “
fiaik sorsáért aggódnak kínosan;szánd
jAsMrókszÁllás és
vib éké
’Sdtapa vesztettyápvát csa- '
-A. term^ Közepesnek ..ígéri ezo, né-, C
még L nem történfvolna', mielőbb
.
Euró
mely vidéken‘.bő is lesz.’Több ' föld felvátjáK a pihentek a hapcvonálban
pának, amelyet vészes romlás, ,fe,nyeget! Óh, ihlesd meg az uralkodókat rengés lesz Európában (ez is bevált 1) kimerültekét s alkalmuk les? nekik is,
sőt itt-,ött hazánkban is. -.
m 1 n? Jpbbi . honfitársaiknak, a fentí
és a.népeket a, békülékenység taná
Tehát .élvezettel taposhatjuk ?a sarát ' dicséret habáraiból aratni.
csaival; simítsad el a civódást, ’ mely*
szinte az egész' esztendőben; Mi majd
t Általában minden igaz honfi hő
^ggatja, tépi a nemzeteket, óh tedd
csak megleszünk rvele. valahogy,' de
kívánsága, hogy e háború, rettenetes
hajlandókká az emberekét a béke
mit szólnak >hozzá szegény halottatok,
áldozatai után, egyéb üdvös ered
csókjára, Te, aki a saját drágalátos
kiket a. hallatlanul undok, kövezetlen
ményen. kívül elérje, hogy ledöntse
Véred árán tetted őket testvérekké.
temető-utcán a halottas-kocsi kocso
És valamint egykoron Péter apostolazt a természetes, vagy mesterséges
nyává ráz ?
válaszfalt, mely, sajnos, zsidó és
naJt^?-dp}Jiáltásár^».Mízx/ meg , Uram
nemzsidö között még mindig fennáll.
minket mert elveszünk /<, kegyelmes
A közös baj, a közös vérhullatás hozza
köflyörülettel.feleltél és lecsendesitetted
Zsidók dicsérete.
meg nekünk azt a nagy ajándékot,
ajháborgó hullámok felett a vihart azon, Az >Egyenlőség, c. zsidó hetilap az hogy ezen igen értékes tulajdonságok
képpep mélységesen bízó könyörgésttnk)ré feleíj most .is kegyelmeseu, zal’ a kéréssel fordult József főherceg kal megáldott magyar testvéreink tel
visszaállítván a felfordult világ\ felett hez. a VII. hadtest parancsokához: jesen beolvadjanak a níagyar tár
mondana véleményt a zsidóhitü ma sadalomba.
a nyugalmat .és a békét,,
És Te is, óh
Szentséges
Szűz* gyar katonákról, kik dicső vezetése alatt
Mik4-os.
ámint rettenetes megpróbáltatásaink harcolnák. József főherceg erre a kö
ban .más., időben is. tetted, segíts min vetkezőket válaszolta:
Kérdésükre a következőben felel
ket, oltalmazz minket, ments meg min
hetek
:
.x
ket 1 Ámen.
Egyről-másról.
Igen sok alkalmam volt zsidó hit
vallású katonáinkat megfigyeltem és
A kenyérsütési ' rendeletekről, mélyek
Az idő járása 1915-ben. nem láttam külömbséget köztük és ről immár minden magyar polgár ér
(-es) A sok bajhoz és szomorúság más katonáim között; hősiességük, tesült, eszünkbe jut az, vájjon mit .
hoz, mely mindnyájunkat sújt, járul bámulatos elszántságuk minden dicsé szólunk majd akkor, hanem csak az
a már hónapok óta tartó, roppant reten fölül áll. Magyar fiuk közt, mint lesz megszabva, hogy minőt együnk,
kellemetlen esős időjárás, melycsak e igaz magyarok, vállvetve'küzdöttek a hanem az is, hogy mennyit együnk,
napokban kezd jobbra fordulni. Sok vérengző szerbek és azóta a hatalmas , Berlinben ugyanis már ez sem isme
szor az élettől is szinte elmegy a ked orosz ellen; a* dicsőségben egyenlő retlen valami. Ott a hatóság már . is
vünk, mikor pl. a múlt tél kellemes részük van hős bajtársaikkai. A leg elrendelte a kenyérfogyasztás kontinJW a?t
szórakozásaira gondolunk. Hát még
milyen lehet szegény katonáink hely
zete a lövész-árokban?.’ Érdeklődéssel
olvassuk a Szinusz név alatt rejtőző
Vargha László időjós közlését, mert
időjárás dolgában is ránk férnének a
jobb napok. Ámde nem sok jót mond.
Általában esősnek, csapadékosnak jelzi
az esztendőt. Azt mondja, hogy ennek
a sok ágyúzás is az egyik oka.
Januárban sok csapadék lesz, az
egész hónap nedves és csak igen
gyengén hideg. (Eddig igaz, mert
tapasztaltuk.) Február is borult lesz;
hó,, eső bőven esik, de tartós hideg
időben nem lesz részünk. Március
igen szeszélyes: hűvös, esős, szeles,
havas, Ápri lis szintén, hóval és éjjeli
faggyal. Májusban is igen sok lesz
az eső s a hűvös nap. Június elég
szép, itt-ott zivataros. Júliusban nagy
szerű lesz az időjárás. Augusztus már
esős, szeszélyes, akárcsak szeptember,
amikor még köd is lesz. Október két
középső hete nagyon szép, szinte
meleg lesz, de el is kél ez, mert
november már igen kellemetlen, ned
ves, időt hoz ránk. . Decemberben is.
trcvéS derült ha pót fogúnk érh*. csak’”
nyolcadik a körül lesz gyönyörű, —
enyhe idő. .
kiválóbb hősök között’ nem egy a
magyar zsidó.
Nem egyszer J^ttam saját szemeim
mel a
legrettenetesebb küzdelmek
kétségbeesett tusáéban őket és emelt
lélekkel bámultam a közös vitézséget,
melyben minden hazafi egybeolvadt
és egyaránt kivette-fészét valláskülönb
ség nélkül.
A zsidó is megmutatta, hogy olyan
jó hazafi és vitéz katona mint
más.
bárki
Tisztelettel
József főherceg, lovassági tábornok,
a VII. hadtest parancsnoka.
Ha vannak a közönség körében,
kik a zsidó katonák bátorságát és
hadi erényeit kétségbevonják, azok
nak erre tálán két okuk lehet. ^Fgyik
gentálását. Ugyanis február 1-től kezdve
hetenkint csak két kilogramm kenye
ret fogyaszthat mindenki. Aki ez ellen
vét, hat hónapi elzárással és 1500
márka pénzbüntetéssel büntetik. De
hisz ez természetes is. Utóvégre el
kényeztetett, zsíros világunkban azt
hittük, lehetetlen egy napot átélnünk
— ebéd nélkül. — Most megtudjuk,
hogy az sem utolsó, amit eddig annak
tartottunk: élni kenyéren és vizen.
Eddig tortát vittünk névnapi ajándékba.
Most ne névnapozzunk. Most csak a
hazát ünnepeljük. Most engedelmes
kedjünk.
Meddig tart még a vörheny. Még a
a harang szava sem oly gyakori már,
mint az elmúlt hetekben. 'A békés
hajlékok szomorúságát, mit a háború
idézett elő, községünkben fokozta a
dühöngő, járvány, immár december
eleje óta. Nem egy fiatal gyermeknek
oltotta ki életét a vörheny, mely fiatal
bimbókat a háború szörnyűsége egyéb
ként megkímélt volna — a puszíuláslől.
Meddig tart még a vörheny kímélet
len uralma? Meddig ijjeszt rá. lialálosan az ártatlanokra ? Már nem soká.
Á kérdés közelebbről érintett. Több -
az, hogy az orosz hadsereg zsidó
katonái feltűnő szívesen és nagy szám
ban adták meg magukat. A másik az
az állítólagos körülmény, hogy a könynyebb hadi szolgálatban, hidak, utak
őrzésében, élelmezési csapatoknál, fő
leg irodákban feltűnő sokan vannak
zsidó honfitársaink. Az első eset ná
lunk már csak azért sem lehetséges,
mert számarányuknál fogva nagyobb
tömegben nincsenek együtt egy-egy csapatnál, vagy épen ezrednél. A oknál fogva. Tudakozódtam tehát ille
másikra nézve meg hisszük, hogy ha tékes helyen, ahol azt a megnyugtató
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
t .■ ———-------- ——------------------------
választ kaptam, hogy e hónap közepén
már az iskolák is megnyílnak, melye
ket, miyt tudjuk, a vörheny miatt
zártak be. örvendetes tény. Öröm
tudnunk azt, hogy községünkben, amely
hatalmas terjedelménél fogva — vég
telen terhet ró főleg a gyógykezelő
orvosra, a járvány & mégis pár nap
múlva csak a múlt emléke lesz. Ter
mészetesen hálás köszönetünk az Isten
után elsősorban a gyógykezelő orvos
nak szól, aki a nehézségekbe is meg
maradt mindig a buzgó — ember
barátnak.
(bán)
HÍREK.
■
Vilmos császár e napokban ünnepelte
Születésének 56. évfordulóját. Ünnepelte
úgy ahogy a legnagyobb császárok
egyike: a katonái között. Ágyudörgés köszöntötte a harctéren. Szere
tettel emlékezünk meg róla s kérjük
a jó Istent, akiben ő is oly mély hittel
bízik, — áldja meg minden jóval.
A hét újszülöttei a következők : Sze
rencsés János iparos : József, — Szabó
Alajos iparos: Margit, * — Bordás
Alajos birtokos: Juszti, — Kriskó Jó
zsef iparos: Pál, — Burái Erzsébet
cigány: Erzsébet, — Nemoda Alajos
birt : Alajos, Antal, — l^limkó Gusz
táv iparos: Imre. — Takács^ • János
iparos: István Károly, — Szarka Jó
zsef lakos: József, — Dékány Ignác
lakos: Béla,
Márkus Alajos lakos:
Mária, — Ferencz Ferdinánd lakos:
Béla, — Kormos József iparos: Géza
István, -^- Móczár Béla birt.: Mária
Katalin nevű gyermeke.
Állnak a vonatok,
—
békét
jelent.
Pénteken délután a Vámosgyörk kö
rüli nyilt pályán és az állomáson fel
tartóztatták a vonatokat. A békéről
képzelődő agyak e körülményből rög
tön kifőzték, hogy megindultak a béke
tárgyalások. S inig ez folyik, addig,
— miként Amerikában ünnepelni szok
tak : egy percig áll minden gép, a
nyílt pályán megáll a kitűzött időben
a vonat, a tengeren a hajó, úgy most
a béketárgyalások jobbra vagy balra
dültéig az utón levő vonatok a nyilt
pályán vesztegelnek. Ez a hír nagy
örömet okozott a községben, — sok
reményt fakasztott, amelyek azonban
9 szombat reggeli nagy hidegben jég
gé fagytak a sugárzó arcokon; jött a
posta, tehát járnak a vonatok s mert
járnak a vonatok, nincsen béke----- niYIcséflTbéke ‘k'édvljnk’ szerint, mint
békeidőben egy táncmulatság s nem
éves, görcsök, — Paragó Balázs birt.
61 éves agyszélhüdés, — Berceli
Sándor iparos, 23 éves, tiidőgü-
mehetünk ki a háborúból úgy, mint a
bálteremből, ha reá ununk a mulat-
Ságra.
-
mőkór.
rgr yr-p-y-jp-fl
Hősi halál. Mig mi várjuk a fejleméuyeket, melyeket a háború bizonytalan
I
kimenetele elrejt előlünk, — egyéb
ként
pedig élünk, ahogy azelőtt,
bosszankodunk a drágaságon, s vigyá
zunk, hogy sok apró-cseprőjdologban
helyt álljunk, addig délen és északon'
hull a srapnell és a csatamezőkön
nappal éjszaka van a puskapor füst
jétől és éjszaka nappal van az ágyutüzétöl. Fiatal erők dőlnek ki és egyre
szélesedik a vérfolyam ezrek pirosló
vérétől. A sok elesett ezer hős közül
lélekben fájdalmas megilletődéssel ki
sértük utolsó útjára Horváth József
hőst — messze’a távolból is, —kiről
Vámosgyörk állomás
tisztikara
a
következő gyászjelentést adta ki:
Pro patria. Vámosgyörk
állomás
tisztikara mély fájdalommal tudatja,
hogy szeretett kartársuk Horvát Jó
zsef MÁV forgalmi dijnok, m. kir. 11.
Ha szép, divatos
esküvői meghívókat,
akar s ha azt akarja, hogy
olcsón jusson szép nyomtatvá
nyokhoz, forduljon rendelé
seivel a jászárokszállási
Nigrinyi-könyvnyomdához.
I
——
!
etCészil: községi, üzleti és ügy- |
védi nyomtatványokat, kör- |
honvédgyalogezredbeli tartalékos hadapródőrmester, 1914. november hó
22-én, Krakő körül vívott - csatában,
hazája védelmében halálos sebet ka
pott. — önfeláldozó édesanyja szere
1
leveleket, falragaszokat és báli
meghívókat. Nagy t aktár levél- |
borítékok és vonalas finom
levélpapírokból. — Selyemmel
bélelt női levélborit ék és papírok százanként névnyomássál is kaphatók. — Névjegyek
elefántcsont vagy alabásirom
tetteljes ápolása sem volt képes az
életnek megtartani és 1915 január hó
16-án, egyik prágai kórházban, 27
éves korában kilehelte hősi lelkét,
önként fogott fegyvert két fivérével
r
Hadisegélyt kérők figyelmébe. A koro
nákká £yült segély fillérek meglehetős
irigységet keltettek azok lelkében,
akiknek van mit aprítani a tejbe. Akik
iszonyodnak a szegénység gondolatá
tól, azok most az állam ezen szociá
lis intézkedését a maguk javára akar
ják gyümölcsöztetni s mert az elöljá
róság felelőssége tudatában annak ad
segélyt, aki rá van szorulva, az ebből
üzletet csinálók a közbenjárásra ille
téktelen magánegyéneket zaklatnak.
A jogtalan segély ügyében senki sem
tehet semmit, de ha jogos panasza
volna valakinek, annak elintézésére
egyedüli mód, ha az elöljáróság utján
a főszolgabíró úrhoz nyújtja be az il
lető panaszát
I
1
az elterjedt vidéki lapok közé
I
tartozik. Nagy környéken ol
vassák, tehát ha
eredményt
akar elérni, f
| hirdessen
A hét halottal Szabó János iparos
leánya Hona, 3 hónapos bélhurut, —
Faragó János lakos leánya Gizella, 4
hónapos, bélhürut, —’MÍliácZi‘ Anna7"
Erzsébet,
I
I
kartonoyj. 5 perc alatt. Gyász- I
jelentések 1 bra alatt készülnek. V
együtt és halálával pecsételte meg
azon hitünket, hogy-nem pusztulhat
el az a nemzet, melynek ily hős fiai
vannak. Vámosgyörk, 1915. évi január
hó27-én.Áldás lengjen porai feletti
budapesti cseléd leánya
fi
I
I
í
I
lapunkban
Kispapok áruban. A háborús műn- - súg ?-Bgyil^em férhető >zoluth Minthogy a- különitményhől senki
±1r:rgyMaTendékPJap^ is:w
ÍMttam tigrisvaátat a 'sem jött Vissza, iz' volt
- "?'t
fe|fev£St
veszi részét. Majdnem minden papne- gránát beütésétől ötszáz lépésnyire
■.
.
.,„i
--------.
hogy valamennyien orosz fogságba
velő intézet egyrésze kórház, ahol ’a
sírva hasravágódni és elszaladni a kerültek. Országszerte elterjedt híre,
betegápolást a növendékek végzik.
szomszéd falú templomáig, ahol el- hogy Horthy Szabolcs fogságban van.
Újabban a Pazmaneum hetven növendő- bujt a sekrestyébe' a hét hüvelykHorthy Szabolcs közvetlen katonai
IfA VíSlInlknrnH arra
a
°
környezetében majdnem inkább meg
ke vállalkozott arra, hogy a
bécsi ir-■<'ójával dugta be a fülét, hogy ne hall
ja
nyugvást okozott a hir. A siirüvérű
galmasok kórházában vjjel-nappal szol
az ágyuszót. Egy belvárosi borbély
és elszánt bajíársat legalább meg
gálatot teljesítsen. Értesülésünk szerint
segéd,jborzasztó ügyetlen sfélszeg sze- akadályozza a fogság abban, hogy
a hercegprímás az esztergomi szemi- gény, sírva fakadt, mert a hadnagya < rtu!ság°'san kisértgesse
j,
> a sorsot. Á
nárum busz növendékének megenge- nem őt küldötte ki egy bizonyos őr- fo,vtonos
folytonos készenlét ivó
izgalmas napjaiban
ter h°gy az északi harctérre menjen,. járatra. A szkeptikusbátorságot úgy mindig kevesebb szó esett a dologról
s mindenki azzal a megnyugvással
ahol a tüzvonalban lévő sebesült ka
értelmezi, hogy bátor az, aki elég tért napirendre, hogy a bajtárs tisz
tonáknak fogják az első segélyt
könnyelmű ahhoz, hogy ne bírjon a tességes
bánásmódban részesül s
nyújtani'.
majdan épen, egészségesen tér vissza
veszély
tudatával.
De
azt
hiszem,
A. magyar .sajtó és a háború. Abban
szerettei körébe.
& nagy küzdelemben, a mely elé a világháború téved a szkeptikuslélek és idegek
Egy napon aztán kitudódott a való
állította a nemzeteket, a magyar sajtó az •kellenek a .bátorsághoz.
ság.
Egy katona aki ösmerte Horthyt,
egész világ elismerését kivívta. Tárgyilagos
A hősiességgel sem vagyunk másképp.
megjelentette
Tersztyánszky tábornok
becsületes, Őszinte híradásai, nyugodt önmér Van, kit már puszta vérmérséklete is
nak,
hogy
ott
volt, amikor egy domb
séklete és hazafias komolysága meglepte a
hajtja a - rendkívüli, a veszedelmes aljában eltemették, ráismert.
külföldet is. A magyar újságok a legnehezebb,
Ott állott még egyszer mindenki
cselekedetre. Van, kit a szenvedélye
legfárasztóbb, munkát végzik, mert az újság
szeme
előtt a türelmetlen Horthy,
hírszolgálata most a legnagyobb akadályokba vakít el ajhirfelen fellobbanásban. És
örökös induló kedvével. Aztán a nagy
ütközik, hiszen a magunk háborúját vívjuk van, kit egy. belső titkos vágy hajt,
dolgok nagy napjaihoz mért izgalmas
a mi tűzhelyünk nyugalmáért küzdenek száz hogy a^halálos veszedelem dermesztő
sietséggel elbúcsúztak a bajtárs daliás
ezrek és milliók. Az újságírónak éreznie, pillanataiban kiélje mindén férfias,
alakjától a szivek is. A bős holttestét
tudnia, érteni kell, mi tartozik a nagy nyílküzdelmes'ideálját, valóra váltsa egy hol keressék? A hírhozó helyrajzi
vánossag elé, mi az, a mit közölnie szabad
perc alatt, amit magános órákban, adatai meglehetősen hiányosak voltak.
a nélkül, hogy mindannyiunlc féltve őrzött
Aztán meg a nagyjában megjelölt
nngj' érdekei csorbát szenvedjenek. AZ EST séta közben, olvasáskor a maga fér
hely közben néhányszor gazdát cserélt.
fiasságáról elgondolt, elképzelt, eláb És hogyan keressék? Ki vállalkozzék
munkatársai, a kik a magyar irodalmi és új
ságírás legelőkelőbb képviselői e feladatot leg rándozott. Szemébe nézni a halálnak
a távoli expedícióra az egyik drága
kitűnőbben oldják meg, bár ott vannak minden
Szemhunyoritás nélkül,
testért, mikor annyival közelebb, annyi
harctéren, olt vannak minden oly gócponton,
val több drága test kerül a főid alá?
Ilyen volt Horthy Szabolcs.
a hol a külpolitika tekervényes szálait szövö
Horthy Szabolcsnak két' legjobb
A Horthyak katonás nemzetség.
getik. AZ ESI munkatársai a táborokból és
barátja
vállalkozott. Báró KazV József
Mozgósításkor azonnal berukkolt liua semleges államok fővarosaiból egyaránt bő
őrnagy és Beöthy Pál kapitány útra
és megbízható tudósításokat, színes és tanul- szárezredéhez. Pedig nélkülözhetetlen
keltek,, hogy bizonyságot szerezzenek.
sógos cikkeket ennek az újságnak nielv im ‘ lehetett volna ö is. Lóháton vonúlt Ha az elföldelt liszt nem Horthy, úgy
már három hatalmas főváJosi nyomdába 12 be, mégcsak
nem is automobilon. van még remény, hogy visszatér a
óriási gyorsfor^ó gépen készül. AZ EST
Rendes csapatszolgálatot teljesített barát. Ha ő az,, visszahozzák hazai
nagysága tükrözi vissza Magyarország mér
és szemmelláthatólag — szólni, persze földbe.
hetetlen szellemi kincseit. Mert ha ez az új
Viszontagságos utazás után odaér
ság naponta közel 400000 példányban fogy nem szólt — elégedetlen volt.
tek s megjelölt helyre, ^adomáktól ’
Eleinte liiába^faggatták és csak két kilométerre, ahol csakugyan magá
el. úgy a magyar intclligentia erőteljesebb,
fejlődéskepesebb bármely külföFdi nemzet később derült ki, hogy túlságosan
nos sirhant emelkedett. A két °jö
intelligcntiájAnál. Európa egyetlen napilapja—nytígalinasnak találta az életét. Lehet,
barát letérdelt, imádkozott, azután
sem emelkedett 300’000 példányon felül. A
’
...
hogy
a parancsnoka
is kímélte
a már maga látott ásóval a munkához. Las
napisajtó a leghivatottabb fokmérője minden
meglett korú férfiút, lehet, hogy san, félve, reménykedve, szeretettel,
ország műveltségének, azért kétszeresen büsz
fohászkodva ástak. Mennél jobban
kevésbbé mozgalmas, de annál fon
kék lehetünk AZ EST-re, mint újságra és
fogyott a humusréteg, annál lassabban.
arra a nagy olvasó közönségre, ^HÍely- AZ tosabb- feladatok kai bízták meg. Horthy Az elgördülő göröngy ellenség-e vagy
EST becsületes munkáját, tisztességes mun Szabolcs csak lógatta a fejet.
jóbarátot, gyászt takar vagy vigasz
káját, tisztességes híradásait méltányolni tud
— Mit akarnál hát tulajdonképpen? talást? És még lassabban, lassabban,
ja. Ab EST Budapesten VII., Erzsébet-körut
a durva szerszám éle meg ne sebezze
— nógatták egyszer a bájtársak.
^(jrszám alatt jelenik meg. A fővárosban
a
barátot . . .
Komitácsi szeretnék^ lennék lenni —
három és Becsben egy kiadóhivatala van
A sírban Horthy Szabolcs feküdt.
felelte — persze magyar komitácsi. Semmi kétség. A szemén ment be a
és emellett-az ország minden részén
Néni
kommandóra, trombitaszóra, tak golyó.
több ront 2500 helyen — önálló bizományo
sok intézik ennek az ujságnak^az adminiszt tika és reglement -szerint,
hanem
Szegény vitéz Horthy Szabolcs, szived
rációnál ás munkáját.
amúgy a magam belátása szerint, utolsó lüktetése adott-e abból valamit,
= ni agam felelősségérér
1
magani kedvé- ami után sóvárogtál?
re menni neki a ..-. . mit tudom mi
CSARNOK.
SZERKESZTŐI ÜZENETEK.
nék ? Kipróbálni a ni agam eszét, a
Többeknek.
A lapunk terjesztőinek és megrende
Horthy Szabolcs halála.
magam karját...
lőinek köszönet. — Ha a lap szétküldésében némi
Ebben az időben Novo-Radomszk zavar vagy késedelem fordulna elő, 'elnézést ké
- Sajfőhadiszállás, jan,'24. ’
rünk. Hiába, — háború van.
(A '.Sajtóhadiszállás engedélyével) alatt áljott az ezred. Horthy Szabolcs
ff, J, Szendrö Levélben küldött kérésünket és üd
hadnagyot egy nap néhány huszárjá
Ivtu-.Dr, Landner Béta az „Alkotmány" haditudósítója.
vözletünket e helyről la tiszteletteljesen megismé
val igen kényes, megbízással küldték teljük.
,
Dr. M. K Ott tartunk, hogy mát másoktól sem
háborús téma vetett- fel, a leggyako- ki* Többé nem jött vissza. .
riabbak: mi a bátorság ? mi a gyáva- -
♦
tudunk Rólad semmit. Közérdekű leveleidet,, mint
eddig, ezután is nagy örömmél kpUCÓ la^ijjik. Üdvi
rk Hl1 1
4
/
jászárokszállás fis vidéke
I
választ kaptam, hogy e hónap közepén
már az iskolák is megnyílnak,'melye
ket, mint tudjuk, a vörheny miatt
zártak be. örvendetes tény. Öröm
tudnunk azt, hogy községünkben, amely
hatalmas terjedelménél fogva — vég
telen terhet ró főleg á gyógykezelő
orvosra, a járvány mégis pár nap
múlva csak a múlt , emléke lesz. Ter
mészetesen hálás köszönetünk az Isten
után elsősorban a gyógykezelő orvos
nak szól, , aki a nehézségekbe is meg
maradt mindig a buzgö — ember
barátnak.
(bán)
fi
HÍREK.
.
Vilmos császár e napokban ünnepelte
Születésének 56. évfordulóját. Ünnepelte
úgy ahogy a legnagyobb császárok
egyike: a katonái között. Ágyudör-
gés köszöntötte a harctéren. Szere
tettel emlékezünk meg róla s kérjük
a jó Istent, akiben ő is oly mély hittel
bízik, — áldja meg minden jóval.
r
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE____________
......................................................................
A hét újszülöttei a következők : Sze
rencsés János iparos : József, — Szabó
Alajos iparos: Margit, — Bordás
Alajos birtokos: Juszti, — l^riskóJó
zsef iparos: Pál, — Burái Erzsébet
cigány: Erzsébet, — Nemoda Alajos
birt : Alajos, Antal, — l^limkó Gusz
táv iparos: Imre. — Takácsy János
iparos,: István Károly, — Szarka Jó
zsef lakos: József, — Dékány Ignác
• lakos: Béla, — Márkus Alajos lakos:
Mária, — Ferencz Ferdinánd lakos:
Béla, — Kormos József iparos: Géza
István, — Móczár Béla birt.: Mária
Katalin nevű gyermeke.
Állnak a vonatok,
—
békét
jelent.
mehetünk ^ki a háborúból úgy, minta
bálteremből, ha reá ununk a mulatságra.
___
Hősi halát. Mig mi várjuk a fejlemémelyeket a háború bizonytalan
éves, görcsök, — Faragó Balázs bírt.
61 éves agyszélhüdés, — Berceli
Sándor iparos, 23 éves, tiidögümőkór.
*
kimenetele elrejt előlünk, — egyéb
ként
pedig élünk, ahogy azelőtt,
bosszankodunk a drágaságon, s vigyá-’
zunk, hogy sok apró-cseprőjdologban
helyt álljunk, addig délen és északon
hull a srapnell és a csatamezőkön
nappal éjszaka van a puskapor füst
jétől és éjszaka nappal van. az ágytitüzétöl. Fiatal erők dőlnek ki és egyre
szélesedik a vérfolyam ezrek pirosló
vérétől. A sok elesett ezer hős közül
lélekben fájdalmas megilletődéssel ki
sértük utolsó útjára Horváth József^
hőst — messze a távolból is, — kH^.Vámosgyörk állomás
tisztikara
a
következő gyász jelentést adta ki:
Pro patria. Vámosgyörk
állomás
tisztikara mély fájdalommal tudatja,
hogy szeretett kartársuk Horvát Jó
zsef MÁV forgalmi dijnok, m. kir. 11.
1
Ha szép, divatos i
■i
akar s ha azt akarja,
hogy I
. olcsón jusson szép nyomtatva- 1
nyokhoz, forduljon rendelé- I
seivel a jászárokszállási |
Nigrinyi-könyvnyomdához.
1
| efCészil: községi, üzleti és ügy- i
védi nyomtatványokat, kör- |
leveleket, falragaszokat és báli !
meghívókat. Nagy raktár levél- a
borítékok és vonalas finom 1
levélpapírokból. — Selyemmel I
bélelt női levélboriték és pa- j
tetteljes ápolása sem volt képes az
életnek megtartani és 1915 január hó
16-án, egyik prágai kórházban, 27
éves korában kilehelte hősi lelkét. —
önként fogott fegyvert két fivérével
I pírok százanként névnyomássál is kaphatók. — Névjegyek
elefántcsont vagy .alabástrom
kartonon 15 perc alatt. Gyászjelentések 1 óra alatt készülnek,
együtt és halálával pecsételte meg
azon hitünket, hogy nem pusztulhat
el az a nemzet, melynek ily hős fiai
vannak. Vámosgyörk, 1915. évi január
hó 27-én. Áldás lengjen porai felett 1
Pénteken délután a Vámosgyörk kö
rüli nyílt pályán és az állomáson fel
tartóztatták a vonatokat. A békéről
képzelődő agyak e körülményből rög
tön kifőzték, hogy megindultak a béke
tárgyalások. S mig ez folyik, addig,
— miként Amerikában ünnepelni szok
tak : egy percig áll minden gép, a
nyílt pályán megáll a kitűzött időben
a vonat, a tengeren a hajó, úgy most
a béketárgyalások jobbra vagy balra
dültéig az utón levő vonatok a nyílt
pályán vesztegelnek. Ez a hir nagy
örömet okozott a községben, -L sok
• reményt fakasztott, amelyek azonban
9 szombat reggeli nagy hidegben jég
gé fagytak a sugárzó arcokon; jött a
A hét halottal Szabó János iparos
posta, tehát járnak a vonatok s mert leánya Ilona, 3 hónapos bélhurut, —
járnak a vonatok, nincsen béke-------- Faragó János lakos leánya Gizella, 4
nincsen béke kedvünk szerint, mint -hónapos,- béllmut, — Miháczi Anna
' békeidőben egy táncmulatság s nem budapesti cseléd leánya Erzsébet, 1
B
ti.-
esküvői meghívókat I
honvédgyalogezredbeli tartalékos hadapródőrmester, 1914. november hó
22-én, Krflkó körül vívott csatában,
hazája védelmében halálos sebet .ka
pott. — önfeláldozó édesanyja szere
Hadisegélyt kérők ^figyelmébe. A koro
nákká gyűlt segély fillérek meglehetős
irigységet keltettek azok lelkében,
akiknek van mit aprítani a tejbe. Akik
iszonyodnak a szegénység gondolatá
tól, azok most az állam ezen szociá
lis intézkedését a magtik javára akar-,
ják gyümölcsöztetni s mert a? elöljá
róság felelőssége tudatában annak ad
segélyt, aki rá van szorulva, az ebből
üzletet csinálók a közbenjárásra ille
téktelen magánegyéneket zaklatnak.
A jogtaian segély ügyében senki sem
tehet semmit, de ha jogos panasza
volna valakinek, annak elintézésére
egyedüli mód, ha az elöljáróság utján
a főszolgabíró úrhoz nyújtja be az il
lető panaszát.
*
Kisphpok& háborúban, fi háborús műnkából a piagyar növendékpapság isjki
veszi részét. Majdnem minden papne
velő intézet egyrésze kórház, ahol a
betegápolást a növendékek .végzik.
Újabban a Pazmaneum hetven növendé-
| az elterjedt vidéki lapok közé
|
| tartozik. Nagy környéken ol-
I vassák, tehát ha
eredményt
akar elérni,
g hirdessen
lapunkban
g
I
j
g
mérhetö JbszoMj
-Minthogy a
különítményből
*
senki
" sem jött vissza, áz volt a feltevés,
hogy valamennyien orosz fogságba
kerültek. Országszerte elterjedt híre,
hogy Horthy Szabolcs fogságban van.
^-Horthy Szabolcs közvetlen katonai
környezetében majdnem inkább meg
*
&tetet telted
&\a"8
«®'-naPPal szo1
galmasok
kórházában
$jjel-nappal
szol-- az ágyuszót. Egy belvárosFborbély nyugvást okozott a hir. A Sürüvérü
az ágyuszót. Egy belvárosi borbély
és elszánt bajtársat legalább meg
gálatot teljesítsen. Értesülésünk szerint segéd,,borzasztó ügyetlen sfélszeg szeakadályozza a fogság abban, hogy
’
széapás*; c; *£•. -•-u.
túlságosan kisértgesse a sorsot. A
húsz növendékének mégengefolytonos készenlét izgalmas napjaiban
...h.K „«kX,±r..'.: mindig kevesebb szó esett a dologról
járatra. A szkeptikusbátorságot úgy
ahol a tüzvonalban lévő sebesült ka
s mindenki azzal a megnyugvással
értelmezi, hogy bátor az, aki elég tért napirendre, hogy a bajtárs tisz
tonáknak fogják az első segélyt
könnyelmű ahhoz, hogy ne bírjon a tességes
bánásmódban részesül s
v nyújtani.
& 7
majdan
épen,
egészségesen tér vissza
veszély
tudatával.
De
azt
hiszem,
» A magyar,éájjtó és a háború. Abban
szerettei
körébe.
7
téved
a
szkeptikuslélek
és
idegek
a nagy küzdelemben, a mely elé a világháború
Egy
napon
aztán
kitudódott
a
való'
állította a nemzeteket, a magyar sajtó az kellenek a .bátorsághoz. \
s^g Egy katona aki ösmerte Horthyt,
egész világ elismerését kivívta. . Tárgyilagos
A hősiességgel sem vagyunk másképp.
megjelentette Tersztyá-nszky*tábornok
becsületes, Őszinte híradásai, nyugodt önmér Van, kit már puszta vérmérséklete is
nak, hogy ott volt, amiko^egy domb
séklete és hazafias komolysága meglepte a
hajtja a > rendkívüli, a veszedelmes aljában eltemették, ráismert.
külföldet is. A magyar újságok a legnehezebb, ~
cselekedetre. Van, kit a szenvedélye
Ott állott még egyszer mindenki
legfárasztóbb, munkát végzik, mert az újság
szeme
előtt a türelmetlen Horthy,
hírszolgálata most a legnagyobb akadályokba vakít el ajhiríelen fellqbbanásban. És
örökős
induló kedvével. Aztán f nagy
ütközik, hiszen a magunk háborúját vívjuk van, kit egy belső titkos vágy hajt,
dolgok nagy napjaihoz mért izgalmas
a mi tűzhelyünk nyugalmáért küzdenek száz hogy ^halálos veszedelem dermesztő
sietséggel elbúcsúztak a bajtárs.daliás
ezrek és milliók. Az újságírónak éreznie,
pillanataiban kiélje minden férfias, alakjától a szivek is. A hős holttestét
tudnia, érteni kell, mi tartozik a riagv nyil
küzdelmes 'ideálját, valóra váltsa egy hol keressék ? A hírhozó helyrajzi
vánosság elé, mi az, a mit közölnie szabad
adatai meglehetősen hiányosak voltak.
a nélkül, hogy mindannyiunk féltve őrzött perc alatt, amit magános... órákban,
Aztán meg a nagyjában megjelölt
nagy érdekei csorbát szenvedjenek. AZ EST sétaközben, olvasáskor a maga fér
hely közben néhányszor gazdát cseréit.
fiasságáról elgondolt, elképzelt, eláb És hogyan keressék? Ki vállalkozzék
munkatársai, a kik a magyar irodalmi és új
ságírás legelőkelőbb képviselői e feladatot leg rándozott. Szemébe "nézni a halálnak
a távoli expedícióra az egyjk drága
kitűnőbben oldják meg, bár ott vannak minden
Szemhunyoritás nélkül.
testért, mikor annyival közelebb, annyi
harctéren, ott vannak minden oly gócponton,
Ilyen volt Horthy Szabolcs.
val több drága test kerül a föld alá?
a hol a külpolitika tekervényes szálair szövöHorthy Szabolcsnak két legjobb
A Horthyak katonás nemzetség.
getik. AZ EST munkatársaid táborokból és
barátja
vállalkozott. Báróv Kaz)' József
Mozgósításkor azonnal........................
berukkolt hua semleges államok fővarosaiból egyaránt bő
őrnagy és Beöthy Pál kapitány útra
és megbízható tudósításokat, szines^és tanul szárezredébez. Pedig nélkülözhetetlen
keltek,, hogy bizonyságot szerezzenek.
ságos cikkeket ennek az újságnak melv im-»
lehetett volna ő is. Lóháton vonult Ha az elföldelt liszt nem^Hor’by. -úgy
már három hatalmas főváJosi nyon^lába 12
be, mégcsak nem is automobilon. van még remény, hogy visszatér a
óriási gyors for-ó gépen késiül. AZ EST
Rendes csapatszolgálatot teljesített barát. Ha ő az,, visszahozzák hazai
nagysága tükrözi .vissza Magyarország mér
és szemmelitoatólag — szólni, persze főidbe.
hetetlen szellemi kincseit. Mert ha ez az új
Viszontagságos utazás után odaér
nem szólt —^elégedetlen volt.
ság naponta közel 400000 példányban fogy
tek s megjelölt helyre. Radomáklól
Eleinte hiába faggatták és csak két kilométerre, ahol csakugyan magá
el. úgy a magyar intelligentia erőteljesebb,
fejlődéskc.pesebb bármely külföldi nemzet később derült ki, hogy túlságosan
nos sírhant emelkedett. A két ’jö
intelligcntiájánál. Európa egyetlen napilapja
nyugalmasnak találta az életét. Lehet, barát letérdelt, imádkozott, azután
sem emelkedett 300’000 példányon felül. A
hogy a parancsnoka is kímélte a már maga látott ásóval a munkához. Las
napisajtó a Jeghivatottabb fokmérője minden
meglett korú férfiút, lehet, hogy san, félve, reménykedve, szeretettel,
ország műveltségének, azért kétszeresen büsz
fohászkodva ástak. Mennél jobban
kék lehetünk AZ EST-re, mint újságra és kevésbbé mozgalmas, de annál fon fogyott a humusréteg, annál lassabban.
arra a nagy olvasó közönségre, mely A£ tosabb1 feladatok kai bízták meg. Horthy Az elgördülő göröngy ellenség-e vagy
EST becsületes munkáját, tisztességes mun Szabolcs csak lógatta a fejet.
jóbarátot, gyászt takar vagy vigasz
káját, tisztességes híradásait méltányolni tud
— Mit akarnál hát tulajdonképpen? talást? És még lassabban, lassabban, ’
ja. As EST Budapesten VII., Erzsébet-körut
a durva szerszám éle meg ne sebezze
— nógatták egyszer a báj társak.
20, szám alatt jelenik meg. A fővárosban
a
barátot . . .
Komitácsi szeretnék lennék lenni —
három és Becsben egy kiadóhivatala van '
A sírban Horthy Szabolcs feküdt.
felelte — persze magyar komitácsi.
és emellett az 'Ország minden részén
Semmi kétség. A szemén ment be a
Nem
kommandóra, trombitaszóra, tak golyó.
tcibb m nt 2500 helyen — önálló bizományo
szerint, hanem
sok intézik ennek az ujságr.ak^az adminiszt- tika és reglement
Szegény vitéz Horthy Szabolcs, szived
rációnálás munkáját.
utolsó
lüktetése adott-e abból valamit,
amúgy a magam belátása szerint,
ami
után
sóvárogtál?
magam felelősségére, magam kedvé
re menni neki a . . . mit tudom ön
CSARNOK.
SZERKESZTŐI ÜZENETEK.
nek ? Kipróbálni a magam eszét, a
Többeknek, A lapunk terjesztőinek és megrendeHorthy Szabolcs halála.
magam karját...
Jftinok köszönet. — Ha a lap szétküldésében némi
Ebben az időben Novo-Radomszk zavar vagy késedelem fordulna elő, elnézést ké
Sajtóhadiszáilás, jan, 24.
alatt állott az ezred. Horthy Szabolcs rünk. Hiába, — háború van.
(X Sajtóhadiszállás engedélyével)
B. J. Szendrö Levélben küldött kérésünket és üd
Landner Béla nz „Alkotmány" haditudósítója^ hadnagyot egy nap néhápy huszárjávözletünket e helyrőlJ»-tiszteletteljesen, megküldkérdések özönében, a melyet & -öl igen kényes megbízássat'küldték teljük.
'
Dr. M. K Ott tartunk, hogy már másoktól gém
háborús téma vetett fel, a leggyako- ki. Többé nem jött vissza,
tudunk Rólad semmit. Közérdekű laveleidet, mint
riabbak: mi a bátorság ? mi a gyáva♦
-...
U) *•
SQÍÖ
*
gránát -beütésétől ötszáá lépésnyire
sírva hasravágódni és elszaladni á
szomszéd falft- templomáig, ahol el
bújt a sekrestyébe s két hüvelyk-
3
eddig, ezután is nagy örömmél hpzeii laknak. Üdv!
/
/
' ■
, ,
>■,
. i .
. ii
x
»J
oa
m i
H
Történeti elbeszélések. A 80 oldalra
mert elveszti "a"bizalmat, hanem rendel
250 finom vonalas levélpapírt és
25P
Kapható: lapunk kiadóhivatalában.
fjOrza|níai ellen katonáinknak prémre
van szüksége. Akinek van küldje e
címre: Hadsegélyző Hivatal, Budapest,
Váci-utca 3 sz. A posta ingyen szállítja.
3özsér„ Alajos
Kert és földbirtokosok
| Földbérlet.
e nehéz időkben minden talpalatnyi
területeket hásznothajtó termelésre fel
kell hogy használják I
M
A pusztamonostori temető
mellett 41 hold
j)
szántóföld
(||
111
X') haszonbérbe kiadó.
\B0vebK felvilágosítással
szolgál dr. Bathó Károly
®
ügyvéd úr, vágy a tulajdonos
||
jg
JUJ
özv. Borhy Ferencné úrnő
>: . Jászberényben.
Ka
H
K
H
Különösen sok' zöldséget-spenofotretket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmező főzelékféléket vessünk.
®
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld:
7/Báthori István
JfóZflRONSZfiLMSI
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
festő (Fő-utca.)
-T3-------5—-
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
színes olajfestmé
nyül emléklapokat
és|készít, melyr a hősi
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt
> falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1
^kö^méitókéít
I litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | őrzi.
a
Á lap a
<£
Blváüal minden e szikba vígé
munkát a legolcsóbb árakért
Temesvár.
■
i————na
jJ
és kárpitos mester• — Jássárokszállás
Fiozek Ferenoz-féle ház.
udvari szállító
kertészeti telepe
in
]
saijgyártö
Mühle Árpád
■
#
A téli háború
_____
Naqy Sándor Ur. A rendeB
Metember
nem levelez mindenféle rongy papíron,
Ezen emiéklegszebb szobadisz.
nOVflLD FEST,
TISZTIT.
Ne dobja el
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk GUncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztítását, fes-,
lését ^és mosását.'
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
A Szilvásvárad! bükkhegységböl I." ás II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szóp galyfát, príma minőségű
frfteszet, ffiétapátfalvai frortlandcementet
IbL
11
__ __ ___
isi
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
ELŐFIZETÉSI ÁRA
:
Egész- évre .
. .
. . ■ p- 8 korona.
Félévre.
.
.
. .
4
Negyedévre
..... 2
..... _.geyes szám ára 16_fillér.
A harcoló katona élete feláldozásá
val védi hazáját, az állam pedig se
gíti a családját, hogy a kenyérkereső
kéz hijján szükséget ne szenvedjen.
Ám sokan nem értik meg e^szép gon
dolatot, nem fogják fel, hogy azt a
hadisegélyt nem ők izzadják Ii; hanem
életük kockáztatásával katonáink ér
demlik ki; azért az itthon máradottak
nincsenek felmentve a munkától, sőt
most nekik a bevonult férj, apa, test
vér helyett is dolgozniok kell. Akad
tak is derék nők, akik beálltak pos
tásnak, villamos kalauznak; kaszáltak,
szántottak, sebesültek kórházábanjóznek, mosnak, varrnak. Sajnos, akad
nak azonban henyék, akik a hadise
gély folytán munka nélkül lézengenek.
Nem kívánjuk, hogy a fejletlen gyer
mek, szoptatós anya, beteges aggas
tyán erős munkába fogjon, csupán
azok ellen szólalunk fel, akik munka
bíró egyének és a közadóból tartat
ják el magukat. Az ilyen heréktől
meg kell vonni a segélyt, illetőleg a
bevonult családfő nevére takarékba
kell helyezni a pénzt, hogy mikor
Nemrégiben még orosz sebesülteket is ápol
tak egyik nagykanizsai katonakórházban.
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Saját hálában (volt Mirkns-féle híz.)
Tartaléktöke:
755 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyásit k?>lcs&i6ket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra. ’
Jelzálogkölcsönüket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéscs alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, —- ez
idő szerint 5 százalékkal, — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztositásokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
'Bírálatok: kédden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
,
•
. r
-—-
V
Nlgrinyi F erenc-köny vny umda Jászárokszállás.
^ igazgatóság;^
6 száqi
Hl - kit'
A huszár s a muszkamenyecske.
friscfier £ajos
v.í-
9
A hadisegély élősdiei.
fruzifa, frftész, Cement, frászén.
waggon számra szállítok jutányos árban.
j
1915. február 11
MMÁRÖKSZÁLLÁS és vidéke______
f
:
A
muszkák boldogok voltak, mert úgy bántak
velük, mint a selyemkendővel. Éppen csak
ágyban nem akart mindegyik belefeküdni,
főleg a don-környéki kozákok, akiknek meg
kellett magyarázni, hogy hogyan kell a furcsa szerkezetet, az ágyat használni, Mint
később kiderült, a jámbor muzsik azt hitte
hogy kinpadra akarják fektetni, mikor ágyat
kínáltak neki, amit ő sohasem látott. A harc-(
téren ugyanis azt hallotta a tisztektől;1 hogy
nálunk elevenen nyúzzák meg az orosz fog
lyokat. A jó bánásmódra hamarosan megjuhászodtak's igyekeztek is az ápolónők jósá
gát meghálálni. Mással ugyan nem mutatták
« hálójukat, mint hogy kezdtek szépen tanul
ni magi^arul.
Volt olyan, aki egész gyönyörűen tudott
kérni két emberre való porciót — magyarul,
mért hát táplálkozni igazán tudnak. Az ápolókkal, meg a mi sebesültjeinkkel nfár megér
tették magukat s volt köztük egy orosz gárdakatena, aki nagyon megbarátkozott a
------------------------------------------------------------------ ;
Ideiglenesen felelnek a„ szerkesztésért:
Bánhegyi Béla
Mikes Lajos
A lap sze'lemi .részót Illető küldemények a szer,
kesztőblzottság valamelyik tagja címére küldendők
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intózendők el,
Nyilttér és bírói itóletek közlése soronkint 1*50
Uiviezky Ferenc
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NJGRINYT FERENC
visszajön,.^ kaphassa meg a megil
lető összeget; akkor majd azok az
élősdiek kénytelen-kelletlen mégis csak
dolgozni fognak. A község vezetői
éber figyelemmel kisérjék tehát a se
gélyezetteket és az ilyeneket jelentsék
fel az illetékes szolgabirói hivatalnak.
bj.
A háborúban s a győzelem kivívá
sában része van tehát az ország min
denfajta foglalkozásának. A kereske
delemnek, az iparnak épen úgy, mint
a földmivelésnek. Vizsgáljuk meg,
hogy részt vesz-e s ha igen, milyen
mértékben vesz részt a nemzet élet
halál harcában a magyar mezőgazda
ságba magyar földmivesosztály,
Mindenki előtt világos, hogy a had
vezetőségnek mindenekelőtt erős,egész
séges, az időjárás viszontagságait és
fáradalmakat tűrni tudó emberanyagra
van szüksége. Kétségtelenül meglehet
állapítani, hogy hadseregünk a leg
több katonát a mezőgazdasági osz
tályból kapja, sőt nemcsak a legtöbb,
hanem bizonyára a legkitartóbb, a leg
egészségesebb, mostoha időjárást leg
jobban kibíró, a fárabalmakhoz leg
jobban. hozzáedződött katonáinkat a
magyar mezőgazdasági osztály szol
gáltatja. És az nem is lehet máskép.
A mezőgazdaság és a háború.
A világháború rettenetes izgalma
közepette, az ágyuk dörgése, puskák
ropogása és fegyverek csörgése mel
lett manapság mindenütt, de mindenütt
a katonák állnak az érdeklődés közép
pontjában. Pedig az ilyen npgy, világ
háborúnak a sorsát, — mint a mosta
ni, — nemcsak a vitézebb hadsereg,
az erősebb várak s a jobb ágyuk s
egyéb lőfegyverek döntik el, hanem
az, hogy az ország ipara elő tudja-e
mind állítani a szükséges hadiszere
ket, az országi éléskamrája tudja-e
élelmezni a milliós hadseregeket? —
Éhes hadsereggel és hadieszközök
Hiszen a szabad levegőn való munka,
az erőfeszítés,'mely már gyermekko
rában sorsa a földmives szülök gyer
mekeinek, megedzi, megkeményiti, a
háború nélkülözéseinek és fáradalmai
nak elviselésére alkalmassá teszi a
nélkül ugyanis nem lehet háborút vi
selni.
szomszéd szobában ekvö Létai Imre nevii
zalagógónfalvi születésű, egerszegi 6-os hu
szárral.
Az orosz fiatal házas, Moszkvában van kis
órás és optikus-üzlete. Mindig szomorú volt.
A feleségét siratta, hogy Jaj, mi lehet az
asszonnyal, aki biztosan azt hiszi, hogy az
ő szegény urat régen a meszesgödörbe tették
s talán már azóta más kötötte be a fejét.
Sokat sirdogált a jámbor muszka és szidta
azokat, akik háborúba kergették a nyomorult
szelíd népeket.
A huszárjsajnálta a vékonypénzű, siránkozó
oroszt. Vigasztalta, megosztotta vele a szalon
náját és ráfogta a magyar szóra. Egy hónap
múlva már ott ült az ellenség ágyaszélén,
beszélt neki órahosszát és meg-megnevettette
a 'komát a jószivíi, jókedvű huszárgyerek.
De a muszka ezért 'csak el-elkeseredett s
töméntelen levelet irt. Irta, irta a leveleket,
aztán dugta a'párnája?alá.[>Egy napon aztán
elvitték az, orosz sebesülteket Kanizsáról.
Mór el is felejtették őket.
,
I^özhiiszár'Te íaípedig, a "kein é ny magyar"
az útra és minap beállitott a kórház parancs
nokságához:
— Maidé gehorsamst,
demhez I;
— Alázatosan jelentem, az a szerencsétlen
muszka hagyta rám, akit ápoltunk. Hogy ha
megyek, vissza a háborúba, vigyem el a fele
ségének. Miért ne tenném meg ? Azért gyöttem, hogy alázatosan engedelmet kérjek,
vihetem-e ?
.
T
— Aztán hová kell vinned ?
Ott' lészeF’ én a "
közelben. ,E1 viszem a
muszka menyecskéitek.
most
ezre-
~ Hát te mit akarsz ezekkel a furcsa
levelekkel ?
A sarkantyú- pengett,- ahogy a huszár
keményen összecsapta a bokáját:
a
és
az
— No áldjon meg az Isten, édes fiam,
gyere haza épen, egészségben.
— Megköszönöm alázattal, de volna egy
sorom, instálom.
A huszár zavartan köhécseit s aztán egy
csomó levelet szedett ki az atillája zsebéből.
Kirakta a parancsnok Íróasztalára. A borítékon
cirilitás.
svadronjához komandirozzák. Vidáman készült
gyerek kiheverte*súlyos sebét
megyek
leveleket
annak
(Xj
a
__ JAS£ARöKSZALLÁS ÉS VIDÉKÉ
Ezzel szemben a helyzet ma az, kettőt nagyobb mértékben, mint akár-,
lötte áll akár a kereskedő, akár a hi- hogy a magyar mezőgazdaság a* maga melyik osztály. Épen azért a magyar
v
vatalnok osztályból ^kikerült katona munkájának gyümölcsével nemcsak állam politiKájának a háború után
fölött. Sőt, a városi munkásság sem el tudja látni az örszágöt, hanem a minden eszközzel és minden erővel
lehet úgy megedzve, mint a falusi saját szükségletünkön kívül el tudjuk ai*ra keli törekednie, hogy a magyar
ember. A nemzetnek tehát háború látni Ausztriát és bizonyára nem csekély, mezőgazdaságot a virágzásnak eddig
idején nagy erőssége az egészséges mértékben a Németbirodalmat is. Igaz nem ismert fokára segítse. A háború
és népes mezőgazdasági osztály. Et ugyan, hogy a múlt évben nem volt tanúságainak ugyanis meg kell hozni
től kapja a legjobb emberanyagot, valami kitűnő termésünk. Ennek dacára a magyar föld s a magyar földmivesamelynek egészségére és erejére a azonban egy kis beosztással, egy kis osztálynak fokozott tiszteletét, a magyar
háborúban biztosan számíthat.
spórolással ,és takarékoskodással el mezőgazdaságnak fokozott segítségét,
Éhes, elcsigázott hadsereggel nem tudjuk látni most is magunkat és azo meg kell hoznia a magyar földmivelés
lehet csatát nyerni. Régi tapasztalás kat is, akik mitőlünk vásároltak.
virágzásának aranykorát.
az, hogy amelyik ország hadseregét
A hadseregnek még valamire van
nem tudja táplálni, azt az országot szüksége, amit megint csak nem tnd
hadserege nem tudja megvédeni. Igen mástól, mint a mezőgazdaságtól be
Sugarak.
ám, de nrilliós hadseregek táplálásá szerezni. Az .‘ágyúk vontatásához, az
Hogyan rohannak az emberek a hiúságok
hoz, kivált amikor a háború hosszú élelmi és lőszerszállitáshoz nagyszámú a föld öröme és kincsei után, — bennök
ideig tart, rengeteg mennyiségű élel igaerő kell. A hadseregnek igen nagy boldogságot keresvén ? Szegények, nem látják,
miszer kell, főképen liszt, hüvelyesek számú és jóanyagú lóra van szüksége. mint emelkedik ki belőlük — és mint nyújtja
és hús. Honnan veszi az ország eze Ezt is csak á földmivelés tudja szolgál feléjük méreg fogát az irigy kígyó. ^.Boldog
ket a szükséges élelmi szereket? Veszi tatni. Abból a közel 2 és félmilliónyi ság helyett — a méregfogtól megfertőzött
abból az éléskamrából, amelyet a föld lóból, amellyel a magyar mezőgaz lelki sebeket nyernek.
Hagyd e vak lelkeknek a föld örömeit.
mi velés hordott tele. Ugyanis a mező daság rendelkezik, nemcsak állandóan
Aki igazán szeret, mgfeledkezik önmagád
gazdaság ^állítja elő embernek, állat kitűnő anyagot kap a magyar had
ról, saját bajairól és türelemmel viseli azon
nak egyaránt azt, amire életének fen- sereg lovassága, hanem kitelik a szük
fájdalmakat is, melyek mások száméra vannak
tartására szüksége van. Most tűnik séges igaerő5.is. Sőt nemcsak az telik
kimérve — aki igazán szeret nem hasonlítja
ki, hogy minő szerencse az, hogy ki, hanem nágyon jól tudjuk, hogy össze bajait mások szerencséjével, — aki
Magyarország még ma is földmivelő német, román, török, bolgár és olasz igazán szeret, nyugodt tekintettel nézi a tova
állam. Ennek köszönhetjük, hogy or lóvásárló bizottságok is akárhányszor haladó zivatarokat is a csapások súlya alatt és
szágunk éléskamráját megtudjuk töl fe!keresik_^a/4nkat,.hogy innét szerez reményteljes bizalommal tekint az ég felé. Az
teni’magúnk, mivel megtölti azt a zék be a legjobbnak, a legkitartóbb 'igazán szerető kebelben kigyulád az égi fény,
mely kedvesen bevilágít az élet sötétségébe.
magyar földmivelő osztály. Ha ez ma nak elismert ‘ lóanyagot hadseregük
Ne beszélj másokról, ha jót nem tudsz
erősebb volna, magától értetődik, hogy számára. A magyar földmivelés tehát
róluk mondani.
még jobb volna a helyzetünk. De ha e tekintetben is .kitünően szolgálja a
Boldogabb az,2aki alamizsnát adhat, mint
gyengébb volna, akkor a háborút már hadviselést.
aki
elfogadja. Légy azért irgalmáé magaddal
elvesztettük volna. Amelyik országnak
Végül meg kell emlitenünk a had szemben, és tégy alamizsnaosztogatás által
mezőgazdasága ugyanis nem tud seregek hússal való ellátását is. Igaz,
magaddal jót.
annyit termelni, hogy az ország lakos hogy Ausztria és. Galícia, valamint
Aki szivesen támogatja a jót, amelyet má
ságát élelmiszerrel elláthassa, az kény Csehország is szolgáltat húst a had
sok gyakorolnak, bizonyítja, hogyjsteni és
telen a tengeren túli államokból vagy seregnek. Azonban kétségtelen, hogy
felebaráti szeretetben bővelkedik.
más szomszédos európai államokból a nagy többséget megint csak a ma
Amanda.
élelmi szereket vásárolni. Mi azonban gyar mezőgazdaság adja, a magyar
most háborúban vagyunk Oroszország mezőgazdaosztály igyekezete
Móka.
és szorgal, amely Európában az egyetlen galma szolgáltatja.
•
Haza.jön’a sebesült huszár. - A Marci.
olyan nagyobb állam, ahonnan mező
Napnál világosabb tehát, hogy a Legény korában nagyokat szeretett mondani.
gazdasági terményt vásárolni lehet.
mostani világháborúban igen erősen E tulajdonsága, úgy látszik, most se hagyta
Háborúban vagyunk Angolországgal
rátámaszkodnak a magyar földmive- cserben.
és Franciaországgal, amely két állam
— Hol kaptál sebet Marci? kérdi oz anj'ja.
lésré. Tőle kapja a hadsereg a leg
Ne azt kérdezzetjés’anyám, hogy hol
ezidőszerint uralkodik a tengeren.
jobb 'emberanyagot, tőle kapja az élel
kaptam, hanem azt kérdezze : hol nem kaptam.
Nincs tehát módunk ahhoz, hogy
met, tőle kapja az igaerőt, Ha mind
Amerikából, Ausztráliából, Indiából,
Csizmát csináltat a sáros falu öreg plébá
ezt nem tudnók' nyújtani, tekintettel
ezekről a nagy búza- és hustermő
nos ura.
arra, hogy úgyszólván az egész világ
vidékekről, hajókon nagyobb mennyi
— Meglegyen ám télire 1
gal háborúban vagyunk, nem is tud— Meglesz.
ségű élelmiszert ide szállítsunk. Ha
nók azt seholsem megszerezni, semmi
S meglett nyárra I. .
nekünk itthon nem volna élelmiszerünk,
féle pénzért és igy minden vitézsé
Lj, ej! . # No most akkor cipőt, csinál
ha mi is úgy tennénk, mint akárhány
günk mellett és fiaink minden hősies jon. Csakhogy még e nyárra 1 S meglett télre.
más állam Európában, hogy az élelmi ‘
Megsokada.a dolgot a plébános. Még^sem
dacára is nemcsak elvesztenők
cikkeinek nagy részét külföldről kell sége
í
járja.
vásárolnia, akkor most ebben a véres a
' * háborút, de jóformán meg senj
— Hogy az ég áldja meg — András bá
és hosszú háborúban ellenségeink ki- kezdhettük
1
volna.
földmívelőt. E tekintetben messze fö
tudnának éheztetni. Néhány hónap
A fentiek alapján megállapíthatjuk,
alatt elfogyott volna minden készletünk hogy a magyar
_
_o_____ , őszmezőgazdasági
s ma ott állnunk hogy sem a hadse-^tálynak acoszlántésíe^na most folyó
• regevjártra ..polgárságot nem - tudnők élelmezni.
csi micsoda mester maga, aki egy pár cipőt
“vagy egy pár csizmát félévig csinál 1 Nézze
.... o.......AJVjó Isten
...........
ezt a szép és nagy világot.
hat
ránéz az öreg úrra,
váres- háború küzdelmében' Vérére ' AiKkáfc-Mcsi
Aiiácasrhácsnrlnéz
.. ,.
es . köp egyet, és öntudatosan
— mondja:
vagyonát adja az országért és mind a
— Olyán is az I
~
majd
MgáRQKSgÁLLAS ÉS VIDÉKÉ
/ Miért késnek a tábori levelek?
Szomorúan, fájó szívvel tapasztaltuk, hogy
a háború milyen kíméletlenül szétszakítja a
szeretet édes láncait, mily gyorsan kioltja a
szemekből a vidámság sugarát s mily hirte
len jéggé fagyasztja az arcok mosolyát. De
nem is csoda, hiszen az itthonmaradottak azt
sem tudjuk, nézzenek- e jobbja ? nézzenek-e
balra? Amerre sóhajtsanak ?C nem mondja
meg nekik a tábori posta. Rózsaszínű lapon
kuszáit, görbe sorok ezeket beszélik:
Merre felé járunk, északon-e délen ?
Édes szülöanyám, kedves hitestársam 1
Nem irbatom én meg - . .
Bizony az itthonhag}*ottak, itthonmaradottak
sok keserű napot élnek és sok szomorú éjjelt
virasztanak át, különösen akkor, ha a harc
térről hosszú időn keresztül nem jön levél,
nem érkezik rózsaszínű tábori levelezőlap.
Pedig ha meggondoljuk, hogy a posták mek
kora munkát végeznék a háború levelezések
lebonyolítása ügyében, a változhatatlanba, a
türeimes várakozásba jobban belenyugodnánk.
Nézzük azért, miféle utat kell megtenni
levelet megsemmisítik. Ez a cenzúra annyi
felé működik, hogy ha pl. sem a tábori pos
tán, sem a tábori főpostán nem olvasta volna
At a levelet a hivatalos hatóság, akkor a
budapesti -72 sz. postahjvátalban nézik át
vagyis cenzúrázzák, mielőtt tovább expediál, nák. A sok nehezen olvasható görbe, kuszáit
írás átböngézése s a levelezőlapok, tábori
levelek folytonos kézről-kézre való adása
eredményezi aztán azt, hogy a tengerentúl
ról, Amerikából nem egyszer előbb érkezik
hozzánk a levél,, mint a háborús szinterek
lövészárkaiból. Hej pedig a gyászbaborult
anyák, a siró hitvesek és özvegy menyaszszonyok milyen epekedve várják itthon az
ilyen háborús leveleket I De nemcsak mi, itt
honmaradottak várjuk ám a posta érkezését
szivszorongva, hanem a lövészárkokban ázófázó, didergő, fagyoskodó katonák is, kiknek
szivére ólomsullyal nehezedik a fájó, sötét
gond, hogy ugyan mi történik az otthon
maradottakkal ? Ne sajnáljuk azért az írást s
ne várjuk be sorainkra a választ, hanem ír
junk minél többször harctéren lévő szeretteink
nek s ha másképen nem lehet, hát legalább
szerény sorainkkal, állapotunkról való tudó
sításunkkal szerezzünk némi szivbeli meg
nyugvást azoknak, akik a csatamezőkön -—
északon és délen — érettünk küzdenek,
—• a rózsaszínű tábori — kártyának, —
hogy a címzettnek kezébe eljuthasson^
Budapesten a keleti pátyaudvar közelében van
* a 72 számú postahivatal. Ez intézi az összes
háború levelezéseket. Minden a harctérre in
duló levél ide jön először s minden a harc szenvednek, érettünk nyomorodnak, véreznek
térről jövő híradás ide érkezik meg. Száz meg el s érettünk halnak dicső, hősi halált . . .
száz hivatalnok dolgozik itt úgyszólván éjjel
U-y F-c.
nappal, hogy az óriási levélanyagot feldol
gozzák s a vaggonszámra érkező rózsaszínű
tábori levelezőlapokat szortírozzák. A feldolgo
zandó anyag sokasága miatt néha bizony sok
Katona halál. Újra. Hétfőn, amikor oly
időbe, két-három napba is beletelik, inig a kedvesen szép napja volt a természetünk,
’ levél megindul a harctér felé valamelyik vég ragyogó napsugár vibrált a fehér havon,
állomásra. A végállomásról a tábori fő
Szabó Márkot sírjához kisérték, felesége,
posta kocsiküldőnce veszi at a leveleket s kilenc gyermeke, anyja, rokonai, bajtársai,
adja át az egyes tábori postáknak. A tábori szomszédai. Sokan, nagyon sokan. Kórhá
posták tartózkodásának helyét egyedül a tá zunkban érte a halál. A harctéren jegyezte
bori főposta tudja, azonban a vonat végállo el. Csúnya, zimankós nedves téli éjszakán.
másának tudomására nem hozza. A tábori
Úgy fáj a lelkem érte. Sohse ismertem az
posta tudja a saját csapatai fekvését, de csa k
előtt. Halála előtt beszéltem vele először és
úgy körülbelül. Épen azért megtörténik, hogy utoljára. Akkor, amikor az Istent kérte magá
néha egy heti idő alatt tud csak nyomába hoz. Hadd vezesse I Megfogtam én is a
’ jutni egyik-másik zászlóaljnak, vagy felderítő kezét. Forró vplt. Megérintém homlokát. Erős
Ji I RE K.
szolgálatot teljesítő
századoknak. Így aztán
nem egyszer 15—20 napba-is belekerül, mig
soraink a címzett katonához eljutnak.
. Hát a lövészárkokból hogyan Siet hozzánk
a rózsaszínű tábori levelezőlap? Úgy, hogy a
raj von álból vagy a sebesült katonák hozzák
el bajtársaiknak levelét, vagy a lövészárkokban
az énedét csúszva-mászya széthordó katonák
szedik össze «, hozzák el a megirt s megcímezett
leveleket, kártyákat. A lövészárkokból kike
rült levelezőlapok aztán várják a kedvező
alkalmat, mig t. i. arrafelé nem jön a tábori
nosta küldönce, ki tovább viszi a levelet a
főpostára, onnan pedig átveszi a vonat mozgó
postája. A mozgó posta aztán á budapesti
72. számú postahivatalhoz továbbítja a harc
térről érkező összes leveleket.
A tábori levelezőlapok ezer hosszú kálvá
riáját szem előtt tartva nem csodálkozunk,
ha a január 16-án feladott lapot február 6-án
kapjuk meg. A tábori levelek megérkezését
késlelteti még a szigorú cenzúra is. A kato
náknak ugyanis minden levelét átolvassák,
•♦víbagúlják1 ^-41^ f&'iyut-tatálrrak benne, ami,
ha az ellenségnek tudomására jutna, a had
műveleteknek kárára lehetne, azt kitörlik a
levélből, vagy ha nem lehetne, az egész
lázbarf égett. Két napra rá
minden tűz, láng. A szive,
kiégett belőle
mely utoljára
magyar hazájáért dobbant, immár porladoz.
Fáj érte a lelkem. Mintahogy minden kato
náért, ki hazájáért ontja meleg vérét. Úgy
szeretnék hatalom lenni, rejtett titkos erő,
hogy odalopódzhatnék az árván maradt
gyermekekhez, akkor amikor könnytől ázott
párnán álmot (ki tudja minőt ??) 'álmodnak.
Ráhajolnék Szabó Márk kilenc árvájára, meg
csókolnám könnyes szemüket; meggyógyí
tanám fájó lelkűket s örökké azt súgnám :
apátok él, hisz’ aki a hazáért hal, örökké él.
Ezzel vigasztaljátok szegény özvegy édes
anyátokat.
Még ezen a napon ismét üzenetei kaptunk,
Gyászról és dicsőségről. Meghalt Térjék Pál
zászlós, Budapesten. Intelligens fiatal tagja
volt társadalmunknak. Hazáját védte egy fél
évig. Hazájáért adta oda azt, ami legdrágább
volt neki- e földön. Életét. E sorok Írója nem
ismerte. S mégis magam előtt látom. Látom
égő arcát, hogy a harc tüze Jángol lelkében,
szivében, fiatalságáén. Csak a dicső nagy
feladat után maradok tiétek — Szeretteim,
rebegte. Másként nem. Csak így élve, —
avagy halva. De ha meghalok, vigyetek
vissza a jász földre, az akácvirágos szülő
helyemre. Ott, közietek álmodjak egy szebb,
dicsőbb jövőről... Meghalt. Elhozták. Ide
hozták. Kedden el is temettük. Valaki nagyon
sirt, mert nagyon szenved. Az anya. Vala
kinek könnye sincs már. Fáj a lelke. Az apa.
Nem gyógyul be a seb a testvérek szivében.
S valaki nagyon zokog, nagyon szenved :
a menyasszony. Fájdalmatokban oh be gyö
nyörű márdr kincset őriztek szivetekben.
Nyugodjatok meg. Tietek ő most is. Meny
asszony jövő boldogságod ugyan porrá lett,
de porrá a hazáért. S mindnyájan kik szen
vedlek, ne feledjétek, hogy a hősök porából
fakadnak ki a legszebb virágok, melyeknek
iűatarnagasan száll — az ég felé. Ahol a
szerető lelkek’örök boldogegyesülésre várják
egymást. Kik szenvedtek, ne feledjétek, hogy
érdemes szenvedni s hogy a szenvedés csak
az Istené és az emberé. (Mm)
A család a következő gyászjelentést adta ki:
Pro Patria. Fájdalomtól megtört szív
vel, de hazafias lelki erővel és áldozattól
ihletten tudatjuk, hogy nagy reményekre
jogosító, egyetlen fiunk Térjék Pál
a cs. kir. 68-ik gyalogezred tartalékos
zászlósa, a déli harctéren 5 hónapi
szakadatlan, önfeláldozó, hősies harc
ban szerzett súlyos baj következtében
— a hazáért és szeretettéiért — f. év
február hó 5-én Budapesten, a Gond
viselés kórházban, ijfusága teljében,
31 éves korában hősi halált szenvedett.
A megboldogult hült teteme folyó hó
9-én délután 3 órakor helyeztetik örök
nyugalomra a jászárokszállási róm.
kath. sirkertbén. Az engesztelő szent
mise áldozat a megboldogult lelki üd
véért f. hó 10-én délelőtt 6 órakor
fog a Mindenhatónak bemutattatni.
Jászárokszállás, 1915 évi február hó
8-án. Egy voll I Mindenünket odaál
doztuk a haza oltárára, a hon védel
mére s Ó méltó volt a vitéz magyar
katonanévre. Áldás kegyelet legyen a
hős jutalma! Ima és drága emléke a
mi vigaszunk I Térjék Ferenc és neje
Kaszab Marcella szülők, Faragó Irénke
jegyes, Csikós József, Mészeiy Alajos,
sógorok, ' Csikós Józseffé Térjék
Franciska, Mészely Alajosné Térjék
Anpuska testvérek.
A hét szülöttei. Farkas Bertalan ze
nész Ákos, Gulyás László iparos Viktória
André Ignác napszámos Irén, Palánszki K
Lipót iparos Tivadar Zoltán Csikós Sándor
napszámos Anna, Jakus Alajos birtokos Bé
la, Kele Ernán iparos Ernán, Csikós Ignác nap
számos Erzsébet, Tót P. Alajos napsz. Erzsébet
Irén, Ballagó Alajos Julianna, nevű gyermeke*
Megnyíltak az iskolák. Hosszú kényszer
szünet után, örvendezünk. Mikor megfordul
tam az iskolában mindenkit vignak láttam. A
tanítókat, A gyermekeket. Tarison is e jó
kedv mindig. Tartson egész az igazi, nagy
a nagy vakációig.
A hét halottal: * Faragó Sándor 22
éves iparos tüdőgümőkór, Szalka Alajos 12
éves vörheny Ördög Ferenc 8 éves vizkór,
Szabó M Alajos katona 41 éves szivbelhártyalob, Bódis Józsefué sz. Antal Franciska
48 éves birt. túdögümökór. Térjék Pál 31
éves zászlós vakbélgyuladás, Ballagó Ala
josáé sz. Szarka Etel 34 éves napsz. rángató
görcs, Rédei János 75 éves napsz, aggkór,
Szarka József 10 napos, gyengeség, Kaszab
Béla 3 hetes, gyengeség, Földi Józsefné sz
Nagy P. Viktória 22 éves napsz. tüdőgümökór.
’
Házasságot kötöttek.
napsz, és Ladányi Mária.
Banka József
4
4
jAzzarokszÁllás és vidéke
Nagy Sándor Ur.
Történeti elbeszélések. A 80 oldalra
terjedő könyv áraf* 1 korona 20 fillér.
' Kapható: lapunk kiadóhivatalában.
A
nem levelez mindenféle rongy papíron,
borzalmai ellen katonáinknak prémre
W szüksége. Akinek ,,van küldje e
cimre : Hadsegélyző Hivatal, Budapest,
Váci-utca 3 sz. A posta ingyen szállítja.
mert elveszti, a bizalmat, hanem rendel
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül.
e nehéz
időkben minden talpalatnyi
területeket hasznothajtó termelésre fel
kell hogy használják!
A pusztamonostori temető
mellett 41 hold
d*
szántóföld
haszonbérbe kiadó.
Bővebb felvilágositással
* szolgál dr. “Bathó Károly
ügyvéd úr, vagy a tulajdonos
özv. Borby Ferencné úrnő
Jászberényben.
U
3özsér Alajos
szíjgyártó
ÉlváM miadea e szakba vágd
munkát a legolcsóbb árakért.
Mühle Árpád
udvari szállító
kertészeti telepe
Temesvár.
TjBáthori István
í
JÁSZflKOtbZrtLLfól
Í
Í
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
I
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
festő (Fő-utca.)
~'’"3
1
3''r-
Saját kombinációjú’
nagy falikép alakú
színes olajfestmé- ,
nyú emléklapokat
és kárpitos mester — Jászárokszállás
A
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
őrzi. Ezen emlék-
Egész évre. . (.
...
.8 korona.
Félévre ...
... 4
„
Negyedévre ..............................2
„
Egyes szám _ára 16 fillér.
Ki fél még a muszkától?
ruháját ha pecsétet kap, mert
(m) Emlékszem, hogy a forró nyári
napok, forró, lelkes hangulatát kissé
fagyosan érintette a hir, hogy nemcsak
a hitvány, gyilkos szerbbel, hanem az
óriás muszka-szörnyeteggel is le kell
számolnunk. Egy percre elhallgatott
ajkunkon a tüzes dal s fülünkbe csen
gettek öreg mesék a muszka sere
gek félelmes erejéről, melyet annyira
megérezték negyvenkilencben apáink,
nagyapáink.
Várakozással Td nos hetek teltek e|
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güricz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
festés és
meg
óvás
készít, mely a hősi
’j^-ökön^m^fóként
ELŐFIZETÉSI ÁRAK:
Ne dobja el
Szőnyeg tisztítás,
Ajílnl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és ^
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
Ficzok Ferencz-féle ház.
Különösen sok zöldséget-spenototr ef ket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmezőfőzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld:
|
A lap a legszebb szo-
tűzifa, dTlész, Cement, faszén.
s borzadva tudtuk meg, hogy Lemberg, Sainbor után az orosz a Kárpá
tokhoz ért. Leírhatatlan a megdöbbe
nés, mikor a sokmilliós muszkasereg
első Kozáklova magyar területre lépett.
Oktalan kritikák, bizalmatlan, gyáva
szavak hangzottak el olyanok ajaké
ról is, kiket azelőtt mint derék, ki
fogástalan embereket ismertünk. A
döbbenet mindnyájunk arcán ott volt;
nem mertünk a más szemébe nézni.
Szégyeltük magunkat az itt tartózkodó
szerbektől s úgy véltük, .görbedt lép
teik gőgösekké
váltak. Hallottunk
égő városokról, menekülő lakosságról.
Mondják, már Árokszálláson is csoma
golt egy-két gyönge-idegzetü csaláa s
A Szilvásvárad! bükkhegységből I." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
Wíeszet, fflélapátfalvai üfortlandcementet
Alaptőke:
Gyöngyösi bank
r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
SSiiRftfaszenet
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
Tartaléktöke:
340.000.
K. szállítok
000 K.
J
waggon
számra
jutányos árban. ^iscfier £üJ0S EGER733Hévesmegy?
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal, — Folyósít kölcsöntőkét váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
Jelzálogkölcsönöket folyósít iöldbirtokny-és-1Tázakra úgy kamatozó, mint törlesztéscs alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás melleit, — ez
/ betétkamat-adót
’ ' ’
,
......
idő szerint 5 százalékkal. — K
az intézet viseli. Biztositási'^úsztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s
jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a -legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
áz igazgatóságra
Nlgrinyi Ferenc-könyvnyomda Jászárokszállás.
1
. f f
7 $zám
A téli háború
rendes üzletember
Kert és földbirtokosok
Földbérlet.
|915t február 18
VII. évfolyam.
Az igazi sebesült.
A lap szellemi részét illető küldemények a szer,
kesziőbizottság valamelyik tagja címére küldendők
. AJáp anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézendők el.
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
N IGEIN YI FERENC *
Nyilttór és bírói ítéletek közlése soronkint 1*50
Ideiglenesen felelnek a szerkesztésért:
Bánhegyi Bála
Mikes ’Lajos
titokban sokan gondoltak, egyesek, bár
inkább tréfálva, beszéltek muszkafogad
tatásról, orosz korszakról.
Kis idő múlva megbizonyosodtunk,
hogy hazánk földje az idemerészkedett
oroszoknak a halál országa lett. Egy
szerre megkönnyebbült minden szjv.
Rövid idó múlva újból kezdődött a
komédia — s újból megszűnt, hogy
háromszor-négyszer ismétlődjék.
Ma már más a hangulat. Szétosz
lott a hazug mese az északi óriás cso
dás erejéről. Száz, sok százezezer ár
tatlan muzsik vére festette lángveresre
Lengyelhon, Galícia s Északmagyarország földjét s a fehér cár és környe
zete fekete lelkét s a Góliát - meg
torpanja kiesiny Dávid előtt. Buda
pesten, Bécsben, Berlinben nyugodtan
alszanak az emberek, de Varsóban,
Páriában, Londonban rettegve hajtják
fejüket nyugtalan párnájukra, mert nem
tudni, mely percben hull rájuk a ma
gasból a halál annak a nemzetnek
kezéből, melyet letiporni, végig gázolni
az orosz szörnyetegnek volt volna fel
adata. A muszka azonban egyre fogy,
és gyengül s mi alig adunk rá annyit,
mint a nagyszámú, de betegen,-fárad
tan, zúgva hulló, nyomorult őszi Jégyre.
nyomni munkához nem szokott baikarjába,
de hogjr igy sem nyílt ki, leszállt a lépcsők
ről és a kocsi ablakára nézett segítséget ké
rőén. A bentlevők azonban ép azért zárták
be az ajtót, hogy kényelmüket senki se
zavarja.
A szomszéd II-od osztályú kocsi ajtajában
egy úri ember áll s látván a sebesült tehe
tetlenségét. felhívja a kocsiba. MagasJtermetü, inteligens képű fiú, szerényen vonakodik,
de az odaérkező kalauz biztatására mégis
felugrik és zavartan köszönetét mond az
Az állomáson a szokott kép. Utazni szere
tő kereskedő-féle népség, utazni kényszerült
munkások, férjeik után menő falusi asszo
nyok az eszkimókhoz^‘hasonlóan bebugyolál
va. Néhány lateiner rangját tartva néz a tö
meg feje felett és egy sebesült _azzal a szo
morú komolysággal, mely még*a múlt idő
ből üli a lelkét.
A pályaudvar fekete vasszalagjai gyenge
árnyékokat vetnek az itt-ott fénylő Rámpák
tól, majd erősbődő rezgéssel-zörgéssel fogad
ják azt a dübörgést, amit a berobogó vonat
idéz elő. Ahogy megáll a vonat, elül a dü
börgés s nyomában támad a ki- és beszálló
Utasok zaja. Ezt túlszárnyalja a kalauz sajá
tos kiáltása, melyet minden kocsinál hallat:
— Vágiosgyörk 11 Vámosgyörk 1
Nem tart tovább két percnél, elül a/jzaT
vagyok . . .
szabad"’balkezével kinyitni egy Ill-ad ősztályú kocsi ajtaját, de sikertelenül. Megnyomja
ezzelmar
előtt tolta be a szakaszukba,
még egyszer a kilincset, mintha erőt akarna
Ulviczky Ferenc
úri embernek.
— Semmi köszönöm. Önök a hazáért szen
vednek, csak megérdemlik azt," hogy ide ül
hessenek. Jöjjön be barátom a mi szaka
szunkba, ott van az öcsém, feleségem, leányom,
majd bemutatom nekik.
— Köszönöm, nem olyan helyzetben
A nagyböjt küszöbén.
Most, hogy a böjti Időszakba bele
léptünk, szinte ^kívánatos dolognak lát
szik, hogy a böjtről is halljunk és olvassunk^valamit. Ugyanis sokan van
nak még^a katholikus közt is, akik
a mai nehéz viszonyok közt szinte
kivihetetlennek tartják az egyház által
előirt böjtök megtartását. S egyben
okúi hozzák fel, hogy az egyház böjti
parancsa az egészségre nézve káros,
mivel az emberi szervezet a böjt szigorú
megtartását, a mai nehéz ; munkára
való tekintettel, nem képes elviselni.
Pedig hát az egyház által előirt böjti
napok pontos betartása nemcsak érdem
szerző cselekedet, hanem még az egész
ségre nézve is hasznos és üdvös do
log. Ez utóbbira nézve Hippokratesre
hivatkozom, ki, a maga idejében, a
leghíresebb orvosok egyike volts 140
éves koráig nem volt sofcp beteg. Egy
alkalommal aztán megkérdezték tőle,
hogy mi az oka annak, hogy ily ma
gas kort ért el ? Az öreg Hippokrates
a kiváncsi kérdezősködöknek ezt a
meglepő s érdekes választ adta :
Halljátok hát titkomat! Soha életem
ben nem laktam jól. Ennek köszönmel fogadta a jövevényt. A leány, egy göm
bölyű kis helyes teremtés, akin a falusi’
gondtalan jólét virított, .maga mellé ültette és
anyáskodó szeretettel vetted pártfogás alá.
\ egkérdezte, mikor kötötték be k a kezét,
fáj-e, majd‘magához vonta a sebesült kezet,
ölébe tette, simogatta, meg-megnyomta húsos
ujacskáival és mindég megkérdezte, fáj-e ?
A leány anyja egy'papír csomagot bon
tott fel. Sonka,, kenyér és sütemények voltak
benne. Megkínálták a szótlan katonát. Nem
evett. A leány darabokra'tépte a^sonkát és
kenyérre téve a szájába rakta a katonának.
A katona jót nyelt, látszott, hogy éhes és
hogy felmelegitette^ezen^kedvesx erőszakos
kodás.
— Nem is'olyan rósz sebesültnek lenni s
ilyen örök helyzetért örökre nyakamban hor
danám egyik ^kezemet. Sajnos, rövid a szárny
vonal, igy rövid lesz aykellemes emlék is.
gnajiAgig
s maga
A szakaszban utazó család látható öröm*
mama.
— Fent, a Kárpátokban,
— Hány ütközetbe^ vett részt?
.
hetem, hogy mindeddig sikerült maga
mat mindén betegségtől megóvnom.
íme, a mértékletes életet már azókorban is az „egészség és hosszú élet
titkárnak tartották. Az egyház tehát
legkevésbé sem akarjá^az ő gyerme
keinek testi egészségét szigorú böj
ti intézkedései által aláásni, sőt ellenkézöjeg, a böjtnek — a lelki életre
való áldásos hatásán kivűl — a testi
egészség fentartása és megőrzése
szempontjából is fontos szerepet tu
lajdonit. Mindenki előtt világos, hogy
a legtöbb betegséget nem az étkezésben való mértékletes életmód, hanem
ellenkezőleg, a túlságos táplálkozás,
az ételben s italban való , mértékletlenség idézi elő. Az orvosi\tudomány
— erre a tapasztalatra támaszkodva
— az éhezést, a koplaló kúrát a
megrongált egészség helyreállításánál
nagy előszeretettel szokta alkalmazni.
Az egyház böjii fegyelme tehát nem
követel a hívektől lehetetlenséget,
csak némi önmegtartóztatást, a ren
desnél valami kicsivel nagyobb mér
tékletességet. A pogányok böjtfegyel
me ugyanis sokkal szigorúbb mint a
kath. egyházé s a valláshoz ragasz
kodó pogány mégis megtartja azt az
utólsó betűig, mit jártában-keltében
*■ nem egy utazó csodálkozva volt kény
telen tapasztalni.
Egy német tanárról olvastam, hogy
az egyik nyáron Törökországban töltötte
a vakációt. Történt aztán, hegy egyz
alkalommal kirándulásra határozta el
magát s egy fiatal törököt fogadott
fel, hogy csomagját utánna vigye. A
nap melege csaknem elviselhetetlen
volt. A tanár az izzasztó hőségben
A sebesült elgondolkozik. Arca elkomolyo
dik s látszik rajta, hogy nem tud felelni. Mi
js az ütközet. Majd kitérőleg válaszol.
— Két hétig voltam a harctéren és sok
szor lövöldöztünk egymásra. Eközben lőtték
át a kezem.
— Látott-c német katonákat ?
— Nem.
— Hát oroszt ?
— Azt sem, csak foglyokat.
— Volt-e ott 42-es mozsár?
— Én nem láttam.
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE________ __________________
jó darab utat téve meg, kicsit leült az
út fáradalmait* némikép kipihenni. Mi
vel nagyon szomjas volt, elővett egy
narancsot s azzal akarta szomjúságát
eloltani. A podgyászát vivő fiatal törö
köt is. megkínálta. A török illedelmes
szavakkal megköszönte a 'szives kíná
lást, azonban a narancsot nem fogad
ta el hanem ezt mondta:
Nekünk ma böjtünk van s napnyugta
előtt semmit sem szabad ennem vagy
innom.
S ezt — az utazó állítása szerint
— egész napon át megtartotta.— Íme,
az a pogány török, kit vallása paran
csainak megtartásában csak a fanatiz
mus vezérel, megtartotta a maga ne
héz böjtjét, a kéri kát. .hivő pedig a
mi nehéz viszonyainkra való tekintet
tel az egyház fejétől már annyiszor
enyhített könnyebb böjtöt sem akarja
megtartani 1 11
Némelyek odahaza, a családban, még
figyelembe veszik, megtartják a böjtöt,
de a házon kívül magúkra nézve meg
szűntnek tartanak minden böjti pa
rancsot, minden böjtre vonatkozó egy
házi intézkedést, mert félnek attól,
hogy a böjt megtartása . miatt őket
elmaradottaknak, bigottaknak fogják
majd tartani. Az ilyenek vigasztalására
megjegyzem, hogy sötétfejüség, az
elmaradottság, a ^bigottság épen az
ellenkező oldalon szokott megnyilvánúlni. Istennek hála, néha-néha ákadnak hithú katholikusok, akikagúnyolódókat találó célzással alaposan megleckézteiik s elveszik a kedvüket attól,
hogy az egyház böjti törvényét lelki
ismeretesen betaríókat a jövőben gúnyo
lódásuk céltáblájává tegyék.
kat, félisíenszerü hatalmasságok sorsat fegy
verrel intézik és véd.k, a másik fegyveres
csoport előtt megadják magukat. Ha minden
muszka igy gondolkozna, amuszka felség kubi
kosnak mehetne, nagy ellenségei kegyelméből
tudna egy kis drága kenyérhez jutni. De miért
nem tesznek igy ? Hát nem mindegy, annak a
muzsiknak, akár milyen földrajzi nevet adna
annak a területnek ahol ót korbácsolják ? S
ha igy tennének akkor a mieink drága vére
sem folyna.
Németországban történt, hogy egy
ifjú, felsőbb iskolái elvégzése^után na
gyobb utazásra ment. Útjában minden*
felé kisérte >Hektor« nevű kutyája.
■ Egy alkalommal — épen;pénteki na
pon — bemegy az egyik vendéglőbe
s kérdezi, hogy kaphatna-e ebédre ha
lat? A. pincér tagadó válasza után áz
ifjú igy szólt:
— Hát akkor hozzon nekem tojást,
sajtot s egy üveg bort!
' ’
Ezalatt a szomszéd asztalnál többen
— nem törődve a péntekkel — vígan
pecsenyéztek s gúnyos pillantásokat
váltva egymással, kinevették’az ifjút,
hogy böjti ételt kér. Mikor aj pincér
sűrű hajlongások ^között elhozta a
tojást, sajtot cs a bort, az ifjú egy
adag húst is rendelt. A közeli asz
talnál ülök azt gondolták, hogy az
ifjút a nevetés és gúnyolódás bírta
arra, hogy húst rendeljen, Mikor azon
ban a pincér meghozta a húst, az ifjú
hangosan, — hogy a szomszéd asz
talnál ülök is jól hallhatták — igy
szólt a székcalatt heverészö kutyájához:
— Gyere ide Hektor, te nem tudod
azt, hogy ma péntek van, meg aztán
te nem is vagy keresztény katolikus,
hanem kutya, épen azért nesze (ezzel
odadobta neki a húsdarabot), neked
pénteken is szabad húst enned...
Mondanom sem kell, hogy a gúnyo
lódók, megértve a célzást, azonnal
elhallgattak.
Bárcsak mennél több ilyen hithű
katolikus akadna nálunk is, akkor
ugyanis kevesebben volnának, kik az
egyház böjti intézkedéseit nem egy
szer gúny tárgyává teszik ! !
ülviczky Ferenc.
Te Fülöp, micsoda sebesültet hoztál
te nekünk. Ez olyan mesüge, nem tud sem
mit, nem úgy mint az a múltkori huszár,
amelyik alól öl lovat lőttek ki. Az
igazi sebesült.
volt
az
Hát tehetek én róla, — felel vállát
vonogatva a férj ■— hogy ez alól nem lőttek
ki lovat. Hát dobjátok ki l
Bent a kupéba a gömbölyű kis lányka új
ból ölébe vette a sebesüli kezét és simogatta.
Az utólso nyitott kocsin repülőgép alakú
NJGR1NYI FERENC.
— Hát motoros üteg ?
tárgy volt.
* ~~
— Az sem. Agyút is csak egyszer láttam
— A háborúban ugy-e jó’szolgálatot tesz
egy dombon, de nem lőttek akkor belőle.
a repülőgép, kérdezi az asszony ?
Mi volna a háború legeslegnagyobb s legA asszony elégedetlenül biggyesztette fel
‘
nem Volt repülőgép.
áldásosabb-kihatása ? .Az, ha többé háború
húsos száját, és unottan csomagolta az étel
Hány ezred katonaság volt ott?nem volna; az volna, ha a kulturnépek a
maradékot. A két irányban hajló sinek>távo— En egyet sem láttam Mi egyszázadba nagy világháború vérontásának s ember-helabbi kanyarulatánál egy katonavonat hajlik, voltunk, az őrszemeken kívül nem igen lát
katombáinak láttára úgy megundorodnának
mint egy nádpálca A szürkületben is kilehet tunk más katonát.
minden háborútól, hogy egy nagy temetési
venni, hogy orosz foglyokkal tömték tele
Beszéljen már valamit a háborús életről. világkongresszust tartanának s ott elparentála kocsikat.
A sebesült elgondolkozik. Látszik rajta, nák azt a történelmet, melynek főbb ese
Mindenki a vonatot nézi. A sebesültnek hogy erősen kutat emlékei között,, végre
ményei az embtrmészáulások s síremléket
az esős, fekete éjszaka juthatott eszébe. megszólal.
............... ....... ...
állitanámde-s. ráírnák akövérc~irztrftt nyug
egyike lőtte feléje a vélet-^ . — Nincs abba kérem semmi érdekes
Az asszony felkel 'és a folyosóra megy. szik a háború s nincs föltámadása/
• lenül találó golyót;"Mások azt az ismeretlen
Férjé
már előbb kiment és szivart szíva bá
Prohászka*
izgató világot rajzolják meg fantáziájukkal,
mul a ködös határra. Felesége jöttére kérdő
ahol fegyveres, erős emberek, akik országo lég néz., ■
Figyelő.
ötvenkét hős földink
Hölgyek a háborúban. #
nevét-
Á legnagyobb reformátor az idő. A hábo
hozta
rú a feministák összes programjait halomba
már a hivatalos kimutatás, kik a jelen
döntötte azzal, hogy megvalósította azt is,
nagy küzdelmében elestek, meghaltak* amit ezek a férfiakkal egyenlő jogokat kívá
a hazáért, ötvenkét anya, vagy hit nó hölgyek eddig merész álomnak tartottak.
ves szerzett szörnyű bizonyságot arról, Küzdöttek ők hivatalokért, állásokért s cime"
mit a hetek, hónapok óta elmaradt kért, apró-cseprő dolgokért s mert ezen kí
rózsaszínű lap sejthetett.
ötvenkét vánalmukat aféle asszonyi üres fecsegésnek
tartotta az emberiség, törtek-zuztak igazuk,
anyának vagy hitvesnek könnyes a
bizonyítására a nők kárttevő természetessé
párnája azóta s ki tudja hányszor gével. A hadsereg a világ legönérzetesebb
ötvenkét aprós gyermek várja hiába serege; testileg, szellemileg, erkölcsileg ma
édes apja hazatértét ?!.. Megdöbbenünk, gasan felette áll a polgári társadalomnak s
mert tudjuk, hogy még jóval nagyobb ez a hadsereg nevetségessé telte a feminisáldozatokat kell hóznunk. De meg ták kívánságát azzal, hogy megnyitotta a
hölgyek előtt a harctéren a katonai pályát.
hozzuk. Nem sajnálunk életet és va
Hát ezt igazán nem remélték á hölgyek és
gyont. — Tudjuk hogy az az — kívánni sem merték, de mert igy sokkal töb
ötvenkét hős, mint a földbe vetett mag bet kaptak, mint amit kértek, egész bátran
nem esett el hiába, mert ötvenkét kaszárnyákká alakíthatják egyleti helyisége
család bánatos könyeivel öntözve ki iket.
Meghatottan olvastuk gyenge leányok vitézi
kéi onnan s dús
termést hoz. Tiszhős tetteit,, felderítő hasznos szolgálatukat, az
tultably, eszményibb gondolkozást, be
ellenséges őrszemek leütését, több napig.
csületesebb életet, finomultabb szel • tartó egyhuzamban való lovaglásaikat, és
lemi légkört — Oh, be drága áruk is örült a lelkünk amikor ezen hölgyek egyikét
van ezeknek 1...
*
őrmesterré léptették elő. Milyen változás,
Öreg kaszinónk is, mint minden és min
denki, háborús szint öltött magára. Falá
ról messze hirdeti a vörös kereszt, hogy
sebesültek, betegek háza lett az öreg
urak csendes, a fiatal urak még csen
desebb, mindenek fölött pedig elha
gyatott szórakozó-helye. * Bizonyos
szégyenhirrel kell megváltanunk, hogy
ez a jó öreg »Casinó» mentelte
meg becsületünket. Mig sok ringyrongynak tartott község
bámulatos
áldozatokat hoz a sebesültek ápolására
nálunk — például az is hiányzik,
hogy az úri hölgyek, olykor-olykor,
de minél sűrűbben
meglátogatnák
betegeinket. — Elhiszem, nem a jó
akaraton múlik ez, hanem a kezdemé
nyezés hiányán. Ilyenkor látszik meg,
mennyit érne valamely egyesületet alakitaniok, mely intézményesen gondol
koznék a testi-lelki jótékonyságról.
A jég alig hogy magát pár napra
megmutatta, eltávozott. Talán vissza
sem jön e télem. Bizonyára megszégyelte magát, mert eszébe jutott, hogy
tavaj a boldog béke és
boldogtalan
herce-hurca idején vita tárgya volt.
Tárgyalták társadalomtudományai, fele
kezeti, t meg a jó ég tudja milyen
szempontoktól. A‘ vitatkozók egy ré
sze most talán vérével áztatja a jeges
hegyi utakat, másik része itthon aggó
dik — ^érettük: Óh, 'bár hozná meg e
véresen komoly idő az aprós kicsinyeskedésék, áskálódások, £gyenetlenkedésekr-irígy.kedésük__és ~zzj.ple.ty-_
kák. örökre szóló száműzését.
milyen haladás. A kis „leány-őrmester* bi
zonyára sértve érezné magát akkor, ha egy
férfi kezet csókolna neki, mert sértené ez a
férfiaknak kijáró, de őt is megillető komoly
tekintélyét. Sértve érezné magát akkor is,
ha valaki a béke időben való politikai jogait
kétsegbevonná. Dehogy vonja, olyan ember
nincsen már a világon. Az ilyen nő minden
törvény nélkül szavazhatna, de a törvény
ug\ is megelőzi ez ajándékkal őket...
Szavazati jogot a harcoló nőknek.
nehogy szégyenbe maradjunk.
Sietve
De mit adjunk . itthon maradt hölgyeink
nek ? Hisz ők is rajongnak a katonamun
dérért és álmaik netovnbja egy csukaszürke
kosztüm. Főterünk,korzójának fogvacogtató
légkörében látunk is már ilyeneket. Teljesen
katonai szabású csukaszürke blúzokban sétá
ló hölgyeket és csukaszürke — bukjelszoknyát. Ebben ugyan nem lehetne sturmolni,.
sem lovagolni, sem egyéb hadierényeket fel
mutatni, de azért az érdem, a rang szimboli
zálva van a blúz gallérján, három (»\) arany
csillag, á századosi rang. Ezeknek a becs
vágyó hölgyeknek is meg kell adni jutalmu
kat, amelyet kiérdemelték s mi legjobban
természetüknek való, meg kell adni nekik —
a szavalati jogot.
Egy csöndes estén...
Egy elzárkózó lélek sok hiába
való szenvedést okoz önmagának és
barátainak is.
*
4
Barátom Te — uh! csak voltál!
Szivem a tiedben immár csak
Fagyos jégtömbre talál!
*
Mily kedves bírni olyan őszinte hű
báráttal, ki lelkűnkkel egyetértve s
vele versenyezve az isteni eszmékért
tud lelkesedni és küzdeni. Ha találtál
ilyet, drága gyöngyként őrizd meg.
*
Ne bízd el magad, ha az emberek
dicsérnek 1 Ma „égig magasztalnak,
szőnyeget terítenek elédbe és a dicsőítő
>Hosanná«-val üdvözölnek téged —
és — három nappal későbben a
kereszthalálra Ítélnek el.
Cselekedeteidnél soh’se
kérdezd,
hogy mit szólnak hozzá az emberek?
Csak azt, hogy mit szól hozzá a jó
Isten ?! Az elsőket sehogy sem tudod
‘kielégíteni, akárhogyan iparkodol is,
az Utóbbkpedig a legcsekélyebb fárad
ságodat is örökké tartó kincsekkel
jutalmazza meg.
*
Minél jobban szereted az Istent,
annál mélyebben hatolhatsz be titkaiba,
♦
Tudod-e mikor vagy jó és kedves
az emberek előtt ?. Ha gazdagságban j
és rangban látnak téged — és hasz
not remélhetnek .tőled. Tudod-e mikor
vagy kedves a jó Isten előtt? Ha
szegénységben és alázatosságban szol
gálod felebarátod javát.
Ave.
Farsang után....
Különös s csaknem az isteni Gond
viselés művének tekinthető, hogy az
idén, a borzalmak és iszonyatok ezen
esztendejében szokatlanul rövid volt,
legalább is rövidnek tűnt fel a farsangi
időszak. Most ebben a háborús világ
ban szinte furcsának tűnt fel
a <■
»farsang* szót hallani és kimondani.
Máskor, más esztendőkben más volt
a mi farsangunk. A »farsang« alatt
ugyanis vidámságot, mulatozást, ki
világos kiviradtig tartó zenét, táncot
értettünk. Épen azért az idén olyan
szokatlan érzés támadt a szivünkben,
amikor a >farsang* szót hallottuk
emlegetni. És ez nem is csoda. A
A nyillszivüség egyike az ártatlan
legkedvesebb virágjainak és szé
pen fejlődik a szeretet melegítő suga
raitól táplálva, de a rossz indulat hi-
háború ugyanis egész más dolgok
hoz szoktatott hozzá bennünket. Ugyan
kinek lett volna kedve az idén farsan
golni, mulatni, amikor határainkon
az égi virágot.
gyár vér;4alárt"tpen az
szív
v/iiiua
*
a
ín
I1IC4
hozzá
tartozómnak: édesapámnak, hitestár-
/
' JÁSakítóKSZíiLrA's1 ÉS VIDÉKÉ
í
■
I
■ -T
„I :
samnak, testvéremnek, jegyesemnek
sebéből, amikor a kórházakat szen
vedő sebesültek sóhajai töltik be,
amikor az árván maradt családok
megszámlálhatatlan serege aggódik,
tépelődik, vár, sir^*nélkülöz és imád
kozik valakiért csendes otthonában ?
Más évek farsangi böhó vigsága helyett
aVidén szomorú, bánatos melódiákat
‘ hozott felénk a csípős téli szél, melyek
sok ajkon megfagyasztották a.mosolyt
és komorságukkal sok léha könnyel
műséget változtattak át néma magába*
szállássá: csöndes imádsággá.
yc-
Katonáink kiképzése.
A háborús világ mégváltoztatta a
katonák kiképzését, megrövidítette ki
képzési idejét. A kiképzés 8 hétig tart.
Egyes külön fegyvernemeknél, a lovas^
Ságnál,, tüzérségnél,
utászoknál
s
egyéb műszaki csapatoknál természe
tesen hosszabb ideig tartó kikérésre
van szükség njost a háború alatt is.
A kiképző személyzet — úgy a tisztek
mint az altisztek — legnagyobbrészt a
háború sebesültjeiből áll. A fősúlyt a
katonák lövészeti kiképzésére s a mű
szaki gyakorlatra helyezik és különö
sen a harcszerü lövészetet gyakorol
ják megfelelő terepviszonyokkal ren
delkező lövőtereken. Különös gondot
fordítanak a lőszer kellő megbecsülé
sére, a harcászati kiképzésre, míg *a
formális gyakorlatozást a minimumra
redukálják. Nagy fontosságú a csapa
tok műszaki kiképzése — a mostani
világháborúban szerzett tapasztalatok
alapján — pl a beásásban, lövészár
kok és fedezékek készítésében.
hetír az
árra
képes ^asszonyoknak,
gyermekeknek, lányoknak is kettőzött
szorgalommal kell a gazdasági mun
kához fogni, önző tétlenségben senkise maradhat, mert az hazaellénes bőn.
Hazafias bizodalommal szólítom azért;
a vármegye itthon maradt gazdáit,
munkásait, ifjait, asszonyait, leányait
egyaránt: teljes erővel, szívvel lélek
kel lássanak tavasz nyiltával a gazda
sági munkákhoz s e téren egymást
felebaráti érzéssel segítsék.
A törvény-a mai kivételes állapo
tokban módot nyújt arra, hogy ha elég
munkás önként nem jelentkezik, a
hatóság a gazdasági munkák végzésére
általa megszabott napi bér mellett a
lakosokat közmunkában rendelje ki
és lehetővé teszi, hogy a dolgozni
vonakodó munkaképes
egyéneket,
férfiakat, nőket egyaránt az élvezett
állami segélytől, mint arra méltatla
nokat megfossza, a népföl kelői szolgá
lattól gazdasági tekintetekből felmen
tett férfiakat pedig a katonasághoz
berendelje.
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
Február 16. Azok, akik azelőtt kékültek-zöldültek, ha csak legkisebb
kedvezőtlen hir jött a háborúról, most,
hogy, igazán'jól állunk, csodálatosan
bátrak lettek. Hallgassuk csak meg
őket, milyen szépén 4 kicirkalmozott
meséket álmodtak ki tebr. 18-ról,» e
hét csütörtökéről, andkörraG/i. a né
metek megígérték Anglia-elzáratását
a tengeren. Valami eddig nem látott,
el sem-képzelhető meglepetés lesz az,
mondják. Repülőgépek, léghajók óriási
serege fog - segíteni*a tengeralattjárók
nak, biztos röptű SlégMorpedók’* zúz
zák porrá a gőgös, bűnös Albiont. —
Szép, szép, — bár úgy volna. Csak
ne azok újságolnák, kik ostoba rém
meséikkel oly sok egyszerű lelket
ijesztettek meg s oly sokszor bosszan
tották vérig a higgadt gondolkodásúakat. Ki’hisz már nekik ?1.;
"
........
Nem jó a magyar katona. Egy ked
ves ismerősünk közölte velünk a kö
vetkező jóízű esetet: Egyik vidéki kór
házban jó néhány hete ápolnak égy
orosz foglyot. Nagyon jól érzi magát
s a gondos ápolásért igen hálás a
magyar iránt. Értelmesebb ember lévén
Bizton hiszem, hogy a mai magyar
népünk megérti hivó szavamat és
megment engemet is, megmenti magátr szerzett valami magyar-orosz nyelvtant
is attól a szégyentől, hogy e kivételes s hálából, és udvariasságból magyarúl
tanul. Amit tud, mindig magyarul
rendszabályokhoz nyúljak.
mondja.
Ha az ápolók adnak valamit
Jó akaratulag figyelmeztetem^ a
munkás közönséget, hogy arató mun néki, megköszöni:
— Kezsenem, ja napott.
kára saját érdekében igyekezzék a
szokásos feltételekkel szerződni, mert Nemrégiben valaki azt találta kérdezni:
•— Milyen katona a német?
az 1914. L. t.-c. első sorban az ara
tásra teszi lehetővé közerő kirendelő* A fogoly elismeréssel mondta:
— Nemet jó kátoná.
sét, mely esetben a munkás csak a
— Hát a fráncia ?
hatóságilag megállapított térítési ösz—
Franciá jo kátoná.:
szeget kapja.
— Hát a szerb ?
A vetőmag beszerzése és igavonó
— Szerb az jo kátoná.
állatok vásárlása körül úgy én, mint
— Hát az orosz?
a kir. gazdasági felügyelő minden
— Orosz az jó kátoná.
erőnkkel a gazdaközönség támogatá
— Hát a magyar ?
sára állunk, ha kell, arató gépek
A muszka rémülten tiltakozott Kézzel*
Hirdetmény, A haza védelme fegy megszerzését is előmozdítjuk.
lábbal:
____
Szolnokon, 1915. február 9.
verbe szólította a munkás kezek java
— Madzsár nem ja van kátoná.
részét, igénybe vette az igavonó ál
Dr. Küry Albert
— De igenis a magyar katona az jó t
latok és fogatok nagy részét.
alispán.
A muszka nem hagyta magát, ismételte:
Ez annál súlyosabb helyzetetet te
— Mádzsár nem jo van kátoná.
A hét szülöttei. Szungyi Ferenc birt.
remt, mert nemcsak a mindennapi
— Miért nem jó katona a magyar?
Béla, Nagy Ernán napsz. Béla, Czuczú
Kenyér megszerzése, hanem maga a
—
Szúrj
Lajos zen. Géza, Solymosi István ip.Jstháború kedvező eredménye is jórész
ván, Bogdán Vilmos ip. Margit, Nagy
A hét hatottal, Palócz Viktór, Kasza
ben attól függ, hogy a bevetetlen
Gy. János napsz. Erzsébet, Dósa An-. Balázsné birt. 59 éves tüdőgümőkor!
földeket tavasszal mind bevessük s a
tál iparos Géza, Szabó István iparos Ballagó Júlia 4 napos/ gyengeség;
gazdasági munkákat a tavaszon és
István, Sándor Ignác iparos Ilona, Major Marcel 7 éves, Major József
a nyáron idejében elvégezzük.
Bobák Sándor birt. Sándor. Csikós 4 éves, Tősér Margit, Szabó János
A mai munkás ős. igabeli szükségben
iparos özvegy 77 éves, aggkór; Decsi
Balázs bírt) Béla, Qedei Ignác napsz.
minden ép-kéz-láb embernek hazafias Erzsébetből nár Ignác napsz. György Teréz, Ossik Sándörné iparos, 48 éves
teselob; Kondás Anna 1 és fél éves
kötelessége, hogy a földmivelés dol
Kaszab
Ferenc
birt.
József,
Ballagó
hörghurut; Nagy Erzsébet. 4 hónapos
gaihoz lásson, egymást állatai erejével
r
tüdófeb*- André Ángyéi 4 hónapos ;
es kéT/keze munkájával ■ amennyire/.nal^s2:~ Béta7 rievö gyermeke,
csak teheti; segítse; Mindenkinek és
Házasságot kötöttek. Faragó V Ignác Kaszab Júlia B'Tőteé'/GuTyáB Viktó
ria, Gulyás Ignác inapsz, özvegye 69;
pedig nemcsak felnőtt férfiaknak, ha- napsz. és Nagy Mária. •
éves aggkór.
HÍREK.
.
* Üzleti-élet a háborúban. Az üz
let meghalt a háboru kitörésével és
eddig halva feküdt. A tisztességes ke
reskedelem épugy megszokott levegőt
kíván, mint a havasi gyopár vagy a
datolya. Hiába cserélnénk el ezek he
lyeit, nem lenne egyikből sem se)nmi.
A mindennapi élelmi cikk és szüksé
ges ruházaton kívüli kereskedelem,
nevezzük ezt kuiturkéreskedelemnek,
megszűnt s csak a napokban, az első
tavaszias szellő áramlatára láttuk fejemelgetéseinek jelét azokban a keres
kedő embereknek érkezett körlevelek
ben, amelyek a békeidőben olyan
megszokottak voltak. S talán unottak
is s most mégis keeves örömet okoz
nak és szívesen lapozzuk a 2 vagy 4
lapot, nézzük a gépet, a gépábrát,
mint egy megsértett jó ismerőst, aki
nek újból jóba lehetünk, örülünk, en
Kevés viszontagság után tényleg a
Paradicsom kapujához ért; itt megállt
Érdeklődő. Az érsek Úr tudomásul vette
új zászlóbontásunkat. Dolgozzunk jó kedvvel,
— mondja az approbatió. S^higyje meg, —
és bebocsáttatást kért
nagyon sok a jókedvünk. Úgye, meg is látszik?!
»Nem lehet, — felelt egy hang —
_________
______ ____
Munkatárs._____
A kéziratokra
lassan____
mind
az Isten kapuján csak az igazságosak rá kerül a sor. Türelém, kérem, türelem. Üdv!
vonulhatnak be 1«
B. P. dr. Eger. Legmagasabb jóváhagyás
»• Király vagyok — mondá— ha nem sál birtokunkba e helyről küldjük legszivélyeengedtek be, legalább adjatok a Paradi sebb üdvözletünket. — Kérünk szigorú kritikát
és szives közreműködést.
csomból valamit emlékül!*
Anka. Mi még mindig bizva várunk.
Ekkor kinyújtottak neki egy emberi
koponyát és azzal távozott.
—rta. Téved.’Mult számunk bj. aláirású
A koponya azonban feltűnőén ne megszívlelendő, értékes első cikkét nem ő,
héz volt. Feltette magában, hogy hát hanem Baráczius József szendrői esperes"
megméri azt. De bármennyi aranyat plébános, neves egyházi író, kitűnő munkatársunk Irta.
és. ezüstöt rakott a mérleg egyik serpe- .
K. J. A papír csupán egyik oldalára tessék
nyőjébe, . még mindig nehezebbnek
írni s nem indkettőre,. Üdv.
bizonyult a másik serpenyőjében lévő
Ave. K. J.-nek szóló üzenetünket szíves
koponya. Ezen tüneményszerü jelenség
kedjék
figyelembe venni.
bámulatba ejtette a nagy hóditót, miért
is a táborában lévő tudósokhoz for
dult, hérvén tőlük magyarázatot a
A téli háború
koponya mérhetetlen súlyának titokzaborzalmai ellen katonáinknak prémre
. tos nyitja felől . . .
Kevés türelmetlen várakozása után van szüksége. Akinek van küldje e
a tudások egybehanyzó felelete az volt: címre: Hadsegélyző Hivatal, Budapest,
>A koponyában bizonyára még van Váci-utca 3 sz. A posta ingyen szállítja.
a szem, melyet a világ minden kincse
nem képes teljesan kielégíteni, mivel
mindig többet kíván. Szórjál, oh urunk
Ha szép, divatos |
csak kevés földet a szemre, meglátod,
esküvői meghívókat
hogy a koponya legott könnyebb lesz. <
Nagy Sándor megfogadta a tudósok
akar s ha azt akarja, hogy
tanácsát, a Paradicsomból kapott ko
olcsón jusson szép nyomtatvá
ponya szemére kevés földet hintett. A
nyokhoz, forduljon rendelé
koponya termszetes súlyánál fogva
seivel a jászárokszállási
azonnal könnyebb lett és a mérleg
Nigrinyi-könyvnyomdához.
serpenyőjével felemelkedett.
íj*
nek a régi, tisztességes kereskedelem
nek s igyekszünk vele kiszorítani azt
a keserű undort, amit a hábdru piszkoz kereskedelme összehalmozott keb
lünkben. Te szolid gépárjegyzék, ami
óta nem láttunk, de megváltozott a
világ és a veled egyenrangúnak hitt
kereskedelem de lejárta magát, — de
kimutatta a foga fehérjét, amikor a
megtorlást nem érezte hatat megett és
a megszorult publikumot, mint a kár
tyás a tökrészeg társát, kényekedve
szerint fosztogatta. Jöjj el újból s ma
radj velünk, éleszd a népet háborús
kábultságából s tedd úrrá elvedet, a
szeliaságot, amellyel áldott pénzt sze
*
reztél és áldás volt népeden, nem
* *
Ezen ókori kis legendának követátok, mint az uzsorán, a kártyán
kezö
az erkölcsi tanúlsága. Ne legyünk
nyert pénzen.
elégedetlenek, irigy természetűek ! Min
i-i-i
denkor szemünk előtt lebegjen, hogy
nem a.képzettség vagy gazdagság
szabja meg az ember valódi értékét
CSARNOK.
és becsét, hanem az, hogy hasznos
munkálkodással, üdvös alkotásokkal
Történeti legenda.
mennyiden mozdítjuk elő a társadalom
Irta: Kacz József.
javát, jólétét és boldogságát. Vagyis a
társadalom
részéről csak hasznos te
Nagy Sándor napkeleti világhódító
hadjárata alkalmával, az örök zöld vékenységünk arányában követelhe
pálma- és olajfák havában egy patak tünk tiszteletet és megbecsülést,. Büsz
hoz ért, ahol kíséretével megpihent. keség, vak elbizakodottság, hiú és ön
hajlamaink
elfojtására
jusson
Délre járt az idő. Elővette sós halból ző
álló ételét, melyről azonban csakhamar eszünkbe, hogy majdani sirhalmunk
kitűnt, sogy élvezhetetlen. Ámde — kevés földjéé is elég lesz ahhoz, hogy
mint mondják, — próbával jó a sze elérhetetlen szenvedélyeknek, elérhe
rencse, kapta magát és lemosta sós tetlen vágyaknak teljesen véget vessen.
halát a patak vizében, mitől hala rend- a
SZERKESZTŐI ÜZENETEK.
kivüli mesés jó izt nyert. A hirtelen válto
Olvasóink szívós figyelmébe. — Hat
zás láttára az a gondolata támadt, hogy
a csodát mivelő patak forrása bizonyára oldalt nem mindég nyújthatunk. A- nyomda
is érzi a háborút. Amikor nehéz az élet,
a paradicsom kertjében fakadJElhatá:.
^^TTpapTfbészérzés. EsTT'szedes. Ulyankór
rozfá tehát,’ hogy
felkeresi
’ forrását, OVUKUUl\
OJ
g
segítünk L*a bajon,
MWJVUJ — több apróbetüvel . . .
már csak “azért is, hogy ilyen módon No meg a bábotú se tartmajd örökké, a
a a Paradicsomhoz juthasson.
négy oldal sej — Sőt! . ..
SCészil: községi, üzleti és ügy
védi nyomtatványokat, kör
leveleket, falragaszokat és báli
meghívókat. Nagy raktár levélboritékok és vonalas finom
levélpapírokból. — Selyemmel
bélelt női levélboriték és pa
pírok százanként névnyomás
sal is kaphatók. —'Névjegyek
elefántcsont vagy alakástrom
kartonon 15perc alatt. Gyász
jelentések 1 óra alatt készülnek.
Lapunk
&
t
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken ol
vassák, tehát ha eredményt
__
akar~eléniL-*_.
hirdessen
lapunkban.
VII. évfolyam.
jászárokszállás és vidéke
*1
T,
iapir
'í
• Iszik mint a víziló. < Legjobb minőségü itatós-karton. Vöröses pelyhes.
10 ivenfíénl
Iftorona
kÖllJfV
nyomdában.
Kapható a
7
A
■
l
1
'
''
""
nem levelez mindenféle rongy papíron,
mert elveszti a bizalmat, hanem rendel
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül.-
Történeti elbeszélések. A 80 oldalra
terjed? könyv ára 1 korona 20 fillér.
Kapható : lapunk kiadóhivatalában.
Kert és földbirtokosok
e nehéz időkben minden talpalatnyi
területeket Jiasznothajtó termelésre fel
kell hogy használják 1
frözsér Alajos
szíjgyártó
MÜhle Árpád
udvari szállító
kertészeti telepe
Temesvár.
JfcZÁROIGZMSI
festő (Fő-utca.)
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
r
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
szines blajfestményű emléklapokat
IWVflLD FEST, TISZTIT.
Ne dobja el
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra - más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat Hs.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Göncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
készít, mely a hősi
ö^ökö^méHöként*
litva a legelőnyösebb feltételek mellett.
őrzi. Ezen emlék
Szőnyeg 'tisztítás, festés és
lap a legszebb szo-l
óvás
badisz.
|
meg
{Tűzifa, frHész, Cement, frászén.
h Szilvásvárad! bükkhegységből I.n és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és stép galyfát, príma minőségű
frfteszet, fBétapátfalvai tFortlandcementet
*• fBüíiftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Tartaléktöke:
753 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágp minden .üzletággal. —Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre.’
ésA folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
:-----------Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
-Jelzálogkölcsönöket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
' .
igazgatóság.
Nlgrinyi Ferenc-könyvnyomda Jászárokszállás.
4
____ Társailal>"b szépirodalmi s közflazdasági hetilap. Mepjelen mindenjcsütörtökön.
ELŐFIZETÉSKáRAFT
Egész évre .
Félévre .
.
Negyedévre
_
8 korona.
4
n
2
n
Egyes szám ára 16 fillér
,
4
'
---------------------------- ----------------'-------------------- -- ---------------------------
Ideiglenesen felelnek a szerkesztésért:
Bánhegyi Béla
fc Lajos
UlviczRy Ferenc
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
Nemzeti közmunka.
Háborúban álF-az ajrszág. Ez a vé
res küzdelem fog dönteni létünk vagy
nem létünk felett. Nem siránkozó vén
asszonyok, hanem bátor, lelkes fér
fiak kellenek most a gátra. Arra is,
amelyik élete feláldozásával kész meg
védelmezni ^édes hazánkat; arra is,
amelyik megfeszített munkával elő
teremti a szükséges élelmet. Az ilyen
nagy háborúnak sorsát nemcsak a
jobb ágyúk, a vitézebb hadsereg, az
erőseb várak döntik el ; hanem az,
hogy az ország ipara elő tud ja-e állí
tani mind a szükséges hadiszereket
és hogy az ország éléskamrája tudja-e
élelmezni a milliós hadseregeket. Éhes
hadsereggel nem lehet háborút viselni.
A mezőgazdaság állítja elő az em
bernek, állatnak egyaránt azt, amire
életének fentartására szüksége van.
Ha mi ebben az évben nem tudjuk
előállítani a szükséges élelmet a ma
gunk emberségéből, akkor^ már is
elvesztettük a harcot; m?rt Angol
ország s igy néhány hónap múlva el
fogy majd minden élelmünk és nem
tudjuk táplálni sem a hadsereget,
seiTN-a^polgárnépet.
Anglia ezen ördögi tervébe azon
ban/, nemcsak Németországnak lesz'
beleszólása, úgy, hogy könnyen maga
esik abba a gödörbe, amelyet nekünk
ásott; de még jobban bele fog szólni
ezen tervbe Magyarország földmivelő
népe; meri ha minden magyar földmives megteszi kötelességét, annyi
vetést csinál, amennyit csak képes,
akkor nemcsak
magunk
élhetünk
meg, a magunk terméséből,
Németországnak is adhatunk
amennyire szüksége lesz.
I
Alap szellemi részét illető küldemények a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja címére küldendők
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézendök el,
Nyilttér és bírói Ítéletek közlése soronkint 1-50
hanem
annyit,
számbéreket is megszabhatják, hogy
az uzsoráskodásra hajló emberek viszsza ne élhessenek a gazdák szorult
helyzetével.
Éppen azért, mert a kormány a
földmivelést nemzeti közmunkának je
lentette ki, az alispán vezetésével me
gyei; a főszolgabíró vezetésével járási
gazdasági bizottságokat alakított, ide
kell azonnal jelentést tenni, ha látják
gazdáink, hogy náluk nem megyen a
dolog rendben, vagy szükség van
munkaerőre.
A földmivelés most nemzeti közmunka;
ennek becsületes teljesítésében rejlik a
biztosíték nemzetünk boldogulására és
hadseregünk dicsőséges győzedelmére.
Mert hiába folyik a vér a harcmezón
ha az itthonmaradt polgárság verejték csöppjei a hazai barázdára nem fog
nak sokkal sűrűbben hullani, mintjnás
esztendőben.
Nagyon fontos tehát, hogy a tavaszszal sok tavaszi búzát, sok árpát, bur
gonyát, babot vessünk; ahol szüksé
ges egymást segítsük vetőmaggal,
munkaerővel, igával. Jól jegyezze meg
mindenki, hogy aki igájával vagy
,b’munkaerejévé! uzsoráskodik és a ható
ságnál feljelentik, a hatóságnakjhatalma
ország elzárta előlünk a tengert, hogy van ezeket a hazafiatlan vérszopókat
Okszerű gazdálkodást!
Amerikából, Ausztráliából,
Indiából a szükséges földmunkákra mint nem
(m) Sokan, jómagam is, a háború
semmiléle élelmicikket ne szállíthassunk zeti közmunkára kirendelni. Amint a
mi, vagy hú szövetségesünk, Német gabona árát megszabták, úgy a nap- egyik nagy eredményének óhajtjuk
látni a magyar -földmives nép helyze
tének elkövetkezendő intézményes javí
tását. Lapunk egyik nemrégi magvas
cikke bizonyította, hogy már eddig is
ez a néposztály hozta a legnagyobb
I.
áldozatokat
s- ez bizonyult legéletreva
Egy levelet hoztak,
Máskép ha nem lehet,
lóbbnak. Megérdemli hát a pártolást.
Barna kislány kapta;
Akkor madárszárnyon.
Azonban ezen inkább érzelmi indító
Barna kislány sir, nevet is
Addig
k szeressen,
okon kívül az egészen rideg számítás
Amint olvasgatja —
Tűrelemi
’jon —
is követeli ezt.
Százszor elolvassa.
Drága kis virágom. >
Mint a statisztikai adatok bizonyítják,
Európa országai nem tudnak annyi
II.
Az van benne Írva,
búzát termelni, amennyi a lakosság
ellátására szükséges. Kb. 40—50 mil
— Abban a levélben —
Megint jön egy levél,
lió
métermázsa búzát hoznak azért
*Haza jövök én tavaszra
Nagy pecsét van rajta.
Amerikából, Indiából Európába. Mivel'
Akár mi történjen;
Nem olyan ez, mint az első
pedig egy esetleges, világháború a
Haza én, ne féljen.
Hivatalos fajid.
hajózást szinte lehetetlenné teszi, a
kérdés — mint napjainkban látszik —
Kerpk_a
-________ ...
'. ‘
elég-életbevágó.—”— ”,-------- ----------- —
Komoly az ifása...
Németországnak * és ' Ausztriának
Az a kislány, barna kislány
évente 30 millió métermázsa buza-beSírva borul rája.
Follinus Ervin.
vitelre van szüksége. És mert hazánk
Két levél.
friscfier £ajos
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
,
fel
z
I
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt ős |
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1
<L_
K
és kárpitos mostor — Jászárokszállás
Ficzek Ferenez-féle ház.
Elvállal mMen e svakba , vágó
lauakát a legolcsóbb árakért.
Különösen sok zöldséget-spenototr etket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmező főzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld:
z
I
r,
.
8 szám
z
Nagy Sándor Ur.
rendes üzletember
?)Báthori István
Alaptöke:
340.000. K.
<1915. február 25
•z
4
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE _
buzgósággal Istennek szivét megnyerni, ki
nek szeretete nem változó nem múlandó —
mindössze 9 millió métermázsa búza
felesleget tud termelni, érthető, ha Jianem hálás és örökkétartó ?
,
most, midőn annyira egymáshoz va
gyunk kötve, aránylag kevés a tiszta
búza s rozs és árpával, kukoricával,
A.háború és a női divat.
krumplival kell a lisztet kevernünk.
Elegáns volt. Szent,igaz. Vagy tiz napja,
Másképen állanánk, ha hazánkban
hogy láttam. A községháza előtt. Egy nap
céltudatos,
áldozatos ‘gazdálkodás sugaras vasárnapi délután. Elmentem mellette,
. folyna. Mert eddig ilyesmiről szó sem de azt’ vissza is néztem. Kétszer is. Azután
volt. Belgium 1915.-ban 14*7, Német át adtam magam gondolataimnak.
Akkor láttám először katonatiszti uniformis
ország 13 8, Dánia 12 9, 91 méter
ban
hosszúhajút . . . Mert tessék elhinni,
mázsa búzát termelt katasztrális hol
amikor az uniformisra néztem, nem láttam
danként, mig Magyarország csak 7’6-et
Földünk van olyan jó, kísérletek bizo
nyítják, hogy a német átlagtermést utol
érhetnénk, vagyis évente 30—35 millió
métermázsával többet termelnénk. Ak
kor Anglia hiába fenyegetne kiéheztetéssel, a szövetségesek nagyszerűen
megélnének bármeddig; akkor a fejünk
se fájna. .
Igén ám, csakhogy^e nagy termés
elnyeréséhez szükséges, hogy a föld
a kellő megmunkálást és anyagpótlást,
(trágya) megkapja. De épen itt a hiba.
Míg a németeknél egy katasztrális
hold telek-és üzemtőkéje 1853 korona
addig nálunk csak 901 K. Nincs pénz,
mert nincs hitel. Minden vállalat könynyen jut pénzhez, csak a földműve
én mást, csak a hosszú hajdiszt (meg ha az
sipka alá is volt rejtve), nem láttam én azon
a hölgyön finom avagy nem finom vonáso
kat, kék, avagy barna szempárt, cseresnyepiros, avagy finoman és vékonyan iveit aj
kat, pisze, avagy merész vágású orrt. Nem.
Csak azt, amit eddig mondtam, jobban
mondva azt, amit az'a nagyszeiü közmon
dás (minden közmondás nagyszerű) oly ta
lálóan és hűen kifejez: „hosszú/”haj, rö
De ez még nem elég. Hogy ne
éhezzünk, minden talpalatnyi földet
be kell a tavaszon vetnünk. Sok gaz
daságban eddig is segédkeztek, most
a szükség szerint minden tanyán segéd
kezzenek e munkánál áz asszonyok,
leányok. Legyen gondjuk a vetőmagra
is, ami ha hiányzik, a felsőbbség gon
doskodni fog beszerzésükről. A kapás
növények megmunkálása csaknem tel
jesen rájuk marad. Nehéz munka ez,
de meg kell tenniök.
És még egyet. A mi asszonyaink,
nagyon szeretik a virágokat. Talán
minden ház előtt diszlik a virágos,V
kertecske. Az idén azonban csak a
hősök, vagy szeretteik sírjára ültesse
nek virágot. Minden rendű és rangú
nőinket kérjük a haza érdekében, hogy
minden kis helyre, a virágos kertekbe
is a tavaszon főzelékfélét vessenek.
A főzelék igen jó étel, pótolhatjuk
vele a húst és a kenyeret, amikkel
pedig nagyon kell takarékoskodnunk.
A férfiaktól életüket kéri a haza, a
nőktől csak ezeket Hiszem, nem lesz
magyar nő, ki nem engedelmeskednék
szívesen e »hadbahivásnak.<
divatot. Senki sem veheti rossz néven, hogy
a női divat nem egy széf hivatva van kipó
tolni azt, amit a természet a .szép* nemtől
megtagadott. Nevetséges dolog volna azt
kívánni, hogy hölgyeink és leányaink ajkig
csukott szőrzsákokban járjanak. Igen, nevet
séges. Csakhogy még nevetségesebb, sőt
bosszantó és felháborító, hogy a női divat,
akkor amikor a szépség kultuszának helyes
fejlesztésében hivatása van, — az erkölcsről
megfeledkezik.
Főleg a francia divat.
örül a lelkem, hogy ép e francia divatot,
az erkölcs megvetőjét készül kiküszöbölni a
•
magyar női világ.
Ezt is a háborúnak köszönhetjük. .
Kiadták tehát a jelszót. A ruházkodás
meg kell tisztítani a francia divattól. Főleg a
németek, a német hölgyek gyökeresen láttak
■
hozzá e reform münlcához.
De hát borzasztó is volt már azzal a
francia divattal. A nőn nem egyszer keve
sebb testrész volt ruhával befedve, mint nem.
Az átlátszó ruhák, a kivágott és bevágott
(és felvágott) szoknyák, a szűk aljak s mind
megannyi raffináltság valóban másért nem,
vid ész/
csupán az idomok e helyen meg nem nevez
Kissé merész, sorok. Mondja egyik-másik
hető szolgálatára valának hivatva.
olvasó. Hogy férfi lesz-e az az olvasó avagy
S annyira voltunk már, hogy már más
nő, ifju-e avág>' nem ifjú, azt nem tudom.
nem kellett, csak a „francia". — A kereskedő
Inkább csak sejtem. Csakhogy azt is tudom,
ha látta, hogy jobb és szebb, olcsóbb és
hogy akik helyeselnie fogiák áz említett köz
célszerűbb, nőiruhát nem tud értékesíteni
mondás és az uniformísos hosszúhaj egymás
(mert hisz ez német vagy epen honi
ipar
sal ily módon való összehozását, azok épen
terméke) egyszerűen „franciának* adta ki.
hölgyek lesznek. Azok hölgyek, akiknek szi
El is kelt azonnal.
vük van. Azok a hölgyek, akik épen a há
Am végre ezeknek is bealkonyodott
/
ború idején nem vágynak különcködésekre.
lés nem.
Erősen reméljük.
Azok a hölgyek, akik a nevezett közmondást
Teremtsünk tehát egészséges és világos elvet
Ezen segíteni kell a jövőben a kor
(jaj bocsánat) velem együtt mosolyogva
mánynak. Űzzön áldozatkész agrár mondják. Azok a hölgyek, akik megvető a női divat terén. Az öltözködésben, amikor
politikát, javítsa meg a mezőgazdasági gesztussal adnak kritikát az uniformisba bújt a szépségre törekszünk rte feledkezzünk meg
arról se, mi a célszerű és mi az egyszerű.
bakfis (?) hosszúhaj felett.
hitelviszonyokat.
*
És ne majmoljunk.
Ugyan kérem mire való ez? Igazán szé
És; iskolákkal nevelje rá népünket
Úgy legyen!
az okszerű, a müveit országokkal ver gyene e hősi nagy napoknak. S ép azért
(bán)
pusztuljon el e folt e hősi, fájda’mas nagy na
senyző gazdálkodásra.
pok könnyes milieujéből, Azt a csukaszürke
ruhát ma nem a varrodában kell kiérdemelni.
Másútt. Nagyon is. Vagy a lövészárkok kö
(es) Mily szép volt az, midőn a
rül, — vagy lélekben. Aki nincs a harcmezőn,
Sir az anya. — Elvérzett drága gyermeke.
az ne az uniformisra gondoljon, melyet egy
háború kezdetén, a mozgósításkor
Hol ? — A csatatéren. Kiért-miért ? —
szer egy vasárnapi délutánra felölt. >Az sze asszonyaink, lányaink lelkesen bejár
hazáért. Szomorú, de dicső halál, — áldozat
ressen tettben és érzésben. Ugyis/sok alka
ták a várost, fáklyafény és zeneszó
honfitársaiért. Sírt egy Anya, — elvérzett a
lom nyílik minden jó és nemes yKözremüköszent Fia. Isten. Hol ? A keresztfán, Kiértmellett énekelve: Fel, fel vitézek a
désre. De ez a háborús divat,/— oh az
miért ? Az emberiségért, bűneikért. Nagy
csatárai
Tudom, alig bírtak lelkesedé
komikum. No és azok a csillagok az arany
titok, nagy halál I Tőled nyer érdemet a
galléron. Oh a csillagokat nem a varrónő sükkel s ha engedik őket, talán mind
csatatéren elvérző katona. És tőled nyer erőt
varrja fel. A csillagok egy gyönyörű égről,
elmennek maguk is a háborúba.
vigaszt a katonafiát sirató anya szive is.
hullanak alá. És cskk oda, ahol érdem van.
Azóta eltelt egy jó félév és sok női
Akárörömet, akár bánatot öntesz kelyhernbe, Nagy, véres, nagy érdem.
arcon a lelkesülés pírját a gond és
Amily megvetéssel tudok vélekedni a há
— akár virágokat hintesz utamra és em
fájdalom redői váltották fel. Szivük
bertársaim üdvözlő „hozsaná“-ját harsogtatod borúval kapcsolatban létrejöttek női divat-kinö
azonban most is a hazáért dobog s
felém, — akár tövises pályán vezetsz, — a vésről, azaz a most említett divat-hóbortról,
minden áldozatra kész.
ép
oly
örömmel
és
mondhatom
jóleső
érzés
keresztre feszitesz — egyformán kedves elő
A haza most őket is táborba szó
sel
veszem
észre
azt'
a
mozgalmat,
mely
ttem minden, Istenem! — Csak teljesüljön
hadat
üzen
minden
francia'divat
ellen.
Ép
a
lítja.
Nem ugyan az ágyúk mellé,
rajtam a Te szent akaratod. Vannak embe
háborúval
kapcsolatban.
hanem hogy gyöngébb erejükkel, de
rek akik helytelen — bűnös cselekedeteikkel
Én mindig szerettem a szép, Ízléses öltöz
sőt a valóságban nem is történt helytelen
nagy akaratukkal pótolják a harctéren
ködést. Természetesen főleg a nőn. A férfi
ségekkel s bűnökkel szeretnek dicsekedni —
ha igen elegáns, körülbelül olyan érzést kelt levő munkás kezek hiányát.
és azt vélik, hogy annál magasabbra emel
Sok családban eddig is megvolt
kednek az emberek tiszteletben, miné1 bennem, mint az a nő, aki nem elegáns. A
már
ez. Nem egy gazdának felesége,
nő ruházata mindenkor tiszta és Ízléses le
rosszabb és istentelenebb dolgokkal mulat
felnőtt
leánya oly pompásan vezeti a
gyen. S hogy ez igy van, s hogy ennekjigy
tatják halgatóikat. gazdaságot, amint azt a jászmagyar
Regény lelkek/ ! 1
,
- - kell (ennie, — átérzi mindenki. Főleg a nő.
*
S innen van a divat óriási existenciaja." nőktől, csak Wlfátja"
kék lehetünk rájuk, kik a régi háboAz emberek nem riadnak vissza semmi fá Bizonyos, hogy a női divat-kérdés nem egy
rús
idők magyar asszonyainak nyom*
radságtól, ha valakinek szivét megnyerni szerű hóbortkérdés. Megtiltani nem, sőt fej
óhajtják; — miért nem fáradoznak hason.ó leszteni kell a szépségérzet kultuszát, a női dókába léptek.
az intézet tulajdonosa hasonló fokozatú népoktatási intéseteket megelőzőleg is/artott fenn ;
intézetei a nyilvánossági jogot élvezik, kiválóan buzgó és eredményes tanügyi munkás
sága pedig kellően igazolva van,
A kir. tanfelügyelő a szóban levő magán
polgári iskolát meglátogatván, meggyőződött,
hogy az iskola elhelyezése, bebútorozása és
tanszerbeli felszerelése tűrhető.
Az intézet tulajdonosa kinyilatkoztatja,
hogy a tanítás és nevelés szelleme, iránya
az érvényben levő ministeri tantervhez, ren
deletekhez és utasításokhoz fog alkalmazkodni.
Kelt Szolnokon,
Jász-Nagykun-Szolnok
vármegye közigazgatási bizottságának 1915.
február 10 napján tartott ülésében.
rel jár.
A hét szülöttei. Tösér Imre napsz.
Mária, Csuka Ignác bírt. Julianna,
Bódis Émán iparos JulianáaTKÍs Ist
Éva
jászárokszállási lakos, okleveles polgári is
kolai tanítónő kérvényét, mélyben az általa
Jászárokszállás községben létesített magán
polgári iskola részére nyilvánossági jogot
kér.
Határozat.
A közigazgatási bizottság a bemutatott
kérvényt a m. kir. vallás és közoktá!iásüg>i
Minister úrhoz ajánlással terjeszti 1Ú/
j
Indító okok.
/
Jászárokszállásnak ez idő szerint mintegy
*14000 lakosa van. A községben 18 tamtós
állami, 1 tanerős izr. elemi és iparos tanonc
iskola áll fenn.
Jászárokszállás község kulturális fejlődésre
kiválóan alkalmas. Igazolja ezt azon körül
mény is, hogy a megnyílt magán polgári
iskolába a rendkívüli súlyos közállapotok
ellenére 30 növendék iratkozott be s hogy
..a
|
I
I
ván napsz. Etel, Petes Ferenc birt.
Julianna, Banka András napsz. Mária
Csuka István napsz. Alajos, Ónba
Ferenc napsz. Mária nevű gyermeke.
Vasárnap d. u. 4 óra tájban villám
lőtt és dörgött. Hosszú ideig. Az ég
alján csúnya, zavaros felhők egy viha
ros nyári órát idéztek emlékezetünkbe.
Megfigyeltem e korai jelenséget. Egy
óráig tartott. Eleinte alig hallhatóan,
később szinle ijjesztően szólt bele a
rég nem hallott hang a vasárnap
csöndes, misztikus, ünnepi hangulatába.
Még csak február s itt az égi vihar.
Istenem, olyan rendkívüli ez. Igen,
rendkívüli, mint ahogy rendkívüli most
minden. Az időjárás, az égi és földi
jelenségek, az élet, az a véres élet, a
hangulat. Mindezekben szól valaki.
Erős komoly hangon. Ne zárjuk el
fülünket. És kulcsoljuk össze kezünket.
A -vásár. Megvolt a böjti vásár is.
És
megvolt e böjti vásárnak mind azon kelléke,
melyek szükségesek ahhoz, hogy az ne sike
rüljön. — Az esős idő üldözőbe vett minden
buzgó jó szándékot. — A sár elriasztotta az
embereket. —• Sátor se volt annyi, mint más*
kor. Állat még kevésbbé. S ami a fő, hi
ányzott az a sok férfi, akik messzi innen sok
törvé-
nyes képesítéssel rendelkeznek s Incze Éva,
nagyobb kiképzést nyerjenek.
A portómentesség korlátozása. Ezután
csupán a táborban lévő katonákkal
való levelezés portómentes. Kaszár
nyákban levő katonák hetenkint két
szer szintén portómentesen írhatnak,
de csak a parancsnokság bélyegzőjé
vel ellátva.
Hatósági élelmiszérárusitás. Az aradi
városi hatóság elhatározta,, hogy lisz
tet főzelékfélét és husnemüt árusít.
X
SZERKESZTŐI ÜZENETEKD.J. GySngyőt „Mint prédára vágyé éheié oroszlán,
Jár búsmormolásslasivatagpusztáD,
Meg-megáll, lelapul, •zemeivel kémlel
Szimatol orrával, nem jön-e a széllel
Hir valami vadról, hogy falatjalenne*
Éhiböl egy jó sort vele, hegy
[elverne ?“
...úgy várunk mi, kik költő-munkatrsainkra
búsan mormolunk, ~ mért nemes vadakban
éhezni hagynak bennünket, a Mátra enyhe
szelére,mely koszurúzott tollad nekünk szánt
aranytermésről hirt hoz nekünk.
Hó. Furcsa kérdéseire a következőkben ’
válaszolhatunk: 1. Tudtunkkal az elöljáróság
nem áz ellenséges repülőgépek bombáitól
való óvakodas céljából hagyja sötétségben a
községet esténkint. Talán inkább gazdasági
okból. ,2. Bizonyos, bogy Árokszállás 3000
méter magasságból sem téveszthető össze
Budapesttel. 3. Azon üzlet tulajdononosát aki
egy utcai lámpát — egyetlent az egész köz
ségben — saját költségén égettet, ettől nem
lehet eltiltani; annál kevésbé — mint Ön
akarná — megbüntetni 4. Arról a találmány
ról, mely a holdvilágot kijátsza s annak min
den igyekezete ellenére a némelyek előtt oly
kívánatos teljes sötétséget borítja egy egész
hony még koldüs és nyomorék is kevesebb
városra, igazán nem tudunk. Arról sem, hogy
volt. S eszembe jutott, hogy egy évre rá, oh
a feltaláló Árokszállással komoly tárgyaláso
be sok nyomorék imádkozik és énekel majd *
kat folytatott volna. 5. Jövőben is válaszo
egy szebb jövőért, nagy-nagy bús emlékekkel lunk minden kérdésére, de ha ily fogasakat
megsebzett sziveikben.
küld, úgylehet, nem tudnak kielégítő választ
mindennel küzdenek s bizonyára nem gon
dolnak arra, hogy a jászárokszállási böjti
vásár is megérezte hiányukat. Én úgy láttam,
tfszéjgév^
1500 Icorcfflrw«yt“wa2ott meg.
Az iskolánál alkalmazott tanítónők
<
,
Az inasok iskolába járása. A mi
niszter arra a felterjesztésre, hogy a
háborús állapotokra tekintettel az (iparos tanonczokat mentse fel az iskolába
járástól, azt válaszolta, bogy a kérel
met nem teljesítheti, mert az ipar jövő
fejlődésének érdeke, kogy e pályára .
készülők megszakítás nélkül minél
méljük hogy ez ügy kimenetele teljes siker
szórúl-szóra a következő.
bemutatja Incze
úgy lenne.
A választójogi vizsga elmarad. A f.
évben a választói jogosultság igazoIncze Éva
lásához megkívánt irás-olvasási vizs
Jászárokszállás.
gákat nem tartják meg. De elmarad
Mi nagyon örülünk annak, hogy talán épen a választók újbóli összeírása is, mert
akkor, amikor helyben Utt-ott kevesebb az
a múlt évben összeállított névjegyzék
elismerés, az illetékes fórum ^legszebb dicsé
lesz érvényes a jövő évre is. °
rettel szól Incze Éva kulturmunkájáról. Re
Közérdekű tényt adunk le a jelen sorokkal.
Községünkben levő polgári iskoláról van szó.
— Incze Éva a jászárokszállási polg. isk.
igazgatója, a háborús időknek ellenére is ki
tartóan küzd nemes célja mellett. Kultur mun
kája eredményes sikereiről' elismerőleg vett
tudomást már eddig is az illetékes felsőbbség,
8 e napokban örömmel nyújtott segédkezet
Incze Éva igazgatónak, midőn ő magánjellegű
intézete részére a nyilvánossági jog megszer
zése érdekében megtette a szükséges lépéseket.
A harározat, mely e tényt dokumentálja,
. 104/kd. 1915 szám
Kir. tanfelügyelő
(ez a halogatás is előjele a kö2ös nagy
(
óhaj
közeli megvalősúlásának. Bárcsak
Küry
Nyilvános lesz a polgári iskolánk.
Gondolatok az életre.
Talán
alispán, h. elnök.
HÍREK.
A nők hadbahivása.
vesznek
búcsút á civil-élettől.
’
a
a
helyett* márc. 15. Mindazok^ adni.
annakidején, márc. elsejére kap/
J
h^tel késöbb Használjunk hadiseflely-postabelyeget !
>
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
Vil. évfolyam.
■ rendes üzletember
nem levelez mindenféle rongy papíron,
mert elveszt, a hsaimat, hanem rendel
250 finom vonalas levélpapírt, és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül.
U
■ *
»Iszik mint a víziló.« Legjobb minő
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
10 ivenfiént
íftorona
Nagy Sándor Ur.
Történeti elbeszélések. A 80 oldalra
terjedő könyv ára 1 korona 20 fillér.
Kapható: lapunk kiadóhivatalában.
Kert és földbirtokosok flözsér Majos
e nehéz időkben minden talpalatnyi
területeket hasznothajtó termelésre fel
kell hogy használják 1
Különösen sok zöldséget-spenototr etket-borsót- dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmező főzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld:
Mühle Árpád
r
9 8gám
1915. március 4.
és kárpitos moster — Jászárokszállás
szíjgyártó
Fiozek Ferenoz-féle ház.
ÉIváHal minden e ssak'a vágó
munkát a legolcsóbb árakért.
WLb
TEST,
TISZTIT. I
Ne dobja el
KOVALD-nál
Temesvár.
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
^Báthori István
Fáradságba sem
festő (Fő-utca.)
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Göncz Gábornénak,
Saját kombinációjú Jászárokszállás, serház-szög
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
nagy falikép alakú ki a gyár rendes áraiban vállalja
színes oiajfestmé- | az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
nyű emléklapokat
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt es'^ készít, mely a hősi gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
I falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1 halált halt emlékét fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | örökön méltóként
őrzi. Ezen emlék
<1--------------------' ft lap a legszebb szo Szőnyeg tisztítás, festés és meg
óvás
badísz.
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
~'r5--------
uuII „HM
esa’ tűzifa, ‘jtiész, Cement, faszén. *»
A Sziivfaváradi bSkkhegységbőII. és 11. hasáb, I." gSmbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségi
j/ieszet) fBélapátfalvai Fortiandcementet
* ffliiRftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
&Í$cfier <£ajOS
Gyöngyösi .bank r.-t. Fiókj
ÍKo.V
S8j“ MZáb8n
EGER Hevesmegye
nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra
Jelzálogkölcsönöket folyósít földbirtokra óc
___ ,
. ,
^^kó^ére, vagy folyóme^0"’
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztositáci tíi.r
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
’
‘
i • . ... .
Z®8^
°reS
a
, .Az. igazgatóság.
X
&
a.
X
X
?«Oía
~ ez
és bale8et eUen és
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
t
I
I
r
r •
&
*
A boltba három kőlépcsőn lehet felmenni.
Ez a három kőlépcső a felette levő üveges
zi’ld ajlővil elárulja, hogy ez a nagy ab
laktalan vályogház a falu legelőkelőbb boltj»; füszei kereskedés, bazár és vasáruda. Aze
lőtt meg istálló volt, vagy talán börtön, mert
a községháza mellett van, abból is épült ki
az országutról a térre nyúló szárnyának a
folytatása.
18
k
X
755 000 K.
idő szerint 5 százalékkal.. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
León olvas.
—K
Jászárokszállás.
■
A jó öreg vályogfalak nem törődnek vele
hogy milyen célt szolgának. A fiámosló leráz
za magáról a lovast, a bivaly is szélvész
ként fut, ha járom helyett béres ül a nyaká
ba, de a fal az nem rázza össze magát ha
szerepet cserél s ez Magyarországon végte
len szerencse, mert hisz akkor sokkal keve
sebb bolt, iskola, színház és egyéb kulturhely volna, amelyek jövevénykorukban -az
=7WB5W'kezaiSr'ftreg pályaftitúsukatr-
Braun boltja jól ment. A nagy CT’Mü
Nigrinyi Ferenc-könyvnyomda. Jászárokszállás.
Ideiglenesen felelnek a szerkesztésért:
Bantieüyl Béla
Mikes Lajos
Ulrózkj Ferenc
Alap siettem! részét, illető küldemények a szer
kesztöblzottság valamelyik tagja elmére küldendők
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
teljes bizonyossággal szögezhetjük le
azt a tényt, hogy ebben a fogalmain
kat meghaladó háborúban döntő té
nyező nem a tömeg és a nyers erő,
hanem az értelmi fensöbbség. »,Sikereink titka — írja egy német folyó
irat — amelyért ellenségeink irigyel
nek, a hadfelszerelés és vezetés min
den részletében alkalmazott tudomány,
a rend, a pontosság, a szabályszerű
ség, a kötelességtudás, röviden: a
„fegyelem, a fegyelmezettség *
(y) A világ számottévő népei még
vérzenek a csatamezükön. Vitéz, bátor
katonáink még mindig írják pirosló
vérükkel a történelmet északon és
délen, a magas, havas hegyek, mély
szakadékok közt s a sivár rónákon,
hol a küzdők számára babérág és vér
rózsa terem s vérrel szánt a sors az
élet ugarában . . . Még mindig több
embernek a szemében látunk a mosoly
A megértésen és beleegyezésen ala
helyett könycseppet I A szivünk, a
lelkünk ugyanis még mindig arrafelé púló engedelmesség, a megtanúlt és
jár, AhoLa veszedelem van, azok fölött, vérbe átment fegyelem, alárendelés,
akiket szeret. Az erők gigászi küz önfeláldozás, tökéletes beolvadás a
delme egy félév eltelte után is egyre- nagy közös erőbe, ez a fegyelem, a
tart, folyik — á jövőért. Mert valóban fegyelmezettség. Ez a szövetségesek
sirásó és ujjáteremtő ez a háborúi ereje’, a nagyobb tömeggel szemben.
Hogy azonban a nagy ítélet melyik És hogy Nyugat- és Kelet-Európa a
nemzetet fogja halálra vagy lassú segítségül hivolt Á/siával, Indiával,
sorvadásra ítélni, kárhoztatni és melyik afrikai és amerikai gyarmatok népei
nek fogja megmutatni a nyugodtabb, vel mindezideig nem tjdta eltiporni
gondatlanabb munka boldogabb kor Közép-Európa két hatalmas államát,
szakát, nem tudjuk. A mérleg még azt csak ennek köszönhetik. Német
inog. A borzalommal és dicsőséggel ország s a monarchia hadvezetése,
vegyes végtárgyalás még folyamatban hadi operációi ugyanis sokkal szerve
van. A biró még nem mondhatja ki zettebbek, mint az ellenfelek hadmű
a végítéletet, de sok részlettel már veletei, katonái pedig sokkal fegyel
teljesen tisztában van. így példáúl mezettebbek mint a szövetségesek
kerül, mert nem kell magunknak I
J/Í5ZrtR0ft5ZrtLLflSI
Egész évre. .
. .
\ 8 korona.
Félévre...
.
. 4
„
Negyedévre.............................. 2
»
Egyes sz^m éra 16 fillér.
A fegyelmezettség és a háború.
ruháját ha pecsétet kap, mert
udvari szállító
kertészeti telepe
ELŐFIZETÉSI ÁRAK:
pultot gyakran körülállták a vevők s ha be-
vásároltak, egy-egy családi vonatkozású dőlf)
i
got intéztek el Braun úrral. Különösen ha
beteg volt a háznál, akkor vették igénybe a
tanácsait, amelyet Braun ur a legjobb tudá
sa szerint adott. Áldották is érte,
Stanicli sodrás közben adott tanács
mert a
sokszor
lábra állította a beteget. Ezért me< egy
köszönetét se fogadott el, azt is elhárította
magáról azzal, hogy ez a köszönet annak
a könyvnek jár, amelyből ő a tudást merí
tette.
Hogy milyen könyvet olvas,’ azt nem árul
ta el, de az a könyv minden könyvnek
nagy tekintélyt adott előtte. Szép viruló León
leányát el is látta könyvekkel s Beonbán
az apja vére volt, olvasott szorgalmasan.
A pult elé helyezett széken mindig ott ült
és olvasott. A vevők látták, hogy olvas, hát
meg meg kérdezték, mit csinál Leonka ?
Ilyenkor Braun ur sietett válaszolni:
Leonka olvas. Falun vagyunk, nem
... .
^jádMlsko
» ’— olvasni kell, hogy el ne
maradjon.
Braun nagyon becsületes ember volt s a
jóforgálmu bolt mellett is szegény maradt.
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézendőkel.
Nyilttér és -bírói Ítéletek közlése soronldnt 1*50
milliós szedett-vedett hadserege s a
mostani háborúban épen ez a siker
titka, ez a: szerencséjük.
. ■-
A levelek.
Esős délután. Csodálatos ez az időjárás,
íróasztalomnál ülök. Szivarozom és töpren
gek. Kutatok emlékeim között. Szeretném
ezt a bús délutánt napsugarassá változtatni.
Nem valami nagy csodával. Avagy termé
szetfeletti beavatkozással. Nem. Csupán gon
dolatok, visszaemlékezések, kellemes érzések
varázserejével. Nehezen megy . . .
Nézem a füstkarikákat. Lasssn emelked
nek a magasba, ahol eltűnnek. Tekintetem
újra az égre vetem. Ablakomon jól kilátok
arra az égre, mely oly kevésszer mosolyog
most reánk. Mintha csak az is siratná mind
azt a sok-sok, nagy-nagy fájdalmat, mely a
magyar anyák, a magyar leányok keblét
immár több mint féléve át és átjárja. Az ég
sir, egyre sir . , . Orcája bús, szomorú.
Ajkán nincsen mosoly. Szemében semmi tűz,
melegség. Szürkén tekint le a piros főidre,
ahonnan a jajjok hangzanak.
Kopognak ...
Ugyan ki jár erre ily csúnya időben ? .. .
. Levelet kaptam.
Kettőt is.
Egymásután.
Örülök. Legalább
f
*
szórakozom
ez
esős
délutánon.
Nem járathatta városi iskolába gyermekeit,
de azért gazdagnak érezte magát. Volt tiz
gyermeke s bármelyikről beszélt, bármelyik
jutott eszébe, hálatelten pislantott felfelé a?
égre, az ő, fiai Teremtőjére.
S az ég, nem volt szűkkeblű. Braun ur
iránt. Egyik nap vevői előtt szivére tette
mindkét kezét és úgy hálálkodott.
— Képzeljék milyen boldog vagyok 1 öreg
léttemre ilyen boldogságot. Képzeljék, felesé
gem boldog állapotban van.
Felesége figyelmeztette, hogy a bolt tele
van, szolgáljon ki, mert egyedül nem győzi
Reá szólt a leányára is, aki — úgy vette
észre — ft könyv felett nézve az apja be
szédére figyelt:
— León, Leonkám, gyere ide, segíteni. Látod,
hogy tele van a bolt. Leonkám, gyere ide, mert
hozzád ütök valamit.
— Csak hagyjad fiam Leónkét, hadd ol
vasson. Falun vagyunk, nem járhat iskolába
és elmarad 1____ __ _______ t_____ ..
úr maga látott, hozzá,
hogy a
vevőket kielégítse. León meg olvasott tovább
olvasott addig, mig egyszer csak eltűnt.
JÁS^RöKSZALLAS^S VIÜÉKE
. C._ _ _ _ _—-- - - - - - - - - Sin% pkétplff Mprsotetban van e lap
Tar’
' ^gyik'.dicsők
(•
A másik npni.f,;
Mindakettő udvarias.
-l
MindakettŐt eltetténí.
“A publicum honoráriuma egy újságírónak...
r vr
'
A levelek soha sincsennek hatás nélkül.
A pósta az éleiben nélkülözhetetlen ténye
zője a kultur világnak. Hogy ha egy pásztor
ember, valahol a messzi nagy hegyektől
koszorúzott völgyben nem várja a postát^
talán soha se’, — érthető. Mink a mozgalmas
világ mozgalmas nyugtalan* hangyái, mink a
kultúra bajnokai és áldozatai, a nagyok és
kicsinyek, a boldogok és boldogtalanok, mink
az emberek összenőttünk a póstával.
Reggel 8—9 óra tájban nem lehet elmenni
a postaház előtt.
A tolongás miatt.
t
Érthető e tolongás, várakozás.
.
Különösen ma.
Sohasem felejtem~el,”hogy amikor a tüdőszanatóriumban együtt vulék az élőhalottak
kal, hónapokon át. naponta egyszer voltam
igazán boldog.
Reggel 8 óra tájban,
Akkor jött a posta.
Majdnem mindennap hozott valamit nekem.
Egyszer nagybetűs levelet.
Az édes aggódó otthonból.
>
Máskor lev.-lapokat.
Barátaimtól.
Néha gyöngéd finom vonásokat.
A kis húgaimtól, a. jó angyaloktól.
Néha egy nemes, ifjú Féléktől is.
S azóta is bármikor kapok postát, mindig
örülök neki. Hogy aztán néha-néha az öröm
korainak bizonyúl be, — az is igaz. De hát
természetes is.
Az említett két levél hatása (ezen az esős
délutánon) sem maradt el.
Az egyiknek örültem. Hiszen dicsért.
A másiknak — még inkább. JAxszen nem
dicsért.
— Csakhogy I
A faluban azt beszélték, hogy León Bu
dapestre ment, rossz lány lett belőle, mert
rossz könyveket olvasott.
Braun úr nem szólt semmit. Szorgalma
san csinálta a staniclikat és irányitotta a pult
mellől a betegeket gyógyító kezeket. Helyet
te felesége beszélt’
— Látja mindig mondottam az uramnak,
hogy ne olvasson annyit az a lány. De ő
addig-addig olvastatta, mig végre — most
azt se tudjuk hol van.
A baj nem egyedül jár< Egyik nyomába
jön a másik. Egy napon végrehajtó állított
be a boltba. Lefoglalt mindent és árverést
tűzetett ki a lefoglalt árukra. A nép teljes
részvéttel s még jobban vásárolt tőle.
Egyik reggelen daloló jókedvében találták
a vevők Braun urat. Érdeklődtek jókedve
.
Eeort
sásáért kárpótolva van.
i-i-i
”•
■■
•
jr--------- —~~
.?.■
t£r, |^rt láita< ahadOgyínBiisz«&-iiffi'>égy^szfazdS:etAz egyiknek azért grülttt
_
______
hogy dk^Jem tartalma közös érmések, véle*. leges? munkahiány q^gs^ühtetŐiiSe, úlásmények megszólaltatója. (Az egész városé. ; részt• ^hadifoglyok foglalkoztatása
Báí én nem pályáztam erre.)
céljából, mezőgadasági és földíbűnA másiknak azért, mert láttam, hogy kák végzésere, az íí/ra’ igényt tártó
sorainknak hatásúk volt.
munkaadónak szerződés jti<?líett hadi
És tessék elhinni, ex utóbbi eredrtiény sofckai értékesebb, mint az előbbi,.
(I ,di foglyokat . bocsa jt^ rendelkezésre. A
hadifoglyok ilyetén való alkalmazásá
*
,
nak feltételei főbb pontokban a követ
A szivarom már tyámu ...
kezők: Kizárólag csak a szerződésben
A sors.
,
»
kikötött mezőgazdasági vagyaid mun
Ennek az érzéktelen tárgynak is
kák végzésére alkalmazhatók. Hely
sorsa ...
,.
Füsttel teli a szobám.
színre szállításuk előtVorvosilag meg
Kinyitöm az ablakot.
vizsgáltatnak és csajk teljesen egészÓdakünn még mindig permetéz az eső. Az
séges foglyok^rendeltetnek ki a irtunég bús, .szomorú, mint ahogy már meg
kához. Az orvosi munkálat munkába
szoktuk
Én azt hiszem nemcsak azért . sir, mert állittatásuk első két hetében 5 napon
nagy' fájdalmak. nyomán jajjok hangzanak,
ként a munkaadó köliségére'megismétnemcsak azért mert vérben fürdik a fold, lendó. A foglyok, valamint az őrzé
^aneni főleg azért, hogy még e nehéz és
sük re^kirendelt őrszemélyzet elhelye
szomorú, véres időkben is vannak, akik
kicsjnyes hiúságok kielégítésében keresik és zéséről és élelmezéséről á "munkaadó
saját költségére köteles^ gondoskodni.
találják fel életcéljukat.
Mindennek meg van a maga ideje.
Reggelire fejenként egy tányér rántott
levest, ebédre legalább 100 gramm
Még a divatnak is.
Ma azonban né törjük a fejünket új
húst és főzeléket, vacsorára pedig
divatokon.
ugyancsak/fózeléket^kapnak. Ezenkí
Vegyük fel a régi ruhát és nyissuk meg
vül fejenként és étkezésenként legalább
, szivünket, lelkünket.
400 gramm kenyér is jár. A ,hadifo
Hallgassunk csak ...
glyok munkájáért a munkaadó minden
Hogy sir ezer és^ezer anya és leány .. •
fogoly részére fejenként és naponként
Északon és délén szól az ágyú. ..
50 fillért1 fizet. Az őrszemélyzetnek^ s
És szól a haldoklók sóhaja.
Itthon nagyon sokan fekete ruhát öltenek* a hadifoglyoknak orvosi gyógykezelIgaz-e ?
4
tetési és ápolóLköltségeiVmunka^dót
Bánhegyi Béla.
terhelik. A hadifoglyok munkaideje
— a szokásos pihenőket£beleértve —
12 óra. A vasárnap pihenő nap.
Adja Isten, hogy a hadifoglyoknak
Hadifoglyok alkalmazása.
a tavaszi és majdan a nyári ^munká
Az immár féléve tartó háború a latoknál való alkalmazásával,;'és aholez
a tavaszi munkák beálltával ismét új nem vihető keresztül, a női munka
problémák, nehézségek elé állít majd erő bevonásával pótolni tudjuk a tá
bennünket. Ugyanis minden igaz haza vollévő munkaerőket. Ha ugyanis
finak lelkiismeretbeli kötelessége, hogy minden használható s bevethető talp
katonáink és szövetségeseink ellátá alatnyi föld nekünk s; dicső szövet
sáról idejekorán gondoskodjék. A há ségeseinknek terem, bizton bátrán
ború miatt beállott nagy fogyasztásra bizhatunk katonáink és hü szövetsé
való tekintettel tehát tavaszkor minden geseink győzelmében II!
.
‘ U-y F-c.
használható, bevethető földet be kell
okáról, mire széles mosolyra nyúlt öreg ar
cát az ég felé fordította:
— Szeret engem az Isten. Drága felesé
gemnek az éjei két gyermeke született. Két
rgyönyörü leány 1 De olyan szép I Trajlaj,
laj, laj, laj, — laj’, laj, 'laj, trajla-lila-lila-sajlom.
.
S látszott Braun uron, hogy
>■'
•>
_ __
olva
vetni, meg kell művelni. Igen ám,
csakhogy a munkaerő jórésze eltá
Árokszállási arcképek.
vozott az ekeszarva mellől s a lövész
árokban hallgatja a mezők pacsirtái
E cim alatt községünk egy-egy érdekesebb
alakját
szeretném egy-két ecsethuzással,; el
nak bánatos, szomorú énekét. A távol
lévők helyét pedig az itthonmaradottak nagyolt, kon túr-vonásokban papírra vetni.
teljesen nem pótolhatják. Pedig ha Majd két éve vagyok társadalmi életünknek
— nem szereplője, inkább csendes megfi
valamikor, hát most van szükség arra,
gyelője s ami lelki benyomást egyik-másik,
hogy a szokottnál, rendesnél sokkal kiemelkedőbb, vagy előttem érdekesnek lát
nagyobb mennyiségű nyers anyagot, szó egyéniségünkről szereztem, azt fogom
élelmiszert produkáljunk termeljünk. a szives olvasó előtt e helyen feltárni. Hogy
Kisebb gazdaságokban női munkaerő mi a célom, azt hiszem, az egyes rajzókbófki
bevonásával a hiány.könnyebben pMol- fog tűnni. Hangsúlyozom: munkám komoly,
nem
rózsaszínű szemüveget
.hafó Ppan
külön^gen narvobb -liei
_ ■.fekete, inkább -----------.
,
ö
,
3
ahonnan a cselédek jórésze bevonult
katonának. Mindezt szem előtt tartva,
kor úgy tűnnek fül rajzaim, hogy szemüveg
nélkül nézek s a valóságot látom: az lesz
az én sikerem.
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
I.
Úgyx áll előttem most is, mint mikor majd
öt éve először láttam. Egy primiciai ebéden tósztozott. Oly édesen folyt ajkáról a szó, hogy bár
nem értettem vele mindenben egyet, elbűvölt
lenyűgözött. Azóta is nagy élvezet őt hallanom.
Erősen szabadelvű gondolatokat hangoztatott.
Ez -neki úgy látszik szokása. — Nem
mintha valóban,, kedvezőtlen értelemben vett
,
szabadgondolkozó volna, hanem ifjúsága ide
jén ez volt a korszellem s mert nála ez csa
ládi hagyomány is. S a hagyományhoz igen
ragaszkodik. Meg azután — véli — e köz
ség sok istenes férfia között olyanra is szük
ség van, ki ellenkező szavaival ébrentartsa,
majdnem azt mondom:’tdacra hivja azt az
erős hitet, mely végre is, e nagy időkben lát
juk, égyedül biztos alapja erkölcsnek, hazának.
Ez pedig előtte is szentebb a legszebbnek
látszó, de megemészletlen; kij nem próbált
eszméknél.
Sokan különösnek "tartják, hogy ily függet
len elme egy abszolút tekintélyt pedig
mily változó épen ez I — mindig, szinte
gondolkodás nélkül elfogad: a mindenkori
kormány tekintélyét. Azon ritka egyéniségek
közé tartozik, kik mindig kormánypártiak. S
teszi ezt nem haszonlesésből —
egyik
legmódosabb, legtisztábbkezű, legfüggetíenebb
polgártársunk — hanem, mondjuk, szokásból,
ha megtudnék érteni: meggyőződésből. A
nemrég múlt idők politikai vitáinak napjaiban
szinte fájdalomtól remegő, majdnem siró han
gon fejezte ki csodálkozását afölött: miért nem
érti meg s miért nem követi mindenki azt
az erőskezü államférfiut, ki neki eszmény
képe s kire ő — ezt mellesleg mondom —
külső alakjában, egész megjelenésében is oly
feltűnően hasonlít?
Azóta sok minden történt a hazában s a
lelkekben, mely mindkettőjüknek
mintha
igazat adott volna. A „nehéz helyzet miatt
olykor honfiúi aggodalomtól terhes arcát ép
ez a, körülmény nem egyszer büszkévé,
ragyogóvá teszi, főleg ha belemerül kedvelt,
jellegzetes témájába: a politikába.
Azt mondják, hogy a községi politikában
túl-konzervativ. A fejlődési eszméknek nem
pártfogója. De útóvégre Rousseau szerint leg
alább is kétséges, hogy- a kultúra boldogabbá
teszi-e a népet ? S e népnek, e földnek, e
község múltjának alig van jobb ismerője,
mint ő.
Egyébként nem az az ember, ki — bár
öregedő s az ő korában már oly nehéz a
szokott ösvényeket elhagyni I — az idővel,
jannak követelményeivel, a kultúra általános
haladásával számot ne vetne. Épen azért
nagy értéket fog képviselni, mint a múltban
mindig, e nagy „világfel fordulás után bekö
vetkezendő átalakulásoknál, melyek munkájában^bizonyára lelkesedéssel, egész erejével
vesz majd részt, hogy végleg
beírja
nevét
e község történetének aranykönyvébe.
Zágoni.
Hajnalkor.
^ Aki lelke üdvének munkájában. fél,
aranys nehezebb útra térhetne, az a közép
úton sem fog megmaradni. A vadásznak is célpontjánál magasabbra kell
irányítania puskáját; — hiszen a föld
vonzó ereje úgy a golyót mint a lel
ket is céljától nagyon is visszahúzza.
•*
Minél többet tanúit valaki, annál
többre becsüli a munkát — s a
munkásembert.
v ■.
♦
'
Ellenkezőjét látjuk. Pénz van, sok
van s még több van, amit a szekrény
ben és mellényzsebben tartogatnák s
megváltozott véleményünk melegében
sietünk új véleményünknek levegőt
adni: sokkal több pénz lesz a pénzpi
acon, mint bármikor volt.
/;/
De a vállalkozási kedv még/égy
•
Aki igazi tudományra és műveltségre
akar szert tenni, annak nem szabad
foglalkoznia mások hibáival, — hanem
csak a maga lelke fejlesztésével,
tökéletesbitésével.
♦
ideig pihenni fog.
Azt hittük, a földek ára
Most ellenkezőjét hisszük.
magasabb lesz, mint eddig
Csak olyan lesz kevés,
is leszáll.
A föld ára
volt.
aki földet
ad el.
Egy keresztény lélek bosszúálló so
rai sértő felebarátjához:
Megbántottál, telkemen mély sebet
ejtettél I — megbocsájtok 1 — Nem
kívánom, hogy Lelked annyit szenved
jen, amennyit én — viselkedésed foly
tán. — A jó Isten is bocsásson meg
és adjon Neked nemesebb szivet —■>
és isteni gondolatokban bővelkedő
lelket.
Szétválasztottad utainkat, — én pe
dig imáimmal kisérlek. Majdan Isten
trónusa előtt fogod belátni méltatlan
kodásod alaptalanságát I
Megszűnt a kórház.
Községünk közönsége sokszor meg
nyilvánult áldozatkészségének bizonyí
téka volt az a 30 ágyas kórház is,
mely a kaszinó épületéoen helyeződött
el. Ezen áldozatkészség is jó célt szol
gált, amennyiben a kórház a túlzsúfolt
városi kórházak lábbadozó betegeinek
kellemes üdülőhelye volt. A köz
ség közönsége és az ide küldött be
tegek szerették .egymást s ezen szere
*
tet megnyilatkozása sokszor kelleme
sen fejeződött ki, mert a kórházat
Aminap kérdezte tőlem egy buzgó
gyakran és nem üres kézzel látogat
lélek; »Miért van korunknak olyan
ták meg a leányok és asszonyok.
kevés mentje?< — Válaszom: »Mert
Utóbb meg, amikor a haívezetőség
kevés a telki vezér 1«
megtiltotta a sebesült katonák jotthoni
♦
gyógykezeltetését, az idevaló sebesül
Ember, ne félj lelkedet Istennek egé tek helyeztettek el a kórházban.
szen átadni! féllélekkel nem elégszik
Hétfőn ezen kórházunk megszűnt, a
meg Istenünk.
sebesülteket visszaküldték ezredeikhez
*
s előbbeni kórházaikba. Ezen meglepő
Aki mindig inások ajtaja előtt söpör, intézkedés okát megtudandó, illetékes
az elsülyed a saját ajtaja előtt össze helyről úgy értesültünk, hogy a helyi
gyűlt sárban.
kórház megszűnése sem az elöljáró
*
ságon, sem az orvoson nem mullott,
A tövisek között nő a rózsa, — á hanem a kifőzónő azon kijelentésén,
szenvedések között az isteni szeretet hogy nem hajlandó 8—9 embernek
Ave. főzni, ha a többi a kórházban lévő,
virága.
de ott nem étkező 8 beteg napi diját
levonásba veszik. Sőt azon lesz, hogy
Keli-e pénz ?
még a kórházi helyiségül szolgáló
Casinó se álljon további rendelkezésre.
Az egyik helybeli pénzintézet kör
levelekben adja hírül, hogy az uj köl Igy történt ez a jászságban a magya
rok hazájában.
csönök kihelyezését megkezdte.
Beszéltünk ez ügyben Magyar Béla
Kellemes, reményeket ébresztő körle
közigazgatási
jegyzővel, a
kórház
vél. Régen megbénult már a kereske
delmi és gazdasági élet a pénzhiány’ gondnokával. A kórház megszünteté
miatt s most, két hónapra a hadi köl sére nézve azt mondta hogy ha sebe
csön jegyzés tután, a háború közepén sülteket kapnak, a kórház továbbra
egy vidéki pénzintézet is kínálja a pénzt. is fenn áll. A környéken azonban
Uj élet lesz tehát, úgy mondja ezt mindenütt beszüntették az ilyen, fiók
kórház működését,, lehet, hogy ezen
az élet barométerje: a pénz. ■<
Ui élet lesz, pedig áz ellenkezőiét korházat%“freszüiitetik.—
hittük. TrtThSgya rTdégW^kféfiy
sokáig zárva marad s látunk
verebet, fehér hollót, de pénzt
fehér
nem.
NagyorHermésates,
hogy ez eset
ben ha betegeket kapunk, azok élelme
zése új alapon fog elintéződni.
4
&
\
V
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
Csöndes, magányos .szép kis szobába.
J^o^y ölömet okozzanak,
Mikes Lajos ur'óf aranyat kapott. Értékes
H| BEK
r}
Örümem.
'57i’“ ■
n
Ilyen címet qdolp anpak a .kis mondani
Vajlómnak, niit e* fejezetben foglalok össze.
S ha indiserét leszek, .előre is bocsánatot
kérek. Mentsen kr az öröm, mely a telkemet
elárasztotta.
............. \
--
* *
*
' Eljegyezték egymást. Két lélek kereste
egymást és hogy találkoztak, átölelték egy
mást, hogy többé el. ne szakadjanak. Egy
gyöngéd és. szerető lélek. És egy erős és
szerető lélek. A- gyöngéd kezét nyujtá az
erősnek.
Valami megnevezhetetlen boldogsággal lép
tek az útra, arra az útra, mely az oltárkő
felé vezet. Oda, ahol gyertyák égnek, virágok
illatoznak, ajkak imádkoznak, szemek ragyog
nak, szivek lüktetnek, lelkek szeretettől ég
nek, szeretétet vallanak, hűséget esküsznek.
Várják az órát, hogy oda érjenek . . •
Csodálatos és gyönyörű, amikor a lélek a
lelkel keresi — és megtalálja. Olyankor semmi
mást se’ lát, semmi' mást se’ hall.
Azaz.
Lát: de csak lelket, a párjáét.
Hall: hogy dobog a
a párjáé.
Oly gyönyörű ez.
Oly szép, oly nemes.
És ez a boldogságé
Galambszárnyak suhognak. — Galambok
búgnak.
Megrezdül a lelkem.
Örülök.
Hisz én szeretem a galamblelket.
Csoda-e, ha örülök ? I
Tekintetem, hogy e sorokat irom, rávetem
az Íróasztalomon álló feszületre ...
S eszembe jut, hogy ők is mindketten
szeretettel, bizalommal, hittel, meggyőződés
sel tudnak a feszületre tekinteni.
S ezért lesz a boldogságuk örök.
Által tör a csillagokon is . . .'
*
Daltól volt hangos pénteken és szomba
ton az utca. Pántlikás kalapokat fújdogált az
ébredő tavasz lenge szellője. A szivek megMobbantakr Ifjú leány szivek. Az új hősökért.
Az utcán egy helyen megálltam.
Néztem.
Hallgattam.
Éreztem, hogy az én szivem* is dobog,
örültem és örülök, hogy a mai nagy és ne
héz napokban, amikor a gyászból is oly sok
kijutott már, nincs visszarettenés. Nincs
félelem.Csak lelkesedés.
Csak tántoríthatatlan készség a nagy-nagy;
áldozatokra.
Fiúk I Megszorítom a kezeteket 1
meg az Isten minden lépteteket I
Áldja
*
Megjutalmazták Mikes Lajos káplán
urat. (Kedves Barátom bocsáss meg
diserétióért.)
ez in-
„Az Egri Egyházmegyei Közlöny" 1914.
évi legjobb
cikkeinek
megjutalinazásárá,
Érsekfőpásztorunk: 20 drb. cs. és kir. aranyat
bocsátott az egri egyházmegyei ’ irodalmi
-.... Az aranyak e napokban gurultak széjjel,
jászárokszállásra is eljutottak.
J -í
és gyakori Cikkeiért, melyekkel „Aí Egri
Egyházmegyéi Közlönyt-,' főegyházmegyénk
eme magas szellemi színvonalon álló lapját.
felkereste.
Nagyszerű kitüntetés.
.
Kedves jutalom.
Kedves egri gratuláció.
Örülök s ez örömemnek e helyen is kifejezést adok.
Mi, a testvérei, kik együtt élünk, együtt
örülünk és ha a sors úgy hozza, együtt
búsulunk, — mi a szerkesztő társai az
ünnepeknek,. — oh hogyne örülnénk !!
És ugyebár az Olvasóközönségünknek is
örömhírt mondtam e sorokkal. Jól tudom ezt,
hisz iniéqk ő mindnyájunké, szivünké, lel
kűnké I
(Most már azt se bánom Kedves Lajos,
ha megfenyítesz, amiért lelepleztelek.)
Megéri az öröm I
(feíZM )
Eljegyzés. Kóczián Ilonkát, Kóczián Géza
dr. bájos leányát febr. 25-én eljegyezte Zemán Dezső dr. pásztói községi és kórházi
igazgató főorvos, jelenleg az egri csapatkór
ház főorvosa. - Sok szerencsét és boldog
ságot kívánunk nekik.
Irodalmi hir. Azon
húsz aranyból,
melyet Szmrecsányi Lajos dr. egri érsek az
Egri Egyházmegyei Közlönyben 1914. év
folyamán megjelent legjobb, cikkek Íróinak
jutalmazására adott s melyet a bíráló bizott
ság négy egyenlő részre osztott: kiváló mun
katársunk Baráczitts József szendrői esperes
plébános is.öt^fc. és kir. arannyal jutalmaz
tatott. Midőn e hirt örömmel hozzuk közön
ségünk tudomására s midőn munkatársunk
nak e helyről gratulálunk, érdemesnek tartjuk
megemlíteni, hogy így ama jutalmaknak felét
lapunkhoz két nagyon közel álló egyén
nyerte el.
■
Vettük a következő levelpt. Kedves
Szerkesztőség! Móczár Andor barátomtól
kaptam ma egy levelező lapot. Boldog uj
évet kivan és kéri, hogy ismerőseimnek és
rokonainak/ffdjam át üdvözletét. Egyébként
egészséges és jól érzi magát. A levelező
lapot repuiö gépen küldte. Sok baráti, üd
vözlettel DL Murányi. — Kedves Doktor
Úri Küldj néhány sort a harctérről Te is.
Üdv. Szerk.
-
*
Sorozás. A jászárokszállásiakat febr. 26
és 27 én sorozták. — A két napon összesen:
kétszázhetet soroztak be
A hét szülöttei. Szabó
Émán
birt.
Irénr Tűzkő Balázs napsz. Jusztina,
kovács K- Émán birt. Mária, Csáki
József napsz. Pál Mátyás, Kondás
Balázs napsz. Erzsébet, Szabó István
napsz. István, Horvát Kálmán iparos
Géza nevű -gyermeke.
.Dobálják a pénzt, be a kerítésen. Ifj.
Rédey János bankpénztáros vendégéivei beszélgetett lakásán vasárnap este,
aZ udvarról. Lámpával
kimentek é.S
látták, hogy a cementfolyosón pénz-
darabok hevernek a
földön,
össze
szedték, 1 korcma 60 fillér volt. • Va
laki a kerítésen keresztül dobta a
folyosóra. Ákj talán, megcsalta Rédeit
é pénzöszeg erejéig, de
most* a
háború által megtisztított erkölcsei
nem bírta el a csalást. Érdekes eset és
MEGHÍVÓ.
a „Gyöngyösi Bank R.-T;“ Jászárokszáftáfeí fiökjáhak
L- -i
részvényeseit tisztelettel meghívom az intézeyhelyiségeiben 1915. március «14-én d. u. fél 3 órakor megtartandó
KÖZGYŰLÉSRE.
Jászárokszállás, 1915. febr. 28.
VÁRAD! LIPÓT elnök.
soknak tanulságos.
(más nevét nem
tudjuk) megint'megverték. — Mátyás-nap
estéjén. Csillag és holdfény mellett. Előző-'
lég még lámpafénynél is. — Elég romanti
kus. — Bár azt ő tudná inkább megmon
dani. — Úgy hallom, hogy a sipkás szerbet
(aki ugyan pioeset visel,) még a társai sem
szeretik. Erőszakos? Ki fog azon csodálkozni,
hu a magyar testvér biz’ meg tapogatja a
fejét úgy istenigazában. Főleg a holdfény
nél. — Bár az is igaz, hogy nem érdemes
észre se venni az ily szerb sógort.
A hét halottai. A múlt hetek nagymér
vű halálozása után ezen időszakban
szokatlanul sokáig, kilenc napon ke
resztül nem szólt temetésre az ének...
Legalább itthon nem ... Hoszu szünet
után a községi szállásbiztos édesaty
ját, Guba Ferencet temettük el első
nek, ki a gyöngyösi kórházban halt
meg 69 éves korában szélhüdés kö
vetkeztében. A többi halottak: Csáki
Imré 5 hetes, görcsök, Szabó P Ist
ván egy órás, gyengeség, Dósa Lász
Tárgysorozat:
.*
A sapkás szerbet
1,.
2.
3.
4.
Az igazgatóság jelentése a lefolyt üzletévról.
<
A zárszámadások előterjesztése az igazgatóság és felügyelübizottság jelentésével.
A mérleg megállapítása, az üzletéredmény felosztása és a felmentvények feletti határozathozatal.
Az alapszabályok értelmében kilépő igazgatósági és választmányi tagok helyeinek betöltése.
Mérleg3zámla 1914. december hó 31-én.
Tartpzik
VAGYON
Főintézet
Fiókintézetek _ összesen
J.árokszállás Jfényszaru
‘
I
6746:73 240336 70
196932 87
Pénzkészlet
36657 10
1
342 45
Girószámla
342 45
Váltótárca
3675330 85 600880 97 115040,30 >484646ü 21
17374 40
Folyósz. (fedezettjv^ltók alapján) 322161 63 115672, 0§
2050506 47
6025
Jelzálogkölcsön
1775140 47 269341
211408
Törlesztései kölcsönök átr. alatt 211408
130633 42
12000
Kötvénykölcsön
79369 12 39264 30
4185 42
4055 42
Előlegkölcsön
130
290338 49
Kihelyezés á fiókoknál
290338 49
Értékpapírok:
Állami járadékok
Záloglevelek
Sorsjegyek éa rószv.
TEHER
46,084'—
348,801'75
97,580’—
8.807—
501072 75
Függő szelvény
Szervezés és beruházás leírva
Intézeti székház J.árokszálláson
501072 75
Részvénytőke
1
Tartaléktőke
Nyugdíjalap
Jubiláris jótékonycélú alap
Kétessé válható köv. alapja
Betét takarékkönyvecskéken
Betét folyószámlán (túlny. kötve)
Leiét
Viszleszámitolt váltó
Átruházott jelzálogkölcsön
Főintézet elhelyezett fiókoknál
Fel nem vett osztalék .
Átmeneti kamatok
Nyereség
Főintézet
SZERKESZTŐI ÜZENETEK-
Primula. Kényes kérdés, melyei hozzánk
fordult, Mivel azonban csak a névtelen leve
leket nem vesszük figyelembe, Önnek leg
nagyobb jóakarattal a következőképen vála
szolunk: valóban a szív szeretetre vágyik.
És sajnos, hogy a szív szerelme tárgya.nem
egy esetben elérhetetlen. — Mi következik
ebből ? — Úgyebár a szakítás. — . Előbbutóbb. Qnre is e katasztrófa vár. Á fájdal
mas szakítás. — Ne feledje azonban, hogy
akár az „elérhetetlenség*1 idézi elő a szakí
tást, akár ,Öu, a szív minden esetben vérzikS mivel egyszer úgyis be kell következnie a
szomorú percnek, — ép az elérhetetlenség,
miatt, essen túl rajta minél előbb: szakít
son Ön. — Fájni fog. nagy igazság. De
majd meggyógyítja az ébredő tavasz. —
340000
*763609 56
66850 40.)
-) 3557931 22
770 59|)
t 1975705 48
1166125 44
85943 26 290338 49
775 50
107971 87
2515
95826 35
91
7056152 05 1084945 43
1
I
*j Az idei dotatitióval 798609’56 K.
Követel
Eredményszámla 1914. december hó 31-én.
KIADÁS
Főintézet
Fiókintézetek
BEVÉTEL
Főintézet
Fiókintézetek
3685'40 144545 50
25045 40
14454 55
368 54
2504 54
103726
87 60 26514 59
11900
39839 72
1999
19130
1013
2900
400
15633 90
13360
1695 05
695 05
<
535340 21203 70
1106’68 95826 35
270800 86
Váltókamat
)
55893 20
Jelzálogkamat
45426 18
Folyószámlakamat
5495 90
Kötvénykamat
478 63
Előlegkamat
31715
Szeivényjövedelem
Házbérjövedelem
21203 70
Fiókint. kamattérit, főintézetnek
2908 64
Nyereségáthozat
54823)10
21042H8
8892 10
3678,90
1090
538279 30
433922 11
89647)18
1471001
r
1200
12164 61 337788 57
77373 38
438
1525 60 55843 88
9756 60
581 80
489 53
31715
1200
21203 70
2908 64
14710 0l
—r
Jászárokszállás, 1915 évi február hó 10-én.
B. J. Sósgy. Mi újság ? Láttok e már musz
kát ? I — Ugye-ugye nehéz és nagy idő jár
arra. — Itt minden a régi. Kézcsókkal ... , •
vCs. J. Dgy. Ébred ajlavasz. Sokszor vá
gyom vissza a meleg, őszinte lelkek után,
oda a Bükk hegység aljára. Főleg most. De
hát ami voltj az nincs már ami jó volt, el
múlt. — Egyébként van egészség. Hála Is
tennek..
-
Váradi Lipót
Nemoda Ignác
Nemoda Alajos
Farkas Pál
elnök
igazgató
pénztárnok
könyveld.
Vezérlőbizottsági
Csuka István
Ebneth Dezső
Farkas János
Magyar Béla
Agócs”János
Buday András
id. Buday Andor
Csikós Balázs
Munkatárs. Jövő számban közöljük.
Használjunk hadisegély-postabélyeget!
I
a
Ballagó József
—_. Bartók B.é,la__^i
Bobák József
Budai Sándor
Dósa Mátyás
Faragó Antal
.
tagok:
Nemoda Alajos
Nemoda Ignác
Paál István
Rédei János
Választmányi tagok:
< Faragó Ferenc
Kiss Ignác
Farkas f. Alajos
Móczár István
Farkás ÁIÉjos
:
^Mögyörfr Bálint
Göncő Karoly
Nagy Ernán
Kasza János id.
Ossik Ignác
Kaszab Émán
ösztreicher Henrik
Váradi Aladár
összesen
J.árok8zállá8| J. fény szaru
K
39590 60
1045^20
3959 06
104 52
1000 —
• 15850 30
13337 82
81381 85
89647(T8
433922
77
összesen
J.árokszállásj J.fényszaru
I
101269 50
24000 20
r0126 95
2400 02
103726
24800
9900
31919 92
14103 77
1300
15633 90
13360
Betétkamat
Folyószámlabetétkamat
Betétkamat-adó
Folyószámlabetétkamat-adó
Viszleszámitolt váltókamat
Intézeti adó
Igazgatóság és f.bizottság fizetése
Tisztifizetés
Üzleti költség
Házbér
Arf.-veszt. (értékcsökkenésből)
Árfolyamveszteség (eladásból)
Leírás a szervezési költségből
Fiókint. kamattérit, főintézetnek.
Nyereség
_____
összesen
J.árokszallás J.fényBzaru
340000
654000
89609 56
10000
10000
1949486 34 8.15130 33
592175 66 21998 20
87674 25 23845 45
1975705 48
1166125 44
204395 23
775 50
6238 40
99217 97
13337 82
81381 85
ló 9 éves, vörheny.
Tartozik
íj
Fiókintézetek
23000
23000
1084945 43 157186Í43 8298283 91
7056152
Követel
Smóling Pál
Schwartz Ármin
Térjék Sándor
Váradi Lipót
Pádár Kálmán
Pádár Lajos
Petes Batá^s^
Rédei József ifj.
Reiszinger Béla
Tősér Ferenc
538279'30
Mszarokszallás fis
vioSke
Yll. évfolyam.
Í9I5. márciuá 11.
rppdes
te3pWffrNaay
Sándor ür.
nem levelez mindenféle rQngy papíron,
w *
A
10 ivenftént
ífioTóna
könyv*
nyomdában.
Kapható
.
.
,
.
„
.
on «nx-
terjedő
ára kiadóhivatalában.
1 korona 20 fillér.
Kapható:könyv
lapunk
Kert és földbirtokosok
pelyhes,
frözsér Alajos
szíjgyártó
e nehéz időkben minden talpalatnyi
területeket hasznothajtó termelésre fel
kell hogy használják I
és kárpitos mester — Jászárokszállás
Ficzek Ferencz-féle ház.
Elvállal minden e szak a vágó
munkát a legolcsóbb árakért.
.
Különösen sok zöldséget-spenototr etket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmezőfőzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld:
| HOVnLO
FEST,
TISZTÍT?!
ruháját ha pecsétet kap, mert
|
udvari szállító
kertészeti telepe
KOVALD-nál
I kitisztítják
Temesvár.
sőt
kívánatra - más ■
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
^JBáthori István!
?
JfcZflR0tíSZflLLfl5l
. festő (Fő-utca.)
TÉGLA- ésCSERÉPGYÁR
-^5-----------------
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
színes olajfestményú emléklapokat
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt (
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-!
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
A
1
ifc ———hi^m—uui ■kjhij-
készít, mely a hősil
I
őrzi. Ezen emlék-
Álapa legszebb szobadisz.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell‘magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk GUncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- 'és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes> tését és mosását.
Szőnyeg tisztitás,
festés és
meg
óvás
A
fruzifa, frílész, Cement, frászén.
^-A bjfilvásváradi bükkhegységböll." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frfteszet, ffiélapátfalvai fr*orHandcementet
ffliififtfaszenet
•
waggon számra szállítok jutányos árban.
friscfier £ajos
EGER. Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
...
*S«ját házában (volt Márkás-féle ház.)
Tartaléktőke:
733 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel
feltételekkel.
“
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
Jelzálogkölcsönöket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad heteteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű, biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
' Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
*.
___
a
Nigrinyi Ferenc-könyvnyomda Jászárokszállás.
4
a
ELŐFIZETÉSI ARA''':
Egész évre ...... 8 korona.
Félévre ...
-.. 4
„
Negyedévre v . * . .
.
.2
„
Egyes szám ára -1G fillér.
| Ne dobja el
Mühle Árpád
ff
- ----------
Történeti elbeszélések. A 80 oldalra '
mert elveszti a bizalmát, hanem rendel
r
250 lapunk
finom, vonalas
levélpapírt
250
borítékot
nyomdájában;
? hol és
az cég
borítékot
íjjoi azkerül.
cégnyomássallapunk
ellátvanyomdájában;
- is csak 8 koronába
ségfi itatós-karton. Vöröses
j >. ,
- ’ ■ ;
10 szám
------------ - ----- -
Az igazgatóság.
g
♦*.
í
X
Jv
»*
l
B.r
g,r
A magyar tanítók.
Ideiglenesen felelnek a szerkesztésért:
Bááesyi Béla
ülvczky Ferenc
ista Lajos
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
moly, jaj,
emberek.
milyen
komoly/! apró —
/
Akármi lesz a vég, a magyarság
már győzött a háborúban. Megmutatta,
hogy a nagy néptengerekhez képest
maroknyi ugyan, de minden fia gyön
gyöt ér. Európa hangos a magyar nép
dicséretétől.
Örömmel raktározzuk el a dicsére
öreg tanítónk azután mindennap
sokat, beszélt nekünk. A jó mennyei
Atyáról, kiről már otthon is hallottunk
kinek tetszését jó magaviselettel, szor
galommal megnyerni legyen legfőbb
törekvésünk s kinek házába oly bol
dogan, párosán mentünk. Mindenki
teket, de egyúttal vizsgáljuk : mi volt minket nézett ott, mindenki a szivünk
az, ki volt az, aki a magyarban rejlő ben olvasott. Legalább én úgy láttam
őserőt kifejlesztette, fegyelemmé, ide s mily kisöreges komolysággal ipar
álokért küzdeni tudó acél-lelkekké ed kodtam jó tanítóm szavát megtartani I
zette? Ki az kinek csodamunkájáért
Mig az iskolában mi kisebbek csen
hálát kell mondanunk?...
desen irtunk, számoltunk, a másik ol
Visszaszáll a lelkem a nekem mari dalon a nagyoknak csodás szép dol
régmúltba, húsz-huszonegy évvel ez- gokról mesélt a tanító bácsi. Hogy
előtli-Jdőkbe. Egy reggel kézen fogtak mily sok vér árán szerezte meg a mi
s elvittek'"a kedves szülői háztól nem édes hazánkat Árpád apánk s a hét
messze egy másik házba. Sok magam- vezér . . . mit müveit szent István, sz.,
formájú legényke volt már ott. Mind László, Könyves K^hnán . . . Sirtunk
lármázott, duhajkodott. Egyszer csak mikor a tatárjárást hallottuk, de örö
belépett a már akkor is idős első taní münkben kiáltani szerettünk volna Nagy
tóm s erre csend, rend és figyelem Lajos, Mátyás tetteinek hallatára. Mo
lett a vásott külvárosi lurkók között. hácsi vész ... Rákóczi s a kuruczok ...
Ránéztünk a nagyobbakra, arcukról Széchenyi . . . 48 . . . K'Csiny szi
leolvastuk a szörnyű nagy komolysá vünk húrjai rezegtek, csodálatos, titkos
Ott akartunk
got, fegyelmet s ettőlm kezdve éreztük, zenét muzsikáltak . .
lenni
a
nagyok
között,
kikrül
egy vizs
hogy többé nem vagyunk rakoncátlan
kis. csikók, hanem fegyelmezett, ko gán én is szavaltam: K> volt nagyobb ?...
'
Egy nap a tüzvonal mögött.
Lapunk barátja, Bozsik Pál dr. theológai
tanár, az, Egri Egyházmegyei Közlöny szer
kesztője szives volt rendelkezésünkre bocsájtani az alábbi rendkívül
érdekes harctéri
levelet, melyet neki fJzabay Ferenc tábori
lelkész, annak a 29. honvéd gyalogezrednek
lelkésze, amelyben a mi véreink is küzde
nek 8 melynek a zászlaját‘a hőstettek aranykoszorúja ékesíti
irt, mint jó barátjának.
A levél a következő:
Nem tudom mi ütött hozzám, dacára,
hogy már 3 hete szeszes italt nem is láttam,
ma olyan veszett kedvem van, hogy -való
színűleg vesztemet érzem. — Ehhez Ijárul
az is, hQgy leszá^iiva azt a csekély 15-20
gránátot, amit az ügyetlen muszkák hosszú
ra irányoznak és fejünk felett küldözgetnek
ugy ■Háiiitánonkint s amelyek jhögött.ünk 5rQ
robbantják a puszta földet — mondom^ezcket leszámítva, szélcsend van nálunk.
Hogy amiőta feljöttünk északra, mit csi-
A lap szellemi részót Illető küldemények a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja címére küldendők.
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézendők el,
Nyílttól' és birói ítéletek közlése soronkint 1’50
Ki játszott e. húrokon ki idézte
föl lelkünk e nemes harmóniáját?. . .
Jó öreg tanítónk, hogy a jóisten áldja
meg minden lépésért!...'
Igy volt ez velem, igy volt a többivel,
százzal ezerrel,, millióval. Városban és
falun, Kunyhóban és palotában.
S mikor ez a sok gyermek gene
ráció, erős-kezű, kemény-karú, tüzesszemü férfivá serdült, vihar tombolt
végig a magyar hazán, vihar, melynek
zúgása odahívta a nemzet legderekabbjait a régi, tatár-török-labancverő hő
sök sorába. Most kelt ki a mag, melyet
a magyar tanítóság évtizedek emésztő
munkája alatt a magyar ifjúság szi
vébe vetett s az iskolapadok palántái,
ott hoztak vérvörös virágot* Szerbia
és Galícia magaslatain. Bebizonyo
sodott, hogy nem a sáskatömeg, nem
a gépek, ágyuk megszámlálhatatlan
serege az, mely a győzelemre jogosult,
hanem a fegyelmezettség, a lélek,
melynek kifejlesztése, valláserkölcsös
és hazafias nevelése a tanítóság erdeme.
.
•
Azé a tanítóságé, mely, bár sok
szor ez intelligencia igen magas foká
val rendelkezik, elmegy a legutólsó fa
luba, a sártenger közepén álló tanyákra
náltunk, azt leírtam a törökszentmiklósi új paraszt fiAázbaii lakunk a lúkomával (állat
ságba. Majd elolvashatod. Jelenleg a napot orvossal,) az ő és az én tisziiszolgáinmal és a
• lopjuk. Csak tüzérségi harcok vannak. — gyógykovácsőrmesterrel. Az elég nagy szobá
Azt mondják,-hogy ez stratégiai szempontból ban a többi lakók a következők: Egy vén rutén
van. Hát legyen.' Én nem értek hozzá. Csak asszony, 5 gyerek, 1 kutya, 3 tyuk, 2 verem
-annyit tudok, már unom ezt a pár napi sem krumpli és a poloskák megszámlálhatatlan
mit tevést. Rossz már az idegzetemnek, ha hadserege. — Ezek az utóbbiak éjjelekint
gépfegyver és puska tüzelést nem hallok, valóságos rajvonalba fejlődnek és rajtunk
ha vért és sebeket nem látok, nem alszom harcászati gyakorlatokat trillának. — Hiába
nyugodtan, ha az nap karjaim között meg 'védekezünk ellenök. Vihar edzett állatok ezek,
nem rettenti el őket sem az absolut alkohol,
nem halt valaki.
A most következőt ugyan előre kellett amelyből már a lúkomával (coliega bestiális
volna bocsájtanom, — engedj meg kedves ----- állatorvos) elkentünk magunkra egy 1000
barátom, hogy ilyen papírra irok, de ez a grammos üveggel az ezred beteg lovainak ro
papír még aug. 15-én Boszniából, Soklácről vására, — nem rettenti el őket az alföldi
menthol sósborszesz sem, sőt ... •
való, össze járta már velem Boszniát szer
Hát biz ez kedves barátom nem valami
biát (kis kezdő betűvel írom, mert ez dukál
szalonképes thema, de hát hűséges képet
neki,) most meg it van Galíciában. — S ha
- akarok neked nyújtani a mai - napról. — S
én le vagyok rongyölódva tetőtől-talpig, gonén úgy tudom, hogy a legjobb, a legszebb
__ .. -..kép. sem;mutat aLin^úL.Ji^nuias^A, luegfejg“Ilivel most már úgy is este vaif/l^W
neked, hogyan folyt le a mai napom. Előre
bocsájtoin, hogy eltekintve az eltekintendőktől, most fejedelmi lakásunk van. Egy rutén
retünkhöz tartozik. Hogy pedig reggeltől
kezdhessem a napot, úgy lefekvésünket is
le kell Írnom. —
l
Jászárokszállás
\ eltölt ott egy egész emberéletet, szegé
nyen, a kultúrvilágból számüzÖttefF*
mely babér helyett töviseket gyűjt hom
lokára, megértés helyett lekicsinylés az
osztályrésze; miért? mert hát mint
minden osztályban, benne is akad egy
két kivetni való egyén.
A nagy háború azonban minden
igaz értéket napfényre hoz. A magyar
népnek, a'magyar parasztnak meg
becsülésével velejár á magyar tanító
ság felmagasztalása. Nem kellenek
ehez frázisok,, erőltetett megvilágítá
sok, a nemzet hálája hamarosan meg
fog nyilatkozni a »nemzet napszámo
sai < "iránt. •
Nem tudom, észrevehető-e rajtam,
hogy mikor néptanítóval találkozom,*
vele kezet-szorítok, valami különös
elfogódottság vesz rajtam erőt?
I\ell, hogy igy érezzen — s ez érzése szerint cselekedjék I — az egész
haza a magyar tanítóság iránt, mely
a ma hős nemzedékét felnevelte; fia
taljaiban ott vérzik a harcmezőkön ;
itthonmaradottjaiban tovább neveli az
ifjúságot; gyűjt a hadbavonultak hátra
maradottjai részére; az itthoni, gazda
sági harcban jelentékeny, munkás
tényező..
Üdv nekik!
Hajnalkor.
—
Aki sohasem tart haragot szivében feleba
rátja* iránt, aki Csakhamar nem érezteti feleba
rátjával lelkének érdes oldalait — még sértés
esetén sem, — aki egyaránt szolgálja önfel
áldozó szeretettel előkelő s gazdag — vagy
szegény, tökéletes vagy tökéletlen felebarát
jának testi lelki
ügyeit, — az okvetetlen
számíthat Isten végtelen irgalmára é8 szere
idére.
*
Egyforinán földből vagyunk alkotva —
és mégis milyen különbség van az egyes
'lelkek között. Vannak olyanok, kik a föld
rögéhez tapadnak — és érzéketlenek minden
nemes és isteni eszme iránt. Vannak lelkek,
kik valamivel magasabbra emelkednek a min
dennapi életnél, — de félve olvassák az
emelkedés cenliméterszámát, nehogy valahogy
az emberek látóköréből
kiemelkedve h-zok
te'szését elveszítsék ; — de vannak olyanok
is, sajnos csak kevesen, kik emberekre való
tekintet -nélkül fölfelé törekednek és szíve
sen időzve a magasban, mélyen behatolnak
az istenség titkaiba.
*
-----
Okos ember sohescm sértődik meg, hanem
tanul az ellenségeitől is, lelkének tökéletesí
tésére fordítja ellensége szívtelenségeit és
imádkozik érté.
*
Amikor magamban vagyok, szórakozom a
legkellemesebben. Minden szól akkor hozzám,
minden, még a szoba levegője is szól nekem
Rólad, hirdeti dicsőíti előttem a Te szent
neved, óh jóságos Istenem I
M
Hány szegény árva és özvegy
siratja,
most szerelő gondozó atyját — férjét, -Ne
búsuljátok : van egy atyátok az- égben, ki
rólatok meg nem feledkezik. Aki az
ég
madarait is táplálja, még nagyobb szeretettel
karol fel benneteket, ha szerettei és bizalom
mal vagytok Hozzád
.4 lovászainkkal leszedettük egy árván ma jó barátságban vagyok vele, ő nála rendesen
radt háznak a zsúpjaiból az elsőreudüeket, s megreggelizem másodszor. Onnan tovább
ezek a jó füstös zsúpok képezik a mi: ágyun lovagolok a segélyhelyhez. Ha van súlyosi
kat, sodronyunkat, madracunkat a földön. — sebesült, azt meggyóntatom s ott időzöm ren
Erre jön aztán egy málha takaró — vízhat desen 1 — 1 és fél órát. Onnan elmegyek a kötö
lan ponyvává fejünk alá tesszük a köpönye
zőhelyre ; ha akad ott dolog, elvégzem, ha
günket, arra én a még Valjevóból (Szerbi nincs, lovagolok tovább az Ezredparancsnok
ából) hozott kis vánkost és szépen lefekszünk Úrhoz. Igazi derék finom úri ember. Jó ka
úgy 9 óra felé. Ne Csodálkozz rajta, hogy tona, megköveteli a rendet és pontosságot
ilyen korán fekszünk le, de tudod már mi mindenkitől, ennek megtartásában maga jár
a habomban szeretjük kihasználni az alkal elő jó példával és szigorú fegyelemtartó a
mat, s jó kialudni magunkat azelőtt is, mig' végletekig. Ő együtt lakik az ezred segéd
az örök világosság nem féliyeskedik nekünk, tiszttel — aki százados és aki szintén igen
amelynek elérkeztél minden pillanatban váj
derék úri ember, — mondom elmegyek hoz
hatjuk, No meg idefenn északon, ritka éjjel
zájuk s ott diskurálunk ebédig. Fél 1—bóra
hogy fel ne költsenek valamelyik súlyos se
kor van ilyen szélcsendben az ebéd. ’Ma
besülthöz. Mondom amikor ' lefekszünk, el
például ez volt a menünk: ’ húsleves, bab
mondja az ember az esteli imádságát, kiadja
főzelék, vese pecsenyével, sajt, fekete, hideg
a tisztiszolgájának ajelszól: „Reggel r 7-kor
víz. Ebéb után egy
kis tere-fere, Délután
ébresztés theával és piritós kenyérrel- —
fél 2 re ismét eljön a lovászom a lóval s
azután a Jézus nevében elalszik. — Reggel
indulok tovább. Rendesen délután 2-*kor szok
7-kor a tisztiszolgák [elköltik az embert. Fel
tam temetni. Ilyen szélcsendes időben is akad
kelünk s minekutána alapos poloska razziát
mindennap 1—2 halott, néha több is. A
tartottunk, megmosakodunk a vízhatlan vá
temetésnél magam vagyok a pap', kántor,
szonból készült itató vederben, felöltözkö
ministráns/ harangozó egy személyben, amióta
dünk és megreggelizünk. Reggel 8 órára elő
a dec. 6-i szerbiai visszavonulásunk alkalvezeti a lovászom azt a bizonyos kis bos,
,
, .
, ,
•mával a kántor-fanitó tisztiszolgámat elfog• nyak lovamat, amelyet aug. 11 óta lovago- . tfi|t lj ■■ -j,
i Jiaiiijrrírr_-^arilíiní~
n—- _ •
lofc;"'s elindufok á leiides nupl lObTYnra"TggTy~
- ----■ szépen-—búcsúztatok 1 A decemberben és
■‘•--— -a következőkből áll :
mostanában bcrukkolt regruták és népfelkeLegelőször ellovagolok a dandár egészség
* lök még könnyeznek is,* a régi öreg bakák
ügyi orvos főnökhöz jó reggelt kívánni ig^.- már fel sem veszrlr-Ő’k már annyira meg-
----------
más helyre, más állásra alkalmazott.
Fáj a válás, hiszen oly sok kedves
szél fűzött össze e lappal már eddig
is és olyan sok tervem volt a jövőre!
Vegyük komolyan a nagy időket.
• *
A háborúnak sok ember addig örü>, tmig a
békében unott élet, telhetetlensége kielégíté
sét várta tőlo. A zavarosban való 'halászás
kéje bizsegette rossz májukat és éltették;’u
háborút. Kipirúlt arccal fújták hogy „fel,
fel vitézek a csatára* azután meg síéítt k
a vitézek itthonniaradottjai ellen uzsora ter
veket készíteni.
A másik adja a hőst s mikor rákerül a
sor, amikor igazi hőssé lehetne a szájhős
akkor beteg, vagy valami .„közérdekéből
felmenteti magát a katonai szolgálat alól.
Sok rossz vért csináló, kilógó lóláb, melyet
néha a hatóságok is észrevesznek és kellő
szigorral büntetnek.
,
•
8 ez szolgáljon megnyugtatásul. A ható
és hazafiassága,
ságok igazságszeretete
Ha ma még nem került egy-egy háború
bűnös a kezükbe, majd kezükbe kerül s
ha nem sikerül a tettenérés, a : gyanusitottakra lesz gond a békeidőben is. Akik
meg a kezűkbe kerülnek, azokkal elbánnak
amúgy magyarmiskásan. Így pl. Menyhárt
Jánosné szül. Zsámboki Borbála jászfényszarui lakos a gabona összeírásnál a búza
készletét eltagadta. Varga István főszolga
bíró ezért 200 korona pénzbírságra és 10
napi elzárásra Ítélte.
Hát ennek fele sem tréfa Sőt megremeg
tető valóság azoknak, akik ezeket a komoly
időket piszkos előnyök elérésére használják
fel.
Még néhány ilyen ítélet s akkor
tisztább lesz a levegő és nem hiába ontja
vérét oly sok hős a hazáé11!
Egy népfelkelő.
.
HÍREK
Búcsúszó. Alig hogy beköszöntöttem,
mint helyettesszerkesztöbizottság egyik
szerény tagja, búcsúznom kell e lap
igen tisztelt olvasóitól? Főpásztorom
szokták a szivigható énekemet, hogy nekik
már mindegy.
A temetés után rendesen még diskurálolc
a doktorokkal. — Ilyenkor álmodozunk az
édes otthonról, a békekötésről, a nyugodt
polgári életről, a féderes puha . ágyról, a
fürdésről, a hygéniáról, a tiszta lakásról. ..
azután haza lovagolok.. Délután megcsinálom az aznapi jelentése- •
inét, hogy másnap reggel 8-ra clküldhessem
az ezredparancsnoksághoz. Azután úgy 5óra felé 1-2 órát tarklizurtk a lúkomával
cigarettába, vagy szivarba, sőt a napi szűk- .
ségletünkhöz képest esetleg aspirinbe megy
a játék. Este 7-kor aztán megvacsorázunk.
Megjegyzem, hegy a tarklizás közben min
dig a vacsora felől morfondírozunk, s végremégis csak oda lukadunk ki, hogy legjobb
vacsora a háborúban a huszár rostélyos
theával: vagyis a foghagymás piritós, zsir
nélkül; Ezt aztán a tisziiszoígáink azonnal
el is készítik. —
Ez egy napi programiig ha szélcsend van,
amilyen ma is volt! No persze, ha ütközetünk
van, akkor egész más. Ha nappali támadás
van, akkor éjjel, ha éjjel' van támadás, ak
kor nappal van dolgom. — Egy pár igen
nem lel
het elszállítani, innen. Ha a jó Isten élve ha
za segítene a háborúból, adnék neked szívesen
néhányat. — jEgy gyönyörű szép bogár fe
kete, göndörszűrfrsztrb- kutyát már sikerült
•M ■
*
A ,
fi
i
jászárokszállás és vidéke
\
■\
és vidéké
'
/
El kell válnom, de lelkem itt marad.
A t. olvasóközönségnek, szerkesztő
társaimnak é3 azon kedves ismerőse
imnek, kiktől az idő rövidsége miatt
nem köszönhettem el személyesen, e
helyről mondok Isten-hozzádot. Tartsa
nak meg szives emlékezetükben.
Kívánom mindnyájuknak, hogy a je
len nagy megpróbáltatásai sértetlenül
hagyják őket s minél előbb örvendezhessenek a boldog, nyugodt élet
áldásaiban.
Mikes Lajos.
A búcsúszóhoz. Hirtelen azt se’ tudom
mely szavakba öntsem mindazt, amit én mos
e sorok Írásánál érzek. Ép jna egy hete,
hogy e lap hasábjain tettem szóvá Út, aki
búcsúzik s aki miénk vólt teljesen. Akkor
még nem gondoltam arra, hogy egy hétre
rá búcsúzásra nyújtja baráti jobbját .. .
Kedd. Reggel 10 óra. Együtt vagyunk.
Mikes és én. Havazik, csendesen. Várjuk a
postát. Beszélgetünk, ép e lapról. Mi hiány
zik még ? Mert itt a heti lapzárás ijeje.
Jön a pósía. Levelet hoz...
Egyik az enyém. Másik az övé. Az'enyém
kisebb. Az övé nagy, pecsétes. Ez jelent
valamit. Már ismerjük a pecsétes leveleket.
Olvassuk el először a_kisebbet ...
Kis húgomtól. Boldogságról.
Olvassuk a nagyobbat...
(A tartalmát már megmondta a „Búcsúszó.")
Átöleljük egymást.
Hallgatunk. 'v
Az érzés, mely szivünket, lelkünket átfogja,
megnevezhetetlen...
* Öröm és bánat.
A jó Isten megörvendeztette Mikest; ki
tüntette. Érsekfőpásztorunk oly helyre sze
melte ki, ahová csak kevesek méltók rá. E
kevesek és kiválók egyike ő. Szép, nemes
és kedves környezet az új otthona. Valóban
otthona. Szülővárosa az új működési helye.
Mennyi öröme lehet .most szerelő jó édes
anyjának, édes jó testvéreinek. S igy mennyi
öröme lehet neki is 1 És e megmérhetetlen
öröm láttán hogy ne örülne mindaz, aki
szerette, aki ismerte.
Kedves barátom, örülök örömednek.
S mégis, — mégis fáj a lelkem.
Itt hagyod Árokszállást, itt hagyod azokat,
akik oly nagyon megszeretlek s akik feledni
sohasem fognak. Mert nem lehet.
Ám lelkemnek eme érzelméről és sokak
nak lelke fájdalmáról nem akarok tovább
beszélni.
Minek fokozzam azt, ami a megérdemlett
örömedben disszonánsát szülne ...
Láttam a könnycseppet szemedben.
Örülj. Légy boldog. Áldjon meg a jó Isteni
Mindig;
az
és
Megkezdődtek a tavaszi munkák.
Március első napjaiban megkezdt-'k az árpa
vetést azok a gazdák, akiknek magasabb
földjük van. Akiknek a földje alacsonyabb
fekvésű, azok bizony keserves szemmel
nézték a mások munkálkodását. Dehát majŐT
csak felszikkadlak volna az alacsonyabb fek
vésű földek is hamarosan, ha az idő meg
nem változott volna. Azonban a ^hóesés a
vetési munkákat megakasztotta. Jó sok időbe
kerül, mig újra hozzá lehet fogni a tavaszi
munkákhoz. Március elején a kertekben is
megindult a veteményezés. Azonban ez is
félbemaradt. Ha a föld újból felszikkad, tel
jes erővel hozzá kell látni á vetéshez és ez,
ültetéshez, hogy idejekorán elvégezhető legyén minden. Annál is inkább, mert a vetés
és ültetés idejében való elvégzése most
nemcsak a termelő érdeke, hanem az or
szág nagy érdeke is. Tehát: hazafias kötelesség.
Oltó Andris meghalt. A környéken
mindenki ismerte — kivált a gazdakörök
ben — Oltó Andrist. Azért hívták Oltó
Andrisnak, mert házról-házra, tanyáról-taGondolj reánk.
Fogadd hálás köszönetünket azon szives nyára járt s Iákat' oltogatott pár piculáért.
Abból is élt szegény. Azaz a pár piculán
ígéretedért, hogy habár e lap kötelékéből ki
kívül még élelemmel is ellátták őt a jósziléptél, munkatársi közreműködésedet azért
vü gazdüsszonyok. Mikor oltani nem lehe
meg nem vonod.
tett ősszel meg télen, a jó lelkek akkor sem
Fogadd sokak, mindnyájunk gratulációját.
hagyták éhen veszni András bácsit. Ellátták
Isten vezessen I
’
őt élelemmel. Hol született ? Nem tudjuk.
Százak imája kisér...
•Mi volt az igazi neve? Azt sem tudjuk.
(bán)
Mindenki csak Oltó Andris néven ismerte
Egyházi hir. Érsek főpásztorunk Mikes, az 50—55 év körüli embert. A napokban
Lajos jászárokszállási káplánt, lapunk ' régi aztán szegény András b tcsi. hirtelen meg
munkatársát, az ideiglenes szerkesztőbizottság halt. Ép az egyik helybeli gazdánál tartóz
egyik tagját Miskolcra disponálta, az érseki kodott. Eg>’ kis rosszúiietről panaszkodott,
leányúevelőintézet hitelíjQjzőjévé. Jászárok- de senki sem gondolta, hogy komoly baja
szállásra pedig kápláni minőségben.. Búry volna.'S egyszer csak meghalt. Eleget ván
Alajos, balatonni hejyette<administrátor nevez- dorolt életében Most megszűnt a vándorlása...
a leg^yakasabb kálvinista tiszteknek is vagy
élve h-tzakülJenem. Most még ;vatí^ egy
s;ép kis szürke bosnyák tulajdon lovam, a sapkájukhoz vén varrva, vagy a • nyakuk
egy tiszta fekete, 2 és fél éves csődör szerb ban lóg a szeplőtlen Fogantatás érmecskéje.
csikóm, hacsak lehet még majd fogatok a Ja kedves Barátom, itt nem puffra megy a
lovászomal egy kozák lovat. Barátom, akár játék, mint a nagy gyakorlatokon. Itt magja
minden héten tudnék égi' vagonra való ra is van ám a srapnelnek, meg a puskának.
kományt küldeni, ha lehetne. — Muszka Itt már mindenkinek kell nagyon is az Úr Isten,
dohányt, rubelt, muszka húskonzervet, tiszti — no meg a pap.
Most hallottam, hogy a nov. 28-i projelvényt stb. stb.—• De hát itt, hol az ember
bőre minden percben kockán forog, itt ezek videálásomért, amikor délután ö-kor Szer
mellett - Moravcsi
mind értéktelen semmiségek/Egyébként jól biában a Ljig folyó
vagyok, még hízok is néha-néha. Igaz, hogy falunál a legnagyobb golyózáporban, hason,
a lábam ujjara múlt, heti , hidegben mind csúszva másztam a rajvonalba egy súlyosan
elfagytak, de azokat most, kúrálja reggel és sebesültet gyóntatni, valami : koronás arany
este jódtincturáv’al az udvari kenő bábám; érdem kereszt — vitézségi érem szalagjánféle kitüntetésre terjesztettek fel. Nem tudom
a tisztiszolgám, a Pista. —
a
visszavonulásunkkal nem .tünt-e az is el, de
Tudod-e mit kedves barátom ! Ha kedved
hát
nem az a fő, hanem, hogy a jó Isten
van, küldetek neked egy szolgálati jegyet és
élve
haza segítene a háború végén.
gyere el ide a rajvonal mögé, látogass meg
Most
ugyan még egy árkus papirt akar
bennünket. Kimondhatatlanul sokat tapasz
taindeleirní
a ruténok életmódjáról, a tai tén
talnál egy lu*t-alatt is. Nagyon szívesen lát
paraszt
faház
berendezésről, a mi 46 éves
nánk. Még bankettet is rendeznék a tisztele
öieg
„hadnagyiunkról,
a mi zsidóinkról
tedre. Ungváron át Fenyvesvölgyig jönnél
stb.
stb.
de
most
mennem
kell, hivatnak a
vonaton, onnan meg köiül-belül 60—65 km.-t
segélyhelyre,
s
igy
elmarad
az irás. Majd ~
szánkón I Jó finom csinált ut van. Az uzsoki
'
máskor,
ha
lesz
időm
s
ha
megírtad, hogy
szorosnál a serpentin ut fölülmúl minden
ezt a levelem megkaptad. Különben a nap
képzelhető szépet. — De sok szép emléket
lómban minden le van Írva, ha a jó Ikten
támadást és meglátnád, hogyan'.’tudnak itt
imádkozni az emberek. Tapasztalnád, hogy
tetett ki. A régit emlékeinkkel kísérjük,
újat, — régi jó barátunk — szeretettel
ürömmel várjuk és fogadjuk.
Közgyám választás.
üresedésben
levő közgyámi állásra a választás
folyó hó 12-én, pénteken fog megejtetni. Egyedüli jelölt Faragó József
nyugalmazott állami utbiztos.
SZERKESZTŐI ÜZENETEK-
D. J. Gyöngyös Hálás köszönetünk, a
figyelmes sorokért és a kedves igéiéiért.
Várjuk. Esetleg most március lö-re???
Lapzárás (első old.) szombat este. Sok
meleg baráti üdv 1
P. J. Helyben. Kedves sorait örömmel
vettük s pénteken d. u. 6—7 óra közt fel
tétlenül varjuk, még akkor is, ha P. J. nem
földmive .
Értesítés.
Van szerencsém'a nagyérdemű közönség
szives tudomására hozni, v hogy a Szűcs
Dezső féle gyógyszertárat haszonbérbe vettem.
Teljés igyekezetem odafog irányulni, hpgy
újból felszerelve, a kor kívánalmaihoz mérten
vezessem, miről a gyógyszerészi pályán,
nagy gyógyszertárakban eltöltött 42 év, kellő
biztosítékot nyújt.
• Igen szívesen kérem azért a nagyérdemű
közönség támogatását és bizalmát a vezeté
sem alatt álló gyógyszertár irányában.
' Jászárokszállás, 1915 -évi
részeket, belőle nek^d.
lstcn veletek 1
ÍO-én.
verebélyi Hajnal József
,
még a zsidóknál is van szent, olvasó s még
i
gyógyszerész
P
■
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
r
rendes üzletember
ur
nem levelez mindenféle rongy papíron,
mert elveszti a bizalmat, hanem rendel
250 finom vonalas levélpapírt és 25G
borítékot lapunk nyomdájában,, hol az el
nyomással ellátva is csak 8 koronába keiül.
> Iszik mint a yiziló.« Legjobb minő
ségit itatós-karton. Vöröses pelyhes.
Kert és földbirtokosok
Ití
LwBrl
10 ivenfiént
1 ftorona
A
e nehéz időkben mindep —talpalatnyi
területeket hasznothajtó termelésre fel
A (
kell hogy használjákJr
Különösen sok zöldséget-spenototr eíket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált.fajokban és valamennyi
más jövedelmezőfőzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld :
VII. évfolyam..
Temesvár.
Történeti elbeszélések. A 80 oldalra
terjedő könyv ára 1 korona 20 fillér.
Kapható: lapunk kiadóhivatalában.
frözsér
szíjgyártó
Y
JílSZíiKOKSZflLLflSI
ós kárpitos mester — Jászárokszállás
Ficzek Ferencz-féle ház.
Elvállal minden e mk a, vágó
munkát a legolcsóbb árakért
IWÍ1L[> FC3T, TISZTIT, I
Ne dobja el
í
KOVALD-nál
Fáradságba sem
.
,o„ , , I kerül, merf nem kell magunknak
festő (Fo-utca.) I Kova|dhoz
küldeni> hanem itt
~^G
| helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Saját kombináciöju| Jászárokszállás, serház szög
SCHVARCZ ÉS'TÁRSAI.
nagy falikép alakú ki a gyár rendes áraiban vállalja
színes olajfestmé- ,az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
nyü emléklapokat
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
készít, mely a hősi csipke- és végáruk, szőrmék,
halált hált emlékét, fehérnemiiek vegytisztítását, fes
örökön méltóként |
tését és mosását.
•őrzi. Ezen emlék- I Szőnyeg tisztítás, festés és meg
lap a legszebb szo
óvás
badísz.
t
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt ős Z
falitégUt; bármely vasúti állomásra szili- 5
litvá a legelőnyösebb feltételek mellett. |
ö____________________________________________________________ —
«—g—»twutnmr.iwrarxnTWgBCkBWjrwbúb. hiiiiihiiiiimhiih n>íi«niiiniiiri-r~ji~rTrii •
i
ri
ffűzifa, frTlész, Jemeni, frászén.
A Szilvásváráéi bükkhegységböl 1." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frlíeszet, fföéiapátfalvai fTortlandcementei
1848. március 15. '
Egy felejthetetlen dátum. Egy .ország
ünnepnapja. A magyar nép, az ezer
éves szabad nemzet nagy napja’. Eljön
minden esztendőben. — S ilyenkor
szivünk megdobban, arcunk pírban
'£g . . . Mert szép nap. Szép ünnep. S
mindig az is máfad.
Történelmünk
lapjain
ragyogó
nap
az
ezernyolcszáznegyvennyolc
március 15. Amikor a magyar szabad
ság lánglelkü dalosa Petőfi Sándor,
alig tizedmagával, megcsinálta a vér
nélküli forradalmat, mely szabaddá
tette a sajtót, függetlenné a hazát.
Hiszen az ő nemzeti dala tüzelte fel a
lelkeket!
Felkelt a magyar.
Hogy aztán a véres forradalom, a
szabadságharc nagyszerű tetteivel meg
mutassa : szabadnak született, s csak
szabadon élhet.
(Ma már azt is megmutatta,
méltó szabadságra.)
*
« fföüfiftfaszenet
(
Egész évre . .
. ’;
.
. 8 koroda.
Félévre ...
... 4
Negyedévre
....
2
Egyes szám ára 1G fillér.
hogy
A halott levele.
waggon számra szállítok jutányos árban.
fHscfier £ajos
EGER Ilevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.0QQ. K.
Saját hálában (volt Márkos-féle hál.)
Tartaléktőke:
798 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre'
és folyószámlára a legelőnyösebb- feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
Jelzálogkölcsönöket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint töiiesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
szerin1
százalékkal. —
betétkamat-adót az intézet viseli.
W
. Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, bptörés - és baleset ellen és
’ •
* köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
*»
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
1
2’
<
X
ö
s
?»•
£
ö
k.
£■
ír
í
Tavasszá) volt az eljegyzés, őszre tervez
ték az esküvőt. Gazdaember volt Virág Gyula,
8 nyárra nem akarta a pusztára vinni fele
ségét. Mert hát a gazdának nyáron nincsen
nyugvása, kora hajnali órától késő estig nincs
megállhatása. Ilyenkor munkában ég a puszta
minden népe,. S ha a gazda ott nincs min
denütt, mindjárt hiein jól megy a dolog. Virág
Gyula pedig nem akarta, hogy az ö fiatal,
szép felesége mindjárt az első napokban
egyedül maradjon; azt akarta, hogy az ősz
szel. amikor már tele lesznek a csülök, ami
kor a puszta a nagy nyári munka után a
nyugalomnak, csöndnek, a békés jólétnél* lesz
a színhelye, akkor üljenek ők nászt, s a
hosszú télen át csókolgathassa a feleségének
puha,’ hófehér kezét, selymes szőke haját.
De a nyár derekán jött a mozgósítás, s
Gyulának, mint tartalékos tisztnek, mennie
kellett.
“ ’Srargitrmk'Tajrá ’váTas; de 'azért üiliiRnr a
déJcegUiuszárhadnagynak az oldalán végig
ment a falun, ki az állomásra, talán több
Nigrinyi Ferenc-könyvnyomda 'Jászárokszállás^
X
&
g-
A
Ideiglenesen felelnek a szerkesztésért:
liBiO/i Béla
üiv.czKy fereac.
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadötul.ajdonos
NIGRINYI FERENC
Alap szellemi részét illető küldemények a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja címére küldendő
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
iritózendök cl.
Nyilttér ób bírói Ítéletek közlése soronkint 1*50
Jászárokszállás, 1915 111. 15*
£ kitisztítják sőt kívánatra
más
I színre átfestenek úgy férfi, női,
|
mint gyermek ruhákat is.
TÉGLA- ésCSERÉFGYÁR
ELŐFIZETÉSI ÁlMb':
Történelmi napról a történelmi napokban.
ruháját ha pecsétet kap, mert
7)BáthoriIstván!
r
11 szám
Nagy Sándor Ur.
Mühíe Árpád
udvari szállító
kertészeti telepe
1915. március 18r-
Ezelőtt ezer esztendővel megindult
egy népfaj. Messziről. Keletről.
Új hazát keresett.
Soká vándorolt. Éveken át.
Végre megtalálta azt.a földet, melyet
alkalmasnak talált, hogy megszerezze
örök földi hazájának. Gyönyörű föld
az, melyre rátalált. Hatalmas folyók
pazarul termő síkságot szelnek át...
Valóságos Kánaán.
Megállapodott a vándorlásában.
És elfoglalta.
Nagy, véres áldozatok árán. Több
év szakadatlan küzdelmében. Hullott
az ember. Omlott a vér, mint a zápor
eső. A kanyargó Tisza hullámain sötét
piros színben tört meg a napsugár . ..
Azok az Ázsiából jött vérbeli vitézek,
a mi őseink voltak.
S azóta — immár .ezer éve — a
magyar nemzet e hazaban hol jó —
hol balsorsban élte napjait. Jó sorban,
ha a szabadság fölemelő lelke lebegett
hazája felett. Balsorsban, ha a szabad
ságát elrabolták, azaz elrabolni törevolt a szivében a büszkeség, mint a fajda
lom. Olyan szép volt a vőlegénye, olyan
daliás,
olyan bátor és erős, — a sze
mében olyan gyönyörű, lelkes tűz lopogutt,
hogy Margit csak nézte-nézte és sajnálta
volna, ha a könyeitől nem láthatja’ őt, —
inkább hát visszaszorította a könyeket.
Aztán pár hétig még Pesten volt Virág
Gyula s Margitot is felvitték szülei, amikor
vőlegénye a kaszárnyából szabadulhat, hadd
legyenek még-néha együt a fiatalok. Gyula
olykor nagy bátortalanul elő-előhozta hogy
tán meg is tarthatKúik itt az esküvőt ? De
Margit hallani sem akart róla. Mit szólnának
a faluban, ha ő itt, ebben a nagy városban
hirtelen esküvőre menne? Es miért? Hisz ő
úgyis hitte, bízott benne, hogy őszre vissza
jön G)ula s akkor majd ott a kis fehér
falusi templomban, sok-sok gyertyafény, meg
illatos kerti virágok kir/ött megesküdhetnek'
ugy^ amint tervezték. Gyula pedig nem merUujLoiuiam, hogy ő mást liis&_ és mást,
azaz hogy semmit sem remél.
Nemsokára vitték Gyülit fel Galíciába cs
kedtek. Mert a magyar minden szen
vedést türelemmel viselt el.
Csak egyet nem: a rabigát.
Csoda-e, ha sokat
szenvedett?!
Sokat, nagyon sokat Hisz’ háromszáz
éven át volt veszélyeztetve a szabadsága!
Mennyit áldozhatott?!
Végtelen sokat...
Valóban >megbünhödte már e nép
a múltat és jövendőt/*
De bárqiennyit is szenvedett, küz
dött és áldozott, úgy tapasztalta, hogy
nyomorúsága csak nő. Egén nem
akart/felragyogni a sértetlen szabad
ság, az igazi boldogság aranysugaras
napja . . .
Végre feljött 1848. esztendő tavasza.
Úgy jött fel, mint egy haragos csillag,
egy nép, egy nemzet haragjának
csillaga.
Most már a magyar nemzet teljes
erővel, lángoló lelkesedéssel és csodá
latos együttérzéssel, a visszaélt türel
mének és forrongó vérének végső,
nagy fellobbanásával fegyvert ragadott,
sok fiatal társával együtt megkezdte a nagy
munkát, a háborúskodást. Bátor volt a küz- '
désben, kitartó a szenvedések tűrésében,
mert mindig arra gondolt, hogy az országban
amelyet, véd, van egy kicsi falu, a faluban
vadszőllővel befuttatott tornácos
ház, s
abban a házban, egy fehérxreu Szép leány
akinek kedvéért győzni kell és győzni
érdemes,
Margit pedig élt a csendes kis faluban
szomorúan, kétség és remény közölt. Vőle
gényéről majdnem minden nap kapott hirt,
hacsak pár Sort is s ez megnyugtatta, s
vigasztalta, — bár a levelek nag\ ott lassan
jöttek, s8—10 nap is beletelt, amíg a harctérről
a fehér kis lány-szobába odaért az üzenet.
Január elején kapta meg a levelet, amit a
vőlegénye karácsonyestén' irt hozzá :
— I|a úgy lett wolna, ahogyan a nyáron ter
veztük, most a köz#s otthonunkban, meleg fész
künkben, szeretetben együtt ülnénk a béke szent
ünnepét s én gyuj tolatnám számodra a' kicsiny
karácsonyfa aprö"“gyerty ácsHIÍ^ Oh !’15fffkTgyüjl> T*’
hatdám itt. helyette- a győzelem hatalmas lobogó
fáklyáját ! . . .
JAStAR0KSWXÁ3 ÉS VIüfiKe
»*.v*•*<**•♦
- •*"■
' '■
:'
hogy végre véget vessen minden zaklaíá^nákj /n^ly nyugtát' elrabolja. Mindéfi ol# törekvésnek* mely szabadsága
ellen irányyl.jF^lemelte. tehát á sza
badság eitiportc zászlaját; Pozsonyban
Rossúlh, Pestén az ifjúság —* velük
az’egész ország.
. “Mint a mennydörgés, úgy hangzott a
magyar nemzet szava. Ha Isten is
Szabadnak teremtett, ember el ne
vegye ez isteni adományt Érte élünk I
Érle halunk!
/Csoda
lehetett az a teremtő
tavasz, — az az esős márciusi
nap, amikor egy nemzet, a mi apá
ink, Istenükre felesküdtek, hogy ra
bok tovább nem lesznek.
Szolga földben nem nyughat a
magyar.
Érezték mindannyian.
És nem < talál kozott egy igaz ma
gyar se olyan, kinek drágább lett
volna rongy élete, mint a haza be
csülete.
*
. Megmutatta az 1848-49. szabadság
harc," a magyar nemzetiglóriás és
mártyr kora.
Nem tudom a. kor teremtette ' e
meg a nagy embereket, avagy a
nagy, emberek a kort. De hisz most
nem is az a célom, hogy a helyes
megfejtést mégállapitsam..-Elég kon
statálnom, hogy a szabadságharc, a
magyar nemzet e nagy történelmi
kora, és a megszámlálhatatlan hős, a
magyar nemzet ragyogó csillagai,
egymást gyönyörűen kiegészítették. És
felejthetetlen históriát jegyeztek be,
nemcsak egy nemzet, hanem a világ
életkönyvébe.
S három nap múlva jön egy rövidszavu
távirat :
— Súlyosan sebesülve az e . . . i kór
házban fekszem.
Margit számára ezzel megkezdődtek az
izgalmak, félelemnek, aggódásnak szomorú
Percei. Ük szobájában, maga elé meredve
tehetetlensége őrjítő tudatában. Testének
minden idegszálával, szivének minden dob
banásával érezte, hogy közeledik felé a feltartózhatatlan. rettenetes végzetes csapás;
néha úgy érezte, futnia kell jajveszékelve,
futnia oda, abba a kiskórház szobába, ahol
idegen emberek között haláltusáját vivja az
ő szerelmes, szép vőlegénye; hogy lecsókok
hassa ajkairól a szenvedés jajszavát, letöröl
hesse homlokáról a halálveriték csöppjeit,
hogy felfoghassa karjaival a Fecsukló szép
fejét s magába szívhassa utólsó sóhaját,
utólsó leheletét. Ilyenkor felugrott, aztán
erőtlenül hanyatlott ismét vissza: tudta,
hogy hiába minden, neki itt kell bevárnia
nyomorultan, vergődve, tehetetlenül, hogy
amaz ott messze idegenben utólsó csatáját
megvívja.
Úgy várta a táviratot, mint a halálraítélt
a fejére sújtó utólsó csapást
megjött más
nap : Gyula meghalt...
A posta' pedig hpzta a
írott tevéiét:
8
nappal
előbb
k
történelmek « feljegyezték
.
a
ritka kort
Feljegyezték a magyar hősök neveit.
Feljegyezték hőstetteiket; melyekkel
kivívták azt, amiért vérüket ontották:
a szabadságot.
A szabdságot.
- Igaz, — kevés időre.
Jött nemsokára egy szomorú ősz,
s azután egy szomorú kor, amely
minden kivívott sikert eltemetett.
Ám a halált újra a feltámadás kö
vette. Az Uralkodó és a nemzet har
monikus, áldásos kiegyezése ...
*
k szabadságért vívott küzdelmek e
ritka történelmi események első lánc
szeme az 1848 március idusa, jobban
mondva azon nap minden mozzanata.
Akkor
született
meg
minden
ragyogó tett.
A további napok a fejlemények
napjai voltak. Minden dicsőségükkel
egyetemben.
Csoda-e ha ezen napot megünhepli
az ország minden esztendőben.
Megünnepli ma is. Elhagyja az ün
neplés kinövéséit és büszke és boldog
érzés tölti el lelkét; szive feldobog.
Az 1848 március idusa fakadozó
vágyainak ünnepe volt. Fogadalmat
tett a népjogok, kivívására. S azután,
mint már cikkemben rámutattam meg
tett minden lehetőt, hogy célját elérje.
Megmutatta, hogy szabadon akar élni.
Ma, a nagy történelmi napokban
megmutatja, hogy e szabadságra méltó
is. Hisz’ a magyar név dicsőségétől,
a magyar hősiesség tettekben meg
nyilvánult tényétől hangos a külföld is.
— Nincs semmi bajom, csak az az egy, hogy
Téged nem láthatlak, édes szerelmem. De annál
boldogabb lesz egykoron a viszontlátás, ha vissza
térek hozzád ! . . ,
A halottért elment a bátyja, hogy itthon
pihenjen, abbarí a földben, amelyet annyira
szeretett. Ez gyöngéden fogja majd körül ölelni
fiatal testét. A lány pedig sírva-zokogva,
összetört szívvel várta a halott kedvesét. Hat napig jött az élő és a holt. S ezalatt
a postázniiiidén nap hozta hűségesen, kér
lelhetetlenül, a szerelmes, gyöngéd sorokat,
melyek újabb és újabb fájó sebet ütöttek a
lány szivén :
... Te vagy minden gondolatom, ha fázom
a Te távolról is megérzett szerelmed melegít, ha
fáradt vagyok, a te neved ad uj erét . . .
. . . Miattam légy nyugodt s vigyázz magadra
kedvesem, gondolj sokat rám, én mindig rád
gondolok,
... Ha majd visszatérek egykor hozzád, olyan
szereleinmel foglak szeretni, aminői még eddig
nem ismertünk, amelyet csak itt, a szenvedések
iskolájában tanlnhat meg az ember. És ha nem
térnék vissza, — akkor is szeretni foglak örökké
a túlvilágról.
— A falu népe virágos ravatallal várta s
virággal borított sírba temette hős fiát.. A
lány akkor elsiratta minden könnyét, némán
szárai,,kiégett" szemmel állott a ravatalnál, s
csak akkür--tÖTt~-frt
egy njdáTffíaá,'
ké<8égbeesett sikvHf, Tnikor dübörögvé szélt
a földbe az a koporsó, amely az ő élete
boldogságát zárta magába.
,-..v
.
Csodálatos«a
■ - - -
történelem
•—*
■ ■ '-'í
fátuma.
Ép az orosszal szembeft küzdÖnk^toa.
Azzal az orosszal, aki 1849-ben el
nyomott bennünket. _
De nemcsak az orosszal
,
'
másnap egész jogosan tartóztatja fel a pos
tást, ki ragyogó dél felé érhet az első há
zakhoz. — Értjük az érdeklődést, hiszen
sokszor élet vagy halál szól abból a nehe
zen várt pár sor Írásból. De utóvégre ne
kem is, neked is, sok százunknak, ezrünk
nek jöhet ily igen fontos levél. Hivatalos is,
ami pedig minden másnál előbbrevaló. Vár
jon mindenki a sorára! Meg azután ki biz
tosit engem arról, hogy a nagy tolongásban,
vásárban nem hányódik-e el a levelem?
*
szemtjep*
hanem minden ellenségével szemben
is kimutatja, hogy igen is a itiagyár
olyan derék, olyan igaz és Olyan hős;
amilyennek eddig senki se! hitte volna.
Megmutatja, hogy életre való; s
van nemzet- és államfenntartó hivátottsága.
Megmutatja,
hogy méltó Ősapái
nevére, s azóta, hogy elmúlta szabad
ságharc, ki nem halt belőle a nagy
elődök lelkülete.
..
f
Nemcsak el nem sorvadt, ej nem
i
,
(ss)
HÍREK
I
1* Boros Alajos
züllött, hanem az 1848-49. szabadság
harc áldozatát sokszorosan megtétézve
állt oda a világháború csatatereire. ,
A magyar, államiság védelmében f
A jaszárokszállási
kef^ szociálísták nevében szólok hozzád
örökre elbúcsúzott szeretett elnökünk.
Meghaltál. Itt hagytál bennünket. Te, aki
oly sokat tettél, s oly nagy voltál.
Bocsáss meg te drága tetem, hogy sírod
nál élő szóval nem búcsúzhattunk el tőled.
X>e mi helyettünk megtette más. Megtették
Isién áld meg a magyart. . - >
Szánd meg Isten a magyart.
Védd meg Isten a magyart. ■
JÁSEÁÉQKSZALLÁS ÉS VIDÉKE
. • ..
. ...„.....................—J
igazán, mily sokan tisztelték, mennyien saj
nálták, A temetési szertartást Bánhegyi
Béla segédlélkész végezte, akí a szertartás
végén szivhez szóló beszédben " búcsúztatta
el a megholtat. A temetőben Nigrinyi-Ferenc
felelős szerkesztő mondott gyönyörű búcsúzó
szavakat a csendes sírba távozóhoz.
A család a kővetkező gyászjelentést
adta ki:
Barócsi Luca és fia Alajos és leá
nyai Erzsébet, Hona, Borbála a saját,
valamint az alulírottak és a nagyszá
mú rokonság nevében is mélyen el
szomorodott szívvel jelentik, hogy for
rón szeretett férje illetve apukájok :
Bo ro s Alajos községi képviselő folyó
hó 10-én éjjel 12 órakor, életének
39-ik évében, a haldoklók szentsé
gével megáldva, hosszú - szenvedés
után elhunyt. A drága halottnak hült
tetemei folyó hó 12-én d. u. 3 óra
kor fognak a jászárokszállási róm. k.
sirkeben örök nyugalomra helyeztetni.
Az engesztelő
szentmise
áldozat
folyó
n’x
. z- . ,
c
.hÓ..‘2'é.n
6. .Örakor ,0S.a me£boldogult lelkiüdvéért a mindenható
nak bemutáttatni. — Béke lengjen
drága porai feletti — Boros Alajos
apa, Szabó Teréz anya, Gergely Marczel ányós, Szabó István, Szabó Gá
bor nagybátyjai, Szabó Veronika nagy
nénje, Bognár Margit, Gulyás Rózái
ángya. Boros Sándor, Boros Francis
ka testvérei. Füleki János,Veréb Juszti
Barócsi Ferenc, Barócsi Antal. Baró
csi József, Barócsi'László, Barócsi Er
zsébet sógorok és sógornők. Bakos
Sándor és neje Faragó Julianna Nagy
János és neje, Bakos Julianna, Bakos
János és neje, Földi Franciska, Bakos
Bálint és neje, Dudás Erzsébet unoka
testvérei és sógornői.
» ■
4-
TV***.............. >
mint szakaszvezető, Ás északi harctéren tel
jesített szolgálatot, mig egy zavaros vissza
vonulás alkalmával, .a megriadt lovak közé
kerülve, megsebesült. Úgyanis egy ló megrugott egy katonát s annak fegyverre tűzött
szuronya esés közben mellébe szűrődött
Négy hétig feküdt a kassai kórházbén. honr
nan újból a harctérre ment. Itt a szanitészek
közé osztották be s több bravúros mentéséért*
őrmesterré léptették elő. —- Testvére, ifj.
Nigrinyi Antal, nyomdász, szeptemberben
vonult be a 10-ik honvédgyalogezredhez. Ki
képzés után az oroszok ellen . harcolt két
hétig. Egy ellenséges golyó fegyverének
agyán érte kezét. Sebével a jászárokszállási
kórházba került, ahonnan felgyógyulva ismét
a harctérre ment. —• Most már három test*
vér szolgálja a királyt és a hazát.
A hét szülötteit és a hét
halottait e
számban sem tudtuk közölni. — Nem volt
módunkban. Azt hisszük, hogy az Olvasóink
előtt olyMcedves rovattal a legközelebbi szá
mok bán már újra szolgálhatunk.
A következő gyászjelentést vettük:
Alulírottak az összes rokonság nevében
azok, akik tudták, hogy te mi voltál nekünk 1
Hű, jó atyánk voltáfi gondoztál, szerettél
is fájdalomtól megtört szívvel, de Isten
bennünket. Úgy gyüjtöttél bennünket össze,
akaratában való megnyugvással jelen
mint az erdész az erdő neveletlen fáit és úgy
tik, hogy forrón szeretett édesapjuk,
ültettél el a te kertedben: á „Keresztény
nagyapjuk és dédapjuk Kovács Má
Szociális Egyesületiben. Ott hirdetted közöt
tyás
birtokos folyó évi március hó
tünk azon szent eszméket, melyekben Krisz
5-én éjjel fél 2 órakor, életének 83-ik
tus tanai foglalva vannak. És mentél előre
évében, a halotti szentségek felvétele
előtted kitűzött cél felé, nem rettenve
Vissza semmi veszélytől. És mi követtünk
után jobblétre szenderült. — A meg
téged. Melletted állottunk mint a sziklafal,
boldogult hült tetemei folyó, hó ó-án
melyen megtörnek a tenger hullámai. Vájjon
délután 3 órakor fognak a * jászárok
ki gondolta volna, hogy azon szép hófehér
szállási sirkertben örök nyugalomra
zászló, melyért te annyit fáradoztál, téged
helyeztetni. — Az engesztelő Szent
kisérjen ki először utolsó utadra??!
Mise
áldozat folyó hó 6-án reggél 6
Te meghaltál, de itt hagytad szivünkben
fog a Mindenhatónak be
szép oltványaidat: a te eszméidet és az egy
Azonkívül még a Kér. Szoc. „.Egy, is órakor
más iránt való szereletet.
mutattatok
Jászárokszállás, 1915. máradott gyászjelentést.
Nyugodhatsz békében, mert fáradozásod
özv. feleségé — Szerkesztőségünkben jár cuis 5. E^éke lengjen drága porai felett.
nem volt hiábavaló. Azon szép eszméket, ván — ezúton mond köszönetét mindazok
(Aláírva a nagyszámú rokonság).
(bán)
Levélpiac.
A háborús világ újabbnál újabb fogal
makat ismertetett meg velünk. A minőket
eddig álmodni sem mertünk. Ilyen csoda
bogár a: levélpiac. A póstakihordó alig hógy
kiteszi a lábát a hivatalból, asszonyokból
Ál ló nem is raj vonal, hanem egész hados&
lop támadja meg. Lépést sem tehet se elő
re se hátra, jobbra vagy balra Átkutatják
mint a német buvárhajók az angol vizeket.
El nem eresztik, míg mindenkinek elő nem
teremti a maga piros tábori lapját. Ha ilyet
nem lúd adni, Ígéretet kell tennie : hozok
Francikám holnap, biztosan hozok. 8 Franci
ugyanis, melyet te hirdettél, követni fogjuk.
152-en, a te gyermekeid,. kiket te atyailag
szerettél, könyezve
álltunk koporsódnál.
Könyezlünk, mert szerettünk mint jó atyán
kat. Közülünk 366-án, kik most a haza
szent szolgálatába vannak, nem állhatták
- koporsódnál, de szivükben mély fájdalommal
' küldenek utánad egy-egy szívből fakadó
A temetés után nagy fájdalommal ismét
kis szobájába menekült a lány. Magára zár
ta az ajtót s megállóit a szoba közepén.
Az agya zúgott, gondolatai összekuszálódlak,
Előtte egy hosszú, örömtelen élet. Hogyaik
kell ahhoz hozzákezdenie ? — Körülnéz a
kis szobában. Az ablaknál kis asztalkán
hevert a hímzés. Vissza borzadt tőle: a vő
legénynek ajándékul szánta, mire vissza tér,.
Az Íróasztalon toll, tinta, papiros, ott szokta
írni szerelmesének a gyöngéd sorokat. És
most ? Oh 1 hisz nincs már kinek imia ! —
A másik sarokból a zöngora billentyűi vil
logtak felé. Gyűlölettel gondolt most azokra
a vidám hangokra, amelyek ujjai * nyomán,
felcsendülnének onnét 1
De hát miitévő legyen ? — Úgy érezte,,
ha még pár pillanatig tart ez az idegfeszült-ség, meg kell őrülnie.
8 ebben a pillanatban a vőlegénye Írása
ötlött a szemébe, amig ő a temetésen volt,
a posta azalatt hózta. Ott hevert az asztaton a halottnak az utolsó üdvözlete, megse
besülése előtt való napról:
imát.
. Elmentél közülünk, de nem azért, mert
nem szerettél bennünket, hanem mert az
.. isteni Gondviselés elszólitott közülünk. És
kérünk téged, hogy ha a te drága lelked az
Isten szent színe előtt megjelenik, imádkoz
zál értünk, árván hagyott fiaidért. Hatszázunk
'szívből fakadó imája kísér Téged utaidon,
akik nem szűnünk ,meg a , te szent eszméii. det szüntelen hirdetni, mert sokat fáradtál
értünk. Igaz szívből fogadtuk meg sírodnál
hogy azon szép zászlót, mely alá te össze... hoztál bennünket és amely zászló a te szent
' eszméidet több századokon át hirdetni fogja,
soha el nem haigyjuk, sőt ápoljuk, mint te
— Holnap ütközetbe megyünk, de te azért na
aggódj miattam. Bár mi történik is velem, légy
erős, imádkozzál értem Édesenf. . .
A lány megkönnyebbült', forró zokogással
borult térdre. Már tudta, mit lehet mit’ kell
tennie, a halott levele feltárta a vigasztalás
egyetlen forrását. Könnyes arcát az ég feló
émelve suttogta :
—; hnádkbztffii óítedrÉdüHéTh iV7T““—Z
ápoltál és szerettél bennünket.
- Nyugodjál békében.
>
E. J.
nak, akik drága férje végtisztességén
vettek.
részt-
Bevonulás. Hétfőn ismét sokan mondtak
búcsút a régi, felejthetetlen otthonnak, hogy
a haza szent szálgálatára ajánlják fel min
denüket, — ha úgy kell még életüket is. —
Minket a szerkesztőséget közelebbről is érint
e bevonulás. jA bevonatok között volt Nig
rinyi Ferenc is, e lap tulajdonosa és hosszú
éveken át felelős .szerkesztője. Sajnáljuk a
Vyozóban, igaz szívvel, a szorgalmas és
ügyes hírlapírót, aki újságírói pályáján leg
nehezebb körülmények között is megmutatta,
hogy nem szabad csüggedni^ s hogy kell
fokozott erővel dolgozni 'a társadalom és a
kultúra érdekében. Sajnáljuk a távozóban az
őszintén érző és szerető barátot, aki a szere
tet megnyilatkozásait sZive-lelke mindenével
viszonozta. Mi reméljük, hogy ott is gondol
ránk, s felkeres bennünket érdekes soraival*
Reméljük annál inkább, mert kértük .erre, s
ő meg is ígérte. És kérjük is a jó Istent, hozza
vissza mielőbb, hozza vissza az összes távozót
s velük a honért a már rég’ küzdő hőseinket
ölelő, karjainkba, hogy értük dobogó sziveinkre
ölelhessük őket.
‘
- ^oro«”Ala:os.~-*-fászárolwtóHá9~ kér. SZQ
——-t
...........
cláliSISFalapiKjAnak és elnOkénlFT^r'’”’!^^
lése péntek délután ment végbe. Óriási, rész- gyösi iparos, Nigrinyi Ferenc belyb. szervét mellett. Akkor, ott. a koporsónál láttuk kesztő testvére a mozgósításkor vonult b«
s
*
4
Március 15. megünneplése, az isko
lákban 9 órai istentisztelettel vette kezdetét.
Utána az elemi iskolákban osztójyonkint a
tanítók a gyermekeknek előadták az 1818.
márc. 15. jelentőségét, kapcsolatkan a. mai
nagy napok ismertetésével. A polgári iskolá
ban 14 pontból álló, meglepően változatos
és nagyszerűen sikerült ünnepélyt volt szerencsés végigélvezni a megjelent hallgatóság.
Ki kell emelnünk Incze Éva igazgató lelkes,
értékes beszédét, valamint Varga Gizella
polg. isk. tan. költöies szárnyalású sikerült
felolvasását.
SZERKESZTŐI ÜZENETEK.
K. A. c. kanonok. Levél ment.
Bükk Levél megy.
M. L. Miskolc. A szél körülöttünk egyrs
lelked nótáit dúdolja. Úgy halljuk. Jól esik.
Sok meleg üdv.
Használjunk hadisegély-postabélyeget 1
T
—
JÁSZAROKSZÁLLÁ.S fis VIDÉKE
__
>
yil. évfolyam. •
n rendes üzletember
O .jitfin lexjfbiz mindenféle rongy .papíron,
F
•
t é, meri, elv^/.ú a, bizalmat,. hanem rendel
k
• 250 linóm'vonalas levélpapírt és
borítékot lapunk nyomdájában, hol az *cngnyomással ellátva is csak 8 koronába keiül.
i
1915. március 25.
.■ £ történeti elbeszélések. A 80 oldalra
terjedő könyv ára 1 korona 20 fillér.
Kapható: lapunk kiadóhivatalában.
■ '■< w
A
b’ IH 1
í*i • ■'
,
k:
(
munkát a legolcsóbb árakért.
Különösen sok zöldséget-spenototr étke t-b orsót-dughagymát-burgó
lyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmező főzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kivánát.ra szívesen küld :
^ Kapható a i’
WLb FEST, TISZTIT. 1
Ne dobja el,4
5
Mühle Árpád
r
udvari szállító
kertészeti telepe
Temesvár.
Í4
ruháját hd pecsétet kap, mert
I
KOVALD-nál
I
kitisztítják sőt kívánatra
színre átfestenek úgy férfi,
más |
női, |
I
j
mint gyermek ruhákat is.
n Bathon Istva n
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
festő (Fő-utca.) j Kováidhoz
küldeni, hanem itt
-^3-------- ■3'’S helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Saját kombinációjuk Jászárokszáílás, serház szög
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
nagy falikép alakul ki a gyár rendes áraiban vállalja
színes olajfestmé- j az úri, női- és gyermek öltönyök,
nyű emléklapokat I díszítő- és bútorszöveteket, függönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
sajtolt és , készít, mely a hősi! csipke- és végáruk, szőrmék.
• halált halt emlékét I
fehérnemiiek vegy-tisztitáSát, fesbármely
állomásra
örökön méltóként |
tését és mosását.
őrzi.
Ezen
emlék8
feltételek mellett.!
Szőnyeg tisztítás, festés és meg
k lap a legszebb szo-l
óvás
I
badisz.
!
JrtSZflROKSZrtLLílSI
"
TÉGLA- ÉS CSERÉT GYÁR
Ajanl. Elsőrendű tetőcserepet,
falitéglűt;
vasúti
lit-va a legelőnyösebb
I
szál-1
|
|
|
!
j
|
r
I
|
j
|
|
I
■■■naKMBaEaS9CKZaSSEE33S!n£SK039BSaaUMKRS&2t!23
ffuzifa, tálész, @ement, &ászén.
A Szilvásvárad! búkkhegységbcl I." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát,‘príma minőségű
fflleszet, rfiBélapátfalvai ffortlandcemenlei
.
fföiUtfáfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
V
lp
fHscfier £ajos
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen
’
ELŐFIZETÉSI ÁRAK :
Egész évre................................... 8 korona.
Félévre ...
4
Negyedévre
.
.
.
.
.2
Egyes-szám ára 16 fillér.
Márciusi Ideál.
Ezernyolcszáznegyvennyolc előtt si
ralmas elmaradottságban tespedt nem
zetünk. Joga csak az urnák volt. A
köznép csak dolgozott és adózott. A
tudomány és művészet csak elvétve
talált művelőre. Az irodalom kizárólag
a költészetre szorítkozott. Ipar nem
volt. A kereskedés kupeckodásból
állott. Ósi szerszámokkal túrták földmiveseink az áldott magyar Jöldet.
Vasutak hiányában ugyanazon megyé
nek községei is távoleső világrészek
voltak egymásra nézve.
A közmivelődés ezen hiányosságá
nak mindössze.az az egy jó oldala
volt, hogy az emberek szerették azt
a röget, amelyen egész életüket töl
tötték. Ez a szeretet lelkesítette . a
szabadságharc névtelen hőseit, akik
nek még a nevét sem tudja, akiknek
a sírját sem koszorüzhatja meg a
megmentett haza.
E siralmas elmaradottságból a 48-as
nagy idő nagf^emberei ébresztették
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
798 000 K.
340.000. K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsöinöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
Jelzálogkölcsönöket folyósít földbirtokra és hazakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás- -mellett, — ez
szerint 5 százalékkal. — A betetkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek, mellett.
Birálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
. ■
- ---------- - ----------------------- ———-------------------------------------- *------ ----- -——■ A-T- -TgffTYFglí~v
r
Nigrinyi Ferenc-könyvnyomda Jászárokszállés.
í :
BÁNHEGYI BÉLA
A lap sze'leinl részét Illőié küldeményt k a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja címére küldendő
A lap anyagi részét illető ügyek a kladóhi'.-ati.lhaa
lntézóndők el.
Nyilttór és bírói Ítéletek közlése aoroulciat 1'50 "
■n—rriTíBiri—i----- 1 i i i'
-zffiiran - ii
ULV1CZKY FERENC
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
hozók többségében aggályok merültek
fel a nagymérvű jogkiterjesztés veszé
lyessége miatt, mintha az éretlen és
befolyásolható földmivesosztály kölönc
ként nehezedne a kormányra az állam
ügyek vezetésében. Mostan ez a meg
gyanúsított néposztály, magyar föld
mives az érettségnek, becsületesség
nek, megbízhatóságnak,áldozatkészség
nek oly bizonyítékait szolgáltatja a
világháborúban, melyek előtt hálával
és tisztelettel borulnak le ellenségei és
jóbarátai. Ma már §enki sem tagadja,
hogy Ausztria-Magyarország hadsere
géhez fűzött reményeket a magyar
földmives váltja be. A magyar nép
közt nem akad se áruló, se gyáva, se
ügyetlen 1
A magyar nemzet életfája ezer év
előtt vert gyökeret Európában. Sok
szor már-már úgy látszott, hogy ez a
fa pusztulóban van, elvénhedt; de
minhig kizöldült újra, ha véreső áz
tatta. Most annyi vér hull reája, hogy
Deák, Széchényi, Andrássy, Battyányi,
Petőfi, Jókai, Vörösmarty mint valami
szemkápráztató csillagerő hullottak le
a magyar haza egéről. Ezeknek a
nagyoknak lángesze, bűbájos szava,
férfias cselekedete megteremtette : a
magyar szabadságot, a. törvény előtt
való egyenlőséget, a népképviseletet,
a felelős kormányt, a magyar művelt
séget és a szabadsajtót.
Ekkor történt meg a világtörténelem
ben egyedül álló tény, hogy egy kivált
ságos osztály önként mondott le kivált
ságairól, a robotot elterülte, a jobbágyo
kat felszabadította, a népet magához
emelte, földet és hazát adott neki. A
földhöz, joghoz, szabadsághoz jutott
magyar földmives avval mutatta meg,
hogy érdemes volt a magyar haza
ezen hármas drága ajándékára, hogy
fegyverrel kezében élete árán harcolt
Magyarország függetlenségéért.
TÁRCA.
Honvédeink vallásossága.
meg kell lombosodnia.
Az az én márciusi Ideálom, hogy
Magyarország nagy lesz, gazdag lesz,
hatalmas lesz a világháború után.
*/•
Mennyi buzgósággal vesznek
(Egy tábori lelkész levele az északi harctérről.)
Irta : Takács Edith
Tartaléktöke:
i
föl Magyarországot. Más nemzeteknek
egy században legföljebb ha egy nagy
embert ád az isteni Gondviselés: ne
künk egyszerre többet is adott. Kossúth,
EGER 1 levesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
’
Ideiglenesen felettiek a szerkesztésért:
A mostani világháború egyik érdes
sége abban áll, hogy a magyar haza
ismét jogszerzés nyomán követeli a
magyar köznéptől a véráldozatot. Az
1913 évi választási törvény a köznép
nagyobb rétegeit vette föl az alkot
mány sáncaiba. Akkoron a törvény
Te szólitád a lelkem ...
Alaptőke:
u
i
ifi
— Jászáro leszállás
e nehéz időkben minden talpalatnyi .
Ficzek ferencz-féle ház.
területeket hasznothajtó termelésre fel
Elvállal minden e , mte a , vágó
kell hogy használják 1
*
h
1 1
11 I
n
f.
Kert és földbirtokosok
10ivénfténi
... /fiorona
1 ■
fi J
’r
♦iszik mint a víziló.« Legjobb minő
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
12 saám
i
Te szólitád a lelkem édes hangon
Es az röpült boldog-bizón feléd!
Aztán kívántad, hogy hazudjon, csaljon —
S mert ez nem tudta — gúnnyal elveted.
w
*
Miattad kínok-kinja lett az élet, —
Ifjú, vidám kedélyem elhagyott.
S mégis, midőn emléked újra éled,
Soh'sem kiáltok: „Légy te átkozott /“
Két hete, hogy egy harctéri levelet
volt alkalmunk leközölni Olvasókö
zönségünknek.
Most ismét szolgálunk Ugyancsak
egy harctérről jött levélnek főbb rész
leteivel, melyek a 39-ik honvédhadosz
tály plébánosának: egy egri egyház
megyei fiatal papnak érdekes és tanul
ságos Jeveléböl valók.
Lelkésztársaimmal egy nyomorúságos falucs
kában, szegény parasztember kunyhójában
lakom — Írja a hadosztályplebános. — Ké
Mert lásd, miattad lettem igaz ember,
nyelmünk nem nagy. Négyen vagyunk itt
Ki mélyen érez, ki mindent megérti
lelkészek, szolgáinkkal, kocsisainkkal, meg a
Ki pálcát törni senki fölött nem mer,
család .nyolc apró gyermekkel.
Ki szentnek ismer minden szenvedést.
Anyakönyveim készen állnak, a hivatalos
*
' ~ Ki lelörulfiT 'üágytk yutndrn-könnyeh-^ jdpntésoket betérj9s??V ^tArr\ *gy fl tollúm me-
-'"Soh’sem -kutatva, mily-okból-ered?
Megvetni, haragudni elfelejtett —.
S ez a te müved! Köszönöm neked!
)
azon
részt. I
Első misénk alkalmával deputációval jöttek
be hozzám : engedjem meg hogy énekelhes
senek a mise alatt. Hogy ne engedtem volna
meg I És hogy énekeltek ezek a jó emberek I
Igaz szívvel, szent hittel. Ezek a vasárnapok
a legszebb napjaim közé tattoznak. Alig
nyitom ki a számat, hogy az oltárról egyi
két szót szóljak hozzájut, látom, hogy ez is
sir, meg az is. Az én beszédem is könybe
fúl; minden miséről kisírt szemmel megyünk
haza. Nincs itt íellengző frázis, de annál
több hit a lelkekben. Mindnyájan érezzük a
jó Isten közelségét és a szegény katonák
meg mást is. Magyar ember szól hozzájuk ;
az, aki bár tiszti gúnyában jár, mégis pap
juk, kihez feszes tisztelgés nélkül is bármi
kor szólhatnak. Megbecsülik itt a papot ! Nem
kell itt biztatnom senkit, hog}’ jöjjön az Ur
asztalához; ők kérnek, gyóntassam, áldoztassam meg őket. Istenem, de boldog lennék
temifr -yaJatuik^r ;
-r-
akad. Vasárnaponkint szentmisét és prédiká
ciót tartok az itt elhelyezett katonák részére.
A hétköznapokat -is fölhasználjuk a lelkek
gyógyítására. Tekintettel a pihenőkre, elrendel-
JASEÁROKfigÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
KHcneSc jir a iiadisegély ?
foHteretas-dolpg, hogyaz államahadbaroiMÁItak kwyfe^weső néficül maradt hozzá
tartozóit a meg^iheftst íeijostn biztosító se
géllyé látja «. ^ionban jól meg ke|l jegyez
nünk, hogy ez az államsegély, az u. n.
w hadisegély* nem “fizetése, a hadbavonult
katonáknak, hanem csak kisegítése, támo
gatása az arra valóban rászorúló és megfe
lelő megélhetési forrást nélkülöző családtagok
nak. Ezt bizonyítja azon körülmény is, hogy
egyesek hozzátartozójuknak bevonulása után
nem kaptak azonnal segélyt, hanem csak
bizonyos idő eltelte után, amikor a kenyér
kereső hiányát már erősen kezdték érezni a
hadbavonultak itthonmaradottjai. Mindennek
dacára az itihonmaradottak közt az a téves
vélemény terjedt el, hogy a segély mindenkit,
szegényt és gazdagot kivétel nélkül egyformán
megillet. Növelték ezen balfelfogást a bevonúlt katonáknak hozzátartozóikhoz írt levelei,
melyekben a katonák feljelentéssel fenyeget
ték az illetékes közegeket, ha hozzátartozóik
segélyt nem kapnak. A katonák közt ugyanis
szintén elterjedt az a téves felfogás, hogy 0
segély mindenki hozzátartozójának, tekintet
nélkül azok vagyoni állapotára, kivétel nél
kül kijár. E téves fölfogás abban leli magya
rázatát, hogy a katonai parancsnokságok
értésére adják a legénységnek, hogy a kato
nák családja szükséget szenvedni nem fog,
mivel a kenyérkereső nélkül maradt család
tagokról az állam segélyezés utján fog gon
doskodni. Ezt aztán sokan — persze telje
sen rosszúl — arra magyarázták, hogy a
segély minden egyes hadbavonúlt katonának
a családját megilleti. Pedig hát a segélye
zésről szóló törvény egész világosan úgy
értelmezendő és. értendő, hogy segély csak
a kenyérkereső bevonúlása miatt szükséget,
nélkülözést szenvedő családoknak és nem
mindenkinek jár. Meg aztán maga a „segély*
szó is azt mutatja, hogy ez csak azok csa
ládját illeti meg, akik a kenyérkereső, családfentartó hadbavonul^sajni^tt nélkülöznének,
szükséget szenvednének. Azok tehát, akik a
* segélyre, állami támogatásra a családfő be
vonulása esetén nem szorulnak rá, azoknak
nem jár ilyen segély, sőt annak sem, aki
munkát vállalhatott volna, de azt, midőn
arra felszólítást nyert, visszautasította. A ha
disegély tényleg segély, segítség, mely szo
rosan véve csak azt célozza, hogy a bevo
nultak hozzátartozóit a nyomorgástól, nél
külözéstől, magyarán mondva : az éhenkalásiól megmentse s igy azok, akik vagyonuk;1
jövedelméből vagy keresetükből megélhetnek,
segélyben, állami támogatásban nem is ré
szesülhetnek. Ez ugyanis az államra nézve
teljesen felesleges kiadás volna, felesleges ki
adást pedig ha valamikor, úgy most külö
nösen kerülni kell.
t
- Ólvasom, hogy legközelebb rendeletet fog
nak kiadni, melyben utasítják a hatóságokat,
hogy csak azoknak a nőknek adják ki a
segélyt, akik nem akarnak direkt a hadise
gélyből élni, hanem két kezök munkájával is
igyekeznek mngukat fentartani. Más ’szóval,
aki egészséges, erős, gyermektelen és mind
ezek dacára még sem akar a tavaszi mun
kák beálltával dolgozni, attól jogosan meg
vonandó a hadisegély. - Ügy hiszem, e
rendeletet csak üdvözölni és helyeselni lehet
mindnyájunknak, kiknek a hadisegélyt ille
tőleg keserű tapasztalataink voltak.
Levél a kaszárnyából.
A bevonult szerkesztőtől vettük a következő
sorokat *.
Kedves Barátaim L
Ma, szerdán este a szakaszvezetőm rövid
kimenőt adott s ez alkalmat használom fel,
hogy egy kurta korcsma kék-piros asztal
terítőjén írjak Nektek addig, míg a 8 ded
piroB bor tart, no meg a kimenő.
Sohsem értettem a katonák önérzetét, de
most érzem. Nem tudom miért, de különb'
embernek -tartom magamat a „ciöil“-nél.
Már akkor, amikor a vámosgyörki állomá
son beraktak bennünket a marhaszállitő
kupéba, bizonyos katonai öntudattal helyez
kedtünk el a sebesült lovakat kiszolgált
szalmán és lenéztük azokat, akik a személy
szállító kocsikban kénytelenek ahazavédel-
tem az ezredekben a. húsvéti szent gyónta
tást, persze az ezred lelkészek nem győzik
a munkát, igy aztán kisegítjük őket mi.
Felejthetetlen lesz előttem egész életemben
ez a gyóntatás. Nappal nem tudunk felmenni
a legénységhez; árgírus szemekkel vigyáz
a muszka, hogy a rajvonalban ne legyen
semmi mozgás. Kénytelenek vagyunk éjjel
gyóntatni. Hajnalnalban pedig megáldoztatjuk őket. Be szép is az ilyen éjszakai kép !
A fedezék előtt föl-alá,sétál fehér lepedőben
az őrszem, lépésének a zaját felfogja a fél
méteres hó. Közeledik a fedezékhez. Az őr
hátra fordul, hirtelen lekap ia válláról a fegy
vert és fojtott hangon kiáltja : állj, ki vagy I ?
Megmondom ; hosszan végignéz, majd megös.ner.
mindig készenlétben kell lenniük. Gyónik
egyik, jön a másik, mindegyik gyermeki
hittel, határtalan bizalommal Isten iránt. Java
része a mozgósításkor is gyónt, de vannak
kik gyermekkoruktól fogva nem járultak a
szent áldozáshoz. Pesten éltek, szociálisták
voltak. Ezeknél talán több hitet találtam.
Nem kellett mondanom egynek sem, hogy
változtassa meg az életét, maguktól mondták,
szinte esküvel fogadták, hogy húsvéti szent
gyónásukat mindig elvégzik, őszinteségben
— Dicsértessék I — örömmel üdvözöl.
Isten hozta a főurat hozzánk, ahogyan ott
hon szokta plébánosát üdvözölni. Bebújtunk
az egyik fedezékbe : egész földalalatti palota,
még kályha is van benne, igaz, hogy alig
bírom a füstjét. Megkezdődik a gyóntatás.
•^oRsgg:TOöffi~'Vo1Ba.. ITOgy^énnyThn’ lákoz-” ■*
■^MT^r^atona lelkében; HémTiiSbá/Tiőgy~itt
hosszú sorába belép egy paraszt ember is.
Furcsa szemmel nézek rá. Letérdel és kezdi:
Kérem a lelkiatyát. . . Most még jobban
bámulok mielőtt meg kérdezhetném, kicsoda
micsoda, elmondja, hogy orosz táborba megy
kémkedni. Meggyóntatom:: feladom neki a
szent skápuIArét. Kér; högytjidjam meg;
megteszem. Végül’lBucsuzunk. Hosszasan
járnak, ahol az Isten miedenkit megtanít
imádkozni. Jönnek- az emberek sorjába,
mindegyik teljes fegyverzetben, mert éjszaka
csókolja kezemet és; imáimba, ajánlja magát.
Elmegy, harmadnapra hallom, hogy meg
lőtték, Derék ember volt, ha testi életét el
nem kételkedem; a köny, melyet a (eloldo
záskor kezemre csókoltak, biztos záloga az
isteni kegyelem működésének, az ő igazi
szándékuknak. Jönnek aztán mások, hosszú
fehér lepedőben ; őrjáratra mennek, rendbe
akarnak jönni a jó Istennel. És a gyónók
.7
\ -
...
.
-- '
'■ ----- <—— >■
mezősével való gyámkodásunkat tűrni. —
Füzesabonyban • estig vártunk, — míg
a jnt vsnatunk, a mi állatszállító külön
vonatunk megérkezett, örvendve tapasztal
tam, hogy az á rongyos f polgáridegzetem,
az a vért fejbehajtó, életuntságot ^lőid^ő
idegzetem otthon maradt (mondjátok még,,
hogy dobják a szemétre) és az uj katona
idegzetemmel úgy vártam, annyi türelem
mel, ami már türelemnek sem nevezhető.
Dehát ez az új idegzet kellett is. Mert
hogyha egy napi várakozás itt is úgy ölné
az embert, mint otthon 5 percnyi Várakozás,
akkor megőrülne az ember. Dehát itt
várakozás nem is várakozás. Az itt egy
egéBZ más fogalom, illetve érzés. Valami
más, ami se nem kellemes, se nem kelle
metlen.
Mégis meg kérdeztem, hogy mért állunk itt
4 óra hosszat, a kaszárnya szellős udvarán,
mire a következő felvilágosítást kaptam:
— Az őrmester megkapja a napiparancsot,
hogy a legénység öt órakor itt és itt legyen. *
Az őrmester a szakaszvezetőnek
félnégyet
mond, nehogy elkéssenek^ A szakasz veze
tő a káplárnak fél 3 órát mond felelőssége
tudatában, a káplár az őrvezetőnek 2 órát,
az őrvezető igy már 1 órakor összeállítja a
szakaszt. (Nagyszerű I I Szerk.)
Hétfőn későn érkeztünk Egerbe, igy csak
kedden tudtunk jelentkezni. Ez a kővetkező
ként folyt le. Elmentünk a honvédki egészitőhöz, onnan az új kaszárnyába küldtek.
Itt a kapunál elvették a piros cédulát és
egy udvaron elhelyezett asztalnál intézked
tek sorsunk felett. Ha 20 ember ' összejött,
menesztették az óriási kaszárnya másik ol
dalán lévő egyik épületbe. Onnan a város
ban levő szállásunkra vittek. Két kis pol
gárszobába 80 embert helyeztek el. Elkép
zelhetitek, micsoda alvás van itt. Az egész
napi gyakorlatozás azonban édessé teszi a
szalmavackot is. Mert várakozás közben
ugyancsak kell nyomkodni az anyaföldek
A szakaszvezetők egymással vetélkednek,
hogy melyiknek van külömb szakasza.
Körülbelül ilyen 26 szakaszból meg a mL
is vesztette, legalább tiszta lélekkel jelen-,
meg a jó Isten itélőszéke előtt.
így megyen szépen sorjában hajnalig; öt
óra tájon elhozza az ezredlelkész a legméltóságosább Oltáriszentséget; a katonák buzgó
szívvel megáldoznak. A konyha is beérkezik ;
kiosztják a fekete levest. Hat órakor vége
az éjszakai készenlétnek; világosodni kezd,
nem kell már ellenséges támadástól tartani.
A derék fiuk nyugodt” lé lekkel pihennek le;
ott hagyjuk őket; benézünk a századparancs
nok katakombaszerü palotájába ; megiszunk
egy pohár erős teát; haza nézünk aztán egy
kis pihenőre. így gyóntattunk meg három
éjszakán át egy ezredet. A gyalogság után
rákerül a sor a tüzérségre, aztán a huszá
rokra. Remélem, sikerül, mert egyelőre nincs
kilátás komolyabb összetűzésre.
Honvédeink, hála Istennek I jól érzik magu
kat, a harci szellem kitűnő köztük; engedel
mesek, odaadók és igazán bátrak. Hadosz
tályunkkal még nem történt mag, hogy
visszaverték volna, vagy csak egy honvéd is
önként megadta volna magát.. És megismer?
tem Mkötetüket,. vallásos gondokozásukat.
Szegények olyan örömmel kapnak minden
kis hitbuzgalmi dolgon; adtunk is nekik
néhány imakönyvet, skapulárét, mindegyiket^
sajnos nem láthattuk el ... .
Balázs, Tóth Alajos t^irt, Mária, Lukács Jó*zsef ip. József, Sós Antal Ferenc napszámot
Przemys! e/esett. Fájdalmas hir. A Erzsébet, Csatári Émán ip. József, Brakbxálapok utján immár mindnyájan tudunk tor Sándor napsz. Jusztina nevű gyermeke.
Przemys! ölésiéről. A napi lapok
Iskolai látogatás. Rédey János kir. tan
vezércikkekben tárgyalták e történeti felügyelő e hét kedd és szerda napjain láto
eseményt. Mindezek után azonban gatást tett a helybeli polgári iskolában. Az
engedtessék meg nekem is, kicsi eredmény, mit ott tapasztalt, meglepte. Már
belépése első pillanatában rendkívül jól
lapunk szerény hasábjain ez esemény
esett úgy a tanfelügyelőnek, mint a helybeli
hez pár szót hozzáfűzni. Azokban a plébánosnak, Aki a taqjelügyelőt kisérte, az a
szavakban azt a nehány érzelmet, rend és csinosság, melyet a polg. iskolában
a talált, s amely föltétlenül a fegyelmezettség
mely most a lelkemben él...
Könytői nedves a magyarok szeme. és jó jó ízlés tanujele. A növendékek fele
lete egy két bátortalan feleléstől eltekintve,
Tagadhatatlan. Azért a darab lengyel
teljesen kielégitő volt. Dicséretére válik a
földért. A lengyel földarabért, amely helybeli polg. iskolának, igazgatójának és
azonban a miénk volt, s amely hétfő lanári karának, hogy a növendékek egyes
óta az oroszé. Hónapok óta magyar tantárgyakból sokkal többet tanulnak és
tudnak, mint más iskolákban. Különösen —•
katonaság védte.
Azt a hatalmas várat a had vezetőség ahogy a tanfelügyelő megjegyezte, — a né
met nyelvből/ Látszik, hogy igazi német
igazi hősök védelmére akarta ^bizni.
nyelvtanitónő a tárgy előadója. (Ez már a
Rábízta tehát a magyar hősökre. S mi megjegyzésünk.) Továbbra is sok sikert...
nem csalódott. A várőrség e nehéz
I&tonák szabadságolása. A tavaszi
és fontos szerepet betöltötte hősien. mezei munkák elvégzése miatt a pótszáza
Négy hónapi körülzárás után sem dokban levő katonákat 2 hétre szabadságol
gondolt másra a várőrség; csak a ják. Ez raporton kérelmezendő. A rossz
dicső nagy-nagy győzelemre. Ám időjárás miatt a szabadságolásokat márc. 20
HÍREK
Makaazunknak kitűnni csak a legnagyobb
szorgalommal.lehet. De minden szakasz
szorgalmas. Mondtam is a szakaszvezetőnek
egy tizenöt „kerdáik- után, hogy a napi 15
krajcár ruhaáitalányból nem jut cipőre
•em, ha igy koptatjuk, ezért várjunk azzal
a Bkardeik*‘-kel az állami bakancsra, de
hiába volt
Ma, közben, orvosi visiten voltunk. Azt
hiszem, felülvizsgálatra küldenek a kórházba.
Kosz a szemem. Máskülönben alig-alig dob
tak vissza a benmaradottak közül.
Még épén hússzor annyi mondani valóm
volna, de időm nincs. Engedjétek hát meg
az elhallgatást.
Szeretettel ölel hű barátotok:
Nigrinyi Ferenc
CSARNOK.
Az oldalbordáról.
Egy előkelő római igy szólt R. Gamlielhoz:
—■ A ti Istenetek tolvaj, mert ellopta
Adámtól oldalbordáját, amelyből aztán* nőt
alkotott.
Erre Gamiiéi Szellemdús leánya, aki ejelenetnek fültanuja volt, kérte tndós atyját,
engedné meg, hogy felelhessen a vádlónak.
A leány a rómainak következőképen felelt:
— Tegnap éjjel tolvajok törtek be hoz
zánk és elvittek onnan egy ezüst serleget
de helyette e^y arany serleget hagytak ott.
— No 'már ilyen tolvajok nálam is min
den éjjel szívesen látott vendégek volnának
— monda a római.
— Látod uram, milyen helytelenül vádol
tad be lstenűnket-szólt erre Gamliel okos
lánya. Azt a kárt, amit Isten Ádámnak oko
zott, hogy elvette tőle oldaldordáját, de dú
san pótolta azzal, hogy gyönyörű nővel aján
dékozta meg.
hetek óta lassan, titokban szomorú
hírek szivárognak ki a várból . . .
Nincsen élelmiszer! És ez a vis maior
« •
A hamis eskü.
Egyszer egy hitelező panaszt emelt a
bírónál fizetni nem akaró adósa ellen, A bíró
maga elé idézte a vádlottat, aki azonban
azzal védekezett, hogy a tartozást meg fizet
te. Erre a biró elrendelte az adós niegesketését arra nézve, hogy a wmost követelt
összeget a hitelezőnek tényleg átszolgálta.
A furfangos adós úgy segített magán
hogy betűről _ ki vájt botjában helyezte el tar
tozását, azután gondosan elsimította helyét,
nehogy észrevegyék,
Azután nyugodtan
elment a bíróhoz.
A tárgyalás —
alatt
átadja botját
hitelezőjének, hogy
fogja addig, mig az esküt leteszi,
A
jámbor hitelezőnek persze halovány sejtelme
sem volt a bot üregének tartalmáról. Amint
Végighallgatta gyalázatos adósa hamis/eskü
tételét, anyira felháborodott rajta, hogy el-
kezébe adja az orosznak Przemyslt.
Jól tudjuk. Március 22-én becsülettel
elesett.
Fájdalmas hir.
De!*
Még ha kétszer ily fájdalmas hir
is érne bennünket, még akkor sem
szabad csüggednünk. Komikus dolog,
hogy mi, akik meleg márciusi napon
húzogatjuk a háború-sakktábla figu
ráit, s még melegebb kályhánál dön
tünk a muszka és önmagunk sorsa
felett, __ most e történeti esemény
nél távol minden komolyabb bajtól
mégis zöldre maszkírozzuk Egyébként
mosolytól ragyogó és jóléttől pirosló
ahol
arcunkat. Valahol, északon,
nap-nap mellett hallják az ágyút
szólni, nem sajognak annyira, mint
mi 300 kilométerre a csatatértől. Azok
tűrik, szegény, de szegénységükben
is édes sorsuk rosszabbrafordultát.
Mi meg már egyre sóhajtunk, pako
lunk (talán Afrikába??!) s mohón
olvassuk a jósnők hülyeségeit. Hátha
megvigasztalnak?! Ne tovább! A fáj
dalmas hirt férfias önuralommal kell
fogadnunk! Úgy ahogy a sokat szen
szörnyüködésében olyat talált ütni a bottal .
a bíró asztalára, hogy a bot pénztartalma vedett, sok csapást elviselt, de meg
menten a padlóra szóródott és adósának nem tört ezeréves magyar nemzet
gonosz szándéka természetesen nyomban ki fiaihoz illik!
(bán)
derült.
A hét szülöttei. Hordós Károly iparos
Kacz József
'•
X
Használjunk hadlsegély-postabélyeget!
helyett bizonytalan id^re elhalasztották.
Utazási gazolvány. A jövőben a belügy
miniszter rendelkezése szerint olyan egyének,
akik utazási igazolványt váltanak és vissza
is akarnak utazni, két utazási igazolványra
van szükségük, egy oda és egy visszaszólóra.
Verekedés. Szerdán délben mesésen sü
tött a nap. Két férfi, névleg Solymosi Ig
nác és Nemoda János azonban bosszankod
tak, hogy immár jobb dolga van a magyar
nak. Összeverekedtek tehát. A bicska sem
hiányzott S annak nyomában a vér. Csak
Azon csodálkozunk, hogy fényes nappal
is részegen kószál néhány dologtaian ember
az utcán. És összeverekszenek. Még most
sem nőtt be
az izéjük ? I Természetesen
lyukas koponyáikon viszont ők csudálkeznak
a legjobban. Mert már kijózanodtak.
A hét halottjai. Kiéin Ibolya 12 éves,
Tóth József 8 hónapos, Dósa Erzsébet 20
éves, Czakó János 2 éves, Görbéné Molnár
Verona 48 éves, Nagy Julianna 5 hónapos,
Tóth P. Marcella 9 éves. Bodor Sándor 1
éves.
Tősér Angéla 7 napos, Pusztainé
Váradi Anna 65 éves, özv. Kaszabné Pethes
Apolló 80 éves, Kéri István 83 éves, Bódizs
FranciskaQ2 éves, Kókai Margit 5 hónapos. *
||
|l Szerkesztői üzenetek. |
H. J. Bfalva. Talán
elfogyott a
II
papi
ros ? ? I Üdvl
Ca. Sz ... ő. Az ígért dolgot
várjuk. Előre is hálás köszönet I
N, F. Levél ment. Nekünk
esett a megemlékezés.
örömmel
nagyon
jói
K. J. Helyben. A harmadik helyszűke
Béla, Pintér József napsz. László, Görbe Jó
zsef birt. Gizella, Mócár Alajon ip. Sándor miatt kimaradt. Itt a husvét 1 Várjuk a meg
Bobák Balázs birt. Anna, UhrinyíTstvIh ip7~~ beszélt-cikket.*
Albert, Urbán Szilveszter napsz. József, Me
zei Ferenc napsz. Mária. Nagy Balázs napsz
A
f
,*i
VU. évfolyam.
At
■ ‘
.T ■
.
-
....................■’
*"*
.
■ ■ -T
13
19IS. április L
szám.
jh.__ ,_______________
9
L»j
’j
hjW-jrBB K
»
• Iszik mint a víziló.* Legjobb minő
ségű itatös-karton. Vöröses pelyhes.
A
rendes üzletember
N ft ny Sándor
Uk
%
nem levelez niinderiféle rongy papíron,
-i1 w
t
.
—
.. V ínért elveszti a bizálniaL Hanem .rendel
Törlétífctí- elbeszélések; A 8Q oldalra
ói;ü/,250(^111.vonalas levélpapírt .és.s,250
ínért elveszti a bizalmat, Hanem.rendel Történeti elbeszélések; A
borítékot
lapuik
nyomdájában^
hó! az 20
&T-fillér,
J!
tér éifö'
köby
’v áfa 1 ícorőná
s l' f
•_ a. J4h - O l» rí x/it-x iá'lsfek trtkl*
nyomással* ellátva Is óSáfc 8 koronábh kerül.
^a^hatÓ' : lá^tink IffiMMfttaltVM.
: i
10 ivenfiént
ifiorona
kÓíiyV"
nyomdában.
!*
T-
Kapható a
Sözsér flttajős
Kért és földbirtokosok
e nehéz időkben minden talpalatnyi
“területeket hasznothajtó termelésre fel
kell hogy használják 1
Különösen sok zöldséget-spenototr ötket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmező főzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld *.
Mühle Árpád
Ficzek Ferenoz-féle ház.
...„.81 • minden e síMc'a
munkát a legolcsóbb árakért*
I nOWLD
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
festő (Fő-utca.)
—’TS
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
színes olajfestmé- ,
Ínyü emléklapokat
készít, mely a hősi
Xökö^méltóífént*
őrzi. Ezen emlékA lap a legszebb szoj/
b a d i s z.
i
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemiiek vegytisztitását, festését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
óvás
’
A Szilvásvárad! bükkhegységből J." és II. hasáb, 1." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségi
frlieszet, frfálapátfalvai fTortiandcementet
*• ffiüRfifaszenet
. friscfier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Saját házában (volt Márkns-fále ház.)
Iul
Tartaléktőke:
. 793 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel..
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
Jelzálogkölcsönöket folyósít töldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint ff. százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés- és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
ELŐFIZETÉSI
Egész évre .
Félévre .
.
Negyedévre
.
.
. ' ’
•) inti,
»
Ideiglenesen felelnek a szerkesztésért:
korona.
BÁNHEGYI BÉLA
ULV1CZKY FERENC
n
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
n
___ Egyes ízám ára
A lap sze'leml részót illető küldemények a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja cimére küldendő
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézendök el.
Nyilttér és birói Ítéletek közlése sorenkint r*>0
1
-Jászárokszállás, 1915. március 31.
Tegnap a temetőben jártam. Száz
és száz sir között. Néztem és hallgattam.
A sírokon és a sírok között immár
zöld a takaró. Az anyaföld takarója.
A tavaszi szellő egyre csókolja az új
életet. S napról-napra minden, ami él
szebb és szebb. Mintha a temető nem
is a holtakba halál kertje lenrfe. Hanem
az életé.
Megálltam egy sírnál. A fejfára néz
tem. Kőből volt. Elolvastam rajta az
írást. Az aranybetüs írást. K’l e sir
takar, ifjan halt el. Tavasszal, élte
tavaszán.]
Valahogy mégsem gondoltam
mondjuk — e tragikus halálra. Inkább
arra, hogy ki a boldogabb ? Ó, vagy én?
elfelejtem, hogy az élet leszakított egy
fiatal virágot, tavasszal, annak élte
tavaszán. Az élet, mely új, üde és
illatos, feledteti a halált, mely úgysem
örök. Mert a halott, mint a szép ta
vasz, egyszer, soká, de biztosan új
életre kel, hogy mosolyogjon, illatozzon.
És éljen boldogan . . .
Egy kis idő múlva ott hagytam
a sirt.
A temetőből a szántásokra léptem.
Eltűnt a hó. Régen.
Élet zöldéi itt is. És olyan szép ez a
beláthatatlan zöld róna, mit távolban
a fűzfák szürkesége szegélyez.
A barka szürkesége. Fehérsége. A
virágvasárnap diadal virága, hosanna
fája.
Mindenütt élet Lám, amit az ősz
eltemetett, most minden új életre Jkel.
Nagyszerű diadal!
Köröskörül új bimbók, köröskörül
új rügyek. Mindez olyan szép. Olyan
fenséges, olyan élvezetes. K*nlondha-
ga^ág.———-
Nigrinyi Ferenc-könyvnyomda Jászárokszállás.
alUlliJiJ iLLI ill LU HL
Társadalmi, szépirodalmi $ közgazdaság! hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
Sírján szintén ujzöld, üde, illatos
takaró. Mint a többién. A fűszálak
hajlonganak, — dudol az enyhe szél,
— és mosolyognak. Úgy látom. És
fTüzifa, frftész, Cement, frászén.
waggon számra szállítok jutányos árban
/
8Q oldalra
ruháját ha pecsétet kap, mert
BMMBMM^^MBHNIIMIIMMBHMBHMHHIMHBHEMBSHMMHKMMMi«KflRfiBfiSSE3KMS9SBXBflKBBSKMBB9BMMBBSHBHMBBBBBBB MOM
;
B;-
Ne dobja el
|
TjBáthori István
,
I
'1
Temesvár.
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
TISZTÍT
9
#
1
udvari szállító
kertészeti telepe
7i5zriRoróZilLLó
FEST,
■
mi
I
A'z is igaz, hogy mindez elmúlik.
Mindaz, ami a telkemet most boldoggá,
gazdaggá, varázsolja. Mert ha majd
a nyár is elmúlik, újra eljön az ősz.
A hervadás. Újra a tél. A halát
S a fűszál, mely elsorvad, a virág,
mely elhervad, többé nem kél új életre.
Csakhogy azért a telkem nem szűnik
meg boldog, gazdag lenni. Mert tu
dom, hogy újra jön egy tavasz. Újra
az étet, mely pótolja az elvesztettet.
A természetben így van ez I
— Soha sincs a pusztulás az új
életnek reményé nélkül. Innen van,
hogy a legborzasztóbb időben is az
ember telkében megelevenedik a vágy
az étet után.
Nem alszik ki az a vágy soha.
Csoda e, ha most, ma, a kora ébredő
tavasszal annál hangosabban jelentke
zik ! . . .
A szántásokról haza felé tartottam.
Emberek jöttek, emberek mentek.
Lehajtott fővel, meghajlott háttal. Hó
nuk alatt régi fekete könyv. Mindnyá
jan öregek. Egy se fiatal. Nyomukban
nagyon sok asszony. Fekete ruha a
testükön. Ború a telkük egén. Láttám az
arcukról. — Nem csoda. Az erős a
fiatal, a támaszuk, mind, mind oda
van. Itthon csak az öregek vannak.
Vigasztalóul. Keveset ér . . .
Van ugyan még erősebb vigasz is
az itthonmaradottak részére. A telkek
ből fakad, azok mélyén él.
A remény! A hit.
hz itthonmaradottak remélnek abban,
■hogy hazatérnek azok, akik elszakad
tak.
De ha már visza nem térhetnek,
ugyan mi van és mi marad az árváknak?
A hit, ^a remény.
Valóban borzasztó lenne, ha a
gyászhirrel lezárulna minden. Hiszen
a természetien az őszt követi a tavaszi
A , liUg
Mely .ha nem is az, de olyan, és tel
jesen pótolja az előbbit. És ha apám
meghal, ha fiam elvérzik, ha férjem
odavész, annak helyébe, — jól tudom —
nem jön új, amely az elvesztettet pó
tolja. Soha. No és így akkor az em
ber sorsa legyen a legszerencsétlenebb a teremtmények sorsa között ? ?
Tavasz nélkül?
Nem!
őszt követi’ A’
. A természeroen az
tavasz. ..
Az emberek élte világában a hálált
követi a feltámadás.
Ez az én hitem.
Ez az én kincsem. ,
■f
S ez a milliók hite, kincse, sze
rencséje.
És ez a hit bár sohasem hagyott el,
most, a Nagyhéten, ahogy lelkemben
a Golgothára kisérem Krisztust, —
különös erővel tör ki belőlem.
És ez a életemben a boldogság, az
erő, a bizalom.
A feltámadás hite adja meg az erőt,
hogy még akkor is, amikor mirftlenem
odaveszett, hírem, becsületem, vagyo
non!, minden-minden támaszom, földi
boldogságom, — még akkor is étek
és dolgozom. Lelkesít a tudat: feltá
madok. Élek örökké. S akkor majd
szebben ragyog éltem, egem csillaga...
. . . Hallom a harci zajt. A telkem
mel. Benne élek. Fegyver ugyan nincs
a kezemben. Mindössze penna. És aj
kamon a sző. De habár csak e kicsi
szerény eszközök a harci fegyvereim
s habár csak távol a lövészárkoktól segí
tek azokon, akik reám szorulnak, mé
gis átérzem e nehéz napok . mindéTíminden fájdalmat. Sok-sok titkos könynyel. Minden bánatot, minden gyászt,
a megszámlálhatatlan halál nyomába^.
És enyéimre gondolok, akiket halálo
san szeretek, s akik engem még job
ban szeretnek. Lehet, hontalanokká
válnak . . . Látom a múltat. Teli
küzdelemmel egy szebb jövőért. Lá
tom a jelent. Porban, vérben minden
erő és .gyekezej, yrqmjst^en^niért,,
hat minden veredékesyíilzdeJem t ,
i
I
__ y&Ékfó..................................................
*1
^tfAR^S^ALLAS ÉS VIDÉKE
* Borzasztó volna ha
A föld népéért.
csak ily gyá
szos akkorddal tudnám lezárva az
életet. Az én életemet. S mindazok
életét, akik küzdöttek, és mégis többé
vissza nem térnek. Ide a Duna-Tisza
köze. Ahonnan elindultak Szerbia hegyei
közé, és Galícia fensikjaira.
Ám a keservből fakad az öröm. A
gyászból a mosoly. A halálból az élet.
Hiszen feltámadunk !
Egy festőnek áma híres képe jut
eszembe, amelyre egy földgömbőn ülő
szép fiatal nö van rajzolva, kezében
a lanttal. Játszik. Régóta. Oly régen,
hogy a lanton már minden húr elsza
kadt. Azaz csak egyetlen egy .van meg
épségben. Ez sohse szakad el. S ennek
az örökkétartó húrnak minden rezgése
himnusz és diadal
Ez a húr a hitem ; az Istenbe vetett
bizalmam húrja. S ha még százszor
annyi lesz a szenvedésem, akkor is
áthallom e húr himnuszát, gyönyörű
fenséges dalát, biztató, éltető zenéjét:
A halálon át az életbe!
Szenvedéseken' át a diadalra I
A szenvedés, a pokol emészt pusz
tít, őrjít. A halál egyre köztünk jár.
Valóban
elvagyunk
jegyezve
a
halállal
Csak a menyegző napja titok.
Mégis. — A jegykendőm bátran
lobogtatom. Az vari bele hímezve:
Feltámadok.
Az hímezte bele, ak; egész életén
ezt tanította. Aki sokat szenvedett.
Szenvedéseibe belehalt. És harmad
napra feltámadt. Krisztus, az Isten fia 1
Ez bizonyosság.
És örökké való dicsőség.
És nagy-nagy diadal.
Bánhegyi.
(m) Azt mondják, hogy a nagy
világháborúban megméretett a magyar
nemzet és súlyosnak találtatott. Oly
anyagi és erkölcsi erőt mutatott fel,
mely bizonyítja, hogy e maroknyi nép
a világ legértékesebb nemzetei közé
tartozik, megérdemli tehát, hogy füg
getlenül gyakorolja ősi jogait s birto
kolja ez Isten-áldotta földet. .
Ha igaz ez a nemzetről általában,
még jgazabb a föld népéről, a föld
mi vesről, mely most is vérben és
pénzben a legtöbb áldozatot hozta.
Hisszük, hogy ezen véres, szörnyű
erőpróba hathatósan figyelmezteti majd
az illetékes tényezőket, hogy a háború
után a néppel ne úgy bánjanak, mint
a mostohagyermekkel. Mert eddig
majdnem úgy bántak vele 1
Minden jött-ment népség lophatta
hitét, rongálhatta erkölcseit. Ó, mi
volna most, ha a nép hallgatott volna
rájuk s hitében, erkölcsében leromolva,
nem lett volna elég erős a Kárpátok
nál feltartóztatni a szörnyű északi
ellenséget! Meg kell védeni a nép
lelkét I
De elő kell segíteni anyagi helyze
tét is. Földet kell adnunk neki; akár
hogyan, akárhonnan, de mégis földet
kell adnunk neki. Okos földpolitikával
lehetséges lesz ez is. A magyar paraszt
föld nélkül nem tud meglenni. Több
vért ontott most a magyar, mint a
honfoglaláskor, adjunk hát neki mó
dot, hogy saját tűzhelyén neveljen új
nemzedéket az elesett tízezrek helyébe.
A magyar legyen az első az ország
ban békében is, mint az most a há
borúban. Juttassuk a nép gyermekeit
a közép és felső iskolákba, az ipari
--------- -------- ■«. ■
-
és kereskedelmi életbe,
hadd
tett az igaz hitre.
A nép hős fiainak földre hullott
drága vére kell, hogy új életet teremt-;
sen Árpád földjén, — kell, hogy el
hozza a magyar pépre is a megbünhődött, de meg is érdemelt boldog
jövendőt!
/
A
szív
szavai.
A csatában elesett fiaink az áldozatok ; — az itthon maradt anyai szi
vek az oltárok, melyeken az áldoza
tok a haza dicsőségére elégnek.
*
Ha a föld minden örömének és
minden kincsének java is jut osztály
részedül, — ne merülj el bennök 1
Minden csak : > semmit
*
*
Ha a keserűségek és fájdalmak
árja is elözönlene téged, ne búsulj
miatta! Ez mind: > semmi.*
*
Ha barátaid száma a csillagokéval
versenyez is, ne bízd el magadat l
— Az emberek barátsága is csak:
> semmi.*
«
S ha minden jó törekvésed dacára
is félreértett, sót üldözött lélek ma
radsz, akkor se búsúlj! E félreértés,
üldözés, is csak': > semmi"
♦
Egy őszinte, igaz, jó barát máso
dik lelkiismeretünkké válik.
*
A legjobb tetted — és szándéko
dért gyakran a legkeserübb pirulákat
kapod.
A hazugság.
A vándor énekel.
(Elbeszélés.)
irta: Charles Foley
És lásd akkor sem vesztegeltem,
Érte kemény, nagy harcra keltem.
Most itt van Uram,fogadd, veddel,
Bús utamat ne nézd, feledd el.
*
*
Mirhával teli amphorámmal*
Őrök titkaid szent dalával
Jöttem messziről égve-fázva . ..
Lelkem csak Lelked csókját vágyta.
5 ne küldj többé a vak homályba,
Melynek oly sok a réme-árnya,
Mert megölnek engem az éjek*
Mielőtt hozzád visszatérek.
♦
De utamba jaj sokan álltak!
Hazug kisértők, csalfa árnyak!___
Az amphorát. darabolták,'
Mirhámat szemjan, kéjjel itták
érvé
nyesítse eszét, erejét.
A nagy vérhullások sohasem estek
hiába. A mártírok vére milliókat veze
TÁRCA.
Oh nád Uram, mig hozzád értem
Piros rémekkel telt sötétben,
Sokai botlottam, sokat estem,
De azért mindig ujrakeltem.
—
\_____
A maurecourti templom egy mellékoltára
előtt, amelyen valóságos azalea-erdőben állt
a szent szűz szobra, Stefánia meg a nagy
nénje letérdelt, mert a csengetyü az Ur szí
neváltozására hivott. A gyönge, ezüstös
csöngetyüszó elveszett a magasboltozat alatt,
a szép leány pedig mélyen lehajtotta fejét,
gesztenyebarna hajtömegének terhével.
Az orgona megszólalt halkan, szelíden
egyszerű harmóniában hangzott el az elő
játék, mire egy férfihang, belekezdett az
énekbe : „0 Salutáris . . .“ Komoly, bár
sonyos áang volt, eleinte habozó, mint a
madárka, mikor szárnyát próbálgatja, majd
De add nekem a nappalokat,
nyugodt repüléssel fölfelé tört.
A tüzeseket, harcolpkat.
_ ■
—HjFtelen--em4ékezé&--4ainegtaáte-..tnegJSififái-Adj :küzdelmet', ~aSf-nagy- csatákat^"-.
TOrjTejérTnég'^ffi'élyeM^
Csak vedd a könyes éjszakákat.
Liptay Domonkos.
arcát a két kezébe rejtette. Hiába akarta
gondolatait száműzni; hiába igyekezett belft
Ne kapaszkodjál egy hajszálba:
ha e Hajszál elszakad; hová sülyedfcz?
*
. . .
, Az‘ Őns’zére'teVmeg vakítja leík'1 Ism ece
tünkét. Vakon ne haladj az élét Ös
vényén 1 Válasz magadnak ez útra bölcs
és jó,- vezért, ki saját >én<-ed helyett
szeretetteljes, de igazságos és szigorú
bírája thinden cselekedetednek, s ki
biztosan átvezet a tátongó mélységek'
fölött. Ha találtál ilyent, adj hálát Is
tennek, és gyermeki bizalommal bízd
magad vezetésére 1
Ave.
/Ünnepemen.
Uj, ünnepi igék a lelkemben.
Ér
zem, hogy nem szürke napok ez
ünnepi napok. Most amikor lsténnek
adózom és igy a! vallásnak nélkülöz
hetetlen lobogóját lobogtatom.
Beszélek tphát valamit erről. Pár
percig egy ünnepi délutánra ... Be
szélek a vallásról, Istenről.
Mára régiek, kik az emberiség
bölcsőjéhez közelebb álítak, mint mi,
azok sem tartották e kérdést noli
me tangere-nak, sőt, mivel aggályaik
támadtak a. társadalom; bizonyos ki
növései iránt, beható tanulmányozás
tárgyává tették, hogy milyen viszony
ban áll a majomember a vallás, ész,
értelem és erkölcs magás fokán álló
emberhez. És ésszerűen meg is álla
pították, hogy t. i. a régi iratok sze
rint az emberiség egy része bűnbe
sülyedése által méltatlanná vált alko
tója képmására, azért Isten eltorzí
totta ábrázatát, majommá fajult, de
generálódott . . . (Érdekes! Lám a
múltban is gondolkoztak. Ahogy tud
tak. Szerk.)
-Az Istent' ismerték tehát. Hittek
mélyedni á szentmisébe: Ez a hang ott
fenn megzavarta, hiszen oZyan nagyon ha
sonlított ahhoz a másikhoz, mehet annyira
szeretett. A hang fogva tartotta, szinte belefullasztotta A harmonikus árba.
Stefánia emlékezetében hirtelen újra fel
támadtak az öt év előtti események. Megint
ott látta magát nagy elvonultságában a ma
urecourti kastélyában, nagynénje és kereszt
anyja, Mazubertné társaságában. Látta ma
gát tizenhét éves leánykának, aki épen högy
kikerült a növeldéből és aki nem tudott ho
va lenni a büszkeségtől, amilyet az első
ákíjitis.
benne*
r.
t JSs.. m^ ügyap.
kételkednénk
Benne?! LÍtczesétíeu ?'
, Vegytlk elő a józan éspt; mi teszi
indokolttá kételkedésünket, vagy pláne
a tagadást ?!
Nézem’ az órát, vizsgálom a szer
kezetét és keresem benne magát* az
órást; úgye nőm találom. De vájjon
azért, mert nem látom a mestert mü
vében, tagadhatom-e a mester lé|e__ égre, á
zését? A balga Jtekint az
földre, a föld méhébe, a tengerbe
keresve az Istent és mivel ö nem
látja, tehát szerinte nincs is. Nem
dőreség az, azért mert nem látja
Istent, tagadni létezését ? 1 Vájjon
az égi testek okszerűsége, csodá
latos példás rend követése és az
egész mindénség nem-e Isten véghetétlen nagy bölcsességét, teljés
érijébeh való felfoghatatlanságát mu
tatja?!
ÉS ki az, aki mondhatná önmagá
ról, hogy sorsa fonala kezében ván ?
Az öröm, a fájdalom állapota, a jó
és rossz kedv örök hullámzása, egész»
I
ségi állapotunk változása mindezek
nek vájjon mi vagyunk e urai?
Mindezekből látjuk, hogy igenis van
Isten, kiben szilárdan bíznunk kell,
de még akkor sem szabad csügged-'
nünk, ha balsors ér bennünket. Ha
nem tántoríthatatlan hittel és rendít
hetetlen bizalommal kitartunk a hit,
á vallás, az igazság lobogója mellett
és bízva bízunk, h'ogy Isten is az igaz
ság mellett lóg dönteni és akkor
biztosak lehetünk abban, hogy a most
folyó szabadságharcunk ami dicső
győzelmünkkel, diadalmunkkal fog
végződni. Úgy legyen 1
a
H.I R EK.
Bofdog
iHVárittHíí kedVés’jó ,
ólvafebihk'riak •niúnkaüfröa’ihknak:' Jól'
tudjuk, hogy e szavakat és'e szavak
ban foglalt kívánságokat megszokta
már a közönség. ,S mi mégis újra
eíőállurik velük. Úgy érzük’, tíögy most
minden' rnégsz’ókött új érttekélHcd’ 'Bir,
hiszen mÓst sémiidből' sincs’ elég.
Semmi sem unalmas. Vágyaink kielé
gítetlenek. Néha még a reményeink is
ingadozók. De! Erős a lelkünk, mély
a hitünk. Lesznek tehát nekünk, bol
dog ünnepeink, lesz még nekünk bol
dog ünnepnapunk. Legyen boldog
mindenki e biztató reménysugár mele
gében. Legyen mindenkinek boldog
feltámadása, allelujája 1
Valakihez.
A múlt ködéből szelíd fénysugárként
Egy bájos emlék mosolyog felém ;
Boldog derű kél nyomán szívemben;
Elmondom hát, — ha meg néni sérteném
Emlékszik-e? A nap nyugvóra hajlott;
A hegytetőn kis kápolnácska áll,
Oldalt kereszt s a Megfeszített képe
Oly megindítón nézett róla ránk.
ön leborult a kereszt tövébe
S ott sokáig hőn .imádkozott :
Arcán derű és szeme szögletében
A meghatottság könye csillogott.
A szivem akkor bizony még pogány volt
De titkos ihlét ért ott engem is.
S'áhítattal színig telt a lelkem:
Tudom, könyörgött akkor értem is.
Azután szépen, csendesen haladtunk,
Kart karba öltve lenn a mély utón
S szomorúság fogta el a lelkünk
És sokat sirtunk, — hogy jniért ? nem
(tudom.
Azóta régen széjjel vált az utunk
S azóta már Istenemhez tértem,
De néha mégis visszagondolok: t
Vájjon most is imádkozik-e értem ?
Hám Sándor.
Kácz József.
fiatalembernek elragadtatással teli csudáló
tekintete. Sokszor megesett, hogy mulattak
a fiatalalemberen és olyankor Stefánia a
csufolóJókkal tartott, pedig ha magára ma
radt, mégis mindig csak Vilmosra gondolt.
E^xeste, amikor a többi vendég a park
egy tisztításon a tűzijátékban gyönyörködött
ők magokra maradtak egyik fasorban. Stefá
nia napközben jsokat kötekedet Vilmossal és
most nagyon elszomorodott. Félénk, kissé
reszkető áangon bocsánaton kért a fiatalem
bertől. És Vilmos olyan komoly hangon,
mély ünnepélyessé tett volna bármilyen
egymás kezét, de szemök feloldozhatatlan
ígéreteket tett és a.lelkök egyesült azon az
estén...
Az éneknek vége volt,
Stefánia
felriadt
fiatal álmából .. .
Összerezzent, elpirult és szemébe^még^ott
ragyogtak első szerelmi álmának fénye.
— Vájjon miért jöttünk mi ma Maurccourtba, kérdezte Stefánia magában. És vétet-
len-e, hogy ezt a hangot hallom, mely anynyira emlékezett a Vilmos hangjára ?
— Ez a hang — az ember azt hihetnó —
— Mit*?
— Mintha Vilmos hangja volna-------- — Csakugyan — felelt Mazubertné hide
gen — meglehet, hogy csakugyan Vilmos
hosszú ruha keltett benne. Látta b üssél abbé igénytelen kis megjegyzést, felelt:
— Oh, jól tudom én maga sokkal szebb,
unokaöccsét is, a félénk, szótlan Vilmost.
Vilmos akkor tizenkilenc esztendős, hosszúra ^semhogy nagylelkű is ne volna . . .
Azután megfogta a leány kezét, már nem énekelt.
nyúlt fiú volt és szelíd, fekete szeme elárult
Talán még megakarta toldani valamivel a
és szelíden megszorította
mindent, amit ő maga félénken rejtegetett. is volt ügyetlen
beszédét,
de a fiatal lány halott halvány lett
Zavartan szorongó volt, hogyha a fiatal leány oly szelíden, ho£y Stefánia nem haragudott
és
a
keze
oly görcsösen kapaszkodott az
közelébe került és tenniszezés közben min meg érte, hanem hirtelen csudavilágban kép
dig elhibázta a labdát ha Stefániára ránézett. zelte magát, rózsás utakon, ahol mindennek imazsámoly támlájában, hogy a néni elhallga- ------TOtt, uclragy*á hugffr^t3]rn](yh-"vagy“ sírva
: ATfflkQc a többrrfiatal -emberek udvarolt- ''mintha tündersiárnya volna.
'
IrTeTaníáhák,
-szándékosán
félreállott*
De’ **
iíig/'hw’i őleány
hátat fordított
neki. szín
. fakadjon.
alig, hogy a leány hátat fordított neki, szinSzerencsére a misének vége volt és* min?
te ösztönszerüleg érezte, mint pihen rajta a ajkukat; szelíd szorítással eresztették el ,
JASZARPKSEÁLKÁS ÉS VIDÉKE
Eperjest kiürítették. Hivatalosán. A mint a rónát. A könnyet letörlöm és mazó csomagok a rossz utak miatt oly ké
sőn érkeztek á- frontra, hogy már elromlottak.
lakosságot állítólag Heves vármegye már is rátérek arra, aniít tulajdonképen
Mivel most még nehezebbén járhatók az utak
több községeiben helyezték el. Mély e hir keretén, belül el kell és el aka a postacsomagok föladását meg kellett tiltani.
megilletődéssel hallottam tegnap este rok mondani.
A hadvezetőség kárpótlásul elhatározta, hogy,.
Bármi történjék ott, komoly aggo kevéssel husvét után megengedi, hogy a
e hírt én e sorok igénytelen írója.
Valami elszorult bennem. Akik mond dalomra nincsen1 ok. A várost tulajdon polgárság nyári fölszerelési tárgyakat, féhérták, azoknak a
szavát is sóhaj, képen azért ürítik ki, mert katonaság nemüt, dohányt és szivart küldhessen harcoló
mélabus félénk sóhaj kísérte. Csoda gal telepítik be/ S még ha valaha, fiainak. Egyszerre csak bizonyos tábori pos
ták számára lehet majd csomagot föladnia Az
e, ha énnálam köny csillant , meg akár a közel jövőben háború is lenne
első' tábori posta-csoport számára április 12
fáradt szememben. Engem Eperjes ott, azt hiszem, s bízom, hogy hitemben
én fogadnak el csomagokat és pedig a követ
nevelt. A kultúra’ magvát mit apáin nem csalódom,’ az a hely lenne az, ahol kező számú tábori postához: 6; 9, 11, 16,
vetett el lelkemben, ő a három évtize csak a mi seregünk lenne a győztes! Nyu 20, 22, 25, 28, 34, 39, 41, 43, 51, 54, 55,
den át lelkes magyarlanitó Eperjes fává godjon bele minden kicsinyhitű abba a 5G. 61, 64, 69, 76, 81, 83, 85, 101, 113,
fejlesztette lelkem mezején. Nem tere pozitív igazságba, hogy a hadvezető 116, 119, 121, 124, 125, 129, 133, 136, 141.
bélyes fává. Csak kicsivé. Még is ség minden intézkedése a legjobb célok 145, 151, 168, 170, 186, 187, 188, 202,300,
301, 302. 303, 305, 307,308. 310,313,314,
olyanná, melynek ágain boldog meg elérését nem csak akarja, de meg is
315. 316, 317, 317, ég 318. Hogy a többi
elégedéssel élnek meg igénytelen kicsi valósítja.
tábori postára mikor lehet csomagot feladni
(bán.)
ségem szerény vágyai. Eperjeshez fűz
az majd minden alkalommal idejében nyilvá
minden emlékem. Régi álmaim naiv játé
Személyi hir. Bury Alajos, kinek nosságra'.hozza a hadvezetőség,
kaim kicsi meleg fészke az. Valamikor ott jászárokszállási káplánná történt kiA hét szülöttei: Barócsi Sándor birt.
adták az első jutalmat, a' beteges, kis neveztetését annak idején jelezte lapunk, Veronika, Tóth P. János birt. Antal József,
11 éves sápadt diáknak, az első vizs tegnap este városunkba érkezett.
Takács Vendel jp. Nándor Sándor, Juhász
gán. Egy aranyat. Nemzetiségi vidéken
Pótvásár. Jászdózsán április- 11-én Ferenc lak. Antál János, Pállá István biit.
a magyar „jeles* ért. Olt adták az 'országos pótvásár tartatik, ’ melyre János, Csikós' Béla birt. Erzsébet Mária, *
ócska szalon ruhába öltözött szegény vészmentes helyről mindenféle állat Tóth Gábor ip. Lajos Gábor, Ördög Sándor
lak. Anna, Czúdor Ignác lak. József nevű
felhajtható.
és sok reményű, sokat akaró 18 éves
Értekezlet a városházán. E hó 28-án gyermekei.
ifjúnak az „érettségit.* — Ott vannak
a helybeli gazdák és a munkások ve
A postai osomagforgalom korlátóhét kilométerre a várostól azok, akik
zetői munkabér megállapítása végett zá43a. A posta és táviró igazgatóság közlése
tökéletesen az enyéim. S én az övék.
Életben, halálban. Szüleim. Testvéreim. alkudozásokba bocsátkoztak. Több-ke szerint midden csütörtökön szünetel a magánvesebb kölcsönös ellenvélemény után csomagok fölvétele mindaddig, mig a rend
Sziveink egymásért dobognak. Oly
végleges eredmény nélkül oszlott szét kívüli viszonyok tartanak. A föladás korlá
végeszakadatlan erővel, mint bércek"
tozása a vidéki s .igy a jászárokszállási
e gyűlés. Mégis remélhető hogy nem
postahivatalokra is kiterjed.
völgyében a mindennapi, szüntelen égi
ez a végső pont. Hanem a legköze
dal. Amely olyan csudálatos akár a
A hét hallottal. Tösérné Fehér Viktória
lebbi megálllapodás a békés, az együt
róna néma imája.
71
éves. Szabó Mária 14 nap. Mudrisné Ró
tes munkára.
kái Franciska 60 év. Ballagó Mária 4 év.
De miért is élek én vissza olvasóim .
Elmarad a katonák húsvéti ajándéka. Görbe Gizella 21 nap, Kovacsik Miklós 5
áldott türelmével ?!
A fronton küzdő katonák nem fognak hazul
Bocsássanak meg, azért mert élekról húsvéti ajándékot kapni, mert a hadvezető
halok azért a szegény országért, amely-. ség a rossz időjárás miatt elrendelte, hogy
tői oly messzire elszakadtam s amelyé húsvéti csomagokat ne vegyenek föl a pos
már többé nem lehetek, s hogy a bérce tán. Erre az intézkedésre a karácsonyi tapasz
ket, a kopár hegyeket a sürü óriási talás bírta rá az intéző köröket. A polgári
lakosság akkor is rengeteg ajándékot küldött
erdőrengetegeket talán jobban szeretem a katonáknak, de a többnyire ételeket tartal
denki kifelé igyekezett. Ott künn, terebélyes
hársfáktól árnyas templomudvaron, néhány
ismerőse körülfogta az öreg hölgyet, akik
örvendeztek, amiért, hogy ide visszatért. Ez
pedig lekötelező mosolyt osztogatott jobbrabalra. de a szemét le nem vette a húgáról,
aki dúlt ábrázattal állt mellette. Odafordult
hozzá és hirtelen igy szólt:
Menj s köszöntsd az én nevemben
Fussel Vilmost; nagyon szépen énekelt és
azt hiszem jobb, ha megtudsz mindent —
•min már úgy sem lehet változtatni,
Tehát csakugyan Vilmos volt!
Érthetetlen, reszkető félelem fogta Stefá
niát. Mint alvajáró úgy ment vissza a temp
lomba. A csigalépcső felé ment, mely felve
zetett a kórusba, amikor hirtelen szemben
találta magát a fiatalemberrel. A félhomálvban^mindenekelőtt csak a szemét látta és
A fiatal pap mélabus mosollyal nyújtotta
feléje a kezét.
— Maga az 1
A leány megtámolygott és mintha megbé
nult volna, képtelen volt szólni. Hogy e.l
fogultságát elűzze, a fiatal pap felelt a ki
nem mondott kérdésre.
— Három hét előtt volt a falszentelésem.
Ma jöttem ide utóljára, hogy az én kedves kó
rusomon még egyszer énekeljek. Ma este
örökre elmegyek innen egy kicsiny, távoleső
plébániára. Amikor azt hallottam, hogy elje
gyezte magát, beléptem a szemináriumba.
Amikor aztán á nagynénje tudtomra adta,
hogy már ki is tűzték a lakodalmat, hatá
roztam. Most pedig hiszem, hogy hivatásombán talán még boldog is leszek. Bizonyára
a nagyságos asszony is nagyon boldog ?
Ez a kegyetlen „nagyságos asszony"
mintha még benne ragyogott volna a régi
majd széttépte a leány szivét, de egyszeribe
rajongó csudálat, amitől mintha még halvá
megértett mindent: az egykori sétája melyet
nyabbra vált volna úgyis halvány arca. De
meglestek;
a nagynénje kegyetlen hazugsá
amikor Vilmos felnyitotta az ajtót, a . leány
szivét lialáTöS ’réttlülBr fogta él: revefenda
volt rajta^.
.gyében ..-.
\
hónap, Lehóczki Margit 10
Margit 2 éves.
hónap.
Farkas
Még valami a katonai szabadságo
lásról A katonai szabadságolás 14 napig
terjed, de hosszabb időre is engedélyezhető..
Az illető katonának saját magának kell kér
nie a szabadságolást. A kérvényben meg kell
jelölni, hogy hová kéri a szabadságot.
De egyidejűleg észre vette azt is, hogy
a fiatal lelkész feleletre vár és hogy különös
hallgatása meglepi, nyugtalanítja és ez erőt
adott neki arra, hogy hazudjék, nehogy a
falusi lelkész jövendő életében belepalántálja
a hiábavaló fájdalmat és néma bánatot.
Egyedül akarta hordozni a nehéz titkot.
És halkan szólt:
— Igen, nagyon boldog vagyok.
Azután, kitéve magát annak, hogy hálát
lannak és szeszélyesnek fogja tartani, gőgö
sen megfordult és türelmetlen mozdulattal
elköszönt. Amikor a fiatal lelkész mélyen
meghajolva elment, a leány bebújt a temp
lom egyik sarkába, hogy forró könnyeit
elrejtse.
*
Enpyj volt az égész, amit utólsó találko
zásukkor egymásnak ^mondtak.
Használjunk hadisegély-postabélyeget!
JÁSZAROKBEÁLLAS
CSARNOK.
,
Az otthoni keresztfa.
és vidéke____
Igaz, keserű érzés a munka rabszolgájá
nak lenni, de ha , tiporni akarunk? sok ember
állat párája elszállhat, mégsem kerül elénk a
kereszt, mert a kereszt megdicsőitője ott van,
ahol volt; a sze/ények és elnyomottak kö
zött, akiknek, ha hitük nines,. semmijük sin
Nagypéntek, uj ruha, ünnepi hangulat,
tavaszi nap, nagy templom, méltoságos csend.
A templom öblében imádkozó lábujhegyen csen.
A keresztfa, a szülőföld egyik fele. A
járó urinőknek mintha nyelve sem volna,
másik
az otthon, — házával, háznépével,
minta a harangnyelveknek, melyeket, a kopogó
udvarával,
melyből a város hegykoszoruját
kereplő helyettesit, tavaszi kerítés javító munlátom,
lgy^látom
magammal a szülőföldet,
U-"’*”’
kájávál, a jérce harályálásával.
f
nélkül
amelyet
úgy
szerelek,
amely
emléke
A sírokat látogató hívők níormolásával.
üresebb
volna
az
élet,
s
a
keresztfa
nélkül
A nagy, hosszú templom mozzaik lapjain
egy 5 éves gyermek kopog végig. UJ kalap üresebb volna a szülőföld is.
**
van a fején. Hirtelen lekapta. Elpirult. Meg
Az emberek, gyerekek, csoportokban jár
nézte á szent sirt feszes mozdulatlanul,
tak
az utcákon, A gyermekek páronként, az
őrző huszárokat, de alig látja, a szégyen pir
emberek
különféle csoport alakot mutatva.
mintha szemére is vonult volna. Haza megy.
Ennek a gyermeknek, emé.sz.m reá, Inkább kis tömegekben, de egész nap tar
tott a zarándoklás. Egyik templomból a má
mert hisz* én voltam, — el volt rontva a
sikba, harangszó, ének nélkül, Kalappal ke
húsvéti ünnepe, mert nem a templom ajtóba
zükben, komoly arcai, felhangon mormolva
vette le a kalapját. Szégyelte, nagyon széaz imát, a zümmögő tavasz monotonságával
gyelte, sokáig szégyelte, senkinek se mondta,
napsugár bizsergéssel...
mert azt hitte, mindenki tudta, mindenki előtt
— Miatyánk Úristen, ki vagy a menyek
szégyelte.
Most sajnálom, hogy ez a kis gyerek ben .............
A gyerekek közt voltam én is. A kereszt
ahnyit/szenvedett. Hisz' az emberek sok
fánál megálltunk, aztán folyton imádkozva
szor fejükön felejtik a kalapot. A keresztfa
mentünk
tovább.
előtt is, meg átt vitt értelemben is.
Most ennek a nagypénteknek az emléké
nél vagyok.
Az én keresztfám a barátok Temploma
előtt volt és van. Szemben a temlomajtóval
egy tér közpén, szép dombocskán, melynek
lejtője kerek kerítéssel van körül véve és
sűrű orgona bokrokkal, melyek levelei nyáron
a kerítést is eltakarják. .
Amikor a nagyböjt legszebb énekét tanul
tam, a barátok klaslromának egyik emeleti
szobájában, hitoktalómpál, akkor vitt képzele
tem e keresztfához s azóta, bárhol is énekel
tem, bárhol jutott eszembe, hogy „a* ke
resztfához megyek/ rögtön.lelkiszemeim előtt
volt ez a keresztfa.
Benei
1
ZÉgyrőbinásról.
A húsvéti tojás.
Minden egyes húsvéti alkalommal felújul
nak lelkűnkben a gyermekkor örömei, melye
ket annak idején a húsvéti pirosra festett
tojások okoztak gyermeki szivünknek. Akkor
még nem törődtünk azzal, hogy hát mit is
jelent az a festett tojás? Csak arra emlé
kezünk vissza, hogy örültünk neki és szeAz én keresztfára.
. retettel simogattuk az öntözködésért kijá.ó
Ha haza mentem, mint ismerősre tekintett
festett tojásokat. Most azonban, amikor már
reám a kereszt, úgy gondoltam, úgy éreztem.
__ ha bölcseségben nem is, de
3 korban
Es szégyeltem magam.
előbbre haladtunk, szeretnők tudni a húsvéti
Mar akkor legényember voltam, hogy a
tojásnak a jelentőségét is.
fővárosbajcerültem s bár vitatkoztam azokkal,
Vannak, akik a húsvéti tojás piros sziliét
akik a vallást , magánügy “-nek nevezték s
a kinszénvedesekről vezetik le, melyeket az
meg is értettem velük, hogy könnyebben élek
első keresztényeknek az .izzó tojáson" —
én, ha felettem tudom az Isteni, mint a
t. i. egy tojásforma roston — kellett elszen
magam erejéből, mégis elidegenedtem a ke
vedniük.
reszttől.
E magyarázat azonban nem kielégítő.
De ha a keresztfám elé kerültem, ahol
Sokkal inkább megértjük a húsvéti tojás
valamikor játék közben oly kedves volt a
jelentőségét, ha a böjttel hozzuk összefüg
harangszó, oly magasztos volt a processzió
gésbe. Nagybőjti időszakban ugyanis a
éneke, — fenséges érzést keltett az ünnep
kereszténység legrégibb fejlődési szakában
a nagyböjt mélységes gyásza, — az ismerős
nemcsak húsfelét, de még tojást sein volt
kereszt előtt leütöttem a fejemet,
fájt
szabad enni. Épen azért könnyen meglehet,
valamim égetőn s az könnyítet/, ha megemel
hogy á nagyböjti idő eltelte után, valamikor
tem a kalapomat.
már szabad volt tojást enni, tojással aján
Ma már az én ketesztfám, az otthoni dékozták meg egymást az emberek. Ez a
kereszt, nevet, mosolyog rám. Úgy érzem.
szokás aztán hagyománnyá vált, amennyiben
Mintha tudná, hogy minden kereszt előtt le
megtartották akkor is, midőn a tojás élve
veszem tf kalapom. Az ő kisértésébe jött
zése nagyböjt idején már nem volt megtiltva.
fia megtért. ’
Azok akik ezt a felfogást tartják helyesnek,
Világosabb látást adván,^hogy^ gondolkoz
ezzel kapcsolatban utalnak arra is, hogy a
zon, — gondolkozzon, hogy tudjon. — tud
rómaiaknál a főlakoma rendszerint tojás
jon,thogy érezzen. Jobban gondolkozzon, töbétellel kezdődött, aztán következett a főzebet tudjon~» igazabh-SZivvel érezzen, m*nt . » . f
* fit 11 - _ij
vegttr
_________
*
TWUhi.í.-rOIKgBiyrrniniiT
sv; - f • - «. ■
* eddig
vívón küzdelembent is részt vehet, sötseg.t.
w
őt a kereszt, es erőt ad a hit.
#
._____________ _ ______ __________
lyea veteményeket ettek a keresztények
Csak húsvétkor volt meg a rendes ebéd,
és akkor természetesen tojás volt az első
tál étel, amivel t. i. .megörvendeztették
magokat a hosszú böjt után.*
Egyik egyházi könyv szerint a húsvéti
piros tojás „az Ur feltámadása fölött éizett
örömöt jelképezi.*
Hogy a húsvéti
tojás
a
kereszténység
előtti időből származik-e és hogy ez a szo
kás később keresztény jelleget öltött vagy
épen a kereszténység alatt fijI•■<!’»»t f i,
máig is eldönthetetlen maradt. A jelentősé
gét illetőíegjehát nagyot’, eltérők a véle
mények.
Érdekes a húsvéti tojás története a kí
naiaknál. A kínaiaknak ugyanis a legrégibb
időktől kezdve volt egy nagy ünnepük : a
„csing-ming", mely ünnep a mi húsvétunk
idejére esett. Három napig tartott ez az
ünnep s mivel ezalatt az idő alatt ki kellet
oltaniok minden tüzet s igy nem főzhetlek,
a tojásra fanyalodtak, mely keményre főzve
— mint tudjuk — sokáig eláll. Ilyen ke
mény tojást szoktak a kínaiak ismerő
seiknek és jóbarátaiknak küldeni. A toj st,.
hogy tetszetősebbek legyenek, meg is, fes
tették s ezért nevezték el festett tojásnak.
Ez a szokás Krisztus előtt a 7-ik században
már általánosan el volt terjedve. Krisztus
után a 7—8-ik században már-már kivesző
iéiben volt, azonban újabb időben a keresz
ténység folytán újra általánossá kezdett válni.
Hogy a kínaiak épen a tyúktojást hasz
nálták az említett célra, annak oka való
színűleg az volt, hogy a tyuk, a Napnak,
uiiut a világosság isteneinek volt szentelve*
Az eddig felhozott dolgok érdekesek ugyan,
de azért teljesen nem magyarázzák meg
különösen előttünk keresztények elő’t a
húsvéti tojás jelentőségét. Épen azért előt
tünk keresztények előtt legelfogadhatóbb az
a feltevés, hogy a húsvéti tojás a kereszténvséc legrégibb idejében a feltámadásnak
volt a jelképe Ezt bizonyítja azon körül
mény is, hogy régi templomokban
vannak
zászlóval
a kezében száll fel a sírból, melynek tojás
alakja-van.
képek, melyeken Jézus a húsvéti
Ah usvéti piros tojás nálunk már cink a be
szédben piros, mert nemcsak hogy minden
féle színre festik, de egyes vidékeken a nép
a húsvéti tojást művészi kivételü rajzokkal
is díszíti, mi fén/es bizonysága
a
-
magyar
nép művészi érzékének.
Bármint legyen is a dolog, a piros tojás,
a húsvéti tojás ajándékozása szép szokás s
a gyermekkorban a hozzáfűződött emlékekre
meglett, felnőtt korunkban is örömmel és
szeretettel gondolunk vissza.
(y-Ö
ir~*1l Szerkesztői üzenetek JL__Zj!
N. F. Eger. Megkaptad e a leveleinket
és az ujságlapokat ? 1 Írj, ha ráérsz. Sok
igaz üdv.
•
Dr. M. K. harctér. Szeretett
doktorunk
forró köszönetünk kedves figyelmedért.- JÓI
esett a pár sor. — A háború mostoha gyer
mekei A a haza édes fiai 1 Mi úgy várunk
reátok. Ügy szeretnénk már megszoritarti
kezeteket. Én a te baráti kezedet. Ha ráérsz
gondolj reánk pár- sorban ezentúl is. Jő ? I
Sok meleg üdv. Nagyon sok!
'
------------
/
JASZ^KSZÁLLAS ÉS VIDÉKE
JÁSZÁROKSZÁLLÁS és vidéke
\ .
Eperjest kiürítették. Hivatalosan. A
lakosságot állítólag Heves vármegye
több községeiben helyezték el. Mély
megilletődéssel hallottam tegnap este
e hírt én e sorok igénytelen írója.
Valami elszorult bennem. Akik mond
ták, azoknak a
szavát is- sóhaj,
mélabus félénk sóhaj kisérte. Csoda
e, . ha énnálam köny csillant meg
fáradt szememben. . Engem Eperjes
nevelt. A kultúra magvát mit apám
vetett el lelkemben, ő a három évtize
den át lelkes magyartanitó Eperjes fává
fejlesztette lelkem mezején. Nem tere
bélyes fává. Csak kicsivé. Még is
olyanná, melynek ágain boldog meg
elégedéssel élnek meg igénytelen kicsi
ségem szerény vágyai. Eperjeshez fűz
minden emlékem. Régi álmaim naiv játé
kaim kicsi meleg fészke az. Valamikor ott
adták az első jutalmat, a beteges, kis
11 éves sápadt diáknak, az első vizs
gán. Egy aranyat. Nemzetiségi vidéken
a magyar .jeles® ért. Ott adták az
ócska szalon ruhába öltözött szegény
és sok reményű,' sokat akaró 18 éves
ifjúnak az „érettségit.® — Ott vannak
hét kilométerre a várostól azok, akik
tökéletesen az enyéim. S én az övék.
Életben, halálban. Szüleim. Testvéreim.
mint a rónát. A könnyet letörlöm és mazó csomagok a rossz ittak mÍAtt oly ké
már is rátérek arra, amit tulajdonképen sőn érkeztek a frontra, hogy már elromlottak.
Mivel most még nehezebben járhatók az utak
e hir keretén beiül el kell és el aka
a postacsomagok föladását meg kellett tiltani.
rok mondani.
A hadvezetőség kárpótlásul elhatározta, hogy
Bármi történjék ott, komoly aggo kevéssel husvét után megengedj, hogy a
dalomra nincsen ok. A várost tulajdon polgárság nyári fölszerelési tárgyakat, féhérképen azért ürítik ki, mert katonaság nemüt, dohányt és szivart küldhessen harcoló
gal telepitik be?'S -még ha valaha, fiainak. Egyszerre csak bizonyos tábori pos
ták számára lehet majd csomagot föladni.- Az
akár a közel jövőben háború is lenne
első tábori posta-csoport számára április 12
ott, azt hiszem, s bízom, hogy hitemben
én fogadnak el csomagokat és pedig a követ
nem csalódom, az a hely lenne az, ahol kező számú tábori postához: 6; 9, 11, 1G,
csak a mi seregünk lenne a győztes! Nyu 20, 22, 25, 28, 34, 39, 41, 43, 51, 54, 55,
godjon bele minden kicsinyhitű abba a 5G. 61, 64, 69, 76, 81, 83, 85, 101, .113,
pozitív igazságba, hogy a hadvezető 116, 119, 121, 124, 125, 129, 133, 136, 141.
ség minden intézkedése a legjobb célok 145, 151, 168, 170, 186, 187, 188, 202,300,
301, 302. 303, 305, 307,308. 310,313,314,
elérését nem csak akarja, de meg is
315. 316, 317, 317, ég 318. Hogy a többi
valósítja.
tábori postára mikor lehet csomagot feladni
(bán.)
az majd minden alkalommal idejében nyilvá
Személyi hir. Bury Alajos, kinek
jászárokszállási káplánná történt kineveztetését annak idején jelezte lapunk,
tegnap este városunkba érkezett. j
Pótlásár* Jászdózsán április- 11-én
országos pótvásár tartatik,
melyre
vészmentes helyről mindenféle állat
felhajtható.
Értekezlet a városházán. E hó 28-án
a helybeli gazdák és a munkások ve
zetői munkabér megállapítása végett
alkudozásokba bocsátkoztak. Több-ke
vesebb kölcsönös ellenvélemény után
Sziveink egymásért dobognak. Oly
végleges eredmény nélkül oszlott szét
végeszakadatlan erővel, mint bércek’
e gyűlés. Mégis remélhető hogy nem
völgyében a mindennapi, szüntelen égi
ez a végső pont. Hanem a legköze
dal. Amely olyan csudálatos akár' a
lebbi megálllapodás a békés, az együt
róna néma imája.
tes munkára.
De miért is élek én vissza olvasóim
Elmarad a katonák húsvéti ajándéka.
áldott türelmével?!
Bocsássanak meg, azért mert élekhalok azért a szegény országért, amely
től oly messzire elszakadtam s amelyé
már többé nem lehetek, s hogy a bérce
ket, a kopár hegyeket a sürü óriási
erdőrengetegeket talán jobban szeretem
denki kifelé igyekezett. Ott künn, terebélyes
hársfáktól árnyas templomudvaron, néhány
ismerőse körülfogta az öreg hölgyet, akik
örvendeztek, amiért, hogy ide visszatért. Ez
pedig lekötelező mosolyt osztogatott jobbrabalra. de a szemét le nem vette a húgáról,
aki dúlt ábrázattal állt mellette. Odafordult
hozzá és hirtelen igy szólt:
Menj s köszöntsd áz én nevemben
'Fussel Vilmost; nagyon szépen énekelt .és
azt hiszem jobb, ha megtudsz mindent —
amin már úgy sem lehet változtatni.
Tehát csakugyan Vilmos volt!
Érthetetlen, reszkető félelem fogta Stefá
niát. Mint alvajáró úgy ment vissza a temp
lomba. A csigalépcső felé ment, mety felve
zetett a kórusba, amikor hirtelen szemben
találta magát a fiatalemberrel. A félhomályban^mindenekelőtt csak a szemét látta és
mintha még benne ragyogott volna a régi
rajongó csudálat, amitől mintha még halvá
nyabbra vált volna úgyis halvány arca. De
amikor Vilmos felnyitotta az ajtót, a leány
szivét-haláUs rémület fogta el: reverenda
volt rajta.
A fronton küzdő katonák nem fognak hazul
ról húsvéti ajándékot' kapni, mert a hadvezető
ség a rossz időjárás miatt elrendelte, hogy
húsvéti csomagokat ne vegyenek föl a pos
tán. Erre az intézkedésre a karácsonyi tapasz
talás bírta rá az intéző köröket. A polgári
lakosság akkor is rengeteg ajándékot küldött
a katonáknak, de a többnyire ételeket tártál-
A fiatal pap mélabus mosollyal
feléje a kezét.
— Maga az 1
nyújtotta
A leány megtámolygott és mintha megbé
nult volna, képtejen volt szólni. Hogy el
fogultságát elűzze, a fiatal pap felelt a ki
nem mondott kérdésre.
— Három hét előtt volt a falszentelésem.
Ma jöttem ide utoljára, hogy az én kedves kó
rusomon még egyszer énekeljek. Ma este
örökre elmegyek innen egy kicsiny, távoleső
plébániára. Amikor azt hallottam, hogy elje
gyezte magát, beléptem a szemináriumba.
Amikor aztán á nagynénje tudtomra adta,
hogy már kijs tűzték a lakodalmat, hatá
roztam. Most pedig hiszem, hogy hivatásom
ban talán még boldog is leszek. Bizonyára
a nagyságos asszony is nagyon boldog ?
Ez a kegyetlen „nagyságos asszony"
majd széttépte a leány szivét, de egyszeribe
megértett mindent: az egykori sétája melyet
meglestek; a nagynénje kegyetlen hazugsá-ga^uxeJ^LJixegölL ^xmadeu reményt. Vilmos
szivében ...
CSARNOK.
V
Az otthoni keresztfa.
Nagypéntek, uj ruha, ünnepi hangulat,
tavaszi nap, nagy templom, méltoságos csend.
A templom öblében imádkozó lábujhegyen
járó urinőknek mintha nyelve sem volna,
minta a harangnyelveknek, melyeket a kopogó
kereplő helyettesit, tavaszi kerítés javító mun
kájával, a jérce harátyálásával.
*
A sírokat látogató hívők mormölásával.
A nagy, hosszú templom mozzaik lapjain
egy 5 éves gyermek kopog végig. UJ kalap
van a fején. Hirtelen lekapta. Elpirult. Meg
nézte a szent sirt feszes mozdulatlanul,
őrző huszárokat, de alig látja, a szégyen pir
mintha szemére,is vonult volna. Hazamegy.
Ennek a gyermeknek, emé.szm reí,
mert hisz’ én voltam, — el volt rontva a
húsvéti ünnepe, mert nem a templom ajtóba
vette le a kalapját. Szégyelte, nagyon szégyelté, sokáig szégyelte,. senkinek se mondta,
mert azt hitte, mindenki tudta, mindenki előtt
nosságra .hozza a hadvezetőség,
A hót szülöttei: Barócsi Sándor birt.
Veronika, Tóth P. János birt. Antal József,
Takács Vendel ip. Nándor Sándor, Juhász
Ferenc lak. Antál János, Pállá István biit.
János, Csikós Béla birt. Erzsébet Mária,
Tóth Gábor ip. Lajos Gábor, Ördög Sándor
lak. Anna, Czúdor Ignác lak. József
gyermekei.
nevű
kereszt, mart a kereszt megdicsőitője ott van,
ahol volt; a sze/ények és elnyomottak kö
zött, akiknek, ha hitük nines, semmijük sin
csen.
A keresztfa, a szülőföld egyik fele. A
másik az otthon, — házával, háznépével,
udvarával, melyből a város hegykoszoruját
látom, lgy^látom magammal a szülőföldet, t
amelyet úgy' szeretek, amely emléke nélkül
üresebb volna az élet, s a keresztfa nélkül
üresebb volna a szülőföld is.
* <
Az emberek, gyerekek, csoportokban
jár
tak az utcákon, A gyermekek páronként, az
embered különféle csoport alakot mutatva.
Inkább kis tömegekben, de egész nap tar
tott a zarándoklás. Egyik templomból a má
sikba, harangszó, ének nélkül, Kalappal ke
zükben, "komoly arcai, felhangon mormolva
az imát, a zümmögő tavasz monotonságaval
napsugár bizsergéssel .. .•
— Miatyánk Úristen, ki vagy a menyek
szégyelte.
Most sajnálom, hogy ez a kis gyerek
annyit szenvedett. Hisz' az emberek sok
szor fejükön felejtik a kalapot. A keresztfa
ben .............
A gyerekek közt voltam én is. A kereszt
fánál megálltunk, aztán folyton imádkozva
előtt ia, meg ált vitt értelemben is.
mentünk tovább.
Most ennek a nagypénteknek az
A postai osomagforgalom korlátó-
*
emléké
nél vagyok.
zása. A* posja és táviró igazgatóság közlése
szerint midden csütörtökön szünetel a magáncsomagok fölvétele mindaddig, mig a rend
kívüli viszonyok tartanak. A föladás korlá
tozása a vidéki s ..igy a jászárokszállási
postahivatalokra is kiterjed.
Igaz, keserű érzés a munka rabszolgájá
nak lenni, de ha tiporni akarunk^sok ember
állat párája elszállhat, mégsem kerül elénk a
Az én keresztfám a barátok remploma
előtt volt és van. Szemben a temlomajtóval
egy tér közpén, szép dombocskán, melynek
lejtője kerek kerítéssel van körül véve és
sűrű orgona bokrokkal, melyek levelei nyáron
a kerítést is eltakarják.
<1
A hót* hallottal, Tösérné Fehér Viktória
71 éves. Szabó Mária 14 nap. Mudrisné Ró
kái Franciska 60 év. Ballagó Mária 4 év.
Görbe Gizella 21 nap, Kovacsik Miklós 5
hónap, Lehóczki Margit 10 hónap. Farkas
Margit 2 éves.
Amikor a nagyböjt legszebb énekét tanul
tam, a barátok klastromának egyik emeleti
szobájában, hitoktatómnál, akkor vitt képzele
tem e keresztfához s azóta, bárhol is énekel
tem, bárhol jutott eszembe, hogy „a ke
resztfához megyek," rögtönjelkiszemeim előtt
volt ez a keresztfa.
Még valami a katonai szabadságo
lásról A katonai szabadságolás 14 napig
Az én keresztfám.
Ha haza mentem, mint ismerősre tekintett
reám a kereszt, úgy gondoltam, úgy éreztem.
terjed, de hosszabb időre is engedélyezhető.
Az illető katonának saját magának kell kér
nie a szabadságolást. A kérvényben meg kell
jelölni, hogy hová kéri a szabadságot.
Es szégyeltem magam.
Mar akkor legényember voltam, hogy a
fővárosba’kerültem s bár vitatkoztam azokkal,
De egyidejűleg észre vette azt is, hogy
a fiatal lelkész feleletre vár és hogy különös
hallgatása meglepi, nyugtalanítja és ez erőt
adott neki arra, hogy hazudjék, nehogy a
akik a vallást , magánügy “-nek nevezték s
meg is értettem velük, hogy könnyebben élek
én, ha felettem tudom az Isten/, mint a
magam erejéből, mégis elidegenedtem a ke
falusi lelkész jövendő életében belepalántálja
a hiábavaló fájdalmat és^néma bánatot.
Egyedül akarta hórdozni anehéz titkot.
És halkan szólt;
reszttől.
De ha a keresztfám elé kerültem, ahol
valamikor játék közben oly kedves volt a
harangszó, oly magasztos volt a processzió
— Igen, nagyon boldog vagyok.
Azután, kitéve magát annak, hogy hálát
éneke, — fenséges érzést Keltett az ünnep
a nagyböjt mélységes gyásza,
az ismerős
kereszt előtt leütöttem a fejemet,
fájt
valamim égetőn s az könnyűét/, ha megemel
lannak és szeszélyesnek fogja tartani, gőgö
sen megfordult és türelmetlen mozdulattal
elköszönt. Amikor a fiatal lelkész mélyen
meghajolva elment, a leány bebújt a temp
lom egyik sarkába, hogy forró könnyeit
elrejtse.
Ennyi volt az egész, amit utolsó találko
zásukkor egymásnak mondtak.
tem a kalapomat.
Ma már az én kelesztfám, az otthoni
kereszt, nevet, mosolyog rám. Úgy érzem.
Mintha tudná, hogy minden kereszt előtt le
veszem a kalapom. Az ő kisértésébe jött
fia megtért.
Világosabb látást adván,*hogy gondolkoz
zon, — gondolkozzon, hogy tudjon,
tud
jon,{hogy
jón,
‘hogy érezzen. Jobbpn
Jobbjtn gondolkozzon, töbtöb
bet tudjon s igazabb szívvel érezzen, mint
Használjunk hadisegély-postabélyeget!
vívott küidelembent is részt vehet, sőt segíti
őt a kereszt, és erőt ad a hit.
i
Benti
Egyről-másról.
A húsvéti tojás.
Minden egyes húsvéti alkalommal felujul-
nak lelkűnkben a gyermekkor örömei, melye
ket annak idején a húsvéti pirosra festett
tojások okoztak gyermeki szivünknek. Akkor
még nem törődtünk azzal, hogy hát mit is
jelent az a festett tojás? Csak arra emlé
kezünk vissza, hogy örültünk neki és sze
retettel simogattuk az öntözködésért kijásó
festett tojásokat. Most azonban, amikor már
— ha bölcseségben nem is, de —3 korban
előbbre haladtunk, szeretnék tudni a húsvéti
tojásnak a jelentőségét is.
Vannak, akik a húsvéti tojás piros sziliét
a kinszenvedesekről vezetik le, melyeket az
első keresztényeknek az .izzó tojáson'1 —
t. i. egy tojásforma roston — kellett elszen
vedniük.
E magyarázat azonban nem kielégítő.
Sokkal inkább megértjük a húsvéti tojás
jelentőségét, ha a böjttel hozzuk összefüg
gésbe. Nagyböjti időszakban ugyanis a
kereszténység legrégibb fejlődési szakában
nemcsak húsfelét, de még tojást sem volt
szabad enni. Épen azért könnyen meglehet,
hogy a nagVibőjti idő eltelte után, valamikor
már szabad volt tojást enni, tojással aján
dékozták meg egymást az emberek. Ez a
szokás aztán hagyománnyá vált, amennyiben
megtartották akkor is, midőn a tojás élve
zése’ nagyböjt idején már nem volt megtiltva.
Azok akik ezt a felfogást tartják helyesnek,
ezzel kapcsolatban utalnak arra is, hogy a
rómaiaknál a főlakoma rendszerint tojás
étellel kezdődött, aztán következett a főze-
Jyes veteményeket ettek a keresztények
Csak húsvétkor volt meg a rendes ebéd,
és akkor természetesen tojás volt az első
tál étel, amivel t. i. .megörvendeztették
magokat a hosszú böjt után."
Egyik egyházi könyv szerint a húsvéti
piros tojás „az Ur feltámadása fölött érzett
örömöt jelképezi."
Hogy a húsvéti
a
kereszténység
előtti időből származik-e és hogy ez a szo
kás később keresztény jelleget öltött vagy
épen a kereszténység alatt fcjbirlött ki,
máig is eldönthetetlen maradt. A jelentősé
gét illetőleg'.tehát nagyon eltérők a véle
mények.
Érdekes a húsvéti tojás története a kí
naiaknál. A kínaiaknak ugyanis a legrégibb
időktől kezdve volt egy nagy ttmnpök : a
„csing-ming", mely ünnep a mi húsvétunk
idejére esett. Háiom napig tartott ez az
ünnep s mivel ezalatt az idő alatt ki kellet
o’.taniok minden tüzet s igy nem főzhettek,
a tojásra fanyalodtak, mely keményre főzve
— mint tudjuk — sokáig eláll. Ilyen ke
mény tojást szoktak a kinaiak ismerő
seiknek és jóbarátaiknak küldeni. A toj st,.
hogy tetszetősebbek legyenek, meg is, fes
tették s ezért nevezték el festett tojásnak.
Ez a szokás Krisztus előtt a 7-ik században
már általánosan el volt terjedve. Krisztus
után a 7—8-ik században már-már kivesző
iéiben volt, azonban újabb időben a keresz
ténység folytán újra általánossá kezdett válni.
Hogy a kinaiak épen a tyúktojást hasz
nálták az említett célra, annak oka való
színűleg az volt, hogy a t^ik, a Napnak,
mint a világosság isteneinek volt szentelve.
Az eddig felhozott dolgok érdekesek ugyan,
de azért teljesen nem magyarázzák meg
különösen előttünk keresztények elő‘t a
húsvéti tojás jelentőségét. Épen azért elöl
tünk keresztények előtt legelfogadhatóbb az
a feltevés, hogy a húsvéti tojás a keresz
ténység legrégibb idejében a feltámadásnak
volt a jelképe. Ezt bizonyítja azon körül
mény is, hogy régi templomokban vannak
képek, melyeken Jézus a húsvéti
zászlóval
a kezében száll fel a sírból, melynek tojás
alakja van.
Ah usvéti piros tojás nálunk már csuk a be
szédben piros, mert nemcsak hogy minden
féle színre festik, de egyes vidékeken a nép
a húsvéti tojást művészi kivételü rajzokkal
is díszíti, mi fén/es bizonysága a magyar
nép művészi érzékének.
Bármint legyen is a dolog, a piros tojás,
a húsvéti tojás ajándékozása szép szokás s
a gyermekkorban a hozzáfűződött emlékekre
meglett, felnőtt korunkban is örömmel és
szeretettel gondolunk vissza.
(y
()
r^ll Szerkesztői üzenetek.JL_~j|
N. F?Eger. Megkaptad e a leveleinket
és az ujságlapokat ? I Írj, ha ráérsz. Sok
igaz üdv.
Dr. M. K. harctér. Szerétéit doktorunk
forró köszönetünk kedves figyelmedért. JÓI esett a pár sor. — A háború mostoha gyer
mekei — a haza édes fiai I Mi úgy várunk
reátok. Úgy szeretnénk már megszorítani
kezeteket. Én a te baráti kezedet. Ha ráérsz
gondolj reánk pán sorban ezentúl is. Jó ? I
Sok meleg üdv. Nagyon sokl
A
a maszerint a böjtben kizárólag hüve1Mások
---------------
tojás
*
JúiUwgy--lek!3sctt.
köszönet.
I
■!
..
r*.
Vr* y
JÁSZAROKSeÁLLAS ÉS VIDÉKE
■ rendes üzletember
,
rJA
nem levelez mindenféle rongy papíron,
mert elveszti a bizalmat, hanem rendel
W- évfolyam.__________
Nagy Sándor Ur.
'
______________ 14 yám.
Í915. április 8.
Történeti elbeszélések: A 80 oldalra
terjedő könyv ára 1/korona 20 fillér.
Kapható: lapunk kiadóhivatalában.
&
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot
lapunk nyomdájában, hol az el
Legjobb minő
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül.
»Iszik mint a víziló.*
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
10 ivenfiént
Ifíorona
Kert és földbirtokosok
e nehéz időkben minden talpalatnyi
területeket hasznothajtó termelésre fel
kell hogy használják I
frözsér Alajos
_ __________''
I IV V f I LU
•__
I
-
:
I----- ' » ;
« ■
ruháját h<i pecsétet kap, mert
udvari szállító
kertészeti telepe
KOVALD-nál
festő (Fő-utca.)
“-T5----- - ----- 3—
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt cs^
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
színes olajfestményű emléklapokat
készít, mely a hősi
faliteglát; bármely vasúti állomásra szál-j örSkön méltóként
| litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | őrzi. Ezen emlék- I
Álapa legszebb szobadíSZ.
,
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás, sorház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök. Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
*'~
fehérnemüek vegytisztitását, festését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
*
ZSJ3nst&nttM»cnriXinSUnÍHaaK£MnBnCZSEDBEB>ISaGSMBE!BI -MMsmBMUtWMf
illi l.lllWl
löT fruzifa, frTlész, Cement, frászén.
A Szilvásváráéi blkkhegységből I." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és ssép galyfáU príma minőségű
A béke.
Ugyan-ugyan felröppenő madár vagye, vagy eget elborító felhő, mely uj
világot óhajt takarni ? Ha parányi vagy,
mint repülő madár Jrnya az eget be
borító felhőhöz képest, akkor is ked
ves vagy, mert boldogítasz: közeli
béke reménye.
Mi öreg csontok a kaszárnya sáros
nagy udvarán állunk, megyünk — né
met vezényszavakkal rángatják testün
ket. Rövid két hét alatt belénk nevel
ték, hogy amit mondanak, öntudatla
nul megtegye az ember, »Vigyázz,»
•Jobbra át,« »kettős rendek jobbra át*
• térdelj,* »feküdj,* »lassú tempó,*
• balra fejlődj,* stb. vezényszavak,
amire a* cigány katona is megjegyezte,
hogy ki a rossz nyavalya találta ki
ezt a sok cifraságot, — s igy rövid
két-hét alatt apránként magunkra szed
tünk annyi pókháló bilincset, mely ide
köt, távol tart a puha otthontól.
Istenem, csak két hét s már is
könycsepp, mit szóljanak hát azok az
ártatlanok, akik a háborúba vannak
s akiknek kaszárnyái életéhez képest,
mint az öreg gyógyúlt bakák mond
frfteszet, ÍBélapátfalvai fFortlandcementet
fBülfáfaszenet
ják, mi urak vagyunk.
waggon számra szállítok jutányos árban.
frisefier £ajos
EGER Hevesmegy?
---------------------- .------------------ .---------------------------------------------------------------I,--------------------------------------------í-------------------------- -
Saját házában (volt Márkus-féle hás.)
-
Tartaléktöke
708 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
’
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra..
Jelzálogkölcsönöket folyósít iöldbirtokra és házakra úgy kamatozó,, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett’, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
* Biztosítási osztálya elfogad mindennemű* biztosítást* tűz- s jégkár, betörés és baleset, ellen és
köt életbiztosításokat, a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
• Térdelj* hangzik a vezényszó és
levágódik a század a sárba. »Hátra
tArca.
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Ideiglenesen felelnék a szerkesztésért:
BÁNHEGYI BÉLA
5
Haza jön a János .. .
Töpörödött vén anyóka
Lép íj, község házba.
„Tekintetes jegyző uram 1
Mi Hir a csatába ?“
• Nyolc hónapja, hogy a fiam
Muszka ellen indult,
S utoljára amikor irt,
Tíz hete is elmúlt.
* •
ö volt nekem istápolóm,
Kenyéradóm, lelkem,
Amióta elment, helyem
Nem tudom, hol leljem.
Tekintetes jegyző uram
.Sok újságot járat.
UEVICZKY FERENC
Bejelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
■ií
kitisztítják sőt kívánatra
más
. színre átfestenek úgy férfi\ női,
mint gyermek ruhákat is.
7) Báthori István
Egész évre......................... », 8 korona.
Félévre...
... 4
„
Negyedévre
. .
,
. . 2
„
_
_ Egyes széni éra 16 fillér.
» I I ■
Ne dobja él
Temesvár.
ELŐFIZETÉSI ÁRAK: -
•
Mühle Arpá
TÉGL A- és CSERÉPGYÁR
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
Ficzek Ferencz-féle ház.
Elvállal minden e szák a vágó
munkát a legolcsóbb árakért.
Különösen' sók zöldséget-spenototr etket-borsót-dughagymát-bürgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmezőfőzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld :
*
és kárpitos msstsr —- JAszarokszAIlás
szíjgyártó
... ........................................... ■■■a.r.iií.,7, ÍV....... —
II |.||»»W—MBSS^
. II
I I.II
■II.KI^*.. ■■■■■HII.
I!
niiinii
I ■^Ity
Nigrinyi Ferenc-könyvnyomda JászárÖkszállas.'
Nyilttór és bírói Ítéletek közlése aoronkint 1*50
t I gr.i .ifii-j-Mi
arc* 4 és már megfordult a század. Pe
dig öreg embereknek látszó 36 évesek...
mindnek otthon jár az esze.
«Marskompánia. » Egész uj szó, uj
világ, de közelebb állunk hozzá, mint
az otthonhoz. A kapálási szabadság,
ez a 14 nap erősiti ugyan a lelkeket,
de mi az a 14 nap. S mi lesz ezután.
A hadatjárt öreg bakák dacot keltenek
a lehorgasztott főben, amikor kezűket
felemelve gúnyosan kiáltják felénk :
Uraim, éljen a háború 1
Letagadjuk, hd£y mi éljeneztünk;
Az ő szenvedésük bűnrészeseinek te
kintenek bennünket s most nevetnek,
hogy mi estünk a nekik ásott verembe.
Mossuk kezeinket. De hiába mos
suk. Senki sem törődik vele, a pihe
nésre bevonult szakasz körül ül a
fekvő helyül
szolgáló
—
szal
mát
eltórlaszoló
katona ládákon
és hallgat. Egy-egy semmit mondó
szó hallatszik el, egy-egv nóta teszi
szomorúbbá a hangulatot :
Szerelem, szerelem
Átkozott szerelem
Mért csaltad meg az én
Büszke legénységem
Te voltál 'szivemnek
Első és utolsó
Készül már számomra
Egy nagy srapnell golyó
Megkövetem tisztelettel,
Elmegyek az ácshoz,
Fejfát csináltatni
Aranyos betűvel
Nevet rÁvágatni.
Aranyos betűvel,
Azt vágatom rája
Itt nyugszik a szerek m.
Elhervadt virága.
A szép dallamú nóta megnyitja azr
ajkakat és száll a nóta arra, haza
felé. A srapnell golyó meg a szerelem
vonatkozásban van most azok életé
vel is, akik már régen nem legények,
régen nem szerelmesek. S az öregek
szeme könybe borul, megifjodott szi
vük csakugyan szerelemmel telik meg.
a családjuk utáni vágyakozással. Fáj
ez a vágyakozás, marja a lelket. S
újból hallgatnak, ábrándoznak.
Egy este, hogy lepihentünk, a szakaszvezetó az Egri Ujság| legfrissebb
számát veszi elő. Fenhangon olvasta a
vezércikket. A békéről szólt. Egész
uj, merész hang a béke mellett. Szen
záció minden szava. »Már titokban
tárgyalnak a békéről.* «Mert háborút
ma már nem lehet nyerni. Sem ne
künk, sem az ellenségnek.* A cikk
irálya, tartalma arra enged következ
tetni, hogy a miniszterelnökség sajtó
irodája adta ki. Semmi kétség tovább,
hamarosan béke lesz. Öröm fogja el
a szakaszt, beszédessé válnak az ajkak
Töpörödött vén anyóka
Olvassa el nékem.
— Beesett a képe. —
Hátha bizony el is esett
Könyes szemmel esdve néz a
Az én mindenségem.
Jegyző úr szemébe.
És ott nincsen, aki sebét
Remény is, meg aggodalom
Bekötözze gonddal.
Ül ki az arcára,
Éjjel-nappal fáj a szivem
Szegény anyó I Oly ezánalom
Nagy aggodalommal.
Az „atrece" hátha kivan
Csak nézni is rája.
* •
*
Szól a jegyző. Szelíd hangján
Az újságba téve ?
Érzik a sajnálat.
Én Istenem I Még gyalog is
„öreg néni! az újságban
Elmennék én érte.
Nincs hire fiának.*
• Haza hoznám, itthon venném
„Én Istenem I hát akkor óh
Magam gondozásba,
Kihez folyamodjak ?“
Engedelmet a király csak
S öreg anyó két szeméből
neAiw'jL.'ftwwSijP' ■ >
Wi
A lap szellemi részét illető küldemények a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja elmére küldendő
A lap anyagi részét Illető ügyek a kiadőhivatslbaa
intézendők el.
Valamit írnának.
*
í
4
JÁSZA RGJ^jUJ.ÁSÉS VIDÉKE
s átalakulnak az emberek. Majd éne
kelnek, de már jókedvűen, maga a
komoly, rokonszenves öreg katona, a
szakaszvezetö viszi a tenort, majd egy
. csendes, boldog álom szállt a fáradt
katonákra. Álmodtak a boldog otthonról, a kedve? feleségről, az édes
gyermekekről, békéröl és szeretetről.
i-i-í
’
TT
“7
tiszteletére olcsó, de új ruhácskába öltözte
tett két fiacskája is. Az apa, kinek szegény
ségéhéi csak a hite nagyobb, mély gondola
tokba merülve, némán haladt a menettel s
egész valóján látszott a meghatottság.
A szertartás véget ért. A nép hálatelt
szívvel és az estvélr harangszó meUett kalap
véve, az Urangyalát susogva igyekezett
hazafelé.
Midőn az apa és két fiacskája a szegényes
bérelt, szűk szobácskába értek, a fiuk el
ragadtatással beszélték el a számos apróbb
testvérkék miatt, meg az Isten házába eljut
ni sem bíró édesanyjuknak a látottakat. Az
asztal már teritve volt. A szokásos asztali
áldás elmondása után a népes család helyet
vett; kés, kAnál megcsörrent és a szegény
,
vacsora
elköltéséhez láttak. Az istenadta
Jóegészség következtében szép csendben, gyor-’'
san fogyott az étel. A csendet a kisebb,
iskolás fiú tőré meg :
„Apuskám, hogy váltott meg minket a
A húsvéti feltámadás után. '
Irta: Paál latrán.
A kereszténység egyik fő s legnagyobb
ünnepének, a ''feltámadásnak előestéjén a
hívek apraja és nagyja, örege és ifja a
szentegyházba volt gyűlve, ott várván a
Krisztus meg-megujuló lelki feltámadását.
A szivet, lelket megindító szertartások
közepette a lelkipásztor lélekemelő hangon
éneklé : „Feltámadt Krisztus e napon. Alleluja. Hála legyen az Istennek !“ A jelenlegi
kétségbeejtő világháború miatt amúgy is, de
különösen a Krisztus kínszenvedései felett
szomorkodó nép erre felvidámulva, örömhangon ismételve folytatá :
„Feltámadott Krisztus e aapon ..,
Hogy az ember jf/gadozzoa....
Szörnyű halált ki szenvedett...
Váltván bűnös embereket. Allelnja.
Hála legyen az Istennek.** stb. stb.
A pap. kezébe az Oltáriszenséggel^ és
egy tisztás öreg férfi a feltámadt Krisztus
szobrával elindult. A nép örömsugárzó arccal
templomi zászlókkal, lámpásokkal, lágy zsi
vajt élesztve tódult ki a templomból. A
templom mellett a feltámadt Ur Jézust ma
gában rejtő Oltáriszentséget vivő pap köré
csoportosulva, a nap nagyjelentőségétől át
hatva, folytonos énekléssel, lépésben haladt
a körmenet, A szívből jövő, kedves dallamu
ének, a harang zugás, és a minisztráns
gyermekek szives erőveli
csengetyüzése,
olyan édesen, bájosan zsongó harmóniába
olvadva, a jóillatu tömjén füst gomolyokkal
együtt emelkedett s tört fel a magasba,
honnan mosolyogva, jóleső érzéssel tekin
tett le az Ur, az öt igazán hivő és tisztelő
emberseregre.
A diszesnél díszesebb ruhákba öltözött
sokaság közölt ott lépdelt egy szegény,
kopott ruházatú apa és a faltámadt Krisztus
Krisztus ?
E váratlan kérdésre az apa megrettent*
Arcáról a vidámság hirtelen elszállt s helyére
sötét ború ült.
Apa és anya
össze
néztek. Szivük erősen dobogott és szemeik
bizonyos fényben úsztak. A gyermekek te
kintetüket várakozólag az apára függesztették.
Mélységes csend. Kis vártatva az apa a malaszt segitségével igy kezdé beszédét:
„Innen messze, nagyon messze fekvő vá
rosban élt egy királyi családból származott
fiatal ember, akit hercegnek neveztek s akit
jóságáról, jóhirnevéről mindenki ismert. A nép
már alig bírta várni, hogy a herceg lehessena király. Történt, hogy abban a városban,
t melyben a herceg lakott, több fiatal ember
nagy bűnt, felségsértést követett el az öreg
király és családja ellen. A nagy bűn kitudó
dott és a bűnösöket a törvényszéki bírák
elé vezették. A bírák a bűnösöket kivallatták
és mindegyiket halálra ítélték. Nagy lett ám
az ijedelem az egész városban l A bűnösök
meg a hozzátartozóik és barátaik sírtak, bú
sultak. Látta ezt a herceg, bár^semmi köze
sem volt a bűnösökhöz, mégis megesett raj
tuk a szive és feltette magában, hogy meg
menti őket a kivégzéstől, inkább megosztja
sorsát a bűnösökkel. Elhatározta tehát, hogy
ő is bűnösnek fogja vallani magát, ügy is
tett. A birák újra kezükbe vették az ügyet.
A kihallgatásnál a herceg maga magát val
lotta" legfőbb bűnösnek. Mindenki csodálko
zott és sajnálkozott a hercegen, mert tudták
róla, hogy egészen ártatlan. A törvényszéki
„Tekintetes jegyző uram I
Kézcsókolva hálálkodik
Írna a királynak l
Hátha ottan a fiamról
Szegény öreg néni.
Úgy megörül, úgy meg újjorig,
Valamit tudnának ?
Szinte öröm nézni.
Belevenné nagy keservem
Az örömnek könypatakja
Szépen az Írásba.
Ragyog föl szemében.
Úgy mint egykor. Emlékszik rá
Ah! Ki tudná megzavarni
Ki is reklamálta.
Szent naiv hitében ?
« tt
*
w
h
És a jegyző ? mit csináljon ?
És boldogan ballag haza:
Nincs út, hogy kitérjen.
Fehér falu házba.
Fogalmaz egy nagy levelet
Takaritgat, tisztogatgat
Nagy örömös lázba’.
S felolvassa szépen.
öreg anyó nagy keserve
>
y
Folyik az Írásba’ *
. Mindeu-pontnál hélyeslőlcgr..— -----
-BéUutfal reáia.,
At-áttipeg a szomszédba,'
Szeme könyhomályos:
„Irt a jegyző* a királynak I
Hazajön a János I*«
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
birák is szívesen felmentették vplna, de mi
vel a herceg csak magát vallottá főbünösnek, ki kelletf reá mondaniok a halálos Íté
letet, a többi valódi bűnös fiatalost pedig
fölmentették és szabadon bocsátották.
«
A kivégzésnek másnap kellett volna meg
történni. De ez Igazságos Isten ezt nem
hagyta abban, mert mikor a herceget a
vesztőhelyre vezették s a hóhér már fél ia
emelte az éles bárdot, ekkor a hóhér hirte
len összeesett és meghalt. A nép ezt. Isten
újjának vélte és a királytól kegyelmet )cért a
hercegnek. De hasztalan. A törvény szerint
a hercegnek halini kell, válaszolták a birák.
Most már más hóhér utári kellett nézni.,
A birák felszólították a népet, hogy ajánl
kozzék valaki a hóhérságra, de senki sem
ajánlkozott. Erre előállt egy azok közül, kikért
a herceg magára vállalta a halált és igy szóit j:
— „Hát ha senki setémen elvállalni a.
hóhórságot, majd elvállalom én 1“
A nép eliszonyodva, utálattal fordult el áxalávaló embertől, de a birák elfogadták az
ajánlatát és nyomban megválasztották hóhér
nak. A gonosz ember kezébe vette a ~ bár
dot, suhintott vele és gyorsan levágta az
ifjú herceg fejét, aki őt, hálátlant, a saját
vérén váltott meg a haláltól.
— Mit gondoltok, kedves fiaim — szólt az
apa — a ti kis szivecsk,étekben nem támad-e.
harag ezan alávaló, hálátlan ember iránt a studjátok-e, ki volt ez az áldozatkész, királyi
fiú ?
— „Az édes Jézus Krisztus"—válaszolók
egyszerre a fiúk.
— Tudod-e most már gyermekem — kérdő
az apa kisebb fiától — hogy váltott meg
minket a Krisztus ? — Mély csend. A kis fiú
mereven nézett apjára. Szája vonaglott, szólni
nem tudott, hanem felelés helyett tágrányilt
okos szemeiből két nagy könnycsepp gördült
le rózsás, ártatlanhamvas arcán. E gyémánt
tisztaságú könnycseppeken át látá az apnr
hogy gyermeke az ő kis ártattóh elméjével
felfogta és megértette a megváltás titkát.
Hát ti, kedves olvasók, ttfdlátok
vagy
legalább gondoljátok-e, hogy ez. az apa ki.
lehetett ? — Nem tudjátok úgy-e Hát meg
megmondom. Ez a szegény, de mégis bol
dog apa-------- én voltain.’
Meglocsoltak a kis lányok.
Kedd van. Déli harang szava szól
Kis lányok, akiket a II. oszt, elemiben
hittanra* oktatok, meglocsoltak. Szagos
vízzel. Még nedves a hajam, még
vizes az arcom, még illatos a ruhám
— hogy irom e sorokat. De nem
bírom megállni, hogy íróasztalomhoz
ne üljek. Most oly sok az érzelem a
lelkemben. Nem a múlt hatása alatt.
Igazán nem gondolok arra az időre,
amikor még én is locsolkodtam. Mi
nek ? Elmúlt. Volt. Nincs.
A jelen hatása alatt állok, én. A
kis lányok habár elmentek már, —
talán ép az iskolába, —- még is itt
vannak előttem. Azaz láíom magám
efőjt őket Talán a lelkűket. Pici szi
veiket/ Egyiknek a szeme fekete,
Néznek rám. Kezükben az üveg, ab
ban a szagos viz. mindenük Részéi,
minden mozdulatok, csak ajkuk nem.
Nagy zavarban vannak.
Megértem őket.
Tartom borzas fejemet.
Hiába.
— No hát ne féljetek...
A válasz, félénk mosoly és a kezek
bizonyos magasságig való felemelése.
Komoly eredmény nélkül.
Várok még.
De csak pár pillanatig.*
Mert megtörtént — a locsolkodás.
Elmentek. A kis angyalok. Ugyan
ki mondta nekik, hogy locsoljanak
meg engem?! Akárki, jól tette. Vagy
ha senki, még szebb akkor a szere
tet ily önkényt való megnyilatkozása.
Annyi bizonyos, hogy szeretnek en
gem ezek a kis növendékek. Végte
lenül jól esik.
Mindig is imádkozom értök.
(bán)
Ifj. Szántay János halálára.
Te is elballagtál János 1? Azokkal
együtt, akiknek egy-egy napi hiányát
is érezdük, a halállal való alkudozás
után áttértéljaz Örök békébe 1 A falu
első legénye voltál, erős izmos, de
békeszerető, amint a tekintély megkí
vánja.
S erődet elvette, — iz
maidat pettyhüdté tette a haza szol
gálatában szerzett betegséged. Mert
nem bírtál a halállal, meghaltál. ..
Katonasors János I Sokszor fázós,
sokszor izzadt testünkön^szánt^ végig
a hideg északi szél, de szolgálat
mozdulhatunk,
közben meg
sem
hogy összébb rántsuk magunkon a
kabátot, hogy annak horzsolásával
melegítsük félj ludbőrzött testünket,
hanem, állunk és agyunkon végig fut
a gondolat, hogy most — halálra fá
inek nyomorúsága. Ahol a háború
áldozatainak kiuzsorázása jelenti egye
seknek a földi menyórszágot, leginkább
azoknak, akik sáncárok helyett auto
mobilba, hintába, páholyba, fotelba ül
ve olvassák a hadieseményeket.
Aliknek'már igy is unott a háború,
mint hamis kártyásoknak unottak azok
a pasasok, akiktől elnyerték a pénzt.
János, nem halunk meg hiába I
Benei
HÍREK.
Lányok, kik nevettek,
Akik ma vihogtok,
Ágyúk közé gyertek,
S csöndös lesz hangotok!
Járom az utakat
Bánattól megtörve.. .
... A fákat a véres
Zivatar letörte.
A hét szülöttei. Jakus József József
és Julianna (ikrek), Szántó Lajos - Anna
Franciska, Csányi József Mária. Szabó Ignác
Jusztina, Kovács Alajos Viktória, Szikra
Sándor Alajos nevű gyermeke.
ma
sem
Lányok halljátok e
Szólni a nagy ágyút?
Én hallom. Reszketek.
A szava poklot gyújt!
És e véres úton
Nagyon sokat sírok.
Hisz’ amerre nézek:
ölt a meszes sírok! . . .
Könny a szememben.
Csók az ajkamon.
Bú a lelkemben.
Ima a dalom.
Jó emberek
Ide jertek.
■ Hagyjátok ott
A divatos
Csúf világot.
Vészi Veronika
Eljegyzés. Nigrinyi Antal, gyöngyösi
lakos, nyomdatulajdonos, április 5-én
eljegyezte Papp Annuskát Jászárokszálláson.
Gorzavszki Ágnes, ki a helybeli polg.
zunk.
S rendben vagyunk vele. Nem ül*“iskolában a német nyelvet oly kitűnő
arcunkra a halálfélelem, hanem vi eredménnyel tanította, hogy az elért
gyázunk a kommandóra, hogy halá eredmény fölött nemrég a kir. tanfel
ügyelő is elismerőleg nyilatkozott, —
lunkig katonák legyünk,
Mert ma olyan '.természetes’^halál mint értesülünk, — Németországban
— a katonahalál J Amitől mindenki lakó szülei hívásának engedve, meg
vált állásától s visszatért övéi körébe.
irtózik, csak a katona nem 1
Sajnáljuk a távozót, mert a polg. is
Nem az első vagy János s nem az
kola tehetséges munkaerőt vesztett el
utólsó. Féltjük ^bár széretetteinket, de
azzal a megnyugvással helyezünk a benne.
Újra egy katona halál. Bordás István
megboldogultak közé, hogyjiamarosan
Béla a megholt katona. Ismertük.
találkozunk.
Megalakítjuk ’az'egyesült egyetlen Néhány héttel ezelőtt esküdött örök
hadseregeCaz égben. És hadat üze hűséget ifjú feleségének. Szabadságot
nünk a földnek, ennek a "nyomorult kért a katonaságtól, hazajött, aztán
visssffsietett a századba. Erős, inagyj
_
Agy áTnülimrságnak
------- gyarnunansagutih. nuui
kozása mellett. A koporsónál, a fáj
dalmakban földig sújtottakhoz, vigasztalóan szólt az egyház felszentelt
szolgája. A katonát, szomorú halálban
is az igazi hőst, szülőföldje temetőjébe
helyezték. Hogy itt, övéi közt pihen
jen, álmodjon, s várjon az egykori
feltámadásra.
Klerikus-önkéntesek. Temesvárról ír
ják, hogy a Csanádi püspöki papnevelő-inté*et növendékei közül,többen tényleges katonaivszolgálatra vonulnak be. A klerikusuk
ugyanis lemondanak u hadtnentesség privi
légiumáról melyet a tö. vények biztosítanak
számukra és fegyverrel kezükben önként
kivárnák kivenni részüket a nemzet kiizdel*
mébol. A tizennégy lelkes ifjú jelentkezésük
fdlytán már e hó 15-én tartozik bevonulni.
Közöljük e hirt annál is inkább, mert a le.kés
kispapok egyike: Ozsváry — környékünk
egyik községébe: Tarnaörsre való.
írásom azoknak, akik
simák.
4*
értékű szolgálatra. S onnan többé*
vissza sem jött. — 'Azaz. Kedden
elhozta a vonat. De már $sak holtan.
Eltemettük. Óriási részvét megnyilat
-------------
.... 7
Kiütötték őszemét. Jászdózsána múlt
héten, a Koroknyai János féle vendég
lő udvarán játszadoztak a gyerekek.
Játékközben Tábori István az utcáról
egy hegyes végű fát dobott be az
udvarba játszadozó gyerekek közé.
A fa oly szerencsétlenül szállt be,
hogy a 9 éves Szikszai Istvánnak az
egyik szemét kiütötte. A szerencsétlen
kis fiút Budapestre szállították.
A hét halottal. Szántai János 30 éves
iparos, Berecz György 4 hónap. Dósa Ilona
1
2 év. Suhajda László 4 hetes, Suranyi *Érzsébet 2 és fel év. Földi Márk 15 ési fél
év. Major Piroska 9 hónap. Csuka Verőn
11 hónap. Demény Teréz 12 év. Bordás
István katona 28 év.
Letartóztatott borkereskedő. A papiros csizmával való vissszaélések szálai
Gyöngyösre is elvezettek. A rendőr
séghez érkezett feljelentés alapján le
tartóztatták Boxhorn Izidor gyöngyösi
borkereskedőt, ki a kincstár részére
szállított csizmákat — a kihallgatott
tanúk vallomása alapján — papirosból
készítette. — Szegény katonáink mé
teres hóban életüket és vérüket áldoz
zák drága hazánk szabadságáért s a
mi testi jólétünkért, s akadnak úgy
látszik elég'nagy számban lelketlen,
hitvány emberek, akik nem átalják
undok haszonlesésből — ezer áldozat
tal, vésszel küzdő — katonáink testi
erejét tönkretenni. -Keméljűk, a bünö’’
sök mielőbb elveszik méltó bünteté, • ___
I
iAszarokszállás ÉS VIDÉKÉ
A
rendes üzletember
nem levelez mindenféle rongy pM£óo»
mert elveszti a bizalmát; hanem rendel
250 finom vonala^levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cégnyomással éllátva is csak § koronába kerül,
N 3 Q V Sándor űr.
*
Kapható a
i
elbeszélések. A 80 oldalra
VödVtHárá 1 ^kbföHa’2d fillér,
«
Kapható: lapttnK KiáaonJTátaWPan.
> Iszik mint a víziló,* Légjobb minő
ségu itatós-karton. Vöröses pelyhes.
10 ivenfiént
Ifiorona
«n
Söxn&i- xagis
e nehéz i'dÓktferi minden talpalatnyi
területeket hasznothajtó termelésre fel
kell hogy használják I
Különösen sok zöldséget-spenototr etket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmező főzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld:
Mühle Árpád
szíjgyártó ■ és kárpitos mester
TI
festő (Fő-utca.)
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi* női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell ynagunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güqcz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
1 nagy falikép alakú
____ ;
I színes olajfestmég nyű emléklapokat
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és | készít, mely a hősi
Szőnyeg
llitva
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1 örökön méltóként
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | őrzi. Ezen emlék- '
tisztítás,
festés és
meg
óvás
Álapa legszebb szo-
i- —
™
jJ
badisz.
fruzifa,
frílész,
Cement,
frászén.
—
A Szilvásvárai bükk hegységből I." <6 11. hasáb, I." gömbölyűi dorong és szép galyfát, prima minoségd
Mieszet, ffléiapátfalvai frorttandcementet
frlüfififaszenet
friscfier £ajos
EGER Hevesmegy?
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Altptöke:
840.000^ K.
Saját hálában (Tóit Mírkus-Mle ház.)
Tartalóktók a
798000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
‘
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
Jelzálogkölcsönöket folyósít löldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
. Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerin1 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
'
Nigrinyi Ferenc-könyvnyomda Jáseárokszállás.
. 4
,
Negyedévre
* .... 2
_______ Eg vés szám ára 16 fillér.
„
_
.
.
-
•
Olyan gyönyörű most ez az isten
adta tavasz. Mégha esik is az eső
és sár tapad a lábunkhoz, ezzel is
megbékülünk. Megfeledkezünk minden
kényelmetlenségről, amikor a tavasz
enyhe szellője cirógatja arcunkat s
játszik a hajunkkal. Nincs panasz a
napsugár 'miatt. Lekerült immár a
bunda, a_ nagykabát — a pihenő
helyre. (Mintha már látnám a moly
otnvA^ó'Cd laipm.
waggon számra szállítok jutányos árban.
Félévre.
(ruháját ha pecsétet kap, mert
Báthori István
«s
Ideiglenesen felelnek a szerkesztésért:
A jászsági lányokhoz.
Temesvár.
r_________________‘------- •
ELŐFIZETÉSI ÁRA^’r.
Egész évre ...... 8 korona.
Ne dobja el
udvari szállító
kertészeti telepe
Í
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
Játóárokszállás
Ficzek Ferenoz-féle ház.
Elvállal minden e ssak a vágó
munkát a legolcsóbb árakért..
iwvriLb re“ iisztí
Az igazgatóság.
munkáját...)
Az utcán már nagyon meglátszik
a tavasz merész beköszöntése. Nem
sokára nyílnak az ákácfák ...
Úgy elnézem az utcát, ott a sürgés-főrgást. "Otyan népes és tarka.
Főleg vasárnapokon. »Napvilágra*
került a sok télen elrejtett blúz. Egyik
tarkább és csíkosabb a másiknál.
A tavaszi napsugár megtörik selyem
puhaságukon, és hogy száz és száz
esetben történik meg ez vele, szinte
aranysugárözönbe fürdik az utca, és
a járókelők.
Nézem a lányokat — és megütközöm.
Megütközöm főleg rajtatok jász
árokszállási lányoki Tudjátok az én
lelkem gyászol. Minden percben látom
a vérfolyót. Magyar fiuk vére folyik
abban. Partján ezer és ezer hulla.
Köztük nem egy jászárokszállási. Ott
fekszik már holtan az én vőlegényem,
T A R C A.
Nagypénteken a kereszthez.
(Késéssel vettük, de örömmel közöljük az Ismert
nevű költőnek lapunk számára küldött alkalmi
versét.) *■
,
Jertek, öleljük Át a keresztet,
Honnan a Bárány vére csorog.
Mossa le lelkűnk vétkei sxenyét,
Itt, hol az üdv forrása bugyog.
BÁNHEGYI BÉLA
Boíelentett felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
és az én testvéreid is. S amióta szi
vem párja nincs többé, minden még
élő katona a vőlegényem. S amióta
édes testvérem nincs többé, minden
élő katona a vérem. Az enyém. Én
ezt úgy érzem. És látom, hogyan
küzdenek,
hogyan nyomorognak, és
hogyan fogynak — egyre, szünet
nélkül 1
Csoda-e ha gyászol a lelkem?
És csoda-e, ha megütközöm rajta
tok jászárokszállási lányok ? I
Mert ti nem érzitek át a mostani
nagy kor szive lüktetését. Tisztelet a
kevés kivételeknek I
Most, hogy a tavasz szellője nótá
kat dúdol, nagy meggondolatlansággal
táncra kerekedtek!
Fájl
Fáj annál is inkább, mert nem tu
dok másra következtetni, minthogy a
jászárokszállási lányok egyikének sincs
mit gyászolnia. Pedig ez hihetetlen I
No és akkor miért is van oly sok
dését. Amikor nézem őket — az ut
cán. Mert hát másutt nem találkozom,
velük.
Kérdem tehát, miért nincs szivük
ben több szeretet, lelkűkben mélyebb,
komolyabb érzés ?!
Miért is hódoltok oly eszeveszetten
a hiúságnak ti szépséges jászsági
lányok, kedves barátnőim ? (Újra tisz*
telet a kivételeknek!) Miért a festék az
arcotokon ? Azt hiszitek talán, hogy vőlegényeitek, ha visszatérnek a harcból,
dicsőséggel és lenyomorodva, talán fes
tett arcotokon csókolnak meg bennete
ket? — Nem. — Ó festett arcú leány, el
ferdül tőled a te vőlegényed, s keres
olyat, akinek még nem festéktől piros
az arca, és nem loknizza a haját, s
nem vesz minden héten púdert a »hó
fehér* nyakára.
S mondjátok meg, miért van azaz
őrületes pucc a ruhaviseletben? Minek
az a nyakatekert hóbort ?!
Valahol, nem is messzire innen,
most e szomorú időben, minden leány
érzéktelen lélek ?l
ünnepnapokon egyszerű, fekete ruhában
Igaz, a tavasz rrfegeleveniti a le jár. Hétköznapokon előveszik a régi ru
hangolt kedélyt. A vér jobban pezs- háikat, mert közös és dicséretre méltó el
dül a tavasz mosolyára. Az energia határozással kimondották, hogy amig 'a
fokozódik, a szív hangosabban dobog. háború tart, csak a legszükségesebb ru
A szellem élénkebb, a lélek üdébb. hadarabra költenek. Száműztek minden
S »gy valahogy az ajk is hangosabb. fölösleges cafrangot, me ly, mint divatos
Mindezt megérten. Ám mégsem tudom kodás a béke időben, halábra is kapott,
megérteni a jászsági lányok viselke- most teljesen kirí a fekete gyászlepellel
bevont Nagy Magyarország mély, könyEgy patak az* mely Golgota-útad
nyes csöndjéből!
Vérbe füröszté bűnösökért.
•Jászlányok 1 Nem mondom azt, hogy
Tél hava nincs oly tiszta fehér, mint
gyászruhát öltsetek. De ne nevettessétek
Lészen a lelkünk, cseppje, ha ért.
ki magatokat. Becsüljétek meg ön
Hintsd le a cseppjét drága sebednek
magatokat. Gondoljatok a harcba távoMit szivedben a lándsa ütött.
zottakra, akik — ki tudja — visszatér
S visszajövünk a síri világból,
nek-e? Szolidabban öltözzetek. Kiél
Melybe a bűnnek árja kötött.
jétek meg apáitok zsebeit, s ne fessétek
Nyújtsd le felénk, óh nyújtsd a keresztről
holmi pamacsokkal ifjú arcotokat.
Hajtsa alázat büszke fejünket
S térdre omolva sírja eiőtt:
Leljen a szivünk*Kánala árán
Balzsamot, enyhet, bünfeledőt.
Jézus Urunk l Óh ott a kereszten I
Nágg le szeliden. nézz le ránk,...
’ ÉTa Te véFed InossT^’V&timnk,------- —
Melynek idáig rabja valánk.
ULVICZKY FERENC
A lap szellemi részét illető küldemények a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja cimóre küldendő
A lap anyagi részét illető ügyek a kiiacjóhivatilban
intézendök el,
Nyilttór és bírói Ítéletek közlése soronkint 150'
Irgalomosztó szent kezedet.
S vidd az Ígéret drága honába
Égi Atyádhoz gyermekidet.
És az a szent sir, melybe temettek,
Rejtse, temesso bűn folyamát,
S angyali karral zengve rebegjünk_______
Drávai János
És ti, akik eddig is velem érezte
tek, s átértettétek a komoly idő szavát,
küzdjetek velem minden ily nemű hit
ványság ellen. Mert a haza ezt kí
vánja tőlünk.
MindnyájunktólL........
--------- -----
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
A
benne hiszen, el ne vesszen,
örök élete legyen!*
szülőkhöz.
A mai kínos, szinté kétségbeejtő,
hosszú ideig tartó világháború al
kalmával a harctéren 'küzdő, vagy
pedig elesett dicső hősökért bánkódó
és kesergő édes anyák, apák, vala
mint a szomorú hozzátartozóknak
egy kis sziverősitöül és lelkivigászul
szolgáljon az alábbi történet:
Alfonz, Spanyolország királya már
hosszú ideig védelmezett egy, a mó
rok által ostromolt várost. Történt
azonban, hogy bizonyos kirohanás al
kalmával a király egyetlen fiát el
fogta az ellenség. Most már legkevésbbé sem kételkedtek a mórok, hogy
a város az övék. Elvitték tehát a
fogoly királyfiut ajráros falainak kö
zelébe, úgy hogy a' bástyákról látni
lehetett és felkiáltottak:
»Alfonz l vagy add át várost, vagy
fiadnak végei*
Képzelhető, mily iszonyú helyzet
volt ez a király, az édesapa szivére
nézve, vagy hú népét a vadellenség
kezébe adni, vagy pedig szeretett
egyetlen fiát, mint véráldozatot lemé
szárolva látni I Több percig tartó,
gyötrő lelki tusakodás után a király
végre ledobván kardját a vár faláról"
Jekiáltá:
»Haljon meg inkább egyetlen sze
relmes fiam, de népem éljen I A hű
ség győzedelmeskedjék a természeten.
hanem
lett büntetésének az emberi nemzet
séget, vagy fiadnak meg kell halnia!«
S ime Isten végtelen szeretetének
egyik megfoghatatlan csodája! Isten
igy szólott:
»Haljon meg inkább fiam, csak él
jen az ember! Vigyétek az én ártat
lan, egyszülött, kedves fiamat, csúfol
játok, gyalázzátok és ostorozzátok,
feszítsétek fel és öljétek meg ót, de
az ember váltassák meg, éljen s el
ne vesszen!«
' Vájjon, adhatta volna-e Isten irán
tunk való szeretetének nagyobb tanú
jelét, mint midőn váltságunkért gyil
kosok kezébe adta egyszülött Fiát ? —
LJgyr-e nem ? — De, mert *Ügy szeszülött Fiát adá, hogy minden, aki
ő
és a bánat esős,
zivataros
felhőivé
alakulnak át.
♦
Fájdalmas szivű/anyák, apák és
rokonok f szívleljétek meg mármost az
Örök Atya és Alfonz király esetét.
Vegyétek őket példaképpen. Nemzetünk
élete és hazánk fenmaradhatásáért
bármilyen keserű legyen is a pohár,
mégis örömmel^ jókedvvel vegyétek
át s mondjátok az Örök Atyával és
Alfonz királyai: Haljon meg inkább
fiam, csak nemzetem éljen és hazám
el ne vesszen 1 (
/
Paál István
Egy
csendes órában.
Ne neheztelj senkire, —- még akkor
sem, ha valaki mélyen megsértett
vagy megkárosított. Te többször, sót
naponta bántod meg a jó Istent —
és mégis várod tőle az ó szeretetét
és áldását. Gondold meg : ahogy te
bánsz másokkal, úgy bánik az Isten
veled.
Fiainkat, kik hősi halálthaltak, siratjuk.
Oh, minek e könnyek ? Nem haltak,
meg ők. Számukra e zivataros éjszaka
sötétsége csak derült napfényre vál
tozott. Ök a halált osztó földről örök,.
— boldog életre költöztek.
Tévedsz fiam ! ha azt gondolod,,
hogy az, aki egyszer az Isten fensé
ges szerelmét megizlelte, földi szere
lem után hajhász. — Oh nem .1
még a legnagyobb kísértések esetért
hősiesen leküzdi a földi vágyakat —
és csak intenzivebben egyesül a sze-_
retet Istenével.
Ha Isten szivednél bekopogtat és
beledob gondot és fájdalmat; —
szedd össze ezeket mint olyan' drága
— köveket, melyeket saját koronájá
ból vett elő!
Ave
*
Tűrj, szenvedj, kimély ments meg,
bocsáss meg, — és — szeress na
gyon és állandóan I ‘
♦
A felhők eltakarják ugyan a napot,
de meg nem semmisíthetik ezt.
*
f
“Most a húsvét vagyis a megváltás
idejében legyen szabad ezen eseményt
— emberi gondolkozásmód szerint —
Istenre alkalmazni. Az isteni igazság
is ekképen tartá fogva négyezer esz
tendőn át az emberi nemzetet, Isten
nek szeretett népét, midőn e szózat
hallatszott az égben:
*örök Atyai vagy add ki érdem
•-
_____________ ____ _
Ha volt egy barátod, ki előtt sem mi
titkod sem volt, s azt tapasztalod,
hogy bizalmadért megvet: ha volt
egy barátod, kit az emberi méltóság
bizonyos magaslatán láttál s egyszerre
arra ébredsz, hogy ő is a többi prózai
lénnyel egy sorban halad ; — ha volt
egy barátod, kivel nemes eszmecsere
mellett nem egy kedves órát töltöttél
el, — s egyszerre csak a fenköll
eszmék iránti érzéketlenséget veszed
benne észre, s látod, hogy emmiatt
visszahúzódik tőled, — óh akkor, —
tudom, fáj lelkednék e csalódás; —
de akkor: ne búsulj miatta! Fönt az
égben van egy barátod, ki érdemesebb
bizalmadra, ki az emberi és isteni
méltóság legmagasabb fokán áll, ki
isteni eszmecserékre bármikor eresz
kedik le hozzád, s ki akkor sem hú
zódik vissza tőled, ha te némileg elhidegülve — gyarlóságaid ' által ót
megbántod. Ő legyen azért szived
vigasza, egyedüli barátja!
Rajzok a kaszárnyából.
A cigánnyal tanítják Gefreiter Bocsi úr
katonai címét rangját és a „jelentem alásant,^
persze németül ; Egy félnapi nyaggatás után
instruktor a következő feleletet kapja a ci
gánytól :
— Erger-berger Boci tedd ide, hozzad. *
(Herr gefreiter Eocsi melde gehorsi mst —
helyett.)
*
A kaszárnya előtt egy alacsony piszkos
sarokház van s korcsma van benne; Azt
mondják a tulajdonosa gazdag ember s ép
azért feltűnő, hogy a vizcsepegő alá szegegezett otromba belükkel pingált cégtábla,
hirdeti a pálinka és a ser eladását, ócska
zsindely tetejével igazi, falusi lebuj kinézésű
hely amellyel ellentétben áll az ajtóba néha
kiálló, jól tápéit, inkább
kihízott, egy
kis elegánciával öltözködő tulajdonos alakja.
Egerben nem igen látni ilyen öreg épületeket,,
a kaszárnya előtt meg épen feltűnő az. A
kaszárnya egy-eg}' reggeli pálinka fogyasztása
több mint 200 koronára rúg. Mégis micsoda
szegénység I
Igazán megesne a szivünk rajta, ha az
épület elhanyagolásának oka nem volna
nyilvánvaló. Mert az bizonyos, hogy ha, va
lami rendes, jóképű vendéglőt építenének,
oda, elkerülné a baka, mig ilyként otthononosan érzi magát benne.
^Hogyne ! Egerben, a művészi lakházak,
városában, a modern kaszárnya mellett, mint
valami kedves régi emlékre reá akad a
„rongyos csárdádra, amelynek „két oldala
fakó ! ‘
*
Ha az öröm és remény bárányfelhői — kedves látványképen — úsznak
át éttecTegén,
nélkül, mert csakhamar a szenvdések
Egy a vallása a foglalkozással annak a
katonának, akit ügyetlensége miatt kiállítót—
micsoda civilben. Náci félénken fele)
— Izraelita!
•— Nem a vallását kérdezem, hanem a
foglalkozását!
.
y
— Zsidó vagyok !
/
\ ; *
— Az nem foglalkozá^z Hát mért fordul
maga mindig jobbra ?!
— Azért kérem mert balkezes varrók I
A rövid kiképzési időre való tekintettel
nem kérdeztek tőle többet.
. M
— Herr Zugsfűhrev
melde gehorsamst
bejöttem az öreg vitézek szobájába 1
r—• Pihenj ! Mi keli I ?
.
’
Ezt a bevezető párbeszédet annyiszor hal
lani, hogy szinte szokatlan volt a fülnek a
szobába lépő egyik idegen katona jelent
kezése :
y— Herr
Zugsfűhrer
melde
gehorsamst
bejöttem a vitéz szakaszba I
— Talán az öreg vitézek szakaszába ? I —
szólalok meg a háttérből.
— Mit öreg vitézek? Ki meri azt mon, danil És szikrázik a szeme a jövevénynek
a méltatlankodástól, mintha valami gyaláza
tot kellett volna elszenvednie.
Nem volt olyan nevetséges a dolog. Egy
freiter
jóakaratulag
magyarázza,
hogy
nem mi, hanem a hadatjártak az „öreg" vité
zek akik megpokrócozzák azt, aki jogtalanul
akarja használni az „öreg“ címet.
•
Egyizben nehányan, civilruhásak az egyen
ruhás katonák közé kerülve gyakorlatoztunk.
Egy jó falusi képű freiter megy el előttünk
s bosszúsan szól a káplárnak :
— Ez a sok rongyos cibil mit keres itt a
katonák közt ?
. .
— Csak hagyjad, egész jól csinálják í szól
vissza a káplár.
Nehány szúró, lenéző sőt gyűlöletes végignézés után ilykép indokol a freiter :
— De az apjok erre arrájat, ők éltették a
háborút!
*
A katonáéknál a háború sem változtatta
meg azt a felfogást, hogy ami tied, enyém is,
ami az enyém, ahhoz semmi közöd. Az
egymás tárgyainak ellopása afféle csere-bere
üzlet ott, ami ha rosszul üt ki, bosszankodni
sem szabad rajta. Egyik Ízben a szaka
szunk söprőjét lopták el. De öt pere múlva
a ziminerordenánc, egy pesti pincér, fütyörészve söpri a szobát. Egy egész uj söprővei. Kérdezzük, hogy honnan vette a söprőt ?
Mire a pincér a tőle megszokott hámorral
válaszol:
— Vettem kérem, de senki
mikor alkudtam !
sem volt ott,
HÍREK. /
Lesz-e'béke ? Lapunk az elsők közé
tartozott, mely a tavaszi lágy napsugárban
megérzett világbékevágyat kifejezte. Azóta
a lapok hasábjain ez a legérdekesebb olvas
mány, beszédes ajkakról ez a legkedvesebb
beszéd — a megbékélt természet is mintha
békét óhajtana. Nem tudjuk mi oknál és
mi okon, de békéről beszél a világ s olyan
egyszerre támadt e vágy, mint ahogy egy
szerre kel ki az árpávetés. Távolállunk
két, vág)' az
.■--o
____
u bennünket, mégis békéről beszélünk, mert
jászArökszállás és vidéke
az emberek változó érzelme,
következetlen
sége vagy gyengesége * most békét kiván.
A nagy béke után háborút. Pihtóés után
fáradságot, fáradság után pinenést. S az
ember akaratának érvényt szerez. Tehát
béke lesz — ha dacot keltő körülmény
nem jön közbe — hamarosan béke lesz.
A szerb pap öngyilkossági kísérle
te. A községünkbe internált szerbek közt
egy szerb pap is volt, ki szelíd és rendes
viselkedése, különösen munkássága által vált
ki a többiek közül. A legnehezebb földmun
kát is ^dolgozta, annélkül. hogy kényszeritették volna reá és dolgozott, úgy mint aki
lelki fájdalmait akarja enyhíteni a testi sa
nyargatással. Lelki fájdalmát meg~~nem pölitikai okok idézték elő, hanem az, hogy
családjáról az ősz óta nem hallott hirt. ön
megtagadó életet élt, a községtől a munká
jáért sem fogadta el a dijazást, hapem neki
adta magát a családja utáni* bánkódásnak,
mi őrületbe hajtotta a szerencsétlen embert.
A rendellenességet már egy hónappal ezelőtt
észre vették rajta, a beavatkozás azonban
nem látszott szükségesnek; F. hó 11-én
aztán fokozódott bajában a községház ud
varán levő mély kútba ugrott. Kihúzták, baja
nem történt. Felügyelet alatt áll.
(N.)
A hét szű/ttei. Földi Bálázs birtokos
Rózsika Jusztina, Csikós Ferenc birt.
Ferenc, Arlett Ferenc lakos Mária,
Csoszor János ip. János, Kéri And
rás lakos József, Görbe Alajos lakos
Ángyéi, Nagy V.- Ignác lakos Ignác
Szabó János birt.' Lajos, Bordás Sán
dor birt. Alajos, Demény István birt.
István nevű gyermeke.
Otthont a hontalanoknak Az állami
gyermekmenhely a kárpáti harcokban kiürí
tett községekből való gyermekekről is gon
doskodván, azokat is mint az elhagyott gyer
mekeket, tisztességes magyar családoknál
óhajtja elhelyezni. Ezen kihelyezés legfeljebb
őszig fog tartani. .Azok, kik ilyen gyerme
keket magukhoz^ kívánnak venni, haladék
talanul jelentkezzenek Stipula Bertalanná
úrnőnél, hol a tartásdijra vonatkozólag is
felvilágosítást fognak kapni.
A pénzhamisító házaspár. A pénzha
misítás terén valóságos szaktekintély
hírében állott Jászberényben és kör
nyékén Marinka Tóth László föld
mives. A hamis pénzzel elárasztották’
az egész környéket, mig az egyik
hatvani vásáron rajtavesztettek, ahol
Marinkát és feleségét nyomban letar
tóztatták s ellenük az ügyészség pénz
hamisítás büntette miatt emelt vádat.
A csütörtöki tárgyaláson, amelyen dr.
Csáder táblabiró elnökölt, a vádlottak
erősen tagadtak. A kihallgatott tanuk
terhelő vallomásai azonban beigazol
ták bünösss.égüket, mire a bíróság dr.
Sztrache ügyész vádinditványa után
•Marinkát és feleségét pénzhamisítás
bűntettéért két-két éyi börtönre ítélte.
A hét halottal. Demény Teréz 12
év, Kovács Marcelía 2 és fél év Surányi Anna 4 év, K°vács Mária ST
hónapos, (Bodrogszerdahelyen
sz.)
9 hónap. Csordás Sándor 3 hónap.,..
Quba Ignác 36 év., Csikósné Farkas
Márcel 72: év, Bordás Anna 1 és fél,
óra.
lapokhirdetései között sokszor találkozunk most
földet keresők hirdetéseivel. S ami érdekes e .
dologban, az ajánlatokat egy béési hirdető
iroda kéri, tehát osztrák . szomszédainkban.
támadt fel a magyar föld vásárlási kedv.
Mit szóljunk hozzá? Először azt, hogy nii.ei.;
veszélybem a—hazar__jrier£~~egyébként í em
vennének földeket. Másodszor,* a hadfelsze
relés ezután n mcsak ágyúból, puskából, ló
ból fog .állani, hanem — földből is. Jól mun
kált, nagy raktáras birtokok lesznek a hadiföldek,.
Azután arra ’is gondolunk, hogy a felhizott
tőkék újabb hizlaJási terepet keresnek. Erre
meg alkalmas nagyon a magyar föld, ami
kor 40 korona egy mázsa búza, 1000 kor.
egy ló vagy egy Ökör, 10 kor ona egy pár
tyúk, 10 fillér egy tojás, 20 fillér egy liter
tej. Amikor még a magyar nemesek boldogtalanodtak a birtokokon, akkor 12 korona
volt a búza, 150 korona egy ló vagy
egy Ökör, 20 fill. egy pár tyúk, a to
jás mag tej — sokszor értéktelen semmi*
— örüljünk, értékesedik a magyar föld I
'■ Értékesedik a magyar föld. A
A gyomor furfangja. A kapitány szi
gorúan megtiltotta katonáinak, hogy
ellenséges földön gazdátlan baromfit
harácsoljanak. Az ellenben szigorú
parancs, hogy a postagalambot min
denütt üldözzék, lőjjék le és fogják el
és ezért még kitüntetés is jár, mert
sohase lehet tudni, milyen fontos izenetet vihet az ellenségnek. A galam
bot persze meg is főzhetik.
Egyik katonának a vasfazekában egy
pulyka főtt, mikor a kapitány szem
lét tartott a táborozó katonák fölött..
— Mi ez ? — rivalt rá a kapitány.
— Hisz ez pulyka I Nem tudod gé
zengúz, hogy tilos a harácsolás?
— Igen is tudom — felelte a baka
— de ezt el kellett harácsolnom, mert
ez postapulyka!
||
|| Szerkesztői üzenetek. ||
]
D. J. Gyöngyös. Köszönet érte. Ugy-e
nem utolsó ? Baráti őszinte üdvözletünk !
Egy leány, ön is bizalommal van« hoz
zánk, akár — Primula. Igazán szép. Mi meg
készséggel szolgálunk. Amivel tudunk. Jelen
leg tanáccsal. Dolgozzon, s ha elfáradt, ját
szón, szórakozzon. S főleg ne olvasson fillé
res ponyvaregényeket. Feledni nem muszáj.
Sokszor az emlék is boldogít.
„Szivemet tépi a bánat.** „Meghalok én
te utánad,, stb..— Vigyázzon, még csak
ugyan megjárja. Pedig kár lenne a jó kis
lányért. Nem fizeti ki magát. Versére őszinte
kritikát kér. Mást nem is adhatunk. Hát bi
zony a verse nagyon rossz.
M. L. Miskolc. Még eddig semmi külölönös fordulat. Nem is lesz
már. Azonnal
értesillek. Ugye megkaptad a hosszú leveJÜÚJb jiT .'/T-iia.iW ■■
a vádlottak fellebbeztek.
‘
meleg üdv.
«
Itatúpír
»Iszik mint a víziló.* Legjobb minő
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
10 ivenfíént
Iftorona
1. -
í.
könyv
nyomdában.
k„«.
A
rendes üzletember
Vll. évfolyam.
.
w
frözsér
saij gyártó
Mühle Árpád
udvari szállító
kertészeti telepe
Temesvár.
’T^Báthori István
fajos
TÉGLA-
ELŐFIZETÉSI ARAK:
Felelős szerkesztők:
Egész évre ...... 8 .korona.
Félévre...
• 4
* „
Negyedévre
.
.
.
.
. 2
„
Egyes szám ára lfr fillér.
_
tíOVM FEST, TISZTIT.
Ne dobja el
A háború hiénái.
ruháját ha pecsétet kap, mert
A legbékésebb természetű embernek
is arcába szökik a vér s ökölbe sző
rül a keze, mikor hallja, mikor a hír
lapok hasábjain nap-nap után olvassa,
hogy vitéz és bátor katonáinkat, édes
véreinket szóval a hadseregünknek te
kintélyes részét nem annyira az ellenség
golyói teszik harcképtelenekké, s nem
annyira a rossz időjárás ritkítja meg
soraikat, hanem azoknak embertelen
és fölháboritó eljárása, akik a had
seregnek papiros talpú bakancsot,
gyapjúposztó helyett pamutszövetet,
zsir helyett romlott faggyút, tojás
helyett pedig padlóviaszkot szállítottak.
Szinte fáj az embernek, hogy ezen
égbekiáltó gazságokat nem az ellenség
követi el katonáinkkal szemben, hanem
azok, akik ugyanannak a magyar hazá
nak poigáraiúi vallják magukat, amelyért
hős katonáink: apáink, testvéreink,
jegyeseink, rokonaink, barátaink min
denüket, sőt a mindennél drágábbat:
életüket és vérüket is kockára teszik,
feláldozzák.
A Kárpátok csúcsán embermagas
ságú hó fölött, a széljárta lengyel sí
kon, a Száva termékeny partján folyik
a vér, a piros magyar vér immár
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi* női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
I
CSEREPGYÁR
[py {Tűzifa, frTlész, Cement, frászén.
A Szilvásvárad bűkkhegységböl 1." és II. hasáb, 1.* gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frfteszet, {Béfapátfaivai {Tortfandcementet
és {ftüftfifaszenet
.
BÁNHEGYI-BÉLA
ULV1CZKY FERENC
Szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
A lap sze'lcini részét illető küldemények a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja címére küldendő
Á lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézondők el,
Nyilttór és bírói ítéletek közlése soronkint l\>0
kilenc hónap óta s egyre és egyre
több fiatal test vegyül össze a fagyos,
a nedves, a röges anyafölddel. Édes
véreink itt hagyták a meleg családi
tűzhelyet s elmentek messze, kietlen’
vidékekre, hogy a mi házunk tája
épségbep maradhasson, hogy a bázun*kat föl ne perzseljék a fejünk felett
azok, akik bennünket annyira gyűlöl
nek. S mig ők a harcmezőkön vívják
a küzdelmet, az élet-halál harcot a
közjóért, érettünk itthonmaradottakért,
édes magyar hazánk jövőjéért, azalatt
a hazai földön szintén folyik a harc,
a küzdelem a haszonért, a nyereségért,
a Mammon aranyáért. Ez a küzdelem
nem ismer nemzetközi szabályokat.
Épen azért, ebben a‘ küzdelemben
nincs is önfetóWozás, nincs is becsü
let, de vari csalás, hamisítás, meg
vesztegetés. A törvény előtt mindig
mentő körülmény az, ha valakit az
éhség, a szükség kényszerit a bűntény
elkövetésére. Azonban azok számára,
kik ebben a most folyó véres világ
háborúban a hiénák szerepét játszák,
nincs mentség, számukra nem lehet
kibúvót találni. Ök ugyanis nem a
friscfíer £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
Tartaléktöke
798 000 K.
£
Kíjr*.
w*
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal..
Folyósít kblcsSnüket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkQlcsónoket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5* százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
• •
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset, ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az* igazgatóság.
Nigrinyi Ferenc.könyvnyomda Jászárokszállás.
Honvéd huszár.
Honvéd huszár paripaja
de
nyalka.
Ágaskodva, táncolva jár alatta.
A gazdája örül neki, nem bánja,
Hogyne \ Hiszen maga kapatta rája.
Honvéd huszár 1 de vizes a homlokad,
Talán bizony a kiskendöd elszakadt ?
Lehetne most akármennyi kiskendöm,
Törülközni nincs egy minuta időm 1
L
X
X
§
N3fc.
X
s-r
i
1-1
Honvédhuszár! mért vagy olyan haragos?
Nyalka lovad miért olyan csatakos ?
Az áldóját 1 Ha nem tudja, ne kérdje,
Éjjel-nappal csülökig jár a vérbe* I
<i
manipulációjuk árán. A háború nyo
morát, ínségét, a kukoricakenyér ér
dességét ők nem érzik, hisz’ százez
rekkel rendelkeznek. Mit akarnak te
hát? Öklöt emelő gaz eljárásukkal
a pénzt, a Mammon aranyát óhajtották
megszerezni, halomra gyűjteni. Ezért kel
lett elhullni vagy egész életére elnyomorodni oly sok testvérünknek 1 Ezért
fogunk látni a háború után utón út
félén sántákat, félkezúeket, csonkalábúakat! Azok a lefagyott újjak, am
putált lábak, tifuszos katonák hullái
bosszúért kiáltanak. És pedig véres
bosszút s szigorú és igazságos ítéle
tet követelnek. Mert, ha egy kém rá
szolgál a büntetésre, még abban az
esetben is, ha árulása folytán mind
össze egy két ember vesz csak
akkor nem érdemelhetnek kíméletet,
kesztyűs bánásmódot azok, akik ezre.deket tettek mezitiábúakká és had
testeket .rongyosakká, nyomorékokká.
Az pedig, aki a. saját nemzetét az el
lenség javára meggyengíti és elárulja,
az *fenevad,* melyet elpusztítani er
kölcsi és hazafiui kötelesség.
U-y F-c
családjuknak szükséges kukoricake
nyeret akarják megszerezni bűnös
TÁRCA.
waggon számra szállítok jutányos árban.
16 szám.
Társadalmi, szépirodalmi $ közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
és kárpitos mester — Jászárokszállás
kerül, mert nem kell magunknak
festő (Fő-utca.)
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
-^5----- ------ S-''
helyben átad juk Göncz Gábornénak,
és
Saját kombinációjú Jászárokszállás, serház-szög
-N
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
nagy falikép alakul ki a gyár rendes áraiban vállalja
színes olajfestmé- | az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitö- és bútorszöveteket, füg
i nyű emléklapokat
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt cs| készít, mely a hősi csipke- és végáruk, lszőrmék,
—
fehérnemüek vegytisztitását, fesfalitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1 örökön méltóként
tését és mosását.
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | őrzi. Ezen emlék- I Szőnyeg tisztítás, festés és
1
Álapa legszebb szoóvás
4
,
•
*
■
Ficzek Ferenoz-féle ház.
Elvállal minién e szak'« vágó
munkát a legolcsóbb árakért.
Különösen sok zöldséget-spenototr etket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmező főzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld .
J/ISZÍlROhSZflLLÖSI
v ■
V
Történeti elbeszélések. A 8D oldalra
terjedő könyv1 ára 1 korona 20 fillér.
Kapható: lapunk kiadóhivatalában.
Kert és földbirtokosok
e nehéz időkben minden talpalatnyi
területeket hasznothajtó termelésre fel
c‘
kell hogy használják 1
Í915. április 22.
__ ______ .
NüüV SándOf ÜT.
nem levelez mindenféle rongy papíron,
mert elveszti a bizalmat, hanem rendel
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég-,
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül.
\
:
.
JÁSZÁROKSZÁLLÁS fis VIDÉKE__ _
Honvéd huszár! Magyarország virága 1
Virad-e mé^g jó nap a nagy világra ?
Virad-virad\ a szavamért jótállók,
De csak akkor, majd mikorén megállók 1
Vége volna rég a zene-bonának.
;.............. száz karja nőtt volna a huszarnak.
" No de azért nem kívánok éti százat:
Kettővel is megvédem a hazámat.
Húsvét a lövészárkok között.
Lapunk egyik olvasójának szívességéből
kezeink közé jutott egy harctérről jött levél,
amely röviden beszámol arról, hogyan tol*
lőtték a 10-ik honvédgyalogezred egyik
századának vitéz katonái a húsvéti ünnepe
ket s egyúttal elénk színekkel ecseteli amagyar
s orosz katonák közti barátságos viszonyt.
*
Húsvét vasárnapja előtt való napon, azaz
nagyszombat estéjén szokatlanúl nagy csend
volt az egész vonalon. E nagy csendet éjjel
12 órakor a muszkák felöl jövő énekszó s
_ amit hat hete nem hallottunk — harang
szó zavarta meg. A muszka sógorok ugyanis
egyik távoli faluban feltámadást tartottak.
Odahaza el sem képzelhetik, mily jól esett
itt a lövészárkokban a harang hivó szavát
’ hallani. Sajnos, mi ilyet nem rendezhettünk.
Az ünnep első napjának délelőttjét — mint
rendesen — átaludtuk. Délben azonban vahangulat^zayarta meg a »yá^yr,
Megválók a felelős
szerkesztői állástól.
V,
Nem tudom, méltó voltam-e rá.
Arra a hivatott pennára. Ügy tudom,
ruhámban. Egyedül. A csöndet csak
egy fülemüle zavarta. Csattogott. Ara
nyos volt. A »Praeces diurnae* volt
a kezemben. Befejeztem; azután egy
létekért imádkoztam. Mert megígértem.
Valahogy rá gondoltam. A napsugár
aranyosabb lett... úgy tűnt fel. Csénd
volt. Szellő nem zúgott, á fa ‘ sem
nem igen. De vigasztal az, hogy
Olvasóközönségem
megbocsát gyenge
Jáizároksiállás, 1916 Apr. SO,
ségeimért, Én minden soromba a tel
kemet
öntöttem. Azt a kis lelKemet,
Méltóztassanak elhinni, most, hogy
e 'szavakat leírtam, reszket a lelkem, mely az enyém és senki másé, csak
mert hisz’ a címben levő bejelenté az Istené. Szivemből szóltam minden
semmel egyúttal életem egyik — úgy kor. Szivemből. S a szív csak szeretni ingott. Csupán a fülemüle dala két
És én érzem, hogy az én szereződött meg... párja is megje
érzem — feledhetetlen útjáról térek le. tud.
lent... De mégis valami megrezdült;
Amikor még nem fakadt élet a szivem is szeret.
Hirtelen. Oly hirtelen, mint a villám
Szerettem
a
lapot,
szerettem
a
vele
természet
illatos
,ölén,
amikor
még aludt az élet, és
hó
ta- járó kötelességet, szerettem — főleg lás első fénye mennydörögtelen nyári
karfa be azt nyugvó ágyán, — ez év az Olvasóközönséget. És mindez ki estén.
Fehér liliom nőtt ki talán az üde
január utolsó napjain oda álltam ment talán attól, ha — e helyt—
zöld
pázsitból ?...
kötelességeimnek
nem
tudtam
h*
ven
én is a sorompóba, hogy úgy, amenyFehérruhás lélek jelent meg előttem.
nyire gyönge és kicsike erőmtől telik, megfelelni.
Aki
imámat kérte. Megragadta a
Ez
alkalommal
nem
mulaszthatok
szolgáljam
Jászárokszállás
kedves
kezemet, megcsókolta és eltűnt.
lakóit — igy a sajtó útján is—azzal el valamit.
Meghatott a hála ez újszerű s
Köszönetét
mondani.
a kis szellemi termékkel, mit szabad
mégis
keresetlen, kedves, őszinte
időmből elvont kényelemmel produkálni ' Először az Olvasóközönségnek.
megnyilatkozása.
Hiszen
oly
sok
jutalommal
kedves
képes valék.
Nem felejlhetem el.
Akkor még kevesebb volt a hiva kedett nekem, elismerésével, együtt
érzésével,
szeretetével,
és
ezek
által
tásommal járó kötelességem. Nem
Eszembe jut annál inkább ma, ami
állandó
buzdításával.
Kérem
Mind
sokára változott a helyzet. Egy hó
kor, viszont én szeretnék mindenki
napja annak, hogy helyzetem megvál nyájukat, szeressék e lapot továbbra nek, kicsi munkámmal kapcsolatban
tozásával hivatásommal járó köteles is, úgy ahogy eddig is szerették.
eddig éreztetett szeretetéért, legőszin
Örökre lekötelező hálám szól a fő
ségek és elfoglaltságok tetemesen
tébb hálámat kifejezni.
megszaporodtak. Valóban küzdöttem tisztelendő és tekintetes Munkatárs
Valami újszerű mégis keresetlen
azóta és sokszor álom, nyugalom Uraknak, akik, kegyesek voltak lelkűk módon.
helyett — virrasztottam, mert más kincseivel engem és mindnyájunkat
Nem tudom másként, csak úgy,
megoldást, — hogy helyt álljak — gazdagítani, — Szeretném e helyen
mindegyikük nevét felemlíteni. De fé hogy ezúton szorítok meg minden félém
nem találtam.
nyúló kezet, — őszinte, érző,-? meleg
E napokban tért vissza a katona lek attól, hogy szerénységükben sér kézszoritással.
teném őket. Kérve kérem Őket, le
ságtól Nigrinyi Ferenc úr, aki e lap
Ha volt bennem valami, ami ér
hűséges szerkesztője volt, és aki most gyenek továbbra is nagylelküek — vedemül szolgálna nekem, mig, mint
lünkszemben.
már újra folytatni tudja nemes mun
felelős
szerkesztő, csekély kis három
^soroknál eszembe jut az életemkáját.
bŐTegy picike kis epizód, — mit el hónapban írogattam, az se az én érde
Olvasóközönségemnek tett ígéretet
mem. Hanem a Alma Materé, az
feledni azonban még se tudok.
im‘, — beváltottam. Ígértem, hogy
. .‘. Több évvel ezelőtt egyszer a Egyházé, mely gyermekéül fogadott,
amig távol lesz Nigrinyi úr, —- én bártfai erdők mélabús, csöndes, illatos mely szerető, érző, okos, önzetlen,
is pótolom. Visszajött. Leteszem tehát sűrűjében jártam. Egy júniusi nap- gémes
<
leikével felnevelt, mely mint
a felelős szerkesztői pennát
sugaras reggelen. Fekete theologusi . Krisztus Urunk felkent szolgáját eldalmat* vagy mint mondani szokás a „honvéd-család“-ot, jTeljes toajett-készités után
összegyűltünk az ünnepi szent lakomára.
Egyik tiszti fedezék előtt fenyőgalyakkal
szépen kidiszitett helyen volt az ebéd. Asz
taléi egy hosszú deszka szolgált, a székeket
pedig levágott fatörzsek képezték. Az asztal
főn ülő századparancsnok úr szép, meleg
szavakkal megemlékezett azokról, akik bizony
már nem húsvétolnak. Utána megkezdődött
az ebéd. Századunk rajzoló művésze egy
gyönyörű magyar motivumú „Étlap“-ot is raj
zolt, melyet olvasva a legelőkelőbb ételek
csiklandozták a nélkülözésekhez hozzászokott
Ínyünket. Az ebédet zeneszó: gramofon
hangja mellett töltöttük cl. Ebéd után előkerült,
a kártya Í3. A gramofont ekkor már a, fede
zék tetejére tettük s a muszkáknak muzsikál
tunk. A muszka sógor énekkel válaszolt. így
mulatattuk egymást, mig az est be nem állt,
akkor aztán kezdődött az ismeretes tábori
élet.
A következő na
va
’s
'hétfő
’
a különbséggel azonban, hogy ebéd után 2
cimborával a közeli érdébe mentünk „ibolyázni.“ Gondolva, kogy a muszka nem fog
ránk vadászni, felkerekedtünk s mintha a
legnagyobb békét élveznénk, az oroszok
szemeláttára mentünk ibolyát keresni. Hosszú
3 órai barangolás után egyedül én találtam
2 szálat, amit a levélben mellékelek, mint
kedves emléket a galíciai harctérről . . .
Ugyancsak húsvét hétfőjén történt, hogy
egy orosz zászlós pezsgős pohárral közelgett
rajvonalunk felé. Közülünk egy hadnagy
ment elébe. Midőn a középen összetalálkoz
tak, koccintottak s ki-ki ment vissza : haza.
Ezen vérszemet kapva, a honvédek is meg
próbáltak a muszka-sogorral
barátkozni.
Sikerült is. ,Egy orosz közlegény kulacs
rummal, tőlünk pedig egy honvéd kulacs
borral közelgett egymás felé. Midőn egymás
hoz értek, megkínálták egymást s kezet
szorítva visszatértek saját rajvonalukba.
Nem mulaszthatom el azt
sem
megírni,
amikor ugyanis igen kedves meglepetésben
részesítettek bennünket a muszka-sógorok.
Az orosz rajvonalak előtt ugyanis több he
lyen lobogót tűztek ki, melyre nagy piros
tojás volt festve s alatta ezen felírás:
VVeslago-Alleluja — Feltámadolt-Allelujai
így kívántak nekünk az oroszok boldog
ünnepeket 1...“
Az a nagy barálkozás, mely a húsvét al
kalmával megihlette mindkét fél katonáinak
lelkét, erősen hisszük, hogy minél előbb
békére, az annyira s oly forrón óhajtott bé
kére vezet. Erős az isteni Gondviselésbe
vetett az a bizalmunk, hogy a jóságos Isten
nemsokára elfordítja bűnös fejünkről igazsá
gos haragjának büntető ostorát s mielőbb
leküldi közénk az olajággal a béke angyalát.
Az olajág lesz egy fényes győzelem, melynek
eredménye lesz a várvavárt : tartós béke.
(yj- •
-
MszXrokszAllas
■■■ ... .......................................
küldött,, hogy szolgáljam a nyájat,
is ezt lehetetlenség meghálálni.
♦
és vidéke
.
■
Első nap a kocsi után szaladt. Ahol éjjel
re megszálltak, azonnal eledelről és jő ágy.
ról gondoskodott apja számára, Éjjel azután
előre gyalogolt, hogy a következő meghatá
Szobámból kinézek ... Késő éj van.
rozott állomáson már mindent készen talál
Millió csillag ragyog az égen. Alig jon az öreg fogoly.
látni a sötétben. Mégis mintha egy
így juttattak el Berlinbe, egészen a fog
madarat látnék... Röpül. Fáradt. Le ház ajtajáig. Itt elvált atyjától a leány, hogy
száll megpihenni. Nézem hogy hova ? megszabadításán fáradozzék. Három hónapon
keresztül a törvényteremben lehetett látni
A kereszt tövébe ...
Bánhegyi Béta
káplán
A gyermekekhez.
A mostani világháború folyamán olvastam,
de hogy Ausztriában vagy Németországban
törtent-e, nem emlékszem biztosan.
Sűrű, nagy ütközetek után mellén a legna
gyobb katonai kitüntetések egyikével, a Lipótrend
hadiékitményes lovagkeresztjével
vonult be egy kapitány bizonyos Városba,
melynek szomszédságában az ő nagyon sze
gény paraszt szülői laktak. Ezek is bemen
tek a városba, hogy kitüntetett és híressé
vált fiukat láthassák. A piacon várták, mjg
az áldott lelkű jó leányt, ki nem szűnt meg
apjáért könyörögni. Végre mégis kiadták őt
neki bár másokat, kiket hasonló vádokkal
terheltek, halálra ítélték.
A gyermeki szeretet ezen győzedelme fe
lett örvendezve vitte hazafelé apját a derék
leány. De útközben megbetegedett. A kiál
lott sok fáradság, epekedés, meg nyomorú
ság teljesen elcsigázta, kimerítette minden
étijét, a nagylelkű leánynak. Édesapja kar
jai közt halt meg, kinek öreg életéért a
saját ifjú életét oly hősileg feláldozta.
——-
________ .________ —.—-—
'
„ _
Kedves gyermekek!
Magyar fiúk és leányok !.
Mármost hozzátok szólok. Ha bátorságotok
vagy más szép lelki tulajdon súgtok,, érényeir
tek révén a dicsősség bármily magas fokára
is felemelkedtek, sohase feledkezzetek meg
a tőletek rangban és tisztességben fent ma
radt szülőitekről, hanem mint a derék hős
kapitány, akkor is tiszteljétek,, szeressétek
és becsüljétek meg Őket. Ha pedig szülőitek
"............ 1
■ ■■ T.-
Hogyan oszlónak meg a márciusi vi-tézsé^i érmek ? A március havi hüzdelmek
az .„őrszem" c. katonaiszaklap szerint 7273
vitézség! érmet hoztak a harctéren küzdő
katonáinknak. E 7273 vitézség! érem közül -
arany volt 77, első osztályú ezüst 5429. A
március havában kiosztott 7273 vitézségi,
érem a közös hadsereg, a magyar honvéd
ség és az osztrák honvédség katonái között
követketkezőképen oszlott meg :
y
Aranyérem:
Közöshadseregbeli...................... *
Osztrákhonvéd......................... ,
Magyar honvéd
43
26
3
Eüőbsztályu ezüst vitézségi érem:
Közöshadseregbeli,......................
Osztrák honvéd . ........................
Magyar honvéd ..........................
Tengerész...................................
Másodosztálya
ezüst vitézségi
Közöshadseregbeli............. .1512
Osztrák honvéd................ ... .
Magyar honvéd
Tengerész . ......................
H27
451
175
14
érem'.
1127
770
20
Levelezés a Przemysli foglyokkal. A
Hadifoglyokat Gyámolitó és Tudósiló Hiva
talnak sikerült kiezközölnie azt, hogy azok
nak a katonni személyeknek, akik Pnetnyls-/
ben
voltak, hozzátartozóik már a fogolylisták
a katonaság bevonult. A kapitány hamar
közzététele előtt Írhassanak. Aki tehát hoz
meglátta őket. Leugrott a lóvárói és öröm
zátartozóinak írni kíván, a levelet küldje el
könnyek közt ölelte, csókolta meg a szegény,
a fent nevezett hivatalnak (Budapest, IX.
Üllői út 1.) és a borítékot, illetve a külden
. de édes jó szülőket.
dő
levelező lapot lássa el ezzel a jelzéssel:
Pár hét múlva a kapitány magához vette elöregednek, gyámoltalanokká válnak, he
BesatzungstruppePrzemisl vagy pedig
szülőit. Bármily előkelő vendégei voltak is, hagyjátok el Őket, hanem, ápoljátok,, gon
Garnizon .de Przemisl. A hivatal az igy
a szülők ugyanegy asztalnál ettek velük.
dozzátok, segítsetek rajtuk, mint a jólelkű, megjelölt levelezéseket elküldi az , illetékes
ValamelyiK hetyke katonatiszt gúnyolódva német lány. Amely gyermek a , szülőit sze helyre. Mivel az orosz cenzúra ri hosszú
;-.^.meg is jegyző: .micsoda dolog az, hogy reti, tiszteli, becsüli és segíti, azt. Isten már levelekkel nem igen szeret bajlódni s igy
a kapitány ur parasztokat ültet az asztalá e földön is oltalmával, áldásával és hosszú, a feladó ki van téve annak, hogy levelét
olvasatiamé eldobják, a hivatal lehetőleg
hoz ?“
a másvilágon pedig örökké tartó boldog élet levelezőlap használatát ajánlja.
.Ugyan édes barátom — felelte a kapitány X tel jutalmazza.
A hót szülöttei. Vig Alajos lakos Má
— micsoda ember volnék én, ha életem leg
Paál István
ria, Kócián, Alajos ip. Gyula, Csányi Má-.
első jótevői iiánt sem fejezném ki hálámat ?
tyás lakos József, Farkas János lakos Béla,
Előbb voltam én, e parasztok fia, mint a*
Pállá Ernő birl. Ernő, Tősér István bírt. Jó
.
Király kapitánya.*
zsef, Kis D Alajos lakos Margit, Kis Alajos
A tábornok értesült azon tiszteletről, mely
lakos Amália, Gergely Imre birt. Jusztina,
Egy klastrom kapujánál.
ig el a kapitány szülői iránt viselkedett. Maga
Farkas János birt. Ferenc, Szántó József
bírt. Erzsébet, Kozma Balázs birt. Jusztina.
Tavaszi, napsugár,
is elment hozzá ebédre. A paraszt szülők
Szűcs. István lakos István, Szabó Alajos birt,.
aranya a tájon,
ismét az asztalnál ültek A tábornok poha
Émán Endre nevű gyermeke,
Fürőszt öm a lelkem,
rat fogott, felállóit és ily, köszöntőt mon
kogy soká ne fájjon,.
Házasságot kötöttek. Mezei József és
dott :
Berkes Viktor zenész.
„Éljenek az érdemteljes fiúnak derék szü
Tudom, kincs a bánat,
A hét halottat Bordás Teréz 67 év,
kincs minden fájdalom . • flei l És éljen a gyermekük — a kapitányra
Faragó Alajos iparos 49 év, Takács Erzsé
Nem is kell, rá gyógyír
mutatva — e legderekabb fiú, mert a hábet. 15, nap, Pintér Béla 2 év, Demény Ist
ez üres világon,
ládatos gyermek mindig többet ér, mint a
ván 2 hét, Kovács Maria 7 hét, Dékány
Erzsiké 1 és negyed év, Kócián Gyula 8
Ogy elmennék innen
kévély kapitányi"
1
napos, Pethes Ignác földmives 32 év.
csöndes falak közé.
E dolog a királynak is fülébe ment, ki a
HÍREK.
kapitányhoz igy szólt:
„Derék ! Aki szüleit becsüli, az maga is
becsületes ember; aki szüleit megveti, az
nem érdemli, hogy a világra született."
Ml
Az itt kövétkező esemény helyére már
jobban emlékszem. Németországban történt
ugyancsak a jelenlegi világháború dühöngé
sei, alatt, még a múlt ősszel elfogtak egy
bizonyos előkelő német polgárt. Vag^'onát
zár alá helyezték, magát pedig fogságba, a
a messze fekvő Berlin városába hurcolták.
Leánya könyörgött, engednék meg atyjá
val mennie, ki már törődött öreg. E kérel
mét azonban ridegen visszautasították a ke______ ményszivü ejnberek. A leány azért aztájp el-
gyalog fogja
atyját.
követni
édes
Oda hol nincs gyönyör,
de bánat sincs többé.
Oda-oda vágyom
szegénység tehozzád!
Az élet gyönyöre
úgyis csak hiúság.
Nincsen annyi csillag
odafenn az égen.
Mint amennyi üröm
világ örömében.
Világ sohasem ód
oly nyugtot a léiben.
Mint a csöndes magány
zárt falak tövében.
Paloták világa
csak hideg napsugár.
Zárt falak
__
vonz, hiv és egyre :— vár!
Vészi Veronika.
Értesítés.
Van szerencsém a nagyérdemű közönség
szives tudomására hozni, hogy a Szűcs
Dezső féle gyógyszertárt haszonbérbe vettem.
Teljes igyekezeten! odafog irányulni, hogy
újból felszerelve, a kor kívánalmaihoz mérten
vezessem, miről a gyógyszerészi pályán,
nagy gyógyszertárakban eltöltött 42 év, kellő
biztosítékot nyújt.
Igen szívesen kérem azért a nagyérdemű
közönség támogatását és bizalmát a vezetésem
alatt álló gyógyszertár irányítja.
Vagyok kiváló tisztelettel
Jászárokszállás, 1915 évi március 10-én
> verebélyi Hajnal József
gyógyszerész
jászárokszállás éswékEj,
a g y Sándor ül*.
a rendes üzletember
nem levelez mindenféle
mert elveszti aa
bizal'^|t’ p^^s^ 250
,250 finom vonalas leytlpapi
borítékot lapunk nyomdaiéban, h'kerüh
n
H
I
Torig*
elbeszélések. A 80 .oldalra
.
(
Kapható: lapunk kiadóhivatalábau
. nyomással ellátva is
.Iszik mint a víziló.- Legjobb minő
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
szli-yártd
e nehéz időkben minden
10 ivenfténi
Iftorona
Sözsér
Kert és földbirtokosok
íalPala,nyi
területeket hasznothajtó ’^melés
kell hogy használják 1
Ne dobja el 1
udvari szállító
kertészeti 'telepe
KOVALD-nál
|
sőt
kívánatra
más I
Fáradságba sem
kombináCióju|
Kováidhoz
küldeni, hanem itt |
helyben átadjuk Süncz Gábornénak, I
Jászárokszállás, serház szög I
ki a gyár rendes áraiban vállalja
nagy falikép alakul az úri, női-és gyermek öltönyök,
színes olajfestmé- | díszítő- és bútorszöveteket, iug| nyű emléklapokat | gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemiiek vegytisztítását, ieslését és mosását.
Szőnyeg tisztítás, festés és meg
j
II
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
’
"
’
■
i
I
|
i
óvás
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt es|
filífPiriit* bármely vasúti állomásraszhl-3
litva a 14el8nyM.il feltótelek mHoM'I
í
kerül, mert nem kell magunknak |
l.
CSEREPGYAK [ Saját
1
színre átfestenek úgy férfi, női, I
mint gyermek ruhákat is.
I
---- -------------------- Báthori István j
V
Visszajöttem.
ruháját ha pecsétet kap, mert
kitisztítják
Temesvár.
I
ELŐFIZETÉSI ÁRAK’:
Egész évre ....
. 8 korona.
Félévre...
.
- . 4
, ,
Negyedévre
. .
.
.
- 2
,
Egyes szám ára 16 fillér.
Különösen sok zöldséget-spenototretket-borsót^dughagymát-burgo-
Mühle Árpád
és
Jászárokszállás
Ficzek Ferenoz-féle ház.
_
Elvárai minden e. Iag0
munkát a tegolesobb arakért
nvát bevált jajokban és valamenny
jövedelmezőfőzelékféléket vessünk
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld.
ItÉGLA-
és kárpitos mester
örökön méltóként|
k”ííd
Sűzifa, Mész, öement,
iaszén. -®a
A
(/
A
_______
- ---------- '„»»«««■
'
<• n.
____ V
[
j
lK,'Prl"‘
. . s.Y'
.
badisz.
.
______
ffleszet,
Sélapátfaivai
ForHandcementet
fBiiRftfászenei
fHscfier £ajos
jutányos árban.
ís
waggon számra szállítok
EGER Ilevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t.. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.__ _____
Saját Icában (volt Márkusáé ház.)
•
-
_
^OoV
-----------
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. - Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
„
•
*
Előlegeket nyújt minden fedezetni .elfogadható crtekpapma.
' elzálogköteöiM folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törleszteses alapon.
ez
"Elfogad JítótoWTönyvecskére, vagy .folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett,
...
°
j, / _, ~ - A betétkamat-adót
ni ndAi az
ci-7 in
tó-zni viseli.
idő
intézet
viseli.
és
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz s jégkár, betörés és baleset ellen
kőt életbiztosításokat a legliedvezöbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön es szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
JX
..Nigrinyi Ferenc-könyvnyomda Jászárokszállás.
1848-ban egy sváb reszketve sir Bem
tábornok előtt és kéri, hogy ne sorozza
be honvédnek.
— Ne fél} fiam, —. biztatja a tá
bornok, — olyan drága a kenyér, hogy
csak embereknek adhatjuk.
Ez a kis epizód bántóan forgott az
agyamban, amikor a múlt hét csütör
tökén délután 2 órakor a 60 gyalog
ezred 1 századának második emeleti
iroda .helyiségében a »Militflrschein«-t
és a »Marschroute«-t a kezembe nyom
ták. Mintha csak azt mondták volna:
mehetek haza, nagyon drága a kenyér,
csak embereknek adhatjuk.
Nagyon örültem, de szégyeltem is.
Sajnáltam is a kedves, előzékeny baj
társakat, az öreg udvarias altiszteket,
különösen most, nagy utjok előtt és —
hiába férfiatlan az érzelgősség — érez
tem is könycseppet, meg láttam is.
Rósz, különösen a jobb szemem. Az
orvos is szinte megdöbbent a szemlén,
amikor reám tette a szemüveget,
amelynek bal ablakában átláthatatlan
tejüveg, jobb oldalán meg a legerő
sebb, ujnyi vastag homorú üveg volt
és én olvastam a falon levő tábla
nagy, kisebb, még kisebb betűit, szabad
szemmel meg —a táblát sem láttam.
Rósz a szemem. Ezért akartam
pap
lenni és emiatt
buktam el
a gimnáziumban, — rósz a szemem,
azért lettem nyomdász és azért kellett
félbehagyni a nyomdai munkásságomat,
rósz a szemem, azért lettem szer
kesztő és most azért kell Itthon szé
gyenkeznem, erős, katonás testalka
tommal. Az ilyen szem nem bírja ki
az éjszakázást, semmire sem lehet
használni.
Mégis katona voltam. Egy teljes
hónapig. De ezt meg már én nem
értem. Miért nem dobtak ki a szemle
után ? Miért kaptam reggelenként egy
egy félliter fekete kávét és miért
szívattak ki éjjelenként testemből egy
liter piros vért ? Az ősz óta porrá ta
posott szalmában lakó szép termetű
Felelős szerkesztő:
ULVICZKY FERENC
Szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
katonabolhák százezreivel ? De mit is
kaptam még? Jó lesz feljegyezni.
Minden délben
hús vagy gu
lyáslevest. Igen gyakran előfordult
hogy hús is volt benne. Este, bable
vest vagy teát. Jó tea volt, csak azt
nem tudtuk kitalálni, hogy mitől van
olyan jó rum szaga. így voltunk a
tésztával is. Mert egyszer volt az is.
Az egyik azt mondta, hogy csokoládé
van rajta, a másik répának nézte, a
harmadik merész fantáziájú azt mondta,
hogy dió van rajta. Egyiknek sem ad
tak igazat, az utóbbit meg megakar
ták verni.
Pénzt is kaptam. Egyszer 7 korona
86 fillért, másszor 1 korona 8 fillért,
és másfél profuntot és egyszer 24
korona 50 fillért Egy pár cipót szétrugattak velem, pedig minden lénung
a cipó egészségére lett felhörpintve.
Az altisztek által figyelmesen előre be
jelentett izomlázon is keresztül estem,
már a marskompaniáról álmodoztam,
elkövetkező ősi halálról, II. osztályú
vitézségi éremről és csukló hangon
énekeltem, hogy »keservesen sir a
feleségem* — a szemle eredménye
meg már papíron volt, hogy drága a
kenyér.
No ezek jó becsaptak I
Alap szellemi részét illető küldemények a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja címére küldendő
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
lntézendök el.
Nyilttór és bírói Ítéletek közlése soronklnt 1*50
egy vidéki lapban, de a fővárosi Tá
pokban is kedves olvasmány volna :
úgy sajnáltam szegény Veronikát.
Az őrmesternek elpletykáztam, hogy
azt a cikket nem Vészi Veronika, ha
nem Bánhegyi Béla nevű pap irta.
Egyben levelező lapra vetettem szavait
és kértem, hogy Írja alá. Szívesen
aláírom, mondta, pedig én nem rokon
szenvezek a papokkal, szociálista va
gyok, de az ilyen papokat szeretem.
A mi, a közönségünk szerkesztő
jének szóló idegen dicséret. Elfogu
latlan kritika, ezért értékes. A helyiek
dicséretét nem állítjuk mellé, meg
felesleges is. Gyerünk tovább. Kedvelt
szépirönk búcsucikkét olvasva, nehéz
nek találjuk a hangot. Mintha a’z
ő munkájával megszerzett közönség
szeretetétőr is búcsúzna. Azt hiszem
téved. A befejező sorok meg . . .
ismételjük csak meg:
Szobámból kinézek ... Késő éj van.
Millió csillag ragyog az égen. Alig
látni a sötétben. Mégis mintha egy
madarat látnék... Röpül. Fáradt. Le
száll megpihenni. Nézem hogy hova ?
A kereszt tövébe ...
Valami bántalom érte, ami lelkének
fáj, az érthető ki a sorokból. Ami
* *
kedvét szegte, megkinozta s mint pap,
*■
Visszajöttem eggyel több bezárt ajtó kereszthez megy vigaszért.
elől — szerkesztőnek. Marasztottam
Nem tudjuk, mi történt a lélekemis kedves helyettes szerkesztőimet, jó berrel, >szegény Vészi Veronikáival.
bakaszivemmel önzetlenül engedve át
Nem tudjuk, csak sejtjük, hogy az
nekik a munkát, de Bánhegyi Béla újságírás töviseit ő sem tudta kikerülnitisztelendő úr nem maradt. Ami újság
Szerencsére visszakerültem e lap
írói működésének eredményét illeti, a hoz. E jó hírnevű, de kis jövedelmű, sok
rövid idő alatt is szép eredményre olvasóval, de aránylag kevés előfizető
mutathat reá. Amit még újságíró nem vel bíró laphoz. Nincs eltakarni és
ért el, ő elérte. Megakasztott egy di nincs szépíteni való dolgunk, de la
vatot. De sok száz eredménytelen irói punknak különösen a magasabb érte
munkát elolvastam magam is a női lemmel bíró közönség előtt való becse
divat ellen s az ó cikke, még nálam tövisek helyett igényeket támasztanak
is találó, én sem vettem fel a csuka bennünk.
A hirlapirás tövisei, a bajonettek
szürke mondurt.
Egy csukaszürkébe öltözött őrmes és golyók világában rajtunk néni
ter szólított meg a kaszárnya folyosó fognak'; azoktól féljen az, aki nem
ján. Megköszönte a neki küldött újsá
esett keresztül az izomlázon, hanem
gokat s egyben megjegyezte, hogy
a régi kényelemben űzi a kézzel való
Vészi Veronika cikkét olvasva a könny
kiesett a^síémTOTEi FWniW
4
A
JÁSZÁROKSZALLáS
----------. j,
De ha az a Jó nép belenéz jóságos
szemébe, meghallja csöndes, nyugodt
hangját, meggondolja, hogy, őneki is
van kiért aggódnia, esetleg— ne adja
Isten — kit siratnia is, megnyugszik
és,szívesen fogad minden intézkedést,
mely az ő kezein keresztül -jut hozzá.
Többre becsülöm a leglágyabb me
lódiát is a veséket rázó, üresen puffogó nagydobnál.
Zágoni
Árokszállási arcképek.
ti.
Ki tudja hány millió, harcban levő
Szeretteiért aggódó lelket nyugtatott
toeg a karácsonyi lapokban elhelye
zett ama cikk, mely hadseregünk fő
parancsnokáról, Frigyes főhercegről
szólott. Olvastuk, hogy valóságos édes
apja az ő katonáinak, minden aprólé
kos dologra kiterjed figyelme; nem
rideg számítással dolgozik, az ember
anyagot nem veti az ágyuk elé, okta
lanul pályázván hiú dicsőségre, hanem
ellenkezőleg, lemond csábitó sikerek
ről is, csak kímélhesse a mindennél
drágább emberi életet.
Szerencsés hadsereg, melynek ily
emberien, atyailag érző szivü főpa
rancsnoka van.
Szerencsés község, melynek veze
tése nem erőszakos, rideg kezekben
Van, hanem egy oly férfi kezében, ki
elsősorban ember, kinek jellemző
egyéni tulajdonsága, hogy t. i. min
denekelőtt jö apa, meglátszik egész
hivatalos működésén, — ki, mielőtt
kimondaná a végső szót, mielőtt egy
aktát aláírna, előbb talán mindig meg
fontolja : hogyan esnék hasonló ren
delkezés nekem, családomnak?
Akinek ily érző, atyai szive van,
s aki fontos állásában, minden munkájában sem tud elvonatkozni ezeu
egyénileg nemes tulajdonságától, —
magános, csendes perceiben sokat tépelődhetik: talán nem vagyok elég
határozott, energikus; óvatosságomat
talán félreértik és ingadozónak, sőt
erélytelennek tartanak; ha ellenben
hivatalos hatalmammal vagy ügyes
politikával kezembe fognám mindazon
szálakat, melyek a rámbizottakat meg
kötik s nekem mintegy kiszolgáltatják,
talán nagyobb külső sikereket, főként
magamnak nagyobb előnyöket vivnék
ki. Mondom, ily gondolatok megfor
dulhatnak elméjében, sőt mások is
gondolhatnak ilyesmire, de a józan
megfontolás csak egy eredményre
juthat: hála, hogy úgy van a dolog,
amint van.
E község népe különben sem sze
reti a basáskodást, erőszakoskodást,
s egy ily hajlamú vezető kis forradalomba kergetné.
Mindettől eltekintve, a Gondviselés
intézkedését látom abban, hogy e köz
ségnek épp most ilyen feje van. A
háború már eddig is sok sebet ütött
népünk szívén. A többi seb csak ezu
tán fog felfakadni. Egy nagy, fájdal
maktól vérző család lessz e község.
S mire menne egy durva, erőszakos,
embertelen ember, izgágálkodásával ?
Félelmes még gondolni is^rá.
ÉS VlDÉtéE
..... T-M-irri
'
Ezt halivá, igén megbánta tettéi a tábor
nok. Másnap,, őrmesterré nevezte ki a fiút,
öreges atyját pedig illő kegydij méllétt hazabocsájtotta.
.
Az itt elmondott két esemény Valóban a
legnemesebb jellemvonása a gyernieki háládatosságnak és igazi szeretetnek, Kedves
magyar ifjak 1 szívleljétek meg ezeket - ti. isr
és esetleges körülmények között hasonlóképpen cselekedjeték I
Paál István
óm ■■■TiHy
A harctéren küzdő
Újakhoz
'
, ----------------- ----- ----- y—------
’ —.Mese — 1
Katonává lett most Vilmos császár alatt
bizonyos szegény német dijnoknak a fia. A
hosszas háború alatt egyik csatában a csá
szár szemeláttára igen kitüntette magát e
fiatal ember, miért is Vilmos császár őt
azon nyomban a becsület-légió tagjává ne
vezte ki
Alig látta magát e rend érdemkereiSztjfcvel
feldiszitve, azonnal tollat ragadott és ily leve
let irt édes atyjának :
Kedves Atyám l
Örömmel értesítem, hogy a becsület
légió tágja vagyok. Húzza édes atyám azon
5000 márka évi jövedelmet, mely rendjelem
után jár. Ha a császár már azért is megju
talmaz engem, hogy kötelességemet teljesí
tem, mennyivel inkább tartozom én segíteni
azt, akinek annyit köszönhetek, mint édes
atyámnak I Legforróbb vágyam volt mindig
és lessz is, édes atyámon segíteni. Kívánsá
gom most teljesedni kezd s azért igen bol
dognak is érzem magamat. A jó Isten áldja
édes apám I Számítson mindig fiának legszí
vesebb Szolgálatára I
Az alábbi eset is mostanában történt.
Ugyanegy században szolgált az apa és a
fia a német hadseregnél. Az apa mint köz
ember, a fiú pedig mint altiszt. ‘
Hindenburg az egész ezredet gyakorlatra
parancsolta ki, mi alatt — amint azon zázadnak, melyben az apa s fia volt, egyszerre
kellett lőnie
valaki igen hibás lövést ejtett. A tábornok ezt észreveveven, odanyargalt, megtámadta-az altisztet és haragosan
kérdé :
.Kicsoda hibázott ezek közölt" t
„Nem mondhatom meg, méltóságos Uram,"
feleié az altiszt.
„Mit — rikolt rá mérgesen a tábornok
— nem mondhatod meg ? Tüstént mondd meg,
mert külömben ötvenet veretek rád ebben a
nyomban!"
Az iskola és a háború.
A napokban olvastam, hogy a vallas és
közoktatásügyi miniszter értesítette az összes,
tanügyi hatóságokat, hogy a népiskolákban,
polg. iskolákban, ismétlő iskolákban és gaz
dasági iskolákban junius vége helyett lehető
leg már e hónap végén tartsák még az év
záró vizsgákat. Ennek az intézkedésnek az.
oka — a miniszteri rendelet szerint — fő
ként az, hogy az iskolás gyermekek közüL
— különösen faluhelyeken — sokan résztVehetnek a tavaszi és majdan a nyári mun
kálatokban..
A miniszter ezen intézkedése következté
ben — mint értesültünk — május első nap
jain iskoláinkban is meglesznek az évzáró*
vizsgák.
Magától értetődik, hogy a tanévnek ilyen
formán való megrövidítése nemzeti művelő
dés, előrehaladás szempontjából mindenütt,,
de különösen nálunk, hol járványos betegség
miatt évköeben csaknem két hónapig szüne
telt a tanítás, veszteséggel jár. Más években
április végére, május elejére elvégezték,, be
fejezték az anyagot s az utána következő
időt meg ismé lesekre fordították. Most azonban
a rendes tananyagnak áprilisra való elvég
zése csak nagyon kevés helyen s csak, na
gyon kevés tanítónak sikerülhetett. A jelen,
iskolai év ugyanis mindenütt későbben vette
kezdetét. Nálunk, Jászárokszálláson meg még.
évközben is két hónapot voltak kénytelenek
a növendékek a járvány miatt mulasztani^
ami bizony a 8—10 hónapi szorgalmi idő
höz viszonyítva is jelentékeny idő.
Mindehhez hozzájárultak a mai nehéz
viszonyok, melyek az iskolás gyermekek ér
zés és lelki világába is tetemes
változást
idéztek elő. A háborús események ugyanis
nagyon elvonták a tanítástól a gyermekek
figyelmét. És ezen nem is lehet csodálkozni.
„Nos megmendhatod’-e majd máskor?*
kérdé az ötven bot után a tábornok.
„Igen méltóságos Uram — feleié az ab
tiszt — most már különben is megin'ondha-
Hiszen alig van család, melyből valaki el ne
ment volna a harctérre, a háborúba. A tá
vollevőért, apáért, fiúért, rokonért épedig ag
gódik az egész család. S ez az aggodalom
átszáll a gyermekekre is. Folyton az apja,,
testvére, rokona van eszében, aki minden
percben a halál veszedelmében forog. S értimiatt a tanulás bizony nem ment, nem Íz
lett úgy mint más esztendőkben.
A családtagok megfogyatkozása egyre na
gyobb hiányokat idézett elő otthon a ház
körül s kint a gazdasági életben, különösen
most a tavaszi munkák beálltával. Eníiek
következtében az. iskolából napról-napra töb
ben maradtak ki, akiket aztán részint bojtárá
nak,. részint • libapásztornak
alkalmaznak.
Egyesek napokig nem jöttek előadásra, mivel
édes apám !*
det ugyanis ebben a háborús világban vagy
„Nem mondhatom meg, méltóságos Uram,*
ismételő határozott hangon az altiszt,
„Jó — monda most a szigorú, tábornok
— jó, de hogy máskor megmondhassad, az
ötven bot a tiéd!" — s a kérvény* bünte
tést mindjárt végre is hajtották a.fiatal
tiszten.
al-
*'
'íj'.
,
*"
■ 1
N —■«■■■
,
■
■
, -
. T
nagy munkabérért lehet kapni. A szülők és
nagyobb testvérek az időjárás jobbra fordul
tával úgyszólván egész napon át a mezőn
foglalatoskodnak s a kis öcsikét és húgocskát rábízzák a már valamivel idősebb iskolás
gyermekre. Ezek gondozzák szzüleik távolléte
alatt az
aprójószágfélét is, megetetik s
megitatják az istálóban levő állatokat is. Ha
az ilyen iskolás gyermek aztán elment az
iskolába, tudásával bizony nem sok örömet
okozott tanítójának.
Ilyen és sok más ok alapján— ha vesz
te-éget is jelent a tanév megrövidítése, meg kel
lett azt tenniök az illetékes tényezőknek,
mert most a fődolog az, hogy az élelfentartóshoz szükséges dolgokat s ezek között is
a legfőbbet a mindennapi kenyeret meg
szerezhessük. Erre ugyanis szükségünk van
mindnyájunknak: nekünk is, meg a harcté
ren küzdő katonáinknak is.
Minden munkabíró kézre szükség van te
hát a tavaszi s nyári munka beálltával
szükséges, nelkülözhetetlen azért mindenki,
aki a kenyérnek, az áldott mindennapi ke
nyérnek megszerzését előtudja mozdítani.
A kenyér ugyanis a jövő évet s ezzel együtt
a győzelmet is biztosítja majd a számunkra.
Spektator.
HÍREK.
Hivatalos kiküldetés. Paál István,' a
jászárokszállási áll. el. iskolák igaz
gatója s lapunk egyik buzgó munka
társa mint miniszteri biztos e hét utolsó
napjain járja be a jászsági alsójárás
néhány (Tiszasüly, Kötelek, Nagykörű,
Besenyszög,Jászladány) községét, hogy
az^elemi VI. osztályú fiúk évzáró vizs
gálatánál jelen legyen. A vizsgát sikerrel kiállt tanulók az elért eredmény
ről bizooyitványt kapnak, mely — mint
tudjuk — az általános választói jog
megszerzésének szintén egyik feltétele.
A kiküldetéshez gratulálunk s egyúttal
sok lelki örömet s szép eredményt
kívánunk.
Évzáró vizsgák iskoláinkban. A hábo
rús idő alaposan megrövidítette az
idei tanévet. Iskoláinkban ugyanis a
héten véget érnek az előadások s
május 3, 4, 5-én vagyis a jövő hét
első napjain: hétfőn, kedden és szer
dán már méglesznek az évzáró vizs
gák. A vizsgálatok után május 4-én
— csütörtök délelőtt — az elemi is
kolások számára hAlaadó istentisztelet
lesz. A délután pedig — diák-majális
félével összekötve — a madarak és
fák napjának lesz szentelve.
Béla-nap. A tavasz szelídsége, bé
kessége, szeretete úrrá Jesz időnként
felettünk és kiszabadít az óriási mére
tekre dagadó háború szenvedtető, re
ménytelen hangulata alól. Ma, amikor
háborús gondolatokkal vagyunk kény
telenek5 foglalkozni, jólesik az alkalom,
rövid időre is megszállt
JASZÁROKSZALLAS és vidéke
‘'dóktól. — Pénteken Béla-nap volt.
Egy felújított régi kedves emlék. Min
dég ilyenek voltak a Béla-nápok. Sőt,
most kedvesebb volt, mert (milyen szo
katlanul hangzik manapság) egy év
alatt megszaporodtak a Bélák, Bán
hegyi Béla az uj' Béla, a Bélák érté
kes koszorújának értékes tagja. —
Farkas Béla, Magyar - Béla, Móczár
Béla, — úgy tűnik fel, itt mindenki
Béla, — nem veszik hát harcoló vé
reink zokon, hogy ez a nagy alkalom
vígan felt el. Jó kegvben s bőségbenl
Hisz1 érthető: szelíd tavasz, béke, sze
retet, sonka, tojás, sajt, kolbász, po
gácsa, sör, bor, felköszöntő, nóta ...
éljenek a Bélák, üsse a kő a világot!
héten már gyűlést tartottak és küldöttséget
menesztettek a polgármesterhez, hogy eszkö
zöljön ki a körmánynál a tojásra kiviteli ti
lalmat, mert mindaddig, amíg az export le
hetséges, a mesterséges és féktelen drágítást
nem lehet megakadályozni, már pedig fontos
közérdek, hogy a tojás ára ne emelkedjék
még továbbra is. Ma eredeti 1440 darabos
ládákért 180—182 K-t fizettek és kosárárú
ból 15—19 darabot adtak 5K-ért,ami ilyen
kor tavasszal horibilisen magas ár és ef.yáltalába nincs indokolva.
egy a bank és biztosítási szakmába vágó
tanfolyam nyillik meg. A felvételnél csakis
oly tartalékos viszonyba álló személyek és
népfelkelők vétetnek figyelembe, kik a há
ború folytán polgári foglalkozásuk folytatá
sára alkalmatlanná váltak. Akik a tanfolyamon
annak idején részt venni szándékoznak, ka
tona igazolványaikkal a városi katonaügy
osztályban jelentkezhetnek.
jutagyárak nyersanyag hiányába már nem
csak a tiszta jutából készült zsákok gyártá
sát szüntették be, hanem a juta veg>üfékes
és len láncfunalas zsákot sem gyártják már
és fogyasztásban kizárólag mőlinos zsákokat
használnak, amelyek szintén elég drágák
ugyan, de még mindig alig kerülnek a 100
0/0-kal drágult jutazsákok felébe. Igen nagy
a kereslet használt zsákokban és ezekért is
hallatlanul piagas árakat fizetnek.
4
hét szülöttei Fehér József , birt
Erzsébet Anna, Turcsányi Alajos lakos
Margit, Menyhárt János lakos János
László, Szűcs Ignác lakos György,
Ignác, Bordás Antal lakos Cecília,
Oláh Alajos lakos Ferenc, Busa Ferenc
lakos, Tősér Pál lakos Erzsébet, PeBank ós biztosítási szaktanfolyam thes Ernán birt. Borbála, Varga Alajos
fegyverképtelenné vált altisztek ré
- lakos Mária nevű gyermeke.
szére. A hadügyniinísterium Abt 2/st.
187. sz. kelt rendelete folytán Budapesten
Drágul a ZsáJc. Zzákokbán kereslet igen
a fegyverképtelenné vált altisztek számára nagy és ezzel szemben alig van kínálat. A
Sorozás. Ma, kedden ment végbe
a jászárokszállási 37—42 éves nép
felkelők sorozása. A sorozás ered
ményéről irni nem szabad.
Halálozás. Szántay János mészáros
folyó hó 24-én, hosszabb szenvedés
után elhunyt. Megboldogultnak nem
rég hunyt el ’egyik katonafia. A csa
lád még élő egy férfi tagja a harcté
ren kapott súlyos sérüléssel- fekszik.
— Az özvegy iránt általános a
részvét.
Beszéljünk még egy keveset a múlt
ról. E lap ez évf. 8 számában a divat
ról Írtam. A mostani szomorú idők
hatása alatt. Ha valaki személyeske
dést talált ama cikkemben, afelett saj
nálatomat fejezem ki. Sajnálom tehát
azt is, ha bárkinek ezzel fájdalmat
okoztam volna. Hangsúlyozom azon
ban, hogy a divatról kifejtett nézetem
természetesen nem változott, (bán)
A hét halottai. Mayerk Katalin 4
hónapos, Szundi Béla
10
hetes,
Szabó P. Emanuel 4 napos, Bódizs
Emánuel 1 és félév, Szántai János
iparos, 59 év, Herceg Balázs ibaros,
56 év, Szabó József 8 év, Pethes
Viktória 82 év, Takács Nándor 1
hónapos, Csömör Róza 10 év, Bagi
Verőn 10 év.
A papiros drágulása. A papírgyárak
és papirnagykereskedők között tárgyalásolt
folynak az iránt, hogy elsősorban a fino
mabb papirosfajták arait felemeljék. A nyers
és segédanyagok igen megdrágultak, a mun
kabérek, fufarozasi költségek emelkedtek,
sőt egyes anyagok már-inár alig kaphatók,
ami a termelést hátrányosan befolyásoljaA tárgyalások előreláthatólag át fognak még
a jövő hétbe nyúlni és amig befejezve nincsennek, úgy a gyárak, mint a nagykereske
dők tartózkodnak az eladástól.
||___J|_Szerke8ztői üzenetek. ||
||
L. Mariska Jászapáti. A vers tartalmas,
ügyes. Az ortográfiái hibákból Ítélve jó ter
mészetes ésszel, és szép tehetséggel állunk
szemben. Két teknikai hiba miatt — sajná
latunkra — mégsem közölhetjük.
Ápolónő. A községi nyomdába épen most
ajánlottak nekünk ilyen könyvecskét. Hat
féle nyelven közli a kórházban előfordulható
kérdéseket és feleleteket.
M. L. Miskolc. Köszönjük. Az emlékezé
A tojáspiacról. Alanti sorobAt a Gazda
sági Tudósító című fővárosi kőnyomatos seket nagvra becsüljük, az érdeklődés jóleső.
B. Élete végéig szabadságoltatott.
lapból vettük:-— A tojás irányzata továbbra
Bosszankodó. K. J. munkatársunk csak
is igen szilárd. A szükségletét nálunk fedez
ideiglenesen mentetett fel a szolgálat alól,
ni igyekvő sok osztrák és német kereskedő tehát- béküljön meg. Hősiességét, vitézségét
a bőséges hozatalok dacára fölveri az ára csakhámar 'érvényesíteni fogja szép hazánkat, mert minden,
IlilliUvll, u
a piacra
k/icsvic* ke
nuirülő
uiv uiunu*
árukat el- kért, amelyet ő is oly rajongóao szeiet,
rr Á • Suaapestí töj’fislcereskedojf; T^hihír Öil...
Üvegáruk
drágulása.
A szakmabei
gyárak az összes fuvotl és préselt üvegáruk
árait 10 százalékkal felemelték, úgy hogy
ezekre most 20 százalékos árpótlék van ér.
vénybe. Ugyancsak fölemelték 2-ös százalék
kal a lámpacsövek árait is és ezekre ma
10 százalékos föíárat számítanak.
¥
*
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
A
nem levelez mindenféle rongy papíron,
Vöröses
pelyhes.
10 ivenfiént
ifiorona
Kapható a
terjedő könyv ára l korona 20 fillér.
Kapható: lapunk ki adóhivatal áb au
t/ j
k-'
l **•
KOVfiLb rét
Félévre .
.
.
.
.
... A Negyedévre" \
,
.
.
.
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
TÉGLA-SCHVARCZ
és CSERÉPGYÁR
ÉS TÁRSAI.
| Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
színes olajfestményü emléklapokat
készit, mely a hősi
halált halt emlékét
örökön méltóként
őrzi. Ezen emlék
lap a legszebb szo
badísz.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, haném itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
nn—»f:"inrniiTrrn - rifirinTinrrn 'ír—
-----------
*" "
'
fruzifa, frTlész, Cement, frászén. -®j
A Szilvásvárait bükkhogységből I." és II. hasábt I." gömbölyű dorong és szép galyfátwpríma minőségi
frlíeszet, frlétapátfatvai fforttandcementet
fflüfififaszenet
friscfier £ajos
.8 korona.
,4
2
n
Egyes szám ára 16 fillér.
Megjeleli minden csÜtifftíícÖn/^
MtXU'J
7ííüy^!
íjn xyir*
v
^A^íáp szellemi ^részétlltótó*'öHdtófiyéK- a szer-
Felelős szerkesztő: .»■-* • =
?■.
EGER Hevesmegy?
A csend.
Tartaléktöke
788 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kblcs&niSket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
- --------------Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönóket folyósít iöldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerin* 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: Jcedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
^igüinj/i Ferenc könyvnyomdája Jásza rokszáll7s7"~"""
'
g
•A.
Xcs
X
«■
£
$
3
a.
sr
•r
i,
* kesztöblzottság valamelyik tagja, eirqére. ^üj^endó
ULVICZKY FERENC
Szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
é » -JZ
. i t
1
A lap anyagi részét IJlptó, jlgyek á-WádóhivuUlbaa
j‘‘ 7' intézéndök^J. f
Nytlttór és bírói Ítéletek közíósó*sofánkiűíl i»ü
.
III li I Trililtj" 1T~TT~W|,
7
J!,H.
Il
r-v.
ugyanezért ostromolják állhatatos könyörgésekkel az eget ellenfeleink is.
A szerbek szintén * »bíznak az Is-h
tenben és ügyük igazságában.* Az .
^háborúba. Az élet^ vagy halai közt
.való . választás késztette felséged Uhun,kaf is arra, hogy kihúzza1 Hüvelyéből
kardját s fegyverbe szólítsa Jországui-
következetes sok akarat után szeretnék Írni,
aféle pillanatnyi felvételt csinálni a faluról,
azoknak, akik képeslapokkal fejezik ki azt a
sok mondanivalójukat, hogy ők hol vannak,
mit csinálnak, mit éreznek most, szeretett
szöveget is megérteni . . . .pesti Palya
pingálta ki . . .* (üsse meg a ménkű 1) de
aztán átmenet nélkül . . . csend Egy érces,
erős hang hasítja keresztül a levegőt. .Csend
legyen 1“ Racskó János bátyánk fegyelmezi,
falujoktól távol.
az ő nebulóit.
Úgy van. Csend legyen. A veréb azonban
megint elcsipogja magát. A már úrrá erő
sített csend nyeli vígan a hangokat. Csak
Még bömbölnek az ágyúk a Kár
pátok alján és csúcsain. Még mindig orosz katonák > Istenért, hitért és ha nak hú fiait.
Aki igaz .ügyért, igaz becsületes
sZaporodnk az igínytelen fakereszttel záért* föliratú érmeket hordanak ma
ellátott sirhalmok. Úgy látszik, hogy gukkal. A franciák segítségért szintén fegyverekkel küzd, azt nem’ lehet le
még mindig nem érte be aratásával a mindennek Alkotójához fordulnak, győzni, az előbb vagy utóbb, de diadalt
a halál. Pedig már eddig is • sokkal minek szép bizonysága az, hogy egy arat.
Mindezt szem előtt tartva, bátra ív
sebesebben kaszált és sokkal széle francia tüzért megszenesedveis öszsze •
sebb rendet^ vágott, mint más békés kulcsolt kézzel találtak meg municiós imádkozhatunk Istenhez a győzelemért.
szekerén a vitéz német katonák.
Az Istent ugyanis megtudjuk nyerni a
esztendőkben. Valóban alig van kö
Már most az a kérdés, hogy kinek
mi pártunkra, mert igazunk van s igy
zülünk, akinek családjából, ismerősei
a könyörgését hallgatja meg az Isten ?
az Isten szövetségesünkül szegődik.
barátai közül valakit ki ne szakított
Ebben a rettenetes élethalálharcban
A győzelem ugyan még késik, azon
volna a kérlelhetetlen halál.
kinek fogja pártját ? A németnek vagy ban a késedelemnek mi vagyunk az
A ránk nehezedő csapások súlya
a franciának, illetve a magyarnak
alatt s a bennünket még egyre érő vagy orosznak imádsága lessz-e majd okai. Mert hát kérdezzük csak meg
vérveszteség láttára már-már a kis- kedves előtte ? Vagy talán egyik magunktól: megérdemeljük-e a győ
lelkúség, a reménytelenség karjaiba imádságára se -hederit.. s egyiknek zelmet? Méltók vagyunk-e arra, hogy
vetnők magunkat, ha nem volna meg sem adja meg, — amit mindegyiknek az Isten a mi szövetségesünk ? Ma
azaz‘erői bizodalmunk, hogy a ma úgy sem adhat meg — agyőzeimet? gunkba szállvá, be kell látnunk, el
Egy pillanatig sem lehetünk kétség kell ismernünk, hogy még ‘valami
gyarok hatalmas Istene mielőbb el
fordítja bűnös fejünkről igazságos ha ben affelől, hogy az Isten föltétle hiányzik,, ami a teljes győzelem eléré
ragjának büntető ostorait. Ezért fo nül és tétovázás nélkül az igazság séhez, kivívásához szükséges.
A múlt század közepe táján Lincoln^
hászkodunk, ezért imádkozunk immár pártján áll. Mi szentül megvagyunk
kilenc hónap óta, t. i., hogy megsze győződve, hogy ebben a most dúló a farmerből lett elnök állott az Egye
rezzük egek Urának szövetségét és világháborúban az igazság a mi ol sült államok élén. Egy alkalommal,
párfogását, mivel az írás szavai sze dalunkon van. Hiszep mi nem akar midőn a hadiszerencse ide-oda inga
tunk hódítani. A lét vagy nemlét kér dozott, valaki aggodalmaskodó arccal
rint >az Ür adja a győzelmet.»
Igen ám, csakhogy ugyanezt teszik, dése kényézeritett bele bennünket a igy szólt az elnökhöz:
TÁRCA.
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
i
■H4
I .
Kinek a pártján van az Isten
. a most dúló világháborúban ?
Ne dobja el
? Báthori István
waggon‘számra szállítok jutányos árban.
z évre .
j ; <■
1
ELŐFIZETÉSI ÁRAK’:
y
TISZTIT,
J •
*■
Temesvár.
(L—___ —_______ ___
C
I vl'1
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. -
L•
és kárpitos mester — Jászárokszállás
Ficzek Ferenoz-féle ház.
Elvállal minden a szak a vágó
munkát a legolcsóbb árakért.
udvari szállító
kertészeti telepe
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és |
falitéglkt ; bármely vasúti állomásra szili-1
litva a legelőnyösebb feltételek mellett.|
EV
LC ISI
Különösen sok zöldséget-spenototr etket-borsót-dughagymát-burgonyát bevált fajokban és valamennyi
más jövedelmezőfőzelékféléket vessünk.
Árjegyzéket kívánatra szívesen küld:
JászflRonszilLLtoi
Alaptőke:
340.000. K.
(• ’l
3.-
szíjgyártó
e nehéz időkben minden talpalatnyi
területeket hasznothajtó termelésre tel
kell hogy használják l
festő (Fő-utcaJ
I
r*
J
Kert és földbirtokosok
nyomdában.
,
18 szám.
Történeti elbeszélések. Á SÓ oldalra
MOhle Árpád
í
1'915. május 6
F•
in »
Nagy Sándor Ur.
rendes üzletember
mert elveszti a bizalmat, hanem rendel
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég, nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül.
ségti itatós-karton.
'4S
Vft. évfolyam.
Sokszor úgy szeretnék e lapba Írni, arról,
ami harcoló testvéreinket érdekli. Magáról a
faluról. Fel is jegyzek néha ’ egy-egy ese
ményt, egy-egy gondolatot, aztán rendesen
elveszítem. Elveszítem a gondolatot is.
Valamikor a városok zajában, abban az
idegesítő zür-zavarban úgy állítottam a falusi
csendet, magányt, ahol nyugodtan írhatnék.
Kz a vágyam teljesült. Van itt körülöttem
olyan csend, a falunak ez a sajátos tavaszi
csendje, ami szinte lenyűgözi az embert.
Lustává teszi.. Az ember a félrevonultságban
talán azt szereti legjobban, hogy ott ő az úr,
nincs senki, <iki parancsoljon ós nincs senki,
akihez akaratát irányítani kellene. Ezt hely
zetet nem akaratomnál, hanem természetem
nél fogva úgy szeretem kihasználni, hogy
nem csinálok semmit. De néha, a változó
hangulat, a mindenbe beleunás
beleunás következtékövetjíeztében akar valamit c^nálai az ember és Ilyen
sokszor
Itt most a csend az úr. Ez a
áhított, becsült, sokszor gyűlölt csend. Nem
korlátlan úr, hanem hatalmas. Erős, zsarnok,
nagyigyomrú. Ha elcsipogja magát egy ve
réb, ha turbékol a galamb, ha nevet a gerle,
ha elsikongja magát a kapári. nyomában
mindég ott van a csend az ő mélységével,
a telefon bizsergő zúgásával. A legigazibb
csend, amikor a levegőben levő villamosság
zúgását hallja az ember. Mintha vidám gyer
mek hangokat hallanál. Figyelsz. Nem hal
lasz semmit; A hangokat elnyelte a csend.
A nyomdagép kalimpálása hallik. Mintha elsűlyedt volna, olyan hirtelen nem hallod.
A megállás zaját elnyelte a csend. A közeli
iskolából egy megunt, undok melódiáju nóta
hartf iáit hallod; az udvaron „játszó, egészsé-
ges, vastag hangú lányok
enerce.
ugyan ő az úr I
Az arany napsugártól kifényesedett főté
ren az óra ütése nyargal keresztül. Utána
az a bizonyos „fúú,“. amefv.ből valószínűen
a fuj szócska ered. Egy-egy alakot lát mo
zogni itt-ott a szemlélő. Egy fekete nénike,
amott eg5r rövid, piros ruhás lányka, fényes
sárga cipőjével a nap kacérkodik. A herényi
mből egy kékruhás bakter bukkan elő. Olyan
jól fest a napsugárban — messziről. Ismét
egyenruha. Egyszerűbb, megnyugtatóbb. Ka
tonatiszt. Hatalmas, vállas egyenes, kezébe
lovagoló ostor parolinján 3 aranycsillag. Bzo- •
katlan kép ez'itt. A boltajtóval Összeolvadt
i
1 r-
jászárokszállás és vrogKB
. ..\ .
. '
:------ *-
-x-t
— Opndolja elnök ur, hogy az
Isten a m! rtettfikön van ?
—■ Ezt nem tüdőm —' felelte a
vallásos elnök’ de bát ez nem is
aggaszt. Soktól fontosabbnak tartom,
hogy mi legyünk a részén.
Nézzünk széjjel egy kicsit sgondol
kodjunk ezen szavak, fölött. Ha aztán
a föntebbi síavak mélységébe bele
tudunk tekinteni, megértjük, mért ké?^ sik még a győzelem. A hiba sajnos
- a mi részünkön van. Az áldozat
készség, a munkaszeretet* becsületes
ség, istenfélelem, bünbánat még min
dig nem hódított tért minden vonalon.
Már pedig első és legfontosabb kö
vetelmény, hogy mj légyünk az. Isten
részén, mert ez a győzelem titka.
y
z
A polgári iskola
stilusfejlesztö hatása.
*
Az emberek legtöbbjét úgy lehetne megjzzasztani, ha Íratnának vele. Nagyon nehéz
mesterség az írás azoknak, akik nem gya
korolják, mig akik Írással foglalkoznak, hi
vatásából vagy szórakozásából, azoknak
könnyű, sokszor élvezetes. Az ilyeneknél
rövidebb-hosszabb idő alatt bizonyos egyéni
irály is kifejlődik. Szép példa erre az alanti
cikk, mely
iskolai dolgozatként készült,
s melyre a polgári iskola igazgatója hívta
fel figyelmünket.
Bucsuzás.
Messziről feketlett a vonat, dübörgése jó
távolról jelezte érkezését, mig végre teljes
közelségben nagyot füttyentelt és megállt, A
váróteremben a népek sokasága közt egy
katona fájdalmas búcsújának adott kifejezést,
kísérteiében levő övéinek. Elhangzott a ra
jok nézve oly kegyetlen szó: — „beszállás 1*
— Az anya, a feleség, a testvérek jajgató
siránkozásai között ott hallattam az ártatlan
áré megy.-ee
s»
kis gyermekek sírását, , feljajdulását „Apám, -beszéd, az íujjiii közt levő .wl^ijelgkörtilédés apám.* Mégegyszer, — talán utóljára körül járatja kézéi a jegyző sdMnftiiközi
— megölelve, forró csókot adtak egymásnak; ben valami verset szaval: Héfitew
81
egy tekintet és &, 36 évesnek látszó apa. ki a kút körül, ez biztosan használ, biztosan
sok és nehéz megpróbáltatással nézett szem
használ.
i
be, igen elszomotodott és e válás könnyet
Szegény Béla ijedten kapkodott, de aztán
csalt szemébe. ■
megadással tűrte sorsát,
Még egy durva hang a pályaudvarról:
„Beszállni kérem, mert indulás 1“ Fájó szív
vel bár, de elvált, talán örökre elvált egy
mástól a kedves család.. A visszamaradottaknak még hangosabb sírásuk hallatszott.
Fütyült a vonat, kezdetben lassan, majd
gyorsabban, gyorsabban forognak kerekei ...
Én, ki a fájdalomban elmerült anyát, fefeleséget, testvért és
kis
gyermekeket
nézve megálltam, a "kerekek zakatolásai
tól csak a nótát hallottam: „Azt aki én
utánam kesereg, az áldja meg, aki engem
teremtett." És lobogtak a zsebkendők; Fáj
dalommal gondoltam a távozó katonára és
az itthon maradt családra, kinek, elválásuk
egy fájó tekintet,, egy forró csók, sok, sok
forró könny és egy „Isten veled" volt.
Emlékül maradt a szeretet és a kerekek
moraja közül kihallatszott énekszó.
Kóczián Erzsébet
polg. isk. II. oszt, tanulója
Pletyka.
A huszadik hallotta a szomorú hírt, töm
jén lekvárt küld, mi minden nyavalya ellen
szólt.
A harmincadik párázást, a harmmcegytk
füstölést, a harmiihckettedik imádkozást aján
lott, de ekkorra már az agyongyötört és
halálra ijesztett Bélánk az orvosi segítséget
vette igénybe. Szerencsére, mert még. csaku
gyan meghalasstják egy kis szemgyulladással.
Másnap reggelre m szempirosság éítünt, a
daganat lelohadt. A fekete szemüveg tíz éjjeli
szekrényen felejtődött, a híj is elfelejtődött
s 'miként máskor, a hivatalba indul a szem
gyulladás boldog volt tulajdonosa. Alig lép
ki az uteára, elfogja a negyvenedik öreg
nénike, de ahogy egymásra néznek, megijed
nek. A néni az egészséges' szemek láttára,
a jegyző a vénasszony láttára. Most jutott
eszébe a gyógyult szeme; hogy milyen
bajoktól szabadult ő meg.
Azóta sem tudja, hogy Erzsi néni, Viktlls
néni vagy Mai cd néni orvosságától gyógy ulte meg a szeme, vagy attól, amit hétszer
körül hordtak a kút körül.
OrVOSSágMagyar Béla közigazgatási jegyzőnek a
napokban fájt az egyik szeme. Elkezdett veresedni, dagadni, olyan gyors tempóba, hogy
komely aggodalomba adott okot. Erősen
könnyezett, a fényt nem álta 8 Bélának szo
kása ellenére sokat kellett aludni.
Az ismerős öreg, s kevésbbé öreg nénikék
kétségbe voltak esve. Sokkal jobban, mint
ahogy érezték. Kiütött rajtok a vénasszonyok
gyógyítási ösztöne. S úgy kerülgették Béla
barátunkat, akár a* lányok. Már kétségbevolt esve, ha egy öregnéni elébe került.
— Jaj kedves tekintetes urkám, nem árpa
lesz az, hanem pokóvar1 Hoztam is egy
kis nyúlfark héjat, azzal kenje be. Meglássa
kedves, holnapra elmúlik.
A másik az irodába kereste fel. Megál
modta, hogy orbánc van a tekintetes ur
arcán, már pedig arra jó az ecetes korpa.
te
i, alulírottak, a JászárekMállás él VWéke
M
Bzerkea, tősége 4s munkatársai távol
levő tagjai mvében is szomorúan tudatuk,
hogy
Faragó László
Is áldozattál esett a most dúló háborúnak.
Kedvelt munkatársunkat jutarékeny, jó.
szivii, előzékeny őszinte, jellemei, tisztelő
is szerető barátot siratjuk benne.
Emlékét őrizzük!
, Jászárokszállás,^1815. május 1.
Melegkegyi Miklós Uiriczky Ferenc Meze Éra
Dr. Kóczián Dóra
Dr. Keresztes Jeni
Kacz József Magyar Déle
Dr. Molnár Rudolf
Daál létrán Bánhegyi Béla
iá. Bacehi <Mncs
Nemoda Ignác Nigrinyi Ferenc Nagy Jeni
kalaplengetve köszöntik. Kedvelt orvosukat, lohasztotta le, csak megharagiiotta őket, 8 dobosának mesterkedéseit. Azután felolvassa
dr. Murányit ismerik fel a megerősödött, az előkelő jász, ha haragszik, hallgat A csend szép jász dialektusban a dobolási cédula
lesz úrrá. Nagyon előzékeny lánykák nagyon szövegét. „A menek,ült.< gyerekeket holnap
megbámult fiatal tisztben.
A harang zúg. Az emberek csakúgy hal gyorsan szolgálnak ki, a másik percben bde- reggel 8 órakor fel kell vinni a községházá
nak most is. mint azelőtt. Vagy tálán dülnek a térdükön levő kézimunkába s körül hoz." — Talán megszoptatják, jegyzi meg
jobban. Mintha versenyezni akarnának távol veszt őket is a csend. Minden esupa mozdu az egyik, mit figyelés közben is mosolylyal
halódókkal, távol szenvedőkkel, a világtalan latlanság, csak a cigaretta füst terjeng, csalo honorálnak. „A piacon a kofáknak 7 óráig,
szárazfák,a mosolygó legszehb gyümölcsökkel. gatja a feketekávé páráját, de mindég elszáll nem szabad vásárolni. Minden kofának ipar
igazolványa legyen és valamennyi karsza
A harang zug. Összötelkczve zug a csend előle.
del. Két férfi találkozik. Kicsit neki görbülve
A fogadóban megváltozott minden. Azaz a laggal legyen ellátva.** Ez az intézke
a földet nézve beszélgetnek. Közbe hallgatnak. tulajdonosok változtak meg. Úgy látszik, az dés nagyon tetszik. A hallgatóság még nem
~ a társaság bérli, amelyik gabonakereskedésre nem talál bíráló szavakat, de a tetszés az
— Palya is »..
egyesült, llyként a fogadó nemcsak újság arcon ül. Aztán találgatják, milyen szalag
— Pista is . *.
pótló, község és országpolitikai központ, ha- lesz a kofákon. Végre a muszka-szinben
— Miklós is.
xnem kereskedelmi gócpont is lett. Itt venné- állapodnak meg, az illik a mindent elhordó— Ákos is. K
nek-adnának búzát, ha volna, itt bonyolitlat-. kofákra.
— Laci is ...
A téma témát -szül. Hatósági ármegállapí
— Szervusz 1
nak le a pénzügyek, boltügyek, itt van a
tásról
beszélnek. Kibírhatatlan a drágaság.
— Isten áldjon meg./k
sertésvásár és itt isznak áldomást a nagy
Már
Gyöngyösön
is 24 fillér a tej ^legmaga
Csen d...
számú bérlők és fizetnek gavallérosan azon
sabb
ára,
itt
meg
sárkánykodnak, hogy 40
A fogadóba megyek, öt hónap óta először. boldog tudatban, hogy osztozkodásnál pén
fillérért
adják,
mert
kell a menekült gyere
Német nadrágos jászmagyarok, csupa erő, zük egy része , visszakerül a legszentebb
fogalom ba — a. zsebbe. _
keknek, Hát csak öljétek egymást^^b az aLbaktar daboL Össse* • 4ralom, a "hatóság részérőHs- háborítatlan — ~
•. hallgatnak.' 'Örökké reményteljes, bizakodó vissza veri, de kellemesebb hallani, mint csend.
hangiratukat megzavarta valami. De nem volt szakaszom Csuha nevű vén cigány
'
fi-i.
*-—'
11—J
...1
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
’
A bún takarja á bűnt.
Még ripm 411 tisztán
a
közönség
előtt a Demke-Emke Ügye,, vagyJégaiább is nem mindenkinek állott mód|ában ez egyesületek ügyét két oldal
ról megismerni. A vádakat jobban el
terjesztették* mint a védekezést, s eb
ből következtetve az Bmke-ügye talán
sokkal nagyobb békává fuvódott, mint
amilyen valóban, mert -egyébként . a
hatósági beavatkuzás igénybe lett volna
Véve, ha meg igénybe lett véve, nem
látunk' olyan következményeket, ame
lyek a vád alaposságát igazolnák.
Az Emke gyűjtött a Vörös' kereszt
nek.' Egyezség szerint. Százezreket
gyűjtött s nehány ezer korona s egy
üzleti inkorrektségről van szó. Erről
olvashatunk heteken keresztül oldalas,
másfél' oldalas tudósításokat, • vádas
kodásokat, mestéri színezésekkel. Szinte
kedvet kapott nehány vidéki lap is
részt venni a koncerten. Igy hát azt
lehet mondani, az egész ország a
Demke-Emke ügyét fújja.
Semmi közünk a Demkéhez, vagy
az Emkéhez és jóleső érzéssel veszünk
tudomást arról, hogy ha .valaki bűnt
követ el, megbüntessék, de ízléstelen
nek találjuk ezt a trombitálást. Ha
talán ez időben egyedül állna az Emke
De ügye nemcsak, hogy nem egyedül
áll, hanem ezen ügy valósággal el
törpül azon ügyek mellett, amelyek
katonáink pusztulására vezettek, mint
amilyen a posutócsalások, papirtalpu
csizma-csalások stb. ügye.
S ezen épeszű embereket. vérig
bosszantó csalásokkal alig-alig foglal
koztak újságíróink s bár érdekelné az
olvasót, mégis a leggyorsabban a
feledés íátyola boritódott ez ügyekre.
Egynémelyik eset egy rövidke hírben
jelent meg, pedig nem nagy mester
kedés kellett volna annak megírásához
hogy a város tekintélyes polgára, a
község képviselőtestületének virilistagja milyen kedvetlenül sétált a csendőrök előtt s mennyire nem tetszett
neki, hogy ölbe szokott kezeire vasat
raktak s igy kényszeritették, hogy
tovább is ölbe tett kézzel sétáljon.
Egy elhalasztott beszéd!
Kedves Laci!
’
, Kedvelt Torna Clubod itthon lévő
másfél tagja nevében szólok hozzád!
Ha népi sláttam volna magam, előtt
azt a nagy érpkoporsót, amelyben
.fapipával a szádban képzeltelek el,
azt hiszem,, hogy tréfálsz. Hogy te
meghaltál; alig hiszi el az ember.
'•Es^hosszá, ideig tart, inig ez tudattá
válik'.benünk. Most még úgy tűnik
fel, mintha egy jó tréfa kedvéért
vonultál volna el közülünk.
: '
Koporsód hidegsége mellett- nincs
helye a neleg tréfának.-!ízléstelen-is
volna, ha néma tészelledmed akarná
igy. Te azonban rosszul érezted magad,
ha valakinek <borút láttál a homlokán
és ha nem tudtál-vigasztalni,- hanem
fogott arany kedélyed a borún inkább
eltávoztál. Halálod is terhedre 1 volna
Neked, ha tudnád, hogy az mentiyire
fáj — nekünk, < —- de
terhére
volna azoknak muszkáknak is, akik
golyóikkal Jeteritettek, ha tudnák, hogy
milyen nemes életet pusztított el
buta* golyójuk. •
A tréfáidon keletkezett - derű mo
rajlását szeretted Tp. hallani, nem azt
a csukló zokogást, .mely a koporsó
dat körülállt ezreken a koporsódtól
kiindulva vonult végig. Mint a föld
rengés, nagy katonás hasonlattal élve,
mint a rajvonalon keresztül futó pa
rancs.
,
Bocsásd meg nekik a sírást. Olyan
időket élünk, amikor az ész felett
a szív lesz úrrá. Bennünket is elszo
morított már egyszer helyzeted. És a
■’V
ott vadnak $k
■ --r-r :/
mind, wvahoip$ari
Te
látogattál haza és ott vannak, ahol
Te vagy!
.
- ~
’
,,f.Ncm,^uem érzékenykedété, picsák
ne haragudjál. Pihenj, addig/ ] míg a
Bírd, sípja megszólal
ejkezdjük a
csillagok felett a footbalíozást I
Szervusz!
' .tV’.'.
/Volt íaglársad.
* ■
HÍREK. .
f Faragó László .
‘4
« .......................... ,
TT*........ .. .......... > ó / í
MájUsi^nap édes sugarai aranyoz
ták be a fehér koporsóját. A gyönyörű
koszorúk virágait „meleg enyhe • szél
lengette, és finom, halk, szent muzsi
kával, hogy a virágok beszédes húr
jain végig játszott, — mély érzésű
zsolozsmákat dúdolt az őszinte fájda
lomban megtört k'önnyezó százaknak.
A fehér koporsónál. Vasárnap dél
után. Idehaza. Távol a véres, vészes
haláltánctól, hol a fehér koporsóban
nyugvó hős halálát lelte.
Hős.
Annyi nagy igazsággal még nem
írtam le ezt a szót, mint most.
Hős mindenki, aki hazáját védi.
De a legnagyobb hős, aki úgy sze
rez rá érdemet, mint a mi kedves
zászlósunk, most már ' álmait alvó
Faragó László.
Nem hívta a haza, önként ment.
Annyi készséggel, mely csak a légszeretóbb szivek, s legmagyarabb lel
kek jellemvonása. Itt hagyta otthonát,
és a biztos kényelmet. Fegyvert fogott.
S unta azt a nehány hónapot, mit
fegyverrel a kézben, de távul a harci
tűztől kellett eltöltenie.
Ifjút, még ily mámoros jó kedvvel
nem láttám menni a harctérre.
S csak pár hét jutott ki neki eb
ből is. Szegénynek. A hős magyar
ifjúnak.
Mit kíván tőlem a haza?..
Életemet ?
Odaadom I
A hazámért...
Sugja-bugja a lelke ...
Te vig Clubod víg tagjai szomorkodtakr aggódtak és tehetetlenül bá
multak a levegőbe. Amikor meghal
lották, hogy a harctéren elvesztetted
a fapipádat. Nem tudtunk mi annélkül elképzelni, hisz a pipa füst ké
pezte hámoraidnak szárnyait. . Meg
jöttek a rossz hírek. A szomszéd he
vesmegyeiek megint úrrá lettek fe
j
lettünk, mert, hogy katonának men
1
tél, nem volt, aki az asztal alá, igya
(
őket. Ellenkezőleg, mi kerültünk az
J
asztal alá. A Gyak titkára tette meg
• velünk a csúfságot. De megnyomnád
A bűnt az újságnak is büntetni most a pipád hamuját 1
Pokoli zsivaj...
*'
kell, nem pedig arra használni, hogy
A kaszárnyátok mellett levő „tapSüvít
a
golyózápor
.
..
régi.bűnöket takarjon .az. Az <Emke- pints" esárda is szomorkodik. Azóta
Parancsot kell átvinni.
ügyek egy hasábos tudósításaival is üres, amióta elmentél. Aki néha Ott
— S egy hős zászlós örül, hogy
megelégszik az olvasó, a . felmaradt van, azJs Tégedet emleget!
szolgálhat. ..
3—j-4 hasábot kérnénk a többi bűnök
a napok szürkén múlnak el, Te
S nem csúszik az árokparton. *
szellőztetésére fordítani, Mert
Meri egyéb- az C1U
^llIVU, nem
ilolll jársz
J<MS,a uiai
élő iri
meghívó,
már köz*
1 ■ I.
mi£rt
n.7. íirrv^nlvan
híizAc óc
miért ánnn.
0pen A7
ez ai;
pgyjolyan bűzös
és
miért a .többi ügy jószágé?
• —
_ .
r'..__ _ fiuk!“ De nem
___
módoddal
: „Gyepre
|s járhatnál, mert másfélén vagyunk.
Az idegen fiúkat sem kalauzolhatnád,.,
'< - •
életet
Veheti el. ~..................
.
■
Deakkoriscsak a magyarhazáért...
*
-- ------------------ *ví-------- ■------- 1 r
______JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS V10ÉKE___
Négy golyó törte le bz erős tör
zset, összeroncsolta gerincét . Meg
ölte a hős zászlóst.
A magyar hazáért. . .
Még viszont láthatta övéit, kiknek
mindene volt. A kórágyon. Élet alig
volt már benne. De ajka mosolygott.
...Semmi bajom sincsen. Egy kis
sebesülés. Egy hónap múlva vissza
adom a kölcsönt...
'
Susogta lázas ajka ...
Béna testé mozdulatlanul pihent...
Az orvos halk szava, mást mondott:
Soha.
-S aztán eljött az Égi Orvos. A
hős szivébe szált. Megfogta a kezét.
Átkarolta a fehér lelket. Szép csöndösen.
Pótolhatatlan nagy szent szeretettel.
Örökre...
(bán)
A halálesetről a család a követ
kező gyászjelentést adta ki:
Pro Patria. Fájó szívvel, de a hazafiui áldozattól ihletett lelkierővel és a
jó Isten akaratában való teljes meg
nyugvással jelentjük a számos rokon
ság nevében is — nagyon szeretett
testvérünk, unokatestvérünk, sógorunk,
nagybátyánk Faragó László jog
hallgatónak, m. kir. 29. honvédgyalogezredbeli zászlósnak, ifjú élete 25 ik
évében, az északi harctéren folyó évi
' április hó 8-ik napján az ellenség 4
golyójától találva, április hó 29-én
Debreczenben. a haldoklók szentségei
ben részesítve, bekövetkezettj hősi
halálát. — A hazáért meghalt hős
drága hült tetemeit a jászárokszállási
sirkertben folyó hó 2-án délután fél
4 órakor helyezzük csöndes nyuga
lomra". — A megboldogult lelkiüdvéért
az engesztelő szt. miseáldozat folyó
hó 3-án délelőtt egynegyed 8 órakor
fog a Mindenhatónak bemutattalni. —
Nyugodjál békében a hazáért szivünk. ről korán leszakadt virág I Isten áldása
poraid felett: Jászárokszállás, 1915.
év május 1. Szerető testvérei, unoka
testvérei, sógornője, sógorai, unoka
öccsei, unokahugai.
A halálesetről a Torna Club a kö
vetkező gyászjelentést adta ki: /
A Jászárokszállási Torna Club
vezetősége tagjai nevében is fájdalom
mal tudatja, hogy szeretett ifjúsági el
nöke Faragó László m. kir. 29.
honvédgyalogezredbeli hadapród élete
legszebb ifjúságában a harctéren ért
négy lövés következtében folyó
hó
Megboldogult egyletünk létesítésében
hatalmas részt kért magának s annak
fentartása, ügyeinek buzgó és ered
ményes intézése az ö érdeme. Az ifjú
ság testi, lelki fejlesztője, a férfiúi,
katonai erények buzgó ápolója volt,
békében és harcban s ezen erények
gyakorlása közben lelte halálát;
elől rohanva az ellenséges tűzben, bé
kében előlhaladva' a közönyben,
hős volt itt és Ott; lángoló ember
baráti és hazaszeretettel ; — hős volt,
a vitéz magyaroknak is a kiválói kö
zül való. Hős volt, — a mi büszkesé
günk, most a mi fájdalmunk I Nyugod
jék békében !
Kitüntetés. Jeles községi orvosunkat,
a mozgósítás óta a .harctéren levő dr.
Murányi károly ezredorvost szép ki
tüntetés érte. Megkapta a Ferenc József-rend lovagkeresztjét a vitézségi
érem szalagján. Ezen királyi kegy
melegét községünk minden lakosa érzi,
mert a nép vonzódását ő is mindég a
a szeretet jeleivel jutalmazta,. — mert
nemcsak a község tekintette őt magáé
nak, hanem ö is magáénak tekintette
a községet s leikével törődött annak
minden kis ügyével. Gratulálunk a
kitüntetéshez — magunknak is.
Sorozás Jászberényben. Ápr. hó
26
és 27-én folyt le Jászberényben a 37
—42 évesek sorozása, melynek ered
ménye a következő:
Jászberény előállított 228. bema
radt 74. Jászfeísőszentgyörgy előállí
tott 19, bemaradt 4. Jászfényszaru
előállított 56, bemaiadt 24. Puszta
monostor előállított 8, bemaradt 4.
Jászárokszállás előállított 110, bema
radt 31. Jászdózsa előállított 38, be
maradt 9. Jákóhalma előállított 32,
bemaiadt 11. Jásztelek előállított 21,
bemaradt 4. Jánoshida előállított 32,
bemaradt 8. Alattyán előállított 16,
bemaradt 3. Az összes előállítottak
száma 458 a bemaradottaké 172.
Az ügyvédek hadisegélye. Mint halljuk
a kormány az egri ügyvédi kamara
területén is segélyezni óhajtja azokat
az üdvégyeket, akiknek az irodai
jövedelme megcsappant. A segélyek
a hadi adókból befolyó jövedelemből
fognak kiutaltatni. A segélyösszegek
havonkint fizettetnek s a 200 koro
nát meg nem haladhatják. Hadisegélyre még azok az ügyvédek is
igényt tárhatnak, akik mint tisztek
szolgálnak a hadseregben,
Ezt a néhány sort £ „Jászberényt
című lapban olvastuk. Úgy értjük
belőle, hogy több ügyvédi kamara
területén már segélyezték az ügyvéelőttűnk, mert ez az osztály Magyar
országon a leggazdagabb, leghatalma
sabb osztály s a gyakor/at meg azt
mutatja, hogy .a legszegényebb osz
tályok is'gyengén kapják a kárpót
lást a kenyérkeresőért. .Hí hetlen
a hirt, de nem lehetetlen í
ez
Trieszti átalános biztosító társulat
(Assicurazioni Generáli) ^Budapest, V.,
Dorottya-utca lO. és 12. A > Közgaz
daság* rovatában közöljük^a Trieszti
általános biztosító társulat (Assicura
zioni Generáli), e legnagyobb leggaz
dagabb és legrégibb -biztositó intéze
tünk mérlegének főbb adatait. Teljes
mérleggel a társulat mindenkinek,
aki e célból ho^zá fordul a legnagyobb
készséggel szolgál. Azíntézet elfogad:
élet-, tűz-, szállítmány-, üveg- és be
törés elleni biztosításokat. Közvetít to
vábbá : jégbiztosításokat a Magyar
jég- és viszontbiztosító r. t., baleset
ellen biztositó társaság, valamint ke
zességi éá óvadékbiztositásokat, eltu
lajdonítás, lopás, hűtlen kezelés éssikkasztás elleni biztosításokat és ver
senylovak, telivérek és egyébb érté
kesebb tenyészállatok biztosítását a
»Minerva> általános biztosító részvény
társaság, valamint árú- és utipödgyászbiztositásokat az Európai áru és
podgyászbiztositó részvény társaság
számára. Jászárokszátlási ügynökség:
Schvarcz Simon és Fia.
A semleges cigányok. Egy kis pénz
keresés céljából kcrán kellek május elsején
a cigányok. Rossz idő jár iájok. Kevés a
degleit malac. A vályogverés is rosszul
megy. Padlás tapaszlás is ritkán van. Csak
a sok éhes rajkó 1 Muzsikálni meg ki muzsikáiiatna most, ha csak rá nem erőszaszakolhaija az ember égj1 egy alkalomból,
mint amilyen május elseje A hamvas arcú,
harmatban fürdő, fürtös hajú, hálókabátos,
virágos szép lányoknak kellene ugyan húzni,
de nincs aki húzatja. Ott húzza tehát a ci
gány, ahol uzsorás szagú a levegő, mert
olt, ha ideálizmus nincs is, de pénz, van..
A „d“ „g“ húrok brűgölése engem is. felköltött. S hallgattam a reggeli zenét. És
dühös lettem . . . aztán kacagtam,^kacagtam.
A vályogverők
kifogástalanul húzták
a
marseillaiset. A franciák himnuszát,
forra
dalmi dalát. Amelyikben ez is
benfogialtatik : „ki harcba száll, hadd vesszen ő!“
Igazán érdekes. Azt muzsikálják Jászárok.szálláson akkor, amikor a franciák ellen
Epem körül jászgyerekek is szállnak harcba.
Jó, hogy nemcsak a szamár bőgés, de a
tapasztok zenéje sem hallatszik a mennyor
szágba.
Behívják az 1895. és 1891-ben szüle
tett népfelkelőket. A kormány elrendelte,
hogy az 1895 és 1891-ben született
és be sorozott népfelkelők május hó
15-én tartoznak'bevonulni. Az önkén
tesek közül azok is akik 1896-ban
•
IfotUettékv-A ■ levonulóknak. 2 napi
élelemmel, jó felső ruhával és evő
•
a
eszközökkel kell magukat ellátni.
A MHrfr Mpttapja AZ
EST.
Az
ország nehéz küzdelmében, a ma
gyarság jövőjéért folyó harcokban
becsületes, megbízható hírszolgálattal
veszi
részét AZ EST. Magyaror*
sság legjobb íróit és legnevesebb ujpágüróit küldi oda, a hol az.bsemények
lejátszódnak. AZ EST tudósítói felke
resik a nyugati, keleti és a déli hartér minden seregét, és idegfeszitő
munkával,
becsületes őszinteséggel
adnak hirt az olvasóközönségnek min
den csatatérről, hol derekasan küzdő
katonáink a magyar név dicsősségét
öregbítik. AZ EST leggyorsabban és
leghamarább juttatja el a harctér és
semleges külföld utján az ellenséges
országok eseményeinek hírét az ol
vasókhoz. Az előfizetési ára minimá
lis, mert három hónapra csak 4 kor.
50 fillérbe kerül. Mutatvány számot
lapunk olvasóinak szívesen küld AZ
EST kiadóhivatala, VII., Erzsébet-kör-
JÁSZÁROKSZÁLLÁS és vidéké
* 1■ 1
........ ....... .......................... ———■
és odamegyek, Aztán jön — ha jön—
a nyomdafesték. Olyan lesz-e színe ?
olyan lesz-e szaga. Hogy szeretem,
hogy imádom ezt a drága, rosszagú
szagot.
Nincsenek itt, akiket keresek. Nin
csenek itt, akik szeretnek. Hideg van.
Dídergek itt, ahol mindig meleg volt
nekem, akárhogyan fáztam.
És bohém nemtörődömségem is
megszűnt. Kicsit majdnem nyárspol
gár vagyok itt, itthon a redakcióbán.
És éppen itt itthon. Szinte nem hi
szem.
Megváltoztam most: szeretném hinni,
hogy átmenetileg. Jó vagyok. Becsü
letes vagyok; Igen. Jó és becsületes
és szentimentális.
Cikkeket írtam, amin nevettek. Azt
akartam. Most szeretném hasiménak;
ha megértenének.
Ha megértene az az édes, az az
egy is, aki először értette meg velem,
hogy jó lehet, ami fáj . . .
ut 20.
Csöp kicsi asszonykám, ha újra irok
Olcsó a ló. A hadvezetőség elhatá ' olyat, amin nevetnek: kacagj Te is.
rozta, hogy a betegen vagy sebesül Ne törődj vele, ha kikacag a másik.
ten visszaérkező lovak számára kór Csak ő fog kikacagni.
házat rendez be. A kórházból kike
Addig meg kötözd be a sebét a
rült gyógyult, de nem hercképes lo katonáknak. Az én sebem nem aka
vakat mérsékelt áron eladják a gaz rod Te bekötözni úgysem.
dáknak. Magyarországon negyvenkét
Itt is Rád gondolok és csakis Rád
ilyen kórházat rendezlek be, amelyek és mindig és mindenütt.
mindegyikében átlag 500 lovat ápol
Nem igaz, amit mondtak. Pletyka
nak. Ezekből a kórházakból eddig hogy ne szeress. Szeress, Szeress I
3186 lovat adtak el.
Haza mehet az internáltak egy rósze.
A magyar kir. belügyminiszter rende
leté értelmében a szerbiai honosságú
internáltak 18 éven alul és 50 felül,
s úgyszintén a nők haza térhetnek
hazájukban. Természetesen hasonló
kép a mi internáltainkat is elbocsájtják Szerbiából.
Szeretnék írni. Szépet, jót.
Ha nem beszélhetek veled, de azért
mindig beszélek hozzád. Imádlak édes
szépséges asszony. Te fekete szemű,
“
Te hiszékeny, Te
rósz barátnőjű.
Imádlak mint ezt a fekete betűt. Nincs
senkim, nincs semmim, csak te vagy
nekem s aztán is csak te leszel, min
dig, örökké, meg ez a csudálatos,
simogtató, vigasztaló szép, édes, illa
tos fekete betű.
Osan
CSARNOK.
Itthon.
Szeretnék írni. Szépet, jót. Milyen
nehéz most a szivem Istenem I Meg
a toll. A toll is nehéz. Tárcát, cikket?
Tárcát vagy cikket I Szép a tinta.
Szépek, édesek ezek a nagy, lármázó
fekete gépek ...
Mikor az emberek még nevettek,
mikor itt a redakcióbán jó hűvös
tintaszagban ültünk, mennyit tudtam
írni semmiről S most a sokmindenről
irok: semmit.
Most, nehéz masinákat emelgetünk,
húzzuk, vonjuk. Megrántjuk, nagyot
csattan,^aztán fekete ruhába öltöznek
az emberek messze, messze otthona
Onnan jövök, ahol halálhörgés van
Közgazdaság.
A Triesti Általános Biztositó Társulat
(Assicurazioni Generáli)
f. évi április hó 14-én tartott 83-ik
rendes közgyűlésén terjesztettek be az
1914. évi mérlegek. Az előttünk fekvő
jelentésből látjuk, hogy az 1914 dec
ember 31-én érvényben volt életbiztosí
tási
tőkeösszegek 1.295816 563.—
koronát tettek ki és az év folyamán
bevett dijak 57.686,190 korona és
74 fillérre rúgtak. Az életbiztosítási
osztály dijtartaléka 20.914,413 korona
Js.M>ftl|érrel 419 031,610 korona 88
fillérre emelkedett. Az életbiztositottak
osztalék-alapja 8.041,464 korona 3#
fillért tesz ki. A tüzbiztositási ágban,
beleértve a tükörűvegbiztosítást, adijbevétel 19,394.853,656.— korona bíz--
tositási összeg után 32,885,788 korona*
77 fillér volt, miből 11.563,659 korona*
31 fill. viszontbiztosításra fordittatölt,.
hogy a tisztái díjbevétel . 21.322,120
korona 46 fillérre rúgott és ez összeg
ből 1,5.485,810 korona 20 fillér mint
díjtartalék minden tehertől menteni jövő
évre vittetett át. A jövő ^években ese
dékessé váló dijkölelezvények összege
156.652,322 korona 43 fillér. A, bejörésbiztositási ágban a díjbevétel 1873080
korona 84 fillérre rúgott, miből levon
ván a viszontbiztosítást, a tiszta díj
bevétel 1.032.082 korona 74 fillért tett
ki. A szállítmánybiztosítási ágban a
díjbevétel kitett 7.566,223 korona 43
fillért, mely a viszontbiztosítások levo
nása után 3.514,676 korona 21 fillérre
rúgott. Károkért a társaság 1914-ben
48.992.434 K. 88 f. és alapítása -óta
1.212,012.598 K. 55 f. fizetett ki. E
kártérítés összegből hazánkra 244624706
K 27 t. esik. A nyereség-tartalékok
közül melyek, összesen 13.978,966 K
09 f-re rúgnak, különösen kiemelendők: az alapszabályszerifiti nyereség
tartalék, mely 8 604,388 K 84 f. tesz
ki, az értékpapírok árfolyam-ingadozá
sára alakított tartalék, mely az idei
átutalással együtt 2.575,771 K 48 f-re
rúg, továbbá felemlítendő a 160^000
K-ra rugó kétes ^követelések tartaléka
és az ingatlan tartalék^ mely az idei
átutalással 1-638.802 K 77 fillért tesz
ki. Részvényenként 500 arany frank
osztalék kerül kifizetésre. A társaság
összes tartalékjai és alapjai, amelyek
az idei átutalások folytán 456 949,184
K. 97 f-ről 480 984,656 K 23 ‘ f-re
emelkedtek, a következő elsőrangú ér
tékekben vannak elhelyezve* 1 Ingat
lanok és jelzálog követelések 108383641
K 09 f. 2. Életbiztosítási kötvényekre
adott kölcsönök 59.112,928 K 90 f.
3. Letétbe helyezett értékpapírokra
adott kölcsönök 8.214,629 K 07 f. 4.
Értékpapírok 257.435,899 K 59 f. 5.
Követelések államoknál és tartományok
nál 42.255,393 K 72 f. 6. Tárca vál
tók 421,637 K 44 f. 7. Készpénz és
az intézet követelései a hitelezők köve
teléseinek levonásával 5.160,526 I< 42
f, Összesen 480.984,656 K 23 f. Ezen
értékekből 90 millió korona magyar
értékekre esik.
Használjunk
hadisegély-postabély egeket!
A-
•rr A
I
111
r-
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
VU. évfolyam.
rendes üzletember
.X
Nagy S á n d 0T ÜT*
’
s^ör®i
9
I
9 ■
t
kdtfŐHá 30*Í»Hér.
A’ {
■ ' borítékot lapunk nyomdájában,.
$g-_ 1% x
jynyomával ellátva
csak 8 kpronaba keljük . Jfophfltá:
fségfi 3iaiós;k‘art,on. f ’
,1 'v j í
Flri!.o’..X.í.
’(4AVfV ...t ..
í,!í4aV,>
*
li
'’áhSkátaftoí -mfe
.n».-
I
^0lvenícéhi,
neh^W&to
A** TWW W
A
-ri
>r.,^Hkel! hogy Baszpaijak! , ;i.
területeket .hasznothajtó,termelésre 1...^^; mind«n„ 9 szajk,^
jKOTOna*:"■'re
különösen'sok- zöldséget.spenotot- ,
j..
.r.j^.j.ikell
hogy használjáki.
.i,;.
rmunfcátja Jegofcsóbfc^ralttrt;,
’
tket-borsót-dughagymát-bwrgo„1
rétket-borsöt-augnugyiup.t“u«»sw í{ ■?
•L.
M(BÜ
_
TISZTE
:
nyál bevált fajokban és valamennyid
=
más jövedelmező főzelékféléket vessiink.. . J
kllllV V, . ^Árjegyzéket kívánatra szívesen-küld
Ne dobja el
Kapható a
•■ A
‘
a
A
'
....■- ■ t
4
>
!-V -
.Mühle Árpád
<
-J
KOVALD-nál
| ■ kitisztítják sót kívánatra
f szinre átfestenek úgy férfi,
Temesvár*
más
női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem '
í
jrtszflRotíszflLLnsi
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
Saját kombinációjú
nagy falikép alakúszínes olajfestmé
nyt emléklapokat
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI. 1
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és S
mi
,
m
készít, mely a hősi
j halált halt emlékét
faliteglat: bármely vasúti állomásra szál-1 örök8n méHóként
Htva a legelőnyösebb feltételek mellett. | őrzi. Ezen emlék-
Á lap a legszebb szó-
<L—
wiji
i
badisz.
1
♦
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás^ serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
rcinke- és végáruk,
véráruk, szőrmék,
csipkefehérnemüek vegytisztitását, feslését és mosását.
Szőnyeg tisztítás, festés es meg
óvás
ura ■hmír------------■—»«««»*
tűzifa, Sföész, Oement,Etaszént
A Szilvásvárad! bfikkh«gységb61V és II. hasáb, I.” gSmbölyű dorong és szép galyfát.prinsa minőségű
Wíeszet, Síélapátfalvai fTortlandcementet
« ffíüEftfaszenet
\
waggon számra szállítok jutányos árban. ^ISCflCT £(1JOS EGER Hevesmegyp
*
Alaptőke:
340.000. K.
Saját házában (volt Márkus-féio ház.)
Tartaléktők#
708 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
•
Előlegeket- nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
1
‘ köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
'
.••
»
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
■
f
«
-I
.
A pénz társas tárgy, mely egyedül
jobban .megunja magát, mint az ember.
Vannak ugyan remete életű pénzek,
de ezek is azért szánták reá magu
kat a remete életre, mert a szegény
ember rongyos zsebében megunták
életüket, elvesztették minden reményü
ket, hogy valaha ők acélpalotában,
udvarképes csörgő aranyak és kék
mandliba öltözött nemes, koronás,
sasos papírok között lakjanak, hát a
rongyos zsebből lepottyantak a rögek
közé, a sárba és ott remetéskedve
folytatják életüket örökre, vagy pár
száz évig, mig valaki megtalálja őktt
s a múzeumba, a múmiák közé nem
I
4
‘e-|
í
P
LS
A lap szellemi részét illető küldemények a szer
kesztőbizottság valamelyik tagja elmére küldendő
Felelős* szerkesztő:
ULVICZKY FERENC
I'
Szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
Á lap anyagi részét illető ügyek a- kiadó hivatalban
. ;
intézeodők el.
Nyilttór és bírói Ítéletek közlése soronkint 1’50
,
1
A
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
.(
•
a
r
*
napra reggeltől estig, bűzös odúban a nagy szabadságát korlátozni. Hatal
lakhatsz, szalmán fekhetsz, felrúgnak, mát megnyirbálni, uraságát megrövi
bezárnak, kényszermunkára cipelnek díteni és gyülekezési szabadságát fel
rendőri felügyelettel és hazaáruló függeszteni. Miként az embereknél
bitangnak tartanak,,ha kinyitod a szád, szokták, hát,végre is miért legyen a
szemtelen tolakodónak, ha arra mersz pénz' nagyobb úr az embernél. 48-ban
a nemesek felszabadították a jobbágyai
nézni, akinek pénze van.
Ha nem igy igaz, mondja meg más, kat, most szabadítsák fel a népet a
miként igaz? De mert igy igy igaz, töke uzsorája alól. Akinek tőkéje van,
nem érdektelen tudni azt, hogy ez a éljen kamataiból urasan, kényelmesen.
felséges pénz miként helyeződik el a De zárja be kapuját a nép garas^
elől, mert a teljesen kifosztott tömeg
háború folyamán ?
Egyszerű reá a válasz. Akinek ed között nem találja magát jól érezni.
dig nem volt pénze, ezután sem lesz,
akinek meg volt, annak valamivel több
helyezi.
Egyébként bárhova teszed lábad,
bárhova fordulsz, mindenütt a pénz
mozgását, forgását, nyüzsgését látod,
a pénz lármáját hallod. Piacon, korcs
mába, boltba, községházánál, vasút
nál, postán, ha szemlélsz, ba figyelsz,
meglátod a pénz életét, tangózásáti
sétálását, versenyeit, kocsikázását, hal
lod a pénz beszédét, nevetését, dalolását s úgy tűnik fel, hogy az ember
ezeknek csak alázatos, testi lelki rab
szolgája. A repülő ember, a bölcselkedö, az Istent kutató ember akaratlanul is egy élettelen tárgy eszköze. ’
V-
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
'
id
r
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
A pénz elhelyezödése.
i ' ruháját ha pecsétet, kap, mert
udvari szállító
kertészeti telepe
I
,
jr
'
, ‘
. I
' • r. •
'
. 8 korona.
Egész évre . .
, t 4
“ Félévre .
. .
9
. 2
Negyedévre
Egyes szám ára 1G fillér.
r
'
*
ELŐFIZETÉSI ÁRA»>
..
••,.-!•
>r . •• j’*í
h
EB*
.-./A' t?Í!4’&?'kátpno* mfe8ter.^4áízáM>kMíbHás.
.n».v
H•
' V-
Jl
i
—T
9|
?í >R|
ll
í
-------------
J
h
ij
Z25Ó finom'Vonalas levél^jAi’í <<&’ 250•
19~ szám,V
1915. május 15.
akkor ríkatja meg, amikor akarja,
akkor nevetteti meg, amikor akarja,
ha a'pénznek tetszik, elveszi az éle
tedet, ha a pénznek tetszik, áldozatúl
kívánja szűzi testedet. A pénz millió
kat állít egymás ellen hadba és a
pénz milliókat pusztít el.
Rosszul teszi hát, aki lebecsüli a
pénzt. A pénzt, ezt a bacillustelepet,
ölelni
kell,
mert
ragályterjesztőt,
tékinez tesz úrrá, ez adja a
meg
másokkal
télyt, ez emelteti
előtted a kalapot, ez emeli fel egy
araszttal a fejedet, ez lakat palotában,
ez járat automobilon, ez szedeti el
mások elől az ennivalót, mig ha ön-
hetsz fillérekért, dolgozhatsz
napról-
van.
A háború azonban nemcsak ezt a
kis változást idézte elő. Előidézte a
drágaságot is, mely drágaság nem1
fog egy-kettőre ,olcsósággá változni.
Ezen is egyszerűen lehet elméletben
változtatni. Ha drágaság van a piacon,
a boltban, akkor drágább lesz a mun
kák bére is és ott'leszünk, ahol vol
tunk.
A gyakorlat azonban mást fog
mondani. Akié a pénz, azé a hatalom.
A háború sokkal többnek előidézte a
szegényedését, mint a gazdagodását,
azon egyszerű oknál fogva, mert a
vagyon, a tőke minél nagyobb, annál
nagyobb ereje van arra, hogy a
•
szegény nép garasait magához szívja,
de miután ez cseppet sem elégíti ki
étvágyát, a
zavarosban
elkezdte
nyalni-falni a kistőkéket is és ezek
ből is sokat elpusztított. így lett több
a szegény ember és igy emelkednek
ki a hatalmak, a nagytőkék.
A pénz, a nagytőke parancsol.
Vagy dolgozol ennyiért, vagy nem
kapsz munkát. S mert nagy a dolgozni
akarók száma, dolgoznak annyiért,
amennyiért parancsolják. S kezdetét
veszi az éhbérért való dolgozás,
munkaalkalom hiányában a nyomo-
ruság. Így helyeződik el a pénz és ez
lesz és ennek következményei lesz
nek a mostani drágaság, uzsorásko-
l anacsos lesz icnai
E
Kétféle nép.
Angolországban a szeszes italokat mega
dóztatják. Nem tudjuk, milyen adót vetnek
ki’ rája, a .lapok jelentései csak a nép han
gulatára mutatnak reá. Ebből következtetni
lehet, hogy a mi szeszáraink lépnek ott is
életbe.
A szeszadó emelkedésének örül az, aki
igazán Bzereti a hazáját. Mert, tekintsünk cl
üzlet kérdésektől micsoda mcgfoghatalan egy
gondolkozó ember előtt az, hogy olyasmit
iszik sok ember, ami butává teszi és testét
élsatnyitja. A részeges ember legtöbb esetben
nemcsak a család békéjét, és nyugalmát
teszi tönkre, hanem gyermekei is véznák,
gyengék s tüdővészre hajlandók lesznek.
Úgy tekinthettünk tehát egy rendszeresen
pálinkázó emberre, mint töbszörös rablógyil
kosra, aki meg a hazáját szereti, nem óhajt
ja, hogy ilyen legyen ennek népe.
A palinkázás szokásban van ugyan több
úri háznál is. de mit és hogyan isznak ezen
helyeken ? Nem spirituszból tákolt zagyvalé
kot deci számra, hanem kis üstön főtt tör
köly, szilva vagy barackpálinkát s azt is ugv,
mint a mérget, félig töltik a kis pálinkás
poharat is.
Ds még ezt sem issza meg mindenki,
Itt vagy ott sokszor hallotta e sorok Írója
úri emberektől: Köszönöm, nem kérek, dol
gom van, ezt kell Írnom, vagy azt kell ír
nom. Tehát aki gondolkozni akar, s azt
akarja, hogy tiszta legyen a feje, még azt a
kis pálinkát sem meri meginni.
Hogy milyen a tiszíafejű ember, hogy
hogyan tud az gyönyörködni a napban, a
természetben, és dolgai között is milyen jó
kedvű, friss szellemű, arról is sokat lehetne
írni.
De térjünk vissza az
angolog
dolgaira. .
r
’ /i
JÁSZÁROKSZÁLLÁS és vidéke
-------- -T
amely nwHet^eltörpüi a világ niin^en va
-/a'hegyek ormain és rónákon.
' korcsmák (ilyen Is van?) vendéglők és ven-.
gyona, mlndón estménye.vAz tez ||ava is
■' dégfogadók hirdetéseket ragasajyak 1kl» nem száldygolt át mégjty véres uta-/ hallgat,
Wt||
l^n gyá*3 hogy a szeszadó törvény életbelépte után is Kát. És soíia sem rágadott Ölbe annyi
moltalar^
? H
3Lrt?2'fnJ/OgnÍt .“T* iW°ka* vérróztót fe májusi - virágot.'
'
.
,» Ahőgy_u|fo4m^ Jűfiskának; W legna
kimérni ék aZ adót maguk fizetik.
:. vigye a ..
..*»• *•
Hogy száguidva
királynÖnék.|
; gyobb vágya ;a^volt^ hl^ylcgak visszanézne,
Most meg térjünk vissza. Itthón meg a
reá nézne ú leány. Sohasem gondolta/*hogy
Az enyém oly picike.;
A
közelmúltban számtalanszor tapasztaltuk,
ezzel
ís mégelégedrtő s mb'st" nem kívánt egy
Oly
igénytelen. Ügy-e, ygy-é
hogyha valaminek a drágulásáról szó volt,
cseppet sem többét. Juliska, a falusi úri leány
árúsitóink rögtön értekezletre jöttek össze, Királynőm ?!
>
egész mással volt elfoglalva szórakozott.
felémelték az árakat és a már raktáron fel
De a szivemből téptem ki.
A városba érve a kirakatokat, cimtáblákat
halmozott árukat is a felemelt árak mellett
.nézegette. Vásárolt egyet-mást, aztán a
p
Vészi
Veronika
,
adták el.
De boldog volnék, ha az
„Fehér bárány“ vendégfogadóba ment, ott- ’
szálltak me£ kocsijokkal. Jóska utánam inde-
ellenségeinkről
írhatnám, ezt I
CSARNOK.
<:
Rokonság a halott leányról.
Egy virágszál.
1
Május hajnaliam
Valakinek.
Akit nagyon tisztelek. Nagyon sze
retek.
Május pompájában picike kis virág
szálat nyújt a hódoló
A Királynőnek.
Odakünn oly gyönyörű a természet,
oly meleg a napsugár. S a virágos
tavasz minden illata száll az ég
felé... Túl, át a kék égbolton is!
Pici virágszálamra mélységes hó
dolatom minden illatát rácsókolom.
Ügy bocsátom fel, a millió virág illa
tával a kék ég felé. A szellő szárnyán...
Úgy, csókjaimmal elhalmozva, nyúj
tom át a virágszálat a Királynőnek:
— Ó
Májusi Virág!
Áldjon,
Áldjon a világ.
A Királynő gyönyörű kék szeme
szelíden néz. És könnyezik.
Égkékszin palástja teli van piros
rózsákkal
Vérrózsákkal.
Kezében a vértelen rózsák, és a
májusi virágsiálak. Szeretteitől,. hódoló tisztelőitől
Áldólag* emeli kezét.
Kitárja védő palástját
A vérrózsák és a virágszálak halk
melódiába kezdenek:
Te vagy földi éltünk
ReménycsilLaga.. .
Aztán valami erős hang tör elá
Zúg. Visszhangzik a hércek ormain.
Mélységből jő__
Gyönyörű rónáról. Oly erős. Millió
érzések kitörő harsonája.
Magyar ének.
— Magyarországról!,
Romlott hazánkról,
Ne feledkezzél meg
Szegény magyarokról ...
-
i
< ■
T» •
'
Nem ismerték egymást. Juliska falun ne
velődött, Jóska meg városban. Juliska ked
ves jó leányka volt, Jóska meg a gimnázi
umi kamaszkodásai közé az aszfaltbetyárságot is felvette és folytatta.
Juliska kedveit szórakozása volt a városba
járni. Olyan boldog volt,, ha a falu szelíd
sége után a város nyüzsgő életét láthatta,
különösen a vásárokon a sok, nagyon sok
embert,-a különféle női viseletét, a hajfona
tukat fülükre csavaró tót lányokat, mátraalji rövidszoknyásokat, ál bibiefejű matyókat,
A vásári bódék zaja^a/ei
^einntányérok csattogása, a nagy dOb pukkanasai és a trombita
lüdővészes böffentései szép idomai közé tapadt idegzetére inkább kellemesen hatottak,
mint a rekkenő hőségben, dolgozó emberre
a szellő fuvarnlatah Jó esett neki a zaj.i. a
nagy, ünnepi zaj. *
S kékselyembe burkolt karcsú termetével,
ahogy ellibbent a vásárosok között, a gon
doktól izzadó emberek is rajta felejtették
szemüket. Nagyon szép volt. Mintha egy fej
jel magaslott volna ki a sokaság közűi, s
nemes vágású hófehér arcából mint két fé
nyes gyémánt, ragyogtak ki szelíd nézésű
nagy fekete szemei. Haja fonatokban csün
gött alá s mint egy régi csombékirás, úgy
magyarázta, hogy ilyen dús, hosszú haját
nem lehet a fejen elhelyezni.
, .
Jóska nyegle tartása megrokkant á tüneményszerű leány láttára. Mosolygó arca ijedt
séget öltött magára, aszfaltbetyáros fölénye
alázattá változott. S mint egy alvajáró ment,
ment a leány utált, vitték az. érzései gon
dolatok nélkül.
A rósz nőkről mondják, hogy azok, ha
szerelmesek lesznek, nagyon tudnak szeretni.
Életüket is készek szerelmükért feláldozni
níitt, mint hű kutya, .mint lepke után futó'
gyermek, űzve attól a gondolattól, hátha el■ röppen.
S jel is röppent. Juliska
gg
a.
kapu
alatt ácsorgó Jóska mellett ment el. Hirte
len egymásra néztek. Jóska a kalapjához
nyúlt. Juliska nem fogadta a köszönést, de
arcán halvány pír jelent meg.
Még szebb, még angyalibb, mint előbb
Volt. És most megy, azt sem tudja hova,
talán sohasem látja többet. Nagyon fájt Jóska
szive erre a gondolatra s ment a vásáros
nép közi lassan haladó kocsi után. Már ki
értek a zűrzavarból, már elhagyták a várost
is, a lovak menése meggyorsabbult, a kere
kek nyomán porfelhő szált fel, egyre távo
lodva. A kocsin levő kék pont még meg
élénkül egy kicsit, Juliska kissé felemelke
dett, megfordult s búcsút intett parányi
fezével a kocsi után .bámészkodó, érzésekkel
viaskodó Jóskának 1
ő’érezte, tudta, hogy utána megyek, tudtá/ hogy. szeretem/imádom, tehát. 4)s® sze
ret engem, ez a földre szált angyal épen engem
szeret L S bámult az Alföld testébe nyttJó
utón messze haladó porfelhő után.
Jóska ezután kerülte a leányokat,
erdő vadonját, hol a mezőséget, hol
metőt járta és ábrándozott az ő kék tündérjéről. Nem tudta kicsoda, nem tudta*,
hogy hívják, csak, elment szó nélkül, arra ?
messze s innen intett búcsút, én ott álltam.
Elnyelte az Alföld, a róna, valami akáclomr
bős falu.. . boldog falu.
Nagy, mély szerelmébe bezárta az egész
vidéket, hol szerelmesét képzelte. Fű*.fa* ke
rítés, virág, mely között az a leány élhet,,
mind szeretett tárgy volt előtte. 8 amikor a.
korcsmában cigány mellett, bor melleit utat
nyitott érzéseinek, minden dal arra repült,,
mihdea dal arról szólt, arról a szép leány
ról, kertjéről, virágáról.
Sok év elmúlt azóta. Jóska ember lett,
szép állásba jutott és ment keresni az ő
ideálját. Már nem a szerelme vitte, hanem
szerelmének emléke. És megtalálta az ő
s reszketve féltik szerelmesüket. A férfiak
nál az aszfaltbetyárok lesznek ezekhez ha
sonlók. Jóska, a vén kamasz gimnázista
mosolyogva fogadta a kis város több leá ideálját, feleségiái vette, szerette, csókolta,,
nyának szerelmi vallomását, mely néha kézimádta.
szorítással, néha nézéssel, néha]levélben tör
Jó Borsa őt is az Alföldre dobta. Ott él
tént, — mosolyogva mondta, hogy viszont
tek boldog, megelégedett életet.
szereti őket, aztán ment tovább újabb isme
E közben történt, hogy egyik barátjánál
retségeket, újabb szerelmeket keresni. Egyegy tavasszal annyi szerelem fakad, ahány egy nagyított női arcképet látott a falon.
kK lány saiv van. Jóska ezeket könnyen" a Megkérdezte, hogy ki az a lány? Szegény
maga javára fordította s tetszelgett önma megboldogult Juliska nővérem, felelte barátján.
Ismertem, egyszer láttam, mondja Jóslta,
gának ifjú szivek mély érzéseivel.
miközben
elszorult szive, a régi érzés egy
CSak most tudta, mi a szerelem. Nem
hulláma
vonult
keresztül rjta.
mesterségesen fokozott, ész által irányítható
érzés, hanem egy pillanat s egy eszményi ‘ , Tehát nem őt vette el, de őt szereti a
nő alakja a szivébe van zárva, kitörülhetet* feleségébe, a- megboldogult tiszteletével.
—.-.,.1,,....
«nyhe
.
kocsija á
_________ ~
_________ __ _______ :
. .
W^rieftwS“MÍhak^^/S“a.
érzés, valami hatalmas,, szent nagy dolog, Iatsága közt fenti, barátja éjjeli zenét adott
<
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
Jóskának. Közben kiabált az ablakon : Jóska,
kedves Jóska sógorom, kelj fel.
Jóska ruhát szedett magára, kiment barát
jához s megölelték, megcsókolták egymást.
Nem szóltak semmit, csak közelséget érez
tek. Jóska hámozott ki. valami gondolat
félét, hogy — igen, igen, sógorok vagyunk
az elhunyt leányról.
Botéi,
Vizsga utáni
előadások.
ügy hallatszik, hogy iskoláinkban
az évzáró vizsga s a »Te Deum»
után is tovább folytatódnak az elő
adások.
Azok előtt, kik a pedagógiá
ban csak kicsit is otthonosak, ez a
dolog nemcsak különösnek, de fur
csának is tűnik fel. Ahhoz ugyanis,
hogy a tanító a tanításban eredményt
* érhessen el, az iskolalátogatásra Ille
tőleg bizonyos fokú kényszerre, fe
azért rendeli el az időelőtti évzáró látunk már. egyebet szép falutök felett*
vizsga megtartását, mert a tanulók
csak feketeséget, bár merre nézünk,
jórészének a gazdasági munkák el • ahol Titeket láttunk, csak egy nagy
végzése körül Való alkalmazása, fog fekete tölcsér száj bámul reánk, benne
lalkoztatása miatt' egyöntetű tanítás a feketeség örvénylik.
nem remélhető, nem eszközölhető.
Ha sétálni, foolbalozni, billiárdozni,
m utalni látnak Benneteket lelkiszemeink,
Spektator
községünk deli ifjúsága, mögöttetek a
nagy feketeség, a halál lobogó palástja,
a való hihetetlen bizonysága, hogy Ti
csak voltatok.
74.f
Ti csak voltatok és nem álltok itt
Átok nehezedik reánk. Valami súlyos, remegve, mint mi, hogy mit hoznak
nehéz átok, agyunkra, szívünkre, tol az újabb napok, gyászotokból melyik
iunkra. Minden héten elbúcsúztatni egy gyászba esünk, akiit még vannak, a
jó barátunkat, egy jó ismerősünket, jövő héten kik lesznek voltak.
minden héten uj fájdalmakat leőrölni,
Nem Ti haltatok meg, hanem mii
egyik fájdalom sebét a másik fájda
Irgalmas Isten, könyörülj rajtunk !
lommal felszaggatni, nem érző szivü
embernek való foglalkozás. S amikor
szárazra sírod szemeidet, amikor már
Erről—Arról.
mindenkit eltemettél és nincs könnyed
Kapuzárás után.
szived égő tüzét oltogatni, ég az,
Valamikor régen, vagyis inkább még
mint a viz nélküli kazán, pusztítva a
nem is olyan régen — boldogúlt kiskörülötte levő szerkezetet, akkor jön
pap koromban — mindig a hitokta
egy újabb hir, egy hivatalos értesítés,
tástól s a hitoktatással járó terhektől
hogy sirhatsz tovább, 74 e községből
féltem legjobban. Akkor ugyanis még
a csatamezőn elesettek száma.
nem vettem egy könnyen észre a tö
írni bölcselkedő vezércikket, —
visek közt a rózsákat s nem láttam
tárcát, szerelmesét, gazdasági tudósí
meg a bokor tövében szerényen meg
tást, vén embereset újságíró dolga,
húzódó illatos ibolyákat. Azt hittem,
de a kántorkodáshoz nem fásult a
abban a meggyőződésben voltam, hogy
szivünk. Ha ez a pokol, ha ilyen a
a hitoktatói pálya csak szúrós tüskék
pokol, akkor Felséges Úristen imáink
kel, tövisekkel van kirakva. Nem csoda
mellé jegyeztesd be, ‘ hogy áhrtatos
tehát, ha kissé bizony irtóztam és fél
szívvel imádkoztuk, sóhajunk mellé,
tem is tőle. »Minden, de minden szí
hogy tiszta szívből jött, tetteink mellé,
vesen leszek, csak hitoktató ne legyek!«
hogy jó szívből jött s könyörgünk
mondtuk teljes elszántsággal a kispapi
Neked bűneink törléséért, mert csak
lervezgetések alkalmával.
most tudjuk, mi a büntetés s ha ilyen
S mi történt? Amitől legjobban
büntetés jár részünkre a pokolba is,
féltem és irtóztam, épen az követke?
rettegjük a poklot, félünk tőle s ez
zett be: az isteni Gondviselés ugyanis
után minden tettünk Menyországod
épen az iskolás gyermekek közé ve
iránti vágyódásunkat fogja kifejezni,
zérelt. Azóta természetesen egész más
öregeknek ifjakat temetni hétrőla véleményem erről a pályáról Rövid
hétre, napról-napra ... a legújabb
nehány hónapi működésem alatt ugyanis
büntetés, a legnagyobb szenvedés.
sikerült ráakadnom a bokor utján
Szokatlan, természetellenes, fájó. Ami
rejtőzködő illatos ibolyára. Sikerült
kor az ősz eltemeti a tavaszt, amikor
továbbá a rózsát is feltalálnom a szúró
az őszre, télre nem tavasz, nem nyár
tövisek közt. Pedig hát azt szokták
jön, hanem ősz, tél. S mikor zökken
mondani:
helyre ez a- világ, melyet most . . .
Tövisek közt a rózsát feltalálni nem mindenki bírja
temetünk.
Pedig ez a boldogságnak egyik legfőbb titka.**
74 gfalunkbeli. 74 katona, azelőtt az
Pár hónapos működésem alatt, igaz,
emberi kor évszakában tavasz. A fia még jobban megismertem a hitokta
talság, amelyhez annyi remény, annyi tással járó terheket, nehézségeket,
szeretet és becsülés tapadt. Apák, azonban be kell vallanom, hogy e
anyák, lányok reménye, szülők, test pálya meglepetéseket is tartogatott
vérek büszkesége s öreg, kaszinózó számomra. A nehéz és bizony fárasztó
urak bennük irigyelték vissza régi munka során ugyanis öröm és pedig
ifjúságokat.
sok lelki öröm is jut a munkás szá
gyelemre van szükség. Ez.a fegyelem
azonban nem igen remélhető a jelen
körülmények közt, midőn az iskolábajárás a tanítók, illetve a szülők tetszetétól vagy jobban mondva az előb
biek elfoglaltságától függ.
Hogyan lehet ott rendszer tanítá
son és tanításról szó, ahol az egyik
nap jön a tanuló az iskolába, mert
ráér. Ugyanaz, ha közben szükség
lessz rá otthon a házkörül vagy a
gazdaságba, akár véglegesen is kima
radhat, mivel vizsga ntán már nem
köteles iskolába járni. Különben is
azok, akikre a vizsga után nincs
szükség sem otthon, sem a gazdasá
gi munkák elvégzésénél s akik ilyen
formán a vizsga után is járhatnak az
előadásokra, azok évközben sem mu
lasztottak annyit, mint azok, akiknek
kedvéért az évzáró vizsgálatokat a
kelletnél sokkal korábban meg kel
lett tartani. Ezek tehát az elvégzett
anyagnak jobban birtokában vannak,
mint azok, akik elfoglaltságuk, házi
körülményeik miatt nem járhatnak
az előadásokra.
Azoknál volna tehát szükség, az
elvégzett tananyagnak újból való át
vételére, akikre odahaza a ház kö
rül vagy kint a gazdaságban évköz
ben is szükség volt.
Nem tartjuk tehát észszerű eljárás
nak, hogy a tanítókat a vizsgálatok
megtörténte után az előadások meg
tartásával terheljék. Akkor ugyanis,
midőn pl. 210 növendék közül 14 je
lenik meg az iskolában az elvégzett
tananyag újból való átvétele céljából
Leventék, vitézek,
de pogányul
(mert hisz ismétlésről lehet szó l),
fogytok,
de
nagy
fekete
ürességeket
nem tartjuk helyénvalónak, célraveze.Jl^tojL^ÓLa^^Lutáp „Li.—
Jőaek-a jűzsga- utáni. előadásokat.____ _
Alig van' már előttünk fény, alig
A miniszteri rendelet ugyanis épen
mára.
4c
,
,
4c
♦
’
A'gyermeki lélek olyan mint a
feslö rözsabimbó. Amint afeslőrózsa-
' . ■ V
jaszárokszállas és vidéke
JAS2ÁR0KSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
—
Tjl
■y ■ ■—------------
r* --1 IT—~
I■ I
I
WP
1
*5Jh
-jyll
'
ókircsmák (ilyen te vám!) vendéglők fa ven-/ Vhegyek grmrfn és^rtpáktjn. §ol» ^‘^^^^énye’juí^'^va is
korcsmák (ilyen Is van.?} vendéglők és ven
dégfogadók hirdetéseket ragasztották ki, nem SÍ
*^5 hogy a weszadó törvény^életbelépte után is (gat. És soha sem ragadott Ölbe annyi
’ R ;
* <tigi? áron,| fognak szeszes iWokar
ózgát
j virágot.
■
‘ , .
;
legna^kifaárói él ak adót maguk fizetik.
verrozatu
J
B
<bl
Hnffv száEUldva Vigye a királynőnek, gyobb vágya ^az?volt, hogycsak visszanézne,
Krém oly picike. ’
aézrtá táAeány Sohasem gondolta, hogy
időst meg térjünk vissza. Itthón meg a
közeímültban számtalanszor tapasztaltuk,
Qlv
iffénvtelen
Ü2V-e Ugy-e ezzel ís megelégedné s most nem Kívánt egy
‘ cseppet sem többét. Juliska, a falusi un leány
hogyha valaminek a < drágulásáról szó volt, . . Oly uJg^nytelen. Úgy ,
árúsitóink rögtön értekezletre jöttek össze, Királynőm?’.
eeész
egész mással volt elfoglalva szórakozott.
íelémelték az árakat és a már; raktáron fel
De a szivemből téptem ki.
•
A városba érve a kirakatokat, cint táblákat
halmozott árukat is a felemelt árak mellett
nézegette. Vásárolt egyet-mást, aztán a
p
Vészi Veronika
adták el.
r ? - :
„Fehér bárány14 vendégfogadóba ment, ott
De boldog volnék, ha az ellenségeinkről
,í .
szálltak me£ kocsijokkal. Jóska utánam indeírhatnám ezt I
nütt, mint hű kutya, min£ lepke után futó>
CSARNOK.
gyermek, űzve attól a góndoíattol, hátha el-
;röppen.
1
Rokonság a halott leányról.
S el is röppent?- Juliska kocsija a kapu
; <' 1-.
alatt
ácsorgó Jóska mellett merni el. Hirte
• Nem ismerték egymást. Juliska falun ne
len
egymásra
néztek. Jóska a kalapjához
velődött, Jóska meg városban. Juliska ked
Május hajnalian.
nyúlt.
Juliska
nem fogadta a köszönést, de
ves jó leányka volt, Jóska meg a gimnázi
Valakinek.
Akit nagyon tisztelek. Nagyon sze umi kamaszkodásai közé az aszfaltbetyár- arcán halvány pír jelent meg.
Még szebb, még angyalibb, mint előbb
ságot is felvette és folytatta.
retek.
volt.
És most megy, azt sem tudja hova,
Juliska kedvek szórakozása volt a városba
Május pompájában picike kis virág-,
talán
sohasem látja többet. Nagyon fájt Jóska
járni. Olyan boldog volt, ha a falu szelíd
Egy virágszál.
szálat nyújt a hódoló
A Királynőnek.
Odakünn oly gyönyörű a természet,
oly meleg a napsugár. S a virágos
tavasz minden illata száll az ég
•
felé ... Túl, át a kék égbolton is 1
Pici virágszálamra mélységes hó
dolatom minden illatát rácsókolom.
Úgy bocsátom fel, a millió virág illa
tával a kék ég felé. A szellő, szárnyán.. <
Úgy, csókjaimmal elhalmozva, nyúj
tom át a virágszálat a Királynőnek :
- Ó
Májusi Virág t
Áldjon,
Áldjon a világ.
*.
A Királynő gyönyörű kék szeme
szelíden néz. Es könnyezik.
Égkékszin palástja teli van piros
rózsákkal.
Vérrózsákkal.
Kezében a vértelen rózsák, és a
májusi virágszálak. Szeretteitől,. hó-
doló tisztelőitől.
Áldólag emeli kezét.
Kitárja védő palástját
A vérrózsák és a virágszálak halk
melódiába kezdenek:
Te vagy földi éltünk
Reménycsillaga.. .
Aztán valami erős hang tör elá
Zúg. Visszhangzik a hércek ormain.
Mélységből jő...
Gyönyörű rónáról. Oly erős. Millió
érzések kitörő harsonája.
Magyar ének.
— Magyarországról!,
Rom tett hazánkról.
Ne feledkezzél meg
Szegény magyarokról
*
” a a * ne
*_* *.
. *■
. .
A május enyhe szele végig
,
fut
a
sége után a város nyüzsgő életét láthatta,
különösen a vásárokon a sok, nagyon sok
embert, a különféle női viseletét, a hajfona
tukat fülükre csavaró tót lányokat, mátraalji rövidszoknyásokat, a bibiefejű matyókat.
A vásári bódék zaja, a einntányérok csatto
gása, a nagy dob pukkanasai és a trombita
tüdővészes böffentései szép idomai közé ta
padt idegzetére inkább kellemesen hatottak,
mint a rekkenö hőségben, dolgozó emberre
a szellő fuvarnlatai. Jó esett neki a zaj, a
nagy, ünnepi zaj.
S kékselyembe burkolt karcsú termetével,
ahogy ellibbent a vásárosok között, a gon
doktól izzadó emberek is rajta felejtették
szemüket. Nagyon szép volt. Mintha egy fej
jel magaslott volna ki a sokaság közül, s
nemes vágású hófehér arcából mint két fé
nyes gyémánt, ragyogtak ki szelíd nézésű
nagy fekete szemei. Haja fonatokban csün
gött alá s mint egy régi csombékirás, úgy
magyarázta, hogy ilyen dús, hosszú hajat
nem lehet a fejen elhelyezni.
, .
Jóska nyegle tartása megrokkant a tüneményszerű leány láttára. Mosolygó arca ijedt
séget öltött magára, aszfaltbetyáros fölénye
alázattá változott. S mint egy alvajáró ment,
ment a leány után, vitték az. érzései gon
dolatok nélkül.
A rósz nőkről mondják, hogy azok, ha
szerelmesek lesznek, nagyon tudnak szeretni.
ÉTelüket is készek szerelmükért feláldozni
s reszketve féltik szerelmesüket. A férfiak
nál az aszfahbetyárok lesznek ezekhez ha
sonlók. Jóska, a vén- kamasz gimnázista
mosolyogva fogadta a kis város több leá
nyának szerelmi vallomását, mely néha kéz?
szorítással, néha nézéssel, néha levélbeiTtörtént, — mosolyogva mondta, hogy viszont
szereti őket, aztán ment tovább újabb isme
retségeket, újabb szerelmeket keresni. Egyegy tavasszal annyi szerelem fakad, afcány
kis lány saiv van. Jóska ezeket könnyén a
maga javára fordította s tetszelgett önma
gának ifjú szivek mély érzéséivé?.
Csak most tudta, mi & szerelem. Nem
mesterségesen fokozott, ész által irányítható
érzés, hanem egy pillanat- s egy eszményi:
szive erre a gondolatra 8 ment a vásáros
nép közi lassan haladó kocsi után. Már ki
értek a zűrzavarból, már elhagyták a várost
is, a lovak menése meggyorsabbult, a kere
kek nyomán porfelhő szált fel, egyre táao>
lodva. A kocsin levő kék pont még meg
élénkül egy kicsit, Juliska kissé felemelke
dett, megfordult s búcsút intett parányi
kezével a kocsi után bámészkodó, érzésekkel
viaskodó Jóskának I
Ö érezte, tudta, hogy utána megyek, tudhogy. szeretem,rimádon!, tehát. Ő) ’is sze_
rét engem, ez a földre szált angyal épen engem
szeret Li S bámult az Alíöld testébe nyttJó
utón messze haladó porfelhő után.
Jóska ezután kerülte a leányokat, Hol az
erdő vadonját, hol a mezőséget, hol a temetőt járta és ábrándozott az ő kék tündérjéről. Nem tudta kicsoda, nem tudt^
hogy hívják, csak elment szó nélkül, arra
messze s innen intett búcsút, én ott álltam.
Elnyelte az Alföld, a róna, valami akáclonv
bős falu .. . boldog falu.
Nagy, mély szerelmébe bezárta az egész
vidéket, hol szerelmesét képzelte. Fű^.fa^ ke
rítés, virág, mely között az a leány élhet,,
mind szeretett tárgy volt előtte. 8 amikor,a.
korcsmában cigány mellett, bor mellett utat
nyitott érzéseinek, minden dal arra repült,,
minden dal arról szólt, arról a szép- leány
ról, kertjéről, virágáról.
Sok év elmúlt azóta. Jóska ember lett,
saép állásba jutott és menü keresni az ő
ideálját. Már nem a szerelme vitte, hanem
szerelmének emléke. És megtalálta az ő
ideálját, feleségűi vette,
szerette,
csókolta,
imádta.
Jó sorsa őt is az Alföldre dobta. Ott
él
tek boldog, megelégedett életet.
E közben történt, hogy egyik barátjánál
egy nagyított nő^ arcképet látott a falon. .
Megkérdezte, hogy ki az a lány? Szegény
megboldogult Juliska nővérem, felelte barátja^
Ismertem, egyszer láttam, mondja Jóska,
miközben elszorult sziVS/ a régi érzés egy
hulláma vonult keresztül rjta.
Tehát nem
őt vette el, de
________
______
őt
szereti
__ a
nőalakja "a szivébf "van zárva." HdtörüíhetetJ ~M^égébe»,
lenül, felejthetetlenül. Valami fájó kellemes
Múltak az évek s a falu sok ártatlan mUr
érzés^ valami hatalmas,, szent nagy
dolog,
latsága közt fenti barátja éjjeli zenét adott
Jóskának. Közben kiabált az ablakon : Jóska,
kedves Jóska sógorom, kelj fel.
J£ska ruhát szedett magára, kiment barát
jához 8 megölelték, megcsókolták egymást.
Nem szóltak semmit, csak közelséget érez
tek. Jóska hámozott kiv. valami gondolat
félét, hogy — igen, igen, sógorok vagyunk
az elhunyt leányról.
Benei.
Vizsga utáni
ügy hallatszik,
előadások.
hogy
azért rendeli el az időelőtti évzáró
vizsga megtartását, mert a tanulók
jórészének a gazdasági munkák el
végzése körül Való alkalmazása, fog
lalkoztatása miatt egyöntetű tanítás
nem remélhető, nem eszközölhető.
Spektator
74. f
iskoláinkban
az évzáró vizsga s a »Te Deum>
után is tovább folytatódnak az elő
adások.
Azok előtt, kik a pedagógiá
ban csak kicsit is otthonosak, ez a
dolog nemcsak különösnek, de fur
csának is tűnik fel. Ahhoz ugyanis,
hogy a tanító a tanításban eredményt
érhessen el, az iskolalátogatásra ille
tőleg bizonyos fokú kényszerre, fe
gyelemre van szükség. Ez a fegyelem
azonban nem igen remélhető a jelen
körülmények közt, midőn az iskolábajárás a tanítók, illetve a szülők tetszetétől vagy jobban mondva az előb
biek elfoglaltságától függ.
Hogyan lehet ott rendszer tanítá
son és tanításról szó, ahol az egyik
nap jön a tanuló az iskolába, mert
ráér. Ugyanaz, ha közben szükség
lessz rá otthon a házkörül vagy a
gazdaságba, akár véglegesen is kima
radhat, mivel vizsga ntán már nem
köteles iskolába járni. Különben is
azok, akikre a vizsga után nincs
szükség sem otthon, sem a gazdasá
gi munkák elvégzésénél s akik ilyen
formán a vizsga után is járhatnak az
előadásokra, azok évközben sem mu
lasztottak annyit, mint azok, akiknek
kedvéért az évzáró vizsgálatokat a
kelletnél sokkal korábban meg kel
lett tartani. Ezek tehát az elvégzett
anyagnak jobban birtokában vannak,
mint azok, akik elfoglaltságuk, házi
körülményeik miatt nem járhatnak
az előadásokra.
Azoknál volna tehát szükség, az
elvégzett tananyagnak újból való át
vételére, akikre odahaza a ház kö
rül vagy kint a gazdaságban évköz
ben is szükség volt.
Nem tartjuk tehát észszerű eljárás
nak, hogy a tanítókat a vizsgálatok
megtörténte után az előadások meg
tartásával terheljék. Akkor ugyanis,
midőn pl. 210 növendék közül 14 je
lenik meg az iskolában az elvégzett
tananyag újból való átvétele céljából
(mert hisz ismétlésről lehet szó!),
nem tartjuk helyénvalónak, célravezétőnektítáni
A miniszteri rendelet ugyanis épen
Átok nehezedik reánk. Valami súlyos,
nehéz átok, agyunkra, szívünkre, tol
iunkra. Minden héten elbúcsúztatni egy
jó barátunkat, egy jó ismerősünket,
minden héten uj fájdalmakat leőrölni,
egyik fájdalom sebét ajjiásik fájda
lommal felszaggatni, nem érző szivű
embernek való foglalkozás.' S amikor
szárazra sírod szemeidet, amikor már
mindenkit eltemettél és nincs könnyed
szived égő tüzét oltogatni, ég az,
mint a viz nélküli kazán, pusztítva a
körülötte levő szerkezetet, akkor jön
egy újabb hír, egy hivatalos értesítés,
hogy sirhatsz tovább, 74 e községből
a csatamezőn elesettek száma.
írni bölcselkedő vezércikket, —
tárcát, szerelmesei, gazdasági tudósí
tást. vén embereset újságíró dolga,
de a kántorkodáshoz nem fásult a
szivünk. Ha ez a pokol, ha ilyen a
pokol, akkor Felséges Úristen imáink
mellé jegyeztesd be, ' hogy áhitatos
szívvel imádkoztuk, sóhajunk mellé,
hogy tiszta szívből jött, tetteink mellé,
hogy jő szívből jött s könyörgünk
Neked bűneink törléséért, mert csak
most tudjuk, mi a büntetés s ha ilyen
büntetés jár részünkre a pokolba is,
rettegjük a poklot, félünk tőle s ez
után minden tettünk Menyországod
iránti vágyódásunkat fogja kifejezni.
Öregeknek ifjakat temetni hétről-
hétre, napról-napra ... a legujabb
büntetés, a legnagyobb szenvedés.
Szokatlan, természetellenes, fájó. Ami
kor az ősz eltemeti a tavaszt, amikor
az őszre, télre nem tavasz, nem nyár
jön, hanem ősz, tél. S mikor zökken
helyre ez a világ, melyet most . . .
temetünk.
74 falunkbeli. 74 katona, azelőtt az
emberi kor évszakában tavasz. A fia
talság, amelyhez annyi remény, annyi
szeretet és becsűlés tapadt. Apák,
anyák, lányok reménye, szülők, test
vérek büszkesége s öreg, kaszinózó
urak bennük irigyelték vissza régi
ifjúságiikat.
látunk már . egyebet szép falutok felett’
csak feketeséget, bár merre nézünk,
ahol Titeket láttunk, csak egy nagy
fekete tölcsér száj bámul reánk, benne
a feketeség örvénylik.
Ha sétálni, footbalozni, billiárdozni,
mulatni látnak Benneteket lelkiszemeink,
községünk deli ifjúsága, mögöttetek a
nagy feketeség, a halál lobogó palástja,
a való hihetetlen bizonysága, hogy Ti
csak voltatok.
Ti csak voltatok és nem álltok itt
remegve, mint mi, hogy mit hoznak
az újabb napok, gyászotokból melyik
gyászba esünk, akik még vannak, a
jövő héten kik lesznek voltak.
Nem Ti haltatok meg, hanem mi 1
Irgalmas Isten, könyörülj rajtunk 1
Erről—Arról.
Kapuzárás után.
Valamikor régen, vagyis inkább még
nem is olyan régen — boldogult kispap koromban — mindig a hitokta
tástól s a hitoktatással járó terhektől
féltem legjobban. Akkor ugyanis még
nem vettem egy könnyen észre a tö
visek közt a rózsákat s nem láttam
mtg a bokor tövében szerényen meg
húzódó illatos ibolyákat. Azt hittem,
abban a meggyőződésben voltam, hogy
a hitoktatói pálya csak szúrós tüskék
kel, tövisekkel van kirakva. Nem csoda
tehát, ha kissé bizony irtóztam és fél
tem is tőle. >Minden, de minden szí
vesen leszek, csak hitoktató ne legyek!*
mondtuk teljes elszántsággal a kispapi
tervezgetések alkalmával.
S mi történt? Amitől legjobban
féltem és irtóztam, épen az követke
zett be: az isteni Gondviselés ugyanis
épen az iskolás gyermekek közé ve
zérelt. Azóta természetesen egész más
a véleményem erről a pályáról. Rövid
nehány hónapi működésem alatt ugyanis
sikerült ráakadnom a bokor utján
rejtőzködő illatos ibolyára. Sikerült
továbbá a rózsát is feltalálnom a szúró
tövisek közt. Pedig hát azt szokták
mondani:
Tövisek közt arózsát feltalálni nem mindenki bírja
Pedig ez a boldogságnak egyik legfőbb titka."
Pár hónapos működésem alatt, igaz,
még jobban megismertem a hitokta
tással járó terheket, nehézségeket,
azonban be kell vallanom, hogy e
pálya meglepetéseket is tartogatott
számomra. A nehéz és bizony fárasztó
munka során ugyanis öröm és pedig
sok lelki öröm is jut a munkás szá
mára.
Leventék, vitézek,
de pogányul
♦ *
fogytok, de nagy fekete ürességeket
♦
■^“gyermeki - tétek oiyjm—
bagylok—magatok“"u45ri"
~'-r
Alig van már előttünk fény, alig feslő rözsabimbó. Amint afeslörózsa-
1
4»
te'
*7
I.. . je
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
■y
•
*
*
(Ugyanaz
M
frmbót örötfi nézni, .mikor a .:nap kénteddjg, ügy e^Xnfisa fezaparti tehát azok is
a , n^íkelo.
Ara riystigara inak hatása alatt kifestik,
kis falucska "szegén/és kis templomé- szolgálatra , való előzó szemlénél fagy
^étnyijik, épen úgy örül az ember
ban is ösztönöz és sürget,.^ójgfgon- veres 'népfölkelői szolgálatra' aikaldíass2Íve-íeíke, .mikor nap-nap után látja,
‘ííffc engem hák; tdláFtáttak, a'béVüttülámii Jvhgy
, szömtelj, mint festik ki, mint .4 nyílik doíjak néhaiatokra is,
----ázöHban ' ftilnt áíkálítiáttehok.
szét az pártatlan 3gyermeki lélek az szeretnek, vagyis: imádkozzam értők. ^szabadságoltattak. ’Áz új szemlé má
liszaparti.
Jsteni'kegyelem 4ttető sagarainak be
jus 25-től juniús 15-ig tesz és pedig
folyása alatt az«isteni igék, parancsok
rendszerint azon ahol a Helyen,‘á JéTént'.befogadására. £zek s más ehhez ha
kezésre.í kötelezett F915. május l-ém
sonló lelki örömök megédesítik a
tartózkodott.
hitoktató életéi s könnyűvé teszik a
-nehéz hitoktatói pálya .terheinek el
Születés. Barabás Géza gyöngyösi tt Rablógyilkosság
v Lajosmizsén. Lajos-"
mérnök,
földbirtokos
nejének
folyó
mizséről
jelenti
az ottani csvndőrörs,
viselését.
Nem csoda tehát, ha a vizsgák hó TO-éii Jászárokszálláson, egész- hogy, ott Tóth Péter 55 éves lakost
lezajlása után valami szokatlan, furcsa séges fiú gyermeke született. Az uj- meggyilkolták. A rablógyilkosok Nagy
érzés vett erőt a lelkemen, amilyent én szülött Barabás Brünauer Albert pol- János 17 éves lajosmizsei és Kovács.,
még nagyon keveset éreztem. Úgy ’gártársunkat a nagyapák közé so- János 31 éves jászberényi lakos, akik
érzem, mintha ezalatt a néhány hónap rozta. — Gratulálunk 1
2000 koronát elraboltak és a tett
elkövetése után megszöktek. Kiadták
alatt az iskolás gyermekek a szivem
Évzáró vizsgák iskoláinkban. A múlt
hez, a lelkemhez láncolódtak volna. S
ellenük az elfogató parancsot.
műS a vakacö e szakdja őket rövidebb hosszabb időre esetleg örökre
is — tőlem. Oly jól esett pedig hallanom az ő ártatlan, tiszta teFköknek
csacska csacsogását, naiv beszédeit. JS
hét első három napján iskoláinkban is meg
voltak az idei évzáró vizsgák. Az évközi két
hónapi kényszer Mflnet
szünet 9s a2
az bkotai
iskolai évnek aa
viszonyok
mialt
való
megrövidítése
háborús
miatt
bizony érezhető volt a vizsgálatok alkalmá
aikaimá-
val. A
vai
a növendékek tudásának fája
ugyanis
most jó ideig nem fogom látni mosoly
gós arcukon az érintetlenségnek, a
tisztaságnak hamvát. Nem nézhetem
nem szemlélhetem gyermeki leiköknek
ártatlan mosolygását, az arcon meg
jelenő szeplőtelen telket.
• *
még nem egészen érett gyümölcsöket termett
Mindazonáltal dicséret illeti meg a tantestü
let minden egyes tagját, ftkik a mostoha
viszonyok dacára is megtettek minden lehe
tőt, hogy a növendékek a körülményekhez
képest előbbrehaladhassanak az előirt tan
tárgyakban Az elért eredmény va'éban, ha
nem is kiváló, kitűnő, de a viszonyokhoz
mérten Jól kielégítőnek mondható.
Egy alkalommal, amint a' helyi vo
Újra sorozzák a B) osztályú népfelkelőket
nattal az állomásra' megérkeztem, oly
21-tői' 35-évig. — Azokat is, akik a
jól esett látnom, tapasztalnom az ő
múltkori szemlén alkalnuitlanok voltak.
hálás gyermeki szeretetőknek meg
— Az 1914. év október I-tői decem
nyilvánulását. Akik csak a vonatról
ber 31-ig végrehajtott bemutató-szem
leszálltak, azokat mindegyiket várta,
lék, amelyekben az 1878-tól bezárólag
fogadta valaki. Engem nem vár senki 1894. évig, — 1891. kivételével —
gondoltam magamban. Dehát ki is
terjedő korosztályokba tartozó népföl
várna ?l Csalódtam. A vonatról leszállva
kelésre kötelezettek soroztattak, olyan
jobbról is. balról is felém szaladt né
eredményekkel jártak, amelyekből ki
hány növendékem s kezeimet csókolva,
tűnik, hogy nem mindenütt alkalmaz
kabátomba kapaszkodva, alig akartak
tak egyenlő mértéket az alkalmatos
tovább ereszteni. Ez a szeretet, ez a
ság megítélésénél. — Eközben olyan
vonzódás megelégedést és boldogsá
különbségek jöttek létre, amelyeknek
got szerez az ember hányatott lelkének.
igazságos kiegyenlítése föltétlenül szük
S most ezektől a gyermekektől,
séges, hogy az általános védkötelezettkiket én is úgy szeretek, — kell ne
ség elvének megfelelően az összes
kem — nemsokára elválnom.
védőképes polgárok egyenlő elbánása
* *
*
biztosittassék a fegyveres szolgálatra
»A kanyargó Tisza partján van egy és a haza védelmére való igénybe
kis ház...« Igen, odavárnaK engem, vételnél. A katonai hadvezetőségezért
odahuz a vérség : a szülői és testvéri a fenti években született, népfölkelésre
szeretet. Más vidék, más táj. Talán kötelezettek uj sorozását rendelte el,
arrafelé más a virágillat is, szebben ‘amennyiben
_____ 7___ egyes sorozási kerületek dalol a madár is. Legalább úgy hisz- ben az előbbi szemle eredménye ezt
...............................................................
szűk
s talán úgy is éreztük. Hiába a- szükségessé teszi. Az uj szemlére azok
szülőföld iránt érzett szeretet meghat tartoznak megjelenni, akik a- közös
ványoz mindent s a vélemény eltéré- hadseregben, a haditengerészetben, a
sekqél
az igazság rovására is a landwghrben vagy^a. csendőrségben,
szülőföld javára billenti tea mérleget. .vagy pedig a népföíkelésben ezldŐszeDe ha más tesz is a vidék a virág rint még szolgálatot nem teljesítenek
illat, a madárdal, a szeretet azért és 1878-tól bezárólag 1890-ig, avagy
♦
*
-r
A második magyar
hadi kölcsön.
X.
p
rólag fog megtartatni.
Aláírási helyekül szerepelnek az összes
állami pénztárak és adóhivatalok, a
r postatakarékpénztár és közvetítő helyei s az öszszes számottevő hazai pénzintézetek.
A kibocsátásra kerülő és6°/o-kal kamatozó
kölcsön-kötvény aláírási ára minden 1Ö0
Elesett hősök exhumálása és hazaszál
lítása. A belügyminiszter tudatta a
törvényhatóságokkal, ’hogy.a hadse
reg hadtáf) körletében eltemetett
testek exhumálása és elszállítása
a kérvényt mindenkor az illető
sereg hadtápparancsnoksághoz
holt
iránt
had
kelt
intézni és a kellő vizsgálat után határoz a
kérelem dolgában is s
amennyiben az engedőimet megadja
felhívja a folyamodót, Hogy a tervbe
vett exhumálás idejét táviratban idejekorán jelentse be. — A szabályok
értelmében a kolerában, a himlőben,
a kiütéses tífuszban, a vörhenybeo
és difteriában elhaltak holttestének
exhumálását és elszállítását nem en
gedik meg,
4 hét szülöttei. Tólh Ignác bírt. Mar
git, Dósa József bírt. László, Nagy
Alajos lakos Alajos, Barócsi Bálint
lakos Bálint, Tóth Antal lakos Sándor,.
Csikós József iparos József és Dezső(ikrek), Gál János lakos Viktória, Tősér Balázs lakos Jusztina, Kócián Ala
jos birtokos József, Szántai Gyula
László iparos János^ Gyula, Mudris
Alajos iparos Sándor nevű gyermeke.
4
hét halottal. Faragó László zász
lós 25 éves, Pap István 4 hónapos.
Úti Sándor 7 hónapos, Nyúl Mihály
2 hetes, Kozma Balázs 14 éves,
Gergely Jusztina 3 hetes, Deme Anna
4 hónapos, K«s József 2 éves, Qlöckl
Antal 10 hónapos, Kazárt Ferenc.
7 hónapos, Szántó József 14 és fél év.
az elterjedt vidéki lapok közé tartozik.
NagfWnySIcen^vas^^
.eredményt akar elérni,
Hirdessen lapunkban.
A hosszan elhúzódó háború (szükségessé
teszi, hogy a hadi szükségletek zavartalan
ellátása czéljából új hadi kölcsön bocsáttas
sák ki. E szükségletek fedezésére a pénzügyminister az első hadi kölcsön czimleteinek
megfelelő, 6%-kal kamatozó járadékkölcsönkötvényeket és ezzel egyidejűleg 5Vm°/o-os
járadékkölcsön-kötvényeket bocsát nyilvános
áláirásra. A pénzügyminiszter tehát ezúttal
is közvetlenül fordúl a közönséghez, mint éz
legutóbb a Német-birodalomban is történt és
a kibocsátás összege a nyilvános aláírás
eredménye alapján fog megállapítást nyerni,
“Az aláírás f. évi'május 12-től 26-ig bezá
,
korona uévértékért;
a) ha az aláíráskor az egész aláirt összeg
befizettetik, 97 korona 50 f-ben;
b) ha pedig az alább ismertetendő kedvez
ményes (részletekben történőjfizetési módozat
Vételik igénybe, 98 K-ban ál apittatoít meg.
Az öVsVo-kal kamat zó öl.s mkötvény alá
írási ára minden 100 korona névértékért:
á) ha az aláíráskor az egész alairt összeg
befizettetik, 90 K 80 f-ben;
b) ha pedig kedvezményes (részletekben
történő) fizetési módozat vétetik igénybe, 91
K 20 f-ben állapíttatott meg.
A G százalékos kölcsönnél a legkisebb
jegyezhető összeg 50 K, az ö.1/? százalékos
kölcsönnél 100 K.
A második hadi kölcsön G százalékos typusú
kötvényei 1915 május 1-től kezdődőlegés min
den év május 1-én és november 1-én lejáró
utólagos részletekben kamatoznak, tehát az
első szelvény 1915 november 1-én esedékes.
A folyó év május 1-től az aláírás napjáig
járó folyó kamatokat azonban az aláírónak
nem kell megtérítenie.
Az 5’/s százalékos typusu kötvények |>edig
1915 junius 1-tól kezdődőleg és minden év
junius 1-én és deczember 1-én lejáró félévi
utólagos részletekben kamatoznak. A kamat
fizetés folyó évi junius l-ével kezdődik, tehát
•. az első szelvény, folyó évi deczember 1-én
esedékes.
Mindkét typusú kötvényre az aláirt össze
gek az aláírási helynél fizetendők be és az
aláírási áron felül az aláíróval szemben sem
folyókamat, sem jutalék
felszámításának
helye nincs.
Ha az aláirt összeg 100 koronát meg nem
halad, az aláirás alkalmával az egész aláirt
összeg befizetendő.
A 100 koronát meghaladó aláírásoknál a
részletekben történő befizetés kedvezménye
igénybe vehető, az aláirás alkalmával azon
ban az aláirt összeg lO’/o-a biztositékképen leteendő és pedig a kir. állampénztá
raknál és adóhivataloknál, a in. kir. posta— takarékpénztár közvetítő hivatalainál, továbbá
az 1898: XX11I. t.-cz, alapján alakult Or
szágos Központi.. Hitelszövetkezetnél kész
pénzben, a többi aláírási helynél pedig^vagy
^kézpénzben,"vagy olyan értékpapírokban, a
meJyeketaz aláírási Hely elfogadhatóknak
tart, A részletek pedig a következőkép
fizetendők:
*
s
ájagyz. összeg 25®/$-a legkésőbb 1915 jun 8-ig
»
25%-a
„
19Í5 jun. 18-ig,
9
„ 25%-a
„ ' 1515 jun, tB-ig,
* r
9’
• 25o/o-a
„
1915 jul. 8-ig,
9.
A teljes befizetés megtörténte után az
aláírási hely a letett biztosítékot elszámolja,
illetőleg visszaadja. ---
A kibocsátandó kötvényekre és pedig úgy
a szabad mint a zárolt darabokra, az' Oszt
rák-magyar bank és a m. kir. hadikölesönpénztár e járadékkötvényeknek kézi zálogul
lekötésű mellett, a névérték 75 százalékáig .
a mindenkori hivatalos váltó leszámítolási
kamatlábon nyújtanak kölcsönt, Ez a kedA jegyzés céljaira szolgáló nyomtatvány vezmény legalább 1916. évi julius 8-ig marad
űrlapok az összes aláírási helyeknél díjta érvénybe. A nevezett két intézet ugyancsak
lanul kaphatók. Ily nyomtatványok hiányá a mindenkori hivatalos váltóleszámitolási ka
ban az aláírás levélileg is eszközölhető.
matlábon nyújt nálunk zálogul elfogadható
A befizetés alkalmával az aláíró fél az értékpapírokra kölcsönt, ha a felveendő ősz
aláírási helytől pénztári elismervényeket kap, szeg igazoltan a jelen felhívás alapján aláirt
a melyek a fél kívánatéra 1915 junius 14- összegek befizetésére szolgál. A meghosztől kezdve a m. kir. pénzügyministerium szabbitott ily kölcsönök a mérsékelt kamat
részéről kiállított ideiglenes elismervényekre láb kedvezményében szintén részesülnek és
fognak kicseréltetni. A végleges kötvények pedig legalább 1916 julius 8-ig. A fenti be
kiadására nézve, illetve a fél kívánatéra fizetési határidők alatt folyósított kölcsönök
kiadott ideiglenes elismervenyeknek a vég után a fél kívánságára a. mindenkori hivata
leges kötvényekre való kicserélésére, nézve los váltóleszámitolási kamatláb helyett 1916.
idejekorán hirdetmény utján fog a felhívás évi julius 8-ig évi 5 százalékos állandó ka
közzététetni. A végleges kötvények kiadása matláb biztosittatik.
Az aláírók kívánságára e járadékkö.lcsököltségmentesen ugyanazon a helyen fog
nök kötvényeit a szelvények beváltásával
megtörténni, ahol a pénztári elismervények.
megbízott hivatalos beváltóhelyek és az
illetve a fél kivana'ára kiadott ideiglenes
Osztrák-magyar bank budapesti főintézete,
elismervények kiadattak.
Az 5*7j o/o os kölcsönnél zárolásnak helye valamint a magyar szent korona országai,
továbbá Bosznia és Hercegovina területén
nincsen, a második hadi kölcsön 6 százalék
levő fiókjai 1916. junius 30-ig kölségmenkal kamatozó kötvényei azonban — ép úgy, tesen fogják megőrizni és kezelni.
mint az első hadi kölcsön kötvényei — zá
A második hadi kölcsön előnyös feltételei,
roltan is jegyezhetők lesznek és az aláíró, a pénzpiac kedvező helyzete és annak
ki az általa jegyzett kötvényeket zárolja és felismerése, hogy a kölcsön jegyzéseben mi
a zárolást öt és fél éven át fel nem oldja, nél nagyobb részvétel az aláírók magánér
azt a jogot nyeri, hogy az tf/z évi időszak dekei mellett a közérdeket is nagy mértékben
utolsó évnegyedében, legkésőbb 1920 novem szolgálja, biztosítékai annak, hogy kölcsön jegy
ber 1-én a kötvényen alapuló követelését, e zésének eredményében az ország közgazda
naptól számított egy évre névértékben leendő sági ereje ép oly impbzásan fog megnyilvá
visszafizetésre felmondhatja. A m. kir. kincs nulni, mint az első hadi kölcsön alkalmával.
tár köteles az ilykép felmondott kötvényeket
legkésőbb 1921 november 1-én névértékben
visszafizetni.
L. Mariska.
N.
F.
úrnak
küldött
A zárolásból kifolyólag az aláíró felet költ sorait vettük. Őt most a háború köti,
ség nem terheli.
Zárolásnak csak 1000 K-át meghaladó saját tollát is gyámságunk alá helyezte
nehogy elírja magát. Múltkori versére
összegű jegj'zéseknél van helye.
vonatkozó véleménye is a mi véle
A m. kir. pénzügyministerium fenntartja
magának azt a jogot, hogy előre közzéteendő ményünk volt s méltóztassék azt most
három havi előzetes felmondás mellett, ügy
megismételtnek venni. A nő munka
a 6 százalékos, mint az 5% százalékos
társaknak talán jobban örülünk, mint
kölcsönt egészben vagy, részben, névérték
ben visszafizethesse, azonban az esetleges a férfi munkatársaknak, értve a munka
felmondás a 6 százalékkal kamatezó kötvé társ szó alatt segítést és nem munkát,
írjon tovább kedves Mariska írjon so
nyekre nézve 1921 május 1-jét megelőző
időre, az ö’/a százalékkal kamatozó kötvékat, nagyon sokat, decsak önmagának.
nyekre nézve pedig 1925 junius 1-ét meg- Egyszer aztán, ha már észreveszi a
eőlző időre nem fog eszközöltetni.
A kölcsönre történő befizetésekre a mora- mostani hibákat és eltudja azt kerülni
tórium alá nem eső betétek — a felmondási a jövőben, jöjjön szerető kartársi kar
határidő betartásával — korlátlanul igénybejaink közé és boldog lesz, ha látja,
vehetők.
mint szeretjük és mint becsüljük mi
A betéti üzlettel foglalkozó intézeteknél
egymást... és milyen dühösek va
s más ily cégeknél 1914. évi augusztus
gyunk,
ha valamelyikünk kéziratát ja
hó 1. előtt betéti könyvre vagy
folyószámIára elhegyezett, egyébként moratórium alá vítva kell Lojzi kezeibe juttatni. Mert
eső betétek azonban a kibocsátásra kerülő vagy tud valaki írni, vagy nem tud.
járadékkölcsön-kötvényekre történő befizeté Ha tud, akkor lustaságból ir pongyo
sek céljára a két kölcsönre együttesen a lán,' ha nem tud, akkor meg nem a
jegyzés idejében fennálló összegük 25%-a,
kéziraton kell javítani, hanem a frizura
de legfeljebb a betét tulajdonosa által jegy
alatt.
zett összeg 25%-a erejéig vehető igénybe.
M. S. Sarajevó. Jobban örülnénk, ha
Azok, a kik a befizetésekre ilyen, egyéb
ként moratórium alá eső betéjüket ' kívánják Ti is hazajönnétek. Ferkó annyira
igénybe, venni annál az intézetnél vagy-gégnél. -unatkozik, hogy be ^kar menni . fel
illetve annak az intézetnek vagy cégnek közve- váttáhT tfenhemkeVTJé
titétsével tartoznak jegyezní,7 melynél a betét
elvan helyezve.
nem tud bosnyákul. és
vizet adnak neki.
bor
helyett
jASaÁROKSZÁXLAS ÉS VIDÉKE
Csendélet Hattyúmon. Juhász János
és Tóth József 19 éves alattyáni le
gények mindaketten bemaradt népfel
kelők, egyébként i.jó cimborák, a
húsvéti táncmulatságon összekülön
böztek, majd m. hó 11-én újra talál
koztak a Dudás korcsmájában, ahol
eszükbe jutott elintézetlen ügyük,
< amelynek elintézése végett kimentek
az utcára és szabálytalan párbajban
'y
VH. évfolyam.
Nagy SándorUr.
ír
|f
fi
.
1 '<
Jnhász János olyan botütést mért a
Tóth József fejére, hogy az másnap
reggelre meghalt. Nem is kellett a
harctérre mennie.
i
Ifíorona
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Nedobja el
♦.
festő (Fő-utca.)
-H5-----------
kombinációjú
1 Saját
nagy falikép alakú
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt 'és | készit> me>y a hósi
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1 o^ö^méitóként I
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | őrzi. Ezen emlék-1
A
Á lap a legszebb szó-1
————
i——iiM.ii— -- 3^
badisz.
£
/
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztítását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
l
tfiCKSéOKtiM^
<4
fruzifa, frftész, Cement, frászén.
A Szilvásvárad bukkhegységből 1." és II. hasáb, I." gömbölyű doroag és szép g&tyfát, príma minőségű
frlíeszet, fflélapátfalvai fr'orttandcementet
fflüftfifaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban
. friscfier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Saját házában (volt Márkusáéi© ház.)
Alaptőke:
340.000. K.
Tartaléktöke
708 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít k^lcs^n^ket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkülcsönőket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéscs alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedVezöbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
T-
..........
.
-
— ■
---------- ■— -
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
*
’
<
SÍ
c?
(
I-
X
?sr
$
B.r
r
Ir
ULVICZKY FERENC
Szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
__ _ _ _ _ _ _ _
_
■ ■
-
■
Irta: BÁNHEGYI BÉLA.
-
Orgona illat mámorát lehelte be
'ifjú lelkem. Pünkösdi napokban. Éve
ken át. Mindannyiszor. S a virágfa
kasztó tavasz mesebeli gyönyörűségétől
túlboidogan, az esőcsepp, a harmat
ragyogó tükrében megtört aranynap
sugár-hangtalan, de fenséges >glória>jával, a szerelmes és ártatlan dalos
madarak magasztos himnuszával kérve
kérte a Lelket, a Szentleiket, jöjjön el...
Jöjjön el 1 .. .
Tegye rá a gyönyörűségre, mely
a lelkemben összegyűlt, a leggyönyö
rűbb koronát. A boldogságra, mely a
lelkemet elárasztotta, a boldogság ék
kövét. Az illattól, a virágos tavasztól
virágos telkembe az örök élet lilio
mát. Jöjjön el ő maga 1 A létek ! A
Szentlélek! A jeruzsálemi hívőknek,
Sionnak, az egész világnak ‘isteni
ajkkal megígért Szentlélek !
"'Szükséges volt nekem. Főleg a lel
kemnek. Nagyon kértem tehát. Csak
az Ö lelkét akartam diadalra juttatni.
Életem minden komoly lépésénél.
Magamban nem bízhattam. Mert
nem is lehet Senki sem bizhat ma
gában. Én a legkevésbbé. Tudtam.
Éreztem. Hiába volt annyi virágillat
körülöttem. Annyi dal, és himnusz.
Annyi boldogság és megelégedés. Jól
tudtam, hogy öntelkünkben nem biz
hatunk. A másokéba még kevésbbé.
Mert míg egyrészt önmagunk telke az
ideálokért törtet, s mégis nem tudja
lerázni a földporát; addig a mások,
a társadalom telke, mig valósággal
harsogja az élet minden fázisában a
caritativ, a sociális közreműködést, —
mégis egy gyönge fuvallatra ledől a
nagy hanggal megkonstruált kártya
vára.
Emberi létekben nem tehet bízni!
Nem és nem 1
Magam pedig vágytam valakire,
ikire-Jeljesen rábízzam magam^Egy-egy nagy vágyban
fény a lelkefriben.
A lap szellemi részét illető küldemények á fele, lés szerkesztő elmére küldendők.
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
.
intézendők el.
Nyllttér és bírói Ítéletek közlése soronkint
A tüzes szent lángnál.
S
•
| kitisztítják ' sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
*!
Felelős szerkesztő:
Egész évre . .
.
. 8 korona.
Féléne ...
. . 4
w
Negyedévre
. . .
. . t
w
Egyes szám ára 1G fillér.
l
KOVALD-nál
. ............ . _
_________________________________
ruháját ha pecsétet kap, mert r
színes olajfestményü emléklapokat
íi
.
9
•ELŐFIZETÉSI ÁRA^:
I IWVnLb FEST. TISZTÍT?
Báthori István
síi
[<•-
I.
7
mert elveszti a bizalmat, hanem rendel
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül,
9 ■
I
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
Ficzek Ferencz féle ház. •*
B1 vállal minden e , szak -a vágó
' munkát a legolcsóbb árakért.
nem levelez mindenféle rongy papíron,
í
♦I
szíjgyártó, és kárpitos mestor — JászárokszAlIás
kORJV
rendes üzletember
A
t nyomdában.
■ JflSZrtKOtíSZrtLLflSI
<
frözsér Alajos
Kapható a
<r <
i.
Kapható; lapunk kiadóhivatalában
t
‘i'mPWÍfPMt
lls&ilfi*'Hl
yyj
1U
\
Történeti elbeszélések. A 80 oldaltól
terjedő könyvtára i korona 20 fillér.
>Iszik mint á víziló.* Legjobb minő
ségű itatós-karton.' Vöröses pelyhes.
1915. május 20.
kígyóit
a
Pünkösdi piros hajnalokon különö
sen. A tüzes szent lángnál.
Örömmel láttam.
Hangosan kiáltottam : jöjj el Szent
lélek.
i
>
S őbenne nem’ csalódtanfsohasem.
Mindig eljött. Mint mikor az olaj
fáktól koszorúzott jeruzsálemi imaház
minden bennelévőjét valami csudála
tos erővel megacélozta és felvilágosí
totta, velem is igy tett. Erőt adott a
bizalomra. Szivembe szeretetet. Lelkembe mély, igaz, boldogító hitet.
S mindez évről évre megtörtént.
Sohasem maradt eí.
És ma ? I
Orgonaillat mámorát leheli be lel
kem. S a virágfakasztó tavasz mese
beli gyönyörűsége mosolyog én reám.
Az esőcsepp, a harmat ragyogó tükré
ben megtört aranynapsugár hangtalan,
de fenséges glóriája tovább cseng.
Mint az angyalok dala. Azokét sem
halljuk. Csak a lelkűnkkel I S a virágos
fákon a dalos madarak reggelen him
nuszokba fognak.
Ma is tehát minden ugyanaz, mint
éveken át azelőtt.
De csak a természetben.
Csak ott.
Fájó, de úgy van.
A társadalom, a világ, jobban mondva
az emberiség megmutatta, hogy milyen
hitvány és nyomorúlt. Mennyire ér
zéketlen a lelke I Mennyire rabja a
szenvedélynek, az ösztönnek I Mennyire
képtelen jóra önmaga erejéből I
Magasztos, nagy, feledhetetlen eré
nyek ragyogó, kimondhatatlanúl érté
kes jeleneteivel találkozunk most, ezek
ben a történeti nagy napokban.
Nagy igazsági
Uraim 1 Azonban 1 Nézzünk csak kö
rül. Még addig, mielőtt beszélhetnénk
azokkal, akiket még megment a buta
golyó I
^-Nézsünk-Gsa
..k
Mit látunk?!
Fegyverek ropogása vérrel áztatja a
1*50
A
Jássárokszállás, 1915. május 18.
földet. Falvak, városok lángja festi
vészes pirosra az* ég peremét, özve
gyek zokognak. Árvák éheznek. Le
vágott kezű, levágott lábú, vak, béna
nyomorultakkal vannak teli a kórhá
zak. Micsoda végtelen szánalmas se
reg. Többnyire ifjakból áll. S legrettenetesebb: az örültek százai. Őrjöng
nek. Rettegnek. Nehogy a golyó el
vegye éltüket. (Szegények.)'7
És mindez mit mutat? Mit jelent?
Azt, hogy a társadalom, az emberiség
magától, csak magába bízva semmire
sem képes. Fel-felébred benne a sze
retet és igy a kölcsönös segítés ér
zése. Azonban csak odáig jut, hogy
törvényeket alkot, intézményeket te
remt, de ajóygot még meg nem te
remtette. ^z Örök békéről tárgyal,
hatalmas palotákban, * hatalmas zöld
asztalok mellett s közben őrűletes
gyorsasággal gyártja a gyilkos, ret
tenetes ágyúgolyókat.
Létekre van szükségünk ! —
A
tüzes szent lángra !
Ma — annyi nyomor láttán
ma különösen érzem, hogy a Szent
létekre bizhatom csak rá magamat.
Ma különösen kigyúl a fény a lel
kemben. A Szentlélek utáni vágy égő
tüze.
Kimondhatatlan vággyal szólok hozzá:
— Jöjj el Szentlélek Isten . . .
A telkemben olyan sok a keserű
ség. És a bánat. S a világban, édes
hazánkban olyan sok a köny ...
— Veni Sanctel
Tekints reánk kegyesen.
*
Még sohsem vágytam úgy a Szent
lélek után, mint ez év pünkösdjén.
S még sohasem biztam Benne úgy,
mint most.
Oh ha az emberiség mind Rá bízná
magát...
Eljönne az Ó országa 1
?
‘
Édes fájdalmakkal.
Mindig igaz boldogsággal I
JAgZÁROKSáÁLL43 É3 VIDÉKÉ
V
’
- ■ -
-
..
A
. .»i
’-rg-—
esett volna. Ilyenkor aztán úgy nézett sem a számukj még is milyen mér ezen 9 hónapon keiesztül mindenki annyi
lisztet vett, amennyit akart, sőt elég alkalom,
a levegőbe, mintha az a leveőgő édes gesek ön meg Polgártárs milliók
volt a búzának zsákszámra valóvevésére is,
atyját gyilkolta volna meg. Az a ta éhenhalása miatt, sem aggódik.
mely esetben 50— 54 fillérbe esettanagyon*
vaszi levegő meg igen jámbor arcot
Szép a? a hidegvérüség, de nem szép, egybeőrölt liszt kilőj#.
Most már, hogy a rekvírálás komolysága,
vág vissza^ a legőszintébb semleges a tettek mezején. Most pedig azon
arcot, úgy/ hogy a polgártárs a főze- vagyunk. Itt áz ilyen viselkedésnek bebizonyittatott azzal a fene, sok zsákkal,
lékes tányéroknak s a nézésétől meg nagyon sok csúnya neve van.^ Ame* -meg a 110 ezer koronával, lisztet iscs#k a
napiszükságletro valót lehet kapni. A liszt*
ijedt hozzátartozóinak
morogja:
--------------------w. k’^, ílü,
^yet„egyel sem hagyna magán ?zácsempészetnek vége, hej* pedig de nagy
hét, hogy mikor lesz már vége ennek-j Adni, hanem vérrét mosná lei j
líomaság fejlődött ki ezáltal köztünk s a
ellenség sértései sem kisebbek, csak
a háborúnak.
nagy környék lakói között.
Várjunk nyugodtan, Polgártárs. Hi jogtalanabbak, már pedig akár milyen
Alig volt ház, ahova ne ment volna egy két
szen ön még a háború ügyét nem kedves élvezete is a jólakás, kedves selyempapir bólésii levél,r hogy kedves bará
tette magáévá. Sőt valja meg őszin Polgártárs, belátja, hogy ez a pilla* tom, kedves öcsém' legalább 5 kiló lisztet
küldjél, mert beteg vagyok, mert nem tudom
tén,7 örült annak a többjövedelemnek, nat alkalmatlan a békekötésre, mert
a kukorciacsutkáv-al egybeőrlött
hatósági
amihez a háború folytán jutott, ön, üt bennünket az ellenség s igy akar
lisztet használni. A kenyeret, amit ebből
tisztelt Polgártárs,, mint a cigány, ki va, nem akarva, vissza kell először sütünk,
panaszkodik tovább a levél —
békült az ellenségével, a többibe meg,
úgy szokta mondani, hogy nem avat
kozik bele, ön tisztelt Polgártárs, még
csak húsdrágaság miatt zúgolódik s
eszébe sem jut a haza drágasága.
Hátha a krumpli hiány miatt emeli
fel dörgő szavát? ön még csak szá
mokat lát, amihez azt mondja, hogy
semmi közöm, még hátra van az,
hogy Ön magát érezze a hadsereg
milliói milliomod részének, már pedig
ön nélkül aligha lesxz vége a há
borúnak.
Ha ön jpost jónemlakás miatt kí
vánja a háború végét, akkor igazság
talan. Majd ha megszenved a hazáért,
„ úgy mint más s eleget tesz az ellen
ség kihívásának, úgy mint más, ak
kor óhajtja a háború végét, mert
egyébként a háború után nem tud
megférni azokkal, akiknek több joguk
volna most az ön óhaját kifejezni.
ütni.
A jólakásnál még egy érzékenyebb
pontja is van a polgártársnak. A női
becsület. Már pedig ezek a zsiványok
vadállat módjára bántak el a kezeik
közé került gyenge lánygyermekek
kel is. Egv nő, inkább haljon meg,
mint meggyalázva legyen s a Lusitanán levő nők caak meghaltak, s ők
mégis milyen mérgesek, a mieinket
ott fent meggyalázták, a Polgártárs
mégis békét emleget. Ahelyett, hogy
mosná le a gyalázatot.
Az ellenség lármáját hallva, a ha
ragját látva fel kell bőszülni a leg
szelídebb embernek is. Ennyi arcát
lanság láttára ökölbe szorítkozik az a
kéz is, amelyik még sohasem szo
rítkozott ókölbe, mert már most vilá
gosan látható, hogy micsoda zsivány,•
gazember népséggel van dolgunk!
Most meg jó lesz,
ha jobban
110 ezer korona.
haragszik ellenségeire,
—
mint
sem megbékülne velük. S miután
Ezt az összeget az állam megbízottjától a
önnek eddig a gyomra van érdekelve, rekvirált búza árába kapta a község. Küldtek
kezdjük a haragot a gyomor miatt. egy halmaz zsákot is, hogy az előre kül*
pénz öröme feletti kedvvel rakják bele
Azok a tengeri kalóz angolok nem dött
rbuzTéa’Stók’ utnT Bud^ felé*engedik meg, hogy élelmiszert hoz
amelyről most az jtut az eszünkbe, hogy
zunk be külföldről. S mert orszá nemcsak az. ország szív©, de az ország zsebe,
gunk nem tud három országnak ter gyomra is.
mem, előbb utóbb még jobban kop * Örvendve tapasztaltuk, hogy községünk
lalunk. Ha ma még nem, majd hol ben jól bírják a koplalást. Azt szokták mon
nap, vagy ötszázadik holnap.<4gy hát dani, hogy üres kamrába bolond, a gazdaszszony ; a teli kamra azonban bölccsé teszi.
az ánglius azt akarja, hogy vagy
Ilyen teli kamra volt ez a község, . hol a
testestől-lel késtől
szolgáltassuk
ki háború alatt már évek óta keverő bab, borsó
magunkat neki, meg a szerbnek, és egyéb főzelék féléből mindég tudtak piacot
muszkának, vagy forogjunk fel éhen. csapni. Egy-egy padlás nagytakarításból ki-kiI^ezd-e már mérgelődni polgártárs? került egy-egy liter bab, amely öreg fekete
Éhezzünk, koplaljunk mindnyájad asz- színével, csörgésével halálra ijesztett volna
minden szakácsot, de itt nem szakácsok
szonyok, gyermekek millió számra!
Úgy látszik a roTgartars ezeri Fiérn tettek
tettek hozzá
h(?zzá és 80 fillért
finért adtak
?dtak egy
egy liter
Jiler
izgul. Egy kis nyugoti példát neki, babért, És elvitték hála az Égnek, hosszú
v
,
!
,Í»
í
...................................... .
a
JASZÁROKSSÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
....................—
maradt be a B| népfelkelők közül, A szómszéd megyébe 80—90 százalék. Legyünk
igazságosak, s megtudjuk magunknak ma
gyarázni a pótsorozás okát. E sorok írója
a szomszéd megyeiekkel volt felülvizsgálaton.
Látta, a kaszárnyabői egy százalékot sem
küldtek vissza. Tehát a szomszéd megye
majdnem kétszerannyi katonát adott, mint a
miénk,
’
' ' . ■
(
ősszel visszatérő' szép huszárját Hrjá.
Június. ':
Két .szép boldog életálom hű szövését
Véres kézzel gyilkos Princip szakgatta szét
>* Boldogtalan, Konopisti három 'árva
Édes anyját, apját mindhiába várja.
Ay
ségből rájuk adott „derék*4 jelzőt
rájuk mondhatják asszonyaink.
komolyan
Szabadságolás. Ba»só Gábor főhad
nagy városunk főjegyzőének fia súlyos
betegségből felépülve, a múlt hét
szombatján több heti szabadságra haza
jött szülei körébe. Adja Isten, hogy
régi egészségét mielőbb visszaszerezve
újra hasznos szolgálatokat tehessen,
hőn szeretett magyar hazánknak.
Utazás a. harctérre és vissza.
Idb,
{tacskó János, áll. tanító az apai szeretet és
romantikus hajlamoktól késztetve a múlt
héten útra kelt a harctéren levő Béla fia
látására. A merész és reménytelen útra éle
lemmel megterhelten indult és sok utazási
tapasztalata lehetett segítségére abban, hogy
4 napot) keresztül katonai vonaton, trénBzekeren, tábori vasúton és gyalog utazva,
a hátvédeket, őrjáratokat kikerülve egy-ket
tőre megtalálta fiát. A tisztek megvendégel
ték a harctéruUzót, marasztalták hosszabb
vendégeskedésre, János bátyánk azonban
azon kifogással, hogy árt neki a puskapor
szag, meglehetős gyorsan hazafelé fordult.
••
«
•>
Július.
Huszárkard megcsillan, mert minden szem-
[ben megvillan
— a vérbosszú tüze.
A szerb bízik az oroszba, a ki eddig is
[orozva
— terelte csordáját határunk felé,
f
A sok derék ember katona lessz. Az irigy
nagyobb szükség van erre, hisz’ azért ter
mesztettük. Nekünk -úgy sincs örömünk
aszfaltjárdákban, villanyvilágításban,, szín
házban s egyebebben, de érezzük
azt
a tiszta örömet, hogy maradék búzánkból
is nagyon sok ember arcáról eltüntetjük a
kenyérgond ráncát.
Augusztus.
Búcsúzik a legény, ha gazdag ha szegény.
— a harctérre indul,
Ott olcsó a halál, a kit szivén talál
— a nemzet szivében él.
Krasznik, Lüttich Sábáénál
A mi hősünk meg nem áll.
Szalad a rác, orosz, belga
Létünk ellen tört a balga
Szeptember.
Tengerében jött a muszka
övé is lett Ravaruszka.
Hulló levél, éjszaki szél
Kárpátokban beállít a tél.
Október.
Szentelt röghöz tapadt vérünk
Itt .vagy győzünk! vagy nem élünk 1
ös germán faj, Szittya magyar
dob puffanásaira ébredt fel a község lakos*
ságá. A magyar banda recsegett-ropogott
' bús katona nótákat s a nagydob a felkiáltó
jeleket rakta utána. A lidérctűzként járó zene
ahogy közelebb jött, máshangokat is lehetett
hallani.
Erős, fiatal
hangokat, de hát,
amikor az öregek mennek, nem is szól a
zene. Nekik otthon húzzák el a nótát, a
gyerekek, meg az asszony, őket nem is ka
Eljegyzés. Halász Sári urleáayt eljegyezte Schwartz Manó gyógysaerész.
— Gratulálunk 1
Személyi hir. Istók József szepeshelyi
tanítóképző intézeti tanár folyó hó 16án községünkben tartózkodott, hol Sí
pos Géza plébános és Ulvlc?ky Ferenc
hitoktató, lapunk felelős szerkesztőjé
nek vendége volt.
rolhatják két oldalról a lányok, mint ezeket
a fiatalokat, némelyiknek egész lány udvara
van, — s nem sirhatnak mellette utcahoszszat. A megbeszélni valót is otthon intézik
el, aggodalmas arccal, nem úgy mintXlegény,
felcsapott fejjel, magyarbanda mellett mentegeti magát :
A sok derék ember. Akikel a decem
'
9Mit iekítek én róla . . /
Mi sem tehetünk róla, gyerekek Ti -most
katonának mentek, tegyetek arról, hogy miném”<
azután majd a lány előtt is tehettek róla,
5Í-
Nem nyugszik, — úgy mond Ö. r-> övé
[lesz Boszporus. ; .
Kuzmanek vitézi is foglyokká lettek ,í
Hetekig koplaltak, nem ittak, nem ettekÁprilis.
. .
Husvétnak ünnepén, Úr Krisztus keresztjén
Imádja Istenét sok igaz keresztény. ■
Haláloddal váltsad meg a bűnös Világot
Tövis koszorúból hadd fonjunk virágot I
Május/
Ibolyától kéklik ismét a virágrét
Soká jön-e még a békehozó hét?
Napsugár vizhabot meriget á lányka
Sokáig merítse ? Huszárját ne várja ?
—- - -
a
Ha szép, divatos '
esküvői meghívókat
akar s ha azt akarja, hogy
olcsón jusson szép nyomtatva
nyokhoz, forduljon rendélé?-?
seivel a jászárokszállási
Nigrlnyi-könyvnyomdához.
—
Részit: községi, üzleti és ügyJjédi nyomtatványokat, kör*
leveleket, falragaszokat és báli
’ meghívókat. Nagy raktár levélborítékok és vonalas finom
levélpapírokból. — Selyemmel
bélelt női levélboriték és pa
pírok százanként névnyomás
sal is kaphatók. — Névjegyek
elefántcsont vagy alabástrom
kartonon 15 perc alatt. Gyász
jelentések 1 óra alatt készülnek
Egy szent célért, egyet akar.
November.
Dicső utunk Szerbiába
Potiorekkel volt hiába.
Ott vesztettünk sok magyar vért
Minden cseppje száz gyöngyöt ért.
Fiatalok mentek. Május 15 én a nagy
HÍREK.
Sejthetjük, honnan fújt a. szél, Egyik sfim
-
■
Nem igen marad itthon közülök. Egy' kis
Úiba, viszértágulás vagy rövidlátás nem ha
tároz. Segédszolgálatra jó lesz az erősebb
helyébe.
Megyénkben járásonként^O—50 százaléka
hoztam.
Nem állítom, mert nem tudom, de biztosan,
a puttonyba csusszant 5 kiló liszt, hiszen,
virággal bizonyították a félpalóc nénik, hogy
szeretik ők a kisasszonyt.
S a hatósági tilalom ellenére, is örömmel,
tapasztaltuk, hogy néhány vaggon liszt ere
jéig segítettünk az éhezőkön, annélkül, hogy
a rekvirált gabona megcsorbu’t volna, vagy
kárt szenvedtünk volna ezáltal, A mi községünk, ez a nagy hambárK jól Idáija ezt a
megpróbáltatást,
A rekvirált búzát meg vigyék,, oda, ahol
Milyen derék ember, mégse vették be t
—.-------- ,i ■*<*.■ .
iMh, -há a másik fia? vagy férje itthon marad.
Ha ss övé katona, legyen az a másé is. Ez
a jó magyar irigység fejeződött ki abban a
'r
1914-1915.
csodálkozásban. • .
:
Nem sokáig irigykedhetnek. De alig lesz ■‘3
Irli f Őfányi Sándor. Jt
t;
köszönni való a kívánság teljesülésében. A
piros cédulák újból szerephez jutnak, reáMájus.
Aerülnek a kidobott „derék* emberek nevei
Ibolyától kéklik a virágos szép rét
■ 20 nap múlva már az is meg lesz rajta
Mennyi uj örömet oszt a természet szét
jbfölve, hogy a honvédséghez vagy a közös
Napsugár-vizhabqt meritget a lányka,
hadsereghez osztattak-e be.
darabokba szedi ki a pék a kemencéből, s.
olyan mint a szurok. Az ilyen levélre kinek
lett volna lelke.a kérést megtagadni?
A gyöngyösi asszonyok virággal felsze-relve jöttekje a piacokra és beállítottak vele
a lisztáruló kisasszonyhoz.
— Dróga kisasszony kőm, egy kis virógpt
beri sorozáson alkalmatlanoknak talált a so«
rozóbízottság, életükben sem kaptak annyi
dicsérQtet, mint akkor.. Egyszerre mindenki
derék embereknek találta őket s egyebet sem
»
.. <BBnok. .
-
Néize csak ’hogyj méltatlanl^xfik' aí
néni eszünk
;
„
"
« í1
belő babot. Minden énmy< rigfeé^l k>jíjuk-a • á békét ?
egész ellenséges jillg. meri »
émetyik ti|itelt^ Polgártársam- taniát megtörpedózták a nemetek^a
a
tisztet iitóti, nagyon éihetet|bafc jKárSzerencséje? volt — koplalni ^sárgajjöídigazkíhák le ,?bennürixep
embernek -ketieit ím&ik ?|eniji,
öz< ujia
Babért, Vagy Jegalább is nem azzal, "?mertjez?n arhajón asszonyok, gyér? va|£szükségétéibe wm sáetaitej
itt
^iöítint tele gyomrocsk'áját, amivel jó ’Snekek ^ól^^Nem volt ezeknek ezer az éhínség fenyegetése 0 hónapig, wott,
i
December.
Angyalok szent kAra hallatszik a» égből
„Szeretet ünnepén is ember embert öl
Isteni szózatjuk süket fülre talált
Ellenünk ezrével osztotta a halált.
Január.
Óceán szélcsendjét örvényli a drednát
Felhőknek villámát Zeppelin szeli át.
Tudomány, művészet mind romba dőlt
[már rég,
Mi lesz hát belőlünk, te szentséges jó ég ?
A hét Mülöttek Nagy P. Alajos lakos
Etel, Ballagó Sándor lakos Jusztina, Varga
Pál lakos Pál, Bordás Ferenc iparos Ferenc
János és Szabó István lakos Anna nevű
gyermeke.
» A hét halottat Buda Károly 1 hónapos,
Kéri József 1 hónapos, özv. Dósa Bálintné,
szül. Major Verőn 63 éves, Kalla Sándor
zenész 08 éves,
’
ír”"! Szerkesztői üzenetek. ||
R. I. sáncárok. Bordás Sándor két hét
tel ezelőtt betegen hazajött s beszélte, hogy
egy idevaló Budai nevű katonával micsoda
bravúrt vittetek véghez. Már akkor jelezte,
hogy vagy előléptetnek, vagy kitüntetést
kapsz. Most örömmel értesültünk, hogy a
másodosztályú vitézségi érmet kaptad. Segít
sen vele haza az Isten.
Február.
Hindenburg nevéhez fűződik az ének,
R — s. Szendrő. Értékes cikkeit mint
Királyok császárok, mind róla beszélnek,
eddig, úgy ezután is örömmel várjuk. Szives
A mazuri tavakban ő küldte halálba
' üdvözlet mindkettőjüknek.
Cárnak sok szolgáját — ne öljön továbbra.
H. J. Bfalva. Rövidesen levél megy. Üdv!
M ít'^Tü^r’
’’
Törökök nemzetét öldösi az ánglus
«
y. B. Ónod. A szives -írtegWvásérr4^
hálás köszönet. Ott leszünk- Sok • üdvözlett
k
, - : V
■ 1<
Mezárokszáli-AS és vioéwe
«
gg^éttelyfk ^|ilte|t(Polgartúrsíimkópíalni
Vag^y tegaldbb is nem azzal
^iöíníFtéfé gyottirócsl&ját, amivel jó
Sf-
..
mokat lát, amihez azt mondja, hogy
semmi közöm, még hátra van az,
hogy Ön magát érezze a hadsereg
milliói milliomod részének, már pedig
ön nélkül aligha lessz vége a há
borúnak.
Ha ön giost jónemlakás miatt kí
vánja a háború végét, akkor igazság
talan, Majd ha megszenved a hazáért,
úgy mint más s eleget tesz az ellen
ség kihívásának, úgy mint más, ak
kor óhajtja a háború végét, mert
egyébként a háború után nem tud
megférni azokkal, akiknek több joguk
volna most az ön óhaját kifejezni.
.
Most meg jó lesz,
ha jobban
haragszik ellenségeire,
—
mint
sem megbékülne velük. S miután önnek eddig a gyomra van érdekelve,
kezdjük a haragot a gyomor miatt.
Azok a tengeri kalóz angolok nem
engedik meg, hogy élelmiszert hoz
zunk be külföldről S mert orszá*
gunk nem tud három országnak ter
mem, előbb utóbb még jobban kop
lalunk. Ha ma még nem, majd hol
nap, vagy .ötszázadik holnap. így hát
az ánglius azt akarja, hogy vagy
testestól-lelkestől
szolgáltassuk
ki
magunkat neki, meg a szerbnek,
muszkának, vagy forogjunk fel éhen.
I<ezd-e már mérgelődni polgártárs?
Éhezzünk, koplaljunk mindnyájan asz*
. szon^k,_^yexmekeK—-miHi^-száiura-l Ügy látszik a Polgártárs ezen nem
izgul. Egy kis nyugoti példát neki
ütni.
A jólakásnál még egy érzékenyebb
pontja is van a polgártársnak. Á női
becsület. Már pedig ezek a zsiványok
vadállat módjára bántak el a kezeik
közé került gyenge lánygyermekek
kel is. Egy nő, inkább haljon meg*
mint meggyalázva legyen s a Lusitanán levő nők caak meghaltak, s ok
mégis milyen mérgesek, a mieinket
ott fent meggyalázták, a Polgártárs
mégis békét emleget. Ahelyett, hogy
mosná le a gyalázatot.
Az ellenaég lármáját hallva, a ha
ragját látva fel kell bőszülni a leg
szelídebb embernek is. Ennyi arcát
lanság láttára ökölbe szorítkozik az a
kéz is, amelyik, még sohasem szo
rítkozott ökölbe, mert már most vilá
gosan látható, hogy micsoda* zsivány,
gazember népséggel van dolgunk 1
110 ezer korona.
Ezt az összeget az állam megbízottjától a
babért.."gF elvitték háia az " Égnek’^hosszú
.s
5
4
*
~
s
?
-------------------------
MSZAROKSÍÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
?
Látta, a kaszárnyából
egy százalékot
sem
küldtek vissza. Tehát a szomszéd megye
’ majdnem kétszerannyi katonát adott, mint a
miénk,
A sok derék ember katona lessz. Az irigy
ségből rájuk adott „derék “ jelzőt komolyan
rájuk mondhatják asszonyaink.
’
Szabadságolás. Baasó Gábor főhad
nagy városunk főjegyzőének fia súlyos
betegségből felépülve, a múlt hét
szombatján több heti szabadságra haza
jött szülei körébe. Adja Isten, hogy
régi egészségét mielőbb visszaszerezve
újra hasznos szolgálatokat tehessen,
hőn szeretett magyar hazánknak.
hoztam.
Nem állítom, mert nem tudom, de biztosan
a puttonyba csusszant 5 kiló liszt, hiszen,
virággal bizonyították a félpalóc nénik, hogy
szeretik ők a kisasszonyt.
S a hatósági tilalom ellenére, is örömmel,
tapasztaltuk, liogy néhány vaggon liszt ere
jéig segítettünk az éhezőkön, annélkül, hogy
a rekvirált gabona megcsorbu’t volna, vagy
kárt szenvedtünk volna ezáltal. A mi községünk, ez a nagy hambár% jól kjálja ezt a
megpróbáltatást,
A rekvirált búzát meg vigyék, oda, ahol
nagyobb szükség van erre, hisz' azért térmeszteitük. Nekünk úgy sincs örömünk
aszfaltjárdákban, villanyvilágításban,, szín
házban s egyebekben, de érezzük me&t azt
a tiszta örömet* hogy maradék búzánkból
is nagyon sok ember arcáról eltüntetjük a
kenyérgond ráncát.
Nem nyugszik* — úgy mond ő r~>övé
[lesz Boszporus. .
Kuzmanek vitézi is foglyokká lettek >.
Hetekig koplaltak, .nem ittak, nem ettek.
Április.
j
f
Husvétnak ünnepén, Úr Krisztus keresztjén
Imádja Istenét sok igaz keresztény.
Haláloddal váltsad meg a bűnös Világot
Tövis koszorúból hadd fonjunk virágot I
Ibolyától kéklik ismét a virágrét
”
Soká jön-e még a békehozó hét?
Napsugár vizhabot meriget á lányka
Sokáig merítse ? Huszárját ne várja ?
F
Ha szép, divatos 1
[ben megvillan
— a vérbosszú tüze.
A szerb bízik az oroszba, a ki eddig is
■
[orozva
— terelte csordáját, ha tárunk felé,
esküvői meghívókat
akar s ha azt akarja, hogy
olcsón jusson szép nyomfatW
nyokhoz, forduljon rendeíé-.
Augusztus.
Búcsúzik a legény, ha gazdag ha szegény.
— a harctérre indul,
Ott olcsó a halál, a kit -szivén talál
4
— a nemzet szivében él.
seivel a jászárokszállási
Nigrinyi-könyvnyomdához.
——
cfCészit: községi, üzleti és ügy
védi nyomtatványokat, kör
leveleket, falragaszokat és báH
' meghívókat. Nagy raktár levélborítékok és vonalas finom
levélpapírokból. — Selyemmel
bélelt női levélboriték és pa
pitok százanként névnyomás
sal is kaphatók. — Névjegyek
elefántcsont vagy alabástrom
kartonon 15 perc alatt, gyász
jelentések 1 óra alatt készülnek
Krasznik, Lüttich Babáénál
A mi hősünk meg nem áll.
Szalad a rác, orosz, belga
Létünk ellen tört a balga
Szeptember.
Tengerében jött a muszka
Idb,
övé is lett Ravaruszka.
Kacskó János áll. tanító az apai szeretet és ‘
Hulló levél, éjszaki szél
romantikus hajlamoktól késztetve a múlt
Kárpátokban beállít a tél.
héten útra kelt a harctéren levő Béla fia
látására. A merész és reménytelen útra éle
lemmel megterhelten indult cs sok utazási Október.
Szentelt röghöz tapadt vérünk
tapasztalata lehetett segítségére abban, hogy
Itt vagy győzünk, vagy nem élünk 1
4 napon keresztül katonai vonaton, trértős germán faj, Szittya magyar
szekerei), tábori vasúton és gyalog utazva,
Egy szent célért, egyet akar.
a hátvédeket, őrjáratokat kikerülve egy-ket
tőre megtalálta fiát. A tisztek megvendégel
November.
ték a harctérulazót, marasztalták hosszabb
Dicső utunk Szerbiába
vendégeskedésre, János bátyánk azonban
Potiorekkel volt hiába.
azon kifogással, hogy árt neki a puskaporOtt vesztettünk sok magyar vért
szag, meglehetős gyorsan hazafelé fordult.
Minden cseppje száz gyöngyöt ért.
Fiatalok mentek. Május 15 én a nagy
dob puffanásaira ébredt fel a község lakos- December.
,
ságá. A magyar banda recsegett-ropogott
' bús katona nótákat s a nagydob a felkiáltó
jeleket rakta utána. A lidérctűzként járó zene
ahogy közelebb jött, máshangokat is lehetett
hallani.
Erős, fiatal
hangokat.' de hát,
amikor az öregek mennek, nem is szól a
zene. Nekik otthon húzzák el a nótát, a
gyerekek, meg az‘asszony, őket nem is ka
rolhatják két oldalról a lányok, mint ezeket
a fiatalokat, némelyiknek egész lány udvara
van, — s nem sirhatnak mellette utcahoszszat. A megbeszélni valót is otthon intézik
el, aggodalmas arccal, nem úgy mint’a’legény,
felcsapott fejjel, magyarbanda
*
inellqtt
men
tegeti magát :
9Mtt tekttek én róla . . .*
Mi sem tehetünk róla, gyerekek Ti most
— katonának- mefiteky-^yetek arról, hogy, nií,
előbb hazajöhessetek. S'ha most nem is,
azután majd a lány előtt is tehettek róla,
*
Angyalok szent kara hallatszik
égből
„Szeretet ünnepén is ember embert öl?.1
Isteni szózatjuk süket fülre talált
Ellenünk ezrével osztotta a halált.
Január.
Óceán szélcsendjét örvényli a drednát
Felhőknek villámát Zeppelin szeli át.
Tudomány, művészet mind romba dőlt
[már rég,
Mi lesz hát belőlünk, te szentséges jó ég ?
Február.
Hindenburg nevéhez fűződik az ének,
Királyok császárok, mind róla beszélnek,
A mazuri tavakban ő küldte, halálba
Cárnak sok szolgáját — ne öljön‘*továbbra.
, .
Március.
✓
—
Törökök nemzetét öldösi az ánglus
X
Május.
Utazás a harctérre és vissza.
HÍREK.
Sejthetjük, honnan fújt a, szél, Egyik seux
---------- --------- —,-------
.T
ősszel visszatérő" szép huszárját várja.
Nem igen marad itthon közülök. Egy kis
' ’ "... *%
'•
'
"
.hiha, viszértágulás vagy rövidlátás nem ha Junlus?
tároz. Segédszolgálatra jó lesz az erősebb
Két szép boldog életálom hű szövését
helyébe.
Véres kézzel gyilkos Princip szakgatta szét
Megyénkben járásonként 40—50 százaléka z. '0 Boldogtalan Konopisti három 'árva
maradt be a B| népfelkelők közül. A szom
Édes anyját, apját mindhiába várja.
széd megyébe 80—90 százalék. Legyünk
w * '
z igazságoaak, s megtudjuk magunknak maJúlius.
.
/yarázni a pótsorozás okát. E sorok írója
Huszárkard
megcsillan,
mert minden szema szomszéd megyeiekkel volt felülvizsgálaton,
darabokba szedi ki a pék a kemencéből, s.
olyan mint a szurok. Az ilyen levélre kinek
lett Volna lelke.a kérést megtagadni?
A gyöngyösi asszonyok virággal felsze
relve jöttek Je a piacokra és beállítottak vele
a lisztáruló kisasszonyhoz.
— Dróga ki8asszónykóm, egy kis virágot
rekvirált búza árába kapta a község. Küldtek
egy halmaz zsákot is, hogy az előre külEljegyzés. Halász Sári urteányt elje
dött pénz öröme feletti kedvvel rakják bele
a búzát és indítsák útnak Budapest felé,' gyezte Schwartz Manó gyógyszerész*
amelyről most áz jut az eszünkbe, .hogy — Gratulálunk t .
nemcsak az. ország szive, de az ország zsebe,
Személyi hir. Istók József szepeshelyi
gyomra is.
tanítóképző
intézéti' tanár folyó hó ló
Örvendve tapasztaltuk, hogy községünk
ben jól bírják a koplalást. Azt szokták mon én községünkben tartózkodott, hol Sí
dani, hogy üres kamrába bolond a gazdasz- pos Géza plébános és Ulvlczky Ferenc
szony ; a teli kamra azonban bölccsé teszi.
hitoktató, lapunk felelős szerkesztőjé
Ilyen teli kamra volt ez a község, . hol a nek vendége volt.
háború alatt már évek óta keverő bab, borsó
A Bök derék ember. Akikel a decem
és egyéb főzelékféléből mindég tudtak piacot
csapni. Egy-egy padlás nagytakarításból ki-ki beri sorozáson alkalmatlanoknak talált a so
került egy-egy liter bab* amely öreg fekete rozóbizottság, életükben sem kaptak annyi
szinével, csörgésével halálra ijesztett volna dicséretet, mint akkor v Egyszerre mindenki
mindjén, szakácsot, de itt nem szakácsok derék embereknek találta őket s egyebet sem
vették, hanem'üzér emberekT^zek nem ér- HüIIott az^rfibérí rnlní á dicsÓrétőRSl.
— Milyen derék ember, mégse vettél: bet
tettek hozzá és 80 fillért adtak egy liter
í '
gáti, -hí A másik fia vagy férje itthon márad.
J,
Ha aa övé katdha, legyen az a másé is. Ez
a jó magyar irigység fejeződött ki abban a
>1914-1915 | >
csodálkozásban.
■4
. . Nem sokáig irigykedhetnek. De alig lesz Irta /Órányi Sándor/
*
köszönni való a kívánságJ teljesülésében. A
piros cédulák újból szerephez jutnak, reá
Május.
r
terülnek a kidobott „derék* emberek nevei
Ibolyától kéklik a virágos szép rét
■ 20 nap múlva már az is meg lesz rajta
Mennyi uj örömet oszt a természet szét
Jblöive, hogy a honvédséghez vagy a közös
Napsugár-vizhabot meritget a. lányka,
hadsereghez osztattok-e be.
"”1° ívfl .Ötották akidet. í
táttiát
inegtórpédó^ták á németéig'A.ja búzát,Jiszúú
nagyonélhetet----sárga földig * szidnák le
.tetei*
újig
merdez$n |‘hajón asszonyok* gye*- iv»$ Stóktegteéfcbeitt
W*otti
mekek vo!fáíívNem vájt*ezeknek ézer •i'íhinség Ünyagelige*#
békült az ellenségével, a többibe meg,
úgy szokta mondani, hogy nem avat
kozik bele, ön tisztelt Polgártárs, még
csak húsdrágaság miatt zúgolódik s
eszébe sem jut a haza drágasága.
Hátha a krumpli hiány miatt emeli
fel dörgő szavát? ön még csak szá
--
.
A
esett volna. Ilyenkor aztán úgy nézett sem a szántuk, még is milyen, mér . .ezen 9 hónapon keiesztül mindenki annyi
lisztet vett* amennyit akart, sőt elég alkalom,
a levegőbe, mintha az a leveőgő édes gesek ön • meg Polgártárs milliók
volt a búzának zsákszámra valóvevésére is,
atyját, gyilkolta volna meg. Az a ta éhenhalása miatt sem aggódik.
mely esetben 50—54 fillérbe esettanagyon*
vaszi levegő meg igen jámbor, arcot . Szép az a hidegvérüség, de - nem szép, 'egybeőrölt liszt kilója.
Most már, hogy a rekvirálás komolysága
vág vissza^ a legőszintébb semleges a-tettek mezején. Most pedig azon
arcot, úgy/hogy a polgártárs a íőze- vagyunk. Itt az* ilyen -viselkedésnek bebizonyittatott azzal a fene, sok zsákkal,
lékes tányéroknak'’s á nézésétől meg nagyon soV csünya neve-' varr.'*' Ame* - meg-a 110 ezer koronával, lisztét. is cs^k a ,
napiszükságietro valót lehet kapni. A liszt*
ijedt hozzátartozóinak morogja,, k^ clü- Jyeífegyei.sept. hagyna magán -száx
csempészetnek vége, hej* pedig de nagy
hét, hogy mikor lesz már vége enáek Adni; hanem* vérré! musttá JeiJA*
ícomaság fejlődött ki ezáltal köztünk s a
ellenség sértései sem kisebbek, csak
a háborúnak.
nagy környék lakói között.
Várjunk nyugodtan, Polgártárs. Hi jogtalanabbak, már pedig akár milyen
Alig volt ház, ahova Be ment volna egy-két
szen ön .még a háború' ügyét nem kedves élvezete is a jólakás, kedves selyempapir bélésű levél, > hogy kedves barátette magáévá. Sőt valja meg őszin- Polgártárs, belátja, hogy ez a pilla tóm, kedves öcsém legalább 5 kilő lisztet
küldjél, mert beteg vagyok, mert nem tudom
’ tén/örült annak a többjövedelemnek, nat alkalmatlan a békekötésre, mert
a kukorciacsutká'val egybeőrlött
hatósági
amihez a háború folytán jutott, ön, üt bennünket az ellenség s igy akar
lisztet használni. A kenyeret, amit ebből
tisztelt Polgártárs, mint a cigány, ki va, nem akarva, vissza kell először sütünk, — panaszkodik tovább a levél —
■
z
„
A hét szülöttei. Nagy P. Alajos lakos
Etel, Ballagó Sándor lakos Jusztina, Varga
Pál lakos Pál, Bordás Ferenc iparos Ferenc
János és Szabó István lakos Anna nevű
gyermeke.
A hét halottat Buda Károly 1 hónapos,
Kéri József 1 hónapos, özv. Dósa Bálintné,
szül. Major Verőn 63 éves, Kafla Sándor
zenész 68 éves,
=F
||
|| Szerkesztői üzenetek. ||
R. I. sáncárok. Bordás Sándor két hét*
tel ezelőtt betegen hazajött s beszélte, hogy
egy idevaló Budai nevű katonával micsoda
bravúrt vittetek véghez. Már akkor jelezte,
hogy vagy előléptetnek, vagy kitüntetést
kapsz. Most örömmel értesültünk, hogy a
másodosztályú vitézségi érmet kaptad. Segít
sen vele haza az Isten.
R — s. Szendrő. Értékes cikkeit mint
eddig, úgy ezután is örömmel várjuk. Szives
üdvözlet mindkettőjüknek.
H. J. Bfalva. Rövidesen levél megy. Üdv 1
§ —■ yTK Ónod. A szives
nfe^ásért
hálás köszönet. Ott leszünk. Sok -üdvözlett
•> .
(•
r-.. .
J.
-
■-*
■
1
'•
— - '
•
1
.
. .....................
¥
jő kenyér receptjeiAradon miután
mim
v 12
ti'városj kenyérgyárban uj keverésű
-JiszibÖf sütött nkényér nem i vált be,
'négyvenféle* módon próbálták ki a
sütést, amig végre jó kenyeret kap—
«nl
.... lak a következő recept szerint:^ —
1
r ' f? Gondosan kisziták liszt, minden ki- • Iszik mint a víziló.« Legjobb minő,r Jójából‘15 dekát igen forró, bugybo ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
rékoló vízzel1 lé kél! főrázni. 2. Ezt a
torrázatof a! többi liszthez csak akkor
szabad hozzákeverni^ ha az már le
hűlt, mert különben agyonüti az
élesztő hatását. 5. .Mindért kilo liszt~ hez két és fél deka élesztőt és két •/.
‘ Zí
deka sót kell adni. 4. 'A Jagasztásj
Ilii
UH
10 ivenként
1fíorona
nál arra kell vigyázni, hogy lehető
leg kevés vízzel - dolgozzuk meg a
tés&iét 5^ A kenyerét, ezután < rendes
■módon kell tovább kezelni. Fontos,
* hogy két-három órát keljen/A kelési
? idő a helyiség 'melegségétől függ. A
-kelt tésztát kiszakítva kell a kemenjcébe rakni.
■ >
I j____
történeti, elbeszélések. A 80 . oldalra
terjedő könyv ára 1 korona J20"fijlér.
Kapható: lapunk kiadóhivatalábau
s-r-rr
szíjgyártó
. könyv
nyomdában.
"""* jBáthori István
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
e
•
1 Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és f
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál*!
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
festő (Fő-utca.)
-'*75----- ------
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
szines olajfestmé
nyű
nyül emléklapokat
készit> me|y a hósi
^XXatóként
őrzi. Ezen emlék-
<;
v r’frj t-w
••
FEST.
■■■
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
piás
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
kéről, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk GUncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház* szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemtlek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
festés és - meg
>
Á lap a legszebb szo_ jJ
badisz.
. A S^lYásváradi bükkhegységből 1." és II. hasit, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frJíeszet, Stótapátfalvai frortlandcementet
<» frSURfifaszenet
friscfier £ajos
EGER Hevesmegy?
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
Tartaléktöke
708 000 K.
340.000. K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kQlcs&nftket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
'
Előlegekéi nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket folyósít löldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betétekei könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, t— ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
^Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset elleti és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
A
4-
Az. igazgatóság.
’r~-
TÁRCA.
A kis alföldi város korzóján hullámzik a
közönség. A szines, tarka ruhák vegyüléke,
mozgása álomképet, moziképet juttat a
szemlélő eszébe és sohasem hinné el, hogy
ezt a szines vonalat, ennek ilyen sajátos
mozgását a valóságban* is látta valamikor s
Felelős szerkesztő:
ULVICZKY FERENC
■
5
egy egész külön
világ, mely rózsaszínű emlékhalmazával ezt
a Szomorú jelent is elszenvedhetővé teszr;
A lap szellem! részét illető küldemények a fele
lős szerkesztő elmére küldendők.
«
Szerkesztő s lapkiadó tulajdonos
A lap anyagi részét illető, ügyek a kiadóhivatalban
intézeodök el.
NIGRINYI FERENC
Nyiittér és híréi ítéletek közlése soronkint, 1'50
Ugyan mi volna ennek a sok ezer leánynak
a reménye, ha a múltja nem volna ? Most
ebben a fiatalember nélküli világban?
Vig Ágnes is a sétálók között van. Az ő
gömbölyű karja közül a vőlegényt szakasz
tottá ki a háború. Mindég rózsás arcán most
a sápadtság ül. Nővérével végzi szokott ünnepi
mekeket áldásnak tekinti. Azt tartja
még a szegényebb módú is: Ha ád
az Isten báránykát, gondoskodik majd
legelőről is. Nem fél tehát attól, hogy
ugyan miből is fogja majd a bárány
kákát eltartani? A jó Isten nemcsak
az ég madaraira s a mezők liliqmaira,
hanem á mező báránykáira is gon
dot visel. Ez a gondolat erőt, kitar
tást ad neki s megacélozza erejét a
megélhetésért folytatott küzdelmekben.
Minél nagyobb a gyermekáldás,minél nagyobb a gyermekek száma,
annál nagyobb a szülők bizalma, hogy
mielőbb a gyermekek fiatal, életerős
vállaira rakhatják a mindennapi ke
nyér megszerzésével járó bajok nehéz
terheit.
Épen azért — a mi viszonyainkat
tekintve — bizva-bízhatunk, hogy a há
ború után a veszteség mihamarább
kiegyenlítődik. Mert ha csökkenti is
a háború a házasságkötések számát,
ezt a csökkenést a háború után követ
kező években a házasságok számának
annál nagyobb növekvése követi. A
születések száma a háború alatt szin
tén csökken. Azonban a háborút kö
vető években ezen a téren is saját
ságos nagy szaporodás észlelhető s
’ így az e téren fellépő veszteség is
Spektator
csakhamar megtérül.
sem szólt életében. Barátai közt őrként járt"
kelt és minden ellenségeskedésU jRÚulatot
szép szóval fo’ytott el bennük. Nem is volt
rendetlenkedés, gorombáskodás az ő társa
ságában, a verekedést meg csak hírből is
merték, mint kocsis legényekhez illő mulat
ságot.
Mulatozásai után barátaival menyasszonya
sétáját, szomorú szótlansággal.
házához ment s a kerítésen kívül elénekel
Esküvőjük az őszön lett volna. Minden
ték a menyasszony kedvenc nótáit, azután
előkészület megtörtént. A sok szép hímzett,
haza mentek. Az ajtó belső kilincsére tett
fehérnemű, ágynemű felhalmozva várták a
virágcsokorral árulta el, hogy ő járt itt. Mi
vőlegény felkendőzött fogatát s a bútor is
lyen világ volt még akkor.
készült már az asztalos műhelyében.
Séta közben ezek a gondolatok forogtak
Csorba Ferkó, az ő irigyelt vőlegénye is Ágnes fejében. Olyan árvának, elhagyatot-
hogy csak is a valóságban látta.
Olyan furcsa gondolkozni afelett, hogy ez
a sok szines ruha mind egy-egy érző leány
Szivet takar. Mindnek van szerelme, vágya,
reménye, bánata. Mind gondol a piros pün elment a hazát védeni. Ott van a sáncárok
kösdre, de a tavalyira. Amikor szerelme nem- ban vagy a futó ellenség nyomában, elől
távol volt, — a halál torkában, hanem mel haladva mindenütt. Már elő is léptették, a
lette sétált, sok bohóságot beszélt, este meg, vitézségi érem is díszítette mellét s ha eddig
az ablakalatti kiskertben elkomolyodva fogta nem szerette Ágnes a vőlegényét, pedig,
meg kezét és aggodalmasan kérdezte, hogy dehogy nem szerette, most már meggyőződ-eshetett afelől, hogy különbet, nem js válasgtvzereti-e ?
z
Más világ volt akkor,
erenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
iís
hetjük, mit jelent egy ország jövőjére
nézve annak a sok ezér-és ezer > egy
etlen* fiúnak elvesztése. Milyen jövő
is várhat arra az országra, melyben
A még egyre dúló véres . világhá
épen azok kihűlt teste borítja ezer,
ború veszteségeire gondolva, a jövő
meg ezerszámra a harctereket, akik
nemzedékbe, generációba vetett aggo
től a nemzet jövendő népesedését
dalom s reménytelenség fojtó, fullasztó
várták és remélték?!
köde borúi a szivünkre-lelkünkre. A
Az újabb időkben — sajnos —
világháború eddigi tiz hónapja ugyanis nálunk is felütötte fejét — különösen
már sok áldozatot és különösen sok protestáns vidékeken — az a betegség,
véráldozatot követelt mindnyájunktól. mely Franciaországnak — háború
Már pedig minél tovább tart a háború, nélkül is súlyos, háború kitörésével
annál több lesz majd a veszteség s meg hosszú időre egyenesen pótolha
annál több családban öltik majd fel a tatlan veszteségeket okozott. Ugyan
szomorú, gyászos, halotti ruhát.
melyik apának, anyának vállaira ne
A sok mindenféle, de különösen az hezedik súlyosabb gond, melyiknek
emberáldozatbanvaló veszteséget, mely szive aggódik inkább, az-e, akinek
már eddig is érte nemzetünket, azt hat fia küzd a háborúban vagy akinek
hisszük, hogy a jövőben talán ki se csak egyetlen sarjadéka van s az is
tudjuk majd heverni, s hogy lehetet a táborba kényszerűit menni? Nehéz
len a háború által az emberéletben a kérdésre megadni a helyes választ.
Annyi azonban bizonyos, hogy akinek
okozott kárt helyrepótolni.
Ha a magyar nemzet a demorali- csak egyetlen gyermeke van s azt is
záció, az erkölcsi dekadencia terén áldozatúl követelte a háború, az min
annyira jutott volna mint pl. Francia denét elvesztette. Az apáknak és
ország, akkor nehezen tudnám a fenteb anyáknak, akik eddig visszariadtak a
biekre a választ megadni. A francia több gyermek áldásaitól, ez a kemény
szülők ugyanis legtöbben az >egyetlen* tanúlság okulásúl szolgálhat.
Vidékünkön — hála legyen az ég
gyermeküket vesztették el a mostani
Urának — nem igen rágódik e pusz
véres háborúban. És bizony soknak,
családok életnagyon soknak volt, ám csak >egyet- tító féreg a keresztény
gyérlen* gyermeke. Már pedig elképzel fáján. Az igazi jász ugyanis a
A levél.
Alaptőke:
•t
Népesedési veszteség
és kiegyenlítődés.
»
ruháját ha pecsétet kap, mert
fj&r fruzifa, frftész, Cement, frászén, “Sí
waggon számra szállítok jutányos árban.
Egész évre . .
. .
.8 korona.'
Félévre...
... 4
,
Negyedévre
.... .2
, .
Egyes szám ára 16.fillér.
TISZTIT.
óvás
b
ki
ELŐFIZETÉSI ÁRAK;
**
Ne dobja eJ
Szőnyeg tisztítás,
9.
>
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
és kárpitos mester — Jászárokszállás
líOVnLb
ni
21 Mám.
*
.»
Elvállal minden e szak ^a vágó
munkát a legolcsóbb órákért.
k.p1..14
Jíl5ZrtK(W5Z/lLL/l5l
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
'fi
Fiozek Ferenoz-féle ház.
*
I
b
Sözsér fUájos
%
9
9
Nagy Sán do r ’Ür.
r
•
'■
1915.- május 27.
¥H. ^folyam
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
-i,
■*-
kő
hatótt volna.
Szép barna arcú fiú a Ferkó. Amellett sze1:4, eBendes természetű, aki haragos szót
nak érezte magát, hogy sírni szeretett volna.
Ez az ő kedves virágos ünnepe, mely fellegtelen boldogsággal hozta reá a ragyogó na
pot, most milyen gyászos fekete színű lett.
Szeretett szülőinek milyen kedvence volt azidőkben, milyen tréfás dicsérő, becéző szavakaUazÁltak^hozzájafe^nOst meg azok szeretetét sem érzi. Az ő arcukon is a bánat Ül,
nagy, keserű bánat és Szó alig jön ajkukra.
De nekik is van kit sajnálni. Fiukról régen
||JV
III. ii.iilujy.i
iiu-AWI
.. .I.IIJIJI
*
'<
tt
*4
f;
v JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
,
. f, ! Erről-arról.
■k._
r
.
-..... —.........." 'itt. i
JÁSZÁROKSZÁLLÁS és vidéké
•
,
^édesanyja mellett, édesanyja $öze$bén.
Essrédíiiite dics
4. Így vagyunk mi is az Isten haragjától félő
külörzse
A .68 gyalogezred^ me
reszkető gyermek. Mivel -^dják, mivel le
' Oltalmad alá futunk...’
hetetlennek tartják, hogy a jó Isten Máriára Szolnokról ’ az
<
)kbarr
Ha1'vissza tekintünk őseink pirosló vérével haragudjék, mindig, de különösen most, mi
..
..
.
Prágába helyeztetett
át,
J&^lf
£ áztatott és megszentelt drága hazánk sokszor dőn az isteni, harag villámai cikáznák bűnös
lyamán sok dicsőséges* kbz<M
ben
borúsa dé azért mindig dicső múltjaira, ha fejünk felett, Szűz Máriához, Magyarország
vett
részt.
Mindég
büszkeséggé^
tevisszaemlékezünk, hányszor kőndult meg fö- Páttonájához s egyúttal p mi jó édesanyánk-,.,
.***<• VWWAJWUJ .'*'/** f» * . .
4
<
' Jötte a yész és haláíharang, hányszor lett le- hoz menekülünk, az ő közelében
szeréttfnk kintétlühFerre a tiszta magyar,' na
1------------- ------igázva, létiporva, kipusztitva, kiölve e nem tartózkodni, mivel tudjuk hogy ő anyai ol gyobbrészt jász-kun fiúkból álló ezredre
zet, hányszor támadt fel sírjából, melyet tö talma alatt nem lessz soha , semmi bántódá^ és,sok reménnyel voltunk iránta. Ezen*
rök, tatár, német és muszka ásott meg szá
sunk.
■ .
reményeink jogosságát igazolja alanti
mára, szent hálaérzéssel kell eltelni szivünkJártak már igen nehéz idők " sokát 'szen . levél, melyet az ezred őrnagya küldött
nek-lelkünknek Szűz Mária
a magyarok
vedett szegény hazánk felett s mégis kitárta,
alispánunknak s melyben írja, hogy a .
Nagyasszonya iránt, aki annyi balszerencse
mert hatalmasan oltalmazta a mi- Nagyászközt és oly sok viszály után csüggedő őse
legkedvezőtlenebb időjárás között is
szonyunk> akihez éleink sírva, bizalommá
inkbe mindig új erőt, uj életet öntött, aki
hősies vitézséggel és halált megvető
esdekeltek.
vélünk oltalmát annyiszor éreztette s szá
* *
kitartással
dicsőségesen viselkedett.
*
munkra a jó Istentől o'y sok jót, áldást és <
'1 .
Ilyennek
hittük'
mi- is az ezredét.
Ezek a gondolatok jutották eszembe, mi
kegyelmet eszközölt.
Nagyságos ur I Büszkeséggel
és nagy
------- ----------------©y
De ha valamikor szüksége volt édes ma dőn az elmúlt hét egyik napján a szentkuti
Máriához
indúló
búcsúsok
kisded
csop<>rtjá<_^g|^|
e
u
e
|
közlöm
Nagyságoddal,
hogy
gyar hazánknak erre az oltalomra, védelemre,
úgy szüksége van ma napság, midőn az szemléltem. Talán máskor, más esztendőkben a >szolnoki házi ezred* az április 6-ik
ellen mint a tenger vésze ezerfelől támad e nem éleztem volna az ilyenek látásán meg napjától kezdve, különösen április 13*
maroknyi népre s midőn északon és délen, hatottságot. Most azonban, amikor nehéz
8 minden határszélen, ahol ellenség van, válságos időket élünk, amikor létünk vagy és 14-én a legerősebb ellenséges
magyar katonák százezrei állnak hatalmas nemlétünk forog kockán, nem lehetett meg- ágyutüzben, a képzelhetőleg legked
sorokban.
illetődés nélkül végigtekinteni a szentkúti vezőtlenebb időjárási viszonyok között
Sokat szenvedett szegény magyar hazánk búcsúsok csoportján.
hősies vitézséggel és halált megvetá
felett esküdt ellenségeink egymás után húz
- Mindnyájan, akik csak néztük és szem kitartással dicsőségesen viselkedett és.
zák meg a lélekharangot s pusztítást kiálta léltük a menetet, éreztük, hogy siralmas
ezen hadsereg főparancsnokának Fri
nak a magyar nemzet felé. Hű szövetsé helyzetünkben valóban Máriához kell folya
gyes
főherceg ur ő cs. és kir. fensé
gesünkön kivűl e földön nem számíthatunk modnunk Es én úgy hiszem, azoknak, kik*
gének teljes megelégedését nyerte
senkire, senkinek a szimpátiájára, inért ellen a szentkúti Máriához elzarándokoltak, szintén
ségünkhöz szegődött úgyszólván az egész az lessz a legforróbb, legrgazibb imádságuk,
meg. Amidőn biztosítom, hogy az ez
világ. Az ellen valóban mint a tenger vésze kérésük, hogy fordítsa
el végre Valahára red a király és a haza iránti köteles
úgy támad rá a maroknyi magyar népre.
Mária édes magyar hazánk egéről a vihar ségének tudatában van, ezt az utólsó
Jólehet a sors ilyen súlyos megpróbálta komor, sötét felhőit, amint elhárította a
leheletig és utolső emberig teljesíteni;
tások elé állított bennünket, még sem szabad múltban annyi viharos síftzadon keresztül.
fogja,
azzal; a kéréssel zárom levele
elcsüggednünk, annál kevésbbé kétségbees
Sokan, igen sokan lélekben együt leszünk
nünk, mert van nekünk az égben jó édes a szentkúji búcsúsok kisded csoportjával, met, hogy ezt a legmagasabb dicsé
anyánk, aki most is oltalmaz bennünket, aki hiszen mindnyájunknak ugyanaz a kérésük,
rést, abban a kerületben, ahonnan az
most is gondot visel reánk.
egy a kívánságunk. Épen azért mindnyájan : ezred kiegészíttetett szíveskedjék köz
*
»
Egy úrnőnek volt egy felnőtt fia, aki mi
vel nagyon félt a villámlással járó égiíiáborútól, zivatar idején mindig édes anyjához
húzódott s őt lépten-nyomon követte. A fé
lős gyermek ezen eljárását egy alkalommal
' ázzál okolta meg, hogy az ő szemében oly
jó és szent, hogy a jó Istennek lehetetlen
reá haragudnia. Epén azért a legnagyobb
zivatarban is biztonságban érezte magát
nem hallottak hirt. Nagy leányuk sápadt, hervadásnak indult. Meg Ferkót is a fiuknak te
kintik már s ők legkevésbbé bíznak abban,
hogy ez a gyerek visszajöjjön. Nem ennyi,
de fele bánat is elég a szülőnek.
A szomorú pünkösd délutáni séta után
haza indult Ágnes. —
Leánytársainak
víg kacagása, színes öltöltözeté bántotta s
még nyomo8ztóbbá tette hangulatát. Maga is
gyászruhát szeretett volna magára ölteni. Ez
illett legjobban lelkikedélyéhez, nem ez a sok
komolytalanságra valló tarkaság. Sírni sze
retett volna, hogy előbb nein gondolt erre.
Kik Rzúz Máriához most el nőm mehettünk
Az Úrnak felszentelt házába siessünk.
Boruljunk le tórdro, az oltár tövébe,
összekulcsolt kezünk emeljük az égre.
Isten 1 Nagy Istenünk 1 Népek Ura — Atyja t
Tekints áldó szemmel a küzdő magyarra I
Szűz Anyánk! Pátronánk I Ml egyetlen drágánk
Könyörögj érettünk, no hagyj minket árván.
Könyörögj Fiadnál, áldott Jézusunknál,
Legyen Ő mellétünk s ne győzzön az ármány!
Tiszaparti
,,Kedves, szeretett, drága
volt Menyasszonyom I
Tudatom Veled, hogy a kórházban fek
szem. Egy ágyú golyó leszakította a balka
romat. Szeretett hazámért szívesen szenve
dem ezt el, de érted sokkal, nagyon sokkal
többet is elszenvedek. Nincs iszonyúbb fáj
dalom annál a lelkikinnál, melyet e sorok
írása közt érzek. Amikor a mi szent szerel
münk kötelékét önmagámnak kell széttépnem, azt a szerelmet, amelyért életemet ál
doztam volna. Nem tudtam meghalni, de
sokkal jobban szeretlek annál, minthogy^ egy
nyomorult, félkezű emberhez fűzzed sorso
dat. Tudom, nem is lennél ilyen ember fele
sége. Szép vagy, gazdag vagy, csak egy
hiányzik ahoz, hogy boldog légy, az egy
másnak tett eskü, a fogadalom alóli felmen
tés. Légy boldog, a Te boldogságod tudata
boldogít engem is. Épen azért felmentelek a
Hazaérve, szülőit a ház folyosóján találta.
Kis székeken ülve, apja maga elé bámulva
szíttá a pipáját s észre sem vette Ágnes ér
kezését. Anyja kisirt szemekkel szorongatta
a zsebkendőt az ölében levő imakönyvön
heverő kezeiben. Fejével az asztalfelé intett
a nekem tett eskü alól. Áldjon meg az Isten
leányának-s ezzel hívta fel figyelmét az édes, minj még soha senkit meg nem áldott I
- reménytelenül4.^ ^ .;
félve nyúlt a levél után. Ferkó, a vőlegénye irt.
CSARNOK.
I .ÍV
A hazafiság.
A vilAgpolitikai események a ' legszürkébb
hétköznapokon is megtalálják a maguk né
hány emberét, akik letárgyalják. Egy-egy for
dulat, győzelem vagy veszteség, vagy mint
az olaszok meglepő frontváltoztatása a mi
községünkben is csak úgy érzeteket szülnek,
mint máshol.
Az utóbbi napok hírei különösen nagy
hatással voltak a közönségre. Sokan, ami
kor elolvasták az újságot, nem találták tu
dás vágyukat kielégítve, hanem mint egy ér
dekes regény "folytatása után, úgy kapkod
tak még megszerezhető értesülések után.
Először az apró hirdetések között, de mert
ott a Lysoform meg a polgárosított tetüről
elnevezett zsírokat, porokat, szappanokat,
amuletteket talál, veszi a kalapját és válto
zatosság kedvéért ’ most nem a fogadóba,
hanem ’a „Hazám“-ba megy. A jövő héten
Balázs barátjához, aztán az Andorhoz, mert
ha ennyi az ellenség, legalább mi szeressük
egymást.
Ez az eset péntek esté történt. A „Hazám"
sarókasztala körül csoportosult a mosolygó
társaság. Nem gondolnád felőlük, hogy a
haza sorsa feletti aggodalom hozta őket össze.
Ha mosolyog a nép, boldogé haza.
Lajos ül az asztalfőn. Egy tucat kártya
van a kezében. A tarka, téglaalakú nagy
márványasztal boros és szódás üveggel teie.
Beszélgetnek.
Lajos (épen belépő két jövevényhez): Hát
ezek az olaszok mit keresnek itt. Ide ne
üljetek.
Ágnes könnye záporként hullt a levél ol
vasása közben. Azután az asztalra dűlt és
úgy zokogott. Vele sirt az anyja, nővére és
apja is. Amikor magához jött, levélpapírt
vett elő s gyorsan néhány sört vetett reá
Gyula (az egyik jövevény): Jól van Lajos
bácsi, nem ülünk le de az olasz elnevezést
kikérjük magunknak.
Lajos: Az más, akkor üljetek ide. Erzsiké
adjon két tiszta poharat!
A másik jövevény: Kérek egy liter bort.
Bálint: Van itt elég, lehet itt inni,
Lojzi (aki arról híres, hogy ott lehet min
dég megtalálni, ahol jó bor van.) : Szünet
nélkül mosolyog.
Koccintanak, isznak.
Miklós: Tudom már, mért mosolyog Lojzi.
Lajos (az egyik jövevényhez): Hogy ne
igyatok potyára, három márjásban huzzunk
le egy liter bort. Ti lesztek fizetők ketten,
mi meg hatan.
Gyula: (Helyes. (Kártyáznak, a társaság
kibicel és drukkol. Gyula nyer. Nyolc feke
tébe, két liter borba megismételik. Gyula
mindég nyer. A társaság két taggal ismét
megszaporodik. Isznak.)
„Kedves vőlegényem!
Én nem mentelek fel az eskü alól. Jobban
szeretlek, mint bármikor. Legyél nyugodt,
pótolom a hiányzó karodat?
Sokszor csókol!
Bálint: Igyátok meg, aztán gyerünk.
Aludni akarok, mert holnap kétszázezer koro
nát kell szétosztanom.
Egyik jövevény:
Milyen
kétszázezer
koronát ?
hirré tenni. Tábori
1915 április hó 30.
s. k. őrnagy.
posta 111. —
Kovacsics Viktor
*
A 68-ik gyalogezred még ezideig
Szolnokon van, — költözködésének
ideje ismeretlen, de egyébként sem
adható hírűi.
Ágnesod*
A levelet felolvasta szüleinek. Csak az.
édes apjának volt reá megjegyzése. Hogy
ezt nem levélben kell megírni, hanem táv
iratban. S ment a távirat messze, messze,
Morvaország egy kis városába.
Ágnesék a régi pünkösdök leheletét érez
ték lelkűkben. A morvaországi kórházban
meg egy félkezű baka, távirattal a kezében
táncol, a könnye meg hull, hull ki fogy ha-
Benei
A legfőbb: A rekvirált búza árát, meg
a
segélyt.
Ezután erről folyik a szó. Nézzünk szét
a társaságban. Miklós mellett ott ül Pista
és halkan magyarázza, hogy neki most sem
kell bevonulni, mert ő csak" akkor megy be,
ha a falragaszon külön meg lessz a neve
említve. Határozottan meggyőzően beszél.
Egy nagy kövér bácsi ül utána, Azután
egy; sovány kicsi. Háta megett a billiárd
kövér és egy sovány hivatalnok. A< sovány
nak szép hangjavan, „galambszárny"-ról
énekel/ néhAnyán kisérik.
i, Egy felál- -és feijröszönti Bálint bácsit.
Árpádéapánkat is róla mintázták, mondja a
szónok. S üdvözli őt, hogy hal neve ellenére
sem a tengerbe kell úsznia, hol az aknák
veBzélyeztetik a halak életét is, hanem itt a
mi kenyéradó falunkban az ezresek közt
úszkál.
Bemutató szemle. A legközelebbi be
mutató szemle folyó hó 20, 30 r£s 31-én
Jászberényben, a kath, kör. helyiségében
lessz megtartva. Szemle alá .kerülnek a de
cemberi sorozáson ^alkalmatlannak találtak
és az 1892—94 évben születetlek,., valamint
a katonaságtól visszahelyezett egyének.
A jász még a kun. Vannak tájékozat
lan idegenek, akik ezt'a kétféle népet egy
nek hiszik, sőt Fényes László széles látköre
A beszéd tetszés morajának elmúltával sem jutott el a különbségekig,' azt irta a
töbször elénekelték a „Harcsa, csuka, kárász, . minap egy emberről, hogy: jászkun. A két
ponty, kecsege" nótát, mindig erősen meg kis nenlzet eredeté története különféléi Sok
nyomva benne a csuka szót.
Írás bizonyítja ezt. Ezen Írásokat szaporítjuk
A másik a főbírót köszöntötte fel, rend eggyel. Féíegyházán megállapították az élel
kívül nagyra becsülve e békéden világban miszerek árait. És meglepetve jövünk ’ reá, ’
a főbíró békés természetét.
hogy nálunk kétszeres sőt háromszoros- ára
Rázendített a cigány is. A kis sovány a kat találunk. Nézzük csak a kunok élelmi
„muskátli virág“-rói énekelt, a többi kisérte. szer árait: Marhahús : paprikásnak kilónkint
A kis vörös 1 bajúszú propagandát csinált, 2 K, leves hús 2 K 10 f. tisztitatlan "vesehogy adjanak éjjeli zenét annak a két szép pecsenye 2 K 40 f. tisztítva 3 K 50 f. bika
kisasszonynak.
borjú 1 K 8l) f. Borjúhús paprikásnak 2 K
* *
20 f. borjú szelet 2 K 40 f. Juhus 1 K. GO
*
f. Bárány hús 1 K 60. Sertéshús 2 K, sza
Köp, köp, köp.
lonna 2 K 40 f. háj 2 K 60>f. Jíanuonádli
Egy hang belüről-: Ki az ? I
2 K 40 f. zsir 2 K. 80 f. Feles tej 28 f.
— En vagyok anyukám, nyisd ki az ajtót.
felezett tej 22 f. liferenkintí Túró 1 K 20 f.
— No hát nem ég ki a szemed ? I Ami
kilónkint. Tojás egy darab 6 f. — Ebből
kor csupa siralom az egész világ, amikor a
látható, hogy milyen a kun, meg a jász,
tisztességes emberek a sáncárokban szenved
Csak egy megfoghatatlan előttünk. Hogy
nek, amikor egy jó érzésű embernek a le'ke
sir, akkor te éjfélig csavargasz, a nyavalya Magyarországon kétféle hatóság van. Jász
hatóság és kun hatóság..
tudja, hogy hol ?
— De hisz anyukám a .mi lelkűnk is fáj.
A magyar sajtó becsülete. Minden
— Akkor nem is csavarognál I
igaz, magyar embernek feltétlenül el
— De amikor annyi ellenség jön szegény
kell olvasni a MAGYAR UJSÁG-ot
hazánkra?! Angol, francia, muszka, most,
a
legjobb és legolcsóbb napilapot.
meg az olasz. Hát ki tudna ennyi fájdalom
Szerkesztik: Böszörmény
Géza és
mal nyugodni ? Már szövegezik az ágyút,
holnap elsütik a hadüzenetet — hogy ko Böszörmény Zoltán. A MAGYAR ÚJ
rábban érjük, azért virasztoltunk. Vagy illő- SÁG a magyar hirlapirás legeredetibb
e most nyugodtan aludni ? Akinek szivén
szenzációja, a háború hű tükre, füg
van a haza sorsa, az most arról tárgyal.
getlen és radikális. A MAGYAR ÚJ
Mi is egész éjjel sirtunk szegény hazánk
SÁG
mindenkinek meghallgatja pana
sorsa felett. S te édes kis anyukám, még
szát és minden igaz közérdekű dolgot
ezért is haragszol ?
— Ne .beszéljen itt szamarakat, menjen a
megir. Előfizetési ára : fél évre 7. kor.
helyére, hagyjon aludni. Szólt az asszony
Egy évre 13 kor. Szerkesztőség és
és a gyertyafényt hirtelen lemossa a fairól
kiadóhivatal: Budapest, VI., Szerecsena sölé ség,
utca 5. szám. .
HÍREK.
Az egyház köréből. Aczél József egyeki
káplán, kedves földink folyó hó 20-án
Egerben sikerrel tette le a plebánosi
vizsgát.
A hatodik osztályosok évzáró vizs
gája. F. hó 22-én folyt le a jászárokszá[lási
el. isk. hatodik osztályú tanulóinak „szava
zati*- jog megszerzése végett előirt vizsgá
lata. A vizsgálaton, melyen Siposs Géza, plé
bános, gondnoksági elnök is jelen volt, az
iskola-felügyelői tisztet Paál István a hely
beli áll. el. iskolák igazgatója töltötte be.
Közgyűlés. A község képviselő
tes
tületé f. hó 20-án közgyűlést tartott.
A sok segély iránti kérelem között
egy foltos tárgy húzódott meg, mely
hadikölcsön jegyzéséről szólt. A templom-vagyonból
30000 koronát je-
-■^-.asztalon égy kövér, nagy, fiatal. Utána egy
"~í.vány, úri ember. Ezután két i’íjláköTTgy—gycztelr.““
A hét szülöttei. Mészely Balázs ip.
Mária, Garics Antal lakos Ferenc,
Varga János lakos Anna, André An
tal ip. János, Bordás András birt.
Viktória, Gephard Émán lakos Mária,
Juhász Alajos birt. Erzsébet, Bobák
Émán ip. Teréz, Dobos Ferenc lakos
Anna Irén, Ördög Ignác lakos Mária,
Pethes Ferenc birt. Irén, Farkas Sán
dor lakos Ilona, Bódis Balázs bírt.
Erzsébet nevű gyermeke.
A hét halottal. Ptacskó József 2 év,
Urbán József 2 hó, Fekete Irén 1 és
fél év, Horváth Fái 3 év, Kaszab
László 5 nap. Juhász Mariska 3 hó,
Tőzsér Mari 15 év, Nagy" K- Antal
57 év.
Használjunk hadisegély-postabélyegetl
fi-
) ■
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
22 Mám.,
Nagy Sándor Ur.
F
.Ml '
2 ■.
r •* ’TX' **■
r
4-í ’
Lapunk
Történeti elbeszélések. A 80 oldalra
terjedő könyv ára í korona 20 fillér.
Kapható: lapunk kiadóhivatalában
H
IM
í
• Iszik mint a víziló.* Legjobb minő
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
/.
akar elérni,
.’.
frözsér Alajos
szíjgyártó
10 ivenfiént
1 ftorona
hirdessen lapunkban.
A
JF
*
FEST,
nem levelez mindenféle rongy papíron
mert elveszti a bizalmat, hanem rende
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül
ÉLŐFIZETÉSI ÁRA^:
TISZTIT,
Ruhavarrás, segélyezés.
A képviselőtestület utdfsó ülésén
annyi segélyezési kérvényt tárgyalt
le, amennyi egy 500 ezer lakosú vá
rosban is nagy nyomorúságról tenne
tanúságot. Lehetetlen, hogy megdöb
benés nélkül vegyen tudomást erről
1 az ember. Hogy nyomor, nagy nyo
mor van ebben a jólétet mutató köz
ségben. Ahol keresve sem talál az
ember egy forrást, ami a nyomort
előidézné, illetve reá tudna mutatni
valaki, hogy miért nyomorog.
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
^Báthori István
JrtSZ/lR0«5Zf!LLfl5l
festő (Fő-utca.)
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
I
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
<L
J)
•'*75----- -------5^"
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
színes olajfestményü emléklapokat
készít, mely a hősi
halált halt emlékét
örökön méltóként
őrzi. Ezen emlék
lap a legszebb szo
badísz.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hánem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
•*
óvás
,
fríízifa, frftész, Cement, frászén.
A Szilvásváráéi bükWiegységböl I." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségi
frfteszet, ffiélapátfalvai ÍTortlandcementet
frlüRftfaszenet
19
Egész évre . .
. 8 korona.
Félévre . . |
.. 4
Negyedévre, .
. 2
N
Egyes szám ára 16 fillér.
J Ne dobja el
rendes üzletember
/
is VII1EKE
IIA
Társadalmi, szépirodalmi« kSzgazdasági hetilap, — Megjelen minden ceDtórttkóe.
és kárpitos mester — Jászárokszállás
Ficzek Ferenez-féle ház.
Elvállal minden a szak’a vágó
munkát a legolcsóbb árakért.
| KOVflLb
9
21
Ahol munkanélküliség van, például
egy nagyobbrészt iparral foglalkozó
városban, ott a nyomor mellett ott
van az ok, hogy nincs munka. De ott
is csak a tartós munkahiányt lehet
okul elfogadni. Egy mezőgazgasági
városban azonban, ahol piunkás ke
zek hiánya miatt megállandosult a
panasz, ott rendkívüli esetnek kellene
lenni, hogy kenyér nélkül van valaki,
nem pedig, hogy tömegek hallassák
jajkiáltásaikat a segélyért.
Ez a sok segélykérvény súlyosab
ban esik latba, ha a hadisegéllyel
segélyzett azok számát vesszük, akik
egyébként segélyt kérnének s akik
Felélőé ^szerkesztő:
ULVICZKY FERENC
Szerkesztő s lapkiadótalajdonos
NIGRINYI FERENC
a segély megszüntetése esetén a
szegényalap felé nyújtják markukat.
Alig hihető, hogy szemérem hiánya
gyarapítja a szegényalap koldusainak
számát. Népünkről feltehetünk annyi
becsületérzést, hogy nem kér se
gélyt, ha nincsen reá szüksége. A
nyomorúság viszi őket ez utolsó lé
pésre s a társadalom kötelessége,
hogy ilyen keletkeztető nyomorúsá
goknak elejét vegye.
Azt hihetjük, hogy a nyomorúság
a nép könnyelműsége folytán követ
kezik be. A régi rendes életmóddal
való szakitás teszi lehetetlenné azt,
hogy öreg napjaira a szegény nép
nek kenyere legyen. Tehát, ha va
laki tesz ez ügyben valamit, ilyen
irányban kell cselekednie.
Az oktalan pénzpocsékolást, a ke
reset szétszórását kellene megakadá
lyozni. Megértetni velük, hogy akinek
jövője nincs biztosítva, annak igényé
nek sem. szabad lenni. — Sajnos
és szomorú, hogy igy van és joggal
vághatja a szegény ember a társa
dalom szemébe, hogy oktalan állat
módjára kel! ez esetben élnie. Csak
az lehet erre a válasz, hogy igen
dolgozni, küzdeni és magától min
TÁR C.A.
waggon számra szállítok jutányos árban.
friscfier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Saját kásában (volt Márkus>féle ház.)
Tartaléktöke
798 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket folyósít iöldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, ■ betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek méllett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
— Dehogy nem. Karon fogom és azt hiszi
hogy a feleségem.
A három leány jót kacagott ezen, — min
Olasz menekültek községünkben. denen olyan jóizűt tudnak kacagni a lányok
és félve az ajtó felé indultak. Egész boldo
Az elmúlt héten egy karaván érkezett
gok voltak, amikor beértünk, a csókról azonban
községünkbe. Nehány öreg ember és 62 gye
hallani sem akart a Rózsi. Kértem fenyeget
rek, lány és asszonyból álló társaság. A
tem, a legtöbb eredmény azonban egy „majd"
községházához mentek, a község háza udva
volt. Ha a leányok mind megadnák, amit
rán a kör köré telepedtek le, addig amig a.
„majd*-ra Ígérnek ! Nem is nyugodtam meg,
tanácsteremben a neveiket felirkáltak s átvet
hanem oda mentem dr. Móczár Lajoshoz, az
ték őket.
ügyvédhez, ki szakértői szemlét tartott az
A községben szokatlanul nagy élénkséget
menekültek felett. Meghívtam igazságot tenni
keltett a menekültek érkezése. Amikor fel
éz a következőként hallatszott az ügyvédi
mentem a községházához, a kapu előtt már
igazság.
nagy tömeg állt. Hegedűs, a polgárrá előlép
— Rózsika majd nekem adja meg a csó
tetett éjjeli őr vigyázott, az ajtóban, hogy
kot! És ősz bajúszát két oldalról megfogva
illetéktelenek be ne menjenek.
csavarttott rajta-egyet.
Pár lépéssel előbb három fiatal, szép leány
Én meg, ahogy szokás, busán egyeztem
állt. Az egyik megszólított.
bele:
*
— Szerkesztő bácsi vigyen be bennünket
— Nem bánom. Át engedem I
a városháza udvarára.
De Rózsi is feltalálta magát.
— Hát ha'egy csókot ad Rózsika, bevezetem.
DeSwpolgárnsm orsset.^” «
— Most már se magának, se
a ' doktor
■
I
A lap szellemi részét illető küldemények a fele
lés szerkesztő elmére küldendők.
I
A lap anyagi részét Illető ügyek a kiadóhivatalban
: ;
intózendők el.
Nyllttér és bírói Ítéletek közlése sörönkink l*őO
dent megtagadva kell napjait lemor
zsolni/ de a saját érdekében azért,
mert öreg napjaira senki sem gon
dolkozik róla és szigorú erős szavak
megbélyegezésével jut hozzá ahhoz
a havi 4—6 korona segélyhez, amit
a szegényalapból juttatnak neki.
A régi mezőgazdasági* munkások
nagyobbrészt mint cselédek szolgál
tak. De azért soha senkitől nem le
hetett hallani, hogy ezek elégedetle
nek voltak. Örökké kint lakva a ta
nyákon egy hosszú élet munkás
ságával elérték azt, hogy az ak
kor még nagyon kevés bérükből is
tettek félre annyit, amennyi a kol
dulástól megmentette őket azon időre,
amikor kiesett kezükből a munka
szerszáma.
Ma azonban korcsmázás, pálinkázás, vagy úri kosztirozás és párisi
divat szerint való öltözködés járja.
Csak örülnénk ennek, ha a jómód
ból jönne, de nagyon szomorú ezt
nézni akkor, amikor ezek később a sze
gény alapnak megterhelését jelentik.
A varrodákban nem győzik a cifra
ruhákat varrni, a tanácsteremben
nem győzik a segély kérvényeket
tárgyalni.*
u
A becsapódás érzetével néztük az olaszo
kat. Feltűnő szép barna asszony a legtöbb.
Itt az alkalom, Rózsi szószegéséért elégtételt
szerezni. Jó hangosan jegyeztem meg.
— Eddig azt hittem, hogy a jász lányok
a legszebbek, de most látom, szebbek az
olasz lányok.
Rózsi haragos szemmel nézett végig. Az
ott levő jász asszonyok nagyobbrészt a szélek
ül való, mosolygott, bóknak vették szavaimal^nert ők még akkor voltak lányok, ami
kor a legszebbeknek hittem őket.
Rózsi erősen kutatott szemeivel. Olasz fér
fit keresett, hogy tromfot adjon a tromfra.
De csak birkanyak arcú, fülbevalóé öreg ola
szokat látott. Csendesen eltávozott.
Dr. Dónáth Leó idegesen nyulkál a mel
lényzsebébe. Megkérdezem, hogy mibaj ?
— Az egész faluban nem kapni tejet,
— mondja. — Már kerestem több helyen,
úgy sajnálom ezeket a kis gyerekeket. Sze
gények éheznek.
Meleghegyi a nézők közt mint egy hal"sililílér Megfogja IFkáföihaL'
UszArokszállÁs fes VIDÉKE
« Búcsú után... ...»
** Az elmúlt vasárnap, máj. 30-án volt
jászárokszállási nagy búcsú vagyis
altemplomunk védőjének, a teljes és
^negoszol hatatlan Szentháromságnak
JÁSZÁROKSZÁLLÁS
É$ .VIDÉKE
J .
__
éreznünk, hogy csak az ima szárnyán
emelkedhetünk fel*Annak a trónja
elé, akitől harctéren küzdő szerette
inknek életben maradását s épségben
való hazatérését, s a fölöttünk még
egyre * suhogó rettenetes ostornak
elforditását a háború bajainak és
nyomorainak megszüntetését egyedül
_________________________ -
— Ha egyéb bajom nincsv
bevenni katonának, eltudópi
tgsélc
^tni
ettől a puskát!
, « j
1
> Ennek a jobb mutató újjá hiányzott.
’ Bevették. Sokat bevettek. A. sátoros
főterét pántlikás gyerekek,* emberek
töltötték be á búcsú-délutánján. Éne
keltek. A magyar banda húzta nekik,
az asszonyok, lányok sírtak nekik.
Sirt az ég is. Az április 15-ike óla
várt eső Szentháromság napján érkezett
meg. Ez tette csak igazi ünneppé a
.magasztos és fenséges ünnepe.,,.
A háború mint mindenütt és min
denkor úgy, a'búcsú alkalmával is várhatjuk és reméljük ...
7iszapárti,
éreztette velünk az ó nyomasztó,,
♦ ♦
/
deprimáló hatását. Máskor, más eszten
Szentháromság napját bensőséges
dőkben ugyanis más volt ami váro
búcsúvalünnepelte meg a katholikus "búcsút!
sunknak képe az ilyen búcsú alkal
Bene£'
mával. Az idén a borzalmak és iszo lakosság. A szentháromság temploma
nyatoknak ezen.esztendejében, a világ jmádkozókkal volt tele és régi búcsú
háború rettenetes izgalmai közepette mostani búcsú mily különbség, meny
CSARNOK.
mintha valami sötét gyász és néma nyivel tisztább szívből száll most az
fájdalom nehezedett volna mindnyá ima, mennyiyel keresettebb, kedvesebb
Pajtáskodásjunk szivéredelkére. Úgy tűnt fel, most az Úr háza, a Szentháromság
Talán az olvasó közönség rósz né
•mintha az Istent dicsérő s a híveket temploma, mélyebb érzés visz közelebb
ven
is veszi ez újság pajtáskodó hangját,,
.imára intő harangok is busábban, az Úrhoz, hogy a nehéz gyász alatt
a jelentéktelen események cikkekké
szomorúan kongtak volna vagyis nem sajgó lelkeken segítsen. Még egy évvel
való feldolgozását, a személyeknek
úgy mint más csöndes, békés eszten ezelőtt is azt hittük, hogy a búcsú,
a régi idők emléke már s ma Jóska és Pistaként való megnevezé
dők idején.
*“
sét. Ezen feltevésünk már annyira
A búcsúi körmenetről bizony sokan, holnap azt sem tudják mi a , búcsú.
igen sokan hiányoztak. És épen azok A vallásos érzés által színezett ünnep bánt, hogy magyarázatát kívánjuk en
egyszerű nappá változott, munkanélküli nek adni.
hiányoztak, akik szivünkhöz-lelkünkGyakran van eset reá, hogy 7—8.
jhöz legközelebb állnak s akiknek nappá, a nyegle ész által vitt lélek nem
tudott az isteni eszinényisSgbe jutni, eredeti cikk is mtgjelenik lapunk egy.távollétét ilyenformán legjobban fáj
egy számában. Akik a vidéki lapokat
laljuk. Azonban, ha számra nézve az ünnepi traktamentumra meg nem
a régiek vártak, akiknek munkájuktól ismerik, azok tudják, hogy ennyi buz
kevesebben is voltunk, örömmel és
galmat nagyon sok szerkesztő 7 8
megnyugvással tapasztalhattuk, hogy nem volt idejük csak ünnepen és bú
számra sem pazarol. Az értelmiség
,a körmeneten jelenlévők buzgósága és csún jókat enni, — nem, nem a régiek
voltak. Most sokkal jobban búcsú a bú nagy számánál fogva kikerül nekik az
jámborsága a háború mostoha körülmé csú, mint tavaly. Mintha csak szenvedés
előfizetők száma, megliát a legtöbb
nyeinek átalakító hatása 8 a ránk volnaalélek szűrője segy év alattnagyon
helyen nem ez-a fő, hanem a sok
nehezedő csapások nyomasztó súlya sok lelket keresztül szűrlek
volna as
szenvedésen, úgy visszatér a vallá- bírói, hivatalos hirdetés, — többet ér
' :alatt szinte megkétszereződött.
8 ezen nem is lehet csodálkozni. berkébe az, aki elcsapongott onnan. az 300 előfizetőnél, — ezek a hirde
Most ugyanis, mikor szivünkoek-lel- Uttalan útra, rideg rengetegbe, hideg tések meg nem törődnek vele, hogy
sötétségbe, csak*azért, mert jó dolga van. a kokinkinai selyemhernyó tojatásáküuknek másokkal való megosztott
Mig a hívők imádkoztak, addig Jász
ságát annyira érezzük, amikor a szi- berényben az idevalókat sorozták. 1 a- ról, vagy a fiahordó fogzásáról szólvünk-lelkünk mintegy őrangyalként lán az imádság hatása, hogy mind örül nak-e. Nálunk azonban nincs szolgabiróság, járásbirőság és egyéb hivata
folytonosan távol van tőlünk, azok fö annak, hogy bevették katonának. Olyan
lok, melyek más zsebéből jól fizetett
lött, akiket szeret, lehetetlen nem is akadt, aki azt mondta :
Te Ferkó, találtam egy olasz nőt,
ajánlom a párfogásodba.
És odavezet egy 90 éves tisztes matrónához.
— Köszönöm, ez jó tessz Tolonicsnak.
Már én inkább emezt pártfogolnám !
S reá mutatok egy közöttünk álló barna
piros asszonyra. Tolonics azonban megcsípi
az arcát s mondja, hogy ő is azt szemelte ki.
De nem oda Buda, Ott volt a mama is.
Tréfás lármával érinti meg Tolonicsot s ha.talmas sergéssel-forgással, kerepeléssel adja
tudtul, hogy ez az ő leánya, meg ez is,
meg az is, éz meg az ő férje és egymás
mellé állítja őket, amikor meg összeterel
Legy csomó kis gyereket, akkor a közepére
állva terjeszti ki karjait, hogy itt van az
egész famillia.
A jelenet derültsége reáragadt a többi in
ternáltra is. Szomorú kétségbeesett arcukra
a derű tért rá és kezdték érezni azt a barát
ságos szeretetet, amellyel körül vették őket.
Amennyire meglehetett értetni velük, a rokonszenx okái is megmagyarázták^ Mint, .osztrák
alattvalók, azért lettek internálva, mert lakó
helyük harci terület lehet és ott alkalmatla
nok volnának a katonáknak.
Megnyílt beszédes ajkuk és külön-külön
mindegyik beszélte a maga mondani valóját.
Az anyák gyermekeiket mutatták be, az öre
gek az óra után érdeklődtek és mutatták
szájukra tett kézzel, hogy már ennének. Meg
biztatták őket, hogy a szerbek már meghíz
tak s az öregnek is olyan hasa lesz itt, mint
n hordó. A sovány, száraz, a tengeri sós leve
gőben megaszalódott olasz boldogan mosoly
gott arra a gondolatra, hogy őneki is nagy
hasa lesz valamikor.
A lépcsőkön a főjegyző hatalmas alakja
látszik. Komoly arcán nincs nyoma annak a
jókedvnek, amelyet a kintlevökön idézett elő
a barátkozás öröme. Ez is olyan hivatali te
endő, mint a másik, érzelmek nélkül gépi
esen intézkedik, hogy a központi iskolákban
szállásolják el őket és vacsorára kenyérrel
lássák el.
Egy intés és az olaszok csoportosulnak.
Az öregjmíberek karjába kerülnek a csecse
mők, a fehér lepedőbe kötött ruhaneműk
hirdetésekkel látnának eV asőrt ne
künk nem a hirdetések .kedvéért, ha
nem az értelmesség részére kell -la
pot szerkeszteni, akik meg az orszá
gos, közgazdasági és egyéb érdekű
meg az asszonyok fejére. A munkából ha
zatérő szerbek érdeklődnek a „szomszéd
októl s azok örülve, hogy nyelvüket hallják
nagy gyorsan, kézzeklábbal segítve magya
rázzák : tuti, tuti, alighanem azt, amit ők
nem tudnak, hogy háború, nagy háború van
Isztriában.
Bántott a szerbek iránti nagy bizalom és
őrültem, hogy az iskolafelé megindították
őket.
Csak most tűnt fel a ruházatuk. A 20 év
előtti jász viselet. Egy-egy frizurás tört harisnyás, modern ruhás nő is akadt köztük
de ez egyik sem olyan szép, mint a lesimitott hajú bő szoknyás olasz halászná.
Másnap az iskolában, a felelősszerkesztő'
társaságában kerestük fel őket. Uj othonukban nagyban folyt a berendezkedés munkája.
A szerbek a padokat hordták ki, szétfürészelve
az azt összetartó vastag gerendákat. Paál
István igazgató fehér köpönyegben pipázva
sétál a dolgozók közt és a padok gerendái
alatt összegyülemlett port, piszkot, penészt
nézi. Égylus olasz lány lapát számra” söpri
eikket elolvassák a fővárosi lapokban;
részünkről helyi érdekű közleményeket
várnak. S mert ezideig jól meg vol
tunk áz olvasókkal, a 7—8 cikkel
csak kedvébe igyekszünk járni.
II
I
kesztöt. Azt lehet mondani, annyiszor
• ■ -h
\
hanem mintha* osaládi körben család
tagokról beszélnénk, úgy mondjuk el
-a maguniu kis eseményeit. Egymásrólegymásnak, lehetőleg szeretettel. In
nen ered á pajtáskodó hang.
Leírunk egy-egy korcsmái mulatást.
A legtöbbször esemény nélküli dolog,
•de úgy tapasztaltuk, a közönséget •'
érdekli. Nem mindenki ismerheti meg
a borgözös, bagószagú, rekedt hangú
r légkört, nem láthatja csoportok arcát
.züllésre torzulva. Amikor nyelvével
mindenki önmagát dicséri és amikor
mindenki külsője önmagát gyalázza.
Mi jobb szeretnénk közügyi dolgokról
írni, hogy szó ne érhessen bennünket,
de hiába kérdezzük az illetékeseket,
nem tud senki egy témát adni, nem
tud senki semmit mondani.
A rendeletek meg fél kiló számra
jönnek. Nem szabad erről, nem sza
bad arról Írni s mert régen elfelejtet
tük, hogy miket tiltottak meg, hát
nem merünk semmiről írni.
Még igy is baj volt. A királyi ügyész
múlt héten a telefonhoz hivatott.
És tudomásunkra adta, hogy nem
Árokszálláson csinálják a külpolitikát.
Rendesebben viselkedjünk, mert........
Kétféle királyi ügyész van. Az egyik
nemszól, vagy ha szól előzékeny, elfenben büutetteti a lapkiadót és szer-
a
össze, gyorsan, mintha félve ettől a ragály
teleptől, pedig ártatlan az, ami bacillus vólt
benne, hazahordták a mi gyermekeink.
A padokat az udvaion kazalba rakták.
Egyik szúett deszka nagyot roppan, mire az
igazgató megjegyzi, hogy vigyázni kellene a
padok épségére, de hogy vigyázzak.
— Ah mit vigyázni — mondom neki, hagy
törjön össze az egész. Fel kellene tüzelni.
A felelősszerkesztő láttára söprést, súrolást
félbehagynak és az olaszok vallásos ragasz
kodásával tömörülnek a pap köré. Beszélnek,
beszélnek, de az olasz és latin nj’elvi különb
ségek nehézzé teszik a társalgást. Végre meg
egyeznek valamiben. Hogy mindnyájan misét
■akarnak mondatni Galíciában küzdő hozzá
tartozóiért.
Többen levelet írtak. Ideadták a borítékot,
begy irjaly reá, Reá Írtam a boríték hárára
■<►■■■■•■! ■■■
,t>
"
1 1 l"
sék el. Mégis jobb lesz, ha
- f
»
-
agyúhoz
amennyiszer akarja. A másik mint a használják fel. Csak azt adja áz Isten,
tanító a gyereket, összeszidja az em- . hogy amelyik ágyúban benne lesz a
bért, de nem bűntettet!. Ilyen a tni reze, úgy táncoljon tőle a szerb .meg
ügyészünk is. Nem is cselekszünk a muszka, mint ahogy az én trom
kedve ellen, hanem inkább írunk Jós bitám szavára táncolt apraja-nagyja.
káról, Pistáról, pajtásKodva, komázva.
HÍREK
•f
Ezek közt akad aztán pajtáskodó
hangú is. .Nem követi lapunk a leg
több ollóval szerkesztett lap akadé
mikus bölcsességét és komorságát,
^1*
Fémet a hadseregnek. A főjegyzői
hivatal egyik sarkában egy rakás ócska
réz van; Qyertyatartó, csapágy, per’inetező, összevert üst stb. összevissza.
Értéktelen lomok, melyek minden ház
nál találhatók a padláson, pincében,
fészer alatt vagy , a kamrában OW he
ver egy-egy darab évek óta, szemét
nek, szemrontónak. Pedig most szüksége
van ezekre a hadseregnek. A Főjegyző
úrnak is szert küldték fel azt a limlomot és az a linvlom azért került a
község első hivatali helyiségébe, mert
ez a réz épen olyan fontos kellék a
háború eredményes befejezéséhez, —
mint a harcrakész katona. Németor
szágban mindenki lelkesen mozdítja
elő a hadsereg érdekét és ebben van
az ő legyőzhetetlen nagy erejük. A mi
nemzetünk sem volt utolsó soha s
mert most lim-lomot kérnek, adjuk
olyan szívességgel és fontossággal,
mint ha aranyainkat kérnek. Afint az
alanti trombitás, akinek kis esetét az
egyik egri újságban olvashattuk : Ju
hász Balint (poezó) 32 évig fújta a
makiári rezes bandában a legnagyobb
trombitát. Nem is akart megválni ked
ves hangszerétől sóhaj de most, hogy
a rezet gyűjtik a hadsereg céljaim,
mégis csak felvitte jó pár kilogramm
súlyú réztrombitáját a községházára
és azt mondotta a jegyzőnek: Elhoz
tam, tekintetes Uram, ezt a kis szerszá
mot, amiről pedig azt akartam lestamentumban hagyni, hogy velem temcsmind a címet, hogy Galíciába küldik, a
mi
véreink között harcoló véreiknek.
Hiszen nem is tekintjük mi ellenségnek a
monarkia határán belül lakókat, csak ok ne
tekintsenek bennünket ellenségnek.
Egy teknőt szereztek valahol és a patakra
mentek mosni, A teknő oldalán térden állva
kefélték a ruhát, hárman meg a meredek
parton helyezkedtek el és egymásnak adogat
ták fel a kannát. Eszembe jutott Isztria az
ő meredek tengerpartjaival, ahol talán két héttel
ezelőtt még igy adogatták fel egymásnak a
tenger sós vizét. Mosolygóit is erőlködésükön
és kezemmel a partot mutatva mondom
az
egyiknek :
— Isztria.
*
Az asszony feláll, Két karját égnek emeli
és összekulcsolja kezeit. Majd leereszti kar
jait, arcát összekulcsolt kezeire fekteti és úgy
mondja:
I
Az olasz internáltak: asszonyok leá
nyok is könnyű házi vagy kerti munkára
tisztességes bánásmód mellett fel
használhatók. Az élelmezést munkaadó
adja, valamint azt a díjazást is, amely
ben a községi főjegyző úrral meg
egyeznek. Ezen díjazás természetesén
a dolgozni akaró olasz internáltaké lesz.
öngyilkosság.1 bholnÁr János napszá-*
mos. múlt hó 27-én lakásán egy fej
kendővel felakasztotta magát. A 64 éves
öreg ember végzetes tettét betegsége
miatt követte el.
Sorozás eredménye- A múlt hét utólsó
•napjain megtartott bemutatószemlén
községünkben 249 embert találtak
katonai szolgálatra alkalmasnak
A kisszebeni kórház mely közel 6 ^ió
óta tartózkodott’ Gyöngyösön,
áthe
lyeztetett s a múlt héten már el {is
költözött. A kórház anyagilag sojkat
forgalmazott a városnak, kiadási öszszegc kb. havi 60Q00 K-t tett kiVáltozás a menetrendben. M, hó 22töl kezve rövid időre beszüntettek né
hány vonatot úgy a Ruttká—Buda
pest, mint a Kassa—Miskolc—Budapest-i vonalon. A szolnoki vonalon a
menetrend változatlan marad.
Tilos a posta szelvényekre írni. A
postaigazgatóság legújabb
rendeleté
szerint tilos a postautalványok és
szállítólevelek szelvényeit Írásbeli közle
ményekre felhasználni. A feladó nevén
és lakásán, valamint az összeg feltűn
tetésén kívül tehát a szelvényen más
irás nem szerepelhet.
Értesítés. Landstein Ignácné
értesíti
a.
t. hölgyközönséget, hogy községünkben Meisler Ignác asztalos házában letelepedett és
mint fodrásznő, mindenkor rendelkezésükre áll.
Szölőmunkálási szabadság a kato
náknak. A honvédelmi Mínister a szőlőmű
veléssel íoglalknöó katenai legénység közül
azoknak kik ropporton — jelenkeznek 14
napi szabadságot engedélyeztet. — Ezen ka
tonán hozzátartozói értesítsék őket, hogy a
szabadság iránt jelentkezzenek. Kérvényt
beadni nem kell.
||
I Szerkesztői üzenetek. ||
||
Hónapos rózsa. Az ígért dolgot örö’mmel
várjuk. Szives üdvözlet.
D. J. Gyöngyös. Gondoljon néha mi reáíc is
Sok üdvözlet mindny^jitnktót.
jAjtaMHMiSZALLAS ÉS VIDÉKE
T
Nagy Sándor Ur.
>,1?'--»Sfc.u’jd
?■
Történeti elbeszélések. ■A, 80 oldalra tbrjedó könyv ára 1 korona 20. fillér.
Lapunk
Kaphatói lapunk kiadóhivatalában.
Legjobb miriő-
< Iszik mint á víziló. <
’
la
siijgyirtő
10 ivenként
íOorona
hirdessen lapunkban.
F
.■ ■
;V
.
rendes üzletember
/
és kárpitos mester — Jászáro kszúllás
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdaság! hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
Élvállal minden a szakba Tágé
munkái a legolcsóbb árakért. *■
I IfDVniO, FEST,
ELŐFIZETÉSI ÁRA^:
TI5ZTÍT~
Hazafias lelkesedés.
——— —”
Báthori István
I -'»-3------ r^TÉGLA-és CSERÉPGYÁR I.Saját kombinációjú
JWOKSZMSI
festő (Fő-utca.)
■
'Puvinr? 1S«
SCHVARCZ
ÉS TÍDCAI
TÁRSAI.
)
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
falitéglht; bármely vasúti állomásra szál
lítva a legelőnyösebb feltételek mellett
<L___________ ——---------------------
nagy falikép alakú
színes olajfestményű emléklapokat
készít, mely a hősi
halált halt emlékét
örökön méltóként
őrzi. Ezen emlék
lap a legszebb, szo1
badísz.
más
kitisztítják sőt kívánatra
színre átfestenék úgy férfi, nőt,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk GUncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serházszög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek, |
csipke- és végáruk, szőrmék, g
fehérnemüek vegytisztitását, fes- I
tését és mosását.
|
Szőnyeg tisztítás,
-A
festés és
meg
óvás
I
I
var Suzifa, ‘JTlész, Cement, faszén. “Suj
A Szflrárráradi bBkkhtgy cégből 1." és II. hasáb, I.' gömbölyű dorong és ssép galyfát, príma minőségű
lesiet, Stólapátfalvai ^ortlandcementet
«> fflüftftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
Az én volt bárányaim és juhaim.
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Saját hálában (volt Márkns-tále ház.)
TÁRCA.
t
&lSCfl€T £üJ0S
Tartaléktőke
798000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyósít kblcsbnOiket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzalogk&lcsön'őket folyósít löldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli. •
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
‘ Felelős szérkesztő:
VLVICZKY FERENC
■ Szerkesztő a lapkiadótulajdonos
. NI GRINYI FERENC
zése idejére a hazafiúi lelkesedés ál-
dásos befolyása ajatt eloszlott s szétMinden igaz magyar hazafinak foszlott. Tíz hónapi * idő eltelte után
örült a szive-lelke, mikor az újságok ugyanis’még a kislelküek is kényte
lapjain s a hírlapok, hasábjain nap lenek belátni, hogy az orosz óriás
nap után jóleső megnyugvással' s lehengerelési ideája csődöt mondott,
felemelő érzéssel olvasta a második sőt nem egyszer kénytelen volt á félt
hadikölcsön iránt tapasztalt hazafias és rettegett orosz {óriás a két szövet
lelkesedésnek s őszinte érdeklődésnek séges, nemzet bátor katonái elöl vé
fényes bizonyságait.
res ‘ fejjel, nagy ■ veszteségek árán
Nemcsak a harci mezőkön hozza meg visszavonulni, meghátrálni.
tehát nemzetünk a hazafiúi áldozatot,
A magyar nemzet eszerint a most
hanem idehaza is méltóképen kifeje dúló, véres világháború' folyamán
zést ad igaz, honfiúi szeretetének. Már megmutatta az egész világnak, hogy
pedig az a nemzet, mely ép oly lel életképes nemzed hogy becsülésre s
kesedéssel ontja pirosló vérét hazá rokonszenvre érdemes. A harci síko
jáért, mint.amilyen lelkesedéssel adja kon a túlnyomó erővel szemben kifilléreit kŐte5Öh pféflzre szorult ha
zájának, az a nemzet a népek millió- ennek a maroknyi népnek jóhirnevét
inak most folyó élet-halál harcában a világtörténelemben időtlen időkig,
vesztesfél nem lehet.
~
.
. .igazsága,
.
•
Ügyünknek
melyért
immár
Annak a bizalmatlanságnak fátyola, tíz hónapja folyik a piros magyar vér
mely az első hadikölcsön jegyzése s az erős erkölcsi alap, melyen hú szö
alkalmával egyesek tiszta látását s vetségesünkkel kezdettől fogva állunk,
honfiúi józan Ítélőképességét homályba csüggedés nélkül fentartja és növeli
borította, a második hadikölcsön jegy- az Isten hathatós oltalmába vetett
KOVALD-nál
<1-------------------------
■
A lap szellemi részét illető küldemények a fele
lés szerkesztő címére küldendők,
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
Intérendók el.
l’Sfr
Nyílttól és bírói ítéletek közlése soronkint
i
ruháját ha pecsétet kap, mert
r
'
Egész évre....................................8 korona.
Félévre ...
. • . .
. 4
w
Negyedévre
..... 2
„
. Egyes szám ára 16 fillér.
Né dobja el
nem levelez mindenféle rongy papíron
mert elveszti a bizalmat, hanem rende
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég
nyomással ellátva is ,csak 8 koronába kerül
í
■' -1-—“
Ficzek Ferenosí;féle ház.
.könyv-
£
▼
1
““
Sifcs&r. Alajos
ségft itatós-karton. Vöröses . ?pelyhes.
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
/. akar elérni, .<
A
23 Mám.
"!t
Ahogy ablakomból kitekintek, előttem áll
a Tárná, mely a községen mint valami nagy
vízi sikló átkanyarog. Mi ez a Tama? Sem
nem patak, sem nem folyó. Olyan mezővá
rosféle n folyóvizek rendjében. Néhány* év
vel ezelőtt szaabályozás alá vették. Új ve
££
£
t
■I
I
zérárkot ástak neki. Fiatalabb nemzedék
örült rajta, mert azt remélte, hogy sok vi
zenyős föld válik búzatermővé. Az öregeb
bek azonban és akik mélyebben a dolog fe
nekére tekintettek, az egész műveletet hiába
való fáradságnak tartották, mely egyesek
nek hajtott ugyan hasznot, de a községnek
a
nem
Csak hébe-korban csörgedező vízzel tehetaz ember valamit, de nagytömegű vízzel,
mely századok óta magaásta medrében höm
pölyög, vigyázzon, hogy úgy ne járjon, mint
& Markalf apja. Egy Ízben Salamon —
meglátvaMarkalfot, amint fogát piszkálta kuny
hója előtt, hogy felingerelje, azt kérdezte tőle :
Mit csinál apád, Markalf? Egy kárból két
— felelte ő. Hogyan? kérdezte Salamon.
Csak úgy, hogy földjén gyalogutat csaptak
a járókelők. Ayánmak ez nagyon szúrta a
szemét és kapta magát : á gyalogút két ol
dalára töviskeritést húzott. Hát ez nagyon
bölcsen van Markalf — mondá a király —
vájjon kifog ezután a töviseken járni ? A
bolondnak bölcsen — mondá Markalf, de a
bölcsnek bolondul, mert egy helyét két
gyalog utat vágnak ezután a töviskerités
melleit. A kár csak annak haszon, aki más
nak csinálja.
A Következmény nekik adott ' igazat. A
Hívem lelkivilága szakasztott olyan, mint
A nagy költséggel kiásott vezérárkot azok
a
megszabálvzolt,
de megint a régi, jó me
sem tudják, hol van, akik ásták. A viz bederben
hömpölygő
Tárná. Próbáltak neki új
hordta fövennyel é3 megkereste a régi csa
*
vezérárkot
húzni
a szocializmus vezérei.
pást. Most ismét ott folyik és a határnak
Egyszer-kétszer.
akadtak
hallgatóik, nsg meg
vizenyős helye megint viz alatt áll. Hiába
nem
értették
őket,
de
azután
nem. Kiszólá
• törték föl. Most már sem nem rét-, sem nem
saik
h
ajtotta
k
ugy
an
hasznot
a vezéreknek,
- - ssóoló..HasznavjeheifitleQ^-&Ó&L-AZ£rpszjik.
. de uz végeredmény az "lett, anííT a“ magyar
.a természet ellen hiába való.
i
t
Á
""""Rígünyi Ferenc Tö^Vnyorn5?jaTI7z5róR»zMás. '
w
4
*
mélységes bizodalmunkat s istápolja?
lelkűnkben a honfiúi lelkesedésnek
tiszta, szent füzét. Mert figyelemre
méltó, hogy a második hadikölcsön
iránt mutatkozó, hazafias lelkesedés
hitszegése
Olaszország
égbekiáltó
után sem szűnt meg, sőt még jobban
fokozódott.
A hazafias lelkesédést s a győze
lembe vetett' erős reménységünket
hűtlen szövetségesünknek árulása sem
tudta lerontani. A győzelem ugyanis
a küzdőfelek morális erejétől függ.
Az-entente erkölcsi alapjának gyen
gesége a háború eddigi tartama alatt
már bebizonyosodott. A hitszegők
ezen meggyengült morális alapot nö
velni, erősíteni képtelenek, mivel. Olasz
országnak erkölcsi szempontból még *
a többi entente hatalmaknál is gyen
gébb az alapja. Már pedig az erkölcsi
alap s az ennek nyomában fakadt
hazafias Itlkesedés adja meg a győ
zelmet, a győzelem pedig az állandó,
a tartós békességet.
ü'-y E-c.
nyelv igy fejez ki.’ se pénz, se
posztó,
se
kutya, se kolomp.
Voltak, kik e malária idején félreverték a
harangot. Féltek. Én mosolyogtam. Tudtam,
hogy ha valaki fának leszakítja leveleit, még
nem n o adhatja, hogy a fut is kidöntöt'e. Ha mé
gis azt hiszi és mondja: legyen vele boldog 1
Ezeket az arany gyapjas bárányokat és
juhokat nem oly könnyű megejteni és más
mezőre vinni. Már pedig hívem testileg, lel
kileg aranygyapjasok. Az első a jó mód,
a másik az igazi hitélet. Az első aranyat ér,
de a másik megbecsülhetetlen. Az elsőt
mellőzöm, csupán a másodikra akarok rá
világítani.
Sokan a jászok hitéletét csak külsőségnek
tartják, belső tartalom nélkül. Ez a legjobb
esetben is csak jó hiszetnü tévedés, mely
i^notos fallit, notis est derisui ! Híveimnek
a vallásosság oly nélkülözhetetlen lelki ru
hája, mint testét takaró legszükségesebb öl
tözet. Amint e nélkül nem lép ember elé,
amaz nélkül nem közeledik Istenhez. A szo
kást rendkívül rendkívüli dolgok megszün
tetik. vagy mást hoznak helyette, de a hi
tet nem. A külső mázt a nagy eső leáztatja,
de a természetes szint soha ! f felyilágosoe
'v’ííF ">
’-JiM •
•. .í
• r
:■t
9
í
i
«
JÁSÉjflOKSZALLÁS Jgs VIDÉKÉ
......... 4|4|ábfl^ --
**5
k
llhVW & *’■ ■* na<J’t‘*8é8
• ’
,
'7|.—>
—
;
gyógak^ofean j^ta^ WS^is
még
^é|biSjran/ akík^csák aA^et&g feQi szép,
’^ó|thi<^oláa$i ruhát,* nwt yenpekti! paszszSt Ío4& Stistükhöz, jól .tóulti szűk.
s szoknyához, Ire mert azt httték. dmgv . csak
Jtábovís időben különösen.
?
^jien^g ugyan, amikor '• gyönge szép huszártisztecskéköi ápolgatijak majd.
% láúydk katohinal^sfregőd' e, a Jövéesárokban Utóvégre hát konkolynak; it‘’ kiplí, lennie.
osííják a halált 8 várják a magukét. A tör Úgy is tűzre kerül!..
De l
~
ténelem megfogja örökíteni a neveiket. Meg
Azok,
akik
szelidmosollyal
suhognak
a
is érdemlik az utókor háláját.
halállal
tusakodó
hősök
között,
fehér
árny
Mégis!
,
ként
tesznek-vesznek
körülöttük,
azok
is
Nem hiszem, hogy ugyanazok, akik fiata
los és — nem leszek merész, ha azt mon hősök! Virrasztanak, csilitgatnaR, aggódnak,
dom —• hogy kalándoB természetükkel a enyhítik a fájdalmakat — imádkoznak.
lÖvÓszárokbán szolgálnak a hazának, — ta- Varázserő van a lelkűk mosolyában. Gyó
’lán felülmúlnák azokat a nagylelkű nőket, gyulás, enyhülés léptük nyomában.
És sohasem fogom eifelejiefti, amikor a
akik itthon, éltük minden mozzanatával
lelkes
honleányok, sokan, nagyon sokan
áldoznak a hazának!
ki-kimentek
forró augusztusi napokon az ál
Nem.
lomásokhoz
kezükbe
élelmiszerekkel, rózsák
Hős, csakugyan nagy hős az a lengyel
kal,
keblükben
dobogó
sziveikkel. Arcuk
légionárius-lány, aki valóságos katonai szol
pírban
égett.
Lelkesedtek
és lelkesítettek.
gálatot teljesítve őrmesteri rangot kapott
Felejthetetlen
emlékem
a
helyi
intelligencia
már bátorságáért, ügyességéért.
Hős, csakugyan hős. azonban nz a sok és polgárság hölgyeinek augusztusi Bzerepe
ezer és ezer nő. asszony és lány, aki eddig, a harcba induló katonákkal szemben! Meg
immár majdnem egy évig folyó háborúban fordult már több helyen. Tetszik tudni az
oly kiválóan megállta a helyet. Nem tört élet játszott velem. De annyi sok szép érté
meg az áldozatok, a csapások, veszteségek ket még kevés lelkekben vettem észt e, mint
eiilyos keresztje alatt!
Legtöbbet áldoz a jászsági nők erélyes leikéiben. Életem
a feleség és az anya. A feleség egyetlenét tapasztalata ezt szűri le 1 Hiába ezt tagadni
küldte a halálba. Az anya véreitől vett örök nem lehet! Igaz viszont, hogy itt hódolnak
búcsút. Támasz nélkül maradt mindakettő. a hiúság különféle gyatra kinövéseinek a
Lelkem mélyen meghajol öelőttük. Tapasz legjobban ! Ezt sem lehet tagadni. A másik
talom mindennap, hogy mily erős, nagy hős osztály. Az értéktelenek. A kevesek. No de
tud lenni az igazi, — főleg vallásos női talán nem is a fiatalok a hibások anny.ra,
mint inkább a még régi világban nőt, 8 most
lélek.
De ugyancsak mit tesznek velük a bízni, az új modern világban elszédült fejű szülők
remélni, szeretni, hinni érezni tudó, haja- Csakhogy, mióta jobban figyelem ezt a tü
neményt, örömmel veszem észre, hogy
donok ?!
Valóban — glóriát látok a fejük felett.,. tulajdonképen a zöme igazi nő, igaz lány.
Mennyi hősi lemondással fogadják a gyász- Igen igen sok értékkel!
A konkoly majd csak tűzre kerül!,. Tűzre
hireket, 8 mennyi hősi lemondással néznek
elébe a még bekövetkezendő szomorú esen- dobják őket azok akik az egyszerű és nagy
komoly dolgokban keresik az értéket és nem
dőségeknek!
S menjünk el a betegek tanyáira. A kór az ürességekben.
Am úgy latom, szinte eltértem a tárgytól.
házakba. Csodálatos az a tevékenység, mit
épen az önkéntes ápolónők kifejtenek. Igaz, De talán mégse egészen.
nehéz keresztjét^
S talán épen, azért1 eBettr olyan jól egy
édes kéz gyenge simogatása lázban égő hom
lokomon, Verejtéktől nedves hajamon.
Azt a kedves kezet többé már meg nem
szoríthatom.;.
Elfeledni azonban nem fogom..
Mert a jó lelkeket elfeledni nem lehet,
nem is szabad.
A'jó női lelkek feledhetetlenek.
Feledhetetlenekké a jóságuk, a lelkűk
gyöngéd figyelme avatja őket.
Az Isten valami különös értékekkel áldotta
meg a nőt.
Sehol annyi szeretet, mint egy komoly
női szívben.
Sehol annyi érzés, hit, bizalom, ragasz
kodás, kitartás, türelem miat egy anyában,
feleségben, mátkában.
•
Innen van, hogy a most folyó háborúban
sokszor ugyancsak *a nőé a drágább érdem,
érték-gyöngy, mint a férfié.
Sietek konstatálni, hogy a jelen pillanat
ban nem azokra a nőkre gondolok, akik
felöl tik a csukaszürkét s a lövészárokban
védik a hazát. (Azokra meg pláne nem
gondolok, akik bátortalanul itthon díszeleg
nek a női divat szabályok minden kelléke
szerint megszörkesztett szép, por nem lepte
csuka szürkékben, egy-egy ünnepi esőtelen
és erőtelen napon, sok gyásszal (?) és a
hazafiui lelkesedéstől lázasan dobogó szivecskéikkel (?) A többé kevésbbé üres, semmi
értékű hiúságok kicsinyes, komikus, de ne
kik ugylátszik sokat érő megnyilvánulása
— hiába, — no, — visszahódítja Lemberget! . . . Igaz kevesen vannak. A félkezű
ember is megszámlálná őket újainak számá
val. Talán az egész fővárosban. Föltéve,
hogy tudja mindenki mi az a főváros !
Ez utóbbiakról tehát semmi szó.
látták fel az ollót, mely az én bárányaim és azt hinni, hogy a tudatlanokat csak az an- Csodálatos valami 1 Messze, nagyon messze
juhaim lelki aranygyapját, az eleven hitet le- afabéták között, az őrülteket pedig Lipótme- van tőlünk, mégis sulytja őket. Ha a szoci
nyirhatta volna. Nem is fogják. Nem ollóval
zőn kell keresni. Dehogy I Ott nem is kell alizmus mételye nem volt elég próbakő, ez
kellene itt kísérletezni, hanem ab ovo más keresni, egyenesen megtalálhatók. Ezek azon egy kicsit sok. És mégsem az T A vértanuk
lelket kellene beléjük lehelni. Olyat, mely ban nyilvánosak és ártatalnok. Sokkal vesze korát látom újra születni. Akkor is anyák
éhét nem mennyei mannával csillapítja és delmesebbek azok, kiket valóban másütt kell és hitvesek voltak az anyák és hitvesek, szomját nem a Jákob kútjából oltja! Ha te keresni és megtalálni, hogy ártalmatlanná most is azok ; akkor is sajgóit a szív, mint
most, akkor is csak az élőhít tudta megvi
hát a jászok hitélete csupán külsőség és tegyük.
legjobb esetben jámbor szokás volna, azt a •
A hágókötél anyagát tüstént föl lehet is gasztalni a vérző szivet és most is csak az
tudja. Péter apostol hite nem akkor volt
szocializmus mételye letiporta és megszün
merni, a finom szövetét ellenben nem. Egy
tette volna. így azonban megmaradt eleven méhről hamar el lehet mondani a mondó próbatűzben, mikor hálóját a sok hal miatt
szakadozni látta, hanem akkor, midőn meg
hitnek,
melynek elterjesztésére csak az kat szinéről-visszájáről, de egy raj, család
evangélium kovásza képes. És én az evan ’ életét sokáig kell búvár szemmel vizsgálni
halni látta a Mestert és neki is követni kel
gélium kovászának hatását látom, mikor a míg teljesen kiismerjük. A hivek lelkivilágát lett. Híveim is láttak jó napokat, érezték az
szülők térdig érő sárban, hátukon hordják sokáig kell egész lélekkel tanulmányozni, áldást, érezik a csapást, de rendületlen, meg
gyermekeiket a templomba és iskolába, mi
mig róla helyes Ítéletet mondhatunk, mely nem fogyatkozott hittel, A csapásban nem az
ikor a selyem és bársony ruhák csutkosan elfogadható. A lelkipásztornak alig van ennél fáj jobban, hogy elvesztettek valakit, hanem
bár, de óriási számban föltűnnek a tempéletbevágóbb föladata, hisz’ ennnek hiányá az, hogy akit elvesztettek, idegenben pihen.
hajójában, amikor a távoli tanyák lakói ra ban nem ismerheti övéit, sem azok őt. Hol Különben csak úgy végzik dolgukat, csak
jokban tódulnak télen-nyáron haza, hogy van akor a bizalom, mely a lelkipásztor és úgy élnek Istennek, mint eddig. Mindössze
szivük termékeny földjét átadják az evan a hivek lelke között a vakolat ? Lám, hova annyi az eltérés, hogy, ha az elesett hősért
géliumi magvetőknek.
lyukad ki egy alaptalan élet, ha a szeme van a mise, melyet előző pap harangzúgás
A testet az iznuk viszik előbbre. Hát a kzöé nézünk.
jelez, — sajnos elég gyakran, — hétköznap,
lelket? Talán a szellő, vagy a puszta szo
De folytatom tovább a társalgást az én is zsúfölásik telik meg a templom. Mi ez,
kás ? Dehogy I Azt is az Izmok, melyek • juhaiipról, kiket hirük és tudtuk nélkül a ha nem az élő hit terebélyes fája?
gócpontja a hit. Ezt tagadni nem apnyi,
Alig, , , A felvilágosultak aztmondják^JKigy^sak .
minr^lvetni az izmok elméletét. 8okkal heverték ki a maláriát, most meg egy rette tudomány van, hit nincs, ó de kevés em
több: tudatlanság és őrültség. Mért nem keli netes járvány dühöng közötük r az ágyú I bernek volna ezen tanítás szerint tudomány
----------- ;-------- . :■ v ■'
———
8 már is befejezem a mondani’ valómat. % szép
jön az a bisonyos - a lányos
^slbbáknak
álrrtatlanéjjeleinelképzeli
-e- valaki,
Mindig becsültem a női lelket.
...............
— ...
^MÜaztán gondos körültekintés .után kiválasztja
Mert finom, értékes gyöngy.
^Hágának ata*ül4i ^ház virágos keltjének íeslő
É? hogy mily nagy tud lennie mutatja
rŐ^bÍmbójáLJjhzonyo& Idő eltelte után az
most a háborús, nehéz idő.
illetoTeszakijja a nyíló rózsát s a szülők vi
Tudja érzi a haza.
rágos* kertjéből az új családi otthonba: a
legértékesebb virágvázába telepíti, költözteti át.
8 basának minden fia^
Amint a kert leszakított rózsabimbójának
Ti értékes női lelkek ! Ne csak a nyílt
sorsa érdekel bennünket, úgy szivünkön fek
sebeket lássátok meg I Tapintsatok rá az szik a szülői ház illatos kertjéből leszakított
elrejtett sebekre is.
feslő rózsaszálnak jttvéndő sorsa íSí„ Ami a
legjobb, a legtöbbet érő, azt "szeretném én
Sokszor az xk fájnak a legjobban.
’ tó előbbiedre sem gtmddfok
afoiftt
W mondáim-— amikor áiltoto; Bog/ W
jptóttó érfj|e yégtdeB, melyeket a női
föánT^lv^sutyós btetéjgen fjköíateip.
Htegbg, íettös keféttt a Hiányosak Szivek, klkekjwznak napvilágra, most a
*; váUá^ Nitó^’^k^segitsen!
JASZAFOKSZALLÁS^£S VIDÉKE
.
—
Bánhegyi Béla
4
Rózsa nyilas.
Azt szokták mondani: aki a virágot szereti
nem lehet rossz ember. S valóban, aki látja,
szemléli a szebbnél-szebb virágok csodálatraméltóan finom összetételét 8 apróbbnál-apróbb piciny alkatrészeit, s élvezi azok bóditóan kellemes illatát, kell, hogy a közönsé
ges embernél szebb, tisztább fényben lássa
az Isten alkotásának tökéletes művét: az
általa teremtett világot. A virágot szerető,
kedvelő ember ennélfogva magasabb néző
szempontból Ítél meg mindent s a szemlé
lődés hatása alatt önkénytelenül is átalakul,
azaz lelkileg is megváltozik.
Mit tagadjam ? (Jgy is hiába tagadnám.
En is szeretem a virágot. Szeretem a virá
gok különféle fajától illatozó virágos kertet,
a kicsiny tarka-barka vadvirágoktól diszlő
réteket, mezőket. Örömmel s élvezettel tudom
szemlélni, mint nyílik, feslik ki a rózsabimbó
a nap éltető sugarainak jótékony befolyása
alatt.
Miidón e sorokat irom, tekintetem ráve
tem az ablakomban, ékeskedő néhány szál
rózsabimbóra. Magam szakitottam-e őket,
vagy gyengéd kezék adták ? nem tartozik ide.
Annyi.azonban bizonyos, hogy a bimbók a
virágos kert helyett most az én ablakomban
diszknek, nyitnak, festenek tovább. Ez a
rózsabimbó természetes sorsa. Előbb gondos
körültekintés után kiszemelik, kiválasztják a
megtetsző rózsabimbót, majd kíméletlenül el
szakítják a r >zsafától, hogy társaitól elkülö
nítve annak illatozzon, nyíljon s feseljen to
vább, ki őt kiválasztotta és leszakasztotta.
A Ián}’ is ilyen rózsabimbó. A szülői ház
virágos kertjében kezd fesleni kinyitni. Egymely kielégítené ! Nem is lehetne, mert a
tudomány mint fejlődik. Nem úgy Uraim !
Tudomány is van, hit is van. Más az egyik,
más a másik. A tudomány szükséges, de a
hit még jobban. A tudomány eső, a hit
harmat. Az eső már szült vizözönt, de a
harmat még nem, noha ennek is vannak
olykor káros visszahatásai, túltengései. A
hit túltengésén azonban korántsem ama sok
áldozatszámba menő jótetteket értem, me-
lyeket híveim gyakoroltak és most még in
kább gyakorolnak, hanem a babonát és annak
egyébb
változatait. Mennyi szem-szájnak
kellemes dolog, ami csak keresztelő, tor, la
kodalom, házszentelés alkalmával került volna
az asztalra, jutott a haza oltárára I S mindez
a Jézus nevében ! Erre az útra pedig koránt
sem a tudomány fáklyája, hanem a hif
szárnya, izma vitte a lelkeket. És a ti jó
tettekben tündöklő hitetekről merik és állítani,
hogy a külsőség, minden belső tartalom nél
kül? Én, ki ismerlek benneteket, mindezeket
áttam es tapasztaltam, csak annyit irok bi
zonyságé : ó én kedves bárányaim, én édts
juhaim!
(Gyöngyös./
_
,
___
.
"DrövátJiínós,
volt jászJózsai káplán
egy ilyen ragaszainak kívánni... Fehér vi
rágok illató^mi.ll^jében két virágbimbo egy
másra hajlik. A nap aranysugárát ráveti
gömbölyű arcukra. Mintha mosolyognának.
A leikök mélyén rejtőzködő boldogság mosoly
alakjábán tükröződik vissza. Ha mosoly, ne
vetés ül az arcukon, akkor .boldogok is .. .
Igen, ez a legjobb, legértékesebb valami
amit kívánni lehet. Ezt kívánom én is. A két
rózsabimbó ártatlan mosolygása s a vidám
ságnak igazi alapja : a boldogságuk állandó,
zavartalan és örök legyen.
Tiszaparti.
HÍREK.
Eljegyzés. Run Antal Jászladányról
eljegyezte Bodócs Etuska kisasszonyt
özv. Bodócs Pál né kedves leányát.
Papszentelés. Egerben a f. hő végén
fogja a főpásztor pappá szentelni az
idén végzeit IV. éves növendékeket.
Bennünket ez a dolog közelebbről
azért érdekel;mivel a 4 fölszentelendő
közül kettő a jászság kebeléből került
ki. Az egyik ugyanis Bozóky Béla a
szomszéd községbe Jászdózsara, mig
a másik: Káplár Ágoston Jaszkiscr-rt
való.
Egy milliónál több hadikölcsön.
A
jászárokszállási takarék pénztár egyesületnél
435 jegyzéssel egy millió és nyolcszáz ko
rona g) ült össze hadikölcsönre. A jegyzések
készpénzben történtek. Az utóbbi 1410U0
koronát kedden vitte el a posta Budapestre.
Halálozás. Részvéttel vettük a hírt,
hogyí Gombkötő Győző, Szóltuk* város
munkáséletnek 5>ik évében t. ti<> - 4-én Wattokon Jobblétre
szendenilt Az elhunytatban Gombkötő
Magdahelybeli áll. el. iskolai tanító
nk édesapját gyászolja.
Elrendelték az öreg népfelkelők so
rozását. Temesvár és' Brassó városok polSterei plakátokon tuatják, hogy s honi miniszter az 1897. évi születésű va
lamint az 1865. évtől 1872 évig terjedő
időben született népfölkelők összeírását és
bemutató szemléjét elrendelte.
Évzáró vizsgák az ipariskolában. A
jászárokszállási ipariskolában az idei
évzáró vizsgálatok f. 4-ik és 6-ik
napján tartottak meg. És pedig jun.
4-én hittanból, jun. ó-án pedig a re
ális tantárgyakból tettek vizsgát az
ipariskola növendékei. A vallástanbói
tett vizsga alkalmával az elnöki tisz
tességet Sípos Géza plébános, a hely
beli áll. elemi népiskolánk gondnok
sági elnöke töltötte be.
Megégett. Nagy István ^tanyai lakos 5
éves kis lánya a tanyán egy rakás szalmát
meggyujtott. A tűz körül játszó kis lány ru
hája tüzet fogott. Mi halálra égette a lányt.
Folyó hó 6-áü temették el.
Vizsga. A jászárokszállási, izr, elemi
iskola évzáró vizsgája f. hó 12 d. u.
és 14 d. e. lesz megtartva, melyre
minden tanügybarát tisztelettel meghivatik.
A hádikenyér községünkben. Zseb
ben hordva vittek az emberek egy-egy da
rabot és mutogatták egymásnak mint az új
pénzt szokás. Egész sarga kenyér, mintha
kukoricából volna és mit bíráljuk tovább a
névénél t hadikenyér. A községben hir sze
rint 50 mázsa ilyen kenyérnek való liszt jött
s az elöljáróság, miután többeknek felaján
lotta az elárositást és sütést, de nem fogad
éi, Friedrich Márton péknek 8 százalék árulási haszonra adta ki. Reméljük hogy nem
sokáig tart a hadikenyérrcl való ismeretsé
günk.
Közgyűlési meghívó.
A Jászsági helyi érdekű vasút részvénytársaság
részvényesei Jászapátin a Jászapátit
Kölcsönpénztár helyiségeiben 1915
évi
junius hó 14 napján délután fél 3 órakor tartandó
rendes közgyűlésre
ezennel tisztelettel meghivatnak.
A GYŰLÉS TÁRGYAI:
1. Az igazgatóság jelentése.
2. Az 1914 évi számadás, mérleg és a
előterjesztése.
3. Felügyelóbizottság választása.
4. Indítványok.
felügyelóbizottság
jelentésének
A számadás, mérleg s az igazgatósági s felugyelőbizottsági jelenté
sek a közgyűlést 8 nappal megelőzőleg Jászapáti községházában lesznek
közszemlére kitéve.
Az alapszabályok 27 §-a értelmében a részvények szelvényeikkel
együtt a közgyűlés napján s annak helyéül kijelölt helyiségben détután l
órától 2 óráig az e végre kirendelt küldöttség előtt leteendők.
A letéti elismervények belépti, illetve szavazati jegyül szolgálnak.
~ <jtyörgyey Miklós s. k.
elnök.
VII. évfolyam.
JASZAROKSZALLAs és
apunk “
ki
fi i
hirdessen lapunkban.
9
í— Nagy Sándor Ur.
H Történeti elbeszélések. A 80 oldalra
11 terjedő könyvtára 1 korona 20 fiMér
”
Kapható: lapunk kiadóhivatalában-
> Iszik mint a víziló.« Legjobb minő
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
. .,.H\
akar elérni,. .’.
1915. junius 17.
g
F
g
|»
10 ivenftént
1 ftorona
|j
mi
|a
R
1’^1
Íj
FEST,
TISZTIT.
Ne dobja el
ruháját ha pecsétet kap, inért
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Jfl5ZrlR0KSZfiLLrtSI
festő (Fő-utca.)
TÉGL A- és CSERÉPGYÁR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
falitéglát; bárínely vasúti állomásra szál
lítva a legelőnyösebb feltételek mellett.
L_
—-
B^-
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
színes olajfestmé
ny tr emléklapokat
készít, mely a hősi
halált halt emlékét
örökön méltóként
őrzi. Ezen emlék
lap a legszebb szo
badísz.
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes' tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás, festés és meg
óvás
S3T tűzifa, STlész, Cement, frászén. Tta
A Szilvásvárad! bükkhegységből 1." és II. hasáb, I." gbmbőlyö dorong és szép galyfát, príma mfnésígö
^testet, Sfálapátfalvai fTortlandcementet
» SiüRftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban
. ífisefier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
a.
jj1
Tartaléktöke
Saját hálában (volt Márkus-féle ház.).
Alaptőke:
340.000. K.
_ 798 000
K§
Foglalkozik a bankszakmába-vágó minden üzletággal. —Folyásit kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb'feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket folyásit löldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad* betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerin1 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés
Az igazgatóság.
—.—,—„------- r
-t
*1
I
£
<x‘.
és baleket ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett. ■
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
■• • X ■ -
—
I
?í>
,
ji i-i-—- — ......... ....... .
, . .... . ....—... .
"Á lap .wéjlémí résiét ttlótó ‘ JktÜdelhón^bk nf»f«i-y
m 4s|íú
•-" '
ÍÖs weríes'itö clnféré küldendők,; •'/
■'A lápaŐjragl'réBzftt illető üfejék a.’ktadóhiVaMIVaa
- y, ■ •
- f■
* 1/
JUJ
....---- -----------------------Ja.. „ ,,ifj ö .•'.iiij'lO.J
Fáradságba sem
í
j
Í7.íf
^közgazdaság! háilap.^ jífi
‘7 Egész évrerv.
v
, 8 korona. “
4
\
•. Félévre
.
-jo
’
icrtjJt
7
»■
• Hdí;
.• • Negyedévre’ / ...
,.iZ
W -.H
. JEgiíes szám ára 16, fiiér. ..
felvállal minden •. szalma vágd
munkát a legolcsóbb árakért.
nem levelez mindenféle rongy papíron
mert, elveszti a bizalmat, hanem rende
» 250 finom vonalas levélpapírt és 250
bonTékot lapunk nyomdájában, hol az c:gn\-oma^al -eltáiva is csak 8 koronába kerül
Sfc
bw ír BJB BB'BBbI
-------- AnA|^'■ >~
Fiosek Feren^z-féle ház.
rendes üzletember
kJ
Lr J
A'* < TOyLI
és kárpitos, mester — JástórokszAllás
KOVriLD
7 4 4 Felelős áierkesztő;!
77 tóylÖMY-rÉREHC
1
n:
(Szerkesztő s lapkjad<Jtttlajdónos
"
*
-nd
NIGBíHl'^BW&í'e
• f
s
.'dntéaeadök^,
-------- ----------- —
í
A nép szeretete szomorúságot keltett ben
nem az értesítő láttán?“Hát miért nem^ ilyen
éli;■
ii^t,az
iszonyodik
az attól
.................
................
.. én( nyon*;.^ a mi népünk
-r-......?iszonyodik
attól
Egy értesítő
fekszik .előttem.
.Az
dárnban .Csináltatták, de csak #jnpst;, látom, a betűtől mely az*cmner és ázvallat között
•Lojzi
• •’5 gyerek,
1 •..........
az üzletvezető,
» •............ ".................................
szedő, gépmes- ‘ nagyá.................
te|t^^'külö
■‘■^nbséget? S nagy gondot
okoz az*• V
a gófidólatfMogy m1kéntVi$r5fi ezt
tér és szükség-eseteben küldönc egy sze-mélyben készítette; ~ az értesítő szerkesz- velük megértetni, l)ögy ^pe kellene újból és
tőj^, Katz József hozzám sem szólt, Lojzival újból előhozni, Előttünjc, nyíltan éjnek, cse
intézte? Gl a$ grfcsitő tekmkai -rászéi. . >
lekszenek,, mégsem tudják u^ánózhi öket/pe- .'
Nem nagyképűsködés tehát, '‘ha*' ~erdekkel^ dig azt lehet mpndani, ; magúk 'is ségite-»b
laposom thzr iskolai értesítőt é^z .érzem a nénik ilyen irány bank bennünket 'áZon '•> tény- ■
meghatottságot, ami e munka, és áldozat fe nél fogva, hogy a b^ nenicsált'ő magának,
lelj támadt. A piciny< jászárokszállási izrae hanem embertársainak s* talán méá1^ á'föld-H
lita elemi népiskola, melynek Összesen, a hat nek is terhére van.
' osztályban nincs annyi növendéke, mint, a
‘ Iskoláink állomositv,a lettek ugyan, de köz
mi iskolánk’égy ■'ösztályának '-egy harmad'
bejött a' háború és igy .alig vehető észre na
része, értesítőt ad ki.Huszonöt—harminc gyobb változás. Ezen ^lloniositás * kényszer
szülő részére nyomtatott beszámolót adni az helyzetbe hozhatja a.-népet, hogy rendeseb
iskolai évről, az eredményről, megadni a ben tanitassa gyermekeit. Ez az* egy lépés
szükséges tudnivalókat és huszonöt—har haladás azonban semmi ahoz képest, amit
.
,
minc szülő részére ezt megszerkeszteni, ki- azok érnek el, akik a gyermeknevelés értenyointatásáéi
t nagyobb
• összeget fizetni, aljg- két igaz értékben becsülik s Bemrni áldozat-
■■
...............
'
*
j-.
x'tr
Nyllttér éií bírói Itélotak'közléseJsoronkint^jM)
.(
tára teszi, azaz a '10 hóid földet néki ’ádja
S a lO. hold földes . nagy, "munkábai’y1’ szé-le
génységben töltötte él’az éfetét^míg* ^4 két
testvéré gazdag, un ember lett.
<
Akik az értesítőt kiadták azok a fejre he
lyezik a fősulyt, akiknek még" a, ' tanulók
nagy számánál fogva 9em jutott az eszébe, a
lO'hóld földeket fftkják a . gyerekek hátára.
;i
G!
i'1.
1 ■
■
’
-r
v ^.lí-■'-r.
■ ‘'R ■ í!
jJv-i'íó
.
U\ .
T!
....
i
á?., értesítő előszavában emlékezés,IfŐt’ténik
az iskola 35-ik évforduíójár^l.‘'JAz izr. csa
ládok tartottak ugyan,,(el. letelepedésük óta
iskolát, de az iskola a, nyilvánossági jogot
1880 bán kapta meg. Az iskola 'célját szép
vonásokkal rajzolj^ az értesítő Írója, röviden
igyaz iskola célja a- társadalomnak értékes
és hasznos tagokat nevelni. Az iskolai év tör
ténete vilii
cim ******
alattw v
5 oldalon számol
be , a szer------ V
ügyesept tartalmasán szép magyarságga!.OSztálvxások *z
eredmény tükrének
1 ,
mekekért. Az ilyen’ áldozatok nyomán ke tökéletesebbé tegyék.
.tanulságot. Az ideális lanügy barát tnegeléletkezhető boldogulás csak liszteletet gerjeszt
Egy ör eg özvegy asszony beszélte, akinek gedettséget érez az értesítő átlapozása után.
het és megtaníthatja a népet arra, hogy a 3 fia volt. Gondolkozott azon, hogy milyen
műveltebb elem neín testét cifrázza kívülről,
- pályát válasszon gyermekeinek. Végre meg
mint a vademberek a maguk módja szerint, állapodott abban, hogy két .fiának nem a ha
hanem első sorban szellemétruházza fel* tára* rakja", hanem a fejébe önteti az öröksé
azzal a millió aprósággal, ami egészben véve
get/azaz■!tanitatja, egy fiának pedig á há,
. .
_
tudást jelent.
az ember. A szerencsés‘egyszerű elrendezés
.Az oldalon levő ajtó" most a kugllzók réT Á R C A. y '* .■. szére áll nyitva. Belépve a lnágy üvegfMyosó . sokszor kellemesebb, mint a szerencsétlen
• !
nagyszerű fényesség.
■
- tűnik fel a szemlélőnek, mely északi fekvé
A virágágy és a kuglizo között egy lán
sével nyári meleg napokon nagyon kedves
cos malac van. Egy elégedetlen, kötekedő
d
Kuglizás.
tartózkodási helye lehetett a régi jász úri
lármázó malac. Csak akkor hyugszik 'me^,
Az örökké ifjú szépségű városházának
világnak A folyosóra nagy széles kőlépcsők, ha egy-egy erős kezű dobó égzengésszeru .., .
épült öreg községháza mellett Van a kaszinó
vezetnek fel s ezen lépcsők adnak középület robajt idéz elő a dobban,
. éZ tetszik, is
épület. Egyszerűségében s nagyobb mérete
ültetett' jelleget a kaszinónak. Belépve szemben egy neki.’
’
•’
ivel úgy terül el a majdnem tövébe
sűrű orgonagát húzódik el, ezalatt elbújva
Ez kiváncsi malac, jegyzi mag a kaszinó
akácfák lombjai alatt, mint a konzervativiz
egy nagy asztalra, két hosszú lócára bukka
öreg-ifjú elnöke.
.s . .
mus egy modern, világ közepén. Nagy, egynunk] s ott találjuk bizonyos intimitásban,
— Hogy-hogy ? — kérdezik, tőle. 4 l
* forma ablaksora most lefüggönyözve, poro
ingujjra vetkőzve a kaszinói öreg urakat, az
Az Öreg úr ezer évvel visszacsavarja a
sán bámul a fehér vásznat áruló kereske
itthon maradt „nyomorultakat s a nemzeti
világot,
amikor még a jelképes-irás járta és
dőkre és a faszénnel kereskedő hutai paló
színnel feldiszitett besorozott ifjakat, kevésbbé
kész
az
anekdotta. A kis fekete táblára le
cokra, akik oly sok év óta békességben
ifjakat. Nem sokan vannak, csak mindegyik
rajzolja, hogy az izmaelita gyerek tanítójá
árulgatnak egymás mellett, eszébe nem jutna
ből van. Azzal a bizonyos misszionárius ér
nak miként fejezte ki rajzban a vig, szo
már
nekik a felett összeveszni, ami’ fölött mar
zéssel jönnek össze esténként, hogy a távolmorú és kiváncsi malacot.
. . ,
annyian összevesztek, hogy a fehér fog n levőket e helyen is pótolják, a kaszinó kugDobnak, poharaznak. A kugligás- sohasem
lalja-e magában fiz összes szil)t vagy a fekete.
lizóján sem Játszódjon az elhagyatottság, fű me»y egy-egy koccintás nélkül.^ •_
< A lefüggönyözött ablakok mellett leteritett
ne nőljön az annyi szórakozást nyújtó sárga'
Az egyik azonban nem iszik. Megkérdezik
üres ágyak. A rósz nyelvek azt állítják
sávon.
tőle, hogy mi baja?
ugyan, hogy a csipkés huiatú ágyak és se
A kis udvaron két virágágy és egy kút
— Nem' iszom többet; — mondja, a kér
lyem paplanok alatt, amióta a sebesülteket
van. A nagy szelíd gesztenyefával szimetridezett. Minél többet üzok belőle,lannál szom
elszállitoíták, egerek tanyáznak s igy még
kusan egy sorban huzódóak ineg, egy irány
jasába vagyok; engem többet nem csap be 1
'
sem hiába.állnak olt az agyak,. de* , ennek
ban a kuglizóval ,és az orgonagáttal. Délről
<
éliiivését az olvasóra bízzuk. Annyi' bizo
A második kínálásra azonbari poharat ra
. maga az épület, nyugatról a szomszéd magas
nyos,-hogy az emberiségre nézve‘jobb volna,
gad és iszik.
r
,
í
magtárja véd szel ellen, nap ellen, Mely apró
ha. az egész országban igy hevernének r a
Az ellenőr az érdeklődés középpontja A
körülmények előidézői ahhak, hogy af nagy
/ ;?i sebesAltek z-ágyai, - .üresei^ r. vagy egér
Yftló ^gpfhzásnál^^;.
•i
O-.-M
vagy patkány ÍÁkókkal.
V *
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
• t
•tv
3özsér
szíjgyártó
9
9
9
Néyeld a gyereket.
A
24 scám.
VIDSKE
*
.
•
•
*
’
1
A* •. ■
.1 ■'
. .-r;
■ ■j
•l..
I
-
24 scám.
1915. június 17.
iASZAROKSZALLAS és vioSke
—J.
' .
Mg
Hl
Lapunk
l az elterjedt vidéki lapok közé
| tartozik. Nagy környéken
| olvassák, tehát ha eredményt
| H*. .-. akar elérni,. /.
" •
Nagy Sándor Ur.
hirdessen lapunkban. |
IN
Sözsér SUajos
szíjgyártó
10 ivenként
Ifiorona
ld Ef
és kárpitos, mester — Jástórekszállá®
Ficzek Ferencz-féle ház.
t •
Elvállal minden e síak'a vágő
munkát a legolcsóbb árakért.
II hOVALb
mnLb FEST,
PEST,
TISZTÍT?
TISZTIT.
.
I
A
rendes üzletember
nem levelez mindenféle rongy papíron
T.
I
ruháját ha pecsétet kap, mert
mert. elveszti a -bizalmat, hanem rende
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az el
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
"TlBáthori István
I
JrtSZfiROKSZflll/iSI
TÉGL A- és CSERÉPGYÁR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
falitéglűt; bármely vasúti állomásra szál
lítva a legelőnyösebb feltételek mellett.
4
—
.
*■ '
■ festő (Fő-utca.)
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Saját kombinációjú Jászárokszállás, serház szög
nagy falikép alakú .ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
színes olajfestmédíszítő- és bútorszöveteket, füg
nyü emléklapokat
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
készít, mely a hősi csipke- és végáruk, szőrmék. |
halált halt emlékét fehérnemüek vegylisztitását, fes- I
tését és mosását.
1
örökön, méltóként
Szőnyeg
tisztítás,
festés
és
meg
|
őrzi. Ezen emlék
lap a legszebb szo
óvás
badísz.
A
pár tűzifa, ffllész, Cement, faszén.
A Szilvásvárad! bükkhegységböl I." és II. hasáb, 1." gőmbölyő dorong és saép galyfát, príma minőségi
ffieszet, ÍBélapátfalvai fFortlandcementet
SiüfMlfaszenet
tfiscfier £a)0S EGER Hevesmegye
waggon számra szállítok jutányos árban.
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jász árokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
Tartaléktőke
798.000 K.
Foglalkozik a bankszakmába' vágó minden üzletággal. —Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
’
elzálogkölcs'ónöket folyósít löldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint töriesztcses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
. Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés
és baleset ellen cs
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak
-- Az igazgatóság.
•
ÁRAI/’-'
ÁRA
.'
'
-cl’^
« i’
, 8 korona. ?
Félévre'.' r
4
" Negyedévre'/ •jí
.2
-9
..-Egyes szám ára 16, fillér.
* * ■ wp !'! n '''Li
•)
4
i-
X
.. s
l
•*
.
h
hj
1
*
*
Szerkesztő s lapíciaáótnlajdónos
'í NlGRlN^I^EltíÍN'Ö
*>**’Li., iQ.
________
6/ obfiij
g'.'i'
"A lap szellemi résiét liléié ‘ 'kttk&rihéAytok a fele-,
' * lÖS Bzerifesatő clriiéré küldendők.
J;/ '
lápJáfiyagl /részöt illető ü^ét aAtedóhitatalban
■ Iííí
x
intéaeadők < Átr
'»’' '
h ' Nyllttér és bírói Ítéletet közlése 'soronkint 1-50
■
-• . —-------- =—■
... .
Z
\ir
A nép szeretete szomorúságot keltett ben-
, ,nem az értesítő láttán.’ -Hát miért nem ilyen
raiéjFt, iszonyodik az attól
Egy értesítő fekszik előttem. Az én. nyom-,-,.,tt{jaa mi népünk? H^|
H^||i|ié^t.
dánabán csináltatták, de csak most. -látom,. a
a betűtől
betűtől mely
mely á£
áz e/noet
eVioér és
és áz'Jhlat
áz’allat közölt
;et ? S. nagy go
Lojzi'gyerek, az üzletvezető, szedő, gépmes- nagyá te|t^;kül^b|éget
^onndot
tér és szükség eseteben küldönc egy sze-- okoz az’a gófidólat, nogy: "mlkéntVíjlnafii ezt
—
mélyben készítette; — az értesítő szerkesz- velük megértetni, bogyóé kellenex újból és
. tőj^, Ratz Jó.zsef hozzám sem szólt, Lojzival újból előhozni. Előttünjc, nyíltanJélnek,, cse
csé-
ilUéztftAíl
iiUérteíiÜ a^ értesítő teknikai .részét.
. .lekszenek,, mégsem tudják u^ánözni'óket,pe-»f
Nem nagyképűsködés tehát/lia • érdekkel- dig azt lehet mpndani, maguk ‘is segíted
lapozom hz iskolai értesítőt é^ „érzem a nénik ilyen irányban hennánkét azon ’ lény
meghatottságot, ami e munka és áldozat fe nél fogva, hogy a buta nemesálé'Ő thagának,
lett támadt. A'picin}' jászárokszáílási 'izrae hanem embertársainak s talán még1 á földei
•
»iov.
<,f J, .r. ,
T f
lita elemi népiskola, melynek Összesen, a hat nek is terhére van.
1 ••••’
’ osztályban nincs annyi növendéke, mint a
Iskoláink állomoeitv,a lettek ugyan,'de köz
mi iskolánk’egy • Osztályának egy harmad bejött a' háború és igyf.alig vehető észre'na
része, értesítőt .ad ki. , Huszonöl-^harminc
szülő részére nyomtatott beszámolót adni az
tára teszi, azaz a' 10 hóid* földet ;nélt:i ’ adja
S a 10rhold földes . nagy' munkában? • szégénységbejr töíiötte él 'az életét, ‘tnig/ á?' két
testvére gazdag, úri ember lett.
1
Akik az értesítői kiadták azok a fejre he
lyezik a fősulyt, akiknek még ? a, .^tanulók
nagy számánál fogva sem jutott az eszébe, a
10"hold földeket’ fakják' a gyerekek hátára.
■
■ ' '■
■ il
<
-. yí
•*/
^r.
„
.
___í Cl. — Ah I
Á.A : t.
Az, értesítő ejőszavábamemíékezés^^ténik
az iskola 35 ik évfordulójáról. Az izr. családok tartottak ugyan,.fel. letelepedésük óta
iskolát, de az iskola a, nyilvánossági jogot
1880 bán kapta meg. Az iskola célját szép
vonásokkal rajzolj^ az értesitő jrója, röviden
gyobb változás. Ezen pllomositás kényszer
1helyzetbe hozhatja a,illép.et, hogy rendeseb
igyaz iskola célja a társadalomnak értékes
iskolai évről, az eredményről, megadni a ben tanitassa gyermekeit. Ez az' egy lépés
és hasznos tagokat nevelni. Az iskolai év tör
szükséges tudnivalókat és hiiszőnöt—har haladás azonban semmi ahoz képest, amit
ténete cim alatt 5 oldaton számol be a szei minc szülő részére ezt megszerkeszteni, kiazok érnek el, akik a gyermeknevelés^ érté uö, ügyesen, tartalmasán szép magyarsággal. nyonitatásáért nagyobb összeget -fizetni, atjgkét igaz értékben becsülik^s semmi áldozat- Az osztályosok az igaz eredmény tükrének
alig fáttani m^ffgyobb áldozatot
vissza? hogr%zrrTfeve!€St* ’
; ,
tűnnek fel 8. nagyon szép ..eredményről tesz
metéltért. Az ilyen áldozatok nyomán ke tökéletesebbé tegyék.
.
.tanulságot. Az.ideális tanügy barát megeléletkezhető boldogulás csak liszteletet gerjeszt
* Egy ör eg özvegy asszony beszélte, akinek gedettséget érez az értesítő átlapozna után.
het és megtaníthatja a népet arra, hogy 'a 3 fia volt. Gondolkozott azon, hogy milyen
. . . .
, ,
l-i-i
műveltebb elem nem testét cifrázza kívülről, .
‘ pályát válasszon gyermekeinek. Végre megmint a vademberek a maguk módja szerint,,j. állapodott abban, hogy két fiának nem a há.
hanem első sorban szellemét ruházza fel tára* rakja, hanem a fejébe önteti az örökséazzal a millió aprósággal, ami egészben véve
get/ azaz-tanitatja, egy fiának pedig á ha---------tudást jelent.
.
...........
...........
az ember. A szerencsés‘egyszerű elrendezés
. Az oldalon levő ajtó most a kuglizók ré' ■ T Á R c A.
1
sokszor kellemesebb, mint a szerencséden
• szére ált
— nyitva. Belépve
. . a’-nágy'
—. üve.’gfMyosó . nagyszerű fényesség.
tűnik fel a .szemlélőnek, mely északi fekvé
A virágágy és a kuglizó között egy lán
meleg_ napokon
nagyon kedves cos malac van. Egy elégedetlen, kötekedő
sével nyári
„
.
Kuglizás.
tartózkodásihelyelehetett
a régi
jász úri
lármázó malac. Csak akkor hyugszik -meA;
Az örökké ifjú szépségű városházának
világnak A folyosóra nagy széles kőlépcsők ha egy-egy erős kezű dobó égzengesszeru ..
épült öreg községháza mellett Van a kaszinó
vezetnek fel s ezen lépcsők adnak középület robajt idéz elő a dobban,
ez tetszik, is
épület. Egyszerűségében s nagyobb mérete
jelleget a kaszinónak. Belépve szemben egy neki.
•
'
\
ivel úgy terül el a majdnem tövébe ültetett
sűrű orgonagát húzódik el, ezalatt elbújva
— Ez kiváncsi malac, jegyzi meg á kaszinó
akáclak lombjai alatt, mint a konzervativiz
egy nagy asztalra, két hosszú'lócára bukka
öreg-ifjú elnöke.
.
mus egy modern világ közepén. Nagy, egy
nunk s ott találjuk bizonyos intimitásban, ‘ __ Hogy-hogy ? — kérdezik, tőle. 4 c. »
forma ablaksora most lefüggönyözve, poroingujjra vetkőzve a kaszinói öreg urakat, az
Az öreg úr ezer évvel jvisszacsavarja a
’ san bámul a fehér vásznat áruló kereske
itthon maradt „nyőmorult“-akat s a nemzeti világot, amikor még a jelképes-irás járta és
dőkre és a faszénnel kereskedő hutai paló
színnel feldíszített besorozott ifjakat, kevésbbé kész az anekdotta. A kis fekete- táblára le
cokra., akik oly sok év óta békességben
ifjakat. Nem sokan vannak, csak mindegyik rajzolja, hogy az izmaelita gyerek tanítójá
árulgatnak egymás mellett, eszébe nem jutna
ből van. Azzal a bizonyos misszionárius ér nak miként fejezte ki rajzban a vig, szo
nekik a felelt összeveszni, ami fölött már
zéssel jönnek össze esténként, hogy a távol
morú és kiváncsi malacot.
,
annyian Összevesztek, hogy a fehér ‘ fog
levőket e helyen is pótolják, a kaszinó kugDobnak, poharaznak. A kugligás. sohasem
lalja-e magában az összes sziijt vagy a fekete.
Jizóján sem látszódjon az elhagyatottság, fu megy egy-egy koccintás nélkül.^,-.
A lefüggönyözött ablakok mellett leteritett
ne nőljön az annyi szórakozást nyújtó sárga • Az egyik azonban nem iszik. Megkérdezik
üres ágyak. A rósz nyelvek azt állítják
tőle, hogy mi baja?
ugyan, hogy a csipkés hu2alú ágyak és se sávon.
A kis udvaron két virágágy és egy kút
— Nem iszom többet, — .mondja a kér
lyem paplanok alatt, amióta a sebesülteket
van. A nagy szelíd gesztenyefával szimetridezett. Minél többet iázok belőle, .annál szom‘elszállították, egerek tanyáznak s dgy még
kusan egy sorban huzódóak meg, egy irány
jasabb* vagyok ; engem többet nem csap be l
sem hiába állnak ott az ágyak, de ennek
bán a kuglizóval és az orgonagáttal. Délről
Á második kínálásra azonban poharat ra
elhívásét az olvasóra bízzuk. Annyi biz ■
maga az épület, nyugatról a szomszéd magas
•
r
,
f
„yos, hogy az
nap eheh, ^y'.pró 8gad és iszik.’
Az ellenőr az érdeklődés középpontja A
. XalXS -•
körülmények
, tp£ki^hij- skem^ .rbetávar’ Valő sorozásnál
*■■■ X
kán/Skkn^ . ,
■iL~
’r>
Nigrinyi I'er.cnc könyvnyomdája Jászátokszállás.
II
We^eíéii tniní&n'
.
^ féléibe Éierkésztőib -' n
XJtVÍCfeRY >ÉREK0 .
Í ’
..u-'
Növeld a' gyereket.
• •• <•
---------H* - f
O
•’Egész évre
1
Ne dobja el
I
iflFtetWá '..TCkll
-.'rg.qj
■FIZRTtfRI.
ELŐFIZETÉSI
• • i
i. ■ l
r közgasdastylr j
(T’/yii;
....
9
7
>
Történeti elbeszélés^. A 80 oldalra
terjedő könyv ára 1 korona 20 fillér
. Kapható: lapunk kiadóhivatatában-
Úszik mint a vizitó.« Legjobb minő
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
g
|
|
K
JF
.. 1
,í«
-rrt
■'
■
• •’üa.
Sz.
7'/ ■-
&
X
r “
i
hozzátartozóikra^aktk a sagio
Küzdenek
<0 sianvedn*k hazánkéi.
1
i ’
)
. mihélyettünk.
és
" .
■ItgéihmM- vto^yokra.víó
í ‘
,
*——V
w
f• -
1
.... .,?
JÓm'Fáű kivtoicstóággMy^r.
.4 -v R a.
éel-fkltdaű magsa, ,’iwiskú,••'||e»Jnli
B-
és jó módorú O***ftsr
.
.»
tri1mi«ildaó^»arb4t®, 1
ehűnődött nagyi'betég állaj»táb«^ /;.
évvel ezelőtt kiadott uj pápai buzgó Szivek sóhajét s .
3S& aatrint M eddig swkásos úmapl kör fotóink vil^k’r^“ ’
wkatoná- édes apja előtt, hogy miként lessz akkor, ha
"
szerint az odúig szokásos úrná]
6 gz élete megmentjével, Miklóssal találkoúmip uUn következő vasarnaF h* Iája árán ,s,
Jt segítségnek tulajzil« ? S ezen kedves gondolata még akkor is ...í
megtartani. A ízentetya azonban.
,nkat Vagy r”e
űrnapra virradóra lenfoglalkoztatta, amikor már hős bajtársa,
, szág püspökének A -Szentszékhez beadott donitható-e, hogy• ép?n
;u ; P_
trikolór a szürke Przemys! Melegh Bocsi Miklós, akivel a vitézi lettek
f kérelmére megengedte, hogy — amennyiben , gelt újra magyar t--sorozatát követte el, - - halott volt. Ugyan
azt a hívek btfégósága megköveteli— űrnap- tlerombolt ormain ? I•?—
Tiszaparlt.
megmondták-e már neki azt a .
t
ján is megtartható az eddig szokásos urnapi
különösen szomorú-hirL .-vagy ^-hazaérve-körménél? , ‘
?
hüs faluba, -tudjÁ* meg a valót és
Az-.idén'már tényleg két alkalommal — =
fegyver után vállára a mi közös terhűnket,
csütörtökön az alvégben, vasárnap' pedig a
felvégben -- tartottuk meg a szokásos
CSARNOK.
úr-.,
a szomorúságot.
-,.‘fI "■<
Egy levelezőlap..
napi körmenet.
■
•- ’
Mindig különös érzés támadt a lelkemben,
valahányszor az úrnapi körmenet alkalmával
a hiveknek- a kenyér szivében elrejtőzködő
szentség, Jézus iránt érzett hódolatát külső
formában megnyilatkozni láttam. Ma a véres
világháború idején meg különös meghatott
t
.....
,
■■
. . .
-•
•• X.
4 .
..<>
Barna, kávésain 'rm.it k^
lokközt
egyíehér
poMjmint egy
fenét powvfmiMc
\
,
Síéies. toházi folyosó .vegén,
dik meg egy '-------A v
Ez annak temp»u nagy
jmilv a 4 négyzet centiméter terű-
B
tt
szalmát az internálták aiaic
t
A véres világháború nyomorát,.meg
léten is
is 50
50 méter
méter, hosszúnak
hosszúnak latszik.
látszik.
"próbéltatását mindnyájan érezzük. Azon-. .. ■
létén
Ugvlátszik e ievetólapon, hogy e folyoao. ^et'a B^ború csapása1 alakköSu^üsJ ül
» mi kedves harsunk bán raz él
ságot éreztem.
...
--mi
„ájjaira neOly felemelő völt látiii a jámbor hívok ez
: ;Kedvesbaratopil JaDan meg ...
.
í
’j. „ni#/
reit, mint sereglenek a.legméltóságosabb Oltán- is aki a következőket irta .
:. héjúik legsúlyosabban, akiknek szuio-,
•
Hála
Istennek,
már
teljesen
jobban
vagyak.,
szentségben rejtőzködő Úrjézus köré s mint
földje, lakóhelye .^..háború dicső vagy^
hullanak porba az eucharistikus Jézus áldá nemsokára meglátom, kedves falumat. Amit
szomorú eseményeinek színtere lettr
sát jelző csengetyü intő szavaira. Lehetetlen kértél tőlem, (a sebesülés történetét,) előszó
' akiket a nehéz mostoha körülményük
volt, megilletődés nélkül végig nézni, mint val mondom él. Barátaimat és ^erőseimet '
* íeoszivélyesebben üdvözlöm: öleL barátod.
a családi tűzhely elhagyására kéhyhajtja.meg kicsiny*, puha térdecskéjét a gyer
mekek barátja: az Úr,Jézuselőtt gyászruhába Ákos “ Hálóingben ül,, összefont karokkal, ko
. szeritettek., ,
‘
öhjj^öi/f. bánatos arcú s kisirt szemű édes- moly arccal. 23 év körüli fiatalember, berejÉpen azért ai”
'' s«jnatatfaí5
' 'anyjajmellett a kis óvodás gyermek. Szegényke vált bajusszal, mely egy ránccal már gazjia-.
szánalomra méltóit.. Növelt néma
még- nem tudja, de már is' érzi, hogy Az,* ki gitja az ilyen korúikat, hogy‘bajusz nélkül
sem hasonlítson az arc a lány arcra. A szem
teszi erőssé az arcot, azzal a nezessel, ame
lyet a harctérről visszatérőknél olyan különös
nek találunk. Olyan az ilyenek szeme, mintha
a halál kaszája volna sapka ellenzőként elottűk s valami bizonytalan, izgó, mozgó kéz
előtt az emberek ezrei térdre borulnak, nagy
hatalmas Úr lehet. Ha pedig hatalmas, akkor
az ő édes apukáját meg tudja védelmezni az
az ellenségnek, a rossz embereknek gyilkoló
golyóitól.
W
Az idei úrnapi körmenetek alatt csodálatos
események mentek végbe az emberek szivé
ben — lelkében. A" legméltóságosabb előtt
porba hullt hívők ezrei ugyanis az eucharisti
kus Jézus lélekkel átruházták azon kedves
bemaradt katonának/Csakugyan kis szemű
rovta volt. Mégis milyen hatással van. Büsz
kén dagad a mell a gomblyukban levő kis
nemzeti színű szalag alatt és ha dob, első
fára szaladó golyója zörög, pattog a dobban.
Amióta bemaradt, jobban dob, jegyzik meg.
— Csák azt nem értem, hogy a szemtelen
dobás után mért emelgeti égnek a kezét.
Csak nem asért, mert bemaradt ?l, A másik
ezen megjegyzésében benn volt a válasz is,
A befejező mosoly, ami a beszédben pontot
jelent, ült az arcokra.
Egy iüa lány jön be az orgonagát alatt.
Odamegy < kipirult ellenőrhöz :
— •Apukám ftoeli anyuka, tessék egy ki
csit hazajönni.
— Mit psinál anyukád ? Tisztel ?
— Igen, feleli a kis lány.
Az ellenőr csodálkozva néz jobbra balra,
tréfásan kétségbe, vonja a tiszteletet s meg
ígéri, hogy mindjárt megy.
— Ládd-e Lojzi, hogy katona lettél I
. - U
Bízpny,akuty áfáját, megváltozik
a
tartaná a kaszanyéíé*.
'
Pedig Ákos.jobban van, mint írja. Egy
tolókocsi karosszériájának vetve hátát, néz a
fényképezőbe, előtte egy pohár sör, a toló
kocsi asztaláúl szolgáló átcsapó deszkán. Egy
imakönyv: kinézésű cigarettadoboz az asztal
színével igyekszik összefolyni s abból gondol
ható ez doboznak, mert sörözve nem szoktak
imádkozni E kis külsőség bizonyít egyet,
hogy jobban van ugyan Ákos,- de nem úgy,
mint volt, a kedélye azonban nem
r~~ srap-
dalmukat lakossággal s az illetékes
közegekkel való‘érintkezésnek nehéz
sége. Mivel tehát az ilyenek sofsadegkevésbbé sem irigylésre méltó; szük
ségesnek láttuk internáltjaink érdeké
ben egykét szót emelni.
..
Kérjük az internáltak sorsáról gon
doskodó hatóságVközegeket, az in
nerozódott meg, az olyan, mint volt.
« *
ternáltakat tartsák embereknek éspe
dig halhatatlan lélekkel megáldott em
bereknek. akik az állattól ilyeníórmán
mintha különböznének s így külön
bánásmódra is szorulnak.
Úgy hallottuk, hogy olasz internált
jaink házról-házra jártak szalmát ké-_
regetni, mivel idejövetelük öta a szalma
kicserélve nem volt, vagy ha volt, már
Mástól hallottam elbeszélni. Két idevaló
jász gyerek egymás mellett küzdött, harcolt'* nagyon régen lehetett. Azt
hónapokon keresztül. Még azidöben, amikor felesleges magyaráznunk a különfé
jégesőszerü golyózáporral lepték el egymást
bogárkák, élősdiek tenyésztését s ter
a hadakozó felek. Aggasztóan sok volt akkor
jesztését elósegitö kedvező körülmé
a sebesültek száma s ezek közt volt Ákos is
az egyik jász gyerek, a másik jász
gyerek,
Melegh Bocsi Miklós, azóta a halottak közt van.
Ákos sebesült meg először. Egy srapnel
lövedék a comb forgócsontját roncsolta oszsze. Ott feküdt élettelenül annak ‘ a mély
sáncároknak a közepén, amelyet elkeltett
hagynia. Miklós sajnálta barátját elhagyni,
s vitte magával. Égy kötelet dobott le neki.
hogy kisegítse a sáncárokból. Először nem '
sikerült. Azután kálváriaszerű élet
nyeket. Csak azt jegyezzük meg, hogy
a közegészség s köztisztaság megőr
zése végett szükséges a szalmát minél
többször kicserélni az.internáltak kvár
télyául szolgáló tantermekben, mivel
nem lehet azt józan gondolkodású s
humánus lélekkel megáldott embernek
bosszankodás nélkül végignézni, hogy
követke-— internáltjaink egyesek figyelmetlensége.
Mlyextr1|iB6r^E^<k
embert.
< .r a
/
------ -.u^ ««.
S a szokottnál gyorsabban
yeite u^ut.
kalapját,
elköszönt ’á vigzontlátásra.
... Folyt köv.
’‘b“kül,hób"^,ult el „6tl
aggódás.
$al és e sok hónap után a fényképen
toló-
-^Wfr
módra heverjenek az tejporrá üssze-
tört szalmában.
jASZÁROKSZÁLLÁS
ÍASZÁ
ROKSZÁLLAS ÉS VIDÉKE
■
^Ív^í®tt>s»ük»év ',. T 7^
* .
l.
-iági
A >W*Íkus> szempontot legalább az esŐ, ar Utcák-tömve^ol^ élipgíL.pgyi bizottság^
feőfeg jártfhiy bizott
tTL.uJZLtórf,
publikáltát
.!**«*»? »ssé te
abbatt is egyben iparkodjunk megtar« ság fog átaWuHoi. - <
ta«h?hoty M
*??!• ■ egész '“keMí
Nincs kukorica. A jegtÖbbz sertés, ma
mazsákúi s ágylepedóüí szolgáld szal vlrágzápor hullott s zúgott á htógyar
lac
és szárnyasjószá|4- tulajdonosn^k
»éljen!« Igazán mondom, hogy soha
mát m^i
; ;
nincs
meg » fijliséges .<Iitikórtc4jAsehol ilyen fogadtatásunk még neiií
Vár&k a-Htndfönkl„ tA
Tagadhatatlan, ljogy ez Azok Hibája,
’ -f ■>■■■ ■ Spíktator. ' ' volt. Vájjon a szolnokiak legalább egy
kis jó akarattal lesznek-p a cseh fiuk • akik idejekorán nem szerezték be a ,
iránt? Megérdemlik; ha másért néni, szükséges kukoricát, étinek hátrányát
a mi velünk tanúsított kedves maga azonban mindnyájan érezzük; miért -is
az elöljáróság fontos köiérdekfr mun
tartásért.
kát végez, ha* a-kukorica
^rfieh. Csöltói és tejedi Bazsp Tivar
Húshagyó napok.* Napokkal ezelőtt a
szüntetésére módot keresi 4 W J
dar jogszigóríö eljegyezte balatoni bécsi "hatóság úgy intézkedett, hogy
Kevés a profit. A gazdaemberek, főár '
Farlas, Marisai Farkas. Béla földbir
tokos és Faragó' Jusztina leányát •
...««■ w
' "’v' '
'
r
'■
'■ ;
’ ■'1.
...
c-
. ,
HÍREK.
-.-írz.-,
‘
..
•
■
‘
yHmiflia. Mint múlt számunkban előre ’
jeleztük, az egri egyházmegye főpásztora folyó mert csökkenti U WfogyatkoMísí . és
ahóú2,Í3, 14-tk napjánszentclte áídozópapókká igy Halállomány
pusztulását Lmkorlátozza.
—
...
az • idei, IV. évét végett növendékeket. Az
Utatoh figyelmébe, fanét forgalomba
ujmisések közül* Boxóki flélíi első szentmisé
®
jét folyó hó 20-án vasárnap fogja Jászdózsán helyezték Budapest kdeit p.
Kassa
között
az
1514-es
•
15
13-as
1514-es. 15 W-á
az egek Urának bemutatni. A manudoktorj
most. Minőén
t.
áron kel el és a főváros piaci árait
Snk tekintetben lepipálják a, mi PÁa.c,
nak kef|emetlenek- már és t^iltóaM^r.
w rfetett e|égédetlehségökef, hogy
miért nínc^ az ipari és-kereskedelmi,
tisztet Boxóki János jászdózsai plébános fogja számú vona,ok®t\Vo"a,S.^^á7X
betölteni, mig az ünnepi szembeszédet'■Drd-*' Vámosgyörk—Gyöngyös közt a 7006, ‘ t .1. k
maximális ára. Sok meg az
vai János gyöngyösi .káplán, lapunk egyik 7007. 70M. 7017. 70U, 7015la*. e1dugolt-gabonál mw>i«>alMrwlW>
buzgó munkatársa fogja mondám.
Étsáró vizsga az izr. elemi iskolá
ban, folyó hó 12 és 14-én tartották meg az
5SSw?”
™”“«'’»«<..**-
számú vonatok közlekedését
beszün
•tanító feljelentett.- '
-
•
A hét BBÜlÖttei: ^aranyi Ernán lakos
Erzsébet, Szénási Ferenc zenész Ilona, Nagy •
János ip. Anna, Áriííré Alajos bii t. Sándor,
Nempda Alajos lakos Mária, Nagy4 ’M Jgnác
lakos .Franciska, É^sza János lakos Margit
Kiss Ferenc birt. Miklós, Banki József .lakos
Mária, Kovács Ferenc birt. Féjenc, Bódiss
János ip. Mária, Bakos József'• íp. / Alajos,
H cs. Ó9 kit. 68-ik gyalogezred^ efkól- 3000 méter magasra emelkedett fel egy-egy Füleki Gábor lakos Erzsébet, fhmmda Jánós
tózése Csehországban. A szolnoki házi pilóta. Azután a. repülés megszűnt érdekes ip. László, Szabó Ignác* lakos Jüsztifftt, Jáger
cs. és kir. 68 számú gyalogezred, olvasmány lenni. Jöttek újabb mutatványok. Sándor lakos Mária, Gyenezs ’ Alajos lakos
melynek kiegészítő kerületébe tartozik Bukfeflcezéa a levegőben. Egyik-másik kitörte Margit, Pállá Ignác birt. Jusztinái Kovács
a nyakát. Megszűnt érdekes lenni. Most az József birt Margit, Mozsár József birt. Béla,.
vármegyénk is, tudvalevőleg Csehor
árak emelkedése kelt hasonló érdeklődést. Bordás Sándor birt Béla, André Ferenc bírt.
szágban,helyeztetett át. — Űrnapján Például a libák árának emelkedése. Először László, Csányi Imre lakos, Etel, Kondás Jóutazott az ezr<?d érzékeny bucsuzás után 14'kotorta egy liba. Azután 16, 20, 22 ko ’zset lakos Jusztina nevű gyermeke.
Szolnokról el, hol azt a 88. számú rona. Jön egy hir, hegy Jászberényben 44
A hét halottid: Bo^k Jánosné, sz. Szikra
csehezred váltotta fel. Érthető az az koronáért kelt el egy liba, Miskolcon 1W Teréz 74 éves, Kele Mária 16 év, Kovács
l év, Guba Franciska 1 hónapos.
általános ellenszenv, melyik a mieink pláne 100 koronára emelte egy asszony a Marcella
Molnár János napsz. 64 éves Pintér János
liba árát, de az mindjárt ki is törte a 'nya
6 és féléves, Bobak Ferenc foldm 67 eves
helyére érkező cseheket fogadta, ez az
kát, mert bezárták. S hogy változatos legyen
ellenszenv nemcsak a katonák, de a ez a zsebünkre folyó ár emelkedés, arról Kadét Mária 4 éves. Dóka F ranciska 3 hóna
pos, Abonvi Ignác napsz. 8o- eves, N gy
közönség részéről is olyan módon gondolkoznak az árusítók. Nemcsak a liba Valéria 6. eves, 'Palóc Ferencne, sz. Kerek
nyilatkozott meg lépten-nyomon, hogy ára repül 3000 méterre, hanem rakétaként Teréz 34 éves, Kis Miklós 14 napos, Dózsa
Ferenc 7 hónapos, Carics Ferenc. B lwtej
aggodalmat szült, vájjon a mieinket a röpköd körülötte mindennek az ára. Bosz- Dobos Anna 1B napos, Kondás hrzsgbet 3
csehek majd nem-e hasonló fogadta szantőan, nevetségesen, arcátlanul. Németor hónapos, Pap István földm 7S eves,
szágban leszállítják a maximális árakat, ná A’.ajosné sz. Csikós Márta 24 eves, Csomoc
tásban részesítik? Ke^emes megle
lunk meg határ nélkül röpködhetnek az arak János 9 hét, Farkas Béla, 9 hetes, Tűzkő
petéssel olvassuk most Csikós József
a végtelenségbe s aki nem tudja megadni, Erzsébet 7 hónapos, Mócár Béla 5 napos,
Dózsa Alajos 10 hónapos, Csámpát Ahiiás
- segéd tanfelügyelő 68-as szakaszveaz repülhet vele...
7 hónapos, Faragó lstvánné,^ sz. Kovács
zetönek ottani fogadtatásukról a >JászEgri kalauz. Sebesült vitél Gergely Julianna 32 éves Farkas Béla 24 évea korában.
izr.' el. népiskolában áz idei évzáró vizsgálato
kat. És pedig 12 én,' szombaton a hittanból tették. .
A« ArpilétáM- Párévvel ezelőtt kiv/n14-én pedig a többi tantárgyakból tettek vizsgá
csian
olvastuk n repülők által élért magast
latot a növendékek. A vizsgálatok alkalmával
•z elnöki- tisztet Dón^th Lipót dr. ügyvéd ’ Ságról szóló ezerinéierekét A repülő verse
isk. széki elnök töltötte be. Az iskolák kapüi nyek újabb és újabb eredményeket' eredmé
nyeztek. Előszűr 1000 méter, azután 1500,
most már mindenütt bezáródtak.
azután 2000, majd 2500, 2600, 2660, majd
nagykunszolnokvármegyei Lapok* —
szerkesztőjéhez irt következő levelét:
Tekintetes Szerkesztő úH
Nem mulaszthatom el, hogy szives
tudomására ne adjam esetleg a szol
Dónát név alatt Bozsik Pál N. teológiai
tanár .Egri játék* cimen útmutatót irt
Eger városáról. A képekkel illusztrált
müvet magyar és német nyelven az
Egyházmegyei irodalmi egyesület füzet
alakban adta ki. Hasznos tájékoztató
képez ez az Egerbe vetődő idegenek
noki publikumnak is tájékozásképen,
hogy a csehek nagyon szívesen, lel. késén fogadtak, valóságos diadalul volt
bevonulása Prágába, részére.
- a 68. gy. e.
Ennél
szívesebb, ahol goi3SIWa-W^ ujabh
n,k minden földi járt* s bár «akadt^tó.
.Jelenleg heréit- Egy csikó nemi ál
lapotó ez, valami szerencsétlen.csikóé,
amelyik a múltban más nemi állapotú
volt, jelenleg herétTT a jövőben talán
kanca lesz. Ilyen következtetést en
ged a vasárnapi vásáron látott egy
iárlatlevél, melyre hivatalos körütai^W
nyességgel és körülményes értetlen
séggel volt reá vezetve: .Egy»
állították ki-
‘
<?
%
tá^zarokszáLLÁS
ÉS VIDÉKE
V ■•? ■ «.
__ _________ —----- —.—>-------------
r * Nagy Sándordlr.....
X fií-iedő ^nWntó,Ií1Wöflí(8« íUlteda,
,, , , r
ií-;
.í?ii.U!Ji
*’’W»
M ’Wjfl
n.Q?t ■ ■!*»'
_ wlaMŐftSSS ■
»x«f5>ít„Jrr^w-itr
rll
„aa^tefjedt,
:siijgyártí°te‘é*i3»s mester — JászárotazáW
tilsítaziki
;(o|vassák^tteh^t tíaer|d^fenyf
akar elé< /
<
Xf /./:i
"ti ir dess endapunkbán.,
<í '4
I
*
fi
'
I ;
<
•
:!":í "
'in
J!J„
■ J Á
I I...
/*■ uH
>
-
ruháját ha pecsétet kap, mért c ;u
v iLKOVAÉD-nál
kitfsétitják - sőt* kívánatra. u más ,
szinré1 átfestenek itrgy férfi,.. női* t i &
’f '/mint gyeWríesk ruhákat ^ís. ^,
<t:i?.f
Fáradságba sem
?*
.....
át
•»
7)Báthóri István
,
tégLX« osERÉr&YÁR
| nagy falikép alakú
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI!' •
szines olajfestméI nyű emléklapokat
•■
I
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és,
i
'i* Mi
r
xi í
faliteglát ; bármely vasúti állomásra szállitva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
készít,- mely a hősi
halált halt emlékét
■. |»—i■ minm -''
<
’ kéről, mert nembeliipariknak
Kuvaitihoz - küldeni, hanem f itt
1 helyben átadjuk Göncz Gábornénak,
Jászárőkszállás, serház-szög
;kljfá* gyár cendess4raihan vállalja.
az úri, női- és gyermek öltönyök;
díszítő-és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegeit,
csipke- és végáruk,, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes’ tését* és mosását.
1 ö-ö1cön ffléltókénl ‘Szőnyeg tisztítás,
őrzi. Ezen enilék- ’
, Á íap a legszebb szo-
festés és
t
meg
badiSZ. '
j
g^- Buzija, 9Hész, Gement, Bőszén, ^li
A Szilvásvárad! bükkhégységböll." és ÍI. hasáb, I." gömbölyű dorong jós szép galyfát, príma minőségű
fflíeszet> Bélapátfalvái Bortiándcementet
BilRícfaszenet
BlSCfíCI* £ajOS EGER Hevesmegye
J
h y .*ii v,—------------- r-r——
waggon számra szállítok jutányos- árban.
______ __________________________________ '
Saját házában (volt Mirkas-filt ház.)
'
Tartaléktöke
Í98000 K.
&
**.
§
.................................. \
<
Kn
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —‘Folyásit k^lcs^n^kei váltóra, kötvényre*- Ö
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
"
' *
*
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra. . _ .
elzálogk&lcsönöket folyásit földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztésen alapon.
e
ez
Elfogad letéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás, mellett, —
1
X
szerin1 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet' viseli. —
cv
biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés- és baleset, ellen es r
-J-4
életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek melletti
&
Bírálatok: "kedden, csütörtökön és szortibaton tartatnak.
f
A •'
‘
;i
' . ’
• 'f
'' ■:< ,J J
r
.,
Az igazgatóság.
. ■< •
Nigrínyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszálláe.
'■
a.
Felelős szerkesztő:
ULVICZKY FERENC
Szerkesztő * lapkiadótulajdonos
NIGBINYI FEBENO
Ne pogánykodjunk.
Tehát még a fővárosban is olcsóbb
minden, mint községünkben. A különb
Egy évezredes elkeseredettség dűl
ség csak az, hogy ott tisztább a borsó,
ki az árusítókból a fogyasztók ellen.
szebb a zöldség, érettebb a zöld bab
Eddig a konkurencia szárnyát szegte
s általában szebbet-jobbat kap pénzéért,
minden tisztességtelen áremelkedés
mint itt. Hát hogy lehetséges az?
nek, most nincs konkurrencia, mert
Hisz* ott szállítási költség van, drágább
reájöttek a fogyasztók gyámoltalan
a boltbér, több a helypénz, illetve az
ságára és minden eladó egyetértve a
ipar adója. Azt kell találnunk, hogy
bőrét nyúzza annak, > aki vásárolni
több a lelkiismeret is, 'de még erre
kénytelen tőle.
is vigyáz a rendőrség, mig nálunk a
Elkeseredetten nyúzza a vevő bő
maximális ár kétszeresén is adnak el
rét, bosszútól lihegve, azzal a feléb
árukat. Ha tetszik, e sorok Írója ezen
redt fájdalommal, amit a régi -világ,
állítását bizonyítani fogja.
olcsó árai felett érez. Sajnálja, hogy
Leginkább azok, akik «Éljen a há
olcsón adott el valamikor valamit s
ború* üvöltéssel töltötték be a leve
most a bosszú kéjével nézi a magasra
gőt, előidézői a drágaságnak. Ezek
vert árak közt kínosan vergődő vá
kötöttek kartclt, ezek emelték sokszor
sárlót.
Piacunk a legdrágább a környéken. háromszorosára a régi árakat.
Csúf, bosszút kívánó pogánykodások
A főváros piaci árainak alacsonyságát
ezek.
bizonyítja az, hogy sokan a főváros
ban jártukban beszerzik hetekre a
piaci szükségletüket. Találkozunk több
ször olyanokkal is, akik üvegeket ci
pelnek s kérdésünkre azt felelik, hogy
petróleum van benne. Hát mért hoz
zák azt Pestről? Azért, mert olt egy
liter 28 krajcár.
TÁRCA.
Kuglizás.
(Folytatás.)
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárőkszállás.
■ Alaptőke:
340.000. K.
ELŐFIZETÉSI ÁRAK’ :
Égész évre . .... .8 korona.
Félévre...
... 4 ' „
Negyedévre
. .... 2
„
Egyes szám ára 16 fillér.
Kapható a
fí 7111" • ' "
•
—
Hl
nem'levelez
Ucm ic^vicz. mindenféle röngy papíron.
„ J ; mért elveszti a bizalmat, banem rer.de
*; ; 2mért
qO finom
vonalas
levélpapírt
és rer.de
250
elveszti
a bizalmat,
hanem
borítékot
nyomdájában,
hol és
azy 250
>; 2qO lapunk
finom vonalas
levélpapírt
borítékot lapunk nyomdájában, hol azycég-^
nyomással ellátva is csak 8 koronába keiül
1.
szaftba
" takfrt.
<t
" •/
f\ 1
V
b
minden-*«
t ma°w
1
s
K
BlválUI
r
£ ‘U
rendes üzletembe?;,■.-.'ion
Ficzek Ferenoz-féle ház.
A kuglizás nem olyan könnyű mesterség,
mint ahogy a laikusok elképzelik. A billiárdistáktól hallatszik sokszor az a kifogás, x hogy
nem ismerik az „asztalt." Ép úgy haljuk ezt
az kuglizó partneroktól, amikor egyenesre
célzott golyójuk már a deszkánál vandlira
(magyarra fordítva: falra) megy. Azok a bal
sikerek, amelyek a billiárdnál előfordulhatnak,
itt sokkal könnyebben előfordulnak, mert mig
amott biztos a jó játékos legtöbb lökése, emitt
a pályán heverő egy cseresznye szem a nyíl
egyenesen repülő golyót eltéríti utjából.
Mégis azt mondják a kuglizásra, hogy kocsis
játék. A lóhajtás is kocsis foglalkozás, mégis
minden íír hajt lovat, ha teheti. S miként dicsérő
a grófokra az, hogy jó kocsisok, ép úgy di
csérő az is, ha jó kuglizók. Tisza Kálmán is
rályunk országos politikai kérdésben várt reá,
Hiába felebbezünk itt a lelkiismeret
hez, hiába itt jajgatás, sirás, csak
gúnyos mosoly ezek
részéről a
válasz. *
De mert Európában élünk, a föld
rajz így mutatja legalább, jogunk van
kérni, hogy mielőbb megakadályoztashogy enged állásfoglalásából.*Tisza azonban
nem jelentkezett. A dolog sürgős volt ezért
felülről érdeklődtek, hogy mit csinál az öreg.
Geszti birtokán kuglizik a fiával, ment fel a
válasz. S nem sokára árpolitikái kérdésben,
hogy képletesen fejezők ki sikerét, ha nem is
kilencet, de legalább hatott ütött az öreg Tisza.
Egyesület, mulató kolostor alig van kuglizó
nélkül. A kuglizni szokott társaság úgy is
meri “egymást, mint a tenyerét. Tudják, ki
nek kell „menni" „telibe* kinek az „elsőre"
kinek a jobb és kinek a bal „dámára." A tel
jes biztsság persze nincs meg, de hisz ép
ezen fordul meg a játék sorsa, hogy melyik
párt üt kevesebbet, s melyik pártnak kell a
fejenkénti 6 fillér pinkapénzt fizetni. Általános
vélemény, hogy minden a kezdéstől függ. Ha
az első leüti a nehezebb „babá-"kat. az utána
következők másik „kilencbe mennek bele."
Azért kuglizónknál az a párt volt szeren
csés, amelyikhez a legjobb kezdő, Laci bácsi
tartozott. Nem* erős karú dobó, ellenkezőleg^fcS^' TássaÍT77négfontolva céloz 8 niig.golyója
a vándli mellett ,döcög, feszesen, emelt fővel*
A lap szeilemi részét illető küldemények a fele
lős szerkesztő elmére küldendők.
A lap anyagi részét Illető ügyek a kiadóhivatalban
intózendők el.
Nyilttór és bírói Ítéletek közlése soronkint
1*50
sék ez az emberevés. Az elöljáróság
itt is sorompóba lép valahára és véget
fog vetni az árúuzsorának, miként a
legtöbb helyen véget vettek ennek,
Kérdezzék csak meg például Pásztó
község elöljáróságát, hogy miként
szabályozta az árakat a hátorú kitö
rése után. Vagy kérdezzék meg Jákóhalma elöljáróságát, hogy, mit tett a
közönség érdekében ? Hogy mit tett,
nem áruljuk el, nem btamirozzuk vele
elöljáróságunkat, de nem is kívánunk
tőlük annyit, csak a negyedrészét. Ez
a negyedrész
komolyan elvégzett
munka is nagyon elég itt, mert ez is
türhelővé tenné a helyzetet.
A piaci árak szabályozását kérjük.
Ha pedig ez árak szabályozva lesz
nek, polgártársainkat kérjük különö
sen a hetipiacon való megjelenésre
és az árak ellenőrzésére.' Ha a leg
kisebb hiénáskodást veszik észre, fel
jelentést kell tenni.
Ne fordúlhasson elő, hogy egy
szakajtó kukoricát 3 korona 60 fillérért,
I liter felezett tejet 36 fillérért bocsá
tanak áruba.
i-iá
néz pápaszemén utána, jobb karját hátra té
ve, féloldalt állva a babáknak. A nagy golyó
a szélen felszalad a dobba, ott egy félkört
csinál, és, hátulról a babák közé szalad.
Akármilyen megszokott, mindég meglepő az
etedmény. A pártjabelik örülnek, az ellenfe
lek bosszankodnak, gúnyolódnak. A hátulról
Való munka itt sem erény, miként nem erény
az aknamunka, a hátmegetti leszólás és -az
orvtámadás. De hasznos. A Laci bácsi pártja
rendesen győz.
— Ez tűrhetetlen 1 — jegyzi meg az
egyik jó dobó s nehány pártjabelivel félre
vonulva gonosz terven törik a fejüket. A dob
mellett árkot húznak, hogy a golyó ne tud
jon visszajönni. Másnap csakugyan ott volt
az árok. Nem tudja senki, mik&r csinálták,
azt sem, hogy ki, az árok sem látszik, csak
azt vették észre, hogy a kidobott golyót le
köti valami. De hát Laci bácsi ellen irányult,
nem akart s nem is mert szólni senki, ami
kor az öreg vándlimester megérkezett. Ellen
kezőleg, kártyahuzás után elhangzott a kez
dés je ezava:
’
rT7;
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
e^óraa/ei szóval kapcsolatban arra
flAftffiROKSgALLÁS ÉS
TV
rr
készüljünk. ;
** ■
, az ünnepre.
/ •
jábifclakdr költözzék, tífusz, kolera,
vagy egyéb nyavalya. Olyan elha
gyatott sohasem volt az ut<^ mint rnost. S mintha csak , a piszpK
vplami nagy tekintélyű úr volna, épen.
a főüérem, a<lr háza köri gMtt
2 Amikor egy; évvel ezelőtt pengett a
te^ta^fiogy élesen találja az^ présbe
féöí ^lfÖna^flefn:4udttíh, hogyfa-iiép
legnagyobb ünnepé a ■ legfontosabb u Cipő, rongy U5;- szag, Összevissza.
munkája, az aratás. Valami lélekemelő El vele — sietve, hogy senki le ne
volt ugyan a kaszapengés, valami jó késsen az aratás ünnepéről, ,
léttel biztató 70.lt pgyan a községet
■
i-i-i.
'.
■ •
-■ • ,■
körülvevő cséplőgép bugás, de ennek s
pagy, mély értelmére nem gondoltunk,
ha gondoltunk is, nem fogtuk félx -r
A főváros piacRra!
a kenyér jelentőségét csak most ismeri
A főváros utcáin nagy , falragaszok
jük igazán.
’ *
Nagyon hosszú 11 hónap volt a hirdetik a piaci árakat. A főváros kö
tanítómesterünk. Szigorú, vaskezü ta- 1 zönsége dühösen olvassa s a legte
nitó volt, ’ nem sajnálta tőlünk azt a kintélyesebb lapok is gúnyolódva s
’sanyargattatást, amely miatt kétszere megbotránkozva Írnak a maximális
sen számitják az időt katonáéknál. De piaci árakról, azt horribilisnek, türhe^
pieg is tanulta mindenki, mi a kenyér.
Igy lett nagy ünnep az aratás. Ké
köt. 2-^4.J<e&áposzta,
t
ufd? hűvfeb'és^í kgí
'
.
az elnök csendet pisszeg.
Jön a második, a harmadik dobás ugyan
így. Laci bácsi megy a helyére, felveszi a
pipát, nyom a kupakján egyet, aztán felhajt
Cgy pohár bort azzal a sokat magyarázó kö
szöntővel, hogy
-
tálért
ütőkről. fiatalságról, dicsőség
múlásáról gondolkozott, amikor még hátulról
kilencet ütött, most meg talán öregszik vagy
mi,'ez a fiatalság már nem bosszankodik,
hanem kárörömmel neveti
_
poszt* 1 kg, 3.0
3QT-&0.
7-50,
,repa
savanyított jepa
l
kg.
30—au.
50.
,
.Kg. óu
Gyümölcs, cseresznye, fekete, lágy l Kg.
$0
£0—70, cseresznye, piros, ropogós 1 kg.
' 80—140, cseresznye,-piros, lágy 1 kg. 30—/0,
meggy, hólyagos .1 kg. 40-100, P<^
(í'greS) 1 kg.120 40 eper, erdei kg- 120—180,.
. eper, erdei 1 lit 80—100 eper, kerti, nomesitett
1 kg. 50—120, ribizke 40—80,
Fűszer és egyéb. Cukor süveg, egészben,
1 kg. 94, cukor süveg,‘kimérve 1 kg. 98,
cukor, kocka, dobozban 1 kg. 96, cukor,
kocka, kimérve 1 kg. 95, petróleum, I. rendik
1 liter 56—80, petróleum, közönséges 1 liter
52-72, só 1 kg. 28,.
Sajnos az árjegyzék nem foglalj
magában az összes piaci áruk árait.
Egyet azonban bizonyít. Hogy vezér-.
Cikkünk hangja jogosu.lt, állításai na
gyon. igazak. S hogy mi megelégszünk
ilyen piaeji Arakkal is és hogy
árak mellett nem Sírunk, nem rivünk,
nem is cikkezünk I
100 — 130, árpakása (gersli) l liter 60-80.
1
Zöldség. Zeller, tydonság ldrb. 2—-3, kalarábé 1 drb. 4—6 kalarábé Ila 2 4, kapor
1 cs. 1—2, metélő hagyma 1 cs. 1—2 vö
— Régi szép idők 1
Még néhány parti és tudatára ébied n fo
nákságnak. Visszajött jó kedve, fiatalsága,
maga is mosolyog a zsiványságon nagy ősz
bajusza alatt és a fifikus dobás helyett 113 ilegyenes.en kezd dobálni. Most már nem cé
loz^ hanem “dob és az eredmény a régi, elöl
ről dönti le a babákat s megelégedetten
keresi nagy pipáját, kiegyenesedve néz azét
a társaságon, mintha mondaná <
— Adta sok kölyke, vagyok ón olyan le
gény, mint ti l
A kuglizás nagyon száraz szórakozás volna
bor nélkül. Talán ezért van az, hogy borra
büntetik azt, aki három dobásra nem üt cgy
fát sem. S viszont annak is, aki egy dobásra
kilencet üt, két liter bort kell fizetni. Ritkán
fordul ez elő, azért a kilenőet ütők neveit
egy meszelési időre felrajzolják a falra. Ezen
nevek tűnnek fel az új kuglizóknak. s az
idén,-’ nem egynek .bagyia. él ajkáU-ft kérdés s
— Farkas' Ákos mikor ütött kilencet ?
— Tavaly, hanem nem jó meszelték be a
ncvétj.
vfrágWtfíar-
fiol)’ kisfejű'l drb 20 -40, sóska 1 kg. 20-50t
paraj "(spenót) 1 kg. 40-6.0, savanyított ká-.
Az aratásra való készülődés egyik
legfontosabb ja, hogy a község utcáit röshagyma, idei, apró 1 cs. 3—10, vorosis hozzuk rendbe. Ne hogy a mezőnI hagyma idei, nagy, l cs. 10 - 40, vöröshagyma
• múlt évi, 1 kg. 150-170, foghag>ma, ilei
tartózkodásunk alatt az, utcák piszok-^
néz. A társaságot az ©Ifojtojt kacagás moz
gatja, egyik másik már böffipt is egyet, de
10'"
’
.
.
...
___ 1AIA.-.AI,"
11 drh..
*. r
kg
^gorIc
^ ■*<nagYí
salátáik
M
(óthüvelyeb'es
20—5(0, zöld b’brs^L"
*.
’1 kg__________
zöld, bői sóéiért l liu>0-9Q, W^b,
szüljünk reá, ép úgy, mint az egyházi ünnepekre. Verjük a kaszát, fonjuk miszer uzsorásokkal.
£ szalmakötelet, varrjuk a bocskort
Nem lesz érdektelen kikapni né
és készítsük lelkünket a szeretetteljes hány adatot a főváros piaci árjegy
nagy munkára. Hogy amikor eljön az zékéből.
aratás ünnepe, az egész falu, mint
Baromfi. Élő. Csirke, rántani y^ló 1 pár
egy ember, álljon talpra a ringó búza 38Q—480, csirke, sütni való l pár 480— 600,
mellé, a nap tüzes hevében és izzad tyuk, hazai 1 pár GpQr—900, ruca, hizott 1
jon. Senki ne maradjon hús. szobába, pár 80Ó —1000, lúd, hízott 1 pár 2500—5000
ludrnáj, nagy 1 kg. 600-700, ludmáj, kicsiny
mert akkor nem élvezi az ünnepet
1 kg. 4C0 - 560, ludháj, tiszta 1 kg 500—640,
és jó napokat előidéző emberi küz
ludháj, vegyes 1 kg. 440—500.
delmekben nem lehet része. Aki félre
Liszt- és kenyérncmüek. larhonya, tója*
húzódik, nem tudja mi a kenyér, aki sós 1 kg. 150-160, tarhonya, tojás nélkül
meg a kenyeret nem élvezi, az a. 1 kg- 130—150, levestészta 1 kg.l3Q- 160.
1 l<gSzárazfőzelék.- Árpakása (gersli)
(_
földjét sem szereti, annak örömeit
— Laci bácsi megy a telibe.
Az öreg kettőt szippant hosszúszárú pipáján
keresztbefekteti az asztalon és megy dobni.
A legnagyobb golyót veszi fel, meglóbázza,
kinyújtott karján a szeme előli tarja, céloz,
ha nem jó a célpont, balkezével igazit egyet
a golyón, aztán két gyors lépés, egy kis nekihajlás és döcög a golyó ismert mozdulatai
val. Felszalad a dob közepéig, aztán viasza
és patty , . • csend. Laci bácsi még áll egy
darabig, feltolja egy kicsit a pápaszemét és
4rb-
ság T.kgí á0-30/ burgonya’ rózsa, . hazat
régi, t kg. 16, burgonya, fehér, hazai regi
tetlen drágaságnak nevezik és szemre
hányást tesznek a vásárigazgatóság
nak, hogy túlliherálisan bánik az élel
sem ismeri — szegény I
1
1
keWoíFaiiJa
í jlrlO-í, burgonya újdon
Primicia.
Mily kimondhatatlanéi sok boldog
ságot és lelki örömet iá zár, foglak
magában ez az egyszerű szó: jrum-.
cia,. A szeminárium, a papnevelő hité-,
zet komor, zárt falai közt az Ur fia
tal, halvány arcú levitái boldogan,,
örömtől sugárzó tekintettel gondolnak
______
Bj._z.ony tavaly,, mert az idént farkas Ákos
ágyban töjlötte. Úgy eltűnődnek ezen, meg-,
nézik újra a nevet, s alatta sokkal halvá
nyabban megtalálható leljék Pál neve is.
Elég, elég. Nem nézi senki tovább a falat,
mert még újabb neveket találna szép múlt
tal, s.zonmrú jelennel. B.etörnp a kedély orra,
ha az élő adomatár, az arany humorú elnök,,
dr. Nlócár Lajos nem vigyázna reá. De mert
nevekről van szó, mindjárt elmond e^y csomó,
nevet, amelyet Ítéletnapig tanulva is csak
kevés ember tudna kimondani. Minden név
nek egy-egy érdekes története van.. Aztán.jönnek a magyar nevek. Azokról is van
anekdota. Elmondom a nőknek kedvéért,
akik talán sajnálatukra, — nem jöhetnek
kuglizni a já.-,zasszonyok rabszolga aggnal
fogva.
..
.
— Ügyvédi vizsgára készültem <
ne
szélte az elnök — már a vizsga ideje is ki
volt tűzve, azon nap heten vizsgáztunk. A
tábltv phwUrhnz fel mentem -^fv-tétefert. melyet
lepecsételve‘kaptam ott meg. s láttam hogy
akik velem vizsgáznák, magyarzsentri gye
rekek. Rákóczi, Báthory, Kömpolthy neveket
gyobb összejövetellel, mulatsággal is- peléssélt így nem kellene épen a leg
jár, mely néha bizony még a hajnali szegényebb emberek pénzéből aján
órákig is eltart. A jelenlévők lelkében dékot adni a földbirtokosoknak • azért
mert egy évig,eredményesen gazda
szép, sokáig kedves, felejthetetlen em
,
J-ny»
lék marad mindig egy kellemesen el godtak ezeken.
a nagy várvavárt napra, midőn4 mint
a szövetség sátorának fölkent, fölava
tott szolgái először járulnak majd az
t)r szent ©Kárához s midőn első alka
Alajos-nap. Folyó hó 21-én ünnepelte
lommal mutatják be a tiszta, a szeplő- töltött primiciá-mk napja . .,
községünk középponti lakossága a „Lőjzi“-na
'
.
♦
> télén, vérontás nélkül való állatot
pot, Ficzek Alajos 96-ik névnapját ünnepelt©
Ilyen magasztos és lélekemelő ün az alkalommal, mf különösen jelentőssé tette
az egek hatalmas Urának."
Valóban szép, megható Jelenség nepségnek! prjwiwin-nak voltak tanúi e napot. Az öreg úr friss egészségnek örvepd
js az, midőn a szeminárium falai közül az elmúlt vasárnapon Já^zdózs^ köz* 8 jó kedve teljében fogadta a gratulációkat.
kikerült yújmiáéspap a fehér ruhás ség lakói s a szomszéd községeknek Bury Alajos segédlelkész és Farkas Alajos
koszorúslányok sorfala között mély az ünnepre összesereglett papsága és községi ellenőrnek jutott még ki az ünneplésből*
megilletődéssel s szent meghatottsljg- népe. Ekkor mutatta be ugyanis első
Vizsgák a polgári iskolában. A há
borús
viszonyok a polgári iskola vizsgálatait
* gal először lép a szövetség sátorába, szent miseáldozatát a mindenek Al
is megnehezitették. Az iskola nyilványossági
i hogy ott a vérontásnélkül valóWdo- kotójának az egri egyházmegye egyik
jogát ezidéig nem kaphatta meg, főként azon
'* zátot jóillatú# áldozat gyanánt az ég és most felszentelt papja; Bozoky Béla.
oknál fogva, mert a szeptemberben beiratko
Az újmisés Jászdözsa község társa zott növendékek névsorát nem lehetett a
föld Urának bemutassa. •»
Amilyen boldog megilletődéssel s dalmi életének egyik kedvelt, nagyra- törvény által előirt időben a minisztéiium*
hoz benyújtani. Ezért a vizsgákat a hét vé
inély* áhítattal mutatja be az ujpisés becsülf tagja.
A kedves s, igazán felejthetetlen gén vagy a jövő hét elején a minisztérium
első szent miseáldozatát a Mindenha
által deiegált idegen tanárok fogják megtűrtónak, épen olyan meghatottsággal s emlékű ünnepélyen a manuduktori
tani. A jövőre nézve a szülők ügyeimébe
áhítattal fogadják a hivek is a szent tisztet Bozóky János -jászdózsai. plé ajánljuk, hogy a törvénynek eleget teendő,
mise után az ujmisés áldását. Az uj- bános töltötte be, Az ünnepség fé már e hét végéig írassák be a gyermekeiket,
jniséspap áldásának nagy hatású, nagy nyét nagyban emelte Drávái János hogy azok névsora julius elején felkűldhető
. foganatja van. Innen van az, hogy aki ' volt jászdózsai, most gyöngyösi káp legyen. Ez esetre kilátásba helyezte a mi
csak teheti, nem mulasztja el, hogy lánnak költői gondolatokban gazdag, niszter az iskola nyilvánossági jogának meg
*az újmisés áldásában ne részesüljön. virágos nyelven megszerkesztett s adását.
900 koronába került a csók. Egy
Ezért szoktak első szent misére a igazi szónoki páthosszal előadott ün
buzgó hivek nemcsak a szomszédos, nepi beszéde, rtely a jelenlévő hivek öreg falusi bácsi eljött a vásárra s
hogy el ne késsen, már az éjszakát
de még a távoli községekből is össze* valamennyiének könnyeket sajtolt ki
s a vásártéren töltötte. Megismerkedett
seregleui. És ez érthető is, Az Isten a szeméből.
Délben Bozóky János, Jászdózsa ott egv cigánylánnyal. Az ismeretség
ugyanis az ujmiséspapot, a szövetség
szomorúan végződött, mert
mikor
szentélyének ezen új fölkent szolgáját község derék plébánosa látta igazi
ismét
egyedül
maradt
az
öreg,
akkor
kegyelmeinek s áldásainak egész bő magyaros vendégszeretettel vendégül
vette észre, hogy az inge alatt nyaká
ségével árasztja, halmozza' el azért az újmisés vendégeit. A vendégség
ban lógó harisnyából hiányzik a 90Ü
az Ígéretért s az ígéretben foglalt további része a szülöiháznál az ujmisés
koronája. A csendőrség a cigánylányt
azon áldozatért, melyet neki az új kedves hozzátartozói körében folyt
Melkizedek a papi méltóság fölvétele le, akit igazán lekötelező figyelem elfogta.
Gyilkosság. Ördög.Sándor 18-évestanyai
mel s kedvességgel törekedtek a
alkalmával fogadott,
Az első szent misének bemutatása
Unnepszámbu megy s igy kisebb-naolvastam 8 örü.tein neki, Biztos, hogy nem
bukók meg, — gondoltam, —• mert ezek á
zsenlrik nem tudnak semmit. Csak akkor
ijedtem meg, amikor a vizsgateremben meg
ismertem őket. Mind magyarosított nevű iz
raelita volt.
Dobni kellett. A dúsgazdag ügyvéd is
vette vele öregedő 30 krajcáros szalmaka
lapját s ment vacsorázni. Az est setétje is
bebújt a dob alá és. onnan terpesztette szét
^árnyait az egész udvaron. Az ilyen setéi
ben nagyon jó. litni.— beszélgetni.
Döcög a szó. Nincs téma. Dehogy
A háború
nincs.
felekezeti szcmpotból. Vannak,
akik, hogy ki használják a helyzetet. Ez igy,
amaz úgy csal. Az értelmesebb emberek közt
azonban nem burjánozhat az igazságtalansag.
Tiltakoznak is a felekezeti elbírálás ellen.
Csak egy esetet mondok — kezdi az
cayik. — Kifogyott a községben a ta, csu
pán cgy kereskedőnél volt. Egy kei észtén)nél. S az kihasználta az alkalmat cső koro-,
" náért adta a vágatlan fanak mázsáját
s $őbb megjött S<?hvarcznak is a faja, b o a.
első rangú szilfának, nem dorongnak, neoy
koronáért adia mázsáját.
• r
jg?n — veszi át a szót egy másik.
jtVá^-yannak becsületesek, még ott is..
jelenlévők jó hangulatát egész a haj
nali órákig fentartani.
A kedves ünnepségről valamenynyien egy kellemesen eltöltött boldog
napnak maradandó, felejthetetleu em
lékével távoztunk.
Uszaparli.
Eljegyzés. Uj Kálmán fodrász elje
gyezte Kéri Annuska kisasszonyt.
Aratás Után drágább lessz a buta. A
kormányok abban * állapodtak meg,
hogy a jövő hónap, vagyis julius 15-ike
után a búza mázsája 6 Kval drágább lesz,
mint eddig volt, azután 10 naponkint
mindig olcsóbbodik egy koronával —
igy tehát ÓO nap múlva újra az az
ára lessz, mint most. Azért van ez
igy, hogy a gazdák, földbirtokosok
siessenek elcsépelni a gabonájukat.
Bárha a mostani árakat akarták volna
megtartani hat hétig és azután keve
sebbre szabták volna meg : a gaz
dák akkor is siettek volna; az elcsé-
lakos folyó hó 12-én éjjel Bódizs Balázs házának
folyosój in zsebkésével hasbaszuria André An
tal 19 éves tanyai lakost. André másnap a
berényi kórházban meghalt. Holtestét haza
szállították és folyó hó 16-án temették el.
Ördög Sándor tettet bosszúból követte el
tizen, mert március hónapban André Antal
megverte.
VedliR Sándor megsebesült. Vedlik
Sándor lüzérhadnagy, ki a katonai akadémi
ából nemrég ment a harctérre, egy srapnel
lövéstől su.yos fejsebet kapott. A marmarosszigeti kői házban fekszik. A sebesült tiszt fia
Vedlik Sándor tarnaörsi jegyzőnek s unokaöccse
Meleghegji Miklós anyakönyvvezetőnek.
Sorozás. A vasárnap megtartóit sorozáson
Jászárokszállásról a jelentkezők fele találtatott
katonai szolgálatra alkalmasnak.
Házasodni akar. Egy ur: Hallja, háza
sodni szeretnék, mert látom, hogy a harctért
kikerülöm.
Házasság
közvetítő:
Ányossal,
anélkül ?
'
_ Hallja, csak nem akar
vagy
engem
itthon
háborús világba kergetni?
. .......
"iwrt
Használjunkhadisegély-postabélyöüetl
£
'V
i!
í
X
JASZAROKSZALLAS és vidéke
1 ■*' - ------ — ■
711. évfolyam.-------
t-
Ifaiítannriír Nagy Sándor Ur.
2
2
2
2
Lapunk
'■ ■
A
1.................. ..........•>" •
Történeti-elbeszélések. A 80/oldalra
terjedő könyv ára 1 korona 20 fillér
^apható:lapunkkiadóbivatalában.
‘
Legjobb minő- j;4;*
‘
Vöröses pelyhes.
' v
■i -r.
és kárpitos jnester — Jászárőkszállás
szíjgyártó
> 10 ivenként
‘
El válla] minden e szakba vígé
i
lícorona munkát a legolcsóbb árakért.
k
hOVflLb PEST, TISZTÍT
FiczekFerencz-féle ház.
g hirdessen lapunkban,
'
■ ■■■
• Iszik mint a víziló.*
ségű itatós-karton.
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
akar elérni,
• ' . ..... '
■■
, H■ 1 M'Í I.IOI Ilii Hl
'
ll
-------
J
ÍL
■7
/
iá
Ne dobja, el
• nem levelez mindenféle rongy papíron
mert elveszti a bizalmat, hanem rende
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Báthorí István
jfózrtKonszrtLMsi
Fáradságba sem
kérői, mert nem kell magunknak
festő (Fő-utca.) Kováidhoz
küldeni, hanem itt
—^5----------- ts^
helyben
átadjuk
GUncz Gábornénak,
és
Saját kombinációjú Jászárőkszállás, serház szög
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
nagy falikép alakú ki a gyár rendes áraiban vállalja
színes olajféstmé- | az úri, női-és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
| nyu emléklapokat
gönyök,
Kézimunkák, szőnyegek,
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt esi készít, mely a hősi
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fesfalitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1
tését és mosását.
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | őrzi. Ezen emlék- I
Szőnyeg tisztitás, festés és
lap a legszebb szóóvás
CSERÉPGYÁR
BSr tűzifa, ffliész, Cement, faszén.
A Szilvásváráéi bükkhegységbőn." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
Wíeszet, Sfátapátfaivai tForttandcementet
ís
Sfífáfifaszenet
ELŐFIZETÉSI ÁRA ív :
tfiscfier £ajos
EGER Hevesmegye
Egész évre....................................8
Félévre.
. .
... 4
Negyedévre
. . .
. . 2
Egyes szám ára 16 fillér.
Kuiuua.
i
>
1
Ílríono*
hálában (volt Márkus-féle ház.)
340.000. K.____________
Tartaléktöke
708 000 K.
♦
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és
es folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
—------------------------Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönóket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Eltogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, —
ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intését viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen
és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
X
Nigrínyi Ferenc könyvnyomdája Jászárőkszállás.
«
N
1
A hirdetés.
ULVICZKY FERENC
Ahogy a mélységből
tör az éjekbe ...
y
Elhagyom a szép magányt, ’ ,
járni sötét utakat.
Fehérruhás lányok
nyújtják a karjukat ...
’gy viszik el a lelkem,
így -rabolják-el csendben . ;.
így bolyongunk.
Így zokogunk.
4-/'
A lap szellemi részét Illető küldemények á töle
lés szerkesztő elmére küldendők.
Nyilttér és bírói Ítéletek közlése soronklnt 1’50
dekét szolgálták, mindég és ezután
is örömmel állunk rendelkezésére, az
elöljáróság azonban azokkal a hirde
tésekkel, melyekért néhány korona
közlési dijat kellene fizetni, sohasem
kereste meg lapunkat.
Pedig a hosszú évek alatt sok ár
lejtési, haszonbérbeadási, pályázati és
egyéb olyan hirdetmények lettek volna
közölni valók, melyek vagy ellettek
dobolva, vagy egy ismeretlen szol- .
nofci lapban lettek drága pénzért köz
zétéve. Így aztán az utca gyerekei
meg a szolnokiak tudtak valamit a
mi ügyünkről, de mi nem, hacsak vé
letlenül sejtelmünk nem lett róla.
Talán úgy lenne teljes e cikk, ha
a lap iránti ellenszenv okát is meg
magyaráznánk. Már sok évvel ezelőtt
kilett adva a jelszó,"tiögy el kell
pusztulni ennek a lapnak. S ezirányban nehányan többet tettek, mint mi
a lap fenáílása érdekében, mégis fenáll
a lap a sorvadás legkisebb jele nélkül.
S most sem a hirdetések anyagi haszna
késztetett bennünket e sorok megírá
sára, hanem az ezen eljárás folytán
keletkezett s még keletkezhető óriási
károkra való reámutatás.
A kukorica rekvirálás nem lett az
elöljáróság által a közönség tudo
mására adva, llyként az állattulajdo
nosok az a nagy része, kik kicsiben
szokták jószágjuk részére a kukoricát
beszerezni, csak akkor jöttek reá á
kukoricaszükségre, amikor már nem
lehetett kukoricát beszerezni. A rekvi
rálás fogalma hozza magával, hogy
mindenünnen csak a felesleget kell
ahogy a sírokból
tör fel az éjekbe!
elvinni, s aki ezt nem érti meg, vagy
rosszul magyarázza magának, az sok
kal több kárt tesz az összességnek,
mint hasznot. Az ilyen esetekben a
hirdetés s ilyként a közönség kike
rülése olyan önkényeskedésre mutat,
amely helytelenségénél fogva nem fe-
Ember ha élted megmaradt, úgy vitézül szánd el magad
a végsöre !!
- S romokon át,
sírokon át
. „
■ csak előre! !
lelhet meg a felsöbbség céljainak sem,
mert hisz olyan természetes és olyan
könnyen megérthető, hogy a felsöbbségnek is az az érdeke, ami. a kö
zönségé.Külön hivatalnoki érdek köz
lm a hősöli éneke 1. .
Hősök éneke ! . .
1
NIGRÍNYI FERENC
Szél játszik a virággal.
Mesét mond a madárdal.
Csókot intenek
csillagok az égen....
. ..
Hősök szive mégse’ dobog,
mint egykoron, — régen.
S bár mily szépen szól a sok dal
letarolt erdőben,
senki nem riad álmából
a nagy temetőben.
Senki sem. — Halálos csend,
köröskörül mindenütt.
Csak valami nóta zeng,
és valami óra üt. ..
lágyan búsan,
szent kórusban;
Sűrű erdőn közepén,
— hová‘ alig jut napfény,
merengek magamban.
(Szellő zúg. Hideg van.)
Különben, halálos csend
köröskörűi mindenütt.
Csak valami nóta zeng,
és valami óra üt.. .
lágyan, búsan,
szént kórusban :
<
■
Szerkesztő s lapkiadótulajdonos
Áz újságban való hirdetések a leg csak így érik el,
’
Csak a szomszéd városokat és köz
jobb módszernek bizonyultak a közön
ség tudomására hozni valamit. A mi ségeket nézzük. Jászberény, Jászapáti
szűk világunkban is könnyen meg és Heves lapjaiban állandóan ott talál
győződünk erről ha látjuk, hogy nem juk a rendőrkapitány, polgármester
csak a kereskedő^ hanem a minisz vagy elöljáróság hirdetéseit. Hogy
tériumoktól kezdve lefelé minden hi Gyöngyösről ne is szóljunk, ahol négy
vatal, államvasutak és Katonaság is helyi heti lapban egyszerre adatnak le
az újságokat használja fel a közlemé a hirdetések. S ahol ez tekintélyes
nyei és hirdetései közlésére. S mert költséget is igényel, de az átértett
a legtöbb esetben a hirdetés a kö kötelesség és az erkölcsi felelősség
zönség érdekében történik, — az új kényszeríti az elöljárókat erre. Mert a
ságolvasó közönség ma már keresi hozzá érkezett utasítások és rendele
tek tulajdonképen a közönségnek szól
az újságban a hirdetéseket.
A vidéken ép úgy igénybe* veszik nak s mindent el kell követni neki
e célból a lapot a hirdetők, mint a azért, hogy az a közönség tudomá
fővárosban. A mi természetes is azért, sára jusson, mert hisz az ebből eredő
hogy mig például községünkben egy- haszon is a közönség haszna s yaz
egy (hapüap csak néhány példányban ebből eredő kár is a közönség kára.
Ép azért a közönség furcsának és
jár, addig a helyilap olvasóinak száma
érthetetlennek
találja, hogy lapunkban
ezerre tehető azokkal, akik hétrőlhétre lepotyázzák a szomszédtól a ennek fennállása óta nem tett közzé
- helyi lap olvasását. Bosszantó és ér hirdetést az elöljáróság. Volt ugyan
dekes adataink vannak ezekről a po- reá eset, hogy szívességünk ebben
tyázókról, de most hagyva ezt, javunk vagy abban az ügyben igénybe lett
ra könyveljük őket is annak bizonyí véve, hasonlóan többször igénybe vette
tására, hogy a vidéki lapban való lapunkat a miniszterelnökség és a főhirdetést is rendszerré tették az egész ispáni hivatal is, mert a közönség ér-
Harc után a sírok közt.
léd
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
' intézendők el.
.
>
vonalon és a tulajdonképeni célt, a
közönséggel való teljes érintkezést
Irta; Bánhegyi B.
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárőkszállás.
IM
9
■ BT*
■
Felelős szerkesztő:
I
TÁRCA.
waggon számra szállítok jutányos árban.
■
Hl
Is
lEH ■
Mk
-V ■.
Társadalmi, Szépirodalmi s közgazdaság! hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
*•
rendes üzletember
TÉGLA-
9
26 szám.
Í915. julíus I.
— .
(Zboró, 1915. VI. 16).
ügyekben nincs.
■
I
JÁSZAROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
b
Lapunk
*8
2
az elterjedt vidéki lapok közé
tartózik. Nagy környéken
2
0g
olvassák, tehát ha eredményt
akar elérni, .•. /.
BBr*J
Ilit
10 ivenként
Ifiorona
<
j
9özsér$ttajos
szíjgyártó
Ficzek Ferencz-féleház.
-- jflsznROlíszrtLMsi
TÉGLAés CSERÉPGYÁR c TT"
SCHVARCZ B TÁRSAI.
£
I
szines olajféstmé-
I
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és J
faliteglUt; bírmely vasútállomásra szál-[
nyű emléklapokat
készít, mely a hősi
■■■
ÍXíléltőS
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
4Á
Fáradságba sem
kéről, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni,' hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
őrzi. Ezen emlék- I
Szőnyeg tisztitás, festés és
lap a legszebb szoóvás
—badlSZ.
meg
löT fruzifa, fríiész, Cement, frászén.
A Szilvásvárad! bökkhegységből I." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép gaiyfát, príma minőségű
frKeszet, fBéiapátfalvai fFortlandcementet
« ffliiRfifaszenet
TÁRCA.
waggon számra szállítok jutányos árban. frlSCfiet £ttJOS EGEBlle vésni egye
______
Harc után a sirok közt.
-------- ;:---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------------------
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
hálában (volt Márkás-féle ház.)
Tartaléktöke
708 000 K.
340.000. K.________
Irta: Bánhegyi B.
'lg
Sűrű erdőn közepén,
— hová alig jut napfény,
merengek magainban.
(Szellő zúg. Hideg van.)
Különben, halálos csend
köröskörűi mindenütt.
Csak valami nóta zeng,
és valami óra üt.. .
lágyan, búsan,
szent kórusban :
?
£.
, t , , foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyásit kölcsönöket váltóra, kötvényre
és
es folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
—----- -------------------Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket folyásit földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mdielt, —
ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
> °
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen
és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
- Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
'
Az igazgatóság.
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokazálláe.
Hősök éneke ! . .
Ahogy a mélységből
tör az éjekbe ...
/
_♦
j
1
hl
x|
Társadalmi, Szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
.i
Felelős szerkesztő:
ULVICZKY FERENC
Szerkesztő s lapkiadó tulajdonos
NIGRINYI FERENC
1 vonalon és a tulajdonképeni célt, a
közönséggel való teljes érintkezést
Az újságban való hirdetések a leg
jobb módszernek bizonyultak a közön
ség tudomására hozni valamit. A mi
szűk világunkban is könnyen meg
győződünk erről ha látjuk, hogy nem
csak a kereskedők, hanem a minisz
tériumoktól kezdve lefelé minden hi
vatal, államvasutak és Katonaság is
az újságokat használja fel a közlemé
nyei és hirdetései közlésére. S mert
a legtöbb esetben a hirdetés a kö
zönség érdekében történik, — az új
ságolvasó közönség ma már keresi
az újságban a hirdetéseket.
A vidéken ép úgy igénybe veszik
e célból a lapot a hirdetők, mint a
fővárosban. A mi természetes is azért,
hogy mig például községünkben egyegy napilap csak néhány példányban
jár, addig a helyilap olvasóinak száma
ezerre tehető azokkal, akik hétrőlhétre lepotvázzák a szomszédtól a
helyi lap olvasását. Bosszantó és ér
dekes adataink vannak ezekről a potyázókról, de most hagyva ezt, javunk
ra könyveljük őket is annak bizonyí
tására, hogy a vidéki lapban való
hirdetést is rendszerré tették az egész
KOVALD-nál
Báthori István
IS
/
A hirdetés.
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
,
w
e
Egész évre....................................8 korona.^
Félévre ...
... 4
n
Negyedévre.............................. 2
w
Egyes szám ára 16 fillér.
ruháját ha pecsétet kap, mert
r
*
ELŐFIZETÉSI' ÁRAI’ :
Ne dobja, el
• nem levelez mindenféle rongy papíron
mert elveszti a bizalmat, hanem rer.de
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cég
nyomással ellátva is csak 8 koronába kerül
■—■■■
e
és kárpitos mester — Jászára kszállás
Elvállal minden o szakba vágó
munkát a legolcsóbb árakért.
rendes üzletember
,
^B.
Történeti elbeszélések. A 80 ■< oldalra
terjedő könyv ára’1 korona 20 fillér
Kaphalőrlapunk kiadóhivatalában.
> Iszik mint a víziló.* Legjobb minőségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
j| hirdessen lapunkban. ]
A
L
JF
Nágy Sándor Ur.
F
■J,. £
26 szám.
VU. datolyám.
*
Elhagyom a szép magányt,
járni sötét utakat.
Fehérruhás lányok
nyújtják a karjukat...
így viszik el a lelkem,
így. rabolják? ej .cseftdbefl . • •
Így bolyongunk.
Így zokogunk. \
csak igy érik el.
1
Csak a szomszéd városokat és köz
ségeket nézzük. Jászberény, Jászapáti
és Heves lapjaiban állandóan ott talál
juk- a rendőrkapitány, polgármester
vagy elöljáróság hirdetéseit. Hogy
Gyöngyösről ne is szóljunk, ahol négy
helyi heti lapban egyszerre adatnak le
a hirdetések. S ahol ez tekintélyes
költségetjs igényel, de az átértett
kötelesség és az erkölcsi felelősség
kényszeríti az elöljárókat erre. Mert a
hozzá érkezett utasítások és rendele
tek tulajdonképen a közönségnek szól
nak s mindent el kell követni neki
azért, hogy az a közönség tudomá
sára jusson; mert hisz az ebből eredő
haszon is a közönség haszna s az
ebből eredő kár is a közönség kára.
Ép azért a közönség furcsának és
érthetetlennek találja, hogy lapunkban
ennek fennállása óta nem tett közzé
hirdetést az elöljáróság. Volt ugyan
reá eset, hogy szívességünk ebben
vagy abban az ügyben igénybe lett
véve, hasonlóan többször igénybe vette
lapunkat a miniszterelnökség és a föispáni hivatal is, mert a közönség érSzél.játszik a virággal.
Mesét mond Apnadárdal.
Csókot intenek
csillagok az égen... .
Hősök szive mégse’ dobog,
mint egykoron, — régen.
S bár mily szépen szól a sok dal
letarolt erdőben,
Senki nem riad álmából
a nagy temetőben.
Senki sem. — Halálos csend,
köröskörül mindenütt.
Csak valami nóta zeng,
és valami óra ut. . .
lágyan búsan,
szent kórusban:
A lap szellemi részét illető küldemények átöle
lés szerkesztő hímére küldendők.
A lap anyagi részét lljetö ügyek a kiadó hivatalban
intózendők el,
■'
Nyilttér és bírói ítéletek közlése soronkint
1'50
dekét szolgálták, mindég és ezután
is örömmel állunk rendelkezésére, az.
elöljáróság azonban azokkal a hirde
tésekkel, melyekért néhány korona
közlési di]at kellene fizetni, sohasem
kereste meg lapunkat.
Pedig a hosszú évek alatt sok ár
lejtési, haszonbérbeadási, pályázati és
egyéb olyan hirdetmények lettek volna
közölni valók, melyek vagy ellettek
dobolva, vagy egy ismeretlen szol
noki lapban lettek drága pénzért köz
zétéve. Így aztán az utca gyerekei
meg a szolnokiak tudtak valamit a
mi ügyünkről, de mi nem, hacsak vé
letlenül sejtelmünk nem lett róla.
Talán úgy lenne teljes e cikk, ha
a lap iránti ellenszenv okát is meg
magyaráznánk. Már sok évvel ezelőtt
ki lett adva a jelszó, "tlögr et kell
pusztulni ennek a lapnak- S ezirányban nehányan többet tettek, mint mi
a lap fenáílása érdekében, mégis fenáll
a lap a sorvadás legkisebb jele nélkül.
S most sem a hirdetések anyagi haszna
késztetett .bennünket e sorok megírá
sára, hanem az ezen eljárás folytán
keletkezett s még keletkezhető óriási
károkra való reámutatás.
A kukorica rekvirálás nem lett az
elöljáróság által a közönség tudo
mására adva, llyként az álláttulajdonosok az a nagy része, kik kicsiben
szokták jószágjuk részére a kukoricát
beszerezni, csak akkor jöttek reá a
kukoricaszükségre, amikor már nem
lehetett kukoricát beszerezni. A rekvi
rálás fogalma hozza magával, hogy
mindenünnen csak a felesleget kell
elvinni, s aki ezt nem érti meg, vagy
rosszul magyarázza magának, az sok
kal több kárt tesz az összességnek,
mint hasznot. Az ilyen esetekben a
hirdetés s ilyként a közönség kike
lm a hősök éneke ! . .
rülése olyan önkényeskedésre mutat,
ahogy a sírokból
tör fel az éjekbe!
amely helytelenségénél fogva nem fe
Ember ha élted megmaradt,
lelhet meg a felsőbbség céljainak sem,
úgy vitézül szánd el magad
mert hisz olyan természetes és olyan
■ a végsőre !!
könnyen megérthető, hogy a felsöbbS romokon ál,
, ségnek is az az érdeke, ami a kö
sírokon át
zönségé. Külön hivatalnoki érdek köz^
csak előre / / ——————
ügyekben nincs.
.
• ‘ - --—-
(Zboró; 19lo. VI. 16).
ti
V
’K
p*
v
• .r• *
V
JÁSZÁROKSZÁLLÁS és vidéke
—- - - - - - '—•*—
r
fi
.f
-i '
A '
—--------- —_____ ______________ JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKÉ
j^k^z&iség akarja tudni ügyeit,
itt ^fillérekké! váló takarékosság ke
gyelmeden politikájának helye nincs*
az $?zel előidézett .kárök helyrehozá
sát ég fbggal bárjuk
Elővigyázatból készítették.
össze 4—5. A zsidókéi A kocsis, j|i
^sz- szintön zsidó volt, ó piondta el* áj®Sokat olvas az ember a lövész
árkokról.. Sokat hall róluk.
hető szomorúsággal. \ J
* Mégis Egészen más^aza valóságban.
Erre már több a sir, több az Új temető.
Nem írom le milyen az ? I
• I
Egyik egészen áz út mellett
♦
Minek?
Leszállók a kocáiról. .
£ *
Csak az tudhatja meg igazán, aki i
Megnézem.
,
|
Elolvasom a fejfákr'a irt hösi-hevékéf
megnézi
De akkor aztán nem is felejti el.
Németek és oroszok...
Egy jö órai ut után az első _ orosz
Ellenségek együt pihennek,
katona-sir. H .• . . . . . en, az állo
Tessék elhinni, oly megható lát
más mellett. Nagy kereszt tövében 8 vány vala ez a békés együtt-pihenés.
muszka alussza örök álmát.
Semmi sem érdekli már őket.
Valami a leikémbe nyilallik.
Sírjukon virágoké ■
Az ellenségek 1..
Szél játszik azokkal.
Magyar hazában, ahogy pihennek.
Egyébként köröskörül mélységes
Igazán semmi gyűlölet a szivemben. csend.
Szegények
Oly nyugodt az álmuk. ..
Nemsokára egy kis tisztáshoz érünk.
A boldog feltámadásra 1..
Hátterében sűrű kis erdő.
H ....... . után Z . .. . Aze
Itt rejtőztek el az oroszok gép lőtt szép kis városka.
fegyvereikkel e kis erdőben — beszéli
Ma romhalmaz.
Konrády László, volt osztálytársam, s
Ha százan mesélték volna el e kis
jelenleg galbatöi lelkész.
város pusztulását, (mint ahogy a la
E kis tisztáson aratott a halál.
pok meg is írták) sohasem hittem
December nyolcadikén ...
volna* hogy ily borzasztó az I
A tisztáson most árpa nő. Szél ját
Valóban kő kövön nem maradt* az
szik vele.
alvárosban.
S én egy könnyet indító‘ mesét
A felső — tetőnélküli füstös házfa
veszek ki gyenge dalából. <
lak tömege...
Kicsi patak csörgedez a vasút-pálya
Épen temettek ...
mentén.
Az öreg Drács János, 85 éves nap
Erdők, dombok, hegyek köröskörül. számos a halott. Amikor Z . . . .t
Pár hónappal ezelőtt harctér volt e kiürítették (a1 második betörés alkalmá
vidék.
val ;) ő volt az egyetlen aki ott ma
Most semmi nyoma a haláltáncnak. radt.
Az ébredő tavasz csókja eltüntetett
No meg egy kutya.
mindent, ami azé a szomorú, piros
Az öreg Drács egy reggelen ahogy
fehér télé vala . , . . .
fölkelt és kiment, — egy gránát ép
Végállomás. B.........
a háza közepébe vágott.
Sohse hittem volna, hogy e kis és
— Oh miért nem valék az ágya
régi város, mely e télen két betörést mon, — sóhajt fel az öreg, az egyetlen.
is átélt, mely piacán sznronyrohamot
Vágya — a halál, szegénynek tel
is látott, — sértetlen épségben fo jesült.
gadjon.
Ha később, ha csöndben, párnák
Fürdőjében vendégek.
közt, de a keserv elvitte.
Igaz, kevesebben, mint más években.
. Házba (?) lépek.
Mindegy. Nem igen jár az eszük
Azaz a tetőnélküli négy füstös fal
az elmúlt nagyobb vigalmakon. 'Azon közé.
sem, hogy ahol most ügyes, barna
Egy asszony levelet olvas.
gyerekpincérek szolgálnak nekik, —
Harctérről jött piros lev.-lapot.
ebédlőkben, és termekben,, — né
Valószínűleg áz ura küldte.
hány hónappal ezelőtt orosz katonák
Karján kicsi gyerek.
fáradt, éhes lovai tanyáztak.
Köszönök.
Minden a múlté.
Rám se néz.
Kocsira ülök/
Nem háborgatom ...
Velem van édesapám. Egy felvidéki
E szomorú képet sohasem felejtem el.
kis község áll. igazg. tanítója.
Szegény anya.
Z . . . .-ra hajtatunk.
Szegény feleség.
Mindketten egyre körültekintünk.
Szegény nő.
Szólni alig tudunk.
Mit törődik ő most a világgal.
Csak a csodálkozó tekintetünk be
Ki fogja fel bánatát ? I. ..
szél. S a lelkünk imádkozik.
Csendben távozom.
Nagyon sok a látni való. Feltört és
Az utcán többnyire szomorú arcok.
azok helyére rögtönzött hidakon, vagy Csak gyerekek vannak vígan. Szinte
azok mellett visz el az utunk. Az út
mellett Katonasirok. .Fejfákkal és azok jól esik látnom ártatlan játékukat.
«
nélkül. Letarolt erdők, kidőlt fák,
Búcsúzom a vérrel áztatott drága
rögtönzött utak, — patakokon, szaka
dékokon, erdőkön át. Majd lövész földtől.
árkok. Eleinte csak kicsinyek. Néhány
A kocsi vígan gördül le a kitűnő,
ember bújhatott el bennök. Valószínű valóban mesés utón, örül a kocsis,
leg őrjáratban lévők ásták ezeket..
hogy vége a várakozásának. Én meg
H...................... után vannak'a hosz- gondolataimba, temetem magam.
..Az.~ut mellett újra-viszont látom a
tam először lerombolt házakat’ Mind- lövészárkokat, ahol annyi édes álommal
*■
könnyítettek fáradalmaikon a hősök, a a „képeddel alszom el" kezdetű nóta fülbe
vitézek. Istenem mit mesélhetnének ’ e mászó dallama. Igaz, hogy a zene megtagadja,
néma és hosszú, most már elhagya fl tényt, hogy az ifjú elaludt a kislány ké
tott fedezékek^ ha szólhatnának.
pével, a szerelemben azonban nincs logika.
Jobb is, hogy nem szólhatnak.
Mert ezek az ideál-szükségben szenvedő,ifjak
A lélek, a szív azt nem bírja elvi egyszerre szerelmesek lesznek, mind tiszta
selni, amit e néma táj zúg, mond. .. vágyakozással emelné párnájáról keblére a
Újra sirok...
lányt és a második-harmadik nótánál már
Isten veletek!
nem tudják türtőztetni magukat, énekelik a
A holtak társai, akiket a" halál zene után, hogy:
még nem jegyzett el, miután megvéd
„Napról-napra mást sem teszek,
tek’ a hont, valahol Lemberg körül
Gondolok a babámra I • . .*
szereznek uj és uj dicsősséget a ma
Pedig hát a hogy jön a korai pirkadás,'
gyar névnek.
mindjárt prózaivá válik a hangulat és szo
Amikor az utmelletti utólsó sírnál
morúan veszik észre, hogy az éjszakát megint
könnyem kiesett, — esik azért tud elrabolták önmaguktól. Már bosszankodva
jam, éstudok ma is hálát' adni az fogadják meg, hogy többet nem maradnak
Istennek, hogy magyarnak teremtett. ki, dfe a következő éjszaka már megint nó-
*
•ti
í-í-í
r
’r
-L
Utam egy volt harctérre.
t;
á •
>
TT
Gyorsvonatra ültem.
. S annál .lassabban haladtam.
Később, órák múlva javult a helyzet.
Akadt egy érdekes utitársam, aki
vel az időt igen eltoltuk. A tarnopoli
zsidó-theolőgia egyik tanára vala az
utitárs: Dr. Taubeles Sámuel Aaron.,
Ó szólított meg.
Latinul.
Ugy-e érdekes?
Én is nagyot néztem !
Az egész társalgásünk latinul folyt
végig. Megtárgyaltuk Prohászkát, az
uj
kor e kiváló,
zseniális apos
tolát, majd meg a mésszi múltra tér
tünk : a fájó lelkű Jeremiás prófétá
hoz. Majd erről, majd arról.
Mondhatom régen volt ily komőly,
művelt utitársam.
M................. on, ahol megváltunk,
szeretett jó barát szerető lelke várt
reám.
Utam megszakitám.
Megérte.
S^rna is, — ha ez ut megszakitáSára gondolok, — csak az vibrál a
lelkemben, hogy lehet egy kicsiházban
olv mérhetetlen sok, igaz, szeretet I
Újra a gőzösön .. .
A sötét éj csendje ború lt rá a tájra.
Az égen a csillagok millió őr,— tüzes
szemmel figyelték a rohanó kultur al-r
kotmányt, benne a félig alvókat.
Nemsokára valami tündér - ország
ban jártam . . .
Amikor újra a valóságba tértem viszsza, a kassai hegyek jól ismert lánca
lépett kísérőnek, keretnek, — nyílt
lelkű róna helyébe.
A nap melege erősen tüzelt már.
Benn a kupéban uj utitársak. Vala
virág illat és virág mosoly is. És ez
oly édes és kedves vala.
S beláttam, hogy az én hosszú nagy
utam, igen változatos és kellemes.Jól
érzem magam.
És szinte árva lettem, amikor E . .
. . . . en meg kellett válnom a két
üde, aranyos lélektöl.
Pótolt, boldoggá tett az otthon, a
régi otthon és az igazi otthon, az
örök otthon.
Egy az otthon.
Kettő nincsen.
Igaz-e ?
Édes ott a pihenés .. .
Újra gőzösön... Viczinálison.
K • . . n, a vár kopár aljában
hosszú lövészárok. Előtte hosszan
messzire drótsövény.
Nézem.
Valósággal bámulok.
Szivem mintha emebben verne . .,
Pedig hát erre mégnem járt ellenség.
(bán)
CSARNOK.
Az éjjeli zene.
Azt mondják a nők szeszélyesek. Volt egy
fiatal emberekből álló társaság, mely min
dég tagadásba vette ezt, s a mi a mai vi
lágban oly ritka, állandóan a legideálisabb
lelkülettel pártfogásba vett minden lányt, aki
a rósz nyelvek hegyére került. Ha valamelyik
leányról a rósz nyelvek azt állították, hogy
ismerik, de álarc nélkül nem ismernek rá,
(értve álarc alatt a festékkel való bemázolást,)
akkor a társaság minden tagja hajlandónak
nyilatkozott arra megesküdni, hogy az a
piros-fehér szin természetes arcszine annak
a lánynak.
S akármilyen hihetetlen, ezt a társaságot
épen az tartotta együtt, hogy egyiknek sem
volt ideálja.
/
'
Napról napra összegyűltek s a holdvilágos
éjszakákon fák alatt vagy szaletliban borozgattak, beszélgettek s énekeltek.
A falu úri társaságából való fiatalemberek.
Jegyző, segédjegyző, ügyvéd, ügyvédjelölt,
könyvelő, postás, adónyilvántartó, kik a falu
összegyűjtő erejénél fogva egy társaságban,
barátságban élnek. Egy idősebb tanító a tár
saság öregapja is felkereste őket időnként,
aki a morált a morálhoz kapcsolta, hogy
annak sűrűségén semmiféle helytelenség ne
törhesen keresztül,* l^ein tiszta lélekkel,
szeretettel szórakozzo^p társaság.
Innen ered a nők nagyrabecsülése is
Ahoz szoktatta őket az öreg tanító, hogy
senkiről se mondjanak rosszat. S mivel az
öreg maga is legényember volt, különösen
t a nőket becsülte sokra. S talán ez a becsü
lés következtette azt, hogy a társaság egyik
tagja sem közeledett nőhöz.
Hanem mikor a bor a fejükbe szált és a
záróra elérkezett, mindegyik ürességet érzett
szivében. Szó ide, szó oda, mindegyiknek
hiányzott az otthon, - a nő S mert hiány
zott, egyik sem hazafelé tartott, hanem mé
regették lépéseikkel az utcákat, le-fel, mig
végre a legbátrabb kimondta, hogy adjunk x.
kisasszonyoknak éjjeli zenét.
A cigányt éjjel nem sokáig kell keresni.
Egykettőre öszzeverődött a banda és sietve
halk beszéddel „vitték" az éjjeli zenét.
■ Az alvóra talán nem is élvezet, ha meg
zavarják, de a zeneadóra fenséges élvezet,
amikor a < csendes -éjszakában lábujhegyen lopózva az ablakhoz, eíhangzilt a halk zene,
tázik a társaság s később
éjjeli zene.
* *
megint
szól
az
Az egyik bátorságot vett magának és
el
ment a leányokhoz, akiket meglehetős rossz
kedvben talált. Meg is kérdezte, miért oly
levertek a kisasszonyok ?
— Hogyne volnánk, — mondja az egyik
— amikor nem hagyják azzal az éjjeli ze
nével aludni az embert.
A társaság nem adott pár napig éjjeli ze
nét. Másnap ismét megkérdezte a fenti,
hogy jó érzik-e magukat ?
Bizony most nagyon jó, kialudtuk magun
kat. mondja a két leány és tapsikoltak örö
mükben.
/
Harmadnap ismét rósz kedvben voltak a
leányok. Az egyiklátogató megkérdezte a
rósz kedv okát, mire a következő választ
kapta:
«
■ - *
Hogyne .volnánk roszkedvüek, mikor so
hasem kapunk éjjeli zenét I
S vannak, akik azt mondják, hogy a nők
szeszélyesek.
i-i-i
HÍREK.
A gabonanemüek maximális
árai.
A múlt lapszámunkban egy hirt közöltünk
le, melyben azt állítottuk, hogy aratás után
drágább lesz a búza. A hir alatt az aláírás
helyén J-ny. jel volt, mi a forrás megneve
zését, („Jászberény" cimü hetilap) jelentette.
Örömmel tapasztaltuk, hogy ez esetben lap
társunk tévedett s azóta az uj maximális
árakról maga is alantiakat közölhette:
Jász-Nagy-Kun-Szolnok
vármegyében a
búza méter mázsája jul. 10-től jul 21-ig 40
korona, jul. 22-től jul. 31-ig 39 kor. aug. 1től aug 10-ig 38 kor. aug. 11- iől 21-ig 37
kor. aug. 21 után 36 korona. Rozs. 8 kor,
50 fillérrel olcsóbb, mint a búza. A kétszeres''
hatósági ára a keverék szerint. Az árpa leg
magasabb ára 27 kor. 50 fill. a «a£28kor.
Jobb kenyeret a gyerekeknek. Az
olasz internáltak majdnem egyedüli fogyasz
tói a hadikenyérnek. A gyermekek nzonban
nem tudják megenni. Nem fordulok meg. a
világ, ha a gyermekek részére jobb kenyér
ről gondoskodna az elöljáróság.
Megnyílik a kórház. Mint értesültünk,
julius elseje után újra sebesültekkel
telik - meg a kaszinó épületében levő
kórház. Ha csak-kis részt
✓ akarunk is
kivenni a háború fáradságaiból,* irt-;/
gyászunk, nehogy lerázzuk nyakunk- > ,
ró! ismét e néhány sebesültet is.# •
*
Száll a nóta hangja... Vasárnap este
vígan voltak a kaszinóban. Az udvarod Állí
tólag egy társaság Ült és reggelig 250 külön
féle dalt énekeltek el. így akarták méltóképen
megnnnepelni a kaszinó Szent Péterének, Ko
vács Lászlónak’a névnapját. Szállt a nóta
hangja... s aki hallotta n0pi is , találta * a
mai idők hangulatához illőtök a vigságot, ha
ha nem tudta, hogy ,Laci bácsi* névnap
járól van szó. — Á névnapfazonban menti
a társaságot, hisz szegényeket, majdnem
annyi feketével traktálta meg Laci bácsi,
ahány nótát énekeltek.
Hősi halál. Hivatalos értesítés szerint
Pesti Péter jászberényi nyoindatulajdonos a északi harctéren hósi halált
halt.
Meier közvitéz
szabadságolása.. A
Frankfurter Zeitung egyik utóbbi számában
néhánj’ mulatságos átiratot közöl, amit erre
a célra a harctérről küldöttek be hozzá:
Az első hivatalos irat egy kérvény bizo
nyos Meier nevű betegápoló közvitéz sza
badságolása ügyében, melyet a nevezettnek
felesége terjesztett be közvetlen a csapattest
elöljáróságához, tehát a főtörzsorvóshoz, ak
alatt az ura szolgálatot teljesít. Az érdekes
kérvény a következőleg szól:
— Mélyen tisztelt főtörzsorvos ur I Tiszte
lettel kérem, szíveskedjék uramat, Meíer köz
vitéz betegápolót, tetszés szerinti időben és
helyre — a körülményekre való tekintettel —*
szabadságolni, miután rá az a kötelezettség
vár, hogy a folyó évi január hóban született
fiú gyermekét megnézze és megismerje és
hogy a folytatólagos megtermékenyítésről
gondoskodjék, tekintettel főleg a mai időkre,
amikor annyi derék emberélet megy veszen
dőbe. Teljes tisztelettel Meier Hildegard.
A főorvos a kérvényt kézhez véve, azt a
következő átirat kíséretében terjesztette át a
hadosztályhoz:
»
— A hadosztályhoz pártolólag terjesztik
be. Meier szorgalmas, derék és becsületes
ember.
A kérvény azután a hadosztálytól végre
visszakerült a beterjesztő főtörzsorvoshoz a
következő átirattal:
— Meiernek 14 napi szabadság engedé
lyezendő. Az eredményről pedig annak idején
jelentés teendő.
A humoros história klasszikus bizonysága
annak, hogy a német hadseregnél micsoda
patriarcháris és kedveskedő módon kezelik
az ügyeket és bánnak az emberekkel. (P. H.)
Két piros-lap. 1915. junius 4. Kedves
Ferke I Hosszú hallgatás után megint actióba
léptünk. Gyönyörű vidéken, igen szép kas
télyban lakunk, Az olaszokból mindössze
nehány repülőgépet látunk, de a határon ví
gan szolnak az ágyuk A földiek most egy
csapatban vannak velem. Tegnap beszéltem
Kozma Balázszsal (tanyai.) (11-ik lap.) Jun. 8,
Van már téma 1 Kastélyunk ablakából gyö
nyörűen látjuk a tüzérség hárcát. A tüzérsé
günk határozott fölényben van. A napokban
is 30‘5-eink egy dombot, melyen több olasz
tiszt volt látható, állítólag egy vezérkar, tel
jesen elsöpörtek a föld színéről — egy lövéssél. Naponta röpköd pár olasz repülő fe
jünk felett. De magasan. Sajnálhatod, hogy
* kalönáéktól kidobtak ! DfrMurányl'Károly
1 >
iásZAROKSZALLAS ÉS VIDÉKE
I
*
—
1 * *
'
«.
VII. évfolyam. .
Nagy Sándor Ur.
■fii
4
Lápunk'
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
Olvassák, tehát ha eredményt
a*
akar elérni,
hirdessen lapunkban.
|| rendes üzletember
nem levelez mindenféle rongy papíron
mert elveszti a bizalmat, hanem rende
250 finom vonalas levélpapírt és 250
borítékot lapunk nyomdájában, hol az cégnyomással ellátva is csak 8 koronába kerül
II
fi
Történeti elbeszélések. A 80’ oldalra
terjedő könyv ára t korona 20 fillér
Kapható: lapunk kiadóhivatalában.
»Iszik mint a víziló.* Legjobb minő
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
Sözsér
szíjgyártó
10 ivenként
Hcorona
. könyvnyomdában.
és kárpitos mester — Jászárokszállás-
Ficzök Ferencz-féle ház.
Blvállal síinden e , siaksa vágá
munkát a legolcsóbb árakért*
I rVWfILbJT5J,
»
I
1
B
7) Báthori István
ff
TISZTIT.
Ne dobja el
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
>
"Sa
Suzifa, STlész, Cement, frászén.
A Szilvásvárad! bűkkhegjsígből 1.' is H. hasáb, 1." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frlieszet, frSélapátfatvai S'ortlandcementel
és
fflüíififaszenet
waggon számra’szállitok jutányos árban
. 3iscfier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Saját házában (volt Márkás-féle ház.)
____________ ________________
Tartaléktöke
788 000 K’
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyósít kfilcsbnftket vallóra, kötvényte
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogk&lcsönöket folyósít iöldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon,
. Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett,
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
. ‘ Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak,
.
•
__
1,1
~
V
h
I
I?'
______ ?____________________________________
Nigriríyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
ez
- *
és baleset ellen és
' -
Az igazgatóság.
./
■
í
r:
3
r,_;
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági, hetilap.
ELŐFIZETÉSI ÁRAK":
Egész évre . , ,
.
.
. 8 korona.
Félévre.
>
- .
. 4
Negyedévre
. ,
... 2
»
CSEREPGYAR
Alaptőke:
340.000. K.
JF
■■ ’i
n
Egyes szám ára 16 fillér.
kerül, mert .nem kell magunknak :
jMKOraLhlSI
,
Í
festő (Fő-utca.)
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Saját kombinációjú? Jászárokszállás, serház szög
és
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
I nagy falikép alakul ki a gyár rendes áraiban vállalja
I színes olajfestmé- | az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
| nyü emléklapokat
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt es|j készít, mely a hősi csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
£ halált halt emlékét
faliteglát; bármely vasúti állomásra szál-1 örökön méltóként
tését és mosását.
litva a legelőnyösebb feltételek melletti őrzi. Ezen emlék Szőnyeg tisztítás, festés és meg ,
óvás
L_—.—--------------- í lap a legszebb szo
badísz.
TÉGLA-
T
'4^'1
j
j
i.
■
-
Kényér mellett.
r"F
— Megjelen minden csütörtökön.
Felelő? szerkesztő:
//
ULVICZKY FERENC
■ r
Szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
■ 1
Magam sem tudom miért, nagyon
haragosan néztem az asszonyra. A
blúzát sem merte velem begomboltatni, pedig nem haragszom rá. De
hát minek mosolyogjon az ember
akkor, amikor nincs kedve.
Az asszony elment a litániára, én
meg, elolvastam a harmadik újságban
is azt a bosszantó keveset, ámely szóról-szóra egyforma, csak a betű, meg
a megjelenési idő más. Az egyik kur
zívból szedeti, a másik groteszkből,
a harmadik félkövér románból, — az
egyik reggel nyomtatja ki, a másik
délben, a harmadik este. Másszor egy
.év alatt semjörténik annyi érdekes,
vérfagyasztó vagy vidító esemény,
mint most egy nap alatt, s máskor
egész éven gazdag tartalommal jelen
tek meg a lapok, most meg a pár
oldal is üres, a hasábok kínos daraboltsággal mekegik le, hogy Bulgária
semleges, Románia semleges vagy
Bulgária válasza az ántántnak, Ro
mánia válasza Oroszországnak. Vál
tozatosság kedvéért egy rövid cikkben
meg van irvav az is, hogy a szerbek
és oroszok között elhidegülés állott
be, a másik hasábban meg, hogy az
orosz hajók hadi és élelmiszert szál
lítanak Szerbiának.
Ennél többet ér, ha a konyhán egy
• kis uzsonnát keres az ember. Nem
igen van. A fiókbart néhány tojás,
egy kis avas szalonna, poharak közt
két pohár aludt tej, egy Kis maradék
vaj, az edényesen egy lábasba ebéd
maradék. Egyik sem tetszik. Ha a
konyhán nem érez gazdasszonyt az
ember, valami jót, ízletesei vágyik,
olvan% kielégítést, '■mint gyermekkorá
ban a befőttek között.
Végre tepertőt hozattam A jó fosz
lós puha kenyérrel fenséges eledel ez,
akárki mit mond. Szép szőlőlugasom
alatt kellő dühvei láttam az evéshez.
■H
vagyok.- On
nan v$n e£, hogy gyermekkoromban
csak akkor tudtak összeszidni a szü
lőim, amikor ettem. Máskor nem igen
voltam otthon. S ma is csak úgy
eszem jó étvággyal, ha dühös vagyok
s különösen ha, veszekedés van.
Azért nem becsülöm sokra a bankettet
meg a lakodalmat, mert ott nem ehet
dühvei az ember.
Bejön a két kis fiam. Látják, hogy
(E
A lap szellemi részót illető küldemények a fele
lős szerkesztő elmére küldendők,
A lap anyagi, részót illető ügyek a kiadóhivatalban
intózendők el,
Nyllttér és bírói ítéletek közlése soronkint
1’50
szonyoktól és sok másoktól, hogy le
het-e kukoricát kapni a tanyákon.
Megsúgják, hogy lehet, de drágán,
búzát azonban még jócskán összele
het szedni maximális áron. Mindakét
állításért felelek, de azt hiszem, elég
az okra rámutatni. A fogyasztásra
gavallérosan meghagyott búza nem
fogyott el. Sok minden van a jász ta
nyákon, amit meg kell enni. Hát nem
fogy úgy a kenyér, mint ahol csak
kenyeret esznek. Ez a sok, drágább
árra megtakarított búza meg most
- mind a piacra kerül, mivelhogy ké
sőbb olcsóbb lessz az-. Tessék csak
egy pót buzarekvirálást csinálni I
Kukorica meg I ? Ebben a község
ben 2000 drb. hízott sertést adnak el
illetve vágnak le évenként. Azonkívül
rengeteg libát, kacsát hizlalnak. Ami
óta itt lakom, azóta mindig vaggon
számra hozták ide máshonnan a ku
koricát. S a jelenben nagyobb a ser
tés- és a számyasjószág állomány, mint
máskor. Kukoricát meg, ami volt is,
elvitték.
Azért a búza és a kukorica közötti
nagy külömbség és mélyen tisztelt
Főszolgabíró Úr, ez az igazság, ilyen
értelemben méltóztassék intézkedni.
A búza maximális ára Németországbán 6 koronával alacsonyabb, mint
nálunk. Ezt a mi viszonyaink hozzák
magával. Főldmivelő ország vagyunk
és főldmivelő ifép a legelsőtől a leg
eszem, hát félre néznek s mintha
mást keresnének — nein uzsonát —
kifelé indulnak.
Boszant ez az idegenkedés. Vissza
hívom őket. Egy-egy
karéj kenyér
és tepertő s egyetek. Mindegyik fel
markolja a magáét és viszi. Konstatá
lom, hogy eredetin vannak nevelve a
gyerekek.
Már a harmadik darab kenyér ere
jéig bosszankodtam. Sok kenyér el
fogy, nem úgy mint a hadi kenyérből.
De jó is hogy az asszony bajlódik a
kenyérrel. Másként ezen is boszankodnék s mert.ilyenkor jó étvágyam
van, a negyedik darab kenyér is
elfogyna.
A hadikenyérnek nincsen kelete köz- ségünkben. Csak úgy tudtak vala
mennyit eladni, hogy az elöljáróság a
lisztmérés korlátozással segített a ke
reskedőkön. De jö is annak, akinek
minden bajában olyan egy kettőre se
gítenek f S annyi készséggel, hogy
önkényesen, törvény és rendelet nél
kül nem kevesebbet tiltanak meg,
mint hogy a malomíulajdonos a lisztje ‘ utolsóig. Aki nem az, az fizessen, ha
felett, a közönség a pénze felett ren közöttünk akar élni. Mi úgy csinálunk,
delkezzék. S mégsem kellett a hadi ahogy nekünk jobb.
Ez utóbbi a magyar gazda titkos
görbe. S meg is marad az,
ha az
olasz internáltakba nem tömik bele. és nem titkos véleménye. Az agráris
Szegények, ők nem tiltakozhatnak ták gőgös politikája magasabban szár
magyarul a magyar önkény ellen, az nyal, mintsem az éhen fetrengöket ész
re vegye. Az agráristák egyszerűbb
-olasz tiltakozás meg csak — zene.Valami furcsa, érthetetlen, bosszantó népe láthat ugyan nyomort, de az
és nevetséges dolog. Hogy a kukorica önfentartásért küzdelmes munkában
drágább és keresettebb cikk, mint a nem csak a tenyér és sarok * kérge-
búza.
Akkor,
amikor
kukori sedik meg, hanem a szív is. Rész
ca kenyér undorban szenved az or- vétről nem lehet nála szó. De hát
feWtiszttéi örvosölná lífáglif/’ 'l'éM•'öl*iWTcüFríeín ’ lehéf itt megélni ? 1
Érdeklődök gazdáktól, tanyátjárt aszj*i-i
J
~~
-
‘
;
' *
JÁSZÁRŐKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE__ s_ -—------ -——--------------—
■
Az egyéves polgári iskola.
Wtal tapasztalt, karácsonyi' és
hu^-.
-
Hogy közönség lessz-e, azt nem
igen tudta senki. Fél kilenc - és, há«*
romnegyed kilenc között azonban ■ lehetett tudni, mert moccanni sem tud
véti s a vizsgái eredmény.
Ezeknek belátásáért szeretettel em
Rhédey János kir. tantelögyelő . el
nöklete alatt Varga Ida igazgató, báró lékezünk úgy a tanfelügyelőre, mint
tak a teremben. Még egy-két sze
Jeszenák’Anna, Nincspvics Erzsébet, a tanári karra. Örömet okoztak a
replő hiányzott, de. csak egy percig,
Hasy Szidónia, Benedek János igaz közönségnek s elmentek. Jó azoknak
— jöttek ők is s megindult ünnepé
gató, Székely (Jéza és Rálmán Ede kik igy tehetnek. •
Most már az év végén, a megle,- lyesen az ünnepély.
polgári iskolai tanárok, mint' a val
A főjegyző a < kezdés halasztását
lás és közoktatásügyi kormány dele hetős eredmény után a jövőbe kel
ajánlja, mert még sokan jönnek. Egy
gáltjai a múlt hó 30-án, folyó hó 1., lene tekinteni. A tanfelügyelő úr
pillanatra vissza is szívják a szót,
2. és 3 napjain tartották meg polgári azonban azt mondta : nyugodjunk a
de aztán egy kérdés, — hova lesz
iskolánkban az évzáró vizsgálatokat. gondolatba, hogy nem lesz polgári
nek ha jönnek — és Nigrínyi Ferenc
Folyó hó 4-én kiosztották a növendé iskolánk, mert fiuk és lányok nem beül egy zsőlyébe és papírlapokról '
kek között a bizonyítványokat, így az taníthatók együtt. Én bele is nyu
felolvas. A felolvasás uj, szokatlan.
godtam ebbe, de az utón emberek
iskola első éve befejeztetett.
Felolvasásnak
nem felolvasás, se
Amikor rgy év előtt az iskola szólítanak meg s ökölbe tett kézzel
nem konferálás, se nem beszéd, de
megnyitásának hire járt, a közönség kérdik: >Hogy 15000 lakosú község
a színpadon otthonosan ülő szereplők
alig adott hitelt a híreknek, mi a kez nek ne legyen polgári iskolája ?
és a közönség között meleg tessz a
det nehézségét súlyosította azzal, hogy Hogy innen mindent elűznek? Hogy
hangulat utána. S ez egyes számok
a szeptemberre halasztott beiratkozá Apátira járjanak gyermekeink polgá
után fokozódott a legmagasabb ke
sok miatt nem kérhette az igazgatónő riba is ?• No. igen Jászapátin nyilvá
délyig. Anélkül, hogy a kabaré felé
az iskola nyilvánossági jogát akkor, nossági jogot kap a polgári leány
súlyedt volna az előadás, sőt ellen
amikor sikkerrel kérhette* volna. A iskola, mert a nőegylet vette párfo
kezőleg, a kedélyes hangulat emelke
község által pártolt cél,, az 1500 ko gásba, hát reméljük Nagyságos Tan
rona évi subvenciója volt talán az felügyelő úr, ez a község több, mint dett volt.
Péter Ilona zongorajátéka — hallva
egy év történetének
legderültebb az a nőegylet s ez kéri most arra,
előbb
a művésznő hírét — azt hit
része, mivel ez bizonyította azt, hogy hogy tűrjék meg a mi iskolánkat is.
A szülők addig is, mig ez ügyben tük, a billentyűk villámgyors csap
a közönség nemcsak szükségesnek
kodásában fog nyilvánulni. A meg
tart egy középiskolát, hanem anyagi meghalljuk országgyűlési képviselőnk
impresszió
nyerés • helyeit
véleményét, ki a vizsgálóbizottság ki szokott
lag is pártolja azt.
azonban
a
kedélyes
beszélgetés
kel
küldését is kieszközölte, értekezzenek
A háború, a tanárok hiánya, az
lemes emléke maradt meg. Igen, a
igazgatónő hosszas betegsége mind a az igazgatónővel.
zongora beszélt. Bury Alajos meg
i-i-i
kezdet nem jó jeleinek mutatkoztak.
beleszólt a hegedűvel, hogy ez is ér
Ezek ellenére is a tanfelügyelői láto
dekes, ezt el ne felejtsd elmondani.
gatások nyomán hírré lett a kormány
Az is élvezni tudta ezt, aki sohasem
képviselőjének megelégedése s köz
hallott zenét. Bury Alajos hegedű já
tudott dolog, hogy a legfelsőbb helyre
Ünnepély a fogadóban.'
téka bámulatot keltett. Akik hallották
is legjobb vélemény ment iskolánkról.
már játszani, azok is elvoltak ragad
A most lefolyt vizsgákon Szomo
Hirtelen, ötletszerűen összecsapott
tatva a jókedvű, ihletett művészi
já
rúan hallottuk, hogy a tanárok, kü kis ünnepély volt, talán azért is si
téktól.. Egyik magánszámban három
lönösen az I-ső osztállyal
nincsenek került olyan jó. A vak katonáknak
szor tapsolták vissza s ő játszott, —
megelégedve. Kutattuk, kerestük az egy kis adomány legyen, az volt a a viz folyt róla, — s játszott egy fél
okot s megtaláltuk, a tanárok is cél, az eredmény meg, hogy becsü
óra hosszáig.
megtalálták s.elég szép számmal ta letesen, megelégedésre megdolgoztak
Bazsó Mancika előadásában a koláltak. A Tanfelügyelő úr mondta, a szereplők a két koronáért. A fo
• moly értelem, monológjában az értel
hogy az elemi iskolák túlzsúfoltsága gadó földszintjén egy kulisszák nél
mes kedvesség nyilvánult meg. Ara
a fő oka ennek. Ahol egy osztályban küli színpad állt, ügy festett igy
nyos derültségből ki-ki törő kacaj
és
har110-160 gyereket tanítanak, ott nem leszőnyegezve, zongora
volt a^jtrtálma.
tanítanak. Ahol a polgáriban az egy móniummal, közepén egy kis asztal
Rlein Annuska szép és ügyes szava
szeregyet kell tanítani, ott egy év lal— sással — virággal, alacsony
lata Ince Éva hatásos melodrámája és
után nem lehet számtantudósokat ál zsőlyékkel, mint egy szalon. Harangi
Bánhegyi Bélaszónokias szavalata mély
lítani a vizsgálóbizottság elé. Ezek asztalos mester vasárnap délután ál
azonban a Községi iskolával elmúlt lította össze a színpadot, Tuza János hatást keltett és szűnni rém akaró taps
kántor nem. sokkal volt a hallgatóság megelégedésének
bajok s figyelembe is vették ezt > a nyugalmazott
Bánhegyi Bilát
a»v
fel
á zongorát. kife-j ezésj
vizsgáztató tanárok akkor, amikor előbb hangolta
énekelni is tapsolták vissza, a drá
egy növendéket sem utasítottak osz Racsko János mindkét helyen segí
mai
előadás azonban kiíárasztotta, —
tály ismétlésre, hanem kisebb részé tett, maga Bánhegyi Béla segédlel
nek javító vizsgára való utasításával kész is fogta a poros deszkát, a fő- nem tehetett a kívánságnak eleget.
A . melodrámát zongorán’ Péter
lehetővé tették a mulasztottak pótlá- jegyzőné meg a székeket rakosgatta
sáTr*A vizsgák ké^ői megtartás#., a s közben a pár. óra múlva, megtör Hóna -és hármómumon Bazsó—Berta
bizonytalan helyzet rontották a gyer ténő előadás műsoráról beszélgettek, urhölgyek a dráma átértésével és
mekek kedélyét, a gyermekek felvevő
képességét s innen a tanfelügyelő
— még nem biztos mindén. SVmégis
jó sikerűit az ünnep.
sok műértéssel kisérték.
Ismét egy meglepetés. Farkas Ákos
- ------------- - --------- -—-------- ——. ■ ——-
sebesült honvéd két mankóra támasz Aki őszintén szeretett — annyira, hogy
kodva jelent meg a színpadon. Csak azt kellőleg viszonozni se tudtam. 8
a napokban jött haza sokan még akit rövid ittléte alatt kivétel nélkül
nem is látták ezt a kedves úri fiút, megszeretett mindenki. Istenem, ez az .
elképzelhető, milyen ovációval fogad élet sorsa. Megszeretni valakit, hogy
ták. Néhány szám tartamára a * szín annál hamarább érje és annál nagyobb
padon a zsőlyében foglalt helyet.
súllyal a/fájdalmas elválás. Igaz, őneki
Alexandra Welzl egy német kisasz- csak előnyére válik ez elválás. Hiszen
szony zongora kiséret mellett elénekelte a Kegyelmes Urnák célja van vele.
a .németek himnuszát, a Wacht am Módot nyújt neki, ho gy több szabad
Rheint. A szép himnuszt áhítattal hal- időt nyerjen a hittudósi diploma
gatták s élvezték a kisasszony gyönyörű megszerzésére. A bécsi egyetemen
hangját. Utána a zongorához ült s egy eminens sikerrel megkezdett tudo
magyar dalt énekelt el kedves néme- mányos munka befejezésére. — Az
tes kiejtéssel s ugyanaz dalt németül idő gyorsan repül, nap napot ér, —
is elénekelte. Sok >Hoch« kiáltássá I és év-évet. Jól tudom, hogy két-háhonorálták.
rom év múlva, ő a fiatal pap, talán
Farkas Ákos énekével záródott be épen oly kathedrán
foglal helyet,
az ünnepély. A sebesült katona enge ahol, az uj levitákat bocsátja majd
dett a rendezőség hivásánák és sze az élet göröngyös útjára. — A célt
rencsétlen bajtársaiért énekelt. Jö ke felsőbbség részére most jelölte. — ö,
déllyel, vig nótákat. A közönség meg örül néni. Fiatal és szép tehetségű,
éljenzett, tapsolt örömében. Eddig nem elindúl tehát boldog ambícióval s min
érzett érzések lettek úrrá a* emberen, den lépése a legszebb út a tudomány
amikor sebesült hős mulattatja és gyönyörűsége felé.. — Ha ezt nézem
sebesült hőst ünnepelhet. Édes remény örülök neki. De hiába nehéz ott az
járta át a sziveket, hogy viszontlátják
övéiket és már e remény is boldogít.
Ott van ugyan a hős rövidebb lába,
de ott a lelkekben az ezt pótló szere
tet. S efeletti szomorúságunkat is lefo
kozza a sebesült kedélye.
Ezen emlékezetes jelenet után a
Szózat dallama hangzott fel. S mint
a meggyőződésből mondott ima szállt
ki a csillagos holdas éjbe, fel az égbe!
i-i-i
*
Bánhegyi tisztelendő úr az ünnepély reápáiról feltüntetve a bevételt és kiadást meg
szokott l^edves stílusával hosszabb cikk kere
tén belül elcseveg. Leközli a
feliilfizetők
névsorokat is. — sajnáljuk, hogy most le
nem közölhettük. Csakis a hely szűke miatt.
Jövő számunkban azonban örömmel hozzuk.
szerk.
HÍREK.
Egyházi hír. Ulvicky Ferenc, helybeli
állami hitoktatót kápláni . minőségben
Jákóhalmára diszponálta a Kegyelmes
Úr. — Helyét Jablonszky József tiszanánai káplán foglalja el.
,)
*.
.
.
t
Mindég ér valami, ami szivemet
érzékenyen érinti.- Boldogságom a
keretet és viszontszeretet, távol es
tem azoktól, akik enyéim, szüleim
testvéreim. De pótol hivatásom szere
tedével járó sok lelki öröm. S pótol
szerotó~paptársaim meleg szivü igaz
lelkű nagy értékű baráti együtléte.
S most meg kell válnom újra egyik-
től, akivel oly nagyon
Összeforrtam.
••
■.
_
JÁSZÁR Oh SZÁLLÁS ÉS V1DÉK& ’ - —........
eszem munkája, ahel a szivem dobo
gása elnémít minden logikát. És csak
érez, nagyon érez s felhőt borit kicsi
boldogságom árva egére, — Kedves
Testvérem! Édes Ferkó! Áldjon meg
a jó Isten, áldjon meg. Sokak szere
tető, amikor imájával kisér átölelé
lelkedet forrón, de talán utóljára. Adja
a jó Isten,— Te se feledkezzél meg
rólunk sohasem.
(bán)
Kitüntetés Nigrínyi Béla őrmestert, a
szerkesztő* öcsét,-ó Felsége a király az ellen
ség előtt való hü kötelességteljesitésért a koro
nás ezüst érdemkereszttel a vilézségi érem
szalagján tüntette kit
Eljegyzés. Magyar
Béla
közigazgatási
jegyző eljegyezte Farkas Erzsiké kisasszonyt,
Farkas Ferenc községi képviselő földbirtokos
leányát. Gratulálunk 1
Piros-lap. „Mélyen tisztelt Nigriny
úr! Ma kaptam szüleimtől ^t. Nigrínyi
úr lapjaiból s azokat odahaza is, de
itt még sokkal nagyobb örömmel ol
vastam. Ebből az alkalomból fogadja
a mélyen tisztelt Szerkesztő ur üdvöz
letemet. Ugyebár most nem folyik az
általam oly kedvelt football odahaza,
mert nincs ki játszón? Mi a napokban
rekviráltunk egy labdát s ha egy perc
időnk van, bármilyen fáradtak vagyunk
is, nagy élvezettel rugjuk azt. Marad
tam szerkesztő ur igaz hive Papp Ká
roly a J. T. C. tagja.*
Hangverseny. A po^ári iskola növendé
kei f. hó 10-én délelőtt a gyermekek s este
8 órakor a közönség részére hangversenyt
rendeznek. A gazdag műsort tartalmazó meg
hívók a napokban lesznek kibocsátva.
Felhívás. A polgári iskola igazgatója ez*
utouus..f.d.hivja a'szülőket, hogy .gyermeke
iket úgy az iskola, mint a saját érdekükben
mielőbb Írassák be, mért csakis az esetben
van kilátás arra, hogy az iskola megkapja
a nyiivánossági jogot.
......... .................— ----------- -
■
....
jt
CSARNOK.
A hétről.
Az elmük héten ősz volt. Szomorú felhők
terpeszkedtek felettünk s olyan flegmatikusán
lógatták le lábukat, hogy ásított tőle az em
ber A májusi eső is megérkezett olyan dérrel-durral, mintha még most is tárt karokkal
várnánk s alig akarja észre venni bosszús
arcunkat, hogy alkalmatlan most a háznál,
mert most munka van, aratunk'. Egy hét
után fogta csak be a szél paripáját s úgy
elvágtatott csakúgy zúgott bele a fákkal
díszített föld.
Szomorú hét volt. Méltó kerete a behí
vóknak, melyek bemaradt ifjaknak jöttek. E
hó 15-en be kell rukkolni. Azután szétnéz
hetünk ismét a korzón, (pardon 1) hogy ki
maradt itthon.
A községháza képe is megváltozik. Meg
szokott alakjai, Lojzi, Attila, Ferkó, Gyula
— mennek katonának. Csak a végrehajtók
maradnak itt, meg akiknek muszáj, hogy
— ne eincogjanak az egerek.
A mi kis társas életülik is felbomlott í.
héten. Jóska egy heti szabadságot kapott, ne
meg az eső, épen elég volt bomlasztónak.
A kaszinó elnökségéből a kugli-elnökséget
tartó nagykapocs is elment Kerekegyházára
hogy elromlott gyomrát egy kis kerekegyhá
zai vörössel helyrehozza. A magyar úr, a
régi, az igazi, megtalálja -az orvosságot a
családi birtokon is, nem szalad osztrák für.
dobé — Igaz, hogy F. Jani ép a héten
ment osztrák fürdőbe, de nem a saját, hanem
az orvos akaratából.
' A hét egyetlen esőtlen napján vendége,
voltak a kaszinónak. Három szolnoki polgári
iskolai tanár, igazgatójukkal. Nagyon jé
érezték magukat. A polgári iskolában vizs
gáztattak négy napon keresztül s bár a vizs
ga eredményével nem voltak' megelégedve, t
mi kis hegyes-völgyes kuglizónk, no meg. l
magyaros fogadtatást legjobb színben tün
tette fel előttük falunkat.
A hét szomorúságához tartozik az is, hogy
vak katonák részére ünnepélyt rendeztek
Másszor a jóiékonycél alig tudott címet ta
lálni, most meg alig tudott a sok cimbő.
választani. A vak katonák részére, — pz &
leghangzatosabb cim. Hát a többi nyomo
rult részére mikor gyűjtünk ? 1
Vagy egyáltalán minek gyűjtünk ? A va
sárnap tartott koncerten vkiket láttunk, azol
mind Ill-ad osztályú kereseti adót fizetnek.
Ami azt jelenti, hogy 3 évenként, srófolják
fel'az adójukat tetszés szerint. Gazdaembert
összesen hármat láttam a zsúfolásig telt nagy
teremben. Bordás József családjával volt ott
s felül is fizetett. Rajta kívül Farkas Ferenc
templombirót és Dósa Mátyást láttuk. Hol
volt a
többi, a
gazdaságával
mindég
büszkélkedő gazda? Vágj' nekik" semmi kő?
zük a vak katonákhoz? Az ő földjük talán
nem abban a hazában van, amelj’értaz a ka
tona megvakult? Vagy nem fogják fel, hogy
mi az, áldozni is a hazáéit, annyira megszok
ták, hogy a haza értők áldoz, nekik fizeti a
40 koronás búza árakat? Tisztelt OMGE. az
adónkból tartani szokott gazdasági előadásoszaporitsa eggyel. Hogy mi a haza! Az az
egy meg bizonyos^ihogjt.ezittaft alwfmi|y^»».célra csak akkor” áldozok, ha dúsgazdag gaz
dáink már áldoztak reá.
, .
i-i-i
V/
♦
c
-O
IASZÁROKSZALLAS ÉS VIDÉKE
T
f ••
-IKAAAAAAAAAAAA VAgx
Kapható:
• Iszik mint a víziló.* Legjobb minő
ségű itatós-karton. Vöröses pelyhes.
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik? Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
' akar elérni,
•> - •.
g*.
!P
IJ.
.:.
1 hirdessen lapunkban. g
. i. .
»
10 ivenftént
Iftorona
nem levelez mindenféle rongy papiion
mert elveszti a bizalmat, hanem rende
250 finom vonalas levélpapírt és 250
bori*'-kot lapunk nyomdájában, hol az cég
n jcással ellátva is csak 8 koronába keiü
és kárpitos mester — Jászárokszállás
- A.
BlváHal minden e szakba , rágó \
munkát a legolcsóbb árakért*
Ne dobja el
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sót kívánatra
színre átfestenek úgy férfi,
más
női,
mint gyermek ruhákat is.
'
1
fi
lapunkkiadóhiyatalábaa.
Ficzek Ferenez-féle ház.
------------------------------------------------------------------------------------------------
TjBáthori István
. jfiszÁKOibznLLnsi
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
festő (Fő-utca.)
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
szines olajfestményű emléklapokat
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Giincz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
készít, mely a hősi csipke- és- végáruk, szőrmék,
fehérnevasúti
miiek vegytisztítását,
falitéglát; bármely
állomásra fes
szál-1
tését és mosását.
őrzi. Ezen emlék- I Szőnyeg tisztítás, festés és meg
lap a legszebb szoóvás
badisz.
Í
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
Á
-Hm.-—V)
fruzifa, frTlész, Cement, frászén.
A Szilvásvárad! bukkhegységböl I." és H. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frfteszet, ZBélapátfalvai fr*ortlandcementet
frliiílfífaszenet.
waggon számra szállítok jutányos árban
. friscfier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Saját hálában (volt Márkus-féle ház.)
Alaptőke:
340.000. K.
•
Tartaléktöke
798 000 K.
'
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsöntőkét váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
’
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.__ _
Vll. éyfplyam., <
28 szám.
iZÁI
%
Ferenc könyvnyomdája Já tzáíoktzállás.
/
Társadalmi, szépirodalmi s kSzgazdaságl hetilap.
• '
ELŐFIZETÉSI ÁRAK :
>
Egész évre......................................8 korona.
Félévre .’ . .
... 4
ff
Negyedévre
. . . . .2
•Egyes szám ára 16 fillér.
~--------- 1
Szerkesztő s lapkiadótul^jdoaos
NIGRINYI FŰBENO
""i
Búcsúszó.
Mély megindultsággal s igazi, őszin
te lelki fájdalommal írtam cikkem fölé
e rövid szót: búcsúszó. Ezt ai egy
szerű, igénytelennek látszó szót, ugyan
is nálunk a mindennapi élet forga
tagában élő embereknél sok néma,
hangtalan fájdalom kiséri. E szó hal
latára a vidám, mosolygós arcok de
rűjét nem egyszer a bánatnak köd
felhője, borúja követi.
Igén, búcsúznom kell nekem is.
Búcsúznom kell e laptól s e lap ked
Xökö^méltó^
ves olvasóközönségétől.
Az isteni Gondviselés Ugyanis más
felé, más községbe vezérelt. Kegyel
mes főpásztorom ugyanis — > módot
és alkalmat kívánván nyújtani a hittudori fokozat megszerzésére* — mos
tani nehéz s az év nagy részének
minden szabad idejét igénybe vevő
állomáshelyemről oly helyre helyezett
át, hplaz egyetemen megkezdett ta
nulmányaimat a kedvező körülmények
mellett megerőltetés nélkül tovább
folytatva, a hittudományi szigorlatokat
mielőbb letehetem.
Mig egyrészt jöl esik lelkemnek fő
pásztoromnak irányomban megnyil
vánuló s jövőm biztosítását célzó gon
dos figyelme, másrészt fájó érzést
kelt szivem
a válás. És ez érthető
is, hisz olyanokat
II azután nélkü
löznöm, akiket rövid félévi itt tartózko
dásom ideje alatt megtanultam be
csülni, szeretni. Olyanoktól kell nem
sokára elválnom, akiknek kedves tár
sasága a mindennapi élet ügyes-bajos
dolgai után felüditőleg hatott kifáradt
lelkemre. De vigasztal az a tudat,
hogy nem nagy lesz a távolság, mely
„ telkemet az itteni kedves ismerősök. tői elválasztja s így a reménybeli vi
szontlátás gondolata az elváláskor
balzsamként hat megindult, bánatos
“ telkémre.”
Búcsúzásom
Megjelén minden ceUtürtSkün.
Felelős szerkesztő!
ULVICZKY FERENC
n- 1 '
----- r-rr-i ■ '.nin
l
1
........... .
'
JP ;
»
Búcsúzom a laptól iá.
Nigrinyi
I ‘
9 ■
frözsér Alajos
könyv
k.^.
A rendes üzletember
1
(7
<-■
í».
szíjgyártó
| .
I
Történeti elbeszélések. "A, 80 oldatra
terjedő' könyv ára 1 korona 20 fillér ‘
Lapunk
/.
jj^Nagy^
r
l
— ■
ÓE
-.
.
, k
.
i
A lap szellemi részét illető küldemények a fele
lés szerkesztő elmére küldendők.
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézendők el.
.......
Nyüttér és biröi Ítéletek közlése soronkiat
1*50
fi
azonban nem azt jelenti, mintha a
a lap kedves olvasóközönségétől ven
nék búcsút, hiszen uj körülményeim
elfoglaltságom dacára is engednek
majd időt arra, hogy szerény írásom
mal a lapot továbbra is felkeressem.
Most a búcsúzás pillanatában a felelelős szerkesztői pennát teszem le,
hogy átadjam azt a szerkesztőnknek,
a hivatott és vérbeli zsurnalisztának.
Ezzel kapcsolatban nem mulaszt
hatom el, hogy hálás szívvel ne mond
jak köszönetét lapunk kedves ol
vasóközönségének azért a meleg ér
deklődésért, mellyel lapunkat kitün
tetni s a rokonszenvért, mellyel elve
ink diadalra jutását elősegiteni szives
volt. S egyben kérem a lap kedves
olvasóközönségét, legyenek tekintettel
a háború folytán előállott rendkívüli
állapotokra s a jóakaratú elnézés pó
tolja ki a netalán előforduló mulasz
tásokat.
gem is szerettek s akiknek kedves
emlékét uj< otthonomba is magammal
viszem.
Igen, a szeretet és a hála lesz az,
ami uj otthonomban is ösztönözni és
sürgetni fog, hogy gondoljak néha
azokra is, kik engem is szerettek
Igen, gondolni fogok rájuk: imádko
zom értök 1
Uiviezky Ferenc, hitoktató.
A harctéren is aratunk.
- Itthon is általánosságban megkezdő
dött az. aratás, A galíciai harctéren
jól megérett az orosz katonakalász.
Harminc és feles aratógépeink s a
sok százezer magyar legény kezében
a szuronykasza szüntelen dolgozik,
még éjjel is, hogy hamarább vége le
gyen a nagy munkának. A télen majd
lehet pihenni. Aludni,
*
Itthon sem adjuk ám alább. Az ál
Nemrég a >Jászárokszállás és Vi dott, nyugalmas magyar róna méhe
déke* egyik számában mintha előre megszülte apró gyermekeit. A gyöngy
éreztem volna a most bekövetkezett nél is drágább, aranynál is aranyabb
valót. Azt írtam ugyanis »Kapuzárás piros buzaszemeket. Nem busulunk,
után* című cikkemben az iskolás gyer annál kevésbé esünk kétségbe az olasz
mekekről, hogy a vakáció elszakítja hitszegésen, mert hármas szövetsé
őket tőlem hosszabb, rövidebb időre, günk az olasz hitszegés után is hár
esetleg ö r ö k re. Amit akkor előre mas maradt: Németbirodalom, Török
sejtettem, valóra vált. Itt kell hagy ország s a jó katona — és kenyér
nom az iskolás gyermekeket is, akik termő magyar föld — a monarchia
szintén a szivemhez, a lelkemhez vol trénje. Mert csak régen volt a győze
lem biztosítéka a »pénz, pénz és
tak láncolva.
Most már valóban nem fogom többé pénz*, amikor az egymással hadban
hallani az ő tiszta, ártatlan leiköknek álló államok a semleges államoktól
csacska csacsogását, naiv beszédeit. vásárolhattak fegyvert, lőszert, búzát,
S nem fogom többé látni mosolygós marhát. Ma azonban alig van állam,
arcukon a tisztaságnak, érintetlenség mely, ha harcon kívül áll is, egy más
államot támogatni tudna élelmiszer
nek hamvát.
Más vidék, más1 táj. Más a virág dolgában. A monarchia és Németor
illat, szebben dalol a madár is azon szág önmagára van utalva.
Ma tehát * százszor gondosabban a helyen, ahova a szivünket, a lei
kőnket húzza valami, Az enyémet is végzendő a mezei munka. Az itthon
idehuzza Valami,? idehuzza.^a~~sz ece maradottaknak- százszor^ serényebb tet $ a hála azok iránt, akik* en munkát kell kifejteniökimint bármikor.
*
jászárokszállás és vidéke
Főként pedig talpon egy buzaszál sem
maradhat, a - tarlóról még a ketté tört
buzakalászt is fel kell szedni, mert
minden eltaposott kalászra, minden
buz^emre szükség., van.
...
Á munka békében sem szégyen.
Ma pedig egyenesen erény, vagy ifiég
több i: kötelesség. A harcok mezején
tülekedő; Japáin^ 4iaiBk és testvéreink
jogg^í; elyárhatjáfclőlünk, itthonié vök
től, de meg is érdemlik, hogy ök, akik
testükkel tartóztatták fel-az 'orosz la
vinát a szakadatlan„ ünneptelen mun
kával visszahengergették az orosz
>gőzhengert*, ott a harctéren semmi
ben sem szenvedjenek hiányt. S mi
ezt itthon ezerte jobban megtehetjük,
— távol az ágyuk viharától. — Mi
itthon esténként nyugodtan hajtjuk fe
jünket aJuvóra. Hát legalább azzal
könnyifsük harcoló mieink
sorsát,
hogy munkánkkal előteremtjük a ne
kik erőtadó élelmet s igy közvetve
harcképességüket fokozzuk.
A közel napokban terepszemlét tar
tottam megyénk és Hevesmegye hatá
rában. És dicséretére legyen mondva
a hevesmegyeieknek — asszonyaik és
leányaik közül sokkal többet találtam
kapával a kezében a mezőn dolgozni,
mint a mi jász asszonyaink közül. Bé
kében úgy volt, hogy különösen köz
ségünk asszonyai és leányai a mezei
munkától többé-kevésbé tartózkodtak.
Férjeik tavasztól hideg őszig a furiK
széles börhevedere alatt görnyedtek,
ök pedig a ház végén, vagy a kony
ha hűvös agyagföldjén stikkeltek, hí
meztek Gyöngyösre, Budapestre. Ma
azonban a világháború forgatagának
kellős közepén ötödrendü jelentőségű,
hogy a pesti vagy gyöngyösi kisaszszonyoknak kézzel hímzett stafirungjuk legyen vagy hogy én kézzel hím
zett párnán aludjam. Stafírunggal, —
legyen az akármilyen ízlésesen kihimezve is, — nem lehet megverni az
ellenséget, búzával* babbal, krumplival
ellenben — igen,
Tóth István.
Az aratókhoz,
— A gazduram fia I — felelték ren
dületlenül a hanyag napszámosok.
A gazda most sem szólt, csak a fe
jét csóválta.- Ez igy ment ..késő estig.
Amint hazamentek s a gazdasszony
tálalt,, odalépett a gazda az asztal kö
rül ülő munkásokhoz, fogott egy vil' Iát s a tálban levő egész darab húst
a fia t tányérjára tette és bizonyos lec
kéztető hangon mondá: — Minthogy a mai nap mindenütt
csak az ’én fiam kaszált, illő, hogy az
egész húst is csak ö egye meg!'
A munkások érezték' a megérdemelt
kemény vágást s mit volt mii tenniük,
Jászárokszállás és vidéke
Lajosné, Dr. Kócián Géfea, Leitersdorfar Ig
nác, Rédeiné Csordás Marcella* Verebélyi
Hajnal József, l&csko János 4-4 kór. Ne--
moda József (ács), 3 50 kor. Stipula Berta
lan, Szladek Karolin 3 kor. Bazsó Bertus,
Bazsó Gábor, Thuza János, Faragó ll^bka,
özv. Petes Antalné, Faragó Antal, HWqg
Pethes Mária, Csuka István, Magyar Béla,
Khól Béla, Halász Miksa, Andrékovics Mi
hály né, Harangi Lajos, Bury Alajos, Ulviczky
Ferenc, Bánhegyi Béla, 2-2 kor. Pap József.
1.50 kor. Weisz Flóra, Leitersdorfer Gyula,
Mogyoró Bá int, Faragó Sándor, Vojtahovszky
Ferenc, ’ Fridrich Ignác, id., Kócián Gábor
Kócián János, ifj Kócián Gábor 1-1 kor.^
Guba Panni 50 fill.
Nem hiszem hogy valahol tévedtem volna.
Ha ,jgen — úgy akaratlanul. Előre is bocsá
szégyenkezés mellett savanyu arccal natért könyörgök.
Bevétel volt 367 kór. Ebből fedezve a ki
fogtak a csupasz káposzta és kenyér
adásokat, összesen 290 kor. 15 fillért küld
elfogyasztásához.
tünk el vak katonáknak a „Budapesti Hírlap*
Ez a rövid, de mégis sokatmondó
'szerkesztősége utján.
kis história nem költött, hanem való
. . . Minden rendben ment.
ban megtörtént dolog volt, még pedig
Nekem olyan jól esik visszagondolnom
arra a vasárnapi estére. A telt házra, ahon
nem-is oly nagyon régen.
nan
oly meleg érdeklődés sugárzott fel a
Az említett P. Mihály gazda a nagy
színpadra. Egy-egy sarokból de sokszor néz
apám, a munkások által rósz kaszá
tem, figyeltem a Hallgató közönséget. —
lással vádolt „gazduram fia* pedig az
Hölgyeim és Uraim, Önök persze egyáltalá
édes apám volt.
ban nem gondoltak erre, ue hisz’ ez lényeg
♦
Kedves napszámos, részes vagy bár
miféle munkástársaim 1 Ezt a fentebb
elmondott történetet jól megjegyezze
lek ! Elmétek és szivetekbe mélyen be
véssétek 1 Igyekezzetek mindenkor tisz
tességes és becsületes munkát végezni,
úgy, hogy az ne csak nektek, hanem
gazdáitoknak és Istennek egyaránt
tetszhessek; s hogy a bizonyos hús
ból aztán nektek is juthasson, necsak
a „gazduram fia* egye meg az egészet.
Paál István.
Még valamit...
telen is.
Mi, a szereplők szerettünk volna még töb
bet nyújtani. Igy is minden, amit nyújtot
tunk, lelkűnkből fakadt. Munkánk egész lel
künk munkája volt.
Valahányszor illatos réten jártam, napsu
garas, madárda llos, harmatos reggeleken, a
sok virág közül mindig a fehéret szakitám
le. Gyűjtögettem. S egy sírra,— távol in
nen — elhintém . . .
Ama kedélyes estén, úgy éreztem, réten
járok. Harmatos virágok illata szállt felém.
S csodálatos, — minden virág fehér volt.
Önök meleg lelkén hajtott ki. Szeretetük fe
hér virága. Mi, a színpadon levők, leszakí
tottuk azokat. Emlékbe. S én, — ha a sors
bármerre is vet, — e virágokkal hintem el
utamat,
Jászárokszállás, 1915. Vll. 6.
(A vak katonák javára rendezett ünnepélyről.)
Az ünnepély szereplőinek a legigénytelelenebbje is szót kér. Szerénységgel és kö
telességgel.
Örömében,
jóleső
felejthe
tetlen emlékekkel. Mert méltóztassanak el
hinni, én örülök. Örülök, inért úgy lát
tam, hogy akik részt vettek azon ünnepé
lyen jól érezték magukat. Önök mondják.
Önöknek^ nincs érdekükben nem őszintén
Bánhegyi Béla.
HÍREK.
Ado\nérsék!és és elengedés, Az 1915
XIV. t.-c. külömböző
könnyítéseket
szólni. S ez a legnagyobb boldogság részünk
biztosit a földadónál, a házbéradónál
ről, hogy fáradságunkat a Nagyrabecsült
és
az I., úgyszintén a III. osztályú
Hallgató közönség megelégedése kisérte . . .
Legyen szabad egy kis reáliákkal is szol kereseti adónál azoknak az adókö
gálnom. A nemeB eszme, melynek csekélyke telezetteknek, akiket a háborús ál
ünnepélyünkkel szolgálatába szegődtünk, nagy
lapot folytán előidézett rendkívüli
megértésre talált. Szép összeg folyt be a be
körülmények a törvénybén megjelölt
lépti dijakból, mily nagyban emelte a felülfiirányban
és értékben érintették .Azok
zetők áldozatos adománya.
íme .' felülfizettek : (ugyanitt megjegyzem az 1. és 111. osztályú kereseti adót
hogy a nevek összeállítását a befizetések fizetők, akiknek üzlete a hadiállapot
sorszáma szerint haladok, csupán az összeg miatt teljesen megszűnt (illetve szü
nagyságát illetőleg teszek e tekintetbe kitérést,
netel), a megszűnés, szünetelés nap
még pedig a rövidség kedvéért)
jától járó teljes adótörlést kérhetnek,
Kiéin József 18 kor. özv. Mócár Alajosné
rabban
az »esetben is£ haTpatigazol8 kGr~PethéS.M^ly;'-^^rdásrJó7si?f~6'" kor
Igen gondtalanul kaszálták le a bú
záját P. Mihály gazdának a cselédei.
Amint alkonyat felé kiment őket meg
nézni és látta a rósz kaszálást, több
helyen megállt s méltatlankodva "kérdezé:
— Kicsoda kaszált itt ?
— A gazduram fia!
felelték a
cselédek.
A gazda nem szólt, tovább ment s
a megbotránkozás íiangjá'n’rsmét kérdé:.
— Hát itt ki kaszait?
Sipos Géza 5 kor. Surányi Alajos, özv. Kiéin
ványukról nem mondtak
Af
V
le,
illetve
*
cégüket nem töröltették.' Azoknál* á
kék, ami ■ különösen nem illik egy ilyen, erő
111. osztályú kereseti adó fizetésére
kötelezetteknél, akiknek keresete az
vel veszekedést kezdő Garibaldi fiókokhoz.
Katonáink kitünően tartják magukat s bár .
van nap,:.hogy 10000 lövedéket is leadnak
ágyúikból, egy — aránylag kis — 1—2 ki-,
lométer széles.helyre, eredményt nem sokat
érnek el. A lapodat rendesen kapom. Á pesti lapok
1914—16, •* évi ciklusban legalább
5O7o-kal csökkent, a már jogerősen
megállapított
III. osztályú
keresetadóa keresetcsökkenés beáltának
időpontjától kezdve mérsékelhető, a már harmadik napon itt vannak. Erre —
kereset csökkenését azonban hitelt ugylátszik — nagy súlyt helyeznek.
Írjatok gyakran. Az otthoniakat melegen
érdemlő módon szüKséges igazolni
üdvözlöm 1
és ennek alapján az adómérséklést
t A polgáriskolai növendékek hang
legkésőbb 1916. január 21-ig kell
versenye. Igen szép és kedves ünnepélynek
kérni az illetékes pénzügyigazgatóság
, voltak a múlt hét szombat estéjén tanúi
nál. A kérelmek felett az adófelszó- azok, akik a helybeli polgáriskola növendé
lamlási bizottságok határoznak.
keinek hangversenyén részt vettek. Sajnos,
Az uj kétkoronás papírpénz. Néhány
nap óta kezdi forgalomba hozni a
jegybank az uj kétkoronásokat, amelylyek sokkal jobb papirosra vannak
nyomva, mint az eredetiek, tehát raj
zuk és felírásuk tisztább. A rajz, a
- felírás és számozás változatlan, mert
a uj bankjegyek a régi metszetek
alapján készültek. Az elrongyolódott
kétkoropásokat a jegybank kezdi be
vonni.
Vasúti kedvezmény a sebesültek hoz
zátartozóinak. Azoknak, akik sebesült
hozzátartozóikat akarják meglátogatni,
félárujeggyel való utazást engedé
lyezett az államvasutak igazgatósága.
Aki igazolványt tud felmutatni attól
•a kórház parancsnokságtól, ahol a
sebesült hozzátartozója fekszik, to
vábbá egy helyhatósági bizonyítványt
személyazonosságának igazolására, az
félárujegyet válthat
a vasutipénztá. raknál.
Levél az olasz harctérről. Dr. Murányi
Károly czredorvostóL, községi orvosunktól a
következő levelet vettük : (A közönség és a
levélíró közötti nexus megengedhetővé, sőt
kívánatossá teszi a levél leközlését. Szerk.)
915. junius 30. Kedves Ferkéi Mai postával
vettem leveled. Kis pauzánk lévén, irok pár
sort Neked. Lassacskán beleszokunk az itteni
harcmodorba is. Az olaszok — úgy látszik
— bőven el vannak látva munícióval s nem
sajnálnak pár gránátot a veres kereszttől
sem. Legalább is mi úgy jártunk. Bízva a
genfi konvencióba, kórházunkat közvetlenül
a harcvonal mögé toltuk előre. Két napig
ment is a dolog. Harmadik nap azonban
egyik schrapnell a másikat érte. Az épület
falát egy gránát elvitte, egy sebesültünket a
mütő asztalon ért a golyó, mellettünk 4 em
bert ölt meg egy schrapnell, végre mi is
meguntuk a dolgot s kissé visszavonultunk.
Nehogy azonban azt hidd, hogy a csapatok
vonultak vissza I Dehogy 1 Éppen amiatti
dühükben, hogy a frontot nem tudták áttör
ni, lőtték kórházunkat. Igazi olasz módra
dolgoznak. Gyávának pedig roppant gyávák
az olaszok. Egy kapitányuk beszélte, hogy
midőn megsebesült, saját emberéi hordágyra
vitték s egy puskalövésre ledobták, elsziriadtnkr igy datálták meg a- nri katonáink.
A sebcsültjeik úgy jajgatnak, mint a gyere->
az időjárás kedvezőtlen volta, amely miatt
sokan az ünnepség elhalasztására gondoltak,
megakadályozta, hogy a kedves, felejtheted
len ünnepélyen zsúfolásig megteljen a nagy
fogadó földszinti helyisége A rossz, esős
idő dacára mégis sokan voltak jelen a polg.
:sk. növendékeinek ezen első nyilvános szerep
lése alkalmával. A jelenlevők valamennyien
csodálattal voltak eltelve^ azon az eredmé
nyen, melyet Ince Éva, pölg. iskolai igazga
tónő a még kezdő és nyilvános szerepléshez
nem szokott növendékekkel produkált.
A gazdag műsor egyes számai valóban
meglepetéseket hoztak a szemlélő s élvezni
vágyó publikum számára. Az egyes szerep
lőknek határozott, bátor fellépése dicséretére
vált volna még felnőtt műkedvelőnek is.
Az énekszámok betanítása valóban sok
időt, fáradságot vehetett igénybe, mivel a
szereplő személyek valamennyije most lépett
először a nyilvánosság elé. Épen ezért
a háború kitörésekor melyik vá
rosba szolgált az illető, mint katona
hova vagy melyik városba vonult
be a mozgósítás következtében, 7.
a tábori postája, 8. melyik harctéren
volt, orosz, szerb vagy montenegrói,
9. hol látták az illetőt utoljára, 10.
sebesülten tünt-e el az illető, 11.
pontosan közlendő annak a neve s
lakcíme, aki az illető iránt tudako
zódik.
A hivatal a foglyok ré3zére távira
tot nem közvetít, mert a foglyoknak
bármilyen távirati állomáson lehet
sürgönyt feladni, ha tartózkodási he- , lye ismeretes. A hivatalnál való tá
virati titáakozódás — mint célhoz
nem vezető — kerülendő.
Aki hadifogoly hozzátartozói iránt ,
tudakozódni akar, az forduljon a
községi elöljáróságokhoz, akiknél e
célra tudakozódó lapok vannak.
Uj találmány. Három békésmegyei
ember Zászai György bánhegyesi gé
pész, Rajz Elek orosházai mérnök
és Kunos Autal orosházai mülakatos egy olyan megfigyelő , tornyot
talált fel, amelyet a hadvezetőség
használhat.
torony vasból van és
elmés szerkezetével a megfigyelő
katona 25 méter magasba emelhető..
A próbák most folynak Bécsben.
4
gyűjtése és termesz
tése. A( háború okozta gazdasági vi
szonyok igen sok itthon megfermő
gyógynövény és gyógyszer árának
nem mulaszthatjuk el, hogy a közönség
az emelkedését is előidézték. Ausz
nevében e helyen is köszönetét ne mond
junk az intézet igazán fáradhatatlan ki- triában már évekkel ezelőtt alakult
tartású igazgatónőjének, aki időt, türelmet egy bizottság, amely gyógynövények
nem kiméivé megtett minden elképze Illetőt, állami termelését tűzte ki célul és
hogy a közönség kényes Ízlésének megfelelő ez a bizottság most felhívást tett
programm összeállításával a jelenlevő publi
közzé a gyűjtésre és termesztésre.
kumnak egy kellemesen eltöltendő, boldog
A felhívás külön megemlíti, hogy
estét szerezhessen.
Az ünnepély sikerét nagyban előmozdí egyes gyógynövények termesztése
tották még Péter Ilona, Welz Alexandra és milyen gazdaságos dolog és hogy
olyan kisebb földi földparcellákban,
Nagy Emma úrhölgyek — fogadják érte a
Közönség hálás köszönetét.
amelyek más célra alig használha
Tiszaparti.
tók föl; erre a célra igen alkal
Hogyan kell érdeklődni az eltűnt és masak. A mályva, a különféle fodor
hadifogságba került katonák iránt. A menták, a gyűszű virág, a sisak
„Magyar Szent Korona Vörös Ke virág, a rebarabara, a 4kosbor, mind
reszt Egylete Hadifoglyokat Gyámoolyan gyógynövények, amelynek a
litó és Tudósitó Hivatalánál* sok
nehézséget ©koz, hogy az érdekelt a termesztése nagyon kifizetődik.
hozzátartozók, illetve tudakozódók Ugyancsak jövedelmet hajt a gyógy
a kutatáshoz feltétlenül szükséges növények szedése is, amelyet most
adatokat nem adják meg. Ez termé igen nagy áron lehet értékesíteni.
szetesen az eljárás elhúzódását vonja A Magyarországi Gyógyszerész Tes
maga után,
tület ezt a felhívást szintén ki fogja
A Hadifoglyokat Gyámolitó és Tu
dósító Hivatal (Budapest, IX., Öllöi- bocsájtani.
Köszönetét mondok Harangi Lajos asz
ut 1.) mindazok, kik a harctéren el
tűnt, illetőleg hadifogságba jutott* talos urnák, a vak katonák nevében, amiért
katonák iránt érdeklődnek, a követ önszántából sokat fáradt a nemes cél érde
kező feladatokat minden esetre kö kében. Ügyes kezét nehéz lett volna nélkü
lözni.
(bán.)
zöljék.
1. A hadifogoly neve, 2. születési
||
'II Szerkesztői üzenetek. |f, .. .
éve és helye, 3. polgári állása és
foglalkozása, 4. katonai rangja, 5.
Megkaptuk, köszönet. —Legközelebbi -......
ezredének, századának stb. száma, számban jönni fog. Sok üdvözlet l
MSzAROKSZALLÁS
ÉS VIDÉKE .
-
Nagy Sándor Ur
III
Történeti elbeszélések. A 80 oldatra
terjedő könyvi l korona 20 fillér
fcWa
Kapható: lapunk kladóhivatalaban.
■p
4!
Lapunk
11
h
2
g
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
l
I*
F
olvassák, .tehát ha eredményt
akar elérni, .*. .*.
A
Mljgyártí ta kárpitos mester- Jávára kisállta
10 ivenként
.
Ifíorona
r
hirdessen lapunkban.
flfajoS
» Iszik mint a visító,. Legjobb minőségíi itatós-kartqn. Vöröses pelyhes.
Blválld j
munkát > legolcsóbb arakért*
| nOVULD TEST,
kn
Kapható a HU
rendes üzletember
nem levelez mindenféle rongy papíron
mert elveszti a bizalmat, hanem rende
.250 finom vonalas levélpapírt és 250
bori*-kot lapunk nyomdájában, hol az Cég
rvosjal ellátva is csak 8 koronába kerü
I
Ne dobja él
R
ruháját ha pecsétet kap, mert
I
KOVALD-nál
7)Báthori István
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt cs
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál
lítva a legelőnyösebb feltételek mellett.
a
J)
festő (Fő-utca.)
■—5--- - --75—*
Saját kombinációjú
nagy falikép alakú
színes olajfestményű emléklapokat
készít, mely a hősi
halált halt emlékét
örökön méltóként
őrzi. Ezen emlék
lap a legszebb szo
badísz.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjukGüncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék. „
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és* mosását.
Szőnyeg tisztitás,
óvás
fflüftfifaszenet
.
. 4
á '
, 2
Az apa, anya elvesztette a gyerme
két, a fiú az apát, a lány a kedvesét
és fájó bánatukkal félre húzódva, ápol
ták a bánatot, elszenvedték a veszte
séget maguk s már a halott iránti
szerétéiből sem engedtek e bánatból
másoknak. A halott vitéz örökségét, a
fájdalmat mindenki megtartotta magá-
•
friscfier £ajos
TÁRCA.
Távozóról.
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jász árokszállás.
Tartaléktöke
798 000 K.
•
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket folyósít löldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad bejeteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
_ Birálatokj kedden,' csütörtökön és szombaton tai&ingk,
Az igazgatóság?
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszál lás.
.•
Ezt tudva, igy vettünk minden re
ánk jövő csspást; zúgolódás nélkül fo
gadtuk a legnagyobb veszteségeket is.
festés és- meg
frfteszef, fr$é{apátfa(vai fTortiandcementet
Saját hátában (volt Márkus-féle ház.)
.
. 8 korona,
sége volna, aki előidézte a bajokat.
De hát ki idézte elő, ki akarta ezt a
szörnyű háborút ? Senki. Ezt bizonyítja
az a lelkesedés, mellyel a háborúba
mentek, mert ez a lelkesedés nem
származhatott egyéb okból, minthogy
másik által meglettünk békés mun
kánkban gátolva és eljött az idő, ami
kor á nekünk okozott bosszúságok és
károkért elégtételt vegyünk.
A Szilvásvárad! bSkkhogységböl 1." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
Alapt5ke:
340.000. K.
Negyedévre
.
Petőfi egyik versében szépen be
bizonyította, hogy sok megtörtént dol
gon a legmagasabb fórum sem segít
het. A háború által előidézett sok baj,
szenvedés is olyan dolog, amin segí
teni nem igen lehet.
Elsősorban a segítés annak köteles
pgr fruzifa, frfcész, Cement, frászén.
waggon számra szállítok jutányos árban.
.
.
A lap Mellárat rácséi: Illeti kflldétaőnyek a feleFelelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
. Egyes szám ára 16 fillér.
TISZTIT
( kitisztítják sót' kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
j/bzflKonszfiLLflsi
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
Egész évre .
Félévre*. .
fiamét csak panasz."
i
'
ELŐFIZETÉSI Arak :
Ficzek Ferencz-féle naz.
Amikor parochiánkra jött, még az iskola
pora rajta volt. Nagy elhízott termetének
mozgásában benne volt az, ami átmenetet fejez
ki az ifjú korból a férfi korba. Az ifjúi ruga
nyosságot korlátozta egészséges vastag húsa,
erős izmai azonban észre sem akarták venni
fezt a béklyót, gyors mozgékony, fáradhatat
lan maradt.
Kövér, gömbölyű arca még gyermekesebb,
kifejezni nem tudott, a mosolygáson kívül s
ez a gondtalanság derűje ott volt mindég az
arcán s ez reá ragadt arra, aki látta vagy
aki vele beszélt.
Mosolygott mindég. Talán jó leiké- kívánta
így, nehogy komoly, gond-telt arccal terhére
legyen másoknak. Nem akarta az életet má
sók részéről som níásnak ismerni, mint öröm
.zM ^Jdogságnak saJielyzeRel váló wegelé—gedúsTT a mindW1B»í A^l'iT~me^Tigv«rr~a
saját esetében is annyiszor példázta moso
lyával, mint a boldogság kút forrását.
lőteaarkeestő elmére kttldcMők.
A lap aaya<t rtaét fflatf flgybkkie|őid*atalba«
inlŐMBiök el..
Nyilttér és blről ítéletek kősléee eérenküit 1*M
nak. Nem volt zokszó nem volt panasz
nem voít átok, csak megértést tiszteletet parancsoló mély bánat.
Annál több s még több, százezer
és millió panaszt hallottunk a hadise
gély miatt. No ez a hadisegély, ez
volt a háború rákfenéje. Ez könnyet
húiiatott. Jeremiás siralmait hallatta,
irigységet, gyűlöletet szitt, átkot szüle
tett és lelkinyugalmát megzavarta még
a harcoló vitéznek is. Hozzá ment a
panasz, miután körüljárta a fél világot,
hogy drága párom, én ennyi segélyt
kapok, Nagy Panni meg többet kap,
tegyél róla.
Hadisegély panasszal van tele a vi
lág. Hadisegély-üggyel foglalkozik a
legtöbb tábori levelezőlap. Hadisegély
ügyben koptatják a "cipót, a kilincset,
hadisegély-üggyel telik el az. idő.
Ha kevesebb lett volna a hadisegély,
kevesebb kellemetlenség származik
belőle. Így azonban, reáérőben érde
mes utána mászkálni, érdemes érte
sírni, panaszkodni, mert mégis csak
jó élvezet, kellemes érzés a pénznek
elköltése.
Ez az oka ennek, nem más. A vér
áldozat fájdalma eldugott, mert őszinte,
a segély feletti panasz piacra vitt, mert
nem őszinte.
Mikor kinevezték az állami iskolák hitokta
tójává, akkor esett csak gondságba. „Mitcsi
nálok én azzal a sok pénszel ?“ — kérdez
gette s mikor barátai mosolyogtak töprengé
sén, értetlenségnek találta est és komolyan
hangsúlyozva mondta: „2400 korona 1“
Akkor sem értették meg s mert nem talált
megértésre, átesett a neki olyan jól álló fe
lületességbe. Beszélhettek, vitatkozhattak tőle
barátai, ő mosolyogva hallgatta, a vélemé
nyével sem terhelt senkit, csak mikor emel
kedett hangon szólt a vita, akkor szólt bele:
— Ne engedj Jakab, ha ütni kell, itt va
gyok én I
A panaszkodóknak munkaalkalmat
Kell adni. Gyermekeiknek napközi otthont kell csinálni, hogy ne száz aszszony ne tudjon dolgozni 50 gyerek
miatt. A hadisegély igy jobban beosztódhatik a gyermekek javára s a gyer
mekek nélkülözéséről szóló hírek nem
bántják emberi érzésünket. Már azért
is igy kellene tenni, mert sokan felcifrálkodják bár a gyermek táppénzét,
de minden száz közül akad egy, aki
nek jogos a panasza, az ilyeneken
a többi érdekének előmozdításával is
kell segíteni, mert a jogos panasz hai
tik leglassabban s ebből női nagyra
az igazságtalanok átka.
i-i-i.
Egy könyomatosbóL
A lapszerkesztőket valósággal lustaságra
serkentik a kőnyomatosak. Olyan újságok ezek,
amelyek kövön lehúzva küldetnek szét a szer
kesztőségeknek — kézirat gyanánt Van aztán
ebbe vezéreik, második cikk, tárca, vers hu
mor sőt még hírek is. Az ilyen újságokat a
hirdetési irodák adják ki. Pénz nem kell érte
csak a hirdetési iroJa által az ország elő
kelő lapjaiban elhelyezésre jó pénzért elvállalt
hirdetéseket kell ingyen leközölni. Így gondol
ható, hogy milyen „előkelő" lapokba kerülnek
ehez járult a több napi fáradtság, mit a
nyári nap forró tüze a legvégsőig fokozott.
Komoly volt és ritkán beszélt. Az állomástól
befelé jövet „készülőt" harangoztak. Men
jünk lassabban, — mondta — mert Béla,
(az irodavezető első káplán) képes lesz engemet küldeni temetni. Da hiába nem sietett.
Hazaérve paptársa otthon fogadta és irodai
elfoglaltságára való tekintettel s mert nem &
a „napos", kérte, hogy menjen temetni.
— Kérlek, kérlek, nagyon szívesen I és
mosolygott hozzá.
A temetőbőr hazafelé jövet az öreg kán
torsegéd beszélgetni kezdett:
— Most öreg na szóljon hozzám, mert
haragszoml'— figyelmeztette a kántorsegé
det. —
Komoly arcot akart a nagy mondáshoz
vágni, de nem sikerült. — Sohasem láttán
bosszankodni. Megkérdeztem, hogy talán
A tlgyelmeztetés többször megismétlődött.
nem is tud haragudni ? „De tudok — felelte
Mikor
azonban a faluba értek, ő maga kezdte
— de csak úgy, ha nincs jelen senkii*
a
beszélgetést
azzal:
Egyszer mégis sikerült bosszankodáson
—
Most
már
öregem beszélhet, mert netn
kapni. Abban, az időben , hol ide, hol oda •
laeghivtálUiUMáHi^^sM^
,
bán találkoztam vele, hazafelé jött. Almos éa
lg? tudtuk megrogy haragudni is tud;
törődött volt. Idegen helyen nem tud aludni, Pedig — bármiként bírálják is el laikusok
’V-
k
\
- •
JÁSZÁROKSZÁLLÁS és vidéke
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
r
bele a hijffijésefc .Mert fel^leges ugyebár._
—
ÍntalOBCgjegyzése, hogy a kőnyomatos nagy
nr
Italánosságbab megírt cikkei nem lehetnek
alitní <éjyeze$$5, <árgyil|gog olvasmányok. A
ett'lép a -v^i^ét\vafy Községé, anü^k ügyei-
b<p keir jelenteni, hogy több pénzt kapjon..
»A pápir drágulása."-Lényege:. A papír
árát nagyon feleniellékl- •—készlet kevés van.
’ „A biztosi ügynökök büntetőjogi felelőssége
a besiedett dijakért." A lényeg a ci főben vah,
foglalkozás ^ad; JétjogosBltfágót . a
jykpnak^améty íkkőfl^vomau^rikból feszi cikkeit
ciki
l^aíiiiMfetésekbői-tartj'H' feíÉ niagáW ánnak
A hírek alatt ott van;
„Cserepéldápyért ingyen küldjük lapunkat."
Ez cserépéldányért küldi, wem hirdetésért.
'
olvasója nincs, igy a*hirdet&ftséffi ti.olvassa!-? Anniit megér,
i-i-i
senki.
_
___
_ ... ...
Z KisériQtkégfln ^«klit)kusil<üJden«k;idanképt
kőnyomatot’ újságokat - A«Ivswrt ’ 1 is kaptuijk
. egyek: Hözgaidpeagii döígokknl ^foglalkozó lap
amint az a tattitfinábóf ís kitűnik. A vezércikk
Ez a fogalom, hogy »maximális<
'cime> A .4töséMmezM>. Ak; ívó. az első sorban
latin
éredéftl. "Annyit “jelent, hogy
Wmnéfcmaüiu "Fedíg"
Maximálisárak.
t ,,. a yőge?fej& jár
JLépyege, az 'a akiinek,<
hogy ügyesen kella,g*abonát elosztani és hogy.
'* kíméljük a vágóállat 'állományt
.
A második cikk „Szabadalmaink az ellen
séges allámokbarf" Lényege: A francia -meg
- az Qiősz'kormány az. idegenek szabadalmát
..kisajátíthatja (Mit Szól ehhez Kálmán barátunk,
a „legjobb, reklám" feltalálója I Szerk,)c .
Hír szei ü dolgok. „Nincs cukorhiány* A
Lényege: Fogyasztásra készletben 274.991
métermázsával több cuk;r van most, mint
’ tavaly ilyenkór'Volt. p
•' ~~
„Hadseregszállitók gyapjubeszerzési köz
pontja." Budapesten alakult egy ilyen „köz
pont," támogatva a kereskedelmi minisztéri
umtól. Dolgának tekinti a gyapjúk arányos
szétosztását s külföldre csak a Központ által
szignált és a keresk. miniszter által láttamozott bizonylat segélyével lehet gyapjút szállí
tani.
delettel szabályozni, meghatározni. Nem
lehet. Ö egyszerűen tulteszi magát a
kereskedőjleg, földmivglöileg stb.megMegjöttek végre. A kapitáriy egynéhány állapított segélyösszeget leszállítja vagy
állapított maximális árakra. Az előbbiek tiszttel feljött, szegénységet mindjárt pártfo
törli* noha a megállapítást a. minisz
mégis valamivel becsületesebbek, mint gásba vette kocsisunk, nagy örömmel adott
teri rendelet határozottan a jegyző,
át mindnek egy-égy^zabos tarisznyát, lássák
az utóbbiak.
illetve főszolgabíró hatáskörébe utalja,
Egyébként ikertestvérek. Anyjuk a eLiowúkát,-n!ert ló a fő a huszárnál, az
a
pénzügyigazgatóság tehát illetékte
ember csak azután jött számításba.
háború, mely emlőin táplálja őket. De
Mily9^ izgatottan lestem, vártam azt a lenül avatkozik az ö ügykörükbe. Bi
ha majd ki lesz ütve a háború méreg--' pillanatot, ’amikor találkozk fogunk; Vártani, zonyára ez a segítésnek a legjobb és
, foga s elapad a melle, a maxim41iA^n$«h
^^fc^ilUteni.Urugy legegyszerűbb módja, hogy a dijakat
árak js lassan csökkennek^ zsugorod tűnt fel, mintha mi nem is régen találkoz emeljék fel. Az’államra nézve kevésbbé
nak, majd azután teljesen "eltűnnek s tunk volna;: Ilyennek képzeltem el én a hő-^ költséges módot vezércikkünk ajánlja,
somét mindig, mert , annak kellett lennie. De*"
átadják helyűket a becsületes nor<iá- hi nem ísvvőir^^‘T-hkieővV£7Miní*’ahogyBármi ként dűljön el ezen ügy, a most
>' lis áraknak.
:
t
most is ^^^daUpyo^, nem. tölti be álma- parlagon
maradt kertek
botrányt
'
'
. . » s TÁth ístVlfy
itok világát egy nem katona ember, úgy szülnek, a segély-üggyel kell ezen
• éreztük mii ismtótorivlányok,
káros, hazafiatlan dologról is intéz4'
1?
"
öv’
* Z
kedrii.---------------------------------------- —
"
•
rendelet korlátáin, ami büntetendő
cselekmény s még csak törvény elé
sem lehet érte állítani. Példápl a |uza
maximális ára : ugy>
mégis^ hallottunk* riíáí*m>.®Kororrar ár
rólr is, ámi pedig a maximális árnál
is nagyobb. Vagyis túllépi önönma
gát. A háborús viszonyok természete
sen melegágyat vetnek neki; rebben
ó boldogan és vígan tenyészt i kenye
res pajtásával: a bakancscsajássak
Zsarnok.
Egy
megzaboíázhatatlan
♦ legnagyobb* >legmagasabb. Hazánk kényur, aki — mióta csillaga^ olyan fen
ban a hábpru kitörése után terjedt el. nen jár — dédunokájáról, az édes kis
Előbb csak szórványosan,
később minimális árról tudni sem akar.
'azonban mind sűrűbben* és sűrűbben
De nem csak ó maga, a maximális
ma már ár ilyen gőgös, dölyfös, és hencegő,
‘•ítalálkozunk vele, úgyhogy
egészen otthonosan érzi magát közöt-* hanem mindaz, amivel érintkezésbe vágy
tünk. Elevenen, ruganyosán jár-kel'
tinik.
jár-ket ^kapcsolatba
^Kapcsolatba lép. Ott van például a
y
mészetű vagyok, többször kifakadtam a földmiveseket magasztaló cikke miatt. „Hát az
iparosok, kereskedők nem adnak jó katoná
kat ? — hát az ipari munka nem szükséges
a háborúhoz?" stb. Ó ilyenkor is mosoly
gott s megnyugtátólag mondta: „Teljesen
igazad vad Ferkó, de azt ird meg te!'*
Amikor Jákóhalmára történt áthelyezését
megkapta, feltűnt az áthelyezést elrendelő
irat meleg hangja és'érdeklődtem’* a’pázmáneumi leckekönyve iránt. Előkotorászta író
asztala fiókjából s meglepődve'láttam, hogy
úgy az időszaki', mint, az évVégi vizsgái je
les eredményüek. Úgy elszégyoltem mdgam.
Én,laki ihgífnnéziurifban elbuktam minden
-1 tai»^gybóly--eiyftH-, könyvet tartok a kezem
ben,’aininőt (ferencrendí) tanáraim is szeret
tek volna. S én beszélek, én adom a tudóst,
'
.
Nagymama irie3éje. V
E' Kv
— Meséljen édes nagyanyóm, olyat amí'j " ‘
* ’,'
\
,'i
• Il
n magyar nyelv gazdagsága. A szerigaz is volt
Heten ültek a csöndes, nyári alkonyaton” kesztőségbetl vitatkoznak. Az egyik
minden téren. Egyik sajátsága, hógy
högy Jtorpa.
korpa. Régen lenézett, kigunyolt s
__ L
x— sok
— - 1_------------» 1
*
gyakran
és
helyen minden
csekély-*" \izze’l föleresztve csak úgy a sertések
-
vitatkozom nagy emberekkel és nagy embe
0 *
rekről, itt meg ismeretlen, igy elképzelhetct«
lén mennyiségű tudás jelesül van elraktá
Az iskola mellett a parochia megett s a
rozva. — Ez a tudás nem súly másokra,
régi barátház nádfedeles háza előtt elhúzódó
hanem könnyebbség, mert hisz emberek hi
könyvnyomda kedves kis ünnepség színhelye
bái, örömei, szenvedései, félszegségei felett
volt az elmúlt pénteken este. A szellemi mun
is csak mosolyban nyer kifejezést.
kások elitje, az újságba írók társasága kereste
Az emberek azért nem tudják úgy szeret
fel a rosszul vakolt tágas nyomdát, hogy ott
ni egymást, ahogy kellene, mert a gond le
vegyen búcsút, a pihenő gépek, a nyugvó
gyilkolja bennük a szeretetet. Az ifjúságnál
betűk között attól, aki ezen eszközök igény
kevesebb a gond, de nagyobb az egymás
bevételével önzetlenül szolgálta a közügyet.
iránti szeretet is. Bír az ész képes a gon-,
A gépek zöld gallyal díszítve, az apró kis
dót legyűrni, mégis leginkább az ifjúknál
mocskos betűk virággal ölükben mintha ki
látjuk, hogy szabadidejükben a szeretet öszfejeztek Volna valamit.
szehozza őket és bizalmas, okos beszéddel,
A primitív berendezés, £a nagyszeiü han
ártatlan tréfákkal keverve töltik el idejőket.
Megismerik egymást, és értékelik s mivel a gulat, a barátság melege azt éreztette, amit
barátság szereteten alapul, szeretettel bírálják az ajkak beszéltek, hogy az értelmiség meg
értésének, együttérzésének, a közügyért való
el egymást, mint ánya a gyermekét.
barátságának — e községben is a hajnalán
A távozót is igy láttuk, ö is igy Iát ben•V
nőnket- Aki nemértrisnéasr-meg^tdrítpflrit~
jelent áz sokaknak, hogy Ferkó itt hagyott
bennünket mint Szent
'az oláhokat.
•:
CSARNOK..
egy kertre nyíló, barátságos kis szobában.
A fehérhajú, szelíd, kékszemü nagymama
_ és unokái közül a legnagyobb, a tizennyolc
éves Klára. Esdő tekintettel várta, mit tesz
a jó nagymama, mikör váltja már be Ígé
retét. mikor mondja már el amit oly régen
megígért.
— Igazat meséljek kislányom ?
S nem várva a feleletet, elmerült gondo
lataiban. Klára nem merto zavarni. Most
biztosan meghallja azt, amit mindig szere
tett volna tudni. Tudta, hogy az az érző
szív, mely mosl
egészen az övé, aqjely
minden gondolatát ismeri unokájának, valami
ségért felfújja magát, mint az a biro ‘ nék ödalocsolt moslék volt. Most, mióta
nyos ezopus mesebeli béka, amely irigy maximális ára van, szóba semi lehet
volt az ökör nagyságára, ó is olyan vele állni.'Azóta a disznók és ‘egyéb
nagy akart lenni, felfújta magát, azon tisztességes négy lábú állatok neki
ban szétpukkadt. De a maximális'1 ár nagyon fiatal. S a közel múltban már
akár hogyan is pöffeszkedik, vagy föl- feltolakodott a nagyságos urak és ke
fujja magát, soha szét nem pukkad. gyelmes asszonyok ebédlőasztalára.
Legjobban érzi magát a vásárokon, Persze a magasabb körökben jobban
„Szesztermelés." Lényege: Május hóban piacokon, kereskedésekben, hentesek
érezte magát, mint a vályúban. Hanem
36.650 hektoliterielkevesebb szeszt csináltak,
nél s több eféle helyen. Erkölcsi tekin ott csakhamar elvesztette létjogosult
mint tavaly májusban.
tetben sok kifogás alá esik. Nem becsü ságát és a talajt lábai alól.
„Mikor'a kereskedelmi minisztérium siet."
letes, nem igazságos, nem pártatlan,
Vagy például amióta a babnak
Lényege, hogy egy magyar és román közti
hanem
minden
egyes
esetben
részre
maximális ára van. Az előtt a babbal
csere-bere üzlethez 7 hónapra adta meg a
hajló. Mindig az eladó pártján van, uton-utfélén lehetett találkozni. S még
minisztérium a hozzájárulást, melyben ki volt
kötve az is, hogy a románnak kormányánál
Ha valahol adnak-vesznek, rögtön ott a tányérban is alig vettük észre. Ma
5 hét alatt kell ugyanazon hozzájárulást meg • van s épen ezért még szemtelen, tola
ha a feleségem elejt a fazékból egy
y szerezni.
kodó is. Hazug és önmagának ellent szemet, percekig keresi, —» még a
A monarchia külkereskedelme 1915. első
mondó. A nevéből: > legmagasabb* szekrény alatt is, mintha legalább is
en.“ Erősen politikai dolog, nem
legalább is az következik, hogy nála egy opálkő esett volna ki a gyűrűjéből
írhatunk róla.
magasabb nincs. De nem igy van, mert
A maximális árak társadalma Z
„Csutka-őrlés a biztosítónak bejelentendő."
Lényege: Korpa hiány miatt megőrült á ó önmagánál is nagyobb tud lenni.
csoportra oszlik. A hatóságilag meg
kukoricacsutkát. A biztositó társaságnak ezt
Túllépi önmagát. Próbálták már ren- állapított és a mészárosilag, baromfih
———egy hetilap szerkesztését — nagyon sok al
kalom kínálkozik ott a bosszankodásra. Amig
együtt szerkesztettük a lapot, ő agrár, én
meg merkantilista irányban dolgoztam. —
Ó hagyott engem, de én — indulatos ter
I.
nagy megpróbáltatáson mehetett keresztül.
.. Eddig nem tudhatta meg, de érezte, hogy a
tnpsj^ni.u^gy., háború
nagyon
emlékezteti
valamire jó nagyanyját. Elgondolkozott, ő is,
mint a madárftók, úgy húzta meg magát a
nagymama lábánál. Várt. Végre megszólalt
a tzelid nagyasszony.
# *
,
*■
Ezernyo!cszáznegyvennyolc;-tTél volt. Hi
deg, zuzmarás idő. Falun laktunk, de azért
eljutott hozzánk minden hir, mindent meg
tudtunk, ami a városban történt. Egyszerre
fellelkesült mindenki. Vártuk a harcot. Tud
tuk, hogy ez változtat a mi életünkön is.
Elkellett jönni a háborúnak, mely a mi
egyszerű, falusi magányunkat is megzavarta.
Édesanyámnál laktam akkor már'csak. Apám
'
meghalt, testvéreim ott küzdöttek a vitéz
honvédek soraiban, mind egy célért, hazán
kért, értünk. A házunk sem volt üres soha.
Jöttek fel a faluból asszonyok, lányok, kik
nem bírva a tovább magukban rejteni égő
fájdalmaikat, jól esett kibeszélni nekik, mi
lelkűket leszőnyegezve tartotta s azt gon
dolták, .megenyhülnek ez el is.
Híre jött egyszer, hogy huszárok mennek
át falunkon. Hozzánk beosztották a kapi
tányt, meg vagy húsz embert. Csak pár
napig, mert nem messze tőlünk volt akkor
az ellenség, az ütközetet itt folytatják a
mi határunkban.
Vártuk a katonákat. A kandallókat befű. töttiik, szobáinkat rendbeszedtük, hogy akik
jönnek, kévéseidéig bár, de otthon érezzék
magukat nálunk. Oh, hogy szerettem volna
jövendő fátyolét egy kiejt felbillenteni, mit
takar ? • iMi van mögötte ? íTBTt "él’CTReili, 1’rogyéletem nagyot lordul most az egy-két :iap
uktt.
azt állítja, hogy, V'*szfáv*9nyélvben sok
szó van olyan,/amit magyarul' nem
lehet visszaadni. Ebből következteti
azt, hogy a szláv nyelv szavakban
gazdagabb, mint a magyar nyelv. Az
igazgató nyomban tagadásba veszi
ezt és példával bizonyítja nyelvünk
gazdagságát.
— Itt van ez a sző, »részeges*,
hány féle képen lehet ezt kifefezni ?
kérdé és diadalittasan hordozá körül
sziemeit.
— Hát ezt kilehet többféleképen*
Az elitéit hazaffy. Sárközi János"jászberényi 600 ezer korona vagyonnal rendel
kező lakost, mert a rekvirálás elől 22 mázsa
búzát eldugott s annak vékáját 14 koronáért
adta el, dr. Gazdag Lajos alkapitány 10 napi
elzárás, vagy 200 korona"pénzbünteté8 vagy
további 10 nap; GO^napi elzárás vagy 1200
korona pénzbüntetés, 600 korona pénzbünte tés vagy 15 napi'elzárásra Ítélte.
Elszámolás. A rekruta bál összes be
vétele 222 kor. 30 tilfér. kiadás 128 kor*
60 fillér, tiszta jövedelme 93 K., 70 f, mely
összeg Az Est szerkesztősége utján a béna
katonáknak küldetett el.
Minden drágul. A Budapesti Grafikai
és Rokoniparosok fónökegyesülete kör
levél utján értesítette a nyomdatulaj
donosokat arról, hogy üzemüknek a
károsodás alól való mentesítése céljá
ból 20 százalékkal emeljék fel a nyom
dai
árakat. Kényszeríti őket arra az,
fejezni — szól az elöbbeni — pél
dául borgőzös, szeszes, betörülközött, hogy a háború tartama alatt az összes
beantrágolt, becsudálkozott,
becsudálkozott, korhely,
és osztrák értékpapírok eddig
beantrágolt,
tilinkós, iszákos
^5 százalékkal emelték a papírárakat
tlllllKUd,
IdACinUO stb^ de ezzel bátyám
részegség
azonkívül a nyomtatáshoz szükséges
nem bizonyítasz, mert a
kedvelt magyár virtus* azért van sok anyagok árai: a festék, kence, petróbecéző neVe. Hanem fejezd ki v^tt^^111' (°^aí’ ^enz*n» ölöm, réz, cink,
többféleképen,'hogy : józan! *satöbbi anyagok árai mintegy 100
Az igazgató tágranyitot^ szemekkel százalékkal drágultak,
Ki szeret dolgozni ? A fogadói magya
néz egy ideig, majd kedéiyesen-^tér
rok az orosz mezőgazdasági munkáját s a
ki a kérdés elől,
— Megfelelek én neked erre is, szerb internáltak ipari munkáját dicsérik. Az
1. olaszok gyönyörű énekét, muzsikálisságát
csak várj, hadd józanodjak ki!
:
A főszolgabíró a szegényekért. Emberies gondolkozásü derék főszolgabiránk bizonyára a jegyzők jóakaratéi
véleményezése alapján is előterjesztést
tett a vármegyéhez és azt panaszolta,
hogy a hadbavonultak családtagjai
részére a pénzügyigazgatóság által
engedélyezett legmagasabb segélyezési
összeg a mai viszonyokhoz képest
nagyon kevés és különösen igazság
talanul sújtja a sok gyerekéi családo
kat, ahol az anya munkába sem áll
hat, az 1 R. 60 f. napi segély pedig
;a legeslegszükségesebb élelmiszerekre
sem
elegendő. Az alaposan megindo
1
kolt
előterjesztés
óvást emel a pénzI
ügylgazgaíős^^
a községi és járási hatóság által meg.
'
csodálják, de munkájukat nem sokra becsü
lik. Amint az egyik munkatársunk a követ
kező szavakkal bizonyított.
— Az olasz lusta nép. Az én ősöm is
olasz volt, 300 évvel ezelőtt jött az országba,
tehát nincs több olasz vér bennem, mint a
kis újam, de azért életemben sohasem sze
rettem dolgozni 1 ...
A kolera Gyöngyösön megszűnt, a hatóság a varost a zár alól feloldotta,
||
~|| Szerkesztői üzenetek. ||
||
M. L. Miskolc. A tárcában leirt estélyen
sokszor, szeretettel emlegettünk.
M- S. Sarajevó. Apának apa, de nincs
itthon. A hallottgjc szerint már harctéren
van, ahova azért ment ilyen gyorsan, mert
a szabadságot hamis adatok’ alapján kapta
jól vannak.
;V
f
jASSARQKSgÁlXÁS ÉS VIDÉKE’
Vir. évfolyam;
S á nd o r l|. r.
T?1Cl íílTkolí
"Uv© J "V.®."’- A<*£jV1V
(
1
,.n
|HQ
■
’t
vagy
hirdessen lapunkban:
píron a
* w v f ▼
3F* w w >’;▼
legízléáe-
_
sebb kivitelben ké-
■■
Ne dobja el
:== szittetnek—
^1 tetszésszerinli fejnyomással.
Üresen
•könyvnyomdában.
fi —
—
?
í J»0lWSI
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
'
Jegyzékek,
számlák és
nyomtatvá
nyok ‘ízlé
ses kivitel
ben készíttetnek
a
könynyomdában
KOVALD-nál
4
festés és
Piacunk drágasága.
óvás
Úfli
meg
______
J
Bfa
&3F tűzifa, Stlész, Cement, faszén.
A SdlTÍSTÍradi ISkkhegyUgbő] I.* ís n. hasik, 1.’ gimbőlyS dorong fa szép galyfit, priaa aindsdg*
dlieszet, Síétapátfalvai fforttandcementet
*• Stüílftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
9iscfier £ajos
EGER Hevesmegye
&
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptöke:
340.000. K.
Saját házában (volt Márkus-féle híz.)
TartaMktöko
798 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
———
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket folyősit íöldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, \flgy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intését viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
Felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
A lap sze'ieini részót Illető küklemó-wk a fele
lős szerkesztő cimére küldendőié^
A lap anyagi részét illető ügyek, a kiadóhivatalban
intózeudök el.
Nyilttér és bírói Ítéletek közlése soronkint 1 K.
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Szőnyeg tisztítás,
Megjelen minden*• csütörtökön.
II
■'<
ELŐFIZETÉSI ARAK :
Egész évre.................................... g korona.
Félévre ...
... 4
n
Negyedévre
... „ ,
,2
Egyes szám ára 16 fillér.
kerül, mert nemk^ll magunknak
m itt
Kováidhoz
küldeni,
helyben átadjuk GünczTíábornénak,
Jászárokszállás, serházszög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
mindenféle
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál
lítva a legelőnyösebb feltételek melleit.
3
Társadalmi^ szépirodalmi s közgazdasági hetilap.
n
Fáradságba se
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
I
ruháját tía pecsétet kap, mert
is
drágábban veszi s megközelítőleg sem
kap ilyen jóminőségű levélpapírt és borítékot:
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
endelje meg ezt Lapunk nyomdájában.
Xi
10 perc alatt kaphatók a könyvnyom
dában. Üzleti, hivatalos ék Wvjegyboritékokból nagyválaszték.
.»■
T*7W1Ö r&T,
Tlffllt
merített pa?
t
r
Esketési meghívók Névjegyefi
díszes kartonon
JF
jr
kt
az elterjedt;vidéki lapok közé
tartozikí ^Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
.•.
akar elérni, ?. .•< *
30 szám:
X
Történeti elbeszélések. A 80 oldalra
terjed5 könyv ára 1, korona 20 fillér
Kapható: lapunk kiadóhivatáUban.
X
w*
**• *
f
I
X
w
£
t
l
rr
1.
Magam győződtem meg róla, hogy Mind olyan természetes, magától ért
Egész komolyan- kérjük a Főszolga- egyik kereskedő egy cikket 900 per hető intéz kedések ezek s lehet, hogy^
biió urat a piaci árak meghatározá cent nyereségre árul. Nagyon megér ezért érzik itt ezeknek, olyan nagyon
tik egymást az urak, hiányzik egy a hiányát.
sára, meghatározott árak betartására,
kis egészséges konkurencia! Az ilye
mert ha eddig még kibírta az életet
valahogy az ember, abba a hosszan- nekkel csak lovat adnak a piaci áru
A polgári iskola Ugye.
kodásba pusztul bele,, amit az árusok sítók alá, az ilyenekkel csak okot ad
nak az áremelésre és igy akarva nem
árgarázdálkodása felett, érez.
Jászárokszállásnak elegszép múltjaakarva társak lesznek elősegíteni a
A hatóságnak nem lehetnek mostoha
van
a jelenéhez képest. így valamikorközönség nyolcadik bőrének lenyuzását.
és édes gyermekei e honlakói, nem
Rejtély marad azonban a közönség szoros összeköttetése volt Hevesmelehet édes gyermek a gaída és kofa
gyével és a jász urak hevesmegyefc
és a jövő nemzedék előtt, hogy a ha-,
nép s viszont nem lehet mostoha áz
földesúr nemesekkel
kufcoricáztak
iparos, kereskedő stbi nadrágos nép\ tóság miért nem szól bele ebbe az politizáltak, ittak, kártyáztak ; az árok
ördögi munkába ? Hisz ha ez volna
ség, azért tovább- nem. megengedhető
szállási fiuk a 60 gya'ogezredbe so
ebben az irányban az első lépés, úgy
a karmaik közé került szegény vásárló
roztalak. Jászárokszállás a járásbíró
bőrének, raktárra, való nyuzása, mert a járatlan ut bizonytalansága csak ságok államosításakor, jobban mondva
elég. az,, ha azt a bőrt nyúzza le az magyarázná némikép a dolgot, de az létesítésekor járási székhelynek volt
országban már alig van járás és vá
emberről) amit feitud falni.
kiszemelve és csak a község szeren
ros, ahol hatósági ármegállapítások
Nyerjem az az árus tisztességes
csétlen sorsának köszönheti, hogy le
kal elejét nem vették volna a leglel
polgári hasznot az áruján, de ne
maradt akkor, amikor 40 község kö
ketlenebb uzsorának és a körmére ne
akarjon akkor meggazdagodni a né
zül már harminchetet eldobtak mellőle.
koppintottak volna azoknak, akik nem
pen, amikor az a legszegényebb és a
Jászárokszállás rendezett tanácsú vá
respektálták a hatóság intézkedéseit.
hozzátartozói felett érzett fájdalmától
ros volt és nagyközség lett. Azaz
A múlt lapszámunkban is olvashattuk,
megzavarva tiltakozni sem tud a rab
valamikor Jászárokszállás
is
volt
hogy a jászberényi rendőralkapitány
lás ellen.
valami,
Mert igazán rablás, ha ebben a kétezer korona pénzbírságra és 10
Még nemrég is volt egy nyilvános
községben 14 fillért kérnek egy to napi elzárásra ítélt egy gazdag em sági jog reményű polgári iskolája. Ma
jásért, rablás, ha 36 fillért kérnek bert, mert a búzát maximális áron már az sincs. Valósággal ellumpolunk,
egy liter piaci tejért és gazember felül árusította. Megtörtént ez a mi elkönnyelmüsködiink mindent. Ma már,
zsiványság, amikor 48 fillérért árulják községünkben is, feljelentés is tétetett - nincsen semmink. Mint az ’ősmagyar.
emiatt, az Ítéletről azonban nem hal
a poros, piszkos kukorica literjét.
nyugodt gondtalansággal őrizzük alottunk,
pedig nehány ilyen Ítélet le
Akkor, amikor 26 fillér egy kiló ku
nehány sertést, megszántogatjuk a.
korica maximális ára és egy kiló egy rombolna minden uzsorázó kedvet.
földünket, aztán elmegyünk feszelegni,
Az elhagyatottság érzetét nagyon lármázni a korcsmába es nincs oko
és egy negyed litert tesz ki.
Utszéli kifejezések a fentiek, de sok ok táplálja a népben. A hatósá sabb,. nincs boldogabb nálunk a föld
még mindég enyhe jelzők azon eljá- got nem találja meg a gondoskodó kerekségen.
járáshoz, amit ezek csinálnak, az el atya szerepében, pedig az teremtené
Csakugyan kár ez ellen tenni, kár .
lenségnél százszór nagyobb ellensé meg a közte és a hatóság között szük megbolygatni ezt a megelégedett éle
gek azok, akik tudják, hogy a vásárlók séges érzelmi’ kapcsolatot. Ha az áru tet. Ne is beszéljen itt többet senki
egy része már nem vásárlóképes, mért sok uzsoráját a birtokosok kedvessé semmiféle haladásról vagy miről. A
létalapja nincs ezekhez az árakhoz géből eredő tűrt dolognak is találja, gyermekeket taníttatni kívánó szülők x
és még mindég kitartják, sőt feljebb nem tudja, magyarázatát adni egyéb is alkudjanak meg a helyzettel és
verik az árakat. A legtágabb lelkiis olyan, szükséges intézkedések 'hiányá taníttassák úgy gyermekeiket, ahogy
meretid veszik azok pusztulását, akik nak, mint amilyeneket máshol talál. lehet. Ha nincs nyilvánossági jogú,
ÍJC!R bírnak áraikkal, sőt a vásárló Így egyik szomszéd ipari város pol polgári iskolánk, elégedjünk meg az
kínlódása lelkigyönyört szerez nekik, gármestere már régen megszerezte a előkészítő iskolával,, amelyben rendes,
^^uy^-^gy-ögy arckifejezéssel a. maguk ■lakosság kukorica szükségletét, at má iskolai életet élhetnek a gyermekek,.
> mulattatására’ továbbítanak jól’ szer sik város polgármestere azokat szó csak/az‘ az egy h’Srlnydx’’van^hőgy7^
lítja fel jelentkezésre, akik szeptember vizgát valamelyik nyilvános iskolában)
vezett piaci soraikon.
Akad kereskedő, aki a piaci árak 15-ik nem tudják készpénzért besze kell tenrji a növendékeknek. Ez még
hoz viszonyítja bolti cikkeinek árát. rezni egész évi gabonaszükségletüket. mindég olcsóbb és kényelmesebb az
•e
w•
*
■
'■
jászárőkszállás és vidéke
"U." 1 1
—
---------------------------------- ——
1
jászárőkszállás és vidéke
——-
törtek ezek a gondolatok. De hiába kérdez
mák tiszthelyettesi blúzban mosolyogtak rád.
Az óvódás kisasszonyon szekerész önkéntes! tem volna, mert „a kapitány akkor már
kabát feszült. A postáskisasszony a telefon apámmal beszélgetett és huszárjainak paran
kezelőnő ellentengcrnagyi féltesttel sétáltak a csot adva, szinte rohant ki a szobából.
Csak másnap találkoztunk. Bent a nagy
hadmentes gavallérokkal, akik'örültek, hogy
semmi vonatkozásba nincsenek a . katona ebédlőben, a hímzésemre hajolva gondol
sággal, amig imádottjaik szédültek attól koztam a tegnap történteken. —: Miért volt
a boldogságtól,hogy a.hadrakeltek iránt érzett első szava az én nevem ? Miért nézett rám
úgy mindig mint az álomképre ? — Nem
rokonszenvüket nemcsak a mider alatt, ha
Jászárokszállási növendékeim
nem a mtder fölött is hordhatják, mutogat sokáig kellett várnom, megtudtam mindent.
hatják.
Komoly, gondolkozó arccal jött a szobába
igen tisztelt Szülőinek!
Csukaszürkére festett kisasszonyok imbo- s amint meglátott, felém tartva leült mel
Alulírott megnyugtatom Önöket, lyogtafc a korzón. A katonák azért bújtak lém a kis zsámolyra.
— Bocsássa meg, — kezdte — tudom a
hogy Árokszálláson a növendékek csukaszürkébe, hogy ne lássa őket az éllenség, amig a kisasszonyok azért öltöztek tegnapi napja elveszett miattam, de hallgas
taníttatásáról
én
gondoskodom,
csukaszürkébe, hogy lássa őket az ellensé son meg türelmesen. Szerettem egy lányt,
hogy a gyermekek ne legyenek a gük és pukkadjon meg az irigységtől.A ki meghalt..Amikor megláttam, mintha ö
vasúti kellemetlenségeknek kitéve, korzónak mutogatták ezt a szint, hogy föl ' elevenedett volna meg előttem. Őt hallottam,
' sem pedig az örökös meghűlésnek. tűnjenek, hogy észre vétessenek. Már-már amikor maga beszélt, őt láttam szemében,
, Tudják nagyon jól, hogy beteges ott tartottak, hogy botra támaszkodnak és amikor rámnézett. A maga nevén hívták
vagyok és a fürdőre szükségem van. sántítanak, hogy fölkötik a karjukat, mintha azt is. Mikor vége lett a boldogságomnak
és eltemettem, kiért.addig éltem, megakar- \
Azért nem lehetek Árokszálláson. rokkantak lennének.
A katonaság színét, formáját majmoló tam halni. Régóta keresem a halált s eddig
Aki más hirt terjeszt, az hazudik.
női divat csömörlésik dühöngött nálunk is, nem találtam reá. Azért lettem katona is,
Csak legyenek nyugodtan, a nö éppen úgy tette, ahogy Smoalenskben te hogy a harcmezön. majdcsak utói- ér s
vendéken rendszeres tanításban fog- ’ hette, ahol szigorú paranccsal kellett kivet- utána mehetek ,.. Mind meghaltak mellőlem
nak részesülni — és máshol vizs kőztetni a nőket a harctéren szenvedő kato a bajtársak, egyedül maradtam. Mindenki
gázni. Ha Ároks^állás nem tud több naság uniformisából, ahol a kereskedőkre meggyőződött róla, nekem nem árt a golyó
ukázt kellett küldeni, hogy tisztítsák meg ki pedig a legnagyobb veszedelmeknek mentem
polgári iskolai növendéket nyújtani,
rakataikat az egyenruha-torzok bolondságai elibe. Most nem tudom, a megéledt álomkép
nyilvánossági jogra nem számítha
tól, ahol hivatalosan, kellett megértetni azok él-e a szivemben, vagy az igazi élő van
tunk. — Teljes bizalmukat kérve kal, akiket illet, hogy a katonabluz, amig a
benne? Engedje meg, hogy egészen megke
vagyok mély tisztelettel
katonán van, komoly ruhadarab, de mihelyt reshessem azt, akit elvesztettem . ..
Incze Éva.
a mindent majmoló női divatnak az eszközeOly jól esett igy hallgatagon egymás mel
lessz, mihelyt tüntetéssé és hencegéssé akar leit ülni! Én nem tudtam, ez az élmeren
válni, nevetséges figuraság, ostoba komédia. gés a halottnak szól-e, vagy nekem, ki élő
Nálunk smolenski parancs nélkül is el - vagyok. De azt mégis tudtam már, nekem
pusztul ez a divat. Az apró-cseprő női ruha kell őt éleiben megtartani a halott emléké
kereskedések kirakataiban veszi még a nap nek. S úgy is lett. Boldog napok következ
Tűnő divathóbort.
a
színüket, de a nők már nem igen veszik tek ezután, mig egyszer csak jött a parancs,
— Az Arad és Vidéke julius 18-iki sza
szegényeket.
Az lett a tragédiájuk, ami min el kellett menniök.
mából vettük át a cikket. Ezelőtt 5 hónap
den
divaté
:
a
ráunás. Nem a jó Ízlés, nem ' Másnap reggel piros lett az égalja. A fa
pal mi is irtunk erről s egyesek haragja ma
az ukáz hágott a nyakukra, hanem a meg- gyos föld vonaglani kezdett a sok roham
is tart ezért,
Kopenhágából azt jelentik, hogy az orosz untság, a feltünéstelenség, a köznapiasság. lépéstől. Nőtt a harc, az ágyudörgés, kard
országi Smolenskben megtiltották a nőknek Amig kevésnek volt, soknak kellett és ami csattogás, puskaropogás hozzánk is elhallat
kor soknak van, már senkinek sem kellaz úgynevezett katonabluzok viselését. A
szott. Félve, rettegve vártam a harc végét,
Talán Smolenskben is okosabban tették mely nem messze volt tőlünk/ Könnyes
kereskedőknek is megtiltották, hogy ilyen
volna, ha magára hagyják ezt a bolond di szemmel imádkoztam az egek Urához ő érte,
ruhadarabot eladni merészeljenek.
Ez a rendelkező része a smolenski ukáz- vatot, hadd dühöngjön. Mert mi következik védje meg most is, hisz ő vitéz, bátor és
nak és talán a büntető része ilyenformán a parancs útán ? A kereskedők titokban árul jó katona volt mindég. Valami belső hang
ják és a nők civilbluz alatt hordják.
folytatódik :
nyugtalanított. Eddig a halált kereste és
Szóval Smolenskben még akkor is hord nem találta, most nem keresi, hátha mégis
— Aki pedig e parancsnak ellenszegül,
aki női katonabluzban lép az utcára vagy ják a nők a katonabluzokat, amikor mír a
rátalál az a kegyetlen 1 ? Hideg lehelete elég
aki női katonabluzokat hoz forgalomba, az mi asszonyaink és lányaink a korzón sar- lessz, hogy kioltsa életének szikráját.
irgalom és kegyelem nélkül ennyi és ennyi kantyus cipőben tüzérlovakat vezetgetnek
Életem egyik legnehezebb napja ez volt.
ideigtartó szabadságvesztésre Ítéltetik, ame- vagy nehéz ágyukat húznak maguk után.
Estére végeztek. Jöttek ismét nyugodni a
lyet kukerica kenyéren keserúvizen kell elgyőztes huszárok. Mind megjött csak ónéin.
idegen helyen való iskoláztatásnál és
sokkal előnyösebb a háznál való tanít
tatásnál.
Ilyen előkészítő iskolát- tart fenn
ezután Incze Éva polgári iskolai tanárnő? amit alanti, a fürdőről küldött
levelében ad tudtul a szülőknek:
Nők uniformisban.
tölteni.
Úgy látszik nemzetközi nyavalya lett az
asszonyok ós a lányok között a katonai
ruha darabok viselése, amióta a világháború
ki ütött. Mert nemcsak a smolenski szép
ség öltött magára tüzérbtuzt, hanem az aradi
(Folytatás.)
csúnyaság is fölvette a házi ezred hajtóka
színével kiteremtezett csuknszürke maskarát “■ Meglepett, hogy mindjárt nevemen szólí
önkéntes tűzoltói gombokkal kitarkázottan
tott. — Talán ismer ? Nem láttuk mi egy
A harmadrendű női divatkereskedések ki mást eddig soha l Szerettem volna ezt meg
rakatai átalakultak a militarizmus külőmböző mondani neki akkor, amikor kérdő tekintet
fegyvernemeinek uniformis- minta raktáraivá, tel nézett rám. Igaz, nem tudtam, mi megy
ahol dühödségig boszantották a véletlenül végbe abban a komoly, sáppadt huszárban
rájuk pislantó szemet, az Ízléstelenségnek mégis csudálatos, örök asszonyi természettel
és divatnak szeretkezéséből megszületett cso- mégértettem akkor, hogy nem kell félnem
Klára, milyen könnyes lelt az a
nyugodtan ragyogó szempár. Nem vette
észre azt a halk sóhajt, mely a régen elköltözöttért szállt a Mindenhatóhoz,
Ebben a pillanatban ugyanis arra gondolt,
ki ezer veszély közt él messze idegenbe :
Összekulcsolt kézzel imádkozott érte.
ányzók egyszerre mord törzsőrmesteri ‘ rang
fokozattal jelentek meg előtted. Lányos nia-
S — valljuk meg"— műiden borzal
rílak közepeit is a már megszokott. .*»
Egy tiszt jelentette : rohamra vezette embe
reit, amikor szivén találta egy golyó.
CSARNOK.
Nagymama meséje.
kit
— Vagy hasonlítok talán valakihez,
i
szintén úgy hívnak; mint engem
om ? — Gyö-
♦ *
♦
Egészen besötétedett.
így
nem
T-t
HÍREK.
“ Évfórftafó.
Az~etső^~-A gyászos,
Julius 23 : A szerb kormányhoz ‘ dig kiérdemelte azt Magyarországnak
betöltése előtt a közöshadseregbe önként
intézett, 3 napos határidőhöz kötött a magyar katona. Ám máris diadalra
beléptek és akiket a csendőrségnél eltöltött
ultimátum napja. Az nap nagy vihar jutott a magyarság erkölcsi ereje, legalább négy évi szolgálatuk után a népdühöngött, Pesten háztetőköt szakított mely most a világ bámulatára oly föikelés kötelékéből negyvenkettedik életé
le a kényei, divatos publikum ször hatalmas csodákat müveit. S mely vök betöltése előtt elbocsájtottak, kötelesek
az idei augusztus 23-tól október 7-ig terjedő
nyű mulatságára. Idehaza meg tán- most már élni fog — örökre.
időben a kijelölt sorozási székhelyen jelent
Ezekre gondolok én. E nagy ne
* colt a sok buza-koreszt No meg az
kezni, ahol alkalmasságukhoz képest osztá
emberek is.
vezetess^gü évfordulón.
lyozni fogják őket. A szemlére való idézés
Julius 25: Qiessl báró elutazásá
behivási paranccsal történik. — Az alkalma
Bánhegyi
soknak
osztályzott népfölkelésJe. kötelezette-nak napja. Akkor tudtuk meg, hogy
' "
i
' ■
i
két
bevonulásuk
idejéről külön hirdetmény
Kolera
Tamaőrsön.
K
e
dves
szom
ime konzulok is vannak. És hogy
utján fogják értesíteni.
azoknak szerepük is van. És hogy széd községünk, mely felett ártatlan
Drágább lesz a' cukor, A magyar
néha mesés konzulnak lenni. Néha csendességben múlnak el évtizedek,
. meg szánalmas.
mosi^a kolera-vész vészkiáltását hal kórmány megállapította a cukor maxi- z
latja.
A minden forgalomtól távoleső, máis árát métermázsánként 96 kor;
Julius 26: Dobpergés. Délutáni
órák felejthetetlen zúgása. A lelkek az Orezyak jobbágyai lakta kis falu 50 fillérben, az eddigi 87 koronás-,
szokatlan és mámoros vívódása. Pla a kolera fészke lett s igy rettegett árral szemben. Az emelkedés méter
mázsánként 9.50 fillér. Az osztrák
kátok. (két éve készített plakátok ....) szomszédunkká vált, amely felöl jövő
kormány
is 9.50 fiiérrel emelte a cu
Sebaj. (Csak újak azok!) A király szellő elöl is kapkodjuk fejünket, mint
kor árát métérmázsánként, de ott ed
Ó felsége elrendelte a mozgósítást.
ha a fekete rém, az aprózódó bacidig
79 korona volt a cukor mázsája,
Azután jött a hadüzenetek végte lusok, a legrettegettebb halál, a szel
igy
aztán
88 ko«*. 50 fillérbe kerü1
len sora. Háborúba keveredtünk fél lő gyenge szárnyán is átlovagolva
a cukor, vagyis 8 koronával olcsóbb,
Európával.
hozzánk. Nagyon közel vagyunk egy
S azóta eggyel megszaporodott el máshoz... A kolera először Jászdó mint nálunk. De az ár csupán a
lenségeinkkel küzdünk, vér, nyom o- sán, a plébános tanyáján ütötte fel nagybani eladásokra vonatkozik, amit
ruság árán, becsülettel. Igen nagy fejét. Valahonnan, kolerás vidékről a gyáros ad el a viszont eladóknak,
de a kilónkénti árakra, a kicsinyben
becsülettel.
gyümölcsön, vonatkocsi kilincsen vagy
történő
eladásokra nem vonatkozik.
Egy esztendeje, hogy vérrel oltja más tárgyon került oda. Olt gyors
szomját az agyoncsigázott föld, Egy tenyésztésre alkalmas telepet talált, • A halál utján Szomorú és megrendítő
hírről éitesit bennünket jákóhalmai tudósí
esztendeje, hogy a kultur Európa színe- mire észrevették, már pusztított. Az
tónk. Molnár József ottani lakos, ki a hábo
virága felpántlikázva indult a halálba. örsi ember elment kolerában elpusz rú kezdete óta a G8 gy. ezrednél szolgál,
Nem a halálba. — A végtelen életbe. tult dózsai rokona temetésére, honnan önniagát és fiatal feleségét elpusztította.
És azóta járja a vértől csatakos föl hazavitte a kolerát. Most már kato Molnárt másodízben osztották be a menet
det. Járja, egyre járja. Lehullt ngyau nák járnak a faluban és őrködnek, századba. Első alkalommal sebesülten jött
a pántlika, a virágdísz, — de helyébe hogy ne kerüljön más községbe, ha vissza a harctérről, de teljesen felgyógyult.
A
.menetszázadnak
a napokban kellett
a dicsőség, a győzelem, a’diadal, nem ott pusztutjon el, ahol- van. Az
volna elindulnia és ebből az alkalomból
a halál, az élet koszorúi pompáznak. Orczy-uradalom tulajdonosnője volt Molnár ifjú párját magához hivatta. Felesége
Kultur Európa gyilkol és győz.
az egyetlen, aki nyaralását megsza el is ment hozzá, de kedden már érzékeny
Kultur Európa ujjong és sir.
kítva tovább ment a faluból, de más, búcsúzás után vissza is jött Jákóhalmára.
Az elválásba a férj nem tudott belenyugodni.
Immár egy esztendeje. .
a fertőtlenített postaszolgán kívül, —
Szive haza vágyott. Molnár el is határozta,
S meddig még ??
a szabadságolt katonák sem — hagy hogy utána megy feleségének ésmégugj'anBármeddig* — egy már bizonyos, hatják el a falut. A hatóság a Szent azon éjjel ért haza, amikor nejo ért haza^
A magyarság hatalmas vétót kiáltott Anna-bucsu megtartását betiltotta. A Hogy azon éjjelen mitörtént Molnárék között
irtóztató erkölcsi súlyával, vitézségé koleragyanusak az uj iskolában — senki sem tudja megmondani. Csak arról a
nek harsogó szavával kultur Európá eddig 19-en — elkülönítve vannak. szomorú tényről tud mindenki, hogy Molnár
nak a békében velünk szemben tanú A halálesetek száma Jászdózsán 2, feleségét agyon lőtte, azután önmagára for
dította revorverét, de a golyó nem talált
sított negligálásába.
Tarnaörsön 5. — Említésre érdemes, s felakasztotta magát. Reggel mind a kettőt
Hogy mi történt eddig — oh na- hogy egy hónappal ezelőtt épen az halva találták. Fiatal gyermektelen házasok
győri sok — ne tűnődjünk rajta, Mi örsi jegyző, Vedlik Sándor tett dicsé voltak. Levelükben melyet hátra hagytak, azt
fog még történni, — valöszinüleg na- retes intézkedéseket a kolera elleni Írjak,..hogy közös elhatározással pusztították
gyón sok — ne nagyon prófétizáljunk. védekezésre s most, ha Iokalizálódik el magukat.
A rokkantak és elesettek hozzátarto
Meddő az ily nemű minden avatatlan a baj, sokat lehet köszönni előzetes
zóinak segélye. A honvédelmi miniszter
széleskörű intézkedéseinek.
kisérletezés.
De 1
A 43—50 évesek sorozása A várme most adta ki körrendeletét, mely az
Az a szerep, mit Magyarország ed gye tőivé róhatóságához is megérkezett a m. 1915. évi XV. t.-c. végrehajtásáról^*
dig betöltött — e világháborúban kir. honvédelmi miniszter rendelete az arra intézkedik. Ezen törvény értelmében,
vonatkozó utasításokkal és kifüggesztendő
a legénység állományába tartozott
s amit még be fgg tölteni, oly hatal
hirdetményekkel együtt a 43—50 éves nép- rokkantá vált vagy elesett, illetve el
mas értékű, hogy annak világraszóló
fölkelésre kötelezettek összeírása, behívása tűnt katonák hátrahagyottjai mindad
1 jelentőségét, komoly súlyát sem ha
ügyében. A hirdetés több főbb
pontjai dig, mig a háború tart s a
háború,
rát, sem ellenség tagadásba nem
a következők ; Mindazok a bárhol tartózkodó
befejezése után is hathónapon át tör
vonhatja, avagy nem vitathatja.
népfölkelésre kötelezettek, akik az 18G5. évi
vényszerű
katopai ellátáson kívül még
Nem vagyok optimista. Annál ke-. január i-seje és 1872. évi december ’ 31-ike
.
vésbbé nézek tehát, a jövőbe —~ vér- között szütetlek/ továbbá
és
mes reményekkel. Nem bízom valami. ennél fiatalabb születésű évfolyamokban tarnetgy hálában, avagy jutalomban. Pe- tozó egyének, akik tizenkilencedik életevük
E segélyek f. év aug 1-től
nak meg és utaltatnak ki.
állapiiat-
*
VII. évfolyam.
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
-------------------- ;,--------------------------------- .
.—
I ónunkI El-,esyzúsi lapok
■mnr-iniirri iim
■■■* "■/
1915.
f
augusztus 5.
31 szám.
,r,.
......
N ci o v S á ndor*
történeti elbeszélések. A 80 oldalra
terjedő könyv ára 1 korona 20 fillér,
kapható: lapunk kiadóhivatalában.
Esketési meghívók friévjegyefí
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
.*.
.’.
akar elérni,
.*.
fr
10 perc alatt kaphatók a könyvnyom
dában. Üzleti, hivatalos és névjegy
borítékokból nagy választék.
díszes kartonon
|T
/.
vagy
hirdessen lapunkban.
merített pa
píron a
legizlése-
sebb kivitelben ké«
... ..... szittetnek------- -
korona 100 levélpapír és 100 -boríték
£|L tetszésszerinti fejiyomással. Üresen is
drágsbba'n veszi s megközelítőleg sem
kap ilye n jóminőségű levélpapírt és borítékot:
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
rznde’je meg ezt lapunk nyomdájában.
a •könyvnyomdában.
JfiSZfiKOKSZfiHÁSI
Jegyzékek,
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
’
"
y
/
számlák és
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI
1
e
I
mindenféle
nyomtatvá-
I
nyok
izlé-
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt es | ses kiviteifalitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1 &en készíttetnek
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | a könyriiyomdábai)
ruháját ha pecsétet kap, mert
Drágaság van. A régi világban
éhínség követte a háborút s általános
KOVALD-nál
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjukGüncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház;szőg
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, festését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
<L
festés és
meg
óvás
—
■■■■UBBaanBHaHBMBc
E
w
IKáT friízifa, frilész, Cement, frászén. -^j
A Szilvásvárad! bükkhegységbőlT." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű,
frfteszgf, fflétapátfatvai frortiandcementet
fflüfífifaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
frisefier £ajos EGER
Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
Saját házában (volt Márkus-ftfe ház.)
340.0Q0. K.____________ ._____
T
Tartaléktőke
798 000 K.
,
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyásit kölcsönöket. váltóra, kötvényre
es folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
—------------------------Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
.
elzálogkö lesönöket folyásit löldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztess alapom
EHogad heteteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, - ez
idő szerint
szerint 5 százalékkal.
százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
kőt életbiztosításokat a legkedvezőbb”díjtételek mellett,
Birátalok: kedden, csütörtökön és, szcm
.•
Az igazgatóság.
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
Egész évre....................................8 korona.
Félévre . . .
•
. 4
n
Negyedévre
..... 2
„
. Egyes szám ára 16 fillér.
Biztosítsuk a jövőt.
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
A lap szellemi részét ' 'illető küldemények a fele
lős- szerkesztő címére küldendők.
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intózendők el,
"
Né dobja el
Fáradságba sem
0
-ELŐFIZETÉSI ÁRAK :
volt az öreg emberek véleménye,
hogy ínség támad a háború nyomán.
Sajátos, a háború ilyen jelekkel kez
dődött s a legelső hatósági intézkedé
sek az Ínség elhárítására történtek.
Persze tévedtek. ínség nem volt s
ha hiányát érezték valaminek, ezt
két körülmény idézte elő.. Az^ egyik
ok az volt, hogy eldugták, a másik
ok az volt, hogy a drágasággal a
a meglevő enni valót is hozzáférhe
tetlenné tették. Az előbbi ok is meg
szűnt. Amit nagy óvatosan eldugtak
az eladás elől, még óvatosabban elő
vették és még mindég óvatosan, le
hetőleg kéz alatt eladták. Mert ha
el nem adják, később annyit sem
kapnak érte s ott van az eldugás
kockázata a fejük felett. Eldugni nem
szabad, mert nincs ok reá, csak rósz
szándék, kapzsiság késztethet erre
bárkit s mert a nagy közérdek ellen
való cselekmény, büntetést von maga
után.
Most már nem dugják el a feles
leges terményeket sem. Jobb árat
úgy sem kapnak érte soha, mint most.
Ami drágaság van, azt a munkás ke
zek hiánya idézi elő. Azt mondják, a
föld ára leszállt, igy sem vesz senki
földet. Pedig a föld termi a drága
gabonaneműt, a drága sertésnek való
kukoricát, a földes gazda nevelhet
tinót, csikót, tehenet, lábas jószágot,
az termeszthet mindent, ami aranya
kat ér. De nerrr kell a föld, mert
nincsen, aki a földporából kiizadja az
aranyakat. Addig lessz tehát drága
ságiamig a munkáskezek felszaba. dúlnak s az ellenség püfölésének rzajós, terhes, véres munkája helyett a
földtúrás munkájába lépnek át.
Drágaság van, de nincs baj. Az
ínség nyomora’ nem hallatta szavát,
Felblös szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
Nyllttér és bírói ítéletek közlése soronkint 1 K.
már pedig a háború szenvedéseit itt
hon az esetben éreznénk tökéletesen,
ha a gyomrunk az éhségtől korogna.
Ennivalónk azonban van bőven, azt
lehet mondani, hogy a kétévtizeddel
ezelőtti életmódhoz, kosztoláshoz ké
pest nagy urasan él mindenki s ha a
helyzet kívánni valót hagy maga után,
az egy, a jelenlegi helyzetnek jövőre
való biztosítása.
Ez segít némikép a drágaság
ba
ján is.
A jelenlegi helyzetet az biztosítaná
legjobban, ha az emberek nagy ré
szének nem az a töprenkedés volna
a főfoglalkozása, hogy: mikor lesz
béke? A munka itt maradt az asszo
nyoknak, az asszonyok meg — tisz
telet a kivételnek — reggel átmen
nek a szomszédba, onnan a piacra,
onnan a boltba, — délután meg be
jönnek a községbe és azzal töltik el
idejüket, hogy: mond már Erzsi,
mondja már tejes úr, mondja már te
kintetes úr, mikor lesz béke ? S ez
igy ‘négy napról-napra, pedig se
Erzsi, se a >tejes< se a tekintetes
úr nem tudja, de nem is tudhatja
senki hogy mikor lesz béke, a józan
ész szava meg csak az lehet, hogy
időtlen sőt hazafiatlan dolog ezidö-
szerint a békéről beszélni.
' A háború munkáját ép úgy be
kell fejezni mint egy pár csizmátHa nincs kész a csizma, nem húzható
fel, ha nincs befejezve a háború, nem
lehet utána béke. A háború nem ha
sított szoknya, hogy
is jó s ha a háború
fáradságos áldozatot
baját, terhét viseljük
félig megvarrva
szokatlan nagy
kíván is, annak
mindnyájan, de
viseljük úgy, mint ami alól nem tér
hetünk ki.
Sorsunkba betörodve lássunk a
munkához, hogy a jövőt is biztosít
suk. Már testestül-lelkestül a jövő,
biztosításához kell látni, szántani min
dén talpalatnyi földet. .Szántani ün-
nép, vasárnap annyit és addig,' amig
bírjuk. Lassabban megy, . mint más
kor, ép azért kell igyekezni vele, Ak
kor is meg kell ezt tennünk, ha kü
szöbön áll a béke, mert csak örömül
szolgál és megéri a munkát az is,,
hogy a hazajövő harcosainknak nem
kell a rendezetlenséggel harcra keink
S ezzel árulják el az irántuk való
szeretetet is, nem az utánuk való sopánkodással.
Drágaság van. Ez egyetlen legna
gyobb bajunk, de a munkával s egy
kis hatósági jóakarattal leküzdjük ezt
is. Ha majd megöregedünk, a fiatal
ságnak mondhassuk, hogy a háború
nem ínséget csinál, mint a régi vi
lágba, hanem a csalásra, drágaságra
ad alkalmat, de a nép gyorsan észre
tért, és a háború nyomorúságát úgy
legyőzte itthon, mint a lengyel síkon
legyőzték katonáink a muszkát.
A hétről.
A harctérről jött egy levelezőlap. írója
örömét fejezte ki affelett, hogy szépen si
kerűit a vak katonák javára redezett ünne
pély. S kérdi nem-e látnánk jónak, hogy a
mulatságok tiszta jövedelméből egy helyi
alapot létesítünk, amelyből a háború árvái
és a háború miatt segélyre szorultakat
segélyeznénk?
Azzal a megjegyzéssel,
hogy nekünk is vannak és lesznek segélyre
szorult helybelieink, a , kérdést a nagy kö
zönséghez továbbítjuk".
♦
*
*■
Éjfél után 1 órakor nekibuzdulva ütlegelte
egymást két fekete pont. Nem kiabáltak,
nem csaptak zajt, csak a piff-pofl hallatszott
az elkeseredett viaskodásból. Szokatlan es.
nálunk. Ha itthon vannak a fiatalok, akkor
sem igen fordul el(j>. Meg is nézték, hogy
ki ez a két harcias alak, mire a helybeli
rendcsinálók megelégedetten látták, hogy
két idegen emb r verekedik, az egyik cgy
kun, másik meg egy zsidókántor.
\
3_________________
*7
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
*
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS Vh>ÉKE__
\
A következő levelét vettük:
Magyar Királyi Államvasutak.
Üzletvezetőig: Miskolc.
21184. III. sz.
.
s;
Tekintetes Nigrinyi Ferenc űrnek
‘
Jászárokszállás.
Folyó évi junius hó 25-én kelt és Sza
bados Pál ottani állomási elöljáró ellen tett
panaszára értesítjük, hogy nevezettet a
közönséggel szembeni udvarias érintkezésre
utasítottuk. .
.
Miskolcz, 1915. julius 24.
(olvashatatlan aláírás)
főfelügyelő, üzlelvezetőhelyettes.
Nigiinyi Ferenc már kétszer jelentette fel
felettes hatóságánál Szabados Pál állomás•; elöljárót. Az üzletvezetőség alapos’vizsgálat
után mind két esetben igazat adott a felje
lentőnek s először megbüntette, a jelen eset"
ben meg a közönséggel szemben udvarias
érintkezésre utasította. — Szigorú Ítélet ez
utóbbi, magunk is belátjuk, A hiború nyo
masztó hatása alatt a légynek sem árt szí
vesen az ember, annál kevésbbé embernek.
Egy majdnem negyedszázadot szolgált öreg
vasúti altisztnek nehéz az udvarias érintke
zés utasítását betartani, ha nem természeté
nél fogva udvarias az illető. Ezért segítünk egv
jó tanáccsal, hogi' egyszer és mindenkorra
végét vessük a további kellemetlenségnek.
Az utasokhoz akkor sem szóljon az elöljáró,
ha a jegyváltásnál nem elég csendesen te
szik le a márványlapra a pénzt, máskor is
csak úgy, ha nem kerülheti el s mi remél
jük, hogy a közönség ép úgy nem fog
szólni semmit, mint mikor cukrot vásárol
az állomásokon lenni szokott automatáktól.
»
w
hozzá jó puska, aztán minden féle számú
seréttel jó töltés. Kell hozzá posta, is, de
nem tábori. Elsőrangú felszerelés, szijazott
torniszter, kulacs, de nem üres, mint a tiétek.
Kitűnő, nem papirtalpú csizma és nem női
szövetből készült földszinű ruha. A tekintély
kívánja, hogy a nyúl ellen harcra kelteknek
vaddisznó sörte legyen sapkájuknál és elengedheteden a trón,
tón, a dús elemózsiát utánuk
hordó kocsi. S"ezen
S" ezen kívül kell a szerencse
is, amely kockáztatva van mindjárt, mihelyt
is, amely kockáztatva van mindjárt, mihelyt
utjábáii öreg asszonnyal találkozik a vadász
vitéz. Hát Ti, ott fent északon, keleten nyu-
gáton és lent délén," gondoltatok-e a szeren
csére akkor, amikor vonatotokról áz állomá
*•
son siró öregnénikéket láttatok?
Épen csak veres kereszt osztagot nem
visznek magukkal. De ennek is meg van a
maga oka. Mert a nyúl meg a fogoly nem
lő vissza. Nincs -meg nekik az a peckjük
ami Nektek, hogy a muszka, olasz, szerb,
francia, angol és még mi népség visszalövöl
döz. Előfordul ugyan a vadászoknál is, hogy
néha a .saját csapatra lövöldöznek, szegény
hajtókrá, olyankor a gyógyszertár a belső
zsebből kerül -elő, 20 koronás bankjegyek
kel elvégzik a gyógyítást, a béketárgyalást,
mindent s utóljára a meglőtt saját csapat
kérdezi, hogy mikor megyünk megint va
dászni ?
Csak előre vadász uraim, itt az idő és
alkalom 1 Durrogtassák a puskát, élvezzék a
puskapor szagát^ a dicsőséget, — csak
előre. Ha véletlenül megfutamodnak az el
lenségtől, az se lesz valami nagy baj, niert
remélhetőleg itthon lesznek a vadászati idő
alatt azok is, akiknek
orra előtt nem a
nyulak hullatták $1 a,vitézség érmeket!
*
Elérkezett a vadászok hónapja. Sokan
Meghalt egy szegény asszony; ár
vannak, akik napról-napra, óráról-órára, percről-percre egyébre sem tudnak gondolni, ván hagyott vagy hat gyereket. Meg
mint a háborúra. Mert szenvednek miatta ’ halt szegény s a világ folyik tovább.
lelkileg és fizikailag. Ha . időnként a megszokotlság a pihenés érzetét engedi is nekik,
az sem pihenés, az sem nyugvás, csak a
szenvedő test és lélek pillanatnyi elérzéktelenitése, amely a megtörés felé való átgyú
rás félbehagyását ép úgy nem jelenti, miként a csendes hangtalanság nem jelenti az
átalakulás szünetelését. Igen a háború meg. töri az embereket, lenyirja a szárnyát az
igényeknek,
gátat vet a bosszankodásnak,
a nyugodt helyzetben vaíi elégedetlenkedést
beláttatja, a léikeket majd megnyugtatja és
a senkjt sem respektáló, senkitől sem félő
dölyföt kioperálja az emberből. Ez az ope
ráció fáj, ez az erkölcs javító műtét szenvedtet, mert szenvedés nélkül
nincs gyó
gyító hatása. Ha majd meggyógyul a lélek
és test, az áttörés után különb lesz szóké
nál, akik még mindég nyeselleniil, javitatlanul élik világukat s nem estek bele abba a
természetesnek nevezhető gyógymódba, mi
nek háború a neve.
Elérkezett a vadászok hónapja. 'A puska
porról, a nullás 10 es, 8-as seréiről most
annyiszor hall az ember, mint a gránát és
schrapnellről. Nagy elhízott bácsik izzadt,
mosolygós orcáin a dicsőség utáni
lázól, hány foglyot, hány nyulat fog
vágy
most
jeteriteni ? A vadász hírnév,
a
biztos
kéz, a jó szem, az ügyesség versenye ez,
de még mindég elengedhetetlen kellék a
is. Bizou^-harcotó -Testvérek,
*nem olyan könnyű jó vadásznak lenni. Kell-
Ami jajj, panasz felhallik utána, nem
hallatszik szét a föld felületén, gátat
vet annak a kunyhó vályog fala, meg
akasztja a kis árvák gyenge hangját
a csepp udvar szellős gátja is. Ma
gam is véletlenül hallottam. Talán os
tobaság is, hogy a hatalmas, díszes
jajjok közé ilyen penészest jajt dobok,
hogy meghallom ezt is.
Reszketve haldoklóit, reszketve halt
meg. Reszketve élt. Bórmosással ke
reste kenyerét. Térden felül állt a
vízben s úgy, mosta napról-napra, ki
sem mozdult a vízből, kis 8 éves fia
adogatta neki a bőrt. Nem minden
asszony ismeri az ilyen kenyérkere
setet. Ember sem. A háboru folyama
alatt olvastam, hogy Boszniában me
leg időben is elfagyott a vízben huza
mosabb ideig álló katonák lába a viz
és a levegő különböző hőmérséklete
folytán. Most képzeljük el a vízben
dolgozó asszonyt, az asszonyok szo
kott bajával.
Biz ő megfázott és reszketett sze
gény, mig meg nem halt. Az a gon
dolat’sem melegíthette fel,, hogy
6___árvát hagy. Hát meghalt. OlyarTtenfiészetes ez 1
Az volna természetellenes, ha valaki
egy könyvben megmagyarázná, hogy
mit és hogyan dolgozzanak a nők, ha
már dolgozni kell nekik és az volna
természetellenes, ha olyan ember is
akadna, aki ezt szegény páriáknak
megmagyarázná. •
A háboru it,honi mufl([ája, a ’halá..
__ „„
teljesítette ™ ™ asszony.
m
x
Megér-
detplt az arany vítézségi érmet. Vagy
a?t, amiért, szive reszketett, hogy a
gyerekei éhen ne haljanak..
.....
* .*
♦
-
-
.
.
. (bb.) Mikes Lajos miskolci felsőleányiskolai hittanár e héten látogató
ban'volt községünkbe)!.
Ő beszélte el az alantig kis esetet
— > Levelet kaptam Bánhegyi Bé
lától. Azt irta, hogy épen most olva
sott egy szép, lelkesítő, igen okos
cikket Bangha Béla jezsuitától, a
• Magyar l^ultura< szerkesztőjétől.
Ebéd mellett ültem, amikor meg
kaptam a levelet :
Olvasom : — >Te Lajos, ez a
Bangha roppant lelkesít engem.*
Odanyujtom a jobboldali szomszé
domnak. Találjátok el — ki volt az?
— Bangha.
Ép az nap jött Pestről beszédet
tartani a miskolci nőkongregaciónak.
Mosolygott, láthatóan jól esett 'neki.
Majd megjegyeztem — folytatja
Mikes — hogy talán kollegák is vol
nánk mind a hároman.
Kicsodák ?
ön Főtisztelendö Páter Úr, a Jakab
barátom, meg én.
— Hogyan ? kérdi a jezsuita szer
kesztő.
— Mi is volnánk szerkesztők ; a
„Jászárokszállás és Vidékét*
szer
kesztettük.
A fővárosi szerkesztő gúnyolódni
kezdett:
Ugyan hány példányban jelenik
meg az a kis lap ?
200 példányban. (A háború kitörése előtt 260 példányban jelent meg.
Szerk.)
Bangha nevet. Erre kitört belőlem
a méltányos önérzet:
— Még is nagyobb szám egy köz
ségben, mint a »Magyar Kultúrától*
600 példány egy egész országban.
— Igaz. Feleié Bangha. össze
húzza homlokát. Majd erre felderül
az arca ...
Megszorítottuk egymás
kezét.
Én éltettem a »Magyar Kultúrát,*
Bangha meg éltette a
lás és Vidékét*.
>Jászárokszál-
hírek.
- —--------------------—r—
Lassúbb lest a tábori posta. A közel
jövőben az eddiginél valamivel késedelmeseb lesz a harctér és a békés
területek között való postai közleke
dés. Ennek magyarázata az, hogy az
egyes helyeken feltámadó járványbe
tegségek elterjedésének
meggátlása
végett, a katonai parancsnokságok az
harctérre küldött levelek, levelezőla
pok és csomagok, minden egyes pél
dányának vegyi és technikai utón való
fertőtlenitésérőt
gondoskodnak. Ne
okozzon tehát a posta késedelmes. kedése esetleg felesleges, hiábavaló
aggodalmakat az itthon maradottak
békés körében.
A jászapáti főgimnázium uj tanára.
A közoktatás ügyi miniszter Mátrai
Ferenc Selmecbányái kir. kath. főgi^náziumi tanárt a jászapáti kir. kath.
főgimnáziumhoz hasonló minőségben
- áthelyezte.
Felakasztotta magát. Budai Kálmán
ná szül. Tót K Viktória 44 éves jász
apáti lakosnő julius 29-én a háza
padlásán felakasztotta magát s mire
észrevették, meghalt* Első gyermeke
születése óta elmebajos volt.
jr.
Fölvétel a budapesti Bírói Interná
tusba. A Bírói Internátusba felvétetnek az
— De hogy merted nekem azt mon
1915-16. iskolai évre ^yetemi hallgatókon dani! Mért mondtad azt-nekem? Mit
kívül V— Vin. osztályú 'középiskolai tnnulók szólnál te ahoz, ha én azt mondanám
is, akik a tanulmányaikat a budai, főgimná- T^ked, hogy az anyád, ilyen,
meg
ziumban, fóreáliskolában avagy felsőkeret- olyan ?
kedelmi iskolában akarják végezni. Ellátási
— Én nem azt mondtam.
Á* V Uyöhgyősi provinciális. Maradt
a régi. Az eddigi. A kiváló jellem, a
művelt, gyönyörű tehetség. A szikla
szilárd konzervatív és a modern-meg
értő. Az igénytelen szegény külső
egy iskolai évre 950 korona. Ezért az
és a gazdag lélek. P. Ungvári Antal. összegért nemcsak. teljés ’ellá ást és lakást,
Gyöngyösön, az ottani zárdában, csü ad, hanem eggyuttal a német, francia és
törtökön felvirágozták a barátok temp angol nyelvtanítást is nyújtja. Felvétetnek oly
lomának főoltárát. Maguk ’a barátok. ifjak is, kiknek szőlői az Országos Bírói
Szépen1)* kedvesen, akár a lelkűket. és Űgyészeti Egyesület kötelékében nem tar
toznak. Promjeklnsi küld az intézet. 1. Ráth
A három év letelt, hogy P. UngGyörgy «. 20.
.. -./••
váry provinciálissá lett. Új provinciális
Vásár. A vasárnap tartott országos
választásra került tehát a'sor. A lelkek, á ferencrendi szerzetesek sze- Vásár csendben, kis méretekben zajrény fehér lelkei megrebbentek. Hátha lőtt le. A vásári árusok a nép vá
nem Ungváry kezébe jut vissza a pe sárló kedvét szokatlan, indokolatlan
csét, a halalom jelvénye ? I A válasz áremelésekkel meglehetősen elvették
tást befejező >Te Deum* ép a déli s ahoz az egészséges gondolathoz
órában, a harangok zúgásával, hatal segítették a népet, hogy ezután a
masan tört az égbe. Minden ajk ál helybeli kereskededésekben szerezze
dotta az Urat, dicsérte az Istent. Hi be szükségletét. Kényelmesebb ez igy,
szen újra az lett, a pásztor, aki eddig, megbízhatóbb a cég is, olcsóbb az
s akit a lelkűk oly nagyon, oly egy árú is.
akarattal vissza-visszahívott. A szertartás — eskü, beszéd, ének, ima,
.jelvényátadása — a testvéri csókkal
ért véget. Minden egyes szerzetes
megcsókolta az új provinciális kezét
és arcát. Láttam. A meghatottságtól
könnyeztem. Gyöngyös város és a
♦vidék, — mi is árokszállásiak, —
lelkűnkből örülünk a szerencsés választásnak. — .Reverendissime! Deus
vivat Te!
-.....................................-- / ■ .
fíekruta-bál. A folyó hó 16-án be
vonuló ujShcok vasárnap két helyen,
a „Hazám “-kávéházban és a Nagyíogadóban táncmulatságot rendeznek.
A mulatságok tiszta* jövedelmei jótékonyeélra fordittatnak.
A búzaszükségletek beszerzéséről. Szep
tember 15-ig mindenkinek jogában van
az évi gabonaszükségletét beszerezni,
havonkint és szémélyenkint 12 kilót
számítva. Akinek pénze nem volna
ezen szükséglet beszerzésére, helyesen
teszi, ha az elöljáróságnál jelentkezik
és a bevásárolni nem tudott gabona
szükségletét bemondja. Az elöljáróság
igy tájékozódva lesz afelől, hogy az
ilyen szükségletek fedezésére mennyi
búzát tartson vissza a községben. —
E helyen jegyezzük meg, hogy a 40
koronás búza ár e hó 10-ig van ér
vényben, azután 10 naponként esik 1
koronát.
A vérbeli cigánygyerekek. Berkes Ka
roly cigánygyerek a fogadóból két
csirkét lopott el és 80 fillérért eladta
egy cigány asszonynak. Mig ő alku- ‘
dott, másnevü édes testvére, Mezei
Aladár 10 koronát lopott el a ci
gányasszonytól, mit az utcai gyere
kekkel elkártyázott.
— Nem azt mondtad, hanem azt
mondtad, az anyád kínját. De hát
mit szólnál hozzá, ha én azt* mon
danám neked, hogy áz anyád ilyen,
meg olyan ?
1
— Ne piszkoskodj már Jóska, nem*
azt mondtam én neked.
— Persze, most kibeszéled magad.
De itt nem lehet kibeszélni magad.
Itt nem K01*ó Pállal beszélgetünk.
— Kérlek, ha nem tetszik ez, hol
nap rendelkezésedre állok.
— Párbaj, az nekem semmi Is-,
merem a párbajokat.
Te csak ki
akarsz bújni a sértés alól^
— Ugyan ne kötekedj már, nem*
bántottalak én téged.
— Nem bántottál, hát ki. mondta
azt nekem, hogy az anyád, kínját ?*
Mit szólnál te ahoz, ha azt monda
nám, hogy az anyád ilyen, vagy
olyan?
— De nem mondtam én azt 1
— Persze, te agyon akarsz beszélni. De engem nem lehet. Te min
denkit alatisalódnak tekintesz, aztán
azt mondod neki, az anyád kinjátMit szólnál te hozzá, ha azt monda
nám neked, hogy az anyád ilyen meg.
olyan.
•
— Fogd már be a szád, ne mér
gesíts !
— igen, te elakarsz hallgattatni.
Talán neked jó esne, ha azt monda
nám, hogy az anyád ilyen vagy olyan ?
— De én nem azt mondtam te
marha I
— Igen még én vagyok a marha I
Mert azt mondja, hogy....
— Igen, marha, bivaly, ökör vagy,
mert össze-vissza beszélsz.
A két alak összeverekedik, páholják egymás orrát, mely artézi szerűen
önti a vért.
(Pár percnyi csend után.)'
— Te mit csináltunk mi most?
— Marhaságot, csak ereszd el a-,
nyakamat.
— Hát van az embernek esze?
— Nem az a fő, hanem menjünk
az artézihoz és mossuk le egymást.
A két alak összecsókolódzik, karont
fogják egymást és mennek az arté*zihoz. Az árokban egy csepp sár van,,
a másik óvatosan inti:
— Vigyázz, a sárba ne lépj!
És kedves udváriaskodások közt,
mosogatják egymást, majd csókolódzr
nak és mennek haza.
Az olasz internáltak ellenőrzése. Dr.
Tajdotti Alajos osztrák kerületi ka
pitány e hét folyamán községünkbe,
|[
|| Szerkesztői üzenetek. I|'
|]
érkezik, hogy az internáltak helyze
téről meggyőződést szerezzen.
Hazánkért cinn'í vers dicsérteiére válik
Pillanatkép az éjszakából. Éjfél
után
2 órakor két alak az iskola előtt be
szélget.
' .
írójának, de mert a törököt is az ellenség
között emlité, nem közölhető. Egyébként is
verset ritkán, s csakis állandó munkatársaink
tól közlünk.
1
1
VIL évfolyam.
1915.
augusztus 12.
32 szárrr.
'
J iwivOKgZÁI.LÁS ÉS VIDÉKE
/
«<
í
.0 »
Nagy Sándor Ur.
\
I •
!
lílTinlí
l<ipvK
Lapunk
Esketési meghiyók frlévjegy éti
az elterjedt vidéki lapok közé
5 tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
I* .-.
akar elérni,
$
J
Történeti elbeszélések. A 80^oldalra
80 oldalra
terjedó könyv ára i. korona 20 fillér.
Kilátó: lapunk kiadóhivatalában.
•
‘ 10 perc alatt kaphatók a könyvnyom
dában. Üzleti, hivatalos és névjegy
borítékokból nagy választék.
-
^iszes kartonon
’
vagy
hirdessen lapunkban.
1
KOVflLb FEST, TISZTEL
legizlése-
sebb kivitelben kéJji
korona 100 levélpapír és
íH1
tetszésszerinti fejnyomással.
100
r
boi-iték
Üresen
— szittetnekE~~
könyvnyomdában.
t
|
KOVALD-nál
kitisztítják
kívánatra
sőt
más ff
szénre átfestenek úgy férfi, női, I
mint gyermek ruhákat is.
&
Fáradságba sem
V
rendelje meg ezt lapunk nyomdájában,
?
TI
ruháját ha pecsétet kap, mert
kerül, mert nem kell magunknak |
jrtsznROiiszrtLiflsi
Jegyzékek,
TÉGLAésCSERÉPGYAR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
számlák és
mindenféle
nyomtatvá
8
nyok
izlé-
I Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
ses kiviteifalitéglát; bármely vasúti állomásra száki ben készíttetnek
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. I a
indában
Kováidhoz
küldeni, hanem . itt 1
helyben átadjuk Göncz Gábornénak,
Jászárőkszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemtiek- vegytisztitását, fesT.
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
r
----------------------- — ———^>0—i—Rmras
---------------
Suzifa, STcész, Cement, frászén.
A Szilvásvárad! bükkhegységböl I.* és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frlíeszet, SÍétapátfalvai S'ortlandcementet
és
ffiüRftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban. SlSCÍieT £üJOS EGER Hevesmegje
,
Alaptőke:
340.000. K.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
*
Tartaléktöke
798000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kelesünkkel váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket folyósít iöldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett,
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és‘Szombaton tártainak.
és baleset ellen és
Az igazgatóság.
Nigrínyi Ferenc könyvnyomdája Jászárőkszállás.
ez
Felelős szerkesztő- s lápkiad’ótulajdonos
NIGRÍNYI FERENC
A. lap szeilami részót illető kiildoniónyek a tele*
lős szerkesztő címére küldendők,
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézői,dők el,
Nyilttór és bírói Ítéletek közlése soronkint 1 K.
Kevesebb
munkát kérünk.
Akármennyire barát’ szemüvegen
is nézi az ember a közigazgatás
munkáját, nem találja azt öszhangba
levőnek e nagy komoly időkkel.
Elvégeznek elöljáróink minden mun
kát, nagyon derék szorgalmas hiva
talnokok, dolgoznak reggel 8 órától
este 6 óráig. Ilyen óriási nagy mun
kaidőt még egy hivatalban sem lát
tam, mert a munkások napi 8 órás
munkaidőt vívtak ki maguknak, azóta
a szellemi munka teljesítményét maxi
mális napi 6 óra időben állapították
meg. Azaz aki ennél többet dolgozik
naponként, az
a szellemi munkás .
vagy nagyon jó fejű, vagy rósz fejű,
mert nézetünk szerint 3—4 órás
komolyan elvégzett szellemi munka
minden közönséges halandó közönsé
ges koponyáját kifárasztja, kimeríti I
A tanítók, tanárok leginkább heti
18—24 órát tanítanak. Azaz 3-4
órát egy napon. Elég bölcs emberek
lehettek azok, akik igy rendezték azt
el, feltehetjük róluk, hogy nem a ta
nárok sok szabadidejének kedvéért tet
ték, sem nem azért, mert több mun-
TÁRCA.
Két cigány gyerek.
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárőkszállás.
*
Egész évre..................................... korona.
Félévre ...
... 4
»
Negyedévre
... ,
,
2
»
Egyes szám ára 16 fi Hér.
----------------------- ■ i
Ne dobja el
is
drágábban veszi s megközelítőleg se kap
ilyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
ELŐFIZETÉSI ÁRAK :
II
merített pa
píron a
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen mindén csütörtökön.
Két cigány gyerek állt előttem. Az egyik
hivatalnok székében foglaltam helyet. A
szék gazdája, Miklós'barátom hol itt, hol
ott állt meg. Ünnep volt, a székében nem
igen voltam láb alatt. A hivatalnokok a hi
vatal, térhét, gondját csak úgy érzik, tia
székükön ülnek, a székből kikelve, maguk
világában találják magukat.
A szemben lévő széken az
őrmester
ült. ő hozta be a fogdából a két cigány
gyereket. Nagy beszédben vagyunk a ci
gánygyerekekkel, megakarjuk javítani őket.
Csak az őrmester nem szól semmit, ó- már
látott megbánást, amelyet nyomon követett
a visszaesés.
Bevallják bűneiket. Két csirkét lopott
a
fogadóból a nagyobb. A.
lopott s elkárlyázta. Annyira vallanak, hogy
szinte többet mondanak, mint ami igaz. Ez
■hrüfiiiirnr
kát nem bírtak volna adni a taná
roknak. Hanem, mert a szellemi mun
kából elég 3—4 őrá. De ha elég,
akkor miért kell a községi hivatalno
koknak napi 8 órát dolgozniok? Csak
nem a munka különbsége miatt ?
hogy ez mindnyájunk kárára ‘ van, _
mert le heteden eszményi munkáságot
kénytelenséget, kelletlenséget előidéző
helyzetben elképzelni-. A hivatalnoktól
napszám mnn-kát kívánnak s őelvégzi
a napszám munkát, de a »falu esze,’«
Bármiként van, hivatalnokaink mű a >falu pennája^ jelzővel járó kötele
ködése ellen szót nem emelhetünk, zettségeket lerázza magáról azzal,
de munkájuk mégsem keltik bennünk hogy neki csak a napi 8 óra mun
a megelégedettség érzetét. Az ember káért fizetnek. A »falu esze* elneve
úgy szeretné, hogy ami az övé, ami zés egy frázis, ezért nem érdemes
hez köze van, amibe lakik, aminek semmit csinálni.
légkörébe él, amit látott az legyen
Így nincs a községben- hivatalnok
a legkülönb a világon. De nem igen vezető. Máshol lé-pten-nyomon az ad
van szerencsénk az efölé tapasztala minisztráció munkájába ütközünk,- itr
tokhoz. Mindenhol az. újabb idők adta meg keresve sem találunk egy önáló
munkával foglalkoznak, mindenütt in intézkedést. A napi 8- óra munkatézkednek, rendelkeznek, mindenütt az mellett sem. Pedig ez hiányzik, na^
önálló lélek önálló megnyilatkozása gyón, jobban, mint 100 egyéb aktáérződik, csak nálunk dolgoznak párat nak az elintézése.
lan szorgalomma 1 napi 8 órát keresz
A muszkát azért zavarták ki Vartül ép úgy, mint régen.
sóból, mert pontos,, szorgalmas, jő
Rósz ezt nézni egy modern ember fegyelmezett
katona bár, de meg
nek, aki a változások kockázatait szive- mindég várja, hogy parancsoljanak
senszenvedi. Rósz nézni annak, aki r.en neki. Hadvezérek szerint azért nenv
tekinti magát kisebb értékűnek, mint lehet velük háborút 'nyerni. Ne be
az a másik és akinek megelégedettsé széljünk erről sokat. Több lélekkel
get csak az okoz, ha a másik ember kevesebb munkát kérünk.
feletti különbségét kimutatta.
Rósz nézni ezt annak, aki tudja,
a megbánás őszinteségére vall, — úgy
náltuk őket,
saj
A nagyobb ugylátszik fiatalabb, a kisebb
az öregebb.
Rongyokba burkolva, arcuk
piszkos fekete. Hogy egy pársoros hírt irjak^ lopásról, megkérdezem a nagyobbat
hogy hívnak ?
— Berkes Károly — feleli fáradt, kisirt
hangon.
— Hát téged ?
- — Mezei Aladár
— Testvérek 1 — jegyzi meg őrmester.
— Hogy-hogy ?
— Az apjuk Mezei volt, a nagybőgős —
mondja Miklós.
— Hát az anyjuk ?
— Az anyjuk Mezei felesége volt, de a
nagyobb törvénytelen, azért hívják Berkesnek,
— Melyik Mezeié ?
— A nagybőgősé, aki meghalt.
,
— Mi, Mezei, az első banda bőgősé, az
— Az hát, nem is tuitad ? ’ Vérméfgezést
kapott s
két nap alatt meghalt.
Csakugyan, már régen nem láttam Me
zeit. Mindig mosolyogtam, ha megláttam.
Nagyon érdekes, rokonszenves cigány volt.
Szívesen váltott vele néhány szót mindég
az ember, mindég tudott valami újat mon
dani. Udvarias, figyelmes és kellemes, ami
kor meg részeg volt, ami elég gyakran meg
esett vele, mulatságosnak találta az ember.
Most hallom, hogy meghalt.
— Látjátok-e apátok besületes' ember'
volt, nem lopott életében sem, ti meg
most loptok ?
már
A cigány gyerekek szeme felcsillant. Az
apjuk becsülete egy kis önérzetet adott ne
kik 9 reményt is arra, hogy megszabadulnak
a vallatástól, ami 24 órai bö_t el kezdő-dőlt el.
Az öreg Me^ei székesre nyúlt arcát látta
képzeletem. Nagy fehér fogai kijátszódtak;
úgy nevetett, úgy táncolt, amikor a nagy
bőgő vonóját rángatta, s ha valakit nem vi
dított fel a nóta, felvidította Mezei örökös
jókedvének bohémségének jeleivel.
Ha valami viccről volt sző, vagy komé-’
JÁSZÁROKSZÁLLÁS fi? VIDÉKE
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
üres a fészek,
■ >
nincs lakója már...
Szeretem az árnyas, lombos erdő
iket s a szép, tarka-barka ^vadvirágok
tól dlszlő réteket, mezőket. Néma
áhítattal gyönyörködöm a hús erdők
éneklő madarainak dallamos éneké
ben. Ha időm engedi, órák hosszat
el tudom nézni, mint csillog az ezüst
fényű harmatcsepp a gyönge fűszálon
s párává alakítva mint száll föl " a
magasba a nap melegítő sugarainak
jótékony hatása alatt.
Az ide-oda kanyargó s most bizony
szennyes vizű Tárná parton sétálya
figyelem a halak ficánkolását. Úgy'
látszik, a kolerás világ hasznukra vá
lik, mert-nyugodtan lubickolhatnak a
• piszkos vízben.
A
A csodás természet figyelmes szem
lélete szép és lélekemelő érzést kelt
föl a szemlélőben: s a szemlélődés
hatása alatt fehér, galambszárnyon
szállnak föl az ember leikéből a ma
gasztos gondolatok a világmindenség
Alkotójának fenséges trónja elé ...
r>
.
*
♦ ♦
... Az összes teremtett élőlények
közt az embernek van minden szépért
és nemesért lelkesedni tudó, halhatat
lan lelke s nemesen érző, fájni, sa
jogni s vérezni tudó gyendéd szive. A
teremtett élőlények közül gyöngédsé
get, finomságot, bájt, kellemet tekintve
legközelebb állnak az emberhez a kis
éneklő,
daloló madarak. Ezeknek'
ugyanis, ha nincs is halhatatlan lei
kök, de van fájni, sajogni és vérezni
tudó gyengéd, kicsi szivecskéjök. Ezért
viseltetünk irántuk oly nagy szeretet
tel s ezért tudja megindítani még az
durvult lelkű embert is a * kis ének
diázni kellett, Mezei volt az első, aki a mu
lató céljai és utasításai szerint elkövette azt.
Ha tetőre mászott a pasas, ha senki nem
is, de Mezei a nagy bőgővel utána mászott.
Ha billiárd takaróval letakart, papirszarvakktil feldíszített cigányokat mint betegökröket
vitték az állatorvoshoz, Mezei volt az ökör
első két iába, de viszont, ha valaki jobban
betalált rúgni, mint ő, akkor ő vitte haza
hátán az illetőt s bizony előfordult, hogy
a berúgott pasas felesleges bormennyisége
Mezei nyakába zuhogott Ha valamit rábíz
tunk, gyorsan, ügyesen elvégezte s katonáéknál tanult módon jelentette annak elvég
zését.
Alig akarja elhinni az ember, hogy úgy
halt meg Mézei — jelentés nélkül. Aki soha
anyagilakkal nem törődött s a legnagyobb
A gondot azok a-10 fillérek adták neki, ame. lyet páliinkára kölcsön kért,. hogy az ép
■7
úgy meghalt, mint aki az élettől elszontyolódtan dűl betegágynak,
ő csak egyszer
vágott ijedt arcot, amikor pálinkaivás he'akarfá pátrónusok szoktatni,
lők bámulatosan Összhangzó kellemes
éneke. Az ember Teremtője iránt
szivében-lelkében összehalmozott ér
zéseket dalba önti. A kis éneklő ma
darak dalos élete szintén az Alkotó
iráht érzett szeretetnek és hálának
gengéd megnyilvánulása. ..
♦
* *•
Ezen gondolatokat forgattam elmém
ben egyik esti sétáin alkalmával.
A lenyugvó nap bíborvörös sugarai
véresre festették a szem határt' s erős,
hatalmas szelet jósoltak a következő
napokra. Szegény kis madárkák, meny
nyit is kell nekik szenvedni az időjá
rás viszontagságai miatt 11 Hányszor
mossa ki a kicsi fiókákat a meleg
fészekből a hirtelen zápor s hányszor
vetnek rakoncátlan gyermekek véget
a kis madarak kedves családi életének ?
Egy oldalpillantás a zöldelő bokorra
s észreveszek egy madárfészket a bo
kor ágai között. Nem nagy erőbe
került belepillantanom a fészek köze
pébe, hiszen a gazdája oly alacsony
bokor közé építette, hogy a megköze
lítés még a madarászó gyermekeknek
sem kerülhetett fáradságba. Talán ez
okozta vesztét a kis madárcsaládnak ?
JVlert hát üres volt a feszek s nincs
lakója már. Az anya-madár bús meló
diákat hallatva siratja a szomszédos
fa ágán kicsi fiókáit. Éneke tele van
fájdalommal, szomorúsággal. Ekkor
érzem igazán, hogyha ennek a kis
madárnak nincs is lelke, de van fájni,
sajogni és vérezni tudó szerető pici
szive. A bánatos melódiákból szinte
ki lehetett érezni az anyamadár vérző
szivenék fájó keservét: üres a fészek,
nincs lakója már ...
új családi otthon alapítás végett ki
repülnek a szülői házból, nem érez
nek többé' övéik iránt szeretet, annál
kevésbbé fájdalmat. Máskép van ez
a teremtés koronájánál: az ember
nél. Még akkor is, ha a legjobb, leg
kényesebb életet biztosítja is az új
családi otthon, az igazi szülői szív
akkor is fáj, akkor is szenved és
sajog a szép fehér galamb képében
elrepült fiókja után.
És ennek úgy is kell lennie, mert
az embernek nemcsak szeretni tudó
szive, de aggódni tudó halhatatlan
lelke is van. Azonban minden sebet
behegeszt és minden fájdalmat elosz
lat az idő. Épen azért a nemesen
érző s gyengéden szerető szülői szív
bizonyos idő eltételével magától bele
nyugszik a változatlanba s elfelejti
most még vérző szivének fájó-keser
vét : 'üres a fészek, nincs lakója
már. . .
___________________
Tiszaparti
y •
HÍREK.
lncze Éva polg. isk. igazgató fürdői
tartózkodásáról városunkba érkezett. Az
iskolába való beiratást megkezdte. 'Je
lentkezni lakásán lehet.
Varsó bukásakor.
• 'V
* ♦
*
Az emberek családi élete bizonyos
de akkor is magához jött mindjárt egy kis
pálinkától.
*
Elgondolkoztam éjjel is Mezei halálán.
Annyiszor hallottam igy nagy bőgőjének
morgását s ő elment búcsú nélkül. Soha
sem értettem meg mire való a búcsúzás.
Most bánt, hogy szó nélkül ment el az a
cigány. Enyje, azt még elfelejtetettem 'meg
kérdezni, hogy mikor halt meg.
Ha nem cigány lett volna, tudnánk ha
lála idejét, De így, még ha akarnánk sem
tudunk úgy törődni velük, mint más teme
téssel. Mezeit kedvelte mindenki, de gyer
mekei sorsát a következő párbeszéd
sejteni :
tekintetben hasonlít a madarak páros
életéhez. Azzal a különbséggel azon
ban, hogy a madarak csak addig
éreznek fájdalmat fiókáik elvesztése
fölött, mig azok kicsinyek, mig a ma
guk erejéből megélni nem képesek.
Midőn azonban már teljesen kifejlődve
s a megélhetés küzdelmeire felvértezve
engedi
— Ha meghalt az apjuk, ki kell
toloncolni az apjuk illetőségi helyére — mondja
Miklós.
— Ki hát a piszkos cigányait, hadd fogy
janak, jegyzi meg a másik.
— Most pedig takarodjatok haza -^ kiált
rájuk az őrmester, Mezei két zsivány fia
rohant, haza, hogjLéhségükat mielőbb meg» —
szüntessék.
Dúl a vihar, népek viharja,
Villáma öl, ront, gyújtogat
Tüzes szárnyán pehelyként forgat
Falut, várost, országokat I
Nyomában vértenger morajlik.
Hulláma égig tornyosul —
Útjában népek millióit
Szedi magának vánkosúl I
Nincs gátja I Mit hittünk erősnek,
Kezében játékszer leve.
Mint örvény a talált hajóval,
Dióhéjként bánik vele !
Varsó I bárkája annyi népnek,
Léket kapál, órád ütött,
Zászlód letűnt, csak roncsod úszkál
A tajtékozó habok fölött.
Részvétlenül nézzük bukásod,
Nem érdemelsz tőlünk kegyet;
R°gy gyöngye légy néped fejének.
Áldoztunk érted eleget.
Az lől neki, de átkozott rém
Nekünk, akik hőn tisztelőnk,
Mikor-szivűnk ölelnTvágyott,
Páncél kebelt tártál felénk.
.
Tovább mennél szomszédaidnak
Uj
f
5—6 halottat temetnének, a mégfeszitet fantáziának korcs szüleményei.
Dicséret illeti .meg, a hatóságot,-hogy
előrelátó
és
óvatos intézkedései
vel nemcsak itt vette elejét az eset
leges nagyobb veszedelemnek, hanem
a környékbeli községeket is megvéd
te az esetleges -megbetegedésestől,
a ragály tova hurcolásától. Két hét
óta egy kis gyereken kivűl, egyéb
halálozás (az sem kolerában halt
meg) nem fordult elő.
Tamaöraőn már komolyabb volt
veszedelem.. 9-en betegedtek meg
ázsiai-kolerában- 4-en meg is haltak.
A község még mindig zárlat alatt van,
bár új megbetegedés julius 29-e óta
nem fordult elő. Ám a zárlat már
csak pár napig tart.. A szigorú fegye
lem és a lelkiismeretes munka, mit
Hálót szőttél, hogy elsöpörd,
Egyik kezedben csóva füstölt —
f . * Másikban meg tör tündökölt.
w Csoda-e, ha' álnok szivedtől
‘ Ellenséged lett a barát,
’
Szép szó helyett vérrel nyitá meg
. . - Zsarnok hatalmad ajtaját ? I
, '•"’É '
.
Csoda-e, ha bukásod hírén
Ajkunk dalol, szivünk dagad,
Mint ős Dunánk, ha csendes kabléh
Viharzó Vfelhő áthalad ?
i
Áldott a kar, mely porba sújtott.
Szerit a perc, mely hírül hozá!
Talán nem is, nem is nekünk — de
Magadnak jött a perc soká ?
Ez ment előttünk !■ A véres bűn,
Mely e gyászos romlásba vitt,
Nem tégedet, ki áldozat vagy,
Koronás főket szenny esi t !
Kik gőgösen a bősz sárkányról
Leoldozzák a lánsokat.
S mily rettenet I Keblünkben érzik
A vérszopó sárkány fogát I
az orvosok és a község erélyes jegy
zője kifejtettek, egyelőre minket is
Káprázatos a bírjak útja,
Minden rögön babér ragyog.
Ha már valánk — most százszor inkább
Lehetünk büszkén magyarok.
E szivet tépő nép viharnak
Te vagy villáma hős honom 1
Te sújtottad bősz Góliátot
Szent bérceiddel homlokon I
Örülj hazám e diadalnak —
Lássák arcot tündökleni.
Ne bándd, ha vannak s tévednek
Pirosló nefelejcsei.
Nézd csillagod, mely meteorként
Száll s fénye szent mámorba ejt..
Veled az Űr! Ki áld és büntet
Tűr, vár soká, de nem felejt I
Drávái János.
Kisbúcsú. Imádkozó sereg könyörög
ve, énekelve, vonult ki a berek
ben lévő kápolnához — Vasárnap.
Havi-Boldogasszony tiszteletére szen
telt búcsú napon. A szentbeszédet
Bánhegyi Béla káplán, az ismert lel
kei szónok tartotta. A búcsút-járó
közönség könnyezve hallgatta, mit
köszönhet s mit remélhet a nép a
Magyarok Pátronájától. A sz. mise
után, mit Chinorányi Ede pécsi cisz
tercita tanár celebrált, szokás szerint
körmenetileg vonult vissza mindenki
a nagytemplomba, •— kérve-kérni
egyet:
mielőbbi békét.
—
És
itt
adta
össze filléreit
a
rok
kant katonák részére, össz.: 40 kor.
34 fii!. A szép adomány rendeltetési
helyére küldetett.
Megszűnt Jászdósán a kolera.
Jász
dósáról
jelentik
a következőket:
Jászdózsán 2 Jiét óta
nem
for' dúlt elő . kolera-eset. Azok az ijesz
tő hírek, melyek szerint naponkint
megmentettek a
szédságtól. '
veszedelmes
szom
Vidéki előfizetőnket tisztelettel fel
kérjük, hogy hátralékos előfizetésü
ket mielőbb beküldeni szíveskedjenek*
gyar királyi államvasutak Gyöngyös
állomásából kiindulólag Saár, Már
káz, Domószló, Felsőnána, Szentmária, Sírok, Szajla, Pétervásár, Szenterzsébet,
Wesz4
Szentdomonkos,
Nádas, Járdánháza, Arló és Csépány
községek érintkezésével a magyar
királyi államvasutak Ózd állomásig^
továbbá Gyöngyös állomásától, Gyön
gyöspüspöki, Nagyréde és Ecséd köz
ségek érintkezésével a magyar király?
államvasutak Hatvan állomásáig ve
zetendő szabványos nyomtáva gőzmozdonyu hejyi érdekű vasútvonalra.
Halálozás. A következő gyászjelen
tést vettük : özvegy dr. Murányi l<á-
rolyné szül. Seepessy Matil^ jjint hit
ves, valamint gyermekei
di».
Fetterné Murányi Jolán, ifj. dr. Mu
rányi károly tartalékos ezredorvosés Fetter Karika mint unoka, fájda
lomtól megtört szívvel tudatják felejt
hetetlen jó férje,. szeretett édes apjuké
illetve nagyaapja dr: Murányi Károly'
Harta községnek 36- éven keresztül
hú orvosa, az állami közvetítő inté
zet főorvosa, az Országos Gazdaságú
Munkás Biztosító pénztár, A Buda
pesti Kerületi Munkás Biztosító pénz
tár,, a Kiskunhalas, Kerületi MunkásBetegsegélyző pénztár, valamint a.
Magyar Hajózási Egyesület orvosa,,
a Hartai Takarékdénztár vezérigazga
tója stb. folyó hó 4-én d.. e. 11 óra
kor, tevékeny életének 71-ik és há
zasságának 40-ik évében rövid szen
vedés után történt gyászos elhuny tát.
A megboldogult hűlt teteme f. hó 7én délután 3 órakor fog a hartai sirkertben az ágostoni ev. egyház szer
tartása' szerint örök nyugalomba he
lyeztetni. Harta, 1915. augusztus h<y
4-én. Béke és áldás felejthetetlen ham
vaira I
Uj internátus. Dombóváron az Orsolya-rend kassai háza az 1915—16.
iskolai évre 1—II. polgári leány- és
női kereskedelmi iskolát nyit meg internátussal. Ezen kitűnő, országosan
elismert szerzet által vezetett polgári
leányinternátusban évi 530 kor., a
női kereskedelmi internátusbán évi
630 kor. dij fizetendő beiratási és
tandíjjal együtt. Bővebb felvilágosítást
ad Máter Berchmana kassai intézeti
fönöknő.
Csupán annyit akarunk hozzászólni
ehhez, — hogy bár nagyon kedvezők
és valóban a legolcsóbbak ezek az
anyagi feltételek, még,is élénken rá
mutatnak arra a sajnálatos* tényre,
A hét szülöttei. Aug. 1-jc óta
hogy mily sokat veszített községünk Antal Alajos birt. Alajos, Csillag Sán
akkor, amikor elmulasztott minden dor lakos János, Juhász Balázs lakos
erejével odahatni, hogy polgári iskolánk Márcel, Farkas Ferenc bírt. Anna;
és igy az olcsóbb iskoláztatás fejlődése Bordás János birt Émán nevű gyer
alapos lendületet vehessen. Még semmi mekei.
A hét halottat Alig, 1-je, óta::
sincs későn. Pótoljuk ki tehát a mu
Farkas Ilona 9 hó, Jakus Julianna 4’
lasztást.
hó, Faragó András 1 év, Fekete Fe
Feléségül venném azt a tisztességes renc 5 hó, Éliás Sándor 10 hő,.
20—30 éves leányt, ki válóperemet Ördög Anna 1 év, Pethes Juliska fél
financirozná. Testi hiba nem akadály. éves korában.
Mindnyájan, kivétel
Én egy 32 éves munkás embéb va nélkül,, bélhuru{bánhattak meg.
E-rovat több lapszámból elmaradtgyok. Címem ösztreicher Henrik ur
már. A mai számba szinte szüksé- nái, VI. kerület, megtudható.
gesnek tartjuk leközölni; s megra
Vasúti előmunkálati engedélyek. gadva az alkalmat rámutatni arraA kereskedelemügyi rrk kir. miniszter sajnálatos tényre, hogy a gyermekek
legutóbb a következő előmunkálati gondos nevelése terén a szülőket eengedélyeket adta ki egy további év tekintetben* nem nagy dicséret illeti,
tartalmára : Gyöngyös rendezett taná- meg, Az a tény pedig, hogy a halót-—tak—száma most-,——-és—már— egy1 jó’
acsu város közönsége és Bartha Sán idő óta, — nagyobb, mint a szülöttek*,
dor okleveles mérnök részére a ma száma, az bizony az idők jele...
JÁSZÁROKSZÁLLÁS fis VIDÉKE
■
rtl.,.a t,
üres a fészek,
nincs lakója már...
Szeretem az árnyas, lombos erdő
ket s a szép, tarka-barka vadvirágok• tói dísztó réteket, mezőket. Néma
áhítattal gyönyörködöm a hús erdők
éneklő madarainak dallamos éneké
ben. Ha időm engedi, órák hosszat,
el tudom nézni, mint csillog az ezüst
fényű harmatcsepp a gyönge fűszálon
s párává alakítva mint száll föl a
magasba a nap melegítő sugarainak
jótékony hatásé alatt.
Az ide-oda kanyargó s most bizony
szennyes vizű Tárná parton sétálva
figyelem a halak ficánkolását. Úgy
látszik, a kolerás világ hasznukra vá
lik, mert nyugodtan lubickolhatnak a
piszkos vizben.
■ ..... — -
---
..................
-
-----
lők bámulatosan összhangző kellemes
éneke. Az ember Teremtője iránt
szivében-lélkében összehalmozott ér
zéseket dalba önti. A kis éneklő ma
darak dalos életé szintén az Alkotó
iránt érzett szeretetnek és hálának
gengéd megnyilvánulása...
*
♦ **
Ezen gondolatokat forgattam elmém
ben egyik esti sétám alkalmával.
A lenyugvó nap bíborvörös sugarai
véresre festették a szem határt s erős,
hatalmas szelet jósoltak a következő
napokra. Szegény kis madárkák, meny
nyit is kell nekik szenvedni az időjá
rás viszontagságai miatt 11 Hányszor
mossa ki a kicsi fiókákat a meleg
fészekből a hirtelen zápor s hányszor
vetnek rakoncátlan gyermekek véget
a kis madarak kedves családi életének ?
r> A csodás természet figyelmes szem
Egy oldalpillantás a zöldelő bokorra
lélete szép és lélekemelő érzést kelt s észreveszek egy madárfészket a bo
föl a szemlélőben' s a szemlélődés kor ágai között. Nem nagy erőbe
hatása alatt fehér, galambszárnyon került belepillantanom a fészek közé
szállnak föl az ember leikéből a ma pébe, hiszen a gazdája oly alacsony
gasztos gondolatok a világmindenség bokor közé építette, hogy a megköze
Alkotójának fenséges trónja elé ...
lítés még a madarászó gyermekeknek
.
*
sem
kerülhetett fáradságba. Talán ez
* ♦
...Az összes teremtett élőlények okozta vesztét a kis madárcsaládnak ?
közt az embernek van minden szépért Mert hát üres volt a teszek s nincs
és nemesért lelkesedni tudó, halhatat lakója már. Az anya-madár bús meló
lan lelke s nemesen érző, fájni, sa- diákat hallatva siratja a szomszédos
. jogni s vérezni tudó gyendéd szive. A fa ágán kicsi fiókáit. Éneke tele van
teremtett élőlények közül gyöngédsé fájdalommal, • szomorúsággal. Ekkor
get, finomságot, bájt, kellemet tekintve érzem igazán, hogyha ennek a kis
legközelebb állnak az emberhez a kis madárnak nincs is lelke, de van fájni,
éneklő,
daloló madarak. Ezeknek sajogni és vérezni tudó szerető pici
ugyanis, ha nincs is halhatatlan lei szive. A bánatos melódiákból szinte
kök, de van fájni, sajogni és vérezni ki lehetett érezni az anyamadár vérző
tudó gyengéd, kicsi szivecskéjök. Ezért szivenék fájó keservét: üres a fészek,
viseltetünk irántuk oly nagy szeretet nincs lakója már . . .
* ♦
tel s ezért tudja megindítani még az
*
durvult lelkű embert is a kis ének
Az emberek családi élete bizonyos
diázni keltett, Mezei volt az első, aki a mu
lató céljai és utasításai szerint elkövette azt.
Ha tetőre mászott a pasas, ha senki nem
is, de Mezei a nagy bőgővel utána mászott.
Ha billiárd takaróval letakart, papirszarvakkal feldíszített cigányokat mint betegökröket
vitték az állatorvoshoz, Mezei volt az ökör
első két lába, de viszont, ha valaki jobban
betalált rúgni, mint ő, akkor ő vitte haza
hátán az illetőt s bizony előfordult, hogy
a berúgott pasas felesleges bormennyisége
Mezei nyakába zuhogott Ha valamit rábíz
tunk, gyorsan, ügyesen elvégezte s ka tón áéknál tanult módon jelentette annak elvég
zését.
Alig akarja elhinni az ember, hogy úgy
balt meg Mezei — jelentés nélkül. Aki soha
anyagilakkal nem törődött s a legnagyobb
gondot azok a-lo fillérek adták neki, ame
lyet páliinkára kölcsön kért, hogy az ép
de akkor is magához jött mindjárt egy kis
pálinkától.
Elgondolkoztam éjjel is Mezei halálán.
Annyiszor hallottam igy nagy bőgőjének
morgását s ő elment búcsú nélkül. Soha
sem értettem meg mire való a búcsúzás.
Most bánt, hogy szó nélkül ment el az a
cigány. Enyje, azt még elfelejtetettem meg
kérdezni, hogy mikor halt meg.
i
Ha nem cigány lett volna, tudnánk ha
lála idejét, De igy, még ha akarnánk sem
tudunk úgy törődni velük, mint más teme
téssel. Mezeit kedvelte mindenki, de gyer
mekei sorsát a következő párbeszéd engedi
sejteni:
— Ha meghalt az apjuk, ki kell
toloncolni az apjuk illetőségi helyére — mondja
Miklós.
— Ki hát a piszkos cigányait, hadd fogy
janak, jegyzi meg a másik.
úgy meghalt, mint aki az élettől elszontyo— Most pedig takarodjatok haza — kiált
lódtan dűl betegágynak,
ő c§ak egyszer rájuk az őrmester, Mezei két zsivány fia
vágott ijedt -arcot, amikor pálinfcaivás he^ rohant. hazay hogy-éh9égüket ■ iiiielőbtOnSg- '
lyett kávéivásra akarta pátrónusok szoktatni, szüntessék.
jászárokszállás és vidéke
tekintetben hasonlít á madarak páros
életéhez. Azzal a különbséggel azon
ban, hogy a madarak csak addig
éreznek fájdalmat fiókáik elvesztése
fölött, mig azok kicsinyek, mig a ma
guk erejéből megélni nem képesek.
Midőn azonban már teljesen kifejlődve
s a megélhetés küzdelmeire felvértezve
új családi otthon alapítás végett ki
repülnek a szülői házból, nem érez
nek többé övéik iránt szeretet, annál,
kevésbbé fájdalmat. Máskép van ez
a teremtés koronájánál: az ember
nél. Még akkor is, ha a legjobb, leg
kényesebb életet biztosítja is az üj
családi otthon, az igazi szülői szív
akkor is fáj, akkor is szenved és
sajog a szép fehér galamb képében
elrepült fiókja után.
És ennek úgy is kell lennie,
mert
az embernek nemcsak szeretni tudó
szive, de aggódni tudó halhatatlan
lelke is van. Azonban minden sebet
behegeszt és minden fájdalmat elosz
lat az idő. Épen azért a nemesen
érző s gyengéden szerető szülői szív
bizonyos idő eltételével magától bele
nyugszik a változatlanba s elfelejti
most még vérző szivének fájó-keser
vét :
üres a fészek, nincs lakója
már...
Tiszaparti
HÍREK.
lncze Éva polg. isk. igazgató fürdői
tartózkodásáról városunkba érkezett. Az
iskolába való beiratást megkezdte. Jelentkezni lakásán lehet.
Varsó bukásakor.
Dúl a vihar, népek viharja,
Villáma öl, ront,, gyújtogat.
Tüzes szárnyán pehely ként forgat
Falut, várost, országokat I
Nyomában vértenger morajlik,
Hulláma égig tornyosul —
Útjában népek millióit
Szedi magának vánkosúl 1
Nincs gátja I Mit hittünk erősnek,
Kezében játékszer leve.
Mint örvény a talált hajóval,
Dióhéjként bánik vele !
Varsói bárkája annyi népnek,
Léket kapál, órád ütött,
Zászlód letűnt, csak roncsod úszkál
A tajtékozó habok fölött.
Részvétlenül nézzük bukásod,
Nem érdemelsz tőlünk kegyet;
Hogy gyöngye légy néped fejének
Áldoztunk érted elegét.
Az löl neki, de átkozott rém
Nekünk, akik hőn tisztelőnk,
~~Mikor szivünk ölelni vágyott,
Páncél kebelt tártál felénk.'
Tovább mennél szomszédaidnak
Hálót szőttél, hogy elsöpörd.
.
‘
t
‘
Egyik kezedben csóva füstölt —v
; Másikban
tör tündökölt.
Csoda-e, ha álnok szivedtőlv
‘ Ellenséged leit a barát,
•
Szép szó helyett vérrel nyitá meg
. ./Zsarnok hatalmad ajtaját ? !
,
-
Csoda-e, ha bukásod hírén
Ajkunk dalol, szivünk dagad,
Mint ős Dunánk, ha csendes keblén
Viharzó\felho áthalad?
Áldott a kar, mely porba sújtott.
Szent a perc, mely hírül hozá I
Talán nem is, nem is nekünk —* de
Magadnak jött a perc soká?
Ez ment előttünk !■ A véres bűn,
Mely e gyászos romlásba vitt,
Nem tégedet, ki áldozat vagy,
Koronás főket szennyesit 1
Kik gőgösen a bősz sárkányról
Leoldozzák a láncokat.
S mily rettenet I Keblünkben érzik
A vérszopó sárkány fogát !
Káprázatos a hadak útja,
Minden rögön babér ragyog.
Ha már valónk -- most százszor inkább
Lehetünk büszkén magyarok.
E szivet tépő nép viharnak
Te vagy villáma hős honom 1
Te sújtottad bősz Góliátot
Szent bérceiddel homlokon 1
5—6 halottat temetnének, a mégfeszitet tantálának korcs szüleményei.
Dicséret illeti meg a hatóságot, hogy
előrelátó
és
óvatos intézkedései
vel nemcsak itt vette elejét az eset
leges nagyobb veszedelemnek, hanem
a környékbeli községeket is megvéd
te az esetleges megbetegedésestől,
a ragály tova hurcolásától. Két hét
óta egy kis gyereken kivűl, egyéb
halálozás (az sem kolerában halt
meg) nem fordult elé.
Tamaörsön már komolyabb volt
veszedelem.. 9-en betegedtek meg
ázsiai-kolerában. 4-en megf is haltak.
A község még mindig zárlat alatt van,
bár új megbetegedés julius 29-e óta
nem fordult elő. Ám a zárlat már
csak pár napig tart. A szigorú fegye
lem és a lelkiismeretes munka, mit
az orvosok és a község erélyes jegy
zője kifejtettek, egyelőre minket, is
megmentettek a
szédságtól.
veszedelmes
szom
1 Vidéki.előfizetőn két tisztelettel fel
kérjük, hogy hátralékos, előfizetésü
ket mielőbb beküldeni szíveskedjenek*.
gyar királyi államvasutak Gyöngyös
állomásából kiindulólag Saár, Már
káz, Domószló, Felsőnána, Szentmária, Sírok, Szajla, Pétervásár, Szenterzsébet,
úelesz,
Szentdoiuonkos,
Nádas, Járdánháza, Arló és Csépány
községek érintkezésével a magyar
királyi államvasutak Ózd állomásig^
továbbá Gyöngyös állomásától, Gyön
gyöspüspöki, Nagyréde és Ecséd köz
ségek érintkezésével a magyár királyi
államvasutak Hatvan állomásáig ve
zetendő szabványos nyomtávú gőzmozdonyu hejyi érdekű vasútvonalra.
Halálozás. A következő gyászjelen
tést vettük: özvegy dr. Murányi KA-
rolyné szül. Seepessy Matil^jjint hit
ves, valamint gyermekei
di».
Fetterné Murányi Jolán, ifj. dr. Mu
rányi károly tarialékos ezredorvosés Fetter Karika mint unoka, fájda
lomtól megtört szívvel tudatják felejt
hetetlen jó férje,szeretett édes apjuké
illetve nagyaapja dr. Murányi Károly'
Harta községnek 36 éven keresztül
hű orvosa, az állami közvetítő inté
zet, főorvosa, az Országos Gazdasági*
Munkás Biztositó pénztár, A Buda
pesti Kerületi Munkás Biztositó pénz
tár^ a Kiskunhalas, Kerületi MunkásBetegsegélyző pénztár, valamint a*
Magyar Hajózási Egyesület orvosa,>
a Hartai Takarékdénztár vezérigazgatója stb. folyó hó 4.-én d.. e. 11 óra
kor, tevékeny életének 7 l-ik és há
zasságának 40-ik évében rövid szen
vedés után történt gyászos elhuqvtát.
A megboldogult hűlt teteme f. hó 7én délután 3 órakor fog a hartai sirkertben, az ágostoni ev. egyház szer
tartása' szerint örök nyugalomba he
lyeztetni. Harta, 1915. augusztus hó
4-én. Béke és áldás felejthetetlen ham
vaira 1
Uj internátus. Dombóváron az Orsolya-rend kassai háza az 1915—16.
iskolai évre I—11. polgári leány- és
Örülj hazám e diadalnak —
női kereskedelmi iskolát nyit meg inLássák arcot tündökleni.
ternátussal. Ezen kitűnő, országosan
Ne bándd, ha vannak s tévednek
elismert szerzet által vezetett polgári
-Piroslő nefelejcsei.
leányinternátusban
évi 530 kor., a
Nézd csillagod, mely meteorként
női
kereskedelmi
internátusbán évi
Száll s fénye szent mámorba ejt..
Veled az Úr! Ki áld és büntet
630 kor. dij fizetendő beiratási és
Tűr, vár soká, de nem felejti
tandíjjal együtt. Bővebb felvilágosítást
Drávái János. ad Máter Berchmana kassai intézeti
főnöknő.
Csupán annyit akarunk hozzászólni
Kisbúcsű, Imádkozó sereg könyörög
ehhez, — hogy bár nagyon kedvezők
ve, énekelve, vonult ki a berek
és valóban a legolcsóbbak ezek az
ben lévő kápolnához — Vasárnap.
anyagi feltételek, mégjs élénken rá
Havi-Boldogasszony tiszteletére szen
mutatnak arra a sajnálatos tényre,
A hét szülöttei.
1-je óta
telt búcsú napon. A szentbeszédet
hogy mily sokat veszített községünk Antal Alajos birt. Alajos, Csillag Sán
Bánhegyi Béla káplán, az ismert lel
akkor, amikor elmulasztott minden dor lakos János, Juhász Balázs lakos
kei szónok tartotta. A búcsút-járó
erejével odahatni, hogy polgári iskolánk Márcel, Farkas Ferenc birt. Anna;
közönség könnyezve hallgatta, mit
és igy az olcsóbb iskoláztatás fejlődése Bofdas János birt. Émán nevű gyer
köszönhet s mit remélhet a nép a
mekei.
alapos lendületet vehessen. Még semmi
Magyarok Phtronájától. A sz. mise
A hét halottat Aug. 1-je óta : •
sincs későn. Pótoljuk ki tehát a mu
után, mit Chinorányi Ede pécsi cisz
Farkas Ilona 9 hó, Jakus Julianna 4
lasztást
hó, Faragó András 1 év, Fekete Fe
tercita tanár celebrált, szokás szerint
Feléségül venném azt a tisztességes renc 5 hó, Éliás Sándor 10 hő,.
körmenetileg vonult vissza mindenki
20—30 éves leányt, ki válóperemet Ördög Anna 1 év, Pethes Juliska fél
a nagytemplomba, — kérve-kérni
Mindnyájan, kivétel
financirozná. Testi hiba nem akadály. éves korában.
egyet:
mielőbbi békét.
—
És
Én- egy 32 éves munkás ember va nélkül,, bélhurutban haltaié meg.
itt
adta
össze filléreit a
rok
E-rovat több lapszámból elmaradt
gyok. Címem ösztreicher Henrik ur
kant katonák részére, össz.: 40“ kor.
már. A mai számba szinte szüksé
nái, VI. kerület, megtudható.
gesnek tartjuk leközölni; s megra
34 fiII. A szép adomány rendeltetési
Vasúti előmunkálati engedélyek. gadva az alkalmat rámutatni arra* a*
helyére küldetett.
A kereskedelemügyi rrk kir. miniszter sajnálatos tényre, hogy a gyermekek ,
Megszűnt Jászdósán a kolera.
Jász legutóbb a következő előmunkálati gondos nevelése terén a szülőket edósáról
jelentik
a következőket: engedélyeket adta* kr egy további év tekintetben* nem nagy dicséret illeti *
Jászdózsán 2 hét óta
nem
for tartalmára : Gyöngyös rendezett taná- meg, Az a tény pedig, hogy a halot
dult elő kolera-eset. Azok az ijesz acsu város közönsége és BárthaSán—- tak-száma must, — és már egy jó’
idő óta — nagyobb; mint a szülöttek.*
tő hírek, melyek szerint naponkint *dor okleveles mérnök részére a ma
száma, az bizony az idők jele...
'■ JÁSZÁROKSZÁLLÁS és vidéke
i—te—«r
lywiwwiw1 nax«piwwMy"wwri*" wfwmwwii
1'1.
Bérbeadó.
I !
Hatvan mellett, 12 kilométerre kőuton
h
bérbeadó 700 hold kötött talajú
Esketési meghívok
g az elterjedt vidéki Tápok közé
R. tartozik. , NagyJ^ környéken
w3
i
tok 30 holdas táblák szerint,
gazdáknak. Jaleski Jenőnél, Buda
pest Nádor-utca 7.
di
slz
vagy
l ^irdessen lapunkban. |*
ELŐFIZETÉSI ÁRAK :
e s kartonon
merített pa
píron a
I KOVflLb TEST,
a
_ tetszésszerinti fejtivomással.
'
Ne dobja el
-i
Üresen is
drágábban veszi s megközelítőleg se kap
ilyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt tijabb papirdrágulás következik be,
rendelje meg ezt lapunk nyomdájában,
í
—— szittetnek •
gj,
könyvnyomdában.
mert
KOVALD-nál
Fáradságba sem
JÁ5ZfiR0K5ZflLLfl5l
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
I
Jegyzékek,
számlák és
mindenféle
nyomtatván
nyok
izlé-
ses kivitel
ben készíttetnek
a kfinyvnyomdáDan
4
ruháját ha pecsétet kap,
|
A felvidék újjáépítési akciója.
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi., női,
mint gyermek ruhákat is.
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás, sorház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök, I
díszítő- és bútorszöveteket, füg- í
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek, I
I
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, festését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
——
—...
—I
.—
'.I
buzija,
{Tűzifa, JsiesZ)
dTlész, vernem,
Gement, faszén,
frászén.
A Szilvásvárait bűkkhegjségböl I." és II. hasáb, I.-' gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
STÍeszet, {Bélapátfalvai {Tortlandcementet
{Büílfífaszenet
waggon számra szállítok jutányos álban. frlSCŰer JpOJOS EGER Hevesmegye
340.000. K._
Felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC ■
Tartaléktöke
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
~
_
mm
l
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
es
.
—------------------------Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
*ölesönökét folyósít földbirtok: a és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Eltogad beleteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, —
ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
,
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset, ellen
és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
TÁRCA.
Irta és 1915. évi aug. 7-én a jászárok
szállási »r. templomban a boldog emlékezetű
trónörököspár halálának cvfordúlója emlé
kére tartott istentiszteleten elmondta Katz
József izr. tanító.
Mélyen tisztelt Hallgatóság!
Az aug, ,7-iki emlékistentiszteletet a Vörös
kereszt-Egylet kezdeményezte az összes fe
lekezeteknél, melyhez az Orsz. Izr. Iroda
hitközségünkhez intézett átiratában azon ké
rést fűzi, hogy az emlékünnepét a rokkant
katonák javára áldozati nappá avassuk., Ne
kem jutott az a megtiszteltetés, hogy szerény
tehetségem szerint méltassam e mai nap je
lentőségét. Kérem szíveskedjenek b. türel
mükkel megajándékozni és elmélkedésemet
A lap szellemi részét Illető küldemények a fele
lős szerkesztő cinjére küldendők,
A lap anyagi részét illető ügyok a kiadóhivatalban
intézet dók el.
,
Nyllttór és bírói ítéletek közlése soronkint 1 50 K.
hazafias mozgalom mindenfelé élénk
visszhangra talál, hiszen nekünk, a
kik életűnk és vagyonaink biztonsá
gáért estek a Korpát menti vidékek
a dúló ellenség áldozatául, kötelessé
günk a szenvedő vidékek lakosságá
nak magyar szívvel segítségre siet
nünk, hogy feldúlt otthonukat helyre
állítsák, maguknak, jószágaiknak fe
delet teremtsenek és földjeik nevelé
séhez fogjanak.
Abból az »Az Est< által felvetett
eszméből, hogy a magyar vidékek vá
rosai, vármegyéi segítsenek az orosz
betörés által elpusztított felvidék köz
ségeit újra építeni és egy-egy ma
gyar város lehetőleg maga építse fei
egy rombadöntött falu házi tűzhelyeit,
mind nagyobb arányokat Öltő társa
dalmi akció fejlődik ki. Elsőnek Deb
recen város jelentkezett egy Sáros
Legyünk tisztában azonban azzal,
vármegyebeli község újra építésére s hogy a hadszíntér pusztulásának kár
hova tovább több város kezd mo talanítása,-az elpusztult falvak új élet
rogni hasonló cél megvalösitása végett. re keltése első sorban állami feladat,
A napokban gróf IQiuen Hédervári arra magyar társadalom magában
Károly volt miniszter elnök állott a nem képes, a társadalomra tehát nem
mozgalom élére és 4öbb magyar vá a regenerálás munkája, hanem csak
ros, vármegye vezetőit s a magyar arra irányuló állami akció erkölcsi
társadalom számottévő tényezőit Bu és anyagi támogatása vár. A fő erőt
dapestre értekezletre hívta össze, a itt az egész országnak és pedig elsp
melyen megalakult az országos segítő sorban a hivatalos magyar államnak
bizottság, hogy kezébe vegye az kell képviselnie, a mi tennivalónknak
ügyet, egységesen irányítsa, vezesse, azzal párhuzamosan kell lefolynia; az
az erőket tömörítse, szervezze és állam adja az anyagi erőt, mi abba
egyrészt tervszerű erős társadalmi lelket viszünk bele, hogy a háború
akciót fejtsen ki, másrészt az állam ínségét szenvedő nemzetiség nem
hivatalos tevékenységét e téren tá csak a hivatalos appararus
becses,
mogassa.
de külső megjelenésében hideg tá
Természetes, hogy ez a magyar mogatását, de a magyar társadalom
Emlékbeszéd
Gyöngyösi bank r.-t Fiókja Jászárokszállás.
Alapiaké:
Egész évre ...... 8 korona.
Félévre. , .
...
. 4
*
Negyedévre" . .
. í . 2
„
Egyes szám ára 16 fillér.
5?' .
sebb kivitelben ké*
boríték
TISZTIT. I
legizlése; a
100
kisebb
I
olvassák^tehátíTúr^redményt gL
Kk;’ /. v.\ j.akar .elérni,''''"?. .*. (
korona 100; levélpapír és
bir
testvéri segítő kezének meleg szeretetét is érezzék. Ez adja meg becsét
a mi akciónknak s az az áldozat
készség, fáradozás, munka, melyet a
magyar társadalom s annak élén a
magyar vármegyék és városok kifej
tenek az egyességeá? erős, egyetértő,
boldog magyar állam jövendő életé
nek termő földjében dús kalászokat
termel.
A közhangulatot ebben a segítő moz
galomban az ragadja meg legjobban-,
a mi külsőleg tetszetős, az érzelemre
hat s ennek tulajdoníthatom, hogy
már eddig is nem egy oldalról szólí
tottak fel, legutóbb pedig egy nagy
kunsági lap nyÜt levéllel fordult hoz
zám, hogy hát Jász-Nagykun-Szolnök
vármegye épit-e a felvidéken vagy
éppen Galíciában jász kun falut ?
Nézetem szerint a vármegyék se
gítő akcziójának nem ebben a for
mában kellene megnyilvánulnia, hiszen
e cél az, hogy lehetőleg minden vi
dék minden falujának minden család
ja minél előbb fedél alá jusson s foly
tathassa megzavart életét, nem egy
fajút kell felépíteni, hanem, miúden
falut és előttünk a háború borzalmas
pusztításától ment országrészek vár-
„Egy szó nyilallott a hazán keretitől,
Egy röpke szóban annyi fájdalom;
Éreztük, amint a föld szive rezdúl
És átvonaglik róna, völgy, halom.
Az első hir, midőn a szót kimondta,
Önön hangjától visszadöbbene.“
iét büntő, amely annak a fenséges két hit*
vestársnak ontotta együtt vérét, akiknek egy
máshoz való vonzódása, szerette te a testvé
rekéinél sokkalta erősebb, sokkalta benső
ségesebb volt ... És ti, zokogó gyermekei a
Ama napon, midőn a trónörököspár gyil
kos merényletnek áldozata lön: ez a rém
hír hírteldh nyilallott a hazán keresztül, ilirielsn, váratlanul csapott reánk, mint a vil
lám a derült égből. „És a hogy meghallot
megboldogultaknak, mi értjük a ti mérhetet
len nagy fájdalmatokat 1 A (érezzük és vele
tek könnyezünk .. . Habár idővel enyhül &
fájdalom, behegednek a szívnek égő sebei,,
de azoknak emlékét, kiket igazán szerettünk,
az idő sem tudja felejteni. Egy évnél már
több, hogy utolsót dobbant nemes szivük,
de azért nem haltak meg, mert emléküket
örökre szivünkbe zártuk ...
Es most, hogy háborgásunk hullámai elviharzottak és a nagy veszteség változhatatlansága csendes, mély gyásszá szelídült,
gyülekeztünk Isten hajlékába, jámbor/kegy eletes imádsággal: hogy Hozzád fohászkod
junk öröklétű Isteni, oh, fogadd kegyesen
szomorodott szivünk eme fájdalmas áldozá
tuk, elolvadt ami szivünk, elállt ami lélekzetünk.* A szörnyű tragédia, melynek mását
hiába keressük a nemzetek történetében, meg
döbbentette, megreszkettette a nagyvilágot.
A minden emberi érzésből kivetkőzött or
gyilkosok rettenetes gonoszságából és a fáj
dalmas veszteség nagyságából eredd érzelmi
torlódás: a felindulás, a harag, az iszonyat,
a borzalom, a bánat, a gyász, a fájdalom
első pillanatban némává tette az embereket.
Elolvadt a szivünk, elállt a lélegzetünk. ..
meghallgatni.___ _ ______ :__ ;_____
„És felhívott az Örökkévaló, a seregek .
Bölcselők szerint „a nap is-elsötétül, ha.
Ura ama napon sírásra és gyásztartásra.* két szerető- testvér ’ Vére együtt ontatott,*'
mennyire sötétül el * nap a borzalmas, ló
Ama napon, amelyen*
sát lelki üdvéért rebegnek, Ámen.
*
í
4
9
■i
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
•• JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
*>•
niegyéi előtt nem lehet becsesebb
* Sáros vármegye, mint
Zemplén és
* Uzsok, mint Zboró. Én » igazán nem
uidnám kiválasztani azt a községet,
á melyet Jász-Nagy kun-Szolnok vár
megye újjá építene.
á
Hiszen annyi falu pusztult el, hogy
ha az egyes vároőok, vármegyék
'<■ ilyetén kiválasztott helyiség újjáépíté
sére adnák a maguk adományát,1 ti
zed részén sem tudnánk segíteni s
csak a keserűség és irigység érzését
, keltenök fel azokban, amelyek újjá
születése erőnk fogyatékossága kö
vetkeztében' meg nem valósulna.
"
Nem egyes községeket kell felépí
tenünk, hanem lehetőleg minden köz
ség felépítését kell előmozdítanunk,
összeget egyelőre költsön véve szol
gáltassa be sürgősen. Bis dat, qu) cito dat.
És ha azt akarjuk, ’ hogy külsőleg
meg legyen -örökítve hazafias, . áldo’ zaikészségünk',. ám* mondjuk „ki; hogy
egészen a mi adományunkból épül
jön fel egy község közháza és annak.,
falában elhelyezendő - tábla hirdesse1
az utókornak, hogy a ^iegmagyarabb
nyújt, ha a vármegye
városai,
köz
ségei, pénzintézetei, egyesületei, mó
dosabb emberei a maguk filléreit a
vármegyéhez juttatják,
úgy könnyű
szerrel összegyüjthetünk 50—60 ezer
koronát s ha ezt az összeget e hó
végéig rendeltetési helyére juttatiukakkor már 2—300 családon segített
tünk s akkor ez a hazafias áldozatkészségével mindig elöljáró vármegye
vármegye közönsége testvéri szeretet- ebben a nemes akcióban is az elsők
tel siétett"azonf hönfitórsáink' hajléké- közt fog diszleni.
Én a vármegye törvényhatósági
nak életre keltésére, akik, érette, e •
bizottságának ' rendkívüli közgyűlését
hazáért pusztulást szenvedtek.
ez ügyben határozathozatal végett
Vagy ha jobban tetszik úgy juttas
még augusztus hóban összehívom ;;
suk adományainkat az ínségbe, jutott
vármegyék kormánybiztosai (főispánja) az országos segítő bizottsággal és a
felvidéki vármegyék alispánjaival a
vagy alispánjai kezébe akképen, hogy
Ne építsünk hát mi se Jász, — azt mondjuk például 200—300 koro részletesebb módozatokat megbeszé
se Kun, — se Szolnok-falvát, hanem nájával ossza ki ugyanannyi károsult lem, lipgy a közgyűlés a segély meg
azon legyünk, hogy ez az áldott dc- család között abból a célból, hogy szavazásának részleteit kellően előkér
rék és vagyonos magyar vármegye elpusztult
hajlékaikat újra építsék. szitve vehesse tárgyalás alá.
Most pedig azzal a hazafias kérés
maga, ennek városai, községei, tehe Emmelletl a forma mellett az szól,
sel
fordulok a vármegye városaihoz,
tős egyesületei, intézetei, gazdaság hogy igy sok családon könnyítőnk,
gal megáldott egyéni tehetségükhöz soknak tesszük lehetővé már a tél községeihez, hatóságaihoz, egyesüle
képest
minél többet adakozzanak kezdetén a fedél alá jutást, mert 200 teihez, pénzintézeteihez, polgáraihoz,
a felvidék újjáépítésére s, adománya legfeljebb 300 horona segéllyel igen hogy adakozzanak e szent célra mind
inkat juttassuk a kormányhoz, fordí sok felvidéki lakos képessé lesz haj nyájan sürgősen tehetségükhöz mér
ten s adományaikat küldjék el hozzam
tássá azt az össz-cél elérese • vé lékát újra építeni.
vagy vármegyénk közönségének cí
gett oda, a hova jónak látja, hol ar
Igaz, hogy ezt a célt: higienikusabb
mezve, hogy azokat a hivatalos vár
ra legnagyobb szükség van, ahol
modernebb hajlékokat emeljünk, igy
megye segélyével együtt mielőbb ilazzal legtöbb könnyet felszánthat.
kevésbbé érjük el, de hiszen a közi
letékes
helyére jutathassam.
Adjon mindenki, amennyit csak ad
gazgatási hatóság feladata, hogy e‘
Nem
bővelkedem anyagi javakban
hat.
téren a legszükségesebb követelmé és módomhoz képest csak 100 koro
A regenerálás nagy áldozattal járó nyeket az építési engidily megadása
nát adhatok, de ezt hazafias szívvel
munkája igy fog legjobban célra ve- kor megszabja és betartását ellenő
jegyzem erre a nemes, nagy célra.
zetni.
rizze
s ha ezt kötelességszerüleg
Hiszem, hogy szavam nem lesz a
És járjon elől jó példával >a vá r- megteszi, úgy a felvidék szegénynépe pusztában elhangzó szó.
megye közönsége.* Szavazzon meg e tekintelben is egy lépéssel jobb vi
így legyen.
Jász-Nagykun-Szolnok vármegye erre szonyok közé kerülhet.
Szolnok 1915 augusztus hó 13.
a szent célra egy százalék pótadót s
Dr. Küry Albert s. k.
Ha e vármegye közönsége 30—
az annak megfelelő 30-35000 kor. 35000 koronát kitevő sürgős segélyt
alispán.
/
Kedves Hittestvérek
Barbár ellcnéégeink alattomos gonoszai
tének méltó megtorlását, megérdemlő bünte
tését fegyverre kellőit bizni, A király hivó
szavára talpr?. állott, fegyvert fogott a Mo
narchia és nyomon követte hű szövetségese.
Következett a nagy leszámolás, az isicni
igazságszolgáltatás,
melynek
évfordulóján
örömmel és hálatelt szívvel leszögezhetjük,
hogy a háború mérlege nekünk kedvezett,
mert velünk az igazság és velünk az Isten,
Vitéz hadseregünk dicső győzelmeinket ép
e napokban növelték Varsó, OroBZ-lengyelország fővárosának elfoglalásával.
Azonban, mikor a véres, bár dicsőséges
háboru megindult, senki sem sejthette, hogy
v-----aZ^gV^évig és még tovább fog tartani. És
mennél toVább tart, mennél több dicsőség
*
ják vissza a család fen tartót, aki_ munkás
kezekkel örömest dolgozott napestig, hogy
ételt és ruhát szerezzen szeretteinek, hogy
óvja őket hidegtől és minden Ínség ellen.
Mindennap szaporítja az ilyen szerencsétle
nek számát, kiknek nyomorát enyhíteni, könynyeit letörölni főképpen azoknak a köteles
sége, akik itthon maradva a háború borzal
maitól megkiméltettek.
Kedves Hittestvérek J Ismerve nemes áldozatkészségüket a jótékonyság oltárán és
bízva rendületlen honszerelmükben, erős a
hitem, jogos a reményem, hogy a gyakori
gyűjtést, a folytonos segélykérést nem holmi
kellemetlen zaklatásnak, hanem hazafias szent
kötelességnek, mint hőnszeretett hazánk jo
gos követelésének fogják tekinteni, melyet
fokozott erővel teljesítenünk kell és akkor
beteljesedik az isteni szózat: „Nem a sere
gek sokasága, setn nem a tömeg nyers ereje,
, hanem szellemem fog győzni." Isten szelleme :
Körrendelet.
A 26840/1915 3. M. számú körrendelet (lásd Belügyi Közlöny 318.
lap) értelmében intézkedni kell az •
iránt, hogy mindenki a kinek gabona,
illetve liszt ellátásra igénye van, ezt
a szükségelt mennyiség megjelölésé
vel és igazolásával bejelentse.
Ennek alapján, valamint a folyó
hó 6-án tartott értekezletünkön hozott
határozatból kifolyólag felhívom a
főszolgabíró
és polgármester urakat,
t< pad vitéz katonáink törhetetlen hősiességé
hez, annyjval több bánat és gyász, : veszte
hogy figyelmeztetvén a termelő lakos
ségé s szenvedés jár nyomában.
ságot az egész évre szükséges gaGondoljunk csak azoknak az árváknak és
jMWiun.ek^yjaég^egtartáfiápa
s a~nem
~ , elhagyatottaknak sűrsáxa,és.j6OkA&Ágá*aBSB^-«
.... morára és égő bánatára, akik hosszú nap mely segíteni fogja minél előbb igazságos termelőket arra, hogy a vármegye "
palok és kínos éjszakák epedő nyugtalan ügyünket fénj'es győzelemre, biztos diadalra! területéről igyekezzenek magukat vá- .
sága ’ós emésztő sóvárgásai utón hiába vár- Ámen.
' *'
sáriás
utján ellátni, írassák és állit-
tussák öh&e községenként 1 azoknak
a u?vsont a kik r, közellátásra igényt
tartanak, külön csoportosítva az ős
termeléssel foglalkozókat, a kiknek
csak 10. kg. gabona szerezhető be.
.A végösszeget legkésőbb a* - folyó
évi szeptember big jelentsék hozzám
be és pedig akképen, hogy községenkint hány ember számára kell a 18
líg. és hány ember számúra Kell a
•10 kg. gabona beszerzésére a keres
kedelemügyi minister úrtól az enge. délyt megkérni. Ezen jelentéshez a
; -polgármester -urak a kereskedelem
iig) i minister úrhoz címzett a szük
séges bevásárlási engedély iránti
kérvényt is csatolják.
^Minthogy a 2813/1915 M. E. számú
rendelet 2-ik §-a értelmében egyes
csak a törvényhatóság kormány-en kalátíösé avolt, egy régi cimfábla
gedélyt kérni, de a beszerzést azok amelyről a piros kezdőbetűket leáz
is vagy maguk, vagy a főszolgabírók tatta az eső. De a fekete hetük még
utján fogonatositjdk a vármegyétől ma is ott hirdetik:
nyerendő megbízás alapján.
AGYARÁMUEL
Végül felhívom, hogy jelentéseiket
ÉZES
ALÁCSOS.
szeptember 1 -ig még az esetben is
Elmentek az ügyvédek. Rét kissebh
tegyék hozzám meg, ha a városok és
pereket vállaló Ügyvédünk bevon tilt
községek külön tartalék készletét
katonának. A 1 bevonulás miatt dr.
nem kívánnák beszerezni, mert' a
Molnár Rudolf irodáját bezárta, dr.
2813/1915 M. E. (az elsőfokú ipar
Dónáth Lipót irodája vezetését azon
hatóságoknak 49103/1915 számú ke
ban Tóth István átvette. Akadálytala
reskedelemügyi ministeri rendelettel
nul
pereskedhet tehát az akinek
közvetlenül megküldött) rendelet 2.-ik
kedve van.
§-a értelmében a közellátási biztosí
tottnak látják.
Ki vonult be a községházától ? Tele
fon értesítés szerint nélkülözhetetlen
Szolnok, 1915 augusztus hó 9.
ség
címén a katonai szolgálat alól’
Dr. Küry Albert s.. k.
felmentést nyert Nagy Gyula és Far
alispán.
ma omvállalatok felvannak jogosítva,
kas Alajos ellenőr. Bevonult Tösér
hogy 19 bő szeptember 15-ig bezáró
Ferenc II. bíró és SzalaiAtlila földadó
lag saját törvényhatóságuk területén
nyilvántartó. — Utóbbi az úri. társa
ennyi gabonát vásárolhatnak, amennyi
ság legbohémabb tagja azzal -búcsúA belsöfogadó bérbeadása. A fogadó
szükséges azon fogyasztóknak, akik
oott barátaitól, hogy >akárhogy akar
től a beszerzésre Írásbeli engedélyt 10 év bérleti ideje az idén lejárván játok úgy se halok én- hősi halált !«
kaptak, hiszem, hogy közelhitáera a község elöljárósága ajánlatott tett
kevés helyről fognak jelentkezni an Kódéi János társai, bérlőknek, hogy a
nál kevésbé, mert a malmok bizo háborús időre való tekintettel egy további
CSARNOK.
nyára idejébén felfogják kivni a kö évre vegye még bérbe az eddigi 5000
A magyar föld egy legegyszerűbb gyer
zönséget, hogy öttől a liszt ellátásra korona bérleti összegért. Rédei János meke, egyszerű földmunkása ina öccsének
ezen ajánlatot csak úgy tálálta elfo
megbízást kapjanak.
alanti
verset, meljhez egjik kereskedő
gadhatónak, ha 6 évre kapja meg utján jutottunk :
A m. kir, ministerium 207'2/1915
a bérletet. Csütörtökön tárgyalta ezt
M. E. sz. rendeletének 6 §-a értel
öcsémnek r
az ügyet a képviselő testület. Rédey
mében (Belügyi Közlöny 630 lap) a
ajánlata mellett többen pártolólag Kedves öcsém ha meg kapod lapomat,
törvényhatóságon és a r. t. városo
szólaltak fel, azonban dr. Mócár La írd meg posta fordultával sorsodat,
kon kívül a kereskedelemügyi minis
írd meg nekem jó-e a baka élet,
jos és Bazsó Gábor azon álláspont
Adnak-e
ott jó nrenázsit tenéktek.
ter a nagyobb ipari telepeknek, injára helyezkedett a képviselőtestület,
ternátusoknak, kórházaknak, fogy asz*
hogy a fogadó bérletére árverést hirTudom szived a huszárokhoz vágyott/
tási szövetkezeteknek kstb. megen
dettet. — Az elöljáróság néhány tag Ámde a sors a bakák közé csapott.
gedheti, hogy a nekik egész évre
ja azon gondolkozik, hogy az árverés Ne zúgolódj, nyugodj meg a végzeten,.
szükséges gabonát beszerezhessék.
kielégitetten eredménye esetén a fo Mérgedet töitsd eljenséges népeken..
Indokoltnak latom ezért, ha ezen
gadót községi kezelésbe veszi.
említett szakaszban felsorolt intéz
Az ellenség szép hazánkat akarja;
£gy kis szabadágon.
Farkas Pál
ményeket már most felhívják, hogy
De ezt tőlünk amig élünk nem kapja.
a gabona beszerzésre mielőbb enge bank könyvelő pár napi szabadságot Titeket is védelmére vittek el,
délyt kérjenek, nehogy liszt nélkül töltött itthon. A mozgósításkor vonult Életedet áldozd érte hogyha kell;
be s azóta Boszniában állomásozik.
maradjanak.
llyeu engedélyt kérhetnének eset Az egy év óta nem látott ismerőit Ha meg hallod a nagy ágyút dörgeni,.
HÍREK.
leg a nagyobb vendéglők is.
.
A közel.átást az uj gazdasági év
ben nem centralizálva, hanem r. t.
városokban a polgármesterek, köz
ségekben az elöljáróságok utján kí
vánom lebonyoJittatni.
A folyó hó 6-iki értekezleten meg
állapodtunk ugyanis abban, hogy a
szeretettel köszöntötték, ki szokott
jó kedvével beszélte el vidám élemé1nyék sorozatát. Jó kedélye életük
rajza megnyugtatta azokat, akik hoz
zátartozóik rósz sorsa miatt aggódtak.
Halálozás. Nigrinyi Antal gyöngyösi
magánzó folyó hó 16-án, életének
64-évében elhunyt. Felelős szerkesz
tőnk szerető édesapját vesztette el az
elhunytban.
városok; a kik? a kormányrendelet
értelmében különben is fel vannak
jogosítva a közellátás céljára szük
Két cégtábla. Jászberényben kocsi
séges gabona bevásárlására, ha arra val menve egy cégtábla tűnik fel a
.engedély tkérnaK-teljesou^- önoúUóa-fr -szemlélőnek.
Feketetáblára mésszel
1
4
fogják, a liszt-kérdést megoldani, a van
felpingálva: Szabó János csizma
járási- községek részére szükséges dia alapitatdtí "! 880-ban.. A másik
gabona mennyiség beszerzésére fog cégtábla Magyar Sámuel egri mézes
Bízz’ Istenbe ő meg fog segíteni.
Ha egy golyó léket ütne testeden.
Mond bajtársidnak még ez nem fáj.
nekem.
A- meddig birod mozgatni két karod/
Kiáltsd bátran csak clő.e" magyarok.
Jobb tanácsot nem adhatok én neked,
Kedves öcsém Isten legyen veletek.
Bátyád : Szeiidrei Ferenc
földmunkás.
I
Kocsis vagy mindenesnek,
ajánlkozik kisebb gazdaságba, egy »
hadmentes 32 éves fiatal embere—A—■
fizetés megjelölésénél szives megke
resést kér: Szendrei Ferenc, VI
kerület, ösztreicher Llenrich urnái..
JÁSZÁRŐKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
_
VII. évfolyam.
34 szám.
1.915. 'augusztus *26.
Bérbeadó.
Hatvan mellett, 12 kilométerre kőuton
bérbeadó 700 hoki kötött talajú
tok 30 holdas táblák szerint,,
Esketési
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
’
díszes kartonon
i
vagy
.
merített pa-
píron a
riOVÍlLt)
tetszésszerinti fejny.otnással.
a könyvnyomdában.
j
*'
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
Jegyzékek,
számlák és
mindenféle
nyomtatvá
nyok
izlé-
A jani. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és | ses kivitel- '
falitéglftt; bármely vasúti állomásra szál-1 ben késztetnek
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | a könyvnyomilábaii
ö
-
—
-
. Irta . Bánhegyi Béla.
kitisztítják sőt kívánatra
más
\ színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
JföZfiROlíSZttl
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
Fordul a világ...*)
KOVALD-nál,
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárőkszállás, sorház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
x'.-
-festés és
meg
1
óvás
n
fruzifa, frTlész, Cement, frászén.
A S4IvásYÍradi bükkhegységböl I." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frlíeszet, ISéiapátfatvai frortlandcementet
* fflüRftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban
. frisefier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárőkszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Saját házában (volt Márkás-féle ház.)
Tartaléktöke
708 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít külcsbn&ket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkQlcsönöket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon,
Elfogad. betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak,
>áz igazgatóság.
Nigtinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárőkszállás.
A lap szellemi részét illető küktamónyejc a.fele
lés szerkesztő cünóre küldendők,
ELŐFIZETÉSI ARAK : ■" r
ruháját ha pecsétet kap, mert
Üresen is
drágábban veszi s megközelítőleg se kap
lye n jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
rendelje meg ezt lapunk nyomdájában,
1
Egész évre..................................... 8 korona.
Félévre ...... 4
„
Negyedévre
.
.
..
.2
<„
Egyes szám ára 1G fillér.
TISZTIT.
Ne dobja el
— szittet nek ■■.. ■—
boríték
PEST.
legizlése-
sebb ki vitelbenké100
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
pest Nádor-utca 7.
«| hirdessen lapunkban, j
korona 1QO levélpapír és
kisebb
gazdáknak. Záleski Jenőnél, Buda
I
!
olvassák, tehát ha eredményt
/. .-. akar elérni,
K.
bir
A pápa békeszózata elhangzott az
•az országban. — Nem csak
az
egész
országban,
— hanem az
egész világon.
Micsoda erő ez 1
Csudálatos, de megfogható. Mindenki
meghallotta. Beszéltem intelligens em
berrel és szegény munkással, keresz
ténnyel és más vallásuval — e szó
zatról. Egyik előtt sem volt ismeret
len. Mindenki tud róla s többé kevésbbé mindenki a magáévá tette.
Amikor megjelent, Európa sajtója s
igy a magyar sajtó kivétel nélkül
mind foglalkozott vele.
Mi, e lap hasábjain később szó
lunk hozzá. Vártuk a hullámzás, az
eszmék, a vélemények, kritikák, az
érzelmi megnyilvánulások hullámve
résének lecsillapodását.
S e sorokban szorosan néni is a
szózathoz akarok szólni. Ve(le kapcso
latban ugjan vetem sorokba mondani
valómat, de mert e békeszózat témája
úgy is ki van már merítve, inkább és
direct intencióm szerint, a felmerült
néhány eseményből szerzett tapaszta
latom késztett soraim megírására.
XV. Benedek pápát a törénelem méltán fogja a békepápa jelző
vel díszíteni. Akkor lépett a trónra,
amikor a világ robbanása már beállt;
s amikor a pápa választásra összeült
bíborosok — a világ külömböző tája
iról —- egymásban Krisztus szerint
testvért, de a jelen történelmi na
pok szerint ellenséget láttak. Mint pl.
a magyar bíboros és a belga bíboros.
S azóta, hogy az igénytelen termetű,
de zseniális talentum XV. Benedek
kormányozza a világegyházat, a láng
nem hogy elaludt volna, hanem még
hatalmasabb lett, s azóta ez a pápa
szüntelen a béke megteremtésén s a
szenvedések enyhítésén fáradozik.
Á mait lapszámból helyszűke miatt kimaradt.
Felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRÍNYI FERENC
A lap anyagi részét Illető ügyek a kiadóhivatalban:
intézeudők el
Nyilttér és bírói ítéletek közlése-soronkint 1 50 K ,
__......... ~
aaaiöa.
És fordul ji világ. Valamikor, nem a hivatás nagy átszellemültségéveí
is olyan régen, a pápáról a vallás, békét hirdet. Csodálatos szavak, az:
az Isten ellenségei hallani sem akar áldásos béke himnusza...* mondom
tak. Ma, mindenki feléje tekint, ma ezeket olvasva s jól tudva, mily el
örülünk a pápa nyílt szavainak, me lenségei voltak e lapok épen a leg
rész lépéseinek. Mindnyájan. Igen, főbb papnak, — valóban különösen
mindenki. Még az is aki nem mer érzem, hogy fordul a világ. Jó irány
szint vallani.
ba 1 S igy van ez jól
Hiszen a legnagyobb ellenség is
Arról meg nem is szólok, hogy a
valóban palliumot
vél a legfőbb Budapesti Hírlap, az Alkotmány, az
pap egy-egy mozdulatában. — Az
Uj Lap, mily gyönyörű, őszinte ér
olasz szabadkőműves sajtó, amelynek zelmektől áthatott szavakkal fogadták
hasábjain a Vatikán iránt tisztelet és és magukévá tették a pápa béke
elismerés soha napvilágot nem látott,
szózatát. Igaz e lápoktól mást nem
most hosannát kiált a pápa felé és
is vártunk.
szózatát nagyban tárgyalja. Természe
Az eléggé elterjedt Pesti Hírlaptesen úgy állítja azt be, mint amely
ról szólni meg — nem fizeti ki ma
elveit (ki ragadva egy-két mondatot)
gát. Véletlenül e láp volt az, mely ha
— szentesíti.
nem is nyíltan (annyi bátorsága már
De ne menjünk a külföldre.
nem volt), tehát csak homályosan,
Maradjunk a magyar sajtónál.
‘Majdnem minden magyar lap tel de feleslegesnek találta a pápa szavait.
jes egészében leközölte a békezózatot.
De hiszen az
azúrkék
égnek
Igaz, nem mindegyik foglalkozott vele egyáltalán nem árt az a fekete felhő
behatóan.
folt, mely annyira kirí külömben a
Mégis.
gyönyörű, a fenséges, a szereiben
Oly lapok, melyektől talán legkefürdő, reményteljes, biztató, boldogitő
vésbbé várta volna az ember, tekint
égi millieuből.
ve a világnézetek szűnni nem akaró
S most — amikor
az ellen
harcát, — szinte meglepően mélyed
ség a Vatikánból sugárzó szeretet
nek bele a békeszózatba és az abból
felé tartja rideg, de boldogságra vá
kicsendülö, szeretet hirdető nagyszerű
gyó szivét, most amikor az érezni
elégiába.
tudó emberiség
az Istenre pillant,
az
Est vezetőcikkben foglalko
most amikor .fordul a világ,* jegyez
zott vele. Szokatlan, de igen jól eső
zük meg mindnyájan nagyon jöl, hogy
az az a hang, mely mikor a pápa
a vallást még kritikával bolygatni is
.fenséges* eszméiről nyilatkozik, ily
szavakban tör ki: «Kimondhatatlan bűn.
A jog, a béke, a boldogság szank
megrendítő és magasztos beszéd..
ciója az Isten volt és a földi helytar
Majd igy fejezte be: »Mi a pápai
tója b pápa. De mihelyt ezek ellen
szivárvány szalagját szép zászlónkra
harcot indított az émbtr, az eltévekötöttük annak jelképzésére, hogy
lyedett ember, beállott a jogvesztés,
győzhetetlen kardunkat az istenfélelem
a szabadság vesztés, a béke halála,
hüvelyébe hordjuk.*
a boldogtalanság. ,Fordult a világ."
E sorokat olvasva, valamint azon,
Újra Istenhez sóhajt és könyörög az
még szokatlanabból hangzó igéket, mit ember. A megtért ember. A földi,
a magyar szabadkőművesség Világ helytartónak szavain könnyezik.
Oh, bár sohase fordulna el az em
nevű lapja elém tárt: »A békeszó
zatban a békélés és a szeretet lángjai ber I Sohase tévelyegne el. /.
Akkor élne boldogan !
szállnak —• a pápa erősen? bátran s
JASZÁROKSZALLÁS ÉS VIDÉKE
Sör nélkül.
♦
Rósz világot élünk azokkal, akik
a háború pénzáramlatából kiestek.
Nem is igen birnók az életet ama re
mény nélkül, tiogy hamarosan vége
' lesz á háborúnak.
^Minden hadvezéri zsenit megszégye% nifoMervvel pusztítják itthon zsebeink
tartalmát. Kétségbeesve tapasztaljuk,
hogy az utolsó fillérig megy a játék".
Mig soványságig szorongatott nehány
fillérünk is el nem úszik. Ke^emeHen
érzés a kártyán biztosan vesztő érzése.
De csak napok kérdése, kifordul az
utólsó fillér is s aztán mi lesz
velünk? . . . ’
Nagyon udvariasan adja tudtodra a
kereskedő, hogy emelkedtek az árak.
A másik nem szól semmit, csak mikor
már kiméri az árut, akkor követel
többet. Mit csinálsz ? A törvény tiltja
ugyan a lopást, rablást, de te nem
bízol teljesen a törvényben, mert ha
bíznál, nem építtetnél kerítést a házad
körül s nem tartanál házőrző kutyá
kat. A jelen esetben sem a kerítés,
sem a törvény nem ment meg. Kijösz
kiraboltatni magadat, mert kihajt a
gyomrod, mert nem járhatsz mezít
láb, mert fázol a hidegben. Te aka
rod, hogy kiraboljanak!
Hallod az áremelést s a guta akar
megütni, hogy te nem tudod emelni
az árakat. Mert nincs mit* eladni,
szellemi munkádat meg rég kialkudott
árért kell rendelkezésre bocsátani. Ha
meg ipari munkát végzel, a béke idő
munkáját, ingyen sem kell az most.
Pályavesztettnek érzed magad és őszülő
fejjel azon gondolkozol, milyen pályára
menjél.
Az a tudat nem nagyon vigasztal,
hogy a leghosszabb háború 30 évig
tartott. Mert a drágaság teszi iszonyúvá
a háborút s mert ez a fegyvereseket
nem érinti, a háború elélhet, de te
nélküled.
Segítő kezek után hiába kapkodunk,
segítsünk magunkon. A világért sem
adjuk meg magunkat a ketségbeesésnelc. Négy fillér egy doboz gyufa.
Vissza a kovához. Drága a cukor,
kávé, tej, — vissza a sóskenyérhez.
Drága a tüzelő ! Hát a búbos hova
lett, ahol olyan szépre pirult a tök és
a krumpli, — vissza csak az egész
séges meleget adó búboshoz, — szalma
van elég! Drágít a lábbeli, — elő
venni a régieket. Drága a ruha, —
ne cifrálkodj! Drága a pálinka, —
ne igyál.
Ez lesz a legolcsóbb. Amióta drá
gul a szesz én sem iszom. Elég bo
lond . YQltam minden divatos.rqsz szcl-
kást gondolkozás nélkül magamévá
tenni. Igy ha vendégem volt, akkor
éreztem Jó magám, 1ia kipirult az , a
szesztől és köhögött a dohányfüsttől.
Most már se s’zesz, se füst. És gyak
rabban van vendégem, szívesen idő
zik nálam s gyermekes vig kedéllyel
* bontjuk szét a vita anyagát is. Szen
vedély nélkül, nyugodtan derülten,
mert sem a poharak töltése, sem az
ivás, sem a kinálgatás, sem gyufagyujtás nem zavarja meg munkájában
az agyat és igy játszva dolgozhatik.
A saját gondja sem tolul előtérbe
senkinek, mert hisz’ ha nincs beszeszelve, akkor beszélget, amikor dol
gát elvégezte és igy gondja sincs.
Tiszta légkör, tiszta felfogás, micsoda
fenséges érzések szülőanyja. A habo
mnak kellett eljönni, hogy erre ön
magunk reájöjjünk és elhigyjük ezt.
Tiszta felfogással az uzsorát is ki
kerülöd addig, míg vége nem lesz a
háborúnak, azután megszűnik az s
még te mosolygasz utoljára azon, hogy
kikerülted az uzsorások hálóját.
széthasitott pongyola otthoni reggeli ruha~ darab. De a német divatlapból ezt nem tudta
kiböngé3zni és ezért veszi fel eztsétaközben.
Bizonyos, hogy a divathoz egy 4kis értelem^
mondjuk egy kis iskolázottság is szükséges.
A hasított szoknya is csipkés alsó ruhákat
/áltatott a mi korzónkon, máshol meg^harisnyás lábakat. S volt ember, aki azt mondta,
hogy a férfi sorsa a nő, talán megzavart fe
jünk ez a §ors, mi is hasonlók lettünk a
kapkodásban, nem tudjuk nevessünk, vagy
mérgelődjünk ezen.
Én a szelíd, öntudatos nőt nagyrabecsű-
lötn, hanem . A .
... Ne izéljen már Nagysád,
össze a ruhát, mert fúj a szél I
fogja
jól
HÍREK.
Nemzetközi világ
Árokszál
láson. Az internált szerb és olaszok,
a menekült rutének után újabb nációk
karetyálása üli meg füleinket, ha reg
gelenként a piac asszonyforgatagába
kerülünk. Sváb és tót asszonyok, em
berek keresik fel községünket és resz
kető izgalommal vetik magukat, a
lisztes bolt lisztjére, mintha hosszú
keresés után most akadlak volna reá.
Az a neki buzdulás, pirulás, kapkodás,
CSARNOK.
kacsa diskurzus, szoknya erdők futó
fülkontyok
rendezetlensége,
Vigyázzon Nagysád, fúj a szél... tánca,
emeletes konlyokra hátra futó kendők
És — úgy látom — az a ruha magán
csárézása,
egymásnak való szaladás,
nincs összevarrva az egyik oldalon, — szét
szélszaladás, ezekre erőltetett nyuga
fogja kapni a szél.
De mi a ménkő divat ez már megint ? lom, ha meg zsákban a liszt, a bol
Nem varrják össze a pongyolaszerű ruhát dogság a kipirult arcon a megelége
végig. Ha ilyent az én lányom vágj' a fele dés mosolyát csalja arcunkra.
Lát
ségem venne fel, a nyújtó fával verném le
juk a liszlkapkodás hátterét, a hosszú
róla. Hisz’ úgy látszik Nagysád, magoknak
ideig tartó kukorica kenyéren való
minden igyekezetük láttatni azt, amit takar
gatnak. Egyszerre kétfélét akarnak. Láttatni élést, elképzeljük annak kellemetlen
az
és takarni is. Csoda, hogy gondolataik ka ségét s most mi segítünk rajtuk,
rambolja eddig nagyobb katasztrófát nem csalja a mosolyt arcunkra és az öröm
idézett elő.
színezi azt, hogy mi a háborúnak ezt
Hogy az akarom, nem akarom szoknyarána nyomorultságát kikerültük. — És
gatás nem követi olyan gyorsan egymást,
istók
úgyse idegen forgalmunk támadt,
mint a futó kerék küllője, mintha semmi
sem volna a szem előtt. De nem is keresi
szemeivel senki a küllőt, csak a járműt nézi,
a láttatlanná tett szoknyát sem akarja senki
felfedezni és Nagysádkám, eléri a célját, mert
itiindenki úgy éri el a célját, ahogy agyában
kifőzi azt. Hindenburg is, ön is kedves. A
különbség csak az, hogy Hindenburg egy
teljesen uj célt ért el, mig ön sokkal több
raffinériával egy olyan célt akar elérni, amit
Éva anyánk óta minden nő elért.
Ezért ez a varratlan pongyola is, ezért
volt krinolin is, ezért volt íivat a tunnika,
ezért volt divat a bukjel szoknya s ez tette
sürgőssé a hasított szoknyát s ennek logikus
következése a széthasitott szoknya. Amit a
szél is szét fuj. És ez a széllel járó divat
— talán nem is akarja — láttatja majd az
ön vastag vagy vékony lábát. Amire kiván
csiak sem vagyunk. Mert tudjuk, hogy ön
nek ,is megvannak azok a testrészei, mint
másnak, ha meg nincsenek, akkor,valamivel,
sokszor két törülközővel pótolja azt.
Nem értek hozzá, de azt. hiszem, az a
ezt csinálja utánunk a menetjegy
iroda, vagy a főváros tanácsa !
X vásári helypénzszedés- bérletét 2
évre évi 1000 korona bérösszegért
Semegi Balázs községi végrehajtó,
eddigi bérlő kapta meg.
A 43—50
évesek
sorozása.
Apák,
nagyapák, javakorbeli öreg legények
nemsokára visszajön ifjuságtok, amir
kor a magyarbanda előtt nótáztok, és
kalapotok mellett lelógó_ pántlikát a
szél fujdogálja. A harctér csábitó dicsőssége, a férfias bátorság érvénye
sülni akarása megleli a maga útját,
sorozzák az öregeket katonának. Iri
gyen tekint rátok az 5()—60 éves
férfivilág, akik nem kellenek katonák
nak, de akik úgy szeretik: hinni, hogy
rájuk is kerül a sor. Hogy katonák
lesznek ők és a mamókák meg ápoló kém küldött becses lapjának a. „Jászárok
nagyon köszönöm, hogy oly sok boldog órát
kisasszonyok. Mert bizony mamóka szállás és Vidékéinek cimszalagját. Ugyanis ajándékozott nekem azáltal, hogy segítő kar
nélkül nem sokat cr az 51—60 éves nem tudtam kisütni, hogy ki’cimezi azt meg ját nyújtotta vágyakozó lelkemnek, kalauzolva
Ot kedves falunk régi jó ismerőse között...
ember élete. A községünkbeli 43—50 nekem, mert az írás teljesen ismeretlen volt
A- legjobb kivánalokkál együtt szeretettet
előttem.
Vizsgálódásaim
pozitív
eredményre
éveseknek szemléje jövj hó 4 és düdvözli kedves faluját is,
nem vezettek ugyan, de annyit mégis meg
mély tisztelője :
én lesz megtartva.
állapítottam, hogy a lapot nem közvetlen
Racslio Béla. őrvezető.
A közgyámpénztár kezelését közsé Szüleim küldik. Azért ezelőtt vagy kéé* hét
günkben leginkább a idősebb polgá tel egy haza irt lapon érdeklődtem a eirnÉrtesítés.
rokból választott közgyámok látták el. szalag címzője felől, amire most kaptam vá
Alulipott közhírré teszem, hogy a>
Most a megye a községi gyámpénz laszt. Édes Apám irta, hogy a lapot Nigrinyi megszűnt polgári > iskolámat ezután ,
Ur szívességből küldi nekem.
tár kezelésére vonatkozó eddigit szo
Mielőtt még megköszönném, kérdem igen ’ mint középiskolába előkészítő- iskolát
kást figyelmen kívül ^ hagyva utasí tisztelt Nigrinyi Ur, hogy micsoda szolgála
tartom fenn. Eszerint a cim változik,
totta az elöljáróságot, hogy egyik tét tettem én már önnek, hogy csupa szí csupán, mert az előkészítőbe járók,
vességből/ szinte ismeretlenül, anyagi áldo
megyebeli
város
erre vonatkozó
époly rendszeres tanításba részesül
zatokkal járó örömeket szerez nekem.
szabályzatát tegye magáévá és asze
Azt hiszem Nigrinyi Ur tudja tudja azt nek,-mintha nyilvános polgári, iskola
rint járjon e(. Az ilyként beszerzett már nagyon jól, hogy mit jelent nekünk ked cime volna iskolámnak.
Nem este és nem testet-lelket ölő
. szabályzat szerint a pénzkezelést a ves szülőföldünktől oly távol levőknek, hogyha
csak
egy
pár
sorban
is
gondolnak
reánk.
községi pénztár veszi át, közgyámmá
utazások árán jut a középiskolai tu
Hát még ha egy áldozatkész nemesszívű dáshoz a növendék, ez iskolám
elő
meg önnálóan dolgozni tudó egyén
hazafi inkognitóba küldi nekünk azt, ami
választandó. A jelen esetben az utób
nye más iskolák felett; ezenkívül
legkedvesebb. Egy darabot a — .Hazából.8
bi kívánalomnak elég van téve, a
ezen tanításra képzett tanárnő vagyok
Minekünk, kik távol vagyunk legkedve
szabályzat többi kívánalmát háború sebb intézményünk a posta.
s nagy gyakorlatom után is mondhaA posta az, amely által föntarthatjuk az
után fogja végrehajtani az elöljáróság.
hatom, hogy értek a tanításhoz. Volt
összeköttetést k. hozzátartozóinkkal és jó
_____Ufisűst — lő. A jóléléstől fájó
növendékeim
nagyrésze,\akiket a
barátainkkal.
falusi intrika és sok esetben oktalan
gyomrú magyar a törkölyt és szilvóA posta az, amely bizakodással, a „holnap*
liumot tartotta a legjobb és legkelle reményével tölti el az emberek lelkét. Mert nagyzásból eredő hencegés nem vitt
mesebb orvosságnak. Nemcsak gyo megtörtént már számtalanszor, hogy olyan máshová, már beiratkoztak isko
morfájás ellen volt ez jó, hanem rósz emberek, kik otthon unottan, gépiesen for lámba, mert a jelen körülmények-kökedvüség, bágyadtság, hideglelés, ét gatták «jaik között az érkezett leveleiket, itt zött észszerűbben nem járhatnak el.
lázas izgalommal, türelmetlenül várják a le
Sötétben nem kószálhat az utcán egy
vágytalanság, megzabálás, éhség csil velek szétosztását.
Itt is, ott is boldogan szorongatják az ott tisztességes ház leánygyermeke,
lapítás orvossága is és bármikor
de kanál nélkül lehetett belőle beszedni honról jött drága levelet. Nem merik mind még fiú sem s viszo$t”"a Jászapátira
mindaddig, amíg más nem konstatálja járt fölbontani, várják, hátha n,iég több is való utazás kifogásolható erkölcsi
lesz. Végre az utolsót is elviszik.
a >beszedett-«séget. A kisüstön ke
Egy pár ember bambán, értelmetlenül, szempontból is, (gondoljunk a vasúti
esetekre), kifogásolható a
resztül párolt feltétlen tiszta szesz ká fejüket csóválva néznek a levél kiosztó al piszkos
testi fejlődés szempontjából, (korai
bította meg eddig a magyarokat, ezu tisztre.
Egy jóképű öreg magyar előre is bátor
kelés, vasúthoz menés sötét reggelen,
tán a kisüst kábítja meg az ellensé kodik,
hogy hát instálom nekem nem
get. Elviszik a katonák és ágyút, gyűltJevél? merhát mondok az anyukom késői és rendetlen étkezés és az uta
srapnellt, gránátot mit csinálnak bé má’ rég nem irt, oszt hát gondótam, hogjr zással járó izgalmak) s ezekhez járul,.,
hogy ép oly költséges ez, mint az
táié. De nth )gy forradalom törjön ki, abbú a nagy csomóbú nekem is jut 1
— Nem látta,.hogy mind kiosztottam?!
itthoni taníttatás.
kettőt a községház udvarán hagynak
— Láttam, láttam, — motyogja az öreg
Ezen érveknek és többek kérésé
a magyarok rendelkezésére. No igen, csendes rezignációval — de gondoltam, hogy...
nek engedve tartom fel tovább az.
ha mindent ad ez az áldott haza,
— Soh’se gondoljon kend semmit, —
előkészítő iskolát, melyben szeptem
adjon szilvóriumot is, mert ez még szólt rá az altiszt — hisz’ holnap is jön
ber
1-én a rendszeres tanítás meg
sok jó tulajdonsága mellett a haza posta, abba tán lesz kendnek is.
kezdődik.
Havi tandíj 20 korona.
— Hónap, — dunnyogja az öreg — és
szeretetei is fokozza az emberben ;
Zongora
órákot adok. Felső keres
amint lassan megfordul, kiderül az arca.
— összekapcsolja a magyart a föld Belsejében valami édes, bizakodó reménnyel kedelmibe előkészítek.
del.
Beiratkozni bármikor lehet.
tekint a .holnap" elé. A többiek is, akik
A tréfa vége. Cselkó Ödön borbély még vártak a „holnap" szóra, mintha csak
Tisztelettel
Guba László iparos segéddel játszott valamit találtak volna, kiderült arccal, a „hol
Incze Éva
folyó hó 21-én délután a Füleki féle nap" édes reményével eltelve lassan megin
polgári iskolai tanárnő.
borbély üzletben. Jálék közben Cselkó dultak „haza" felé. Útközben szinte öntudat
revorvert vett elő és Guba fejének lan boldogsággal biztatgaiták magukat, hogy
tartva véletlenül elsütötte. A golyó „holnap" — hiszen „holnap" is lesz nap.
Gált fején találta és súlyos, de nem
De nagyon is eltértem a tárgytól, mert én
Köszönet nyilvánítás.
veszélyes sebet ejtett rajta.
csak azt akartam kifejezni ez által, hogy
Tűz. Folyó hó 17-én Rédey Émán mily nagy hálára kötelezett engem Nigrinyi
Azok, akik édesapám elhunyberek melletti tanyáján a takarmány Ur akkor, amikor a lapot volt szives nekem
tával ért csapás felett’ szomo
megégett. A tüzet egy rokon kis gye már számtalanszor elküldeni.
Mert, ha ezt a lapot kezembe veszem és
rek vigyázatlansága idézte elő. A kár
rúságomban velem érzésüket ki
2000 korona.
olvasom kedves közleményeit, akikről szól
fejezték, fogadják köszönetemet.
nak, amikre vonatkoznak, mind egy-egy régi
Levél a harctérről.
Északi harctér VI11/1.
Mélyen tisztelt Nigrinyi Ur I
Már régóta, gyanús szexnekkeL .vizsgálgattama hiedelmem szerint k. Szüleim által ne-
jó ismerős. Amig olvasom, a lelkem mír olt
jár, ott időzik náluk. Lelkiszemeimmel látom
s füleimmel hallani vélem az ott történő
dolgokat. Ott vagyok én is, de csak mint
Játhatatlaay.uisendes szemlélő .’
Tehát tisztelt Nigrinyi Ur, még egyszer
J ászárokszállás, 1915. aug. 23.
Nigrinyi Ferenc
esess
#
t
VII. évfolyam.
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS
1
bérbeadó 700 hold kötött talajú
.-. ,d akar elérni,
.'.
a
100
gazdáknak- Zaleski Jenőnél. Buda
IfflfflLb
drágábban veszi s megközelítőleg se kap
í'yen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik' be,
rendelje meg ezt lapunk nyomdájában,
I
Ne dobja el
sebb kivitelben ké-
■— szittetnek:__ zz
boríték
TISZTIT,
TEST,
legizlése-
KOVALD-nál
a könyvnyomdában.
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női, I
mint gyermek ruhákat is.
I
,
Fáradságba sem
<í
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
I Jegyzékek,
J/ISZnKOtíSZniLflSI
TÉGL Aés CSEREPGYÁR
számlák é?
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
! mindenféle
__ ;_________
i
nyomtatvá
lj
nyok
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női-és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás, festés és meg
izlé-
Ajáíil. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt S 5 ses kivitelfalitéglkt; bármely vasúti állomásra szül-1 ben készíttetnek
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | a könnnyomdában
..
'
(j
.
-
óvás
óagamag^W
a
fruzifa,. frftész, Cement, frászén.
A Szilvásvárad! bűkkhegjségböl 1." és I1: hasáb, f gömbölyű dmng és szép galyfát, príma minőségű
JTieszet, Slélapátfalvai S'ortlandcementet
és
fBüíctcfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban. frlSCfieT £a]0S EGER llevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Saját hálában (volt Márk us-féle ház.)
5*
Tartaléktők® • x'
<r*.
_____________ 788 000 K.
a
a
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényie
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
a
I
ez
és baleset ellen es
I
1
Az igazgatóság.
JU
g.
X
X
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölesönöket folyósít löldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett,
ja
,
Egész cvre ...... 8 korona.
.Félévre . .
,n.
... 4
Negyedévre.............................. 2
„
Egces szám óra 16 fillér.
Felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
< NIGRINYI FERENC
és bankbetéti könyvei azonban csik
landozza a tökét s ez némikép, lega
A községnek ezidöszerint 6000 ko lább a helybeliek előtt fokozza a vál
rona évi bért jövedelmező épület bér lalkozási kedvet — a közügy önzet
beadásáról van szó. A mintegy 100 len emberei előtt meg reményteljessé
ezer korona költséggel épült nagyfo teszi a helyzetet.
gadó ezzel a befektetett tőke 6 száza
Egy kis körültekintést igényel
lékát adja, de mivel ezen épület — bérbeadás s. erre kívánjuk felhívni az
sajnos — közszükségletet pótol és illetékes faktorok figyelmét. Részt ve
mert a haszonbér emelkedésére ki- hetnek az árverésen olyanok is, akik
látás van, a 6 százalék sokkal többet a bánatpénzt letudják tenni, a bérlet
. jelent mint ugyanannyi pénzbeli ka első negyedévi részletét is kitudják
matozás.
fizetni, de nem rendelkeznek azzal a
Alföldi községünkben a nagyfoga tökével, hogy a fogadót kényelmesen
dónak sokkal nagyobb jelentősége be bútorozzák és megfelelő italokkal
van, mint városban egy vendéglőnek, ellássák;“esetleg ha egy idegen jön,
mert a földmivelés fogalmába a piac vagy társas vacsorát rendeznek ott
és a vásár is beszorul, a piac meg a talán legközelebb a béke örömére,,
vásár fogalmába ott van a korcsma hát megfelelő, jól, elkészített ételt tud
is. Nem igen tudjuk megmondani, janak az asztalra tenni.- Eltekintve at
hogy miért, de úgy van. Talán a tól, hogy alig kerülheti el állandóan
község vezetősége sem igen törte e bárki is a fogadót, t figyelembe kell
problémán a fejét, mikor a nagyíoga- ezt venni azért is, mert a rósz étel
dót építtette, hanem mintegy magától italokkal való zsebmetszés a fogadó
értetődő dolgot határozta el ennek tól elszoktatja a közönséget és ezál
építését, és a piac közepén emelt tal később a község kevesebb bérleti
Bachusnak cgy olyan díszes, emele összeget kap érte.
tes, nagy drága tetős épületet, hogy
Szemelött kell tehát tartani, hogy
az ugyanazon téren levő Úr háza csak ismert és megbízható egyén
ijedt szerénységgel húzódik meg mel ajánlata vehető figyelembe, de még
lette, hogy az iskoláról ne is szóljunk, az ilyenekkel szemben is szerződésileg
mely csak istállója lehetne e díszes kikötendő, hogy tartoznak . élvezhető
épületnek.
étel és italokról gondoskodni. Gyön
• Dehát üzlet-üzlet, bármiként történt^ gyös város a máirafüredi vendéglőjé
ezen vállalkozásra nem fizet reá a ben az árakat is kikötötte s az ár
község. Sőt egy korcsmának kijáró jegyzék öles fatáblára festve ott van
áldozatkészséghez képest nyer rajta a a bejárat mellett. Ezt itt túlzott köve
község s most ez a fő. Sok esetben telésnek tekintenénk, a sör fajták ki
a pénzforrás előtt szemet kell huny kötése azonban nem volna nagy
nunk és sfivegelnünk magát a pénzt. munka. Azt azonban elvárjuk, hogy a
Ezért a pénzért lett most -a nagy vendég-által ott hagyott sörök és bo
fogadó ügyéből vezércikk. Mert nem rok összeöntögetését és azok újbóli
tudni, hogy a közvagyont gyarapító eladását tiltsa a szerződés.
6000 koronák milyen újabb, nemesebb
Legjobb volna, ha a mostani bérlőnek
közcélt fognak szolgálni és épen adatnék ki a fogadó fenti szorítások
nem-e ezek a 6000 koronák fordittat- kal és olyként, hogy hangoztatott ter
nak iskolacélokra ?
vei keresztül
vitelére szorittassék.
A nagyfogadó bérlete 11 év után Azaz a mostani lisztes bolt a pálinka
most kerül másodszor árverésre. Nem méréssel egybeszakitva egy modern
a
Jnert-A^llajkozási kávéházzá alakitassák át. A pálinka
“kedvet köti most a helyzet bizonyta mérés meg áthelyeztessék a mostani
lansága. A bérlők megelégedettsége kávéház helyiségébe. Ennek előnyeit
A nagyfogadó bérlete.
ruháját ha pecsétet kap, mert
tetszésszerinti fejnyomással. Üresen is
_
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdaságihetíiap. — Meneten minden csütörtökön.
ELŐFIZETÉSI ARAK :
hieritett pa
píron a
35, szám.
kisebb .
díszes kartonon
vagy
_
bir
F
hirdessen lapunkban.
<8.1jgyfyyfffffftfffi
korona 100 levélpapír és
tok 30 holdas táblák szerint,
Esketési meghívók
olvassák, tehát ha eredményt
'
Hatvan mellett, 12 kilométerre köutőti <
pest Nádor-utca 7.
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
szeptember ‘2
Bérbeadó.
: Eljegyzési lapok
Lapunké
1915.
A lap szellemi részót illető küldemények a fele-'
lös szefkesztö címére küldendők,
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intézetdők el.
Nyilttór és bírói itóletok közlése soroiíkint 1 50 K.
fejtegetni felesleges, annyit azonban
azonban feltétlenül, megér,, hogy a
mostani bérlőnek az árverésen még
lényegesen olcsóbb ajánlata is figye
lembe vétessék, mert ezen átépítés
őt 10.000 koronával terhelné.
Bármiként történjék “is
azonban
a bérbeadás, egy nagyon sürgős
dolog elintézésére hívjuk fel az elöl
járóság figyelmét. A nagytermek ki
festésére. Mert a fogadó'belseje egyegy cseppet sincs összhangba a fo
gadó külsejével.
A munkáshiány kérdése.
Vármegyénk alispánjától, alanti kör
rendeletét vettük:
Az előjelekből ítélve arra kell Kö
vetkeztetnem, hogy a vármegyénk
több mint 330.000 kát., hold olyan
területe, melybe más években őszi
búzát és rozsot vetnek, az idén egv
részben szántatlan-vetetlen marad, Ha
az igy parlagon maradóterületet 20 —
30 százalékra, veszem, már nemcsak
a vármegyére, de az országra is nagy
kár, sőt veszedelem, származik.
Ennek részben, igaerö hiány, rész
ben a kézimunka hiány az okozója.
A gazda közönségnek ‘elsősorban
magának kell kölcsönös kisegítés és
szövetkezés utján megtennie, amit te
het a hiányzó erő pótlására. — Az
igaerő hiányon segitendő, a várme
gyei gazdasági egyesület támogatását
is felkértem, hogy külömböző trakto
rok (motoros ekék) behozatalával se
gítene a bajon s egyideüleg a földmivelésügyi kormány intézkedését is
kértem.
Még nagyobb bajnak látom azon
ban a kézimunka erő hiányát. Ezen
segítendő, szükségesnek látom és el
rendelem, hogy a községi elöljárósá
gok, úgy szintén a polgármester urak
össze írják hatóságaik területén az
őszi szántás-vetés munkájához hány
hadifogolyra volna szükség és ez
iránti kérelmeket . mielőbb terjesszék
fel hozzám.
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
1 - r
~
. — r^-^>--------------------------------
--.....
1,
Magam részéről igyekezni fogok,
hogy ezek a községek ezeket a hadi
foglyokat lehetőleg sürgősen megkapják és . hogy ezek után fejenként és
•*
‘
naponként az élelmezésért 1 kor. 40
fiiér visszatérítésben részesüljelek. Ez
esetben bátran lehetne hadifoglyokat
kérni, mert az sem terhelné meg a
községet, ha a foglyok egyrésze eset
leg napokig is munka nélkül lenne.
Elvárom, hogy ez irányú jelentései
ket sürgősen és az ügy komolyságára
tekintettel lelkiismeretes körültekintés
sel tegyék meg.
Szolnok 1915 augusztus 23,
Dr. Küry Albert s. k.
alispán.
A japán.
egyszerüen ellessék, jobban mondva
ezt a tudást ellopják. ~ Igy Mukdennél sem / japán verte meg az
oroszt, hanem a német tudás,
S ez a jellemtelenség mutatja az
apákról öröklött kultúra és lelkimü*
veltség adta nemesség hiányát, hogy
most tanítómestere ellen akarja tudá
sát felhasználni a japán. Breszt-Litovszknál az ő ágyúi okádták páncélgolyói
kat a mi német vezetés alatt álló
honvédeinkre és az ő hírhedt’ har-’
cászati művészetük szerint, az ő ve
zetésük mellett erősítették meg a válat. Titkos óhajunk volt mindég le
tépni a japán homlokáról az olcsó
babérkoszorút, mely a mi drága ko
szorúnk tényét zavarta tangó színé
vel, de a mostani közreműködésük
közömbös hatása a németnél és honvédeinknél, kik ép úgy elfoglalták
Breszt-Litovszkot, mint a többi várat,
mintha japánt sem látott volna az
soha, nagy örömet kelt bennünk. A,
japán meg bizonyára megy szigetére
olcsó koszorúját őrizni, mert most
megláthatta egy esetből, hogy nagy
tömege sem imponálna, mert most
nem részeg orosz hadvezetéssel áll
szemben.
Csúnyán nagyra fújták ezt a sárga
békát. Amióta egyszer megverte az
oroszt, amely nemzet kis erővel, fe
lületes hadvezetéssel, elbizakodottan
ment neki, azóta az egész világ nem
csak tulkomolyan veszi ezt a fajt, ha
nem valósággal retteg tőle.
Felesleges rettegés. Egy nagy félre
értésen alapul. Abból a csodálkozás
ból és elismerésből, amit például
egy oláh kóbor cigánynak juttatunk
az esetben, ha látjuk, mily szépen ir
CSARNOK.
és olvas. Nem ir szebben, mint egy
fehér ember, nincs meg az az apák
A derék ember.
ról átörökölt kulturáltsága sem, mégis,
és ezért csodálatot vált ki..
'Nem sok ideig volt itt gyógyszerész
Ez jár ki a japánnak is igazság- Verebélyi Hajnal József. Amikor ide
szerint, nem több. A legyezők, tubá- jött bérbevenni néhai Dezső bátyánk
kos pikszisek, a lakkozás s talán a
örökét, a Szent Háromság gyógyszer
türelmesség régi országának ezt az
tárat, nemsokára azzal a gondolattal
új tulajdonságát, hogy Hindenburgokellett megbarátkoznia, hogy el is
kat s a mi gyermekeinknal fáradha megy. Ügyanis a megboldogult öz
tatlanabb
fizikumú,
mérnökeinknél
vegye eladta a gyógyszertárat mostani
ügyesebb mérnököket termel, nevetsé
gyógyszerésznek, Schwartz Manónak.
gesnek találjuk. Az orosz sereg egy
Hajnal József bátyánk (bocsánat a
részén aratolt győzelme sem bizonyít
hencegésért,
hogy annyi bátyánk
ezzel szemben. Gondolkozó, igyekvő,
van), ezt a körülményt arra használta
haladni akaró nép a japán, az bizo
fel,
hogy fiatal-öreg
csontjait
nyos, de a nyugat népét akarja csak
nem fárasztotta azzal a rósz szokás
utőlérni. A győzelmet is azért vívta
sal, hogy viziteket tegyen. De vi
ki olyan nagy erővel, mert a -nyugat
népéhez e terei!-is'' igyekezett felemel szont ez meg azzal járt, hogy az is-,
kedni. Az országukban levő hosszú meretlenség homálya vette körül.
Az öreg titokzatos alak lett. Sok
béke volt nagy lelkesedésünknek alapja,
szóbeszéd esett róla. De csak jó ol
de ezenkívül, minden amit az ő har
dalát ismerték. Hírül ment, hogy na
cászati tudásuknak tudnak be, az el
lesett 'német ludomány. Tudvalevő gyon derék ember. S ez a hir nem
hosszába haladt, hanem körbe. Akár
ugyanis, hogy légiót tesz ki azoknak
ki emliteite, egy sem hagyta el, hogy
a japánoknak a száma, akik cvrőlderék ember. Később már példákat
évre a német hadseregben, katonai
hoztak fel bizonyítani ezt, még később
iskoláikban voltak s ezeket a japán
meg
annak híre járt, ami itt legjob
kormány azzal küldte oda, hogy a
ban növeli a tekintélyt. Hogy az öreg
németek felfedezéseit s azokat a kel urnák földbirtoka van.
g
lékeket, mélyek a világ első hadse-
néPS7grr'-
. *
V
piros mosolygós' arcát, azok dicsérői
lettek s mer oly kevés falun a be
szédtémát adó esemény, dicsérte az
is, aki mástól hallotta dicsérni.
Egyszer
találkoztunk vele. Egy
néptelen sötét éjszakán, amikor min
denki alszik, csak a újságíró kutat
események után. No meg az a bűnös
lump fiatalság bizonyítja javithatatlanságát. A fogadó kávéházában egy %
idegen úri emberrel ült. Csak ketten
voltak. Már kibeszélgethették ma
gukat, mert nagyon örültek az újon
nan jött társaságnak. A másik perc
ben már tegezték egymást, a harma
dik percben már siratták a távoz.ó
Jóska bácsit, < a negyedik percben
nagy leveses tálban vörös borral for
ralt pezsgő párolgott az asztalon, az
ötödik percben húzza a cigány, a ha
todik porcben csak azért nem rúgták
ki a ház oldalát, mert nagyon vastag
a fogadó fala.
Felköszöntő, nóta, duhajkodás, füst,
zaj pára homályos rajzát látom, kö
zepén a piros arcú bácsival, aki a
mulatás után ép úgy nem mutatta
magát, mint azelőtt. — Később tud
tuk meg, hogy az az úri ember, aki
vele tartott, egy magasabb rangú bel
ügyminiszteri .tisztviselő.
Azóta már elment. Mert nem kér- '
deztiik, azt sem mondta, hogy hova.
De arról mi is meggyőződtünk, hogy
az utólsó percig rendkívül előzékeny
volt mindenkivel szemben, ép úgy,
mintha jövőjét akarta volna itt meg
alapozni.
Csakugyan derek ember volt.
HÍREK.
Szeptember 1. A nyaralásra el* •
költözött tanitónök már vissza érkez
tek a községbe, hogy a szeptember
1-én pontosan megnyílt elemi iskolá
ban a legszebb és legterhesebb mun
kát a gyermekek tanítását, nevelését
elkezdjék. — A visszaérkezés pontos
sága, azjskola/megnyitás pontossága, "
az iskolák állami kezelését
juttatja
eszünkbe és örülve ennek figyelmeztet
jük a szülőket, hogy ók is komolyan
vegyék a beiratások pontosságát, mert
nem sokat diskurálnak velük, hanem
büntetik a mulasztásokért.
Képtalány. Egy szív alakú rajz
van előtted utána egy ár.
betű.
Aki kitalálja hogy ez szivárványt jelent
— úgy mondja a vasárnapi Kis Új
ság — az 20 koronás arany jutalombaiLJÉa££flk4d^xele^ Igen
de—í
_____ ___ .....
hogy''a
ti|t
•
i------- - ----------- - ------------
16 ezer 518-an fejtették meg. Drága
lutri. Mert a levelező lap, melyen a
megfejtést küldték be a kiadóhivatal
nak, 850 korona 90 fillérbe került.
A 20 korona jutalom ennyit jövedel
mezett á postának. Van még elég
gyakran egyéb, jutalom nélküli talány
W ebben az újságban. Amikor a fog
lyok száma sehogy sem egyezik.
Más szám van a címben, más a je
lentésekben/ A .vsárnapi számban is
egy hir címe ez: »Egy héten kétszáz
nyolcvan
tiszt esett el Qalipolin.*
Négy sorral alább már ötszázzal
emelkedett az elesett tisztek száma,,
mect 780 tiszt elestét Jelenti. Jó,, hogy
a címe
Kis Újság, mert így
a
kicsi kedvessége menti. Vagy ki csap
fel szigorú kritikusnak, ha hallja, „Én
még kicsi vagyok, sokat nem mond
hatok.*
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE •
pusztítás nélkül él lesz nyomva és
nem esnek áldozatul nagyobb szám
mal az emberek. Oltással védekeznek
ellene a legtöbb helyen, ez azonban
a bacillusok pusztítását nem vonja
maga után, azért a tisztaság s a fer
tőtlenítő szerek alkalmazása legjobb
gátlója a járvány terjedésének. Az
oltás technikája egyszerű. Első oltás
alkalmával fél, a nyolc nap múlva
elkövetkező másodszori oltás alkal
mával pedig már egy köbcentiméter
oltóanyagot juttatunk a bőr alatti in
jekció alakjában a szervezetbe, a
mely ellenanyagok képzésével re
agál, amelyek tönkreteszik, hatását
veszik, az esetleg szervezetbe jutó ko
lera bacillusoknak. Az oltásoknál láz
alig lép fel, úgy hogy teljesen indo
kolatlan a közönségnek az oltó
tól való nagy fokú idegenkedése.
Festőművész községünkben. Egervár? — Újabban- Jászalsószentgyörgyön,
Potemkin Ágost Újpesten lakó festő Nagykörűben és Jászladányon lépett
művész három hétig kőzségünbe tar fel a kolera járvány. Jászladányon
tózkodott. Tájkép, parasztudvar és meghaltak: Kún Károly 60? éves nap
alakokról készített vázlatokat. Itt tar számos, Weisz Salamon 70 éves sza
tózkodása alatt a művészt Pléh János tócs és Lázár Istvánná 55 éves nap
látta vendégül.
számosnő s niég ketten. — Okuljunk,
vigyázzunk !•
Iskolái értesítés, \ szolnoki felső
A 150 év előtti drágaság. A mai drá
kereskedelmi iskolába és vele kap
gaság mellett Szinte a mondák körébe tarto
csolatos női kereskedelmi szaktanfo zik már a régi jó idők olcsóság i, amelyről
lyamba az 1915.—16. tanévi beírások lelkiismeretes krónikások fakuló Írásai értesí
l75S-ban — írja a kortás kevés
szeptember hó első három napján tenek.
volt
a
bor
és a kenyér. Ehhez járult a hábo
tartattak meg és a tanítás szeptember
rú,
amely
miau
„nagy veit a drágaság*. A
4-én kezdődik.
rozs mérője (61 * és fél liter) 3 forintba,
a
zab 1 írt. 20 krajcárba került. Hasonló
Várják a. vonatot. Gyakran látunk árok
„rettenetes-"
drágaság volt 1770-ben is az
szállási öreg és fiatalasszonyokat, leányokat.
előbbi
év
rósz
termése miatr, amikor mérőn a vámosgyörki állomáson várakozni.. Vára
kínt
a
zab
I,
az
árpa. 2, a rozs 3. sőt a
koznak reggeltől estig, estétől reggelig, sok
búza
4
frt.-ba
került.
Sziléziában, Morvaor
szor 4—5 napon keresztül. Az öreg asszony
szágban
még
ennél
is
nagyobb 'volt a drá
a fiát, a fiatalasszony a férjét, a lány a
gaság. 1757-ben, mikor a termés a nagy
telvérét várja, aki a harctérre indulva hírül
szárazság folytán csak közepes, eg)' akó
adta, hogy megyünk. De mert maga sem
tudta az időt, hogy mikor mennek Vámos- (kb. 50 liter) mustnak az ára 3 frt. 1759ben egy, az egyik felvidéki uradalom 2 fo
gyötkön keresztit1,, nem is táviratozhaUa meg,
rintért
ad egy öl tűzi fát. 1762-ben egy fel
a közelállók meg megrakodva sietnek Györkre
vidéki
kereskedő
12 rőf, (kb. 9 méter), fehér
a távirat vétele után és eddig ismeretlen tü-
reíemmd várják a kedvesüket hozó vonalot.
Várják napokon keresztül, — ismert .vára
kozói lesznek a perionnak c • vonat dübör
gésére figyelők", kik néha lelve tekintenek
kőiül, aggodalmaskouva áznám, niucsenekc már) terhére vendékcskcdesükkel a vasuta
soknak ? Dehogy vannak. Úri ember kalapot
emel az önfeláldozás eme példája előtt,. csak
arra vigyáz, hogy a tisztelet ne azoknak jár
jon ki-, akik férjük távollétiében másra vá
rakoznak. Mert íünedeznek fel ilyenek újabb
cs újabb példányban. Nincsen ugyan a hom
lokukra írva semmi, de elégtételünkre szolgál
na, ha ezeket a pcrronról kiebrudalnák.
Lappang a kolera. Községünk kör
nyékén lappang a kolera és külömböző helyeken fel-fel üti a fejét. Az óvintézk
hogy ez a makacs járvány nagyobb’
vászon ellenében elengedi egyik vevőjének
3 forintnyi adósságát. 1764-beii zz osztrák
kormány másfél millió forintért bénbe adja
a doltány jövedelmet egyes üzletembereknek
s a dohány ára Ángyon rohamos emelkedést
mutat. Egy font (59 deka) a legsilányabb
fajtából 1 írt. 4 krajcárba kerül, jobb
fajta
3—4szercs árra
szökik
fel?
Nálunk e tekintetben jobb volt az állapot,
ami ak_ausztriai dohányosokat arra indította,
feljegyzésekből következtetni lehet, a közön
ség körében a dohányárak emelkedése okozta
a legnagyobb felháborodást.
A 43 50 évesek sorozása, amely
múlt héten folyt le Jászberényben, azzal az
eredménnyel járt, hogy 994 előállított járási
népfelkelő • közül J45 alkalmasnak osztályoz
tatok. .
Bevonják az egykoronásokat. Bécsból
jelentik : Augusztus l-5-étől kezdve a
jegybank új ezüstkoronásokat fog for
galomba hozni. Az új egykoronások
külső képe más lesz mint a régieké
és a hátlapjukon ,1914—15.« fel
írás lesz egy babérkoszorúval övezve.
A most forgalomban levő 1 koroná
sokat befogják vonni. November 15-ikc
után már csak az ezústértékükön váltja
be a jegybank a régi egykoronásokat és igy remélhető, hogy a renge
teg sok, egykoronás ezüstpénz, átrielyet a háboró, folyamán kivontak7 a
forgalomból és elrejtettek,, november
15-ig viszakerül a jegybankhoz.
Levél a bátyámhoz.
(Feleséged küldi.)
Édes büszkeségem !
Oly nehéz az álom,.
Mióta elmentél;
Nem is játszom többé
Fehér zongorámon :
Két dalos ajkamról elszállott a nóta . ...
Édes büszkeségem:
Milyen üres a ház, •— milyen más azóta!
♦
Édes büszkeségein 1
* *-
Néha most is látlak,. •
Olyannak, erősnek,
Mint mikor elmentél
Védeni hazánkat !
%
Hogyha latok íen'yes csillagot az égen
Nem hüli már a könnyem
Te vagy az a csillag: édes büszkeségem.
#
/
»
«
Édes büszkeségem!
Piciny templomunkba.
El-eljárok, sokszor. •
Imádkozni erted ;
Nem gátol a munka
Ahány gyöngyszemből áíl a rózsafüzéreit,
Minden pillanatban
Annyiszor gondol rád,: a te feleséged.
Gáspár 'Jenő.
Szerkesztői üzenetek.
két verset vettük',
köszönjük. — Jövő héten lemegyünk.
U. F. Jákóhalma. A
■f -
bőgj' mitőlíiok szerezzék be szükségleteiket.
A határszéleken nagyszabású csempészések
indultak meg, Később megtiltották a magyar
dohányok kivitelét és erős ellenőrzés, alá
vették a határokat. Az ellenőrzésben a finán
cok szerepét gyalogos 'és lovas katonák visel
ték ők állták el az országhatárt, börtönbe
vitették az elfogott csempészeket és a ■ do
hányt elkobozták. Az őrtálló katona minden
Értesítés.
Van szerencsém Jászárokszállás és
Vidéke tisztelt közönségét értesíteni,
hogy a Főtéren
levő
Szűcs-Iéle
gyógyszertárt kezelésembe vettem.
Jászárokszállás 1915 aug. hó 20.
Teljes tisztelettel A
Schwartz. Manó
nosamak emberei váltottál; fel. Amennyire a
gyógyszerész.
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
1915,
szeptember 9
Bérbeadó.
[
Hátvan mellett, 12 kilométerre kőuton
bérbeadó 700 hold kötött talajé
4
o g0
w U1111 é
g> Esketési meghívók
.az elterjedt vidéki lapok közé
2 tartozik. Nagy környéken
Jj olvassák, tehát ha eredményt
4^'
i‘. akar elérni,".’. .’.
Vagy
sífvmmfmm
sebb kivitelben ké-
100
*2»! tss) s szerinti fejnj’Oinással.
boríték
—aMMfffiwmiiwm
’l
tlOVflLb
legizlése-
mi Ilii"**.....
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Giincz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztítását, festését és mosását.
nyok izléses kivitel-
i falitéglílt; bármely vasúti állomásra szál-1 ben készíttetnek
| litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | a Mnyvnyomdában
r
.
Mindgyakrabban emlegetik ellensé
geink a békét. Nemrég ugyanígy em
legették, kikoplaltatnak * bennünket,
évekig húzzák
a háborút,
mert
csak úgy győzhetnek le. Én
ez
Fáradságba sem
nyomtatvá
,
Alakuljunk a korhoz.
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
V
f
'
JflSZfiRO&SZfiLLfól
Jegyzékek,
| TÉGLA- és CSERÉPGYÁR számlák és
I
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
mindenféle
á
1
KOVALD-nál
4>4>4%
I Ajánl. Elsőrendű tetőcsercpet, sajtolt és |
TISZTIT,
ruháját ha‘pecsétet kap, mert
a könyvnyomdában.
iiwgaáasBMBay—ws*—
TEST.
»
Egész évre . .
.
.
. 8 korona.
Félévre ...
... 4
Negyedévre.............................. 2
Egyes szám ára 16 fillér.
Ne dobja el
—- születnek —zi
Üresen.-is
drágábban veszi s megközelítőleg se kap
iyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
rendelje meg ezt lapunk nyomdájában,
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön. <
ELŐFIZETÉSI ÁRAK :
merített pa
píron a
korona 100 levélpapír és
pest Nádor-utca 7.
díszes kartonon
2 hirdessen lapunkban. ►
JÉ.
kisebb
gazdáknak. Zaleski Jenőnél, Buda
n
K3B
g?
tok 30 holdas táblák szerint,
bir
Szőnyeg tisztítás,
— i, m|-
uttóbbi állításukat hiszem el, a béke
emlegetésével csak félre akarnak ben
nünket vezetni, hogy földjeink meg
munkálásáról elvonják a figyelmet.
S talán valami égi csodába val
hit köti le az embereket és teszi ha
nyaggá őket, ami folytán felszántódik a föld és magvak vetődnek belé,
vagy talán a béke reménye fogja el
minden érzéküket, , mert „ bizony az
őszi munkával annyira nem _akarnak
______
törődni, mintha egy harmadik személy
—-dolga volna az. A verőfényes őszi
nap lassú esőtől puhára ázott zöld
tarlókon iegelteti sugarait s az egész
határban alig látni szántást, mely
puha ölében venné a jövőre kenye
ret adó magvakat.
festés és
óvás
l
■— >.i ii unni iiih miiniim—irwinn'wrlTT-"-***—1
fruzifa, frllész, Cement, frászén,
A Sdlvásváradi bükkhegységbcl I." és H. hasáb, 1." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségi
frfteszet, SSélápátfalvai fTorHandcementet
*•
Nagyon örül ennek az ellenség. S
minél később hasitódik fel a fii gyö
kereivel összefűzött föld, annál job-
faszenet
T A R C A.
waggon számra szállítok jutányos árban.
frisefier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. »K.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
Tartaléktöke
798 000 I.
/*
Levél a bátyámhoz.
Mióta elmentél, lehulltak a lombok.
Szomorú tündérek szőnek szem fedőt.
A' magas hegyekben régi álmok úsznak ;
Elhervadt a ke‘t is a házad előtt.
£
£
Xtx.
»r
wb.
X
# *
'-e
«>
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsöntőkét váltóra, kötvényre
és folyószámlára a. legelőnyösebb feltételekkel.
’
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcs'ónöket folyósít íöldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint töiiesztéscs alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére,^vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerin* 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
áz igazgatóság.
X
x
a
u
Mióta elmentél, — jaj, a szobák, csendjét,
Feltörő zokogás hangja tépi szét... .Nagy komor árnyakat rajzol a falakra,
Rajzol az arcokra az esti setét .
* *
X
§
•
F
r
i
♦
-
i-
Mióta elmentél, — gondolsz ugy^é vissza?
Szived dobbanása ugy-e visszatér . . ?
Érzed-e, ha fájó, könnyes sóhajtásunk
A harcok hevében a, szívedhez ér.
♦ *
*
Mióta elmentél im ídkozunk. mindig,
Térdelve" mondjuk el mindenik imánk,
dSzfVÚhlOinádíígn’ szállmost c levéHclp^''
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdája Jászárokszállás.
Messze idegenben gondolsz-e. reánk ?
,
Gáspár Jenő
i
■ l
Felelős szerkesztő s lapkiadótulaj dános
NIGRINYI FERENC
A lap szellemi részét illető küldemények a fele
lős szerkesztő cLmére küldendők,
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban:
intózendők el.
Nyllttér és bírói ítéletek közlése soronkint 1 50 K.
bán örül az ellenség1 és annál jobban
beszél a békéről. De még
ha nem
úgy van is, inkább feltételeznünk kell
ezt, mint becsapni hagyni magunkat,
hogy nevetség tárgyai legyünk. Hogy
évszázadok múlva is rajtunk kacagjon
a világ. Ne higyjünk semmi békehír
nek, hanem tartsunk párhuzamot a
hadak utjain levőkkel, mi dolgozzunk
itthon.
Vármegyénk dolgozó alispánjának
figyelmét nem kerülte el az őszi mezei
munkák ügye sem s mindent megtett,
hogy ne maradjon föld megmunkálásá
ul. Gőzekéket kért és orosz foglyoat ígért múlt heti lapszámunkban
megjelent körrendeletében. Ha tehát
a munkaerő hTÁhy valahol a késede
lem oka, megszűnik az ok, sőt való
ságos mesehelyzet áll elő, ingyen
munkaerőt kap a gazda akkor, ami
kor kétszer, háromszor annyit kap a
terményért, mint máskor.
Mégsem szántódik a föld s foglyo
kért sem igen jelentkeznek, talán né
pünk lassú gondolkozása miatt, ki
hónapok alatt ért meg apjától nem
látott s gazdaságában nem tapasztalt
dolgokat.
úrrá kell lenni annak, aki gondol
kozni tud. Ha erre a; háborúra ké
szülnek, akkor a jegyzőknek le kell
vizsgázni a földek megmunkáltatásá?
nak kérdéséből is.
A munkabeoszlás és az igaerö fel
használása nagyon lényeges a jelen
eseiben. Mert például látjuk, hogy az.
itthon levő nehány kocsi kis terhek
kel sétál a kocsi utón, sőt elkényez
tetett kölykök sétakocsizására van*
igénybe véve. Az előbbit orosz fog
lyokkal kell elfurikoltatni, az utóbbit
el kell tiltani. S a fiancra, se vigécekre nincs most szükség, — minden
iga a szántáshoz kell.
Az a közigazgatási férfiú, aki most
átérti hivatását, nagy kedvvel és KI
vezette! dolgozhatik.
Körlevél
A Jász-Nagykun-Szolnok várni.'gye vala
mennyi állami és polgári iskolai gond
noksághoz, községi és hitfelekezeti elemi és
polgári iskolaszékhez, uradalmi és magán
elemi iskolai fenntartójához, iparos és keres
kedő tanonc iskolai bizottsághoz, igazgatójá
hoz, tanítójához és tanítónőjéhez a ‘
Fz pedig nagy hiba, mert itt egy Kir. Herceg szanatórium Egyesület i
támogatás tárgyában.
perc idő sem áll gondolkozásra. Ezért
A József Kir. Herceg Szanatórium Egyeazt tanácsoljuk az Alispán Úrnak,lsület társadalmat indít azzal a kitűzött célhogy a határ felszámításáért az elöljá dal, hogy a gyulai '-Józsefszanatórium és a
róságot tegye felelőssé. A föld fő debreceni
Auguszta-szanatórium területén
gazdái nagyobbrészt a harctéren van külón-külön két-két 100-100 ágyas» lüdóbenak, itt-ott maradt is nem is, aki tud teg barakkot létesítsen, amelyek ía háború
befogadására
_
.
. .
• íz x ideien a tudoBeteg katonák befc
is meg netii "ís~ a gazdaságban
;
intéz-*^, ,
.
, .
,
'x,
^Szolgáljanak, a háború után pedig' bennük,
nnsácrhnn
»
kedni, de mert ilyen1 hiznnvfa
bizonytalanságban
azokat a szegény rokkantakat gyógyítsák,
nem hagyható a katonákat és mind akik a harcté i szolgálatuk következtében let
nyájunkat tartó föld, amelynek ter tek rokkantakká.
Az egyesület úgy véli legjobban szolgálni
mésétől függ a 100 milárd hadisar-.
az
ügyet s úgy reméli leginkább megnyerni
cot jelentő háború kimenetele, szük
áz iskolák növendékei révén a szülők rokonséges, hogy az elöljáróság sarokba
szenvét és megértését, ha a .Tüdővész el
vágjon minden rongy aktát és men leni Országos Liga" címén állandó szerve
jen ki a határba intézkedni. Kérjen zetet létesít, a melynek 20 filléres tagsági
hadifoglyokat belátása szerint s te díjjal minden iskolai növendék tagja lehet s
gyen úgy, ahogy jónak látja,, de bár egyúttal részese lehot annak a küzdelemnek,
miként tesz, a munka ellegyen végezve, a mely a szenvedő hősök egészségének vissza
szerzésével a tüdővész1 ’további pusztítását
p’fcgyelmi j4*-«yomában.
-Rtvá'hjir meggátolni. ~
í--------------------------
A rendkívüli idők rendkívüli hely
zeteket teremtenek, de ezek felett is
A tüdővész ellen való véc'kezés ismere
teinek terjesztése céljából minden adakozó
♦
s
5Í
jászárőkszállás és vidéke
jászárőkszállás és vidéke__
tagsági jegyet fog kepni, a melynek hátsó
oldalára egy köiegészségügyi \iizparancsolat
lesz nyomtatva.
E mozgalom társadalmi és nemzeti jelen
tőségét méltányolva, ni. kir. vall, és közokt.
Miniszter úr 1915. évi julius hó 30-án
6144/915. eln. sz. a. a József Kir. Herczeg
Szanatórium Egyesületnek engedélyt adott
arra, hogy a fentjelzett keretben a tüdőbeteg
katonák megmentésére irányuló akciója ér
dekében gyűjtést indíthasson az iskolákban.
Amidőn erről tiszteit Címedet tudomásul
vétel végett értesítem, hangsúlyozni kívánom,
hogy a tanuló ifjúság-csupán csak önkéntes
adakozásra hívható fel s ennélfogva világo
san kijelentendő az ifjúság előtt, hogy az
adományozásra senki sincs kényszerítve.
Szolnok, 1915 évi augusztus hó 30-án.
Rhédei János s. k.
kir. tanfelügyelő.
Egyről-másról.
Szeptember 1. Kiváncsi vagyok,
mint minden bábonás ember, hogy ki
jön be először a házba. Mert ettől
függ, hogy szerencsém lesz-e ebbén
a hónapban. Igaz, hogy eddig bárki
jött be elsején, sem szerencsés, sem
szerencsétlen
nem voltam, hanem
haladtam
a
nyárspolárok
derűs
utján, de azért - azt a kis babonát,
mint luxust, mindég megengedtem
magamnak.
Két kis leány jön be. Azt kérdezik
hol lehet iratkozni ?
— Mé ? hogy ? mit ? iratkozni. Hát
picikék, ha iratkozni akarnak, menje
nek az iskolába 1
— Ottjiem lehet, áz újságba meg
az volt, hogy elsején be kell iratkozni.
— Persze hogy be kell...
Vagy nem keik., ejnye, valami
baklövést csináltam. Meszelnek itt két
hét óta, zörögnek, kopognak a pa
dokkal, fát hordanak be, szemetet
hordanak ki, nyolc izmos, karos lá
bas lány, asszony a padlókat súrolja,
a szerb sajátos lépéseivel egész nap
ide-oda teszi, hordja a létrát, Jmit le
het ebből következtetni mást, mint
hogy elsején megnyílik az iskola.
A tanító kisasszonyok visszajöttek, a
tanító urak, mint torony körül a fecs
kék, úgy összejöttek az iskola előtt,
. no igen, mert megnyílik az iskola.
Ezek után ki kérdezné meg az igaz
gatót, ki szaporítaná azzal a szót, hogy
mikor nyílik meg az iskola ? S még
sem nyílt meg. Mert hónapokig me
szelnek, suiolnak, mert hamar félbe
szakítják a fürdőzést és félrevezetnek
vele.
Ebbe a hónapba mérgelődni fogok.
Nagyon természetük ellen való ez a
vállalkozás.
Most örök békére szövetkeznek,
egyesülnek. A béke kedvéért hagyjuk
őket. Ez az egyesület azonban* célul
,tüzte ki azt is, hogy egy 20 tagból
álló nőbizottságot küld a béketárgyallásra. Hogy befolyásolják és békére
szorítsák a diplomatákat. Ettől már
félünk. A békekötés nagyon komoly
dolog, hogy értik ezt meg a nők s
ha nem értik, nem-e lesz ebből há
ború?
Még a múlt héten a sor alá ke
rülő öregek dicsekvését
hallottuk,
hogy majd megmutatják ők, ha soro
zásra mennek és jönnek haza 1 Nem
lesz ám az ö orruk betörve, hanem
vig dalolással indulnak,
—
az
első kocsin meg Surányi a generalmarsot fújja. Hazajövet csizma saro
kig érő pántlika lesz a kalapjuknál
és a téglagyártól magyarbanda kiséri
be őket. Itt bent meg csapnak olyan
murit, hogy olyant még a világ nem
látott a világ. Mert hát ők külömbek
a fiataloknál, ez alkalommal — sza
bad is nekik, meg jól is áll egy kis
hetvenkedés.
eredményéről az alábbiakban refe
ráltunk az oroszoknak:
• Oroszok I K°wnó, Novagyorgyészk
vára elesett, zsákmányunk 750 ágyú;
110.000 fogoly, Breszt-Litowszk külső
érődéit is elfoglaltuk s ott és a kö
rülötte vivott harcokban 100.000 fog
lyot ejtettünk. — Mit akartok hát ?
Adjátok meg magatokat, hogy vissza
térhessetek családotokhoz minél előbb.
Nálunk addig is jó dolgotok lessz.
Van bor, vutki, gúlyásj fehér ke
nyér s minden jó. Minden hiába I Ne
veszítsetek el benneteket gyermekei
tek. Jöjjetek hozzánk! *
Ezt egy ruthén katona segítségé
vel én Írtam le oroszúl, ciril-betükkel
egy iv papirosra és kivittük a két raj
vonal közé. Ez, ott a szövegei szó
csövön átkiáltotta az oroszokhoz s a
papirt egy rúdra tűztük fel. A musz
kák csendben végighallgatták a felol
vasást, melyre tőlünk egy hatalmas
• éljen !<-kiáltás, az oroszoktól pedig
egy még erőssebb golyózápor volt a
válasz.
Két nappal később egy másik szá
zad frontján az oroszok tűztek ki egy
levelet ; ezt jelentette :
• Jó Magyaroki Legyetek jók né
hány kenyeret hozni e helyre, holnap
Pénteken és szombaton volt a so
estére. Kaptok érte rumot és orosz
rozás. Az idő is elszomorodott, ahogy
pénzdarabokat. Köszöntünk bennete
az öregek bánatos arcát látta. Maga
ket. Orosz barátaitok.*
Meleghegyi Miklós, a főrendező is
A következő este teljesült kérésük.
olyan komoly fázós arcot vágott,
Kaptak 20 katona kenyeret s hajnal
mintha temetésről jött -volna s az a
ban a kenyér helyén 5 liter rum és
mámor, amely annyi szép tervet ho
egy kis doboz orosz pénz volt.
zott felszínre, nyom nélkül eltűnt.
Levelükön egy érdekes ceruzarajz
Azok, akik hittek a szónak s várták
volt. Két lövész árok. Az egyikből
a magyar bandás, pántlikás öregeket,
egy orosz, — a szemköztiből egy
hazamentek azzal, hogy nem láttak •
magyar katona duvja ki mosolygó fe
semmit.
jét ; nagy, hosszú karjukat kinyújtják
Mit is láttak volna, — hisz’ örege
és kezet fognak.
ket soroztak. A korcsmárosok is
A háború keserű tragikumát néha
megspórolták az este a petróleumot.
megizesiti egy kis édes komikum.
Adja az Isten, hogy nemsokára,
mindannyijan otthon, boldogan, élő
szóval beszélhessük el harctéri éleméLevél a harctérről.
nyejnket 1
önt és ismerőseimet szivélyesen
Kedves Szerkesztő Ur.
üdvözlöm
Beszarábia határáról irom e soro
Strasser Zoltán
kat, a lövész árokban. Most van né
e. é. önk. őrvezető
hány óra szabad időm; irok szeretett
falumba, — mit nem adnék a csueszok összes országáért. Hat hete,
Gondolatok.
hogy otthonról
eljöttem. Múlik az
idő; a napok eléggé változatosak.
Nem ott él a szív, ahol dobog,
Egy ütközetben már részt vettem.
hanem ott. ahol szeret.]
Egyébként a muszkákkal jóban va
Szt. Jeromos.
gyunk, komázunk. Minden háborús
hirt közlünk velük, szóval vagy Írás
Hagyjátok meg a nőknek, hogy
ban.
nők kormányozzák ők,et.
'A múlt heti , dicsósséges harcok
;
XI. Kelemen.
A
Békét akarnak az asszonyok. Pedig
— --nem-igen, van hozzá szerencséjük.
♦
hírek.
Dalok.
__ 1
Irta: Sirály.
I.
Éd(s anyám meg ne
tudjad a bánatom.
Megszakadna szived
úrnak vélt fiadon.
Jó hogy nem" is sejted’.
nincs szegényebb, nincs koldusabb"
e világon, —
Mint á fiad, szegény fiad,
kit megcsalt egy
csalfa álóm. —
Képviselőtestületi közgyűlés. A képvi
selő testület szeptember 5-én közgyű
szeptember 5. Áldás emlékére! —
Béke hamvaira! özv. Váradi Miksáné
lést tartott.- A Vöröskereszt Osztályá Mandl Berta neje. Gyermekei: Váradi
nak 100 koronát, haadizászlószögre Liliké, Váradi Katóka, Váradi Lipót
15 koronát, a nemzeti áldozat szob apa. Testvérei : Váradi Aladár, Várára 200 koronát, a felvidék újjáépí tadi Laura, Váradi Regina, Váradi
tésére 500 koronát és a felvidék ká Ilona, Váradi Juliska, Váradi Gizella
rosultjainak 500koronát szavazott meg. Váradi Margit, Váradi Irén. Mandl
Elhatározta, hogy a
«rezet vasért* Sándor após, Mandl Sándorné Hellér
mozgalom ■ érdekében nagyobb propa Terézia anyós.
Sógornői: Váradi
gandát fejt ki és ennek keresztül vi Aladárné Kornhausser Hermfo'a, Szé
telével Bazsó Gábor főjegyzőt meg kely Lászlóné Mandl Jolán, Weil
bízta, ki azt készséggel vállalta el. Henrikné Mandl Janka. Sógorai: FeA fogadó bérbeadásának idejét az ^r Sándor, Mezei Izidor, Kertész
izraelita ünnepek miatt szeptember uyula, Révész Lajos* Réderer. Dezső1
21-éré halasztotta el.
Fodor Gyula, Weil Henrik.
Iskolai értesítés. A jászárokszállási
állami elemi népiskolában a tataro>zási munkák miatt a beiratkozások
a rendes időben nem voltak megtart— ha eljön a végem.
h»tók. Ezúton értesítem azokat, aKiAkkor sem tudja meg
soha senki, hogy titokban
_____ _ két illet, hogy a beiratkozások csak
a központi iskolában, folyó hó 9, 10
mért ! zenvedtem I
és 14-én a tanítási órák alatt lesz
Ajkam nem szól, hallgat a sir
nek megtartva. A behatási dij fejencsak a szél zúg
kint 50 fillér. A tanítások e hó 15-én
< majd feleltem.
rendesen megkezdődnek.
De hiszem az Istent
a
a csillagos égben 1
Boldog leszek cn majd.
II.
Sötét felhők
lassan szállnak éjszakra.
Gyászbaborúlt
a nappal és éjszaka ...
Hiszen az én fehér álmom,
Szép virágom, édes párom.
Nem hitt nekem, kinevetett,
Árván hagyta bús szivemet.
Halálozás. Az eszményi családi élet
melegéből költözött át a hideg világba
Váradi Miksa. Nem a közélet terén
A harcvonalban levőket nem lehet'
meglátogatni. A belügyminiszter - még
az év elején rendeletet adott ki,
amelyben megtiltotta, hogy az itthon
maradottak a harcvonalra utazzanak
övéik meglátogatására. Erről igen
sokan akkor győződtek meg, amikor
már a‘ költséges utat megtették a
háborús vidékekre, ahonnan visszutasitották őket. Most belügyminiszter
utasította az alsófoku hatóságokat,
hogy erre a rendelkezésre a népet
kioktassák és az utazástól tartsák
vissza.
Eltávoznak az olasz internáltak. Az
olaszok osztrákj alattvalók, azok ellá
tása is az osztrák állam feladata. Ezért
onnam sem derűje [az életnek, sem
Ausztriába jelöllek ki nekik uj tartóz
gyásza, csak szive melegét éreztette
kodási helyeket. Az elmenetelük azon
akkor, amikor a gyász enyhítésére
ban — ki tudja miért — nehezen
rendesen elküldte a maga néhány ko
megy. Mar napok óta a községház
ronáját. Sohsem feledkezett meg róla.
folyosóján van minden cók-mókjuk,
Becsületes kereskedő volt. Ez a be
Sötét felhők
ők meg a nagy bizonytalanságban
csület pénzérték volt a népre nézve,
álljatok meg egy szóra I
Jognak. Hangoztatják, hogy bár Auszt
az ő becsülete üzletük nagy forgal
Rongy éltemnek
riában olcsóbb minden, mint itt, mégismában ezreket jelentett a népnek.
utolsót üt az óra I
Cserébe kapta a nép bizalmát és be jobb szeretnének itt maradni. Valami
Mondjátok meg üzenetem,
érthetetlen vonzó ereje van a magyar
csűlését. Feleségét, két gyermékét,
A rózsámnak, hogy szeretem,
földnek !
nemes érzésű édesapját, Váradi Lipót
Most is ő a mindenségem,
bankelnököt és testvéreit
döntötte
A zászlók ellen. A hadügyminiszter
Fehér álmom, úgy mint — régen.
gyászba, korán érkezett halála. Temeté úgy rendelkezett, hog)' a jövőben a
sén Feigl h H. gyöngyösi főrabbi mondott menetszázadók nem vihetnek maguk
könnyekig megindító szép beszédet, a kal zászlókat, mert ezáltal felesleges
Felmentettek adója. Az államra a' beszéd előtt és után meg ugyanottani vérveszteségek érték katonáinkat.
háborús állapot 1 oly tán nagyobb ter főrabbi klasszikus gyászdalokat éne
hek nehezednek. Ezek cllensulyzására kelt. — A család a halálesetről a
újabb jövedelmi forrásokról is kell gon következő gyászjelentést adta ki:
Értesítés.
dolkozni. Ilyenek a többek közt ön
Mély fájdalommal megtört szívvel
ként jelentkezik a hadi szolgálat alól
tudatjuk, hogy forrón „szeretett férj,
Van szerencsém Jászárőkszállás és
felmentetlek megadóztatása., Mert ezek
apa, fiú, testvér, vő, sógor és rokon :
egyrészt véráldozatot nem * hoznak, .Váradi Miksa életének 45-ik, boldog vidéke tisztelt közönségét értesíteni,
megkiméllctnek a katonai élet viszon- / házasságának 11-ik évében hosszas hogy a főtéren levő Szűcs-féle gyógy
tagságaitól, másrészt a háború kon- szenvedés után f. hó 4-én jobblétre szertárt kezelésembe vettem.
junkturábóJ nagyobb hasznot, jöve
szenderült. A drága halott tetemei f. 1 Jászárőkszállás, 1915 aug. hó 2().,
delmet látnak. Illetékes helyen foglal hó 5-én délután fél 3 órakor fog a
Teljes tisztelettel
koznak ezen egyik legigazságosabb helybeli izr. sirkertben /örök nyuga
.
Shwartz Manó _
adónenh beliozfitalávn!.
—
lomra helyeztetni. Jászárőkszállás, 1915
.
gyógyszerész.
, mozgó ember volt, ő a polgári csa
ládi életet példázta. Nem hozta ki
JÁSZÁROKSZÁLLÁS BS VIDÉKE
<4
Stag-'y- Sá-nSo-r
ILapunk
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy 'környéken
Esketési meghívók
ELŐFIZETÉSI ARAK :
vagy
Egész évre.................................... 8 korona.
Félévre. . .
,
4
w
Negyedévre.............................. 2
w
Egyes szám ára 16 fillér.
merített pa
píron a
legizlése-
sebb kivitelben ké-
-y,—_ . ,,,
100
tetszésszerinti fejnyomással.
" . ...%
díszes kartonon
hirdessen lapunkban.
* ' '
korona 100 levélpapír és
'•
jg*
olvassák, tehát ha eredményt
.-. .-. akar elérni, .•.
*
Ei
Történeti elbeszélések. A 80 ol
dalra terjedő könyv ára 1 *20 K«
kapható lapunk nyomdájában.
boríték
Üresen is
drágábban veszi s megközelítőleg se kap
ilyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
endelje meg ezt lapunk nyomdájában,
_
Ne dobja el
----- -születnek-—■
I
í
r.
'
a könyvnyomdában.
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra / más
színre átfestenek úgy fWíj női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
v
JMKOIÖZMSI
I
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
J
Jegyzékek,
számlák és
mindenféle
nyomtatvá
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és|
nyok izlékivitel-
ses
H
falitéglat; bármely vasúti állomásra szál-1 ben készíttetnek
| litva a legelőnyösebb feltételek mellett.!'a ^nyvuyoíudábau
kerül, mert nem ^kéll magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisziitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és . meg
óvás
■l
fruzifa, frKész, 6ementf frászén.
A
Szilvásvárad! bükkhegységböl I.fl és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségi
frlíeszet, Bétapátfalvai Bortiandceméntet
* Biifififaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
frlScfieT £ajOS EGER Hevesmegy<
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.900. K.
Saját házában (volt Márkás-féle ház.)
Tartaléktők#
798 000 X.
Foglalkozik n bankszakmába vágó minden üzletággal,
Folyósít k^lcsQnQket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden .fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzá lógkló les ón ókét folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legma,igasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerinl 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés, . és baleset ellen es
kot életbiztosításokat "a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
Nigrinyi Ferenc könyvnyomdái Jászárokszállás.
V
4
Okszerűen adakozzunk.
szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
Felelős
kozunk, ami legutóljára maradhatna,
mert sok fájóbb, égetőbb kérdések
A háború nyomorának enyhítése az
nyomultak az elé.
állam feladata. A háború által előidé
A magunk szempontjából elbírálva
zett károk megtérítése az állam köte
nem tartjuk helyesnek, ha a képvi
lessége. Történt bár ez a kár em
selőtestület a község adományainál
berben vagy egyéb anyagban, vagy
nem rendelkezik körültekintően és
pedig olyként, hogy a kenyérkeresö
úgy tesz, miként múlt vasárnapi ülé
esett áldozatul
a háborúnak.
sén, hogy többek közt a
felvidék
Aki az állam pénzügyeit rendbenkárosultjainak is 500 koronát szava
tartja, a pénzügyminiszter
gondja
zott meg, bár lapunk szerkesztője
lesz ezek részére pénzt teremteni.
nagyobbrészt alanti érvekkel ellene
Hogy miként, az ő gondja. Rende
volt ezen adakozásnak.
sen békeidőben sem elég ugyan neki az
A hangulat nem lehet ésszerű in
adó, mindég deficittel küzd, de azért
tézkedések alapja, azért egy képvi
rendben volt minden s reméljük, hogy
selőtestületnek ki kell vonni magát a
rendben is lesz. Az ország népé nem
hangulat hatása alól, hogy a helyzet
eszik meg többet, mint amennyit a
komoly átlátásával cselekedhessék.
föld terem, nincs hát egyébről szó,
Tetszetős eszme kapatott fel, hogy a
minthogy senkisem egye meg a más
Kárpátokban feldúlt falvakat újraépít
porcióját, különösen azét ne, aki
sék. Helyes. Senkinek sem lehet ki
ezért a termőföldért küzdött, vérzett,
fogása ellene, ha ezen terhet önként
hanem a föld termése igazságosan
veszi le a nép a kormány válláról.
osztassák szét a haza fiai, között. Nagy
Itt sem szólt senki a hazak
építésé
akadály ugyan ez egyszerű elintézésben
hez való hozzájárulás ellen s a képvi
a pén« de ha pénz nem volna, selőtestület egyhangúlag 500 koro
pénzügyminiszter sem kellene.
nával járult e célhoz. De nyomban uAz államnak segítségére sietnek
lána 500 koronát szavazott meg a
egyesek és testületek. Gyűjtenek nagy
károsultaknak is. Azaz, ha meg kapja
zajjal, hogy könnyítse neje az államon, a felvidék lakója a maga uj házát,
össze is gyűjtöttek már különféle ciazonkívül
ugyanolyan értéküt kap
vagy 10 mfllió koronát, ki is merül
pénzben vagy értékben. Ami után
tek a munkában, pedig 100 milliók természetesen minden tót arca mo
kellenek a nyomor csillapítására — solyra derül és örül annak, hogy há
évenként.
ború volt
Nem tulajdoníthatunk hát semmi
Már maga az is nyereség a felvi
különös fontosságot a gyűjtésneknek dék lakájainak, ha padlástalan, kéés nem sok értelmét látjuk annak. ménytelen rósz vityilója helyett egy
Különösen a nemzeti áldozatkészség modern uj házat kap. S ha arról
szobrára való gyűjtésnek, mert se van szó, hogy ők kártalanítva le
nem szép az a szobor, a gondolat gyenek, ezzel a körülményekhez ké
sem zseniális, sőt bosszantó és ez a pest eléggé kártalanítva vannak. De
szobor pénzbe került, meg a falraga ki szólhat egyéb kártalanításról? Mi
szok is s ezt az > áldozatkészség »- kárja van még ezenkívül annak a
eseknek kell megfizetni. Ha az állam napszámos tótnak? Bútora, szekrénye
adóba szedi be azt a pénzt, nincs ágya nem is volt neki. Jószága sem
ilyen és egyéb kezelési költség és volt, ha meg volt, — hallottunk róla,
komolyak is maradunk.
— már előbb eladta. Ahol meg kár
Azzal meg egyenesen a béna kato
nincs, ott kártalanítani sem lehet,
nákat, az Özvegyeket, árvákat káro- legfeljebb az ijedtségért egy kis nem
' sítjuk meg, ha~ a gyüpéseTkel sTéTso- zeti ajándékot kaphatnak.
~
S rendes körülmények között, ami
ségekbe esünk és olyan célra ada
A lap szellemi részét illető küldemények a fele*
lős szerkesztő elmére küldendők,
A lep anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalbanintőzendők el.
Nyilttór és bírói Ítéletek közlóso soroukint 1 5Ó K
kor rajtuk kívül a világ a béke áldá
saiban fürdik, helyénvalónak találnánk,
az ilyen ajándékot is. De most, ami
kor a teherviselési képességet a maxi
málisra kell fokozni azért, hogy a
háború nyomorultjai, árváig özvegyek
könyüit megállítsuk, az ilyen ajándé
kozásokat meggondolatlanságnak kell
vennünk. Hangsúlyozzuk, hogy nem
azért a lakosságra fejenként eső 4—5'
fillér teherért, hanem azért, mert «z
az összeg fogyasztotta azt az össze
get, amit a háború áldozatainak kelt
adnunk.
Ki törődne vele, ha
kakaslábon
forgó kastélyokat építenének is a
felvidék lakóinak, ha csak ők volná
nak a háború áldozatai. Ma azonban
még nem is tudjuk, micsoda tükör
fog a háború után elénk tárulni, mely
félig-meddig igaz képét mulatja a
helyzetnek. S az esetben akinek meg
kell azt fizetni, a magyar alföldi köz
ségek jutnak az első helyre s ezek
nek a legjobb helyzetben, megerő
södve, a tartozás biztos .tudatával
kell várni az időt s nem hinni azt, ami
az adakozó, fizető kedvet rontja, hogy
csiri-csupp adományokkal eleget tettünk
a haza megvédéséért.
A háború kitörésekor megindult 'a
gyűjtés a nyomorok elfojtására. Hogy
ez is mennyire felesleges volt az
állam gondoskodása mellett, mi sem
bizonyítja jobban, minthogy a község
ben nem szedték be a gazdáktól a
több ezer koronára rugó terményado
mányokat. Ennél jobb cim azóta sem
volt gyűjtésre, de azért száz címen
gyűjtöttek.
Semmi
értelmét
sem
látjuk ennek. Ha intézkedni kell, in
tézkedjen az állam, az állam meg
mondja meg, hogy mivel tartozunk ? f
Rendeletek.
Alispánunk a megyei városok pol
gármestereinek és járások főszolga
bíróinak szánt körrendeletéit és ira
tait egyidőben megküldi" a ^megyéhctT*”'
lapoknak is. Ezen rendeletek időnként
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKI
JASZAR^^ZALLAS ÉS VIDÉKE___
' a
kát’, hold, motoros szántógép vétele esetén
pedig minden 70 ily k. h. jitán a fentiekben
jelzett módon és arányokban való évi segé
lyezés mérvét egy-egy ötödrészével, vagyok
hajlandó felemelni,, úgy hogy ha az illető
gazda gőzeke vásárlása esetén 750 kát. hold
miért nem ajánlottuk azt már korábban a
magyar gazdaközönség figyelmége ?
Azért, mert a szer kezelése óvatosságot
igényel, vagyis szigorúan be kell tartani a
nagyobb helyet töltőnek be lapunkban’
s bár nem mindig érdeklik azok a
a társadalom minden osztályát, az
szabályt, hogy 300 liter vízbe pontosan 1
Alispán nemes, a nép iránt való
kg. formaiint öntsünk. Nálunk a csávázó ól
igazi
atyai gondolkozására
valló
adat
elkészítése többnyire a béresgazdákra biazon céljának, hogy e rendelet teljesen motoros szántógép vásárlása esetén pedig zatik, aki túlbuzgóságából erősebb oldatot
a nép közé jusson, annál nagyobb 350 kát. hold bérszántást végzett,- úgy ré készít, hogy wjobban használjon*. Ezt meg
örömmel teszünk eleget, mert a ren
deletek tanulmányossága az érdek
teleneknek is hasznára lehet. Alanti
két irat ezenkívül szép törekvést, árul
el a kenderünkről való gondoskodás
ról, amire, az általános indolenciát
tekintve, nagyin nagy szükség * van.
Az első irat a földmivelésügyi mi
niszter válasza az alispán.egy meg
keresésére. Ezt különösen a Közbir
tokosság figyelmébe ajánljuk. A má
sik a magcsávázás egy uj módját is
merteti, mely módot minden gazdá
nak a saját érdekében is meg kell
szére az azon évben számbavett vételár
részletnek nem 3 százalék, hanem ‘6 száza
léka fog, mint legmagasabb évi segély Enge
délyeztetni.
Budapest, 1915 augusztus hó 26.
a miniszter helyett: .,
olvashatatlan aláirás
államtitkár.
Jász-Nagyhiin-Szőlnok wárm.
alispánjától.
Tárgy . őszi búza vetőmag’ csávázása
réz-
gálic helyett formaldehiddel.
Több oldalról érkezett hozzám panasz, hogy
a rézgélic hiánya miatt az őszi búzavetőma
got üszők ellen nem tudják beoltani.
Erre való tekintettel a gazdaközönség leg
ismernie. Meg — jól vigyázzunk —
szélesebb leendő tájékoztatása végeit, felhí
mindnyájunk érdekében is.
vom figyelmét a „Köztelek* folyó évi 32
M. kir. földmivelésügyi Minisier,
számában megjelent közérdekű cikkre, mely
»
"■
l'
■■■—
szerint a rézgálic a csávázásnál formalde
Jász Nagykun-Saolnok vármegye
hiddel előnyösen helyettesíthető.
alispánjának
A formaldehia 40 százalékos hígításban
Szolnok.
formaiin néven kerül kereskedésbe. E forma
Folyó évi augusztus 23-án kelt felterjesz iin vízzel megfelelően hígítva kitűnő csává
tésére értesítem Címet, hogy a tárcáin tulaj zószer, a mely a magon tapadó úszó kopá-.
donába levő szárítógépek már mind foglal , nát tökéletesen megöli. Használata követ
koztatva vannak s azért az ily gépek áten
kező :
A kereskedésben kapható 40 százalékos
gedése iránti kérelmeket nem áll módomban
teljesíteni. Hajlandó vagyok azonban a ren formaimból 300 liter vízhez öntünk 1 kg.
delkezésemre áiló eszközökkel a lehetőség mennyiséget, összekeverjük cs kész a csá
hez képest előmozdítani minden olyan tö vázó folyadék. Ebben a folyadékban mos
nunk kell a búzát. E céh a* zsákvászonnal
rekvést, hogy a szárítógépek beszerzése lehe
tőleg megkönnyiltessék, bár é tekintetben béleli füzkosarakat használunk, melyekbe
12-15 liter búzát öntünk. Egyik . munkás
lényegesen akadályul szolgai, hogy a hazai
gyárainkban csak csekély mennyiségű szántó megmenti a kosarat a folyadékban, a másik
gép készül, a külföldről való behozatala pe a benne lévő nwigot két keze közt dörzsölve
dig akadályokba ütközik. A mondott cél jól megmossa a folyadékban, A felszínre ke
megkönnyítése érdekében tehát esetről-esetre rülő léha és üszkös magvak kis szitával ki
készséggel közbenjárok r<z iránt, hogy ti méi itendők. A megmosott búza vékony' ré
Szántógépeknek Németországból való beho tegben kiterítendő megszórifás végett.
zatala a lehetőséghez képest előmozdittassék
A mint látjuk ennél egyszerűbb eljárás
s hajlandó vagyok mindazon egyesületeket, alig képzelhotő. Az oldat elkészítése semmi
szövetkezeteket, vagy gazdákat, akik a folyó
féle nehézségekbe sem ütközik, hisz mind
év végéig akár motoros, akár gőzerejü szán össze annyiból áil, hogy a pontosan kiméri
tógépeket szereznek — körülményeik esetről- 300 liter vízbe beleöntjük a pontosan kimért
esetre való mérlegelése mellett — ezen be
1 kg. formaiint és a folyadékot megkeverjük.
szerzés körül kainatsegély engedélyezésével
A most leirt csávázás teljes védelmet ad
támogatni cs pedig oly formában, hogy a a kőüszök ellen.
beszerzett szántógép vételárának 5 év alatt
N«m hagyhatom említés nélkül azt sem,
való törlesztéséi feltételezve, az igazéit be hogy ez a csávázás mód minden más csá
szerzési ár 3 százalék kamatát 5 évre át a vázás módnál olcsóbb, sőt annyira olcsó,
feltételezett törlesztés arányában csökkenő hogy annak költségei alig számbavehetők.
részletekben fogom államsegélyképen kiutal Egy kilogram formaiin ára a Magyar Mező
ványozni; vagyis ha a szántógép 30.000 gazdák Szövetkezeiénél (valószínűleg más
koronába került, az azt vásárló az első év üzletekben is) T85 korona, vagyis 3 hektor
ben az egész 30.000 korona vételár, a má liter csávázóoldat mindössze 1 '85 fillérbe ke
sodik évben 24.000 korona, a harmadik év rül Ez a folyadék kb. 10 Hl. búza csáváben 18.000 korona, a negyedik évben 12,000 zásához elegendő, vagyis egy Hl. búza csá
korona, az ötödik évben pedig 6.000 korona vázása 18 5 fillér ára formaiint igényel.
tőkének 3 százalék kamatját igényelheti ál
A formaiin hazai gyártmány s abból bő
lami segély gyanánt. Azon esetben azonban, séges mennyiségek állanak rendelkezésünkre.
ha az illető a beszerzett szánlógéppel, nem Megemlítem még azt is, hogy Németország
csak saját részére szánt, hanem bér-szántást ban évek sora óta általános elterjedtségnek
is véig^z, azon években, amelyekben ezt a örvend a formaiin csávázás.
körülményt megfelelően igazolja, gőzeke vá
Ezek után önként kínálkozik az a kérdés,
sárlása esetén, minden évben szántott 150
ez a szep-űly-piosó és jó, vájjon
lehet . tenni a rézgáliccal, mert ha abból a
kívánatos 1 százalékos oldat helyett 2 vagy
3 százalékos oldatot használunk jó, legfel
jebb anyagpazarlást végzünk, de lényegesen
nem ártunk a búza csírázó képességének.
Ha azonban a formaimból készítünk erősebb
oldatot a fent említettnél, akkor a mag csí
rázó képessége erősen szenved, sőt teljesen
meg is ölhetjük a magot.
A ki tehát formaiinnal csáváz az ne bizza
az oldat elkészítését béresgazdára, hanem
legyen jelen maga is és ügyeljen arra, hogy
300 liter vízhez tényleg csak egy kg. forma
iin adassék.
Végül még azt jegyzem meg, hogy leg
újabban többféle csodaszert ajánlanak csavázásra a rézgálic helyettesítésével. A napi
lapokban es szaklapokban is ügyesen ‘he
lyeznek el tárgyilagos látszatu’ közleménye
ket e szerek dicséretére.
Felhívom a gazdaközönség figyelmét, hogy
áz efajta ajánlásokat tartózkodólag fogadja.
Szolnok, 1915 évi augusztus hó 30-án.
alispán helyett:
Cseh József
vármegyei főjegyző.
HÍREK.
Házasság. Magyar Béla közigazga
tási jegyző és Balatoni Farkas Er
zsiké folyó hó 14-én házasságot kö
töttek. — Gratulálunk.
Tűz. Folyó hó 9-én este fél
10
órakor André Balázs 11. kerületben
levő 394 számú háza kigyulladt. A
ház laktalan volt, a tűz tehát gyújto
gatásból eredhetett. A kár biztosítás
révén megtérül.
A telefon ellenségei. Piszkos gyerek
hadat kísértek a községházához. Ta
nyai béres gyerekek. Abünük — po
litikai
vétségként jön számításba.
Levertek 48 drb. telefon porcellánt.
A csendőrség kinyomozta őket, öszszeszedte és kihallgatás végett a köz
ségházához kísérték- A legkisebb 9
éves, a legidősebb 16 éves. ^Egyik
sem tudja okát adni tettének, a leg
több a véletlennel menti magát. Mind
nagyon buta, azt sem tudja némelyik,
milyen hónap van most, milyen volt
előbb és mi hónap következik ezután.
Sajnálatra méltó piszkos, buta gye
rekek. Leírtuk a neveiket, de nem
tesszük közzé. Nem ők ez okai
végtelen
neveletlenségüknek, buta
ságuknak.
Levél a harctérről. Dr. Murányi ká
8. évi 120 korona segélyt kap az
Az osztálysorsjáték htrzásai egy évi
roly ezredorvos írja : Jó izü kis do szünet után folytatódnák. Az 5-ik. osz elesettnek minden törvényes, vagy
log történt P . . \ án. Egyik zászló tály húzásai október hó 7 és 8-án, a törvényesített apátián árvája.
aljunk új gépfegyverosztag parancs 6 osztály húzásai november 3 és
9. évi 36 korona segélyt kap az
noka, nagy ambitióval lőtte az olasz december I. közötti időben tartatnak elesettnek törvényes és törvényesített
fedezékeket. Egyszerre egy kő be meg. Az osztálysorsjeggyel való já szülődén árvája, ha csak egy ilyen
csavarva egy drb. papírba röpül át tékot aki most félbehagyja, az a be árva maradt hátra; egyenkint 30 ko
hozzá a tőle 12 lépésre levő olasz fizetett összeget az árusítónak aján rona segélyt, ha két ilyen árva ma*
fedezékből. A papirosról a követke dékozza, miért is ha valakinek a harc radt hátra; egyenként évi -24 korona,
zőket olvassa : »Tüzérségtek, gyalog téren levő hozzátartozója játszott és segélyt, ha három ilyen árva és tgyenságtok jól lő. Hanem a gépfegyver- tanácstalanul áll, kérjen bővebb fel- kint 18 korona segélyt, ha 4, vagy
tek nem talál semmit, inkább spórolj világositást hozzáértő embertől, de több ilyen szülőtlen árva maradt
, a munitióval,. Mindössze ketten sebe- Japunk szerkesztője is ^készséggel áll hátra.
10. évi 60 korona segélyt kap az
sültek meg. Dobj át cigarettát meg az ilyenek szolgálatára.
dohányt*. A végén Abasso Austria 1
elesettnek házasságon kívül született.
Mit kapnak a rokkant hősök ?'Minisz
árvája.
Ezért azután szivar helyett pár tö
teri rendelet katonacsaládok segély
11. évi 180 korona segélyt kap az
lyót kapott.
zéséről. — A háború ujesztendejéelesettnek házassságon kivül született
A galíciai faipar. Galíciának igen "ben egyre többen fordulnak hozzánk olyan árvája, kit az elesett tartott el,
kiterjedt faipara van. Az orosz in- arra vonatkozó kérdéssel, hogy ho ha csak egy ilyen árva maradt hátra;
vázió előtt a galíciai fátermelés ér- gyan áil a rokkant katonáknak és évi 120 korona segélyt, ha két árva,
téke évenkint 80 millió K*ra rúgott, családtagjaiknak, valamint az eleset évi 96 korona segélyt, ha három, 90
amiből 40 millió korona kivitelre ke- tek özvegyeinek és árváinak segély korona évi segélyt, ha négy és több
_ rült. Az oroszok az általuk megszáll ügye. Mivel a dolgoknak sok ága- ilyen gyermek maradt hátra.
va tartott területeken a fürészmüvek boga van, a közönség tájékozására
12. évi 60 korona segélyt kap az
legnagyobb részét elpusztították és a alább közöljük azt a mostanába ki elesettnek édesapja, édesanyja, nagy
fakészleteket elégették, vagy saját-cél adott honvédelmi miniszteri rendele apja és nagyanyja.
jaikra felhasználták. Mindennek dacá tet, mely a kérdést részletesen . sza
A segélyeket előzetes havi rés;
ra a faiparosok nincsenek kétségbe bályozza. Az egész eljárás a közigaz tekben fizetik ki.
esve és reményteljes hangulattal lát gatósági hatósághoz tartozik, amely vég
Levéllenörzés megkönnyítése. A hírnak hozzá a telepek üzembehelyezé érvényesen Ijatároz abban a kérdés
szolgálat katonai ellenőrzése érdekéséhez. A galíciai faiparosok különö ben, hogy az ideiglenes évi segély,
ben a külföldre szóló levelezések . az
sen attól várnak sokat, hogy a Visz engedélyeztessék.
A rokkantak, illetve családtagjai, alábbi korlátozásoknak vannak alá
tulán most Vilnán át egész Danzigig
valamint az elesettek családtagjai ‘ré vetve : A levél szövege levélpapír
szabad hajózás lesz eszközölhető.
szébe a törvény hozás a következő (quart) két oldalát ne haladja meg.
A felmentési folyamodványok bélyeg végleges évi segélyeket állapította A levelekhez nem csatolhatok oly
mentesek. A katonai felmentési kérvé meg a háború tartamára és a háború mellékletek, amelyek híreket tartalmáznák. Az irás tiszta, és, jól olvaS'
nyeket és mellékletüket, amelyeket a utáni hat hónapra:
1. évi 60 korona segélyt kap az a ható legyen. Titkos, vagy jel írások
folyamodó nem bélyegzett fel, eddig
meglelete-zték. Most a pénzügyminisz rokkont, akinek kereső képessége ko (gyorsírás) nem használhatók., A soter meghagyta, hogy a beadványok rábbi foglalkozásában legalább 20, de roknak tulsürün alkalmazása, ugy-J
és segédiratok leletezése mellőztessék, kevesebb, mint 50 százalékkal csök szintén a sorok fölé keresztbe más
sorok átírása tilos. Üzleti levelezések,
illetve, hogy a bélyeghiány, miatt ne kent.
tán már felvett' leletek alapján a ki
2. évi 120 korona segélyt kap az ha azok egyébként a fenti- feltételek
rályi adóhivatalok bélyegilletekeket ne a rokkant, akinek kereső képessége nek megfelelnek, a szöveg két olda
lánál hosszabb is lehet. A levélbur
írjanak elő s ily beadványok aélyeg- 50—100 százalékkal csökkent.
3. évi 190 korona segélyt kap az koláshoz csak oly borítékot szabad
hiánya miatt előirt illetékek ellen be
nyújtott jogorvoslat esetén az illeték a rokkant, aki bármilyen munkára hasznain., amely egy rétü papirosból,
vagy más burkoló anyagból áll, tehát
töröltessék.
képtelen.
selyem
papirossal, vagy más anyag
4. évi 60 korona segélyt kap az
Iparosok és kereskedők szabadságolása.
gal bélelt borítékokat használni nem
Az osztrák közgazdasági érdekkép 1, 2 és 3 pont szerint segélyben ré
szabad.
viseletek legutóbbi ülésén az a rend szesülő rokkant törvényes felesége.
5. évi 36 korona segélyt kap a
Árletörés. A ló kezdett a rádiumnál is
kívüli figyelemreméltó javaslat merült
rokkant minden gyermeke, ha házas drágább lenni. De nem volt baj, mert
fel, hogy az önnáiló kereskedők és
ságon kivül is született és pedig fiú a nép többsége még nem eszik lovat.
iparosok, épp úgy, mint a földbirto
• 16 évig, leány 14 éves életkorig kapja Egy kevésbbé kehes, göthös lovat
kosok, illetve mezőgazdasági üzemek
a segélyt.
nem lehet 2000 koronánál olcsóbban
tulajdonosai, bizonyos időre • szabad
6. évi 60 korona segélyt- kap a kapni. A katonaság azonban nem soságoltassanak halaszthatatlan ügyeik
rendezése céljából. A szabadság csak rokkant édesapja, édesanyja, nagy kát törődik az árfelhajtással, hanem
olyanoknak adatnék meg, akik már apja, nagyanyja, de ezek a segélyek elviszi a legszebb lovakat is és
hosszabb idő óta teljesítenek hadi együttvéve a 120 koronát meg nem fizet érte 1000 koronát. A vasárnapi
lósorozáson is igy történt, ami elkép
szolgálatot és akiknél hivatalos szer haladhatják.
7. évi 120 koronát kapnak a harc zelhető, hogy a gazdák közt milyen
vek igazolnák, hogy* halaszthatatlan
zúgolódást keltett.
szükség esete kétségkívül ' fenforog. téren elesettek özvegyei.
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE_____
'■
""""
1..
*
■■■■
—’“™r - -----
Eljegyzési lapok
Kapunk
*1
áz elterjedt vidéki lapok közé
2
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
/. .-. akar elérni, .*. .’.
Esketési meghívók
A
és ' 100
tyfis
Történeti elbeszéléseké A 80 ol
dalra terjedő könyv ára 1’20 Kkapható lapunk nyomdájában.
-
I*
díszes kartonon
vagy
merített pa
píron a
legizlése-
sebb kivitelben ké*
korona 100 levélpapír
SCacj/tj-
------- szittetnek22—~E
borilék
Tf tetszésszerinti fej nyom ássál. Ürosen is
a könyvnyomdában.
drágábban veszi s megközelítőleg se kap
lyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
endelje meg ezt lapunk'nyomdájában,
\
Ne dobja el
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
. mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
<y
Jrt5ZflKOIÍ5ZflLM5l
. I „gyzékek,
TÉGLA-ésCSEREPGYAR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
!
mindenféle-
--------------------
j
nyomtatványok izlé-
|
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és | ses kivitelfalitégUt; bármely vasúti állomásra szid-1 ben készíttetnek
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | a könyvnyomdában
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjukGüncz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
-
i—ujj./r
M
éfíízifa, frílész, Cement, frászén.
A S^ilvtsváradi bükkhegysegböl I.fl és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frlíeszet, frlétapátfalvai fTortlandcementet
SZü&ftfaszenet
waggon számra szállítok Jutányos árban.
”
Alaptőke
840.000. K.
>
____ 1915.. szeptember 24
I
38 szám.
9
l
/
a
I*
_ __
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön'
hirdessen lapunkban.
B
Vll.évfolyam.
r ’
frisefier £ajos
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
-
—
Tartaléktők.
798.000 X.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kQlcsGuökit váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
L
Előlegeket nyu'jt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcsönöket
elzálogk
öles önöket folyósít iöldbir
iöldbirtokra
tokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad heteteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerin* 5 százalékkal, — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden; csütörtökön és szombaton tartatnak.
Íz igazgatóság.
Nigrinyi Éerenc könyvnyomdát Jászároksrálíás.
§
£
X
n
X
I
X
. te-
$
1
ELŐFIZETÉSI
Egész évre ....
Félévre ...
Negyedévre
. . ,
Egyes szám ára
X
....... ■ ---------------------------
ARAK ;
.
. 8 korona.
. . 4
.
. 2
'
ÉKE
—--------------------------
Feiclós szerkesztő 8 lapkiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
16 fillér.
A lap sze'loml részét illető kíildoméiiyok a fele
lős szerkesztő címére küldendők.
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadőhivátalban
intézeudők el,
Nyilttór és Lirói Ítéletek közlése soronkint 1 50 K
Megváltozott a világ.
két magunk nem ismerve, piaci nép- e’adás művészete megkíván, — úgy
gyüléseken akartunk dönteni sorsa ragaszkodott hozzá. Talán lélekzetvéEzen világváltozás egyik fázisa mi- fölött. Idegen nép, a nagy világ be
tel kedvéért folytatta néha ugyanazon
reánk nézve olyan nagyon fontos és csülte most meg ez ország értékét;
hangon: .
bennünket közelről érdeklő része, hogy értékesebbnek találta, mint egy ugyan
— Tizennégy krajcár I — Húsz
megyénk székhelyén a legnagyobb ilyen darab gyémántot. E haza fiai
krajcár.
méltóság lakóhelye gazdát kapott.
politikusai, katonái első emberei a . S talán a változás kedvéért:
Az uj gazda a mi felséges urunk világnak, e haza búzája, jószága €
Nem kell mosni
akarata folytán: gróf Szapáry Qj örgy. a legnagyobb értéke a világnak.
Nem kell varrni
Adja Isten, hogy e világváltozás'
A haza fogalmában rejlő kincs
Csak az asztalra
közben vezetőnk lett magyar föúr fő- megbecsülésére értünk meg akkor,
Kell tenni.
ispánoskodása alatt érjük el azt a amikor megyénk politikai vezetőjét
Megnézem mi az. Apró gyerekjá
kort, amit a történelem a magyarok hódolattal köszöntjük. Most már nem
tékok között támasszal biró bársony
.uj, boldog korának nevez.
csak tudjuk, de érezzük is, hogy a
szélű
arcképkeretek ágaskodnak. —
Ezen éltető reménytől á hatva kiáltjuk nép javáért folyik a felső hatóságok
Kisebb-nagyobb. Tehát fényképkere
neki; Isten hozottI
áldásos munkája, csak örülünk annak,
teket
árul a »pesti fényképgyáros.*
Valamikor, nem is régen, alig-alig ha megkönnyithetjük e munkát s bol
jutott tudomásunkra, ha a polititikai dogok lennénk, ha nem csak a műn- . Bosszantó dolog. Ezek a világosávárvilágban változás történt, ma azonban, ka közössége forrasztaná egybe a ; gók annyiba sem veszik a parasztot,
hogy megmondják, mit árulnak. Be- .
a világváltozás folytán belevág az a népet vezetőjével, hanem a szeretet
adnak neki egy logikátlan nótát tele
-mi társadalmi életünkbe is, mert a is. E legmagyarabb megye lenne
fújják lármázzák vele a fejét és a pa
magyar nép egységének sziklaszilárd példája a megyéknek minden szép
raszt
vásárol. Ha nem volna jó ez a
fala nem társadalmakat, politikai pár ben, jóban.
nóta, akkor jobbat énekelnének, de
tokat, hanem magyart zárt magába,
E világváltozás uj életprogramul
mert az értelemmel nem hiszik a bol
e&y agy» egy ideg burka ez a fal, felállítását követeli tőlünk. A mi és
dogulást, ragaszkodnak az értelmet
egy érzést közvetít, egy érdeket pa gyermekeink boldog jövőjét megala
lenséghez, ami a vevő eszének meg
rancsol.
pozó programmot. Sajnos, még vár
Az a rettenet nagyban hozzájárult nunk kell, hogy pont legyen téve a zavarását idézi elő s így a pénz könynyebb kiadását érik el.
az egységesítéshez, amit az alattunk muszkaországi események után. Ha
Az első vers ostobaságának szán
tátongó mélység észrevételekor érez ez is megtörténíkj .akkor bizalommal
dékossága mellett bizonyít a második
tünk, amit a világháború közepeit megyünk
főispánunk után, akinek
vers logika látszata. A nép lustasá
láttunk, hogy mi lesz velünk, ha még történelmi nagy neve arra is bizonyí
gára, mosástól, varrástól való iszonya
néhány lépést teszünk afelé a szélső- ték, hogy reánk, jászokra, különösen
tára alapit, amikor fülébe rikácsolja,
. _ ség felé, ahova a gondoskodó, szere- gondolnak a legmagasabb helyen is.
hogy: Nem kell mosni, nem kell
. tő atya mellől vezetett legtöbbször
varrni, csak az asztalra keH tenni.
tehetség nélkül feltűnő hatalomvágyó
Ez már hat a megzavart főbe. Pedig
alak.
Az Est újságot is árulhatják ezzel a
A vásárban.
Nem zuhantunk a mélységbe, csak
megokolással. Ha egy képkéretet árul
észretértünk. Nem tett tönkre bennün
Itt a gyáros,
- valaki, hogy jutna eszébe, kell-e azt
ket a ballépés, csak a következmé
Itt van már most
mosni vagy varrni? Minek folytassuk.
nyekre mutatott reá, mit örök időkre
Itt a pesti
A paraszt asszony vízzel önti tele a
okulásul vehetünk. Nincsen nekünk
Fényképgyáros.
piacrá küldött tejét, a vásári árus
semmi bajunk, jó módunkban fészA vásári zaj nagy értelmetlenségé vízzel önti tele a paraszt asszony
kelődtünk s nem gondoltuuk arra, ben mint egy szellemi uralom tűnt fel
fejét.
hogy mily végzetes lehet á fészkelő- • fenti ostoba nóta, ráhúzva egy kínzó
♦
dés. Nem gondoltunk arra, hogy a dallamra. A ponyván áruló bazáros
A másik árus porcellán malacokat
fészkelődó népnek milyen gyalázatos érdes, recsegő torok hangján lármázta, árul. A világért sem mond egyebet
sors jutott dicsőség helyett.
.
s mintha e nótában benn lett volna fcaz
áránál,
------------. >20 fillér, 20 fillér!< Köz-,
A jóleső megnyugvás táplálja ben
nünk á hazaszeretet érzését, ínnak a
árújának minden dicsérete, a vevő
aggályainak leküzdése, a kereskedői
rábeszélés s
rnden~ahoz, amit* az
ben lehajlik és megfog egy malacot,
erősen megnyomja a porceHán oldalát
s a malac sikit. A közelállóit oda-
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE Z
JÁSZÁRŐKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
9
száladnak Ebbe amalacdrága világba
a'malac sikitás is ér valamit. >20
fillér, 20fillér.* S a malacokat ve
szik! Később távolabb látom, hogy
egy öreg asszony erősen nyomkodja
a porcellán malac oldalát.
♦
A rőfösök közé megyek. Nem valami
jö vásárjuk van. A megszokott ideges
veszekedés, a lopástól féíés'idegessége
nem bántja őket. Ásít"is egyik-másik,
ha erre is ráun, vagy talán szokásból
el kezd ordítani:
— Asszonyok, asszonyok, pocsé
kolom 1
A másik kereskedő felrezzen a
zajra és önkéntelenül jelkezdi ő is:
— Asszonyok, itt a bukott bolt.
*
A história árulók kartelt kötöttek.#
Nem egymás ellen énekelik borzasztó
nótáikat, hanem együtt. Mint valami
dalárda, körben állanak, háttal a vá
sárló világnak s zavartalanul, leütött
fejjel énekelik a bús háborús nótákat.
A kör* közepén egy gyermek áll és
nyújtogatja ki az énekesek közt a
>nótákat* a „bolt<-on kívül álló pub
likumnak.
Egy öreg néni is vásárolt > nótát,*
aztán pápaszemes szemével göngyölgetve a sorokat, addig énekelte a
»kartel«-lal, mig meg nem tanulta.
Biztosan háborúban levő fia - van
eszében, amikor most otthon könnyes
szemmel énekelget a mama.
Könyv Zuboly munkáiból
és Róla.
A magyar újságírás emléket készül
állítani harctéri első nagy halottjának,
dr. Báityay Elemérnek, aki mint katona
hősiességével, n.int ember, lelkének
jóságával, mint író gondolatainak és
nyelvművészetének sajátosságaival vált
ki sorainkból. A kárpáti harcokban el
következett hősi halála kiragadta őt a
Zuboly álnév leple alól, amoly alá irói
munkáját nagy szerényen rejtette/ És
mennyi dokumentuma kallódik igy
el sserte szórva, holott egybegyűjtve
uj kincsét jelentené szellemi életünk
nek. \
•
? Jó mindnyájunk közül első sorban
Báityay-Zuboly volt az, akin megbi
zonyult ennek az igazsága.
Az ő hősi halála érlelte tudatossá
azt a mindnyájunkban régóta lappangó
gondolatot, hogy a magyar újságírás;-
nak saját magával, valamint a magyar
szellemi élet egyetemével szemben is
kötelessége megörökíteni az eleddig
feledésre kárhoztatott ilyen értékeket.
Az ő,emlékezetére teljesítjük tehát
először ezt a kötelességünket.
Emléket állítunk"neki a saját szelleménnek , kincseiből:
összegyűjtjük
legszebb, legértékesebb irodalmi mun
káit.
Karddal és tollal, szolgálta hazáját
és a kultúrát. Kardjának emlékét meg
becsüljük azzal, hogy tetemeit haza
hozatjuk. Tollát/ melyet a háború
örök mozdulatlanságra kárhoztatott,
hosszú emlékűvé akarjuk avatni írás
műveinek gyűjteményével. Végűi az
embert, a jó és igaz embert, örökít
jük meg azzal, hogy összegyűjtött
Írásainak jövedelméből az újságírók
árvái számára teremtünk alapot. Ehhez
kérjük a müveit magyar társadalom
érdeklődő támogatását.
A könyv, amelynek megszerkeszté
sével dr. Mikes Lajost bíztuk meg,
karácsony . táján jelenik meg, dr.
Kunfi Zsigmondnak Zubolyról szóló
bevezető tanulmányával, Ady Endre,
Kiudy Gyula, dr. Lukács Hugó, Ré
vész Béla, Schöpflin Aladár, Szász
Zoltán és Szép Ernő Zubolyról irt
megemlékezésével-, díszes -kiadásban,
Pólya Tibor eredeti arcképvázlatával,
számos illusztrációval. Előfizetési ára
5 korona. Jövedelmét elhunyt hősünk
síremlékére s a magyar újságírók Zuboly-alapjára fordítjuk, amely célra
minden felülfizetést is
köszönettel
nyugtázunk a nyilvánosság előtt.
Előfizetéseket elfogadunk s azt a
Budapesti
Újságírók Egyesületének.
(Budadest, Nagymező-utca 36 sz.),
küldjük, mely azokat Zuboly-Emlékalap
postatakarékpénztárt csekkszámlán fog
ja elhelyezni.
egyszerre ráirányította a
figyelmet
azokra az értékekre, amelyeket két év
tizedes pályafutása alatt rejtett el
napilapokban, folyóiratokban. A ma
gyar újságírás érzi kötelességét,’hogy
az ilyen értékeket veszni ne hagyja.
CSARNOK.
Az időszaki irodalom mindennapos
áradatát igazi tehetségeink évtizedek
‘ Mit irt az öcsém ?
óta szellemi kincsekkel szórják tele,
amelyeknek legnagyobb része pilla
A ceruzával írott piros tábori, la
natnyi hatás után elvész az áradat pokat egy idő óta mohóbban kapom.
ban. Pedig mennyi erédeti gondolat, Két öcsém van a harctéren, iithon
mennyi szép és üdvös eszme, az irás - meg — én vagyok, egyedül,, azok
és a magyár ny°lv művészetének közül, akik őket megértik, amióta
'
apám meghalt. Csak igy vagyok
egyedül és nekik vagyok egyedül,
mert szentül megvagyok győződve,
hogy amikor Béla öcsém, a kis ter
metű mészáros őrmesterré lett elő
léptetve és megkapta a koronás" ér
dem kereszted, nem a csillagnak és a
keresztnek örült, hanem annak, hogy
milyen nagyon örülünk itthon kiváltságának. Az tud eredményeket elérni,
aki valakinek akarja elérni azt az
eredményt.
■— .. Nálunk
az volt
szokásban, hogy apánk kedvéért vág
tattunk erkölcsi sikerekért, Már ak
kor, amikor Béla öcsémmel iskolás
korunkban felmentünk az erdőbe egy
kocsi fáért, ahova rettegve indul a
hutai paraszí is. méteres sziklákon,
nyaktöró
lejteken, kanyarodásokon
recsegett, ropogott a kocsi, akkor is
azért raktuk meg fával jól a kocsit,
hogy az >örég< örüljön neki.
Mohóbban kapom a levelezőlapo
kat és hosszában futva olvasom el.
Utána felsóhajtok. Tehát még nem
tudják. Tóni sem tudja, hogy nincs
már apánk. Szegény fiuk, amikor
majd örömmel jöttök haza, nem gon
doljátok, miiyen szomorú hírrel kell
lerombolni az örömeteket!
A nyomdász öcsém ir, a Tóni. Azt
írja Breszt-Litowszk ostromában részt
vett, a rohamban kitüntette magát és*
szakaszvezetővé
léptették elő. K’s
emberek nagy öröme. Semmisem ez
másnak. De nekünk öröm, pedig
olyan természetes ez. Hány ezerszer
hallottuk apánktól, hogy inkább pusz- z
íuljunk el, mint szemétje legyünk az
embereknek 1 Kegye^en sző, de az ő
'ajkáról hallva nem volt kegyetlen. S .
amikor az életért annyiszor rohamoz
tunk, ő volt a hadvezérünk. Mindig
jó katonák voltunk.
Pedig
egyik-másikunk kegyetlen
rósz talajra került. Mocsaras, lapos és
dombos helyekre. S ha szerencséje
nem is volt, de helyt állt magáért.
Az olyan fiukat, mint az öcsém, nem
a véletlen tüntet ki néhány ember
közül. Akit úgy nevelnek, hogy vagy
pusztuljon, vagy ember legyen, a vérébe megy át s ez az ami a vár elleni rohamban is kitünteti. Ez az erkölcsi erő.^
Én örülök az öcsém sikerének,
s
bár tudom, hogy csendes, szótlan ko
molyságával nem válik ugyan ki, de
ha az Isten élteti,.a vitézségi érmet
is megkapja. Egész biztosan- tudom.
Miden hencegés és nagyzolás nélkül
mondom ezt azért, hogy megszégye
nítsem az élet puhányait. Mert a
vitézségi érem nem a főnyeremény,
az nem a véletlenre van bízva, ha-
nem ■ mindenki
megkaphatja,
aki
akarja.
Az életben is igy van. kitűnnek,
A 43—50 évesek behívása és helyial
kalmazása. Az 1915. évi II. törvény
cikk a népfölkelésről szóló törvényt
akik testük kényelmén kívül más célt
is tűznek maguk elé. K’lünés az is,
ha valaki becsületes munkával tud
megélni s a közönség tisztelete ép
úgy keresztül öléli, mintha vitézségi
érem volna a mellén. De feltétlenül
nagyobb tiszteletet érdemel az, aki
nemcsak a saját, hanem mindnyájunk
érdekében dolgozik. Stréberek vannak
itt is, ott is. <
Most a közügyért, a haza szent
ügyéért hazudnom kell egy nagyot.
Nehogy megzavarjam öcsémet hon
védő
munkájában. Megírom neki,
hogy apánk is, én is nagyon örültünk
kitüntetésének.
tudvalevőleg oly irányba módosította,,
hogy a népfölkelési kötelezettséget
50 éves korhatárig kiterjesztette. A
népfölkelésre kötelezetteket a törvény
tét osztályba sorozza. Az első osz
tályba tartoznak a 18—42 eves a
második osztályba a 43—50 éves
népfelkelők. A törvény még kimondja,
hogy a közös haderő és honvédség
kiegészítésére rendkívüli szükség ese
tében az egész népföíkelés igénybe
7-7-7
HÍREK.
Az egyház köréből. Barácius József
szendröi
esperes-plébános makiári
plébánosnak,
Vécsi Ferenc
mályi
ideiglenes adminisztrátor Ózdra lel
késznek és Aczél József egyeki káp
lán Gyöngyösre hitoktatónak nevez
tetett ki.
Szabadságon. Bánhegyi Béla segéd
lelkész, lapunk volt szerkesztője 3
heti szabadságot kapott. Súlyosnak
látszó idegbajával Sósgyülvészre, a
szülői házhoz ment gyógyulni s most
ott él teljesen elvonulva a világtól
hogy munkaképesség’ét visszanyerve
tovább folytathassa a templomon kí
vül is papi, jótékonykodó életét. Akik
ismerték, szeretettel várják vissza.
vehető,' de hozzáteszi, hogy e célra
a népfölkelés második osztályba tar
tozókat csak kivételesen lehel igénybe
venni és hogy ezeket a harctéren
teljesítendő szolgálatokra csak akkor
lehet alkalmazni, ha ilyen szolgála
tokra a népfölkelés első osztályába
tartozók általában már igénybe vé
tettek. E szerint tehát a 43 —50 éves
népfelkelők a hadsereg állományában
beálló hiányok pótlására, illetőleg
harctéri szolgálatra csak renkivűli
szükség és a fiatalabb korosztályok
teljes igénybevétele után fognak al
kalmaztatni. Azonban előreláthatólag
a népfelkelés második osztályába
tartozó 43—50 évesek is elóbb-utóbb
katonai szolgálatra ki fognak képeztetni és a katonai szolgálatot — ha
nem is a harctéren — végezni fog
nak,
A béna katonák figyelmébe. A m. kir.
miniszterelnök a csonkított és béna
katonákat gondozó bizottság utján
utókezelő gyógyintézeteket, mestersé
ges testrészeket előállító műhelyeket
és rokkant iskolákat szervezett a há
ború folyamán a sérülés következté
ben keresettképtelenségükben szenve
dett keresetképességének helyreállítása
érdekében. Az ujjabban csonkult és
Béna katonák a hadsereg kötelékéből
való végleges elbocsájtása előtt ezen
iskolák, illetve intézet valamelyikébe
beutaltainak és mesterséges testrészek
kel elaltatnak.. Ermekelőv.e történtek
végleges elbocsátások utókezelés, mes
terségek adása és gyakorlati oktatás
ban való részesítés nélkül is
Úgy a hazának, mint az illető ily
módon elbocsátottaknak és feltétlen
érdeke az, hogy ők is részesüljenek
azon jótéteményekben, melyek az
utóbb sérültek élveznek. Szolnok vá
ros polgármestere felhívja ezúton
is
az ily módon, a hadsereg köteléké
ből végleg elbocsájtott csonka és béna
katonákat,- hogy utókezelésük vagy
müvédtaggal való ellátásuk és annak
használatában való kitanilásuk végett
a Városháza 1. emelet 4 ajtó szám
alatti hivatalos helyiségében saját ér
dekükben mennél előbb jelenkezzenek.
Utazás korlátozása. Járási föszolgabiro a következő körrendeletét bocsájtotta ki a járás községeihez:
„Értesítem Cimet, hogy a vasutakon
Hány várat foglaltunk e!l A szövet-' a polgári személyforgalom korláto
séges seregek a háborúban az ellen zása miatt jövőben, illetve f. hó
ség 23 várát foglalták el eddig. Az 20-töl kezdve a hadműveleti belső
elfoglalt várak ezek : A nyugati harc -és külső területekre Csakis arcképes
téren : Lüttich, Namur, Longwi, Ma- igazoló jeggyel lehet utazni. Az iga
ubeuge, Lilié, Antwerpen. A keleti zoló jegyet hivatalom állítja ki, a
A vármegye uj főispánja. Az északi harctéren a gorlicei áttörés óta: Li- félnek a községtől nyert megfelelő
harctéren hősi halait halt Horthy bau, Przemisl visszafoglalása, Pultusxk, igazolványa alapján. Mivel pedig az
Szabolcs megüresedett székébe a ki Varsó, Ivangorod, Sierocki, Zegrze, arcképes jegyre a kérelmező pontos
rály Szapáry György gróf főrendi Lomza, Viszna, Kovno- Novogyor- bzemélyleirása feljegyzendö és sajat-.
házi tagot, ‘megyebeli nagybirtokost gyevszk, Bielszk, Breszt-Litowszk Luck, Kezű aláírás is szükséges, az esetenkint kérelmezendő igazolványokat d.
nevezte ki Jásznagykunszolnok vár Pinszk és Vilna.
e. 9__ 12-ig személyes jelentkezés
megye főispánjává. Az uj főispán
Vasárnap is dolgozni kell a mezőn. alapján állítom ki. A belső forgalom
gróf Szapáry Gyula volt miniszterel
ban semmiféle igazolvány nem szük
nök fia, cs. és kir. kamarás és tar Tisza István gróf kezdeményezésére
séges az utazásokhoz. Jászberény,
talékos henvédhuszárföhadnagy. Bu a belügyminiszter rendeletét küldött a
1915 szeptember 19. Varga, főszoldapesten született 1865-ben; felesége vármegyék alispánjaihoz, amelyben
gabiró. — A községi elöljáróság to
cserneki Markovics Mária Kelementina arra kéri őket és a’ néppel érintkező
vábbi intézkedésig sehová sem adhat
csillagkeresztes hölgy. Az uj főispán közigazgatási tisztviselőket, hassanak
oda, hogy mezőgazdasággal foglalko ki utazási igazolványt. A közönség
elismert jó gazda, a vármegyei gaz
csak a legszükségesebb esetben utaz
dasági egyesület lótenyésztési bizott zó nép az idén vasárnap is dolgoz
zék,
meri csak alapos indokok alap
ságának elnöke, a megye minden ré zék. A vasárnapi munkára, ha a há
ján nyerhet utazási igazolványt. Iga
szében köztiszteletben álló férfiú, aki borút nem tekintjük is, a rossz . idő
tekintettel,
—
az zolvány nélkül csak Hatvan és Szol
most északon dicsőségesen küzdő járásra való
igen nagy szükség van. — nokig lehet utazni.
honvédségünk soraiból jön haza sze idén
miniszter
rendeletének
végre
rető gondjába venni a jászkunok vár A
megyéjét. Főispáni működéséhez si-_ hajtására. ajelkészektt és a tanító Használjunk hadisegély-postabélyeget!
kat is felkéri.’
kert kívánunk!
/
4
jászárokszállás és vidéke
/
*
I Lapunk
| dalra terjedő könyv ára l 20 R. ®
Esketési meghívók
9 kapható lapunk nyomdájában. ®
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik.. Nagy környéken
olvassák, léhát ha eredményt
akar elérni, .’. .’.
'g
korona 100 levélpapír és
100
tciszésszerinti fejnyomással.
boríték
ELŐFIZETÉSI ARAK :
^díszes kartonon
vagy
< hirdessen lapunkban, g
fwwwwwrww
JL
6$
I Történeti elbeszélések. A'80 ol- ||
a
I
Só iic*o ^
|
merített pa
K0W1LD
FEST.
TISZTIT. |
*
píron a
legizlése-
sebb kivitelben ké—---- szittetnek
Ne dobja el
ruháját ha pecsétet kap, mert
Üresen is
Egész évre ...... 8 korona.
Félévre ...
I .
• 4
»
Negyedévre
..... 2
Egyes szám ára 16 fillér.
Megint a drágaságról.
Felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
A lap szö'lemí részét illető kiiftemények a fele
lős szerkesztő címére küldendők,
NIGRINYI FERENC
A lap anyagi részót illető ügyek a kiadóhivatalban
intózondők el,.
ítaüüüíüiJ. **mÉriaiaaBiiiMMa4uinM*áa*ar wavaiiiaM
Nyilttér és bírói ítéletek ifözlóse soronkint 1 50 K
Átok volna ez a népen, iszonyú
átok. Átok az már maga is, hogy
vagy c sorok íróját zárják el, ha ha
zudott, vagy a „kihágó« árusítókat.
Mert másként a nép elkeseredettsége
reáragad a szabadságolt katonákra is,
kihívják belőle a harctér adta önér
zetet s még majd valami bolondot ta
lálnak elkövetni. Ezért a felelősség
visszaszáll oda, ahonnan előidézödött
ez a helyzet.
Az igazság kedvéért meg kell je
gyeznünk, hogy a községi elöljáróság
hatásköre szűkre szorul e téren. A
piac ellenőrzése az ő kötelessége
volna ugyan, de ehez sem embere,
sem eszköze nincsen. Egy kis foko
zottabb tevékenység mellett azonban
meglehetne azt is tenni, hogy egy
nagy táblára kifüggesztené az árakat
minden hetivásár alkalmával Az el
adók és vevők által ismert árak mégis
bizonyos korlátol szabnának a szer
telenségeknek.
A gyöngyösi állomáson egy nagy
elégedetlenségtől átitatva mennek viszszál baka-katona kiabált a szűk persza
szabadságolt katonáink a lövész
kitisztítják sőt kívánatra
más
ronon álló közönség között, arra_forárokba.
Mert ott terjed tovább az
színre átfestenek úgy férfi, női,
ditva piros-barna képét, amerre a II'
elégedetlenség, ahova mi csak örpmet
mint gyermek ruhákat is.
od osztályú utasok vannak.
küldünk, mint legjobb páncélt az el
Fáradságba sem
— Jöjjünk csak haza, majd adunk
lenség golyója ellen.
kerül, mert nem kell magunknak
j
JMW5ZM5I
mi az ilyen felmentetteknek I Még ő
. Ennek az átoknak ki kell törni a
Kováidhoz
küldeni,
hanem
itt
szól
az embernek I Mi ott szenvedünk,
Jegyzékek,
nyakát. Semmi közérdek nem kívánja
helyben átadjuk Giincz Gábornénak,
a családunknak meg kukorica kenye
és
a mostani drágaságot, ellenkezőleg a
Jászárokszállás, serház-szög I
számlák és
ret adtak I Megalázzák, kiuzsorázzák
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
pénz
csődjét jelentené az, ha a meg
ki a gyár rendes áraiban vállalja I
!! mindenféle
őket, de jöjjünk csak haza !
az úri, női- és gyermek öltönyök, I
élhetéshez kívánt nagyösszegek tízez
nyomtatvá
A perronon álló néhány gyöngyösi
rek által nem lennének állandóan meg
díszítő- és bútorszöveteket, füg
kereskedő
és' utazó,
mint
ijedt
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
kereshetők.. Ezt tudva, minden na
birgék húzták fejüket a nyakuk közé,
csipke- és végáruk, szőrmék,
gyobb város elöljárósága állandóan
csak egy fruska maradt merész meg
fehérnemüek vegytisztitását, fes
harcban áll az árusítókkal és az élel
jegyezni:
tését és mosását.
miszer hamisítókkal, sajnos azonban,
— Ajaj, mintha tndna valamit csi
Szőnyeg tisztítás, festés és meg
mint a budapesti rendőrfőkapitány
nálni.
nyok izlé.óvás
minapi nyilalcozatábó! leszűrhetjük az
Magam is beleavatkoztam a tréfa',
— ses kiviteleredményt, pusztítást lehetett köztük
n *
kedvééryés az ijedt arcokra nézve-—
ben készíttetnek
csinálni, de kiirtani nem lehet őket.
dörgő hangon jegyeztem me.g :
a könyvnyonifóban • — Annak a katonának tökéletesen ’7 Há Budapesten így fest a helyzet,
ahol mintatenclőrség vigyáz a vásárló
igaza van I
'
.
-ArTTFrTT
A S4hrásváradi bükkhegységbőll." és II. hasáb,
I."
gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
közönség'érdeliére, elképzelhetjük a
Gyöngyösön.
A baka kiabált tovább.
<
vidékét, de különösen a mi .községün
A harctérről hazajött katona el
Megelégedett arcokat látni az ut
ket-, ahol-körösi-szénteltviz-szerü teskeseredettsége nem először tört ki ez
sékJássék intézkedésekkel, mi legin cákon. A szüret megszokott örömét
alkalommal Hallottunk már ilyen kikább egy ártatlan' dobolásban merül az embereken. Akkor is öröm a szü
fakadásokat sokszor s örültünk neki,
ki, .akarják végét vetni az-uzsorának. ret, ha közepes a termés, de most
mert a törvény s a rendeletek ellen
Amilyen merész, eltökélt és pökhendi ugyancsak kitettek magukért a tőkék.
büntetlenül divó uzsoráskodás . meg
waggon számra szállítok jutányos árban. frlSCfiet £(1JOS EGER Hevesmegye
az-árusító, csak bátorításul szolgálnak Már a tavaszon hallottam a gazdák
büntetésének reménye > csak örömet
neki e lagymatagságok. E héten is tól, hogy >réipálcáztak* a.szőllóre.
kelthet.
Ahogy
tultették
magukat
kidobolták a maximális árakat, de Aféle rablógazdálkodást jelent ez, mint
egyesek a törvényeken, ép úgy ki-"
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
bárki szerencsésnek érezheti magát, mikor a mi gazdánk háromszor egy
&
nevezheti
magát
a
nép
—
bírónak.
J
Alaptőke:
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
Tartaléktöke
ha például a csütörtöki piacon 27 ko másután ültet búzát és a foszfort tel
S’
Nagyon
szomorú
volna,
ha
a
le
340.000. K.___________
7Ö8 m K
ronáért kap egy mázsa kukoricát. — jesen kibányássza földjéből Itt ma
imádkozott békének ez volna a folyta
Aki törvényellenes dolgot cselekszik, gasra metsz, miáltal sok gyümölcsöt
ítása. Hogy a milliók által esdettbéke
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kblcsiMket váltóra, kötvényre
azt minden országban becsukják és hozó rügy nnrad, melynek termése és
ha
nyomába
lép
egy
véres
dicsősé-.,
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
becsukják azt is, aki rágalmaz. E so megértetése elcsigázza a tőkét, a jö
XX8.
ges
hadjáratnak,
belső
zavarok
moElőlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
rok Írója a piac eladó közönségének vőre nézve tönkre teszi.
csokjával
szennyeződjön
be.
Az
Isten
Most mégis mindenki »rápálcázott>
elzálogkölcsönoket folyásit löldbirtokra és házakra úgy kamatozó,’ mint törlesztéses alapon.
90 százalékáról állítja azt, hogy a
$
büntető
kezét
látnánk
benne,
ha
nem
El/ogad heteteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, —
maximális árakon felüli árat követel Tudjuk ezt be a háborúnak. A jövő
ez 1
lehetne
tiszta
öröme
a
népnek
s
a
idő szerin
szerin t1 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
és — nem tudni mi oknál fogva — vel való nyugodt számítás ilyenkor
X
zavarok ürömje megkeserítené azt az meg nem határozott áru cikkeknél van meg legkevésbbé. Ha pedig vég
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen
és
édességet is, mit embec a legnagyobb uzsora árat kér. A tej 50 százaléka eredményében vesszük a dolgot, a
kot életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
r
küzdelmek árán szerzett nigg. Ha a vizzel van feleresztve. (Uzsora-árak • szőlőjéből
mindenki hasznot akar,
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
a.
testvériség helyett ellenségeskedés, a alatt a fővárosi piaci árakat túlhaladó most meg haszna van, ha soha néni
Az igazgatóság.
szeretet helyett a bosszuállás ülne a árakat értjük.) S mivel itt két olyan is volt. Egy kis hold, rendes kezelésű
11
a. lelkekre s a kivívott szabadság .eset áll elő, hogy vagy egyiket vagy, szőlőn 40 és 55 mázsa között ter
arány derűjében a prófusz börtön kul másikat "büntetni kett— követeljük a- metű A srolő- -közepes ára mázsán
Nigrinyi Ferenc-könyvnyomdája Jászárokszállás.
törvény szellemében való eljárást: — ként 55 korona. RéLés három ezer
csai zörögnének.
drágábban veszi s' megközelítőleg se I
iyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
endelje meg ezt lapunk nyomdájában,
lnp a könyvnyomdában.
TÉGLA-
KOVALD-nál
CSERÉPGYÁR
íöF fruzifa, frfiész, Cement, frászén.
frKeszet, fflétapátfalvai fr*orttandcementet
«• frlüRfifaszenet
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE__
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
korona értékű szőlőt termett tehát megvannak elégedve s egyik-másik szedi a nem rozsdásat. Az üres és
egy magyar hold, ennél többet meg azzal a gondolattal is foglalkozik, hogy kis kalászuak közül kiszedi a nagy
az egész föld, szőlőtől, karóstól sem háború után elhívja a feleségét és itt telt kalászuk A sikes földből a kö
ér. Ezért boldog Gyöngyös.
marad. Utána gyorsan jegyzi meg:
nyökön állót stb.
Domború aszfalt utjain a városnak
— De én nem dolgoztatok annyit
Mindenkinek saját érdeke, hogy
kádas kocsik dübörögnek. A kőrnyék- a feleségemmel, mint a magyar I
búzája nemesítésével ezen könnyű és
- beli községek majdminden kocsija lo
Munka után telepeikre vonulnak. költségtelen aton. foglalkozzék.
va igénybe van véve. Az egyik ko Az egyik csoport telepe a városon
csival egy horti asszony fuvarozik. A túl van. Ez a csoport a városból ki
férje katona s mert nem akarta ezt a érve fejlődött vonalba sorakozik és
Levél az elöljárósághoz.
kedvező alkalmat elszalasztani, mikor dalár-szerüen énekelve masírozik. Elő
(Ez a levél Jászapáti község elöljárósá
70 és 100 korona között van a fu ször 4 énekel, azután egyszerre vág
gához lelt ugyan intézve, de annyira reá
varbér, elszegődött az asszony, ami bele az egész. Az éneket 4 hangra
illik az itteni helyzetre, hogy váltóban
egy cseppet sem feltűnő e fáradha tanulták meg s gyakran előfordul
sem írhattak volna különbet.)
tatlan, hangya szorgalmú nép között. benne a szóló. Azt vettem észre, hogy
Tekintetes Elöljáróság I
? A .munkának valami különös tisztelet náluk mindég a bariton vezet, a
Amidőn határaink szélén hősiesen
' jár itt ki.
tenor meg a , basszussal harmonizál.
Az utóbbi időkben sok két kerekű Az ének gyönyörűsége — bár sok harcoló katonáink önmegtagadással
bocsit látni Gyöngyösön. Ezeket meg szor olvastam ebbeli művészetükről és haláltmegvetéssel védelmezik az
egyenesen az asszonyok húzzák. Raj- — meglepett. A mi közlegény kato itthon maradottak békéjét, akkor az
•taAe&y lugző, a lugzóban 2 mázsányi náink e téren az árnyékukba sem itthon lévők között valóságos órgiát
szőlő s igy szállítják szőlőjüket ahoz jöhetnek/ — Gondolni lehet a mi le ül az uzsora és az egymás megzsaa kereskedőhöz, aki megvette azt. Ott génységünk ilyen kiképzésére is, mert rolása az élelmiszer beszerzése kö
már nagy kádak, hordók várják a ter erre nagyon sok idő van s ekkor rül. Az uzsora s a zsarolás papjai az
mést s az orosz foglyok őrlik, sutu- nem kellene erőszakkal énekeltetni élelmiszer kereskedők és a piaci kufárok, akik már-már teljesen lenyúz
ják.
őket masirozások alkalmával.
zák a bőrét nekik kiszolgáltatott vá
Különösen nagy ára van a máskor
Elhallgatom az oroszok énekét.
semmibe sem vett otelló szőlőfajnak. Beledübörög a kádak zenéje, a va sárló közönségnek.
Csak néhány példát említek fel, A
Azelőtt 10 korona volt egy mázsa súti kocsik ütközése, a mozdonyfütty,
s most 60—70 korona. Azért keresik, a haza felé ballagó szedő lányók ne-' minden háztartáshoz legszükségesebb
mert az olasz vörös borokat ezzel vetése, az estéli imára szólító haran zsirnemüt mát nem lehet kapni a pi
pótolják a német katonák. Na lám, gok zengése-bongása és úgy képze acon-; a húsról nem is szólok, — to
olasz szomszéd 1
lem, a munkának a mulatsága ez az jás és a szárnyasok vétele szintén
Azt hinné az ember, hogy az egész édes mulatság. A hold úgy van utá lehetetlen a helybeli fogyasztónak.
Mi az oka ennek ? Lehet e bajokat .
város szüretel. A városon keresztül
nozva, mint egy színpadi hold, a
haladó vasúti gözmozdony azonban
orvosolni?
Zsiradékot
nem lehet
Sárhegy mint egy igazi színpadi, hát
kapni, mert a hentesek nem vágnak,
ellenkezőjét árulja ennek. Egy újság
tér, a város villanylámpáival a nagy
író barátom, Barna Jenő magyarázza
aminek főoka ott keresendő, hogy
nézőtér.
kapzsi kereskedők a sertéseket magas,
meg e különös látványt. Az egyik
A huszárok fújják a takarodót.
fakereskedő megvette a solymosi ér
árakon összevásároljáK és vidékre
Haza gondolok, a szomszéd nagy
seki erdő kitermelését. Azzal a kikö
szállítják. Tojás félét nem igen visz
faluba, az én falumba, hol most a
téssel kapta meg, hogy az erdőből
nek piacra, mert a kofa házról-házra
templom
denevérjeinek szuszogása
Sólymosig vasutat épít. Már-már a
jár és megállapított áron felül előre
zavarja csupán a főtér csendesV né
munkáshiány miatt megakadt a munka,
összeszedi. Baromfit szintén nem le
maságát. Oít már ilyenkor éj van.
de most a vállalkozó 150 orosz fog
het venui. mert ezt is a kofa a meg
lyot kapott s már mégy is a moz
állapított áron felül vásárolja össze.
dony. A talpfához erősített síneket le
És hogy mennyire kijátsza a lelketlen
A búza.
rakják a mozdony elé s amikor el
koía a legszigorúbb ellenőrzést is,
E cim alatt Az Est vasárnapi szá
halad rajta, a muszkák felveszik és
erre nézve szolgáljon a következő
mában egy tanulságos cikk jelent meg, példa :
viszik előbbre. '
A gyöngyösiek egyébként is jól ki melyet gazdáink egy-kettőre nagy ér
Csütörtökön az árusok behozzák a
használják az alkalmat és ugyancsak tékre tudnának váltani. Lapunk szűk piacra a baromfikat, de a kofával
hasznukra fordítják az olcsó orosz kerete nem engedi meg a cikk leköz- előre összebeszélve, azt sem páronkint.
munkaerőt. Malmokba, szőlőkbe, a lését, de kötelességnek tartjuk a fi sem egyenként nem adják el a vevő
gyárba, borkereskedésekbe -- minde gyelmet felhívni reá, mert e körül-be- nek, csak együttesen. A vevőközönség
nütt orosz katonák dolgoznak. Sok löl 30 ezer katasztrális holdon búzát legnagyobb része nem rendelkezik
helyen a magyarokkal, akik meglehe termelő nép könnyen, neki tetsző, ked annyival, hogy 50—60 baromfit ve
tősen a maguk javára használják ki vére való egyszerű eljárással, 30 ezer
gyen s igy az árus szóba
sem áll
ezt a helyzetet. Ha emelni kell közö méter mázsa búzával termelhet éven vele. Elérkezik a kofák vásárlási órája.
,, '}
sen, bizony nem sokat emel ott a ként többet.
Abban a szent pillanatban már egy
Legjobb
az
Omge
országos
buzamagyar De azért az orosz mondja rá
baromfi sem eladó, mert előre kötött
nemesitő szakosztályához fordulni fel
minden befejezett munkára, hogy:
alku után — természetesen a megál
világosításért. De a cél eléretik úgyis
Dobre I
ha gazda hitvány buzájajtözül kiszedi lapított áron felül — sorban szét
Erős testalkatú, jókedvű, ^szorgal a szép érett kalászokat--és azok mág osztja a kofa a >foglaló* pénzt. így
a piacra- szoruló közönség’ elöl elviszmas nép ez az orosz. A helyzetükkel iát
eLA rozsdás búza kö^i ki
öfik* wnUent ^k'^fálrésvigantünTik7^
a bugyellánst, mig a nekik kiszol
aki diszmagyar ruhával rendelkezik,
gáltatott közönség korgö gyomorral
abban fog az installáltán részt venni.
és könnyes szemekkel sóhajtozik a
A közgyűlés után a főispán a tisztelgő
legszükségesebb élelmicikk után. Saiküldöttségeket
fogadja. Bankett nem
_
J
mos, de igy van.!
lesz.
Ezt tétlenül nézi az illetékes körök
nek nem szabad. Ha ez a termelőnek
A fémtárgyak rekvirálása. A hivata
felfogása, hogy jó hazafi csak az le los lap egyik legközelebbi számában
het, aki a szegényebb embertársát rendeletet fog közölni arról, hogy á
alaposan megtudja nyúzni, akkor a háztartásokban használt nikkel, réz,
hatóságoknak paragrafussal kell ebből tombak és bronzgyárak november 30a tévhitből a termelőket, kereskedő Jól kezdve rekviráltassanak. A korket és kufárokat kiábrándítani.
-mány azonban arról is gondoskodik,
Mindenkinek tiszteletben kell tartani hogy azok, akik e határnapig e tár
a jogait, de ha yalaki a jogával a gyakat önként felajánlják, azokat mél
nagy többséget károsítja, akkor azt tányos áron eladhassák. Hasonló in
lehet szükebb korlátok közé szorítani
tézkedést tett a német kormány már
Ez a tennivaló a kofákkal szemben is. augusztus elsején s Németországban
Tizenkét kofa uralkodik egy nagy köz már e hó végén meg is indult a rek-
Szederlevél gyűjtés. A múlt évben az
egész ország területén gyűjtött és
szárított szederlevél tömegeket a had
ügyminisztérium feldolgoztatta. A fel
dolgozás eredményeképpen kifogásta
lan teapótló anyag került ki, melyet egészségügyi intézetekben és fogoly
táborokban kiterjedt mértékben és
szívesen fogyasztottak. Erre a teapótló
anyagra a hadseregnek újólag szük
sége lévén, a szedercserje leveleit
ség piacán. Amíg ők tömik a zsebü virálás. Nálunk még november végéig
újból gyűjtenünk kell A közoktatás
ket addig ezrek éheznek.
van ideje a közönségnek e tárgyak
ügyi minisztérium a gyűjtés eszköz
Uj piaci árszabályt kell csinálni. szabad felajánlására.
lésére az egész tanulóifjúságot felszó
(Itt a régit sem kell megsemmisíteni,
Nyomdatulajdonosok gyűlése. A > Vidéki lította. Mindamellett kívánatos volna,
mert nincs! Szerk) Baromfiaknál s
Nyomdatulajdonosok Országos Sző- hogy a tanyák körül található szeder- ’
általában minden élelmicikknél kilo
vétségé* vasárnap tartotta Budapes leveleket maga a lakosság, is gyűj
gramm, nem darabszám szerint kell
ten évi közgyűlését, amelynek sok tögess^ szárítsa meg s adja be az
az árakat megállapítani; az élelmi
igazgatóságának, ki
fontos tárgya volt, mind életbe vágó elemi iskola
szerek nagyban való kiszállítását kor
annak
továbbításáról
gondoskodni fog.
a vidéki nyomdavállalatok sorsára néz
látozni, vagy ha szükség kívánja, tel
ve. A lapok bevételeifelét elvesztették
jesen beszüntetni ; a sertés kereske
Muszka kegyetlenség. A már közis
a hirdetési üzlet teljes pangása kö
dők és a baromfi kofák kapzsiságát
mert muszka vadság egyik Töröszentvetkeztében. Hozzájárul ehhez a lapok
lehetetlenné tenni s az ellenőrzést
miklósra beosztott oroszfogolynál az
előállítási költségének hallatlan és
elmúlt
héten felháborító módon tört
nemcsak a piac területére, 'hanem az
egyre tartó növekedése. Három ízben ki. Zakar Antal foglalkoztatta az illető
egész községre kiterjeszteni. Csak ez
emelkedettt a papiros ára a háború
oroszt, — aki feldühödve a reábizott
az egy mód volna, szerény nézetem
óta 25 — 25 százalékkal s legközelebb
lovak egyikének csökönyös természe
szerint, amivel a helyzeten valamit
újra nagy áremelést jeleznek a gyá
lehetne segíteni.
'
•
tén, annak nyelvére kötelet erősített,
rak ; az ujságfesték eddigi ernelkedéEz utón is felkérem tehát a község
és azzal hozzákötötte a kocsirúd vé
se kerek 100 százalék s már meg
géhez, aztán megostorozta a szegény
érdemes elöljáróságát, hogy amenkapták a lapok a gyárak értesítését,
állatot, mire ez hátra rántotta magát
' nyiben módjában áll, minnél sürgőseb
hogy október hóban egyszerre ifjabb
és ezzel nyelvét tőből kitépte ! Munka
ben orvosolja ezeket a bajokat.
száz százalék áremelés következik. adójának vagy ezer korona anyagi
Egy fogyasztó polgár.
> Vidéki Nyomdatulajdonosok Országos
kárt okozott a brutális muszka, ki
'
Szövetsége* ezért is foglalkozott a
bönhődés végett
a fogolytáborba
lapók előfizetési árának országos fel
visszaküldetett.
emelésével, amire az ujságvállalatoHalálozás. Faragó István 18 eves polkat a szigorú kénytelenség hajtja. —
Főispánunk beiktatása. Gróf Szapári
gáii
iskolai tanuló,. Faragó Sándor magánzó
Lapunk előfizetési árát ezen tények
fia folyó hó 28-án reggel 5 órakor hosszas
György főispán beiktatása október 2ellenére sem fogjuk felamelni, mert
szenvedés után elhunyt. A gyászba döntött
án délelőtt 10 órakor tartandó rendaz áremelés könnyen az elterjedettség család, különösen a nehéz beteg atya iránt
kivíili
törvényhatósági közgyűlésen
rovására mehet.
általános a részvét.
fog Szolnokon végbe menni. Á főis
Géplakatosok figyelmébe. A debreceni
A hét szülöttei. Kerek Julianna, Fo
pán kívánságára a háborús időre való
tekintettel minden zajosabb és dísze Kereskedelmi és Iparkamara ezúton dor Erzsébet, Bagi Mária, Kovács
sebb ünnep elmarad. Ö még azon közli érdekeltségével, hogy Temesvá Bálint, Mozsár Margit, Tót P János,
óhajtásának is kifejezést adott, hogy ron működő »Magyar Löveggyártó Bródi Hona, Tőzsér Margit, Faragó
a bizottsági tagok ez alkalommal dísz Vállalat* nagy mennyiségű zárcsava István, Farkas János.
- v
rok
készítésére
8
cm.
acélgránátok
magyar öltözetben ne jelenjenek meg,
A hét halottai. Szabó Ferenc, Tóth
de értesülésünk szerint a főispán in hoz megbízásokat adna. Az érdeklő
Antal, Sós Anna, Agocs Alajos, Ko
dokolt és nemes szerénységére mu dők közelebbi tájékoztatásért közvet-,
vács János, Nagy Ignác, Bódi Bá
tató ezen felvilágosítás dacára a tör lenül a nevezett céghez forduljanak.
lint, Szerző Mária, Nagy Gy Erzsé
vényhatósági bizottsági tagok nagy
A jószágállomány biztosítása céljából bet, Nagy M.
Franciska, Szajkó
része t közt az a nézet és szándék hó vármegyénk alispánja azt az újabb Ágoston, Gyenezs Margit, Faragó
dított teret, hogy a hagyományos szokást, hogy a kereskedők házról- “ István.
■ régi’szokást respectálva s az uj föis-t házra járva a nagy, forgalomba nerh*
eddig
_
* páTT irán’ft tiszteletnek kifejezést adva,” “ésö" helyekről is~összeszedték a< jó
még nem volt.
hírek.
i
szágokat, rendelettel betiltoha. Sót'
három éven aluli jószágok levágását
is kénytelen volt eltiltani, mert a fo
kozott jószágállomány pótolhatatlan
elpusztulásától lehetett
tartani. Jó
lesz ezt az intézkedést figyelembe
venni.
-3
I
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE_____ ,
VII. évfolyam.
.
----------________________________________________ 40 „ám.
9
_ f
líl Iffl
Eljegyzési lapok
& Történeti elbeszélések. A 80 ol-
/
ossMss«isaHss®«»ttaiísaas8HM«®M«^^
Esketési meghiyók
jg
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy
lariOZiK.
i^agy környéken
auiuycacii
olvassák, tehát ha eredményt
/. .-. akar elérni* .’.
djszes kartonon
hirdessen lapunkban.
píron a
vagy
100 ‘boríték
------ -sziliéinek—2
korona 100 levélpapír
és
leíszéssíerinti fejnyomással.
Üresen
MLb
TISZTIT.
Ne dobja el
ruháját ha pecsétet kap,
a könyvnyomdában.
JOROIGZMSI
I Jeíy2ékek,
.
t,
TÉGLA- és CSEREPGYAR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
!
---------------------------- |.
mindenféle
nyomtatvá-
nyok
izlé-
ses kivitel- k
ralitegiat; bármely vasúti állomásra szai-1 ben készíttetnek
litva a legelőnyösebb feltételek mellett.! a könyvnyomdában
KOVALD-nál
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
t
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt,
helyben átadjuk Göncz Gábornénak,
Jászárokszállás, sorház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek, i
csipkeés végáruk, szőrmék. I
fehérnemiiek vegytisztitását, fes- |
tését és mosását.
I
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg I
I
óvás
H
{Tűzifa, frfcész, Cement, frászén.
A Szilvásvárad! bükkhegységből I." és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma mÍBÖségű
frlíeszet, {föétapátfalvai {Fortiandcementet
« {Büűűfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban,
friscfier £ajos
EGER. Hevesmegye
.
Felolös szerkesztő s lapkiadótulajdonos
NIGRINYI YERENC
Saját házában (volt Márkuj-Kte ház.)
Tartaléktöke
798000 K.
340.000. K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyásit kölcsönöket váltóra, kőtvénjTö
folyószámiára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható érték-papírra.
elzálogk(őlcsimöket folyósít löldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint töiiesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás, mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökönJs szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
X
Nigrinyi Ferenc könj Vnycmdijá J^szárokizáilO.
&
u
s
imádság által. Egyedül csak az imád
ságnak, a tiszta szívből és lélekből az
egek Urának hatalmas trónja elé fel-*
Mikor Vilmos, a németek hatalmas
császárja hadat üzent az ellenünk ás szálló forró könyörgésnek köszönhet
kálódó orosznak, mert ez igaz ok jük, hogy Oroszország lehengerelési
nélkül belénk kötött s amikor hű alatt ideája csődöt mondott, hogy Nyugatvalói örvendező menetben vonúltak és K^et-Európa a segítségül hivott
palotája elé, lelkesen éljenezvén a Ázsiával, Indiával, afrikai és amerikai
szövetséges Ausztria-Magyarországot, gyarmatok szedett-vedett népeivel mind
a császár kilépett palotájának erkéjére eddig nem tudta eltiporni l^özép-Eurőpa
és elmondotta népének, hogy minden Két hatalmas államát.
lehetőt megkísérelt, hogy a háború
Vitéz és bátor katonáink által ed
fenyegető veszedelmét elhárítsa orszá dig elért eredményeink megnyugtat
gáról és Európáról. ____
hatnak minden kislelkü, az eredmény,
Mivel azonban szándéka s minden a végső kifejletért aggódó hazafit. Az
törekvése megtört az ellenfelek makacs elfoglalt területek nagysága, a zsák
ellentállásán, alattvalóinak védelmére mányolt ágyuk és elfogott ellenséges
- Istenbe vetett erős bizodalommal — katonák szinte horribilis tömege mind
kirántotta kardját és nem teszi azt azt kiáltják felénk : Győznötök kell,
hüvelyébe vissza mindaddig, míg a mert
------ ily -emberfeletti
....... /............eredményt ~
a ma
békebontókat meg nem alázza. Lel- &at9k erejéből elérni képtelenség lett
kesitő beszédjét ezekkel a szavakkal volna.
És győzünk is. A fölkelő nap ugyanis
fejezte be: „Most pedig menjetek a
templomba és kérjétek az Isten áldását
fegyvereinkre!«
Mióta ez a jelenet megtörtént, azóta
több mint egy esztendő múlott el. S
ezen esztendő alatt a háború réme
lángba borította úgyszólván az egész
világot s szétszórta számtalan meleg
családi otthonra a
harcok
tüzes
csáváit.
Mialatt ifjúságunk és fiatal icsalád
apáink szine-java elszántan Iharcolt
érettünk és édes magyar hazánkért,
mi az itthonmaradottak buzgón imád
koztunk harctéren küzdő szeretteinkért
s az ő győzelmükért. Nemcsak hűsé
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
•j
- 1-
Győzünk, mert velünk az Isten!
mert
Fáradságbe sem
<y
:
áff
A lap szellemi részót illető küldemények a fele
lős szerkesztő címére küldendők.
A lap anyagi részét lllotő ügyek a kiadóhivatalban
intézondök el.
_és biniI itól0t0k közlése soronkint 150 K
is
drágábban veszi s megközelítőleg se kap
Iyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
endelje meg ezt lapunk nyomdájában,
FEST,
előfizetési arak
Egész évre...................................... korona.
Félévre;
. -4
Negyedévre........................... ......
Egyes szám ára 16 fillér.
legizlése-
sebb kivitelben ké*
lI
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági Hetilap.
. ■ — Megjelen minden csütörtökön.
1
merített pa
fmmffvmffií
JE.
dalra
kapható lapunk nyomdájában.
ges szövetséges társaink : a németek,
de mi magyarok is készségesen elfo
gadtuk és magunkévá tettük a hatal
mas német császárnak az imádságra
buzdító mélységes intelmeit.
Mindnyájan beláttuk s a már egy
évnél is tovább tartó háború folyamán
tapasztaltuk is, hogy ellenségeink mil
liós seregei és gonosz cselszövényei
nem képesek megváltoztatni az igaz
ságos Isten bölcs végzéseit. S az
isteni akaratot miáltal tudtuk érdekünk
ben kedvező elhatározásra bírni? Az
Az írni és olvasni nem tudók á más
hibájának tudják be »szégyenüket< és
mint egy kincset, úgy óhajtják, bár
csak tudnék irnil.
Ha már irni-olvasni tud valaki, egy
másik vágy tolul előtérbe: Bárcsak ’
tudnék németül beszélni!
Tagadhatatlan, az iparos és keres
kedőre nézve nagy veszteség, ha nem
tud németül. Az ilyenek táplálják a
közvetítő kereskedelmet s mert ezáltal
megdrágul az árujuk, vagy nem tud
nak versenyezni németül tudó kartár
saikkal és tönkremennek vagy a kö
zönséggel fizettetik meg hiányos nyelv
ismeretüket.
Igaz, hogyha mindenki beszélne né
metül, a ki iparral és kereskedéssel
foglalkozik, nehány fővárosi kereskedő
bezárná a boltot. De ki sajnálná eze
ket? E sorók írója már 5 évig vásá
rolt papirkarton féléket a fővárosban,
amikor egy bécsi utazótól megtudta,
hogy ők 40 százalékkal olcsóbban
szállítják azt az árut, sőt, hogy az
egyik kereskedőnek, akitől fenti vásá
rolt, ugyancsak ők szállítják a karto
nokat.
a mi győzelmeinktől fényes, az esti
alkonyat a mi győzelmeinktől piroslik
s a levert, legyőzött ellenség fekete
gyászától sötét az este.
Győzni fogunk ezután te, mert aki
igaz becsületes fegyverekkel küzd, azt
Pokolba az ilyen üzérkedéssel. Akik
nem lehet legyőzni. Eddig elért ered
• pártoljuk a honi ipart!* jelszó alá
ményeink láttára még buzgóbban kell
bújva 40 százalékkal drágábban adják
imádkoznunk, mert döntő győzelemre
a német árut. Kötelességünk pártolni
is csak úgy számíthatunk, ha velünk
a honi ipart, de az első kötelessége
lesz a seregek hatalmas Ura: a min
mindenkinek, hogy társadalomképes
denható Isten.
ember legyen, családját jó helyzetben
(Jákóhalma.)
Uiviezky Ferenc.
tartsa, gyermekeit ruházza, iskoláz
tassa, egyleteknek tagja legyen, az.
„Bárcsak tudnék németül!" adót fizesse és mindenféleképen egy
Községünkben jóképű, jó ruhás em- olyan színvonalra emelkedjen, ahol
berek-asszonyok a nevüket sem tud egy német iparos és kereskedő áll*.
ják leírni. A hadisegély kiosztásakor^ Ha tehát valóban magyar gyártmányt
egy fél napot töltöttem a községházá árul az a kereskedő, az idegen árú
nál s meglepődve tapasztaltam, hogy val úgy minőségben mint árban verT
a fiatal asszonyok közül is 50 száza senyképes legyen az, mert hisz4 még
léka nem tudja a nevét aláírni. Egy, a testvérünket is csak úgy szeretjük
aki alákarmolla nevét a nyugtára, ön és becsüljük, ha & saját emberségé
érzettel, nagy hangon beszélte, milyen ből tudja magát felszínen tartani.
szégyen, ha valaki irhi nem tud, de
Egy-két magyar gyár azért sem
az ő apja mondta is. mindég, hogy: . rokonszenves előttünk, mert agyonGyermekeim, csak imi és olvasni fa- szubvencionálva a keleti piacszerzés
nuljatok meg!
helyett a régi céhhell iparosokat teszi
l
_______ jAszárokszAllás
JASSAROKSZALLA.fi ÉS ViDÉKE
és vidéke
______
, ...
tönkreés e?ek szép szabad életét, de
még gyermekeikét is a munkás rab
szolgaságává gyúrja át, — végre meg
csődbe megy.
Amidőn e téren bebizonyítottuk a
német nyelv szükségét, az aggályokat
is leküzdhettük, ha merültek fel ilye
nek .a honi ipar védelmére. Német
nyelvtudással fejleszthetjük a tökéletes
ség felé iparunkat, ez az . igaz. meg
győződésünk. Aki mást mond, keres
sük és megtaláljuk az őket, miért
mondja. .
Gy érmek, koromban sokszor hal
n/f
lottam Gyöngyös vi^osmteáin íeíhtrg
zani ezt ,a két szót: Niksz dajcs I A
kereskedések kirakataiban is olvas
ható volt ez s mi gyermekek is ■ kia
báltuk. Ennek a nagy,akkor országos
kiabálásnak, ha jól tudom, az lett a
vége, hogy az elemi iskolába való
német nyelvtanítás törvényjavaslata
megbukott. Ahányszor német levelet
kapok, mindég mérgelődve gondolok
erre vissza. Csak nemrég is a liliom
szappan hirdetését adta fel lapomba
egy német Gég. El is kezdtük a köz
lést, a támpéldányt is megindítottuk,
amikor jön egy másik levél, amely
ben valami hiba kijavítását kérték.
Nem értettem meg, hanem.kidobattam ‘
a lapból a hirdetést. Azaz kidobtam
a pénzt az ablakon a német nyelv
nem tudása mialt.
Azért mérgelődhet különösen az em
ber, mert visszaemlékezve arra jön
reá, hogv azok a kereskedők, akik
nek kirakataiban a falragasz ott volt,
azok mind beszéltek németül és léginkább azok hoztak német nevelót
gyermekeik mellé. Nem azt akarták
tehát, hogy kiküszöbölődjön a német
nyelv, hanem, hogy a középosztály
gyermekei ne tanuljanak németül,
mert ez esetben a németnydv tu'dás
nagy előnye megszűnik.
Tanárnak készülő fiatalembereknél
német könyveket láttam egyizben.
Kérdésemre azt felelték, heav
az
o✓
magyarba nincs meg. Nézzük . csak
irodalmi szempontból a német nyelv
tudásának hasznát. Száz millió német
ajkú lakik Európában. Magyar meg -rmondjuk — 10 miiliö. Száz milliónak
könyvet, újságot
kiadni, meg 'lO
milliónak — nagy különbség.
Akik magyarságunkat féltik ettől,
azok is tévednek. Hisz' épen’ a né
metül tudók kiabálják, hogy.: .. nichts
Deut.scb, ergo ők jobb, magyarok, .a
tiszta .magyarnál. De ott van a román
és bolgár intelligencia a francia nyelvKét dolog tette szükségessé, hogy
foglalkozzunk most e kérdéssel. Az
egyik az, hogy hamarosan szőnyegre
kerül e kérdés s talán hallatni kell
ez ügyben a közvélemény szavát, a má
sik az, hogy az egyes lapok csirájá
ban ép úgy agyonakarják dorongolni
az elemi iskolábarDvaló német taní
tás eszméjét, mint- agyon dorongolták
azt régen. Alkalmat akarunk adni
arra, hogy közönségünk gondolkoz
hasson felette s meggyőződését meg
érlelhesse.
—* De szép
nagy
ház,
ki
lakik
benne ?
•
„
Egy 170 és egy 220 kilós hízó,
ebbe a végibe meg egy anyadisznó
kilenc malacával. \
— Hát a“ háztulajdonol hol lakik ?
— Hol lakik? Még ilyen kérdést?
— Hát az ólba!
Van'most pénz rogyásig! Ilyen jó
világot nem élt még a magyar. Hogy
is jellemezhetné most másként a vilá
got, mint: Disznó világ.
Egyröí-másról.
Mondjuk: a tojásról,
A csütörtöki piacon 16 fillér volt
1 drb. tojás forgalmi ára. Épen elég
Áthelyezés. A kultúszminiszter id.
ahoz, hogy akinek 2 pár tyúkja van, .Racskó János árokszállási és György
megéljen a tojás jövedelméből. S azt István oroszlámosi áll. tanítókat köl
csönösen áthelyezte.'
mondják, nehéz az élet I
,•
Igaz, hogy maholnap nagyobb cere
móniát csapnak egy tojás születésé
nek, mint egy gyermek születésének.
Az uj szülött rántottának valót a szom
szédok is várják az izraeliták türel
mével, a nagy közönség is, imilt-amott
a piaci árszabály is várja, a keresz
telőjére meg eljönnek a pokol szülőttei ismeretlen vidékekről, a kofák és
ráadják a tojásra a nevet: 13 egy
forint.
'
Helyettesítés. Az id. Racskó János
eltávozásával megüresedett ipartestü
leti jegyzői állásra, egyidőre csak
helyettesnek Nagy Gyula községi hi
vatalnokot választotta meg az Ipartes
tület választmánya.
községi fogadók bérleti ügye. A köz
ség képviselőtestülete a fogadók bér
letére új árverést hirdet, mert a mogtartott árverés eredményét nem találta
kielégítőnek.
kielégiiőnek.
A halál utján. Fehér
Nemrégen az yolt a legnagyobb
sértés egy fiatal emberre, ha azt mond
ták : tojás. Ma már mindenki rospektussal mondja ki e szót’s mint ne
mesi előnév gyönyörűen szimbolizálná
a kékvérüséget.
Ha képviselőválasztás lesz,
kell félni a jelöltnek a tojástól.
nem
A záptojástól sem Abból meg par
fümöt csinálnak. A fényűző világ a
parfümmel is kifejezte gazdagságát.
A földbirtokos széna-illatot, az auto
mobiltulajdonos benzin-illatot, a gyá
ros terpeiin-szagot, a verseny lovas
lótrágya-'llatot használt eddig, a tyuktulajdonosok záptojás-illatot használ
nak, — már érezni is rajtuk a szagot...
Émán
kitűnő
polgártársunkat, a hadsereghez be
sorozott
öreg népfelkelőt könnyen
végzetessé válható baj érte folyó hó
l-én. Egy csontszllánkkál megszurta
az újját s ő ügyet sem vetve erre
lefeküdt. Éjjel nagy fájdalmakat érzett
karjában. Orvost hivatott, ki az utolsó
percben egy alapos vágással meg
mentette az életnek a nagy néphumo
ristát, aki — mint mondta soha sen
kitől nem ijedt úgy meg, mint a saját
karjától.
Halálozás. Detky János vámosgyörki
gőzmalomtulajdonos neje,
Kplonits
Viktória folyó hó l-én hirtelen elhunyt.,
A hirtelen megszakított szép, példás
családi élet egy nagy környéken becsült egyént, az egyszerű polgári sbrsA. pA’
'
-1
. ból szorgalmas munkája után kivált
jóismerősünket döntötte gyászba. Néhai
Akaratlanul is a kalapjához nyúl
Detky Jánosnó árokszállási szárma
az ember, ha a Disznóra gondol. Az
zású s itteni ‘rokonaival igazi rokoni
akadémia sem mondta ki még, hogy
összeköttetést tartott fenn. /X család a
a Disznót nagy D vei kell. írni, a
halálesetről a_ következő gyászjelen
Disznó i anli tiszteletünk- mégis • rá
tést adta ki":’ Özv. Detky János és
vezeti a tollat, Disznó, Disznó, meg
gyermekei László, János, Emília, Er
hajtom a fejem nagyságod előtti
zsébet és Hóna úgy a maguk, vala~~
. .
Lrpint az alulírottak és a számos romgek-á —i lyeaféle----pátezúéekef
Ts, mélyen ^ meg
hallunk az utcán:
■
'szomorodott szívvel jelentik, a hőn
szeretett feleség, anya, testvér és rokon
Detky Jánosné sz. Rolonits Viktóriának
f. évi október hó l-én d. u; 6 órakor,
a halotti szentségek felvétele után,
életének 53-ik, házasságának 29-ik
évében, történt gyászos elhunytét. •—
A megboldogult hült tetemei f. hó
3-án d. u. 3 órakor fognak a r. kath.
szertartás szerint beszenteltetni és a
vámosgyörki sirkertben örök nyuga
lomra helyeztetni. Az engesztelő szent
miseáldozat f. hó 4-én reggel 8 óra
kor fog a vámosgyörki r. kath. temp
lomban az Egek Urának bemutatta!ni.
Vámosgyörk, 19J5. október hó I én.
. Áldás és béke lengjen drága porai felett 1
Kolonits Alajos, Kolonits Anna, férj.
Latzkovich Adorjánné, Kolonits Er-’
zsébet, férj. Pléh Jánosné, Kolonits
Lajos testvérei, özv. Detky lllésné
anyósa, Detky András, Detky Mihály,
Detky Anna, Detky Antal, Latzkovich
Adorján, Pléh János sógorok és só
gornői. •
Tanfelügyelők áthelyezése. A vallásés közoktatásügyi m. kir. miniszter
Rhédey János Jász-Nagykuh-Szolnok
várm. kir. tanfelügyelőt Kecskemét
város törvényhatóság területére, K°ródi Ferenc segéd, tanfelügyelőt Kfássó-Szörjvy vármegyébe helyezte át.
—. .-X J
N '.yvkun-Szolnok várme
gyei iauteli'^.;. c.ői állást ugyancsak
áthelyezés uijjn Győrffy József Zó
lyom vármegyei kir. tanfelügyelő át
helyezésével töltötte be.
Egy disznó 1655 kor. 40 fillér. Nagy
a drágaság. Nem is csuda, hogy
drága a zsír és a szalonna, Bartus
József szolnoki hentes I drb. serté
sért, amelynek súlya 301 kiló, 1655
korona *4!) fillért fizetett. A vétel a
budapesti piaci szokás szerint történt.
szakra a következők, soroltattak ki a
Jászságból : Oláh L. Pál kisbirtokos
Bathó Márton anyakönyvvezető, Ha
gyó László földbirtokos és Csák Mi
hály kerékgyártó Jászberényből, Mócár Andor földbirtokos Jászárokszállásról, (mint tart, főhadnagy hadifo
goly) Sápi Lőrinc kisbirtokos.. Jász
apátiról, Thuróci István földbirtokos
Jászalsószentgyörgyről.
\-
hogy a csöves kukorica nincs maxi
málva. A jászárokszállási piacon ilyen
hülye félkegyelmű kijelentések meg
állják a helyüket 1915. év október
hó 5-én.
Háztartási fémtárgyak rekvii álását el
rendelték. A rendelet tartalma a követ
kező: A lefoglalás és beszolgáltatás
kötelezettsége
a háztartásban ipar
üzemekben, kereskedésekben, kórhá
Rejtélyes eset történt szeptember zakban és hasonló intézményekben,
29-én szerdán özv. Koncsik Balázsné vagy használati célra készült vörös
jászberényi lakos házában. Gerőcs réz,
sárgaréz, tombak, nikkel és
tanyai lakos ugyanis elment a Kon bronztárgyakra kiterjed. A honvédelmi
caik Bálázsné házába, mert annak miniszter rendelete megállapítja azokat’
fiával,
K°ncsik Sándorral juhokat a térítési árakat, miket a hadicélokra
akart vásárolni s ebből a célból igénybe vett fémtárgyakért fizetnek az'
Nagyváradra akartak utazni. Koncsi- átvétel alkalmával. E -szerint vörös
kéknál pálinkáztak s estefelé a járó rézből készült idegenanyagnélküli tár
kelők arra lettek-figyelmesek, hogy gyakért 5 koronát, idegen anyagból
Roncsikék házából,: jajgatás hallatszik. való szerelvényes tárgyakért kilónként
A szomszédban lakó Arányi Hermán 4 koronát, egyszerű asztali készlete
fia dörömbölni kezdett az ajtón s kért, mosó és gyümölcsbefőző üstö
amikor nagysokára kinyitolták, Gerőcs nért 5 koronát, fürdőkádakért, víztar
János véres fejjel jött ki s azt mondta, tókért, parázstartókért, kályhaelőtétehogy Koncsikék el akarták őt tenni lekért kilónként 4 koronát, nikkel
láb alól. K°ncsi.k Sándor pedig azt fazekakért, üstökért, tálakért tálcákért,
mondja, hogy Gerőcs támadt ő rá és slb. kilónként 12 koronát, sárgaréz
csak védekezésben sebezte meg Gerő- tárgyakért 2—3.75 koronát, egyszerű
csöt. A nyomozást a rendőrség meg rézkilincsekért zárpaizsokért 2.90 ko
indította.
ronát, bútorlábakért 3 koronát, sárga
rézen
a pókért 4.50 koronát fizet a hádÚjra sorozzák a tizenkilenc —negyven
két éveseket. Már megjelent a hirdet vezeloség kilogrammonként. A hiva
mény, amely a tizenkilenc—negyven talos lap ugyancsak ma megjelent
két éves és alkalmatlanoknak talált száma közli a miniszter rendeletét,
népfelkelők uj összeírására, pótszem mely a rekvirált tárgyakat pótló .. ön-,
lére és behívásra vonatkoznak. A fal tölt és kovácsolt vasáruk maximális
ragaszok még csak Budapest utcáin arat állapit ja meg. A mmiszíerelnökijelentek meg, de nemsokára nálunk rendelet in dió négy árjegyzék van csa
is közhírré teszik, hogy az alkalmat tolva, meiy ezeknek a vasáruknak
lanoknak újból mérték alá kell állniok. kicsiben és nagyban eladásánál való
árait állapítja meg. November 30-ika
Drágább lett a dohány. Máról hol után erre a célra alakított bizottságok,
napra drágább lett a dohány is. A rekvirálni fogják a fémtárgyakat..
drágítás példáját most követte a pénz
ügyminiszter, aki rendeletben közli
Szerkesztői üzenetek.
a dohánytözsdékkel hogy a csomagolt
Br. I. H. Nem ’ helvesbbiilietüi'fk, mert
dohány árát barmi ne-négy von szá
nem tévedtünk. Az újsziilöit neve helyesen
zalékkal fölemeli. A szivar és a cigalett közölve. '
retta ára nem változik, csak a cigarilló ára ment fel öt fillérről hatra.
Általában a küiőnlegességi dohány
gyártmányokat nagy áremeléssel súj
tották. Az áremelésnek visszaható
ér.eje nincs, a kistrafikosok készleteit
összeírni nem fogják és visszamenő
Özv. M-.’dgyesi Ignácné értesíti a
leg' nem emelik az árakat.
közönséget, hogy dúsan felszerelt
. Hadi adót fizetők névjegyzéke. A me
gye legnagyobb jövedelemmel bir.ó
lakosaink névjegyzékét a napokban
áliiiotta össze az erre kiküídöttt bi
zottság Szolnokon. Húszezer koronán
felüli jövedelme összesen 129 egyén
nek van a vármepvébeh,
ezek tehát
o✓
valamennyien hadiadót fognak fizetni,
A Jászságból a következők fizetnek
hadi adót : Blancz Jenő Besenyszög,
Jászárokszállási közbrtokosság', özv.
Hild Káiolyné- Jászárokszállás, dr.
Büchler Pál, Horvát Lajos, Lőwy -Emil Jászapáti, özv; Breuer Sándorné
A piacról. Ma kedden egy asszony
Tiszasüly. Balázsovits Ernő ’ Puszta
csöves kukoricát árult a piacon. Egy
monostor, Baranyi Balázs, Fecske
rbásik asszony megvett egy puttonJános, Leitner Ármin, Vaüus István, naí 5 korona 40 fillérért. Egy harma
” Leitersdorfer Dávid Jászberény. .
dik kifogást emelt, hogy ez a há» Esküdtek. A f. évi’ október 18-tól rómszőrbsa a maximális árnak, mi
november- 4-ig tartó esküdtszéki idő- • re áz eladó mosolyogva jegyezte meg,
jőfős és divatárú,.
üzletét elköltözés mialt
kiárusítja, •
mely alkalomból -mindenki olcsón be
szerezheti ebbéli szükségletét., A, II-ik
k e r ü 1 e t be n levő., házát ela dj a. ••
VII. évfolyam.
JÁSZAROKSfcÁLLAii és VIDÉKE
1915. október 14.
-r
Z
h
Esketési meghívók
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
l
a Történeti elbeszélések. A 80 ol
dalra terjedő könyv ára 1 20 Kkapható lapunk nyomdájában.
díszes kartonon
vagy
hirdessen lapunkban. F
merített pa
píron a
tíOVÍlLb
tetszésszerinti fejnyomással.
100
X
boríték
JVe
—szittetnek—
dobja el
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
a könyvnyomdában.
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
F
jfózrtmszrtLL/bi
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
kerül, mért nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt <
helyben átadjuk Giincz Gábornénak,
Jászárőkszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitö- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemfiek vegytisztitását, festését és mosását.
Jegyzékek,
számlák és
mindenféle
nyomtatvá
I
-TISZTÍT?!
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál
lítva a legelőnyösebb feltételek mellett.
nyok
ízlé
ses kivitel
ben készíttetnek
a kónyniyointtöten
Szőnyeg tisztítás,
festés és
óvás
-
fruzifa, frílész, Cement, frászén*
A Szilvásvárad! bükkhegységből 1"
hasáb, I." gömbölyű dorong és szép gtüyfát, príma uflnoségd
Wieszet, frlétapátfatvai fTortlandcementet
frlüRftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
frlSCfieT £dJOS EGER
Hevesmegyc
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárőkszállás.
S8J4< hám“ (VQ“ Mirka8-fél9 h4^
——’ '•
.
Tartaléktöke
_
.788.000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal.
— Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
é« folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyúj
nyújtt minden
nunaen fedezetül
iedezetül elfogadható
elfogadható étté*
értékpapírra
elzálogkölcsönöket folyósít töldbirtokra
és
házakra
röldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztés alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére,
könyvecskére, vagy
vagy folyószámlára
folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett,
ez
idő szerin* $ s^uzűlckkul, — A bötetkamst-adot az intézet viseli
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés
és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartanak..
Az igazgatóság.
.JW ■—
•.
'
i
. Örömmel töltött el bennünüet
nn-
rekvMni
f
.dlr
a
'
lógják. A magyar haza által termett
kis aranyszemeket egyesek ép úgy
visszatartják,
mintha az összeség
érdekének megsértésével is rendelkez
nének ezek felett s talán, ha nekik
tetszene, büntetlenül meg is- gyujhatnák.
Az ilyen betyárosan buta felfogású
kapzsi termelők méltó büntetése lesz
az, hogy: mert elégedetlenkedtek a
maximális árral, ezután annyit sem
kapnak érte s minél később rekvirálják a búzáját, annál alacsonyabb lesz
a búza ára.
Ez volna a méltó büntetés, de azt
hisszük, hogy a kormány dédelgetett
kedvencei, a gazdák, fel lesznek ment
ve a bü nietés alól, s ez a most még
erősen, álló hir nem lesz egyéb fe
nyegetésnél. Csupán a rekvirálás fog
megtörténni a parancsoló szükség
kényszere miatt, de ez is elég lesz
első büntetésnek a
kamatveszteség
és-elkopás veszteségénél fogva.
A rekvirálás is bosszantani fogja
tehát a termelőket, kik a magántulaj
don fogalmát a legszentebbnek s az
első eltörpülést, elszörnyüködést ta
lán a rézedények rekvirálása idézte
náluk elő. Mert a búzával a jó ára
kat rekvirálás esetén is érzik, de a
sárgaréz
kilogramja csak ötszörié
drágább a búzánál, az már náluk
határozott reáfizetést jelent.
Ezt a ráfizetést érzi a nem termelő
a háború kezdete óta. A bevétele
nagyon kevés embernek szaporodott
meg, többnek kevesebb a jövedelme,
mint máskor, a kiadása meg egyszerannyi. Egyszerannyi kell a bú
záért is, de mert még igy sem akar
ják adni, piszkos kapzsiságnak látjuk
ezt és örülünk, amikor a
segítő kezét a termelőkkel
látjuk a fogyasztók.-mellett.
nem lehet
éhen
kormány
szemben
ei
kapzsiság
halni.
Az
A lap szellemi részét Illető küldemények a fele
lős szerkesztő címére küldendők.
Felelős szerkesztő s lapkiadótulajdonos
A lap anyagi részét illető ügyek a,kiadóhivatalban
intézőn dők el,
’ NIGRÍNYI FERENC
Nyíl ttér és bírói Ítéletek közlése soronkint 1 50 K
■ i i rím,
nak híre, hogy a <rabonát
mert a spekuláció,
Feretic könj-v^omdárja Jás'rárokszálláa.
—r
Rekvirálják a gabonát.
—-Á_ kénys2fir,_Xiv4x4a-
tt
A
Egész évre............................... ,8 korona.
Félévre
.
.
,
, , • .• 4
i
g.
w
Negyedévre- ,
,.. .
.2
Egyes szám ára 16 fillér. •
-~ir
Ütésén is
drágábban^ veszi s megközelítőleg se kap
lyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
delje meg ezt lapunk nyomdájában.
FEST.
legizlése-
sebb kivitelben kékerona *100 levélpapír és
EKE
ELŐFIZETÉSI ARAK :
olvassák, tehát ha eredményt
akar elérni,
JS.
d
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap, — Megjelen minden csütörtökön.
ÍJ*
!r
------
#
A
Lapunk
41 szám:
4
Iái előtt fellázzad a nép is, mint kaff0'*?’ T
; le^ssebb(ál‘
család gondol gyermekének ilyen
irányban történő nevelésére: Még azt
jegyezzük meg, hogy mi nem intéz
tünk ez ügyben senkihez kérdést,
mindenki véleménye saját akaratából
hangzott el.
D r. M ó cá r Lajos a közép iskolai
nyelvtanítás rendszerét nem találja,
kielégítőnek. A lll-ik gimnáziumban
már tanítják a németet és tanulják
6 éven keresztül, mégsem tud beszél^
h
legflkolása előtt s ha ,gy tart
a; helyzet, nemsoká az éhhalál előtti
korszalt<u é|jfl,.
Szeretnénk az embert embernek
tudni, akiben él a keresztény vallás
hite. Az emberszeretet jeleit látni és
nem kegyetlen hóhérkodást egymás
iránt. Az erősebb ne falná fel á gyen
gébbet, hogy múlna el az a gondo
lat : a pénz erősebb-e vagy a lenyú
zott ember ökle?.
A rekvirálásnak nem azért örül- a
fogyasztó, mert haszna
lesz abból,
hanem mert a legnagyobb ellenségé
nek, a termelőnek' gonosz számítását
lálja keresztül huzva. Tiszta dolog:
elkeseredett ellenségeskedés. Kőt ilyen
haragost szabályokkal nem lehet jó
baráttá tenni, igy a rekvirálás nem
ér semmit, a maximális ár sem, —
az ilyen ellenségeket szép szóval, a
becsületre való hivatkozással, az ön
magának okozandó károkra való reániytatással ke.ll kibékíteni.
Mert a vagyonos ember önmagá
nak tesz kárt, ha a péuz^értéktelenedik. Az 50 holdas gazda, akinek 100
ezer koronát ért a. birtoka, a pénz
értéktelenedése folytán 50 ezer koro
nát vesztett, mert 100 ezer korona
kamatából most nem tud úgy megélni,
mint ezelőtt 50 ezer korona kamatá
ból. De ha sok pénzt vesz be kevésért
s akkor kevésért sok pénzt kell kiad
ni is. Térjünk tehát vissza a régi tiszsességes árakhoz, ahol a pénz olyan
remek középuton gurult, melyet év
századok alatt csinált önmagának,
melyről akár jobbra, akár balra gu
rulva, az emberek nyakát tördösi ki !
ni senki sem, amikor á gimnázium
ból kikerül.
<
r
— A halászi menyecske Bécsberh
’6 hónap alatt megtanul beszélni ...
— Itt meg hat év alatt nem tanul
nak meg, tehát egy olyan rendszertkellene kiállítani, amely mellett- rövídebb idő alatt vagy hofszább^ idő
alatt, de tökéletesen elsajátítják a
nyelveket.
Bazs ó Qábor főjegyző már- az
elemibe tanult németül s tökéletesen”
bírta ezt a nyelvet s bírja ma is,
mégsem találja az elemi iskola né
met tanítást célhozvezeiőnek. Sokkal •<
célszerűbb a német gyermekekkel ki
cserélni a magyar gyermekeket, ami
re most nagy- alkalom kínálkozik,
mert úgy az osztrák, mint
német
a
magyar
iskolákban tanítani fogják a
nyelvet.
A német nyelv tudását szükségesnek
tartja.
Kovács
a
nemzet
László
nyelvének
aggállyal
nézi
elhanyagolását
s csak azért nem foglal cikkíró ellen1
erősebben állást, mert megvan
győ
ződve annak önzetlenségéről.
Ince Éva polg. isk. tanárnő
megszólított bennünket.
Adjuk
is
hírül
— mondta — hogy az iskolás gyér- ,
Vélemények a
németnyelv tanításáról.
A múlt lapszámunkban megjelent egyik
cikkünk nyomán nagyon sok vélemény
,,
. A. némgLnyelv. tanitásátaMpűW-feU
miatt ról írott cikkünkTalált ilyen érdeklő
éh ha- désre, mi azt bizonyítja, hogy minden
mekeknek és felnőtteknek német órá
kat ad. A felnőttek külön lesznek' tánitva.
Egy az iparostanonc- iskolában valónémettanitást tartotta* nagyon fontos
nak. Nem tudjuk kimoMta, de ' oka-’
saji mondta.,
i
J AS2kAR0KSZÁIJ.ÁS fes vidéké
<’*»*»* V *-*—’ i,_í •
'
.
"■ ~
Paál István a helybeli állami nép
oktatási intézetek igazgatója? aki a
íeísöbB helyen >s elismert pedagógus
hírében áll, a középiskoláinkban dívó
módszertani eljárásokat helyteleníti,
nemcsak a nyélvek mint ideális, ha
nem (’á többi reális, tárgyak tanítása
nézőpontjából is. középiskoláink —
úgymond — túllőnek a céljukon, mert
általában csak az üres elméletnek
vagyis az iskolánál^, nem pedig az
élétnek tanítanak. Nemcsak az elemi
és szak, hanem a középiskolának is
feltétlenül az életre kellene nevelveoktatnia a növendékeket. De bátran
kimondható, hogy középiskoláink sem
nem nevelnek, sem nem tanítanak,
hanem a főiskolát utánozva csak
■előadnak. Itt van a bibi I Itt van a
nagy l.i^a! — De a hiba nem
a tanárokban, hanem egyenesen a
rendszerben, a rósz rendszerben van.
A rendszert kellene tehát megrefor
málni, még pedig, radikálisan 1 Ezt
azonban fejtegetni nem szándéka,
hanem csak a tulajdonképpeni tárgy
hoz : a németnyelv sikeresebb tanithatásához óhajt szólni röviden.
Szerinte akár a német, akár más
élő, hasznos és világnyelv sikeresebb
tanítása következőképpen volna legcélhoz vezetőbb :
1. A gyermek-cserébevevés, adás
által, mivel igy a legtermészetesebben,
a nyelvérzék folytán szereztetnék meg
az illető idegen nyelv tudása. A cserébevevésnél figyelembe kellene venni
a szülők hasonló társadalmi állását is
természetesen. Hogy miért — fejte
getni felesleges.
Igaz, hogy e cserébevevést a nap
jainkban még a kisebb és jelentékte
len községekben is mintegy divattá
vált középiskolák egyre-másra emel
tetése — az elemiek elhanyagolásá
val. semmibevevésével — úgyszólván
feleslegessé teszik, mert a szülők in
kább adják a helybeli vagy a szom
szédbeli középiskolásba gyermekei
ket, mint cserébe — és talán nem is
egészen rósz számítással.
2. A középiskolában az illető anyanyelvtanitásra kellő szakképzettséggel
bíró tanerőt kellene 'alkalmazni, aki
aztán előbb a társalgás, a nyelvérzék
utján közelről a távolabbra és könynyebbról a nehezebbre elvénél' fogva
nevelve-oktatva vezetné a növendéke
ket a nyelvtudásban. Csak mikor már
folyékonyan beszélnék a nyelvet, ami
egy pár év alatt elérhető volna az
alsóbb fokon, azután jönnének a sza
bályok levonása, levonatása a már
kész nyelvből,, nem pedig megfordítva,
mint most, hogy teleteszik- a kis feje-
két üres nyelvtanit
szabályokkal,
de
aztán többre sem idő, sem hely, sem
alkalom nem jut. .pedig Szent Pál is
megmondta már, hogy a betú ölj, a
Élmentek a7. olasz, internállak, osztrák
hazájukba — kinös huza-vona után. —
hétfőn. Hir szerint szerb' internáltak
jönnek helyükbe, Az újpffenziva alatti*
szellem éltet.
internáltak.
r
M
/ ■
.. ■■■
1
Közgyűlés. A'képviselőtestület e
.
...
-
tó
14-én /közgyűlést tart. Főbb tárgya a
csendőrőrs részére laktanya szerzés,
és a harangoknak hadicélokra való
Búcsúzóm.
Egy
hónappal
ezélőtt,
mikor súlyos fejfájásom ellen gyógyu
lást- keresni eljöttem, nem gondoltam
arra, hogy ez a távozás
végleges
lesz’ ' ’ '
'
Itt — a régi otthonban hallom,
hogy megszűntem árokszállási káplán^
lenni.
De hisz1 máskép nem js lehet.
A nagy munkakör nem maradhat
megfelelő munkaerő nélkül.
Az én munkaerőm még a jcivőé.
A jelené — sajnos — nem. Más
pótol tehát.
De jó az Isten I
'
Bízom Benne 1 — Az. ősz után lesz
még tavasz !'. . .
Bízzanak Benne főleg Önök Jász
átengedése.
Libalopás, tyúklopás —- szenzációs
műsor. Beléptidij nincs. Minden éjjel,
e község különböző helyein látható.
Ezt a plakát szöveget ingyen‘közöljükr
hát ha a résztvevők kifütyülnék a
szereplőket?
Jelen lapszámunk első oldalát a szer
kesztő távolléte alatt hozzá nem értő ember
korrigálta ki. Ennek folytán sok hiba, nyomdásznyé'ven mondva; „lakadalom“ és „te
metés" is van benne, ami a kalapból kihú
zott egymáshoz állított szaval: kellemetlen
értelmetlenségét kelti az olvasóban. Mivel
mindegy, szíveskedjék ezt is a háború ro^
vására Írni.
Drágul a trafik. A kincstár uj ár
jegyzéket bocsájtott ki a forgalomban
árokszállás m. t. közönsége, most, levő dohány fajtákra nézve, mely ok
amikor a mai nehéz idők oly súlyos tóber 1-től kezdve jelentékenyen fel
keresztet helyezlek vállaikra.
emelte a dohányárakat.
Általános
Szivből kívánom, mielőbb szálljon forgalomban levő dohányfajták uj árai
Reájok az óhajott béke áldása.
— 25 grammos csomagokban — a;
Most nem tehetem, hogy szemé következők lesznek : Finom török do
lyesen elköszönjek.
hány 60 f. helyett 90 f. Hercegovina
Igv ez úton veszek búcsút.
dohány 44 f. helyett 60f. Rözépfinom
Nehéz búcsút.
törökdohány 32 f. helyett 40 f. Dráma
Isten Velük 1
dohány 24 ahelyett 30 f. Legfinomabb,
Sósgyülvész, 1915 X, 10.
magyar cigaretta dohány 16 f. helyett
Szeretettel
22 f. Cigarellós szivarka darabonként
Bánhegyi Béla.
5. f. helyett 6 f. A különlegességi do
hányfajtáknál a drágulás mindenütt
Búcsúzó. K m. kir. vall, és közokt.
60—70 százalék. Különösen szembe
Miniszter úr engem hivatalból, a szol
tűnő a kedvelt dohányfajták közül a«
gálat érdekében Kecskemétre helyezett
a Purzicsány drágulása, amelyek ára.
át. Ez ok miatt e nemes vármegyé
csomagonkint 2 K 40 fillérről felment.
ből rövid időn belül távozom. A rö
4 kor. 20 fillérről.
vid 4 év alatt, mit e vármegyében elVármegyei közgyűlés. A vármegye
töltöttem, ha sokat is kellett küzde
törvényhatósági bizottságának
őszi
nem. igen sok szeretettel és jóakarat
rendes közgyűlése e hó 20-án lesz
tal találkoztam. Szeretném ezt min-’
Szolnokon.
denkinek meleg kézszorifással, sze
mélyesen köszönni meg ; miután azon
ban ez lehetetlen, kérem barátaimat,
Űzletáthelyezés.
jóakaróimat fogadják szívesen ezúton
búcsú köszöntésem és azon bensősé
Ezúton adom igen tisztelt Rendelőim
ges óhajtásomat, hogy emlékezetük b. tudomására, h,ogy
ben engem oly melegen őrizzenek,
uriszabó-iizletemet
a mily mélységes hálával és szere
tettel őket szivembe zártam. Szolnok, e hó 10-én a könyvnyomda mellett
1915 évi október hó 4-én. Rtíédey levő Ballagó-féle házba helyeztem át.
Kérném ezt tudomásul venni és
János s. k„ kir. tanfelügyelő.
további szives rendeléseivel felkeresni.
A cukor maximális ára. JászárokszálTeljes tisztelettel
láson egy kilo cukor a megállapított
legmagasabb ár szerint 1 korona. 8,
Bugyi István.
fillérbe kerül. •
.- ,
<
- úri* szabó, • •
A harmadik magyar
JÁSZÁROKSZÁLLÁS és vidéke
mig a többi aláírási helynél vagy készpénz
olyan értékpapírokban, a
A kölcsönre történő befizetésekre a mo
ratórium alá nem eső betétek — a- felmonmelyeket az aláírási hely11 elfogadhatóknak dási határidő betartásával — korlátlanul
tart. A részletek pedig az aláírási helynél a1 igény bevehe tők.
A hosszan elhúzódó háború szükségessé
közetkezökép fizetendők;
' ‘
A betéti üzlettel foglalkozó intézeteknél s
teszi, hogy a hadi szükségletek zavartalan
a
jegyzett
összeg
ellenértékének
25o/o-a
más
ilyen cégeknél 1914. évi augusztus hó
ellátása céljából új hadi kölcsön bocsátásáé^
legkésőbb 1915 december 7-ig, a fbgyzeit
1-je
előtt
betéti könyvre elhelyezett, egyéb
ki. E szükségletek fedezésére a' pénzügyösszeg ellenértékének 25% a legkésőbb 1915 ként a moratóriumieloldó rendeletben
riiinister ezúttal kizárólag az első hadi köl
december 18 ig, a jegyzett összeg ellenérté foglalt korlátozások .alá eső betétek azonban
csön címleteinek megfelelő, 6%-kal kama
kének 25 százaléka legkésőbb 1915 decem a kibocsátásra kerülő járadékkölcsön-kötvétozó adómentes járad'ékkölcsön-kötvényeket
ber 28-ig, a jegyzett összeg ellenértékének nyekre ..történő befizetések céljaira cstípán a
bocsát nyilvános aláírásra. A pénzügyminis-,
25 százaléka legkésőbb 19Í6 január 8 ig.
jegyzés idején fennálló összegük 50% a
tér tehát a harmadik hadi kölcsön kibocsá
utolsó
részlet
befizetése
alkalmával
az
de legfeljebb a befét tu'ajdoúosa' által jegy
tásánál is közvetlenül fordul a közönséghez,
aláírási hely a lelett biztosítékot elszámolja, zett összeg 50%.a erejéig vehetők igénybe,.
a mint ez a legutóbb a Német Birodalomban
illetőleg visszaadja.
Azok, akik a befizetésekre ilyen, egyéb
is történt. A kibjesátás 'összege a nyilvános
A jegyzés céljaira szolgáló nyomtatvány ként a moratórium-feloldó rendelet alá .eső
aláírás eredménye alapján fog megállapítást
űrlapok az összes aláírási helyeknél díjtala betétjüket kívánják igénybe venni, annál az
nyerni.
nul kaphatók, ily nyomtatványok hiányában intézetnél vagy cégnél, illetve annak az in
Az aláirás egy hét leforgása után veszi
az a’áirás levélileg is eszközölhető.
tézetnek vagy cégnek közvetitétésével tartoz
kezdetét és 1915 október 18-tól november
A befizetés alkalmával az aláíró fél az nak jegyezni, amelynél'a betét el van he
17-ig bezárólag fog megtartatni. Aláírási
aláírási helytől pénztári elismervényeket kap, lyezve.
helyekül fognak szerepelni az összes állami
a melyek a fél kívánságára 1915 decem
A kibocsátandó kötvényekre és pedig úgy
pénztárak és adóhivatalok, a postatakarék
ber 1-től kezdve a m. kir. pénzügyminisz a szabad, mint zárolt darabokra, az Osztrákpénztár és közvetítő helyei, valamint az ősztérium részéről úgy a szabad, mint a zárolt inagyar-bank és M. kir. hadi kölcsönpénztár
szes számottevő hazai pénzintézetek,
jegyzésekre vonatkozólag egységesen kiállított a járadékkötvényeknek kézizálogul lekötése
A kibocsátásra kerűiő cs 6%-kal kama
ideiglenes elismervényekre fognak kicserél mellett, a nóvórték 75%-áíg a mindenko
tozó kölcsönkölvény aláírási ára minden 100
tetni, a mennyiben eddig az időpontig a vég ri hivatalos váltóleszámítolás! kamatlá
korona névértékért :
leges kötvények kiadhatók nem lesznek. A bon, tehát jelenleg 5%-os kamat mellett,,
1. ha az aláíráskor az aláirt összeg egész
végleges kötvények kiadására nézve, illetve nyújtanak kölcsönt. Ezek a kedvezményéellenértéke befizettetik :
a fél kívánságára kiadott ideiglenes elis- nyék 1917. évi december 31<ig maradnak,
a) 1915. évi október 30-ig bezárólag tör
mervényeknek a végleges kötvényekre való érvényben. A nevezeti két intézet ugyancsak
ténő aláirás esetén : 97 K 10 fillér.
kicserélésére nézve idejekorán hirdetmény a mindenkori hivatalos váltóleszámí
ty 1915. é j október 3Gát követő időben
utján fog a felhívás közzététetni. A végleges tolás! kamatlábon nyújt a náluk zálo
1915 évi november 17-ig bezárólag történő
kötvények kiadása költségmentesen ugyan gul elfogadható értékpapírokra kölcsönt, haaláírás- esetén 97 K. 40 fillér.
azon a helyen fog történni, a hol a pénz a felveendő' összeg igazoltan a jelen fel
2. ha pedig az alább ismertetendő kedvez
tári elismervények^ illetve a léi kívánságára hívás alapján aláirt összegek befizetésére
ményes Oes/.ictűkben történő), fizetési módo
kiadott ideiglenes el.ismervények kiadattak,
szolgál. A meghosszabitott ily kölcsönök a
zat vétetik igénybe, úgy az 1515 évi októ
A harmadik hadikölcsön kötvényei — ép mérsékelt kamatfizetési határidők alatt fo
ber hó 18 tói november 17-ig bezárólag ter
úg>r, mint az első és második hadikölcsön lyósított kölcsönök után, a fél kívánságára,
jedő egesz aláinísi hadáridőben történő alá
6. százalékkal kamatozó kötvényei — Zárol a mindenkori hivatalos váltóleszámitolási ka
kínál váltou-iiia iiil 98 korona.
tan is jegyezhetők lesznek és az aláíró, matláb helyett, 1917. évi december 31-éig;
A Inrmí.dJi hadi kölcsönnél is a legkissebb
aki az általa jegyzett kötvényeket az aláirás évi 5 o/o-os állandó kamatláb biztositattik.
jegyezhető összeg 50 koronában van meg
alkalmával zárulja és ezt a zárolást öt éven
Ezenfelül az Osztrák magyar bank és M.
állapítva, hogy igy a kölcsön jegyzése a leg
át fel nem oldatja, azt a jogot nyeri, hogy kir. hadi kölcsönpénz é - a fent körülírt mó
szélesebb néprétegek részére és lehetővé
az öt évi időszak utolsó évnegyedében, leg dozatok íre’lett azoknak, akik igazolják,,
tétessék.
hogy a jelen aláírási felhívásban foglalt be
később azonban 1920 november 1-én a köt
A harmadik hadi kölcsön kötvényei 1915 vényen alapuló követelését, e naptól számí fizetési határidők alatt az aláírásra bocsátott
hadi kölcsön jegyzése céljából más hitel
november 1-től kezdődőleg évi Go/o kai, min tott egy évre névériekben leendő visszafize
intézetnél. (bank, takarékpénztár, hitelszö
den év május l én és november 1-én lejáró tésre, felmondhatja. A in. kir. kincstár kö vetkezet stb.) vagy bankcégnél vettek fel'
u tó 1 a g o s részletekben kamatoznak, tehát teles az ilykep felmondott kötvényeket leg kölcsönt, ennek a kölcsönnek visszafizetéséreévi 5 százalékos állandó kamatlábon fognak
az első szelvény 1916. május 1-én esedékes.
később 1921 november 1-én névértékben
uj
kölcsönt nyújtani s. ennek a kölcsönnek,
Az aláirás illetve befizetés napjától a folyó visszafizetni.
meghosszabbításánál is évi 5-százalékos- ál
évi november 1 ig terjedő időre eső kama
A harmadik hadikölcsön zárolt kötvény landó kamatlábat fognak alkalmazni; ez a
tok akként téríttetnek meg,, hogj' a folyó darabjainak úgy a felmondási, mint a viszkedvezmény is 1917. évi december. 31-ig,
évi október hó 31-e előtt eszközölt jegyzé szafizetesi időpontja tehát teljesen egybeesik marad érvényben.
Az aláírók kívánságára e járadékkölcsön.
seknél, illetve befizetéseknél a kötvények a második hadikölcsön zárolt kötvényeinek
kötvényeit
a szelvények beváltásával megbí
aláírási ára 30 fillérei kisebb összegben van
felmondásara és visszafizetésére megállapít ott
zott hivatalos beváltóhelyek az Osztrák-ma-.
megállapítva, mint az ezen időpont után
határidőkkel. A záio>á9ból kifolyólag az alá gyár bank budapesti főintézete, valamint a
történő jegyzéseknél.
író felet költség nem terheli..
magyar szent korona országai, továbbá a
Zárolásnak csak 1OOO koronát meg Bosznia és Hercegovina területén levő fiók
Az aláirt összegek ellenértéke az aláírási
helynél fizetendő be és az aláírási áron felül haladó összegű jegyzéseknél van helye, jai 1917 december 31-ig költségmentesen
fogják megőrizni és kezelni.
az aláiróval szemben sem folyó kamat-, sem -dehát itt a legkisebb jegyzés 1050 korona.
A harmadik hadi kölcsön előnyös feltéte
A in. kir. pénzügyminisztérium fentartja lei, a pénzpiac kedvező helyzete, az utóbbi
jutalék felszámításának helye nincs.
Ha az aláirt összeg 100 koronát meg magának azt a ‘jogot, hogy előre közzétet hónapoknak a háborút J|dpntő fényes győ
nem halad, az aláirás alkalmával minden endő húrom havi előzetes felmondás mellet- zelmei és ennek folytán annak kétségtelen
kor az aláirt összeg egész ellenértéké befi ezt a kölcsönt egészben vagy részben, név- és világos felismerése, hogy a léttünkért
folytatott nagy küzdelem győzelmes' befeje
értékbon visszafizethesse, azonban az eset
zetendő,
zésére szükséges kölcsön jegyzésben való
A 100 koronát meghaladó aláírásoknál a leges felmondás — ép úgy, mint a második minél nagyobb részvétel az aláírók magán
részletekben történő befizetés is meg van kódikölcsön 6%-kal
kamatozó kötvényei érdekei mellett a közérdeket is nagymérték
engedve,, de ez esetben az aláirás alkalmá nél — 1921 május 1-ét megelőző időre nem ben szolgálja : biztosítékai annak, hogy a
harmadik hadi kölcsön jegyzésének eredmé
val az aláirt összeg 10% a biztositékképen történhetik meg.
nyében az ország lelkes önbizalma és
A
kamatok
ép
úgy,
mint
felmondás
ese«
leteendő és pedig a kir. állampénztáraknál
nagy teherbírásáról ismételtem fényes bi
és adóhivataloknál, a m. kir. postatakarék tén a kölcsönkötvények tőkeértéke minden zonyságot tevő közgazdasági ereje előre
pénztár közvetítő hivatalainál, továbbá az fennálló és jövőben behozandó magyaror láthatólag még inpozánsabban fog megnyil
1898: XX1II. t.-c. alapján alakult Országos szági Wó, bélyeg és illeték levonása nélkül vánulni,** mint- az első, és ijSOffiiTTiádi köl
• ••; ,
• “ csön-’alkal mával? •
Közponi Hitelszövetkezetnél készpénzben, fizettetik ki.'
hadi kölcsön.
ben, vagy
VI!. évfolyam.
1915. október 21
JÁSZAROK SZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
---------------------------------------------------------------------------------------------------- ................. ............................
[Lapunk
az elterjedt vidéki lapok k<jzé
ÍS tartozik. Nagy környéken
2! • olvassák, tehát ha eredményt
akár elérni,
Eljegyzési lapok
Esketési meghívók
a*
£
vagy
merített pa
4
a könyvnyomdában.
FEST,
1 Ne dobja el
[
ruháját ha pecsétet kap, mert
|
KOVÁLD-nál
A mi képviselőtestületünk.
-
j kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
, I Jegyzékek,
í TÉGLA-és CSEREPGYÁRJ
„
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
I helyben átadjuk Giincz Gábornénak,
■
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
I díszítő- és bútorszöveteket, függönyök, kézimunkák, szőnyegek,
JWOIBZÍWSI
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
r
mindenféle
|
I
nyomtatvá-
j
§
nyok izléSes kivitel
l.l
............ ...
-
Jászárokszállás, serház szög
|
I
!
I
csipke- ’ és végáruk, szőrmék, a
fehérnemüek vegytisztftását, fes- I
lését és mosását.
|
Szőnyeg tisztítás, festés és
óvás
meg |
I
!
fuzifa, wiesz,
fílész, vernem,
Cement, frászén
tűzifa,
ászén. -^a
A Szilvásváradi bukkhegységből I.n és II. hasáb, I? gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frlieszet, S&étapátfalvai forilandcementet
*» frlüKftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban,
fríscfier <£(lj0S
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
840.000. K.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.).
Tartaléktöke
788 000 K.
I oglalkozk a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít k^lgs^n^ket váltóra, kötvényre
b* folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
---- ------------------- =—
ki ötegeket uyujl minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
cl&álog*'ölestintikét folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéscs alapon/
FIfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a 'legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, túz- s jégkár, betörés
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
. .
és baleset ellen és
A.z igazgatóság.
f
Nigrinyi ’ Ferenc kör.x’Tnyomdája Jászárokszállás.
műi iihliILLi iU
ELŐFIZETÉSI ARAK :
Egész évre . . . .
. 8 korona.
Félévre
...
.
.
4
W 1
•
11
’
•
Negyedévre............................... 2
w
_____ Egyes szám ára 16 fillér,
TISZTIT. |
Fáradságba sem
,
í
-1
LU
I Ili
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap, 'g Megjelen minden csütörtökön.
——— sziliéinek ——
3 Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és|
I falitéglM; bármely vasúti állomásra szál-f ben készíttetnek
J litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | a könyvnyoindáfean
r
lc
legizlése-
1 tetszésszerinti fejnyoniással.* Üresen is
o-
r
i
@ dalra terjedő könyv ára 1 ’2ö R. @
H kapható lapunk nyomdájában, fi
í •
píron a
boríték
drágábban Veszi s megközelítőleg se kap'
ilyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
rendelje meg ezt lapunk nyomdájában,
tyív 1
I|l Történeti elbeszélések. A 80 ol- ||
I «
sebb kivitelben ké100
S á ii
r"
^ hirdessen lapunkban, g.
korona 100 levélpapír és
íj
d i s z e s kartonon
t.
42 szám.
,
s
c?
ír
S’
$
w
X
fc>
Bu
R
X
itt*
§
r*
&
X
n
*
£■
r
2
4
-
A várva-várt' megnyilatkozás megtörtént. Az a bizonyos nemtörődöm
ség, nembánomság, amply annyiszor
bántóan lohasztotta le hazafiui fellelkesülésünket, az a közöny, mely az
egyesek lelkében égő szent tüzet
homokként oltotta el, eltűnt a mi köz
ségünk vezetői leikéből s amikor a
csütörtöki közgyűlésen az országért
hozott áldozatokról volt szó, akkor
€gy magasztos érzéstől áthevitve, ki
pirult arccal lelkesítők egymást annyi
meggyőződéssel,
hazairánti vágyó
szeretettel, amennyit csak a Haza ké
pes kicsiholni az emberből.
-— Ezt a 1-edves jó jász népet,
ezt a
nemzet gerincét alkotó úri magyar
ságot szivének minden örömével látja
-az ember ilyen tökéletesnek.
Nem kongotok szépszavu harangok,
ha a hazának szüksége lesz rátok,
nem szólítjátok a hívót imára, nem
zsengetek-bongotok ünnepet és nem
gyászoltok átéreztetően hitéletünk ébrentartói, hanem magas lakotokból
látható szines szép határunkat men
tek védeni az ellenség ellen, mert a
gazdáitok mondták, elmennek ők is
— ha kell.
Mit kérhettek volna kedvesebb tár
gyat tőlünk, mint a harangokat
A
melynek hangja úgy összenőtt a mi
falunk fogalmával, mintha csak a falu
egyrészét szakítanák el. S amikor
lelkesülten tettünk
a haza oltárára,
talán a megbolygatott szív megsérté
sét akarták az egyházvédnökök meg
indokolni, átcsaptak a tárgysorozatban
nem levő hazafias ügyek tárgyalására
és folytatták :
A lap szeIfeml részét illető küldeményük & fele
lős szerkesztő címére küldendők.
Felelős szerkesztő s lapkiadó tulajdonos
A lap anyagi részét illető ügyek a kiadóhivatalban
intózeodők ej,
NIGRINYI FERENC
Nyilttér és bírói ítéletek közlése soronkint 15Q K
séglet tárgyalása szorult előtérbe, a
hadsereg rézszükséglete.
A lakosság indolenciáján csodálko
zik a szóló, aki bizonyára nem gon
dolt arra, hogy ez, az , indelencia
csak nemrég még a vezetőknél is
fellehető volt. Most azonban erős ten
ni vágyó akarással hangoztatják, hogy
a lakosságot fel kell szólítani felesle
ges réztárgyainak beszolgáltatására.
Beszéltek már erről máskor is, de
nem igy, mint most. Azelőtt a terhe
ket egymásra hárították, most a fellelkesülésben szinte vetélkedtek, melyi
künk bir el többet!
Mert a haza kívánja, ez a föld,
amelyen gyermekkorunkat éltük, mely,
őseink porát takarja, mely fehér ke
nyérrel táplál bennünket s melyen ne
künk süt a nap, nekünk dalol a ma
dár s amelyről lelkünket könnyítő
imáink ismert csillagok között szállnak
az egek Urához s amelyen a szenve
dés is édesebb talán, mint máshol a
boldogság!
Ha hallom a harangszót, távoli
csatamezőkre gondolok, ahol majd
ezek a harangok ezt a mi édes föl
dünket fogják védeni. És szégyellem,
hogy nekem itt kell maradnom I Vá
gyom, el, az ágyú formát vett haran
gok, a hősök közzés amikor a ha
ranggal mormolom az imát, fel-fel
lázong egy viaskodás: — próbáld
meg, hát ha bevesznek katonának 1
Egyről-másról.
utólsó helyen, nem a legjobb bort
ugyan, de még koronáért issza literét.
De köti is az ebet a karóhoz, hogy
I koronánál többet nem ad egy liter
borért.
— inkább nem iszik talán?
Dehogy, összeállnak társaságba és
hozatnak egy hektó bort. Ügy nem
esik I koronánál többe litere.
Lemondhatunk tehát kény éré vésről,
husevésről, leszokhatunk a dohány
zásról, fordulhat a világ sora jobbra
vagy balra, bedülhet az árokba, fel
mehet az égbe, ölelkezhet a szelídség
a vadsággal, a gonoszság a jósággal,
kétségbeeshet mindenki vagy remény
kedhet, —t a borivó ember a maga
porcióját napról-napra előteremti.
*
Nem mondják ma már a borra,
hogy: ecet. Mert nem is igen rosszak
a borok, meg az ecet is olyan árra
emelkedett, min-t a bor. A lenézett
krajcáros bolti cikknek borértéke van.
A kereskedői szolidság nagyobb di
csőségére. — Ha valakinek eszébe
jutna itt ecetgyárat csinálni, fél ár
mellett is játszva keresne évi 20.000
koronát.
Ugyan kitudná megmondani,
hogy
milyen a jó bor ? Mert a korcsmárosok egynémelyike nem igen tudja.
Néha a véletlenség jó borhoz juttatja
őket, de sokszor csak onnan tudja a
vendég, hogy az előtté álló lötty bor,
mert korcsmáros tflte elébe.
Ha a gyógyszerész itatná ezt az
emberrel, az ablakon hajigálná ki.
Borról.
A borivó ember a vifág leglelemé
.Minél drágább a bor, annál szonyesebb embere. Csak a napról-napra
morubbak az emberek.
A harmadik hadikölcsön érdekében való költség megszerzése milyen nagy
• mindent kövessünk el. Van a község tudást és ügyességet igényel! De
A balkezes házasokról.
ben sok pénz^ legalább egy félmillió azért mindennap keresztül esik rajta,
koronát jegyezzen a lakosság.
mint nap a földön. A borárak őrült • Az öröküdvösséget Detki Jancsi
S am»kor elhangzott erre a válasz, emelkedése kiváncsivá tett, hogy mond nem becsülte annyira, mint a hadisea hasonló serkentés, az egymáselőtt le a borivásról a magyar, de az én gélyt. így történt, hogy sok évi há4ársaaégom^apr0knapra-szorgalmasan iatóág^utón^b& is -anyaMnyveUaUék
való igazolása annak, hogy :
-múltbarris jegyeztem s a~jövőben--4&Mtsiszikr Ahol felemelik-- a bőr árát, on-jjjagukat, meg az Ur áldását is kár
jegyez ni fogok, akkor a másik szűk-
nan tovább megy * és most
már
az
tők házasságukhoz. —. Felesége most
i
•
k
már kapja az, áldást,
'
• ,
I
/
S
jászárokszállás és vipéKg.
a hadisegélyt,
'
.
apáti öreg cigápy — mert a
Házassághoz tanú is kell^— el vitte
'tanukul felnőtt gyermekeit. . zrk a
lígigázibb tanuk.
szükség kívánja, a nagy harangot és
a lélekharangot is odaadják.
A közgyűlés befejezése előtt'Siposs
Géza plébános, dr. Móczár Lajos és
Bazsó Gábor főjegyző a rézgyüjtésre
és a hadi kölcsön jegyzésre tartottak
szép, buzdító beszédeket.
♦
Az erki cigány is 'megházasodott, a ‘
A ré^zgyüjtés kérdésénél dr. Móczár
hadisegélyre való jogosultságért. Még Lajos beszédében megemlítette, hogy
lakzit is csaptak, amennyire megen- *z újságok a-rézkilincsek rekvibrálásá
gedte azt a szűk baromfi világ Nagy ról is írtak. Hát ezek a szerencétlen
parádéban elmentek a jegyzőhöz, on flótások (újságírók,) nem értik meg azt
nan a templomba. Hosszú ideig • tar sem, amit olvasnak, mert utóbb ol
tott az aktus, mely idő alatt megéhe vasta a rendeletét, akkor, amikor há
zett az otthon levő
kis baba és he- zának ajtajaira és ablakaira váskílínf
kuba ünnepély, elkezdett ordítani. Mit cseket akart Smólinggal csináltatni s
volt mit tenni, szaladtak vele a meny láita, hogy a rézkilincsekről szó sincs
asszony anya után, el is érték a temp bem]#* A rézkilincs egyébként sem
lomban. Épen akkor jött ki a pap is,
rézből van, csak
be van rézzel
ki megkérdezte mért sir az a gyerek ?
vonva...
— Éhes csókolom a kézit I felelte
Nigrinyi Ferenc személyes kérdés
a menyasszony.
-----------------ben kér szót, indokolva azzal, hogy
— Hát akkor szoptasd meg 1 szólt
Dr. Móczár Lajos az újságírókat sze
parancs.
rencsétlen flótásoknak nevezte. (Nagy
> A menyasszony meg ,az előtérből a
zaj, kacagás.)
háttérbe bujt, kigombolta a selyemblúzt
Dr. Móczár Lajos: Nem magára
s mikor begombolta, már csend volt,
értettem.
a kis baba is elaludt. Csak a , pap
Nigrinyi: De én magamra vettem,
komoly szavai hallatszottak:
mert a szóban levő hirt én is lekö
— Szereted te azt az ifjú becsüle
zöltem. Ezért ’ szükségesnek tartoní
tes legényt?
■kijelenteni, hogy a réz rekvirálásáról
— Seretem !
szóló rendeletét olvastam !és megér
tettem. Később azonban egyik kollé
gám lapjában olvastam, hogy a ’ réz
Képviselőtestületi közgyűlés.
kilincseket is rekvirálják Hát ez a
A folyó hó 14-én tartott közgyűlés szerencsétlenség annyiban ért engem,
többek közt a következő ügyekben hogy én kollégám értesülésében job
hozott határozatot.
ban bíztam, mint a magaméban és én
A gazdasági ismétlő iskola részére is leközöltem azt- a hirt annak meg
800 négyszögöl földet adott.
jegyzése nélkül, hogy á kereskedések
Özv. Pap Andrásáénak 100 korona ilyennemü készletei kerülnek rekviráeJhalájozási jutalékot juttatott.
lás alá. Tévedtem, de nem tartim ma
Danko Verona ovodai dajkának a gam szerencsétlen flótádnak. (De
háború tartamára évi 40 korona drá rültség)
gasági pótlékot szavazott meg.
Egy elemi iskolai osztály részére
havi 30 koronáért bérelt helységet az
A csendörörs lakást keres.
elöljáróság az Oláh-féle házban s
abba a felszerelést Agocs János fő
A csendőrlaktanya tulajdonosa, F'arbíró 1200 koronáért beszerezte. Tu kas István felmondta a csendőrőrsnek
domásul vették.
a lakásbérletet. Farkas István ágói
A csendőrőrs részére laktanya vé ga/.c’a, az ágóiaknak meg nagy, szép,
telét tervezi a közgyűlés s 30 na, pi üres házaik vannak* a faluba, ő is el
határidőt ad az elöljáróságnak, hogy bontatja tehát a laktanyát és építtet
a házvételre javaslatot tegyen.
a jász sajátosságot magán viselő mo
Ezután a képviselőtestület egyház dern házat. védnökséggé alakult át s mint ilyen
A csendőrőrs parancsnoka, Fodor
elhatározta, hogy a nagy harang és István őrmester jelentést tett a Felet
a lélekharang kivételével az összes tes hatóságnak a tekás felmondásáról,
harangokat, a kápolnai és lemet őí mire megjött az utasítás, hogy lakást
csengőket ís átengedi hadicélokra. keresni, ha meg nem találnak, köl, Sokan az ágói csengőt is oda akarták lÖZzélc AZ- őrs-Jászdőzsára.
adni, Tíe^ért ez -ffigOtúláJdoivlnem‘ ■í. J Ez^ádc£gyetlen~Tövid utasítás
na-- rendelkezhettek vele. Ha azonban a gyón kellemetlen helyzetbe hozta
a
____ 7 MSZÁROkSZÁLLÁS ÉS V1OÉKE
T
falu elöljáróit. Mert bár .semmiköze a
csendőrőrshöz, két egymástól; idegen
szervezet ez, de hát mégis csak bőr- zasztó szégyen lenne, ha elvinnék in
nen a csendőrséget. Amúgy is jól
megvannak együtt, hisz‘ ‘ a magyar
ember, a fináncokat kivéve szereti a
hatósági embereket, de meg a köz
biztonság. különösen a mostani kritikus
időkben, az is csak ér valamit I
Jgy történt aztán, hogy a lakás ke
resés gondját átvette az őrstől az
elöljáróság. És egy előkelő gesztus
sal házat vásárol számára. Vagy bé
rel, még nem tudjuk. Csak helyesel
jük ezt a nagy jó igyekezetei.
Vegyenek házat, vagy építsenek
a csendörörs részére, a nagybelemelegedésben vigyázzanak azonban arra,
hogy ez a nagy szívesség a község
nek sok pénzébe ne kerüljön.
HÍREK.
Egyházi hír. A betegsége miatt szabadságolt Bánhegyi Béla káplán he
lyére
Mikulik Nándor egerszaióki
káplánt helyezte az egri érsek.
Aranymise. Farszky Ferencz t. ka
nonok, jászteleki plébános folyó hó
12-én mondotta aranymiséjét. Manuductora Pászthy Gyula t. kanonok,
jászladányi plébános volt. Szentmise
után' maga a jubiláns mondott alkalmi
szentbeszédet, majd a plébánián fo
gadta nagyszámban összegyűlt tiszte
lőinek jó kivánatait. A jubilánsnak •
az érsekfőpásztor is üdvözlő levelet
küldött. Sípos uéza, Bozóky János t
Bárdos Pál, Hebrony Kálmán plebánostársai pedig a szeptember hó 28án megtartott jászdózsai búcsú alkal-í
mából a jubileum emlékére 400 koro
nás alapítványt tettek egy, a jászapáti
gimnáziumban járó jászteleki születésű .
vagy annak nemléttében más jászközségbeii szorgalmas és jóviseletü tanu
ló részére.
• Uj lap. Miskolcion, az ottani p'ebániai hivatalok kiadásában, Rétay K^L
mán plébános, szerkesztése mellett
>Miskolczi Kath. Egyházi Tudósitó*
című folyóirat indáit meg, A lap célja
a kaiholikus társadalmi élet ápolása,
mely feladatot az első számból ítélve,
az arany középidőn haladva mesteri
módon oldják meg.
Meleg hangú,
magas színvonalú,'de nem tudomá
nyos cikkeik, szerencsés illusztrációik
közel viszik e lapot a telkekhez, mely
mireánk nézve különösen azért kelig*,
mes, mért á munkatársak közt ott
látjuk lapunk egy’kori munkatársát és
*
szerkesztőjét, Mikes Lajos miskolcii
felsöleányiskolai hittanári is.
Most teljesen elhagyatott. Sehol egy
darab bútor egy szög sincsen; a falakon
töredezett freskók, a menyezet letépve.
Mikor az oroszok itt jártak, ezt a három
emeletes épületet fogolytábornak hasz
nálták. A mi rabságba
jutott vitéz
katonáink tanyáztak itt. A falak az
ajtófélfák, ablak deszkák, tele vannak
írva nevekkel, drága magyar nevekkel 1
Föl'egyeztem, ahogy tudtam egynéhá
„Afe fogja el a meleget" Bizonyos
könnyelműségre vall az, hogy ezidöben, amikor a községi képviselők egy
része a harctéren, két derék tagja
njeg az égi hadseregbeh van már, az
itthonlevök nem látogatják szorgalma
san a képviselőtestületi közgyűléseket.
Egy 14000 lakosú kö-zségnek nagyon
aggódó családot
fontos és 'nagy összegekről szóló nyat, talán sok
ügyei vannak, úgy, hogy összesen megnyugtathatok.
Turánszky János Ujvid’. Brucser Antal
sem sok az a 20 választott és 20
Bácsujlak Tománsky András Újvidék.
virilis képviselő ahoz, hogy a lakos
Itt
ság kellően képviselve legyen ügyei Alatta ez a sor- 915:- "Vt 10.
'háltunk.
Isten
veled
magyar
hazánk.
elintézésénél, de ha még izeknek is
Laki Ferenc 83. gy. e. Kovács Árpád
háromnegyedrésze hiányzik, teljesen
29 honv. gy? e. Kovács János Tiszamagukra maradnak elöljáróink, akik
ujTak, Tóth Sándor, Túrkeve. László
— szerencsére — elég derék, taka
Gyula Pánd, K'ss János 29. h. gy. e.
rékos és jóakaratú emberek. A leg
Predni István óbecsei hadifogoly 1915.
utóbbi közgyűlésen a líl-ik kerület
Vl. 13, Beszteri Kálmán 29 h. gy. e.
képviselőinek helyei voltak üresek. A
Pribák Károly 26 h. gy.
e. Alatta:
A közgyűlés előtt Agocs János fő
Isten veletek hű magyar bajlársak,
bíró méltatlankodva kérdezi:
légy
szives írd meg a feleségemnek.
— Hol van az alszög ?
Palotai Dezső Runszentmárton. A
— itt vagyok, én képviselem! — szóit
jó
vitéz ezt írja:
az ablak sarkából lapunk szerkesztője,
Ha magyar ember meglátja, legyen
ki a terem húsé elöl a napsugaras
szives
megírni kedves családomnak
ablakba húzódott.
5 mert igy az aiszög sem maradt Az Isten áldja meg érte, gondoljon
képviselő nélkül, az eiegedetlenségben családjára és az én kesergő családomra.
Tisztelője lestek a sirig, ki meg írja.
is megtudd! i szokott
folytonosság
Még
néhány név : VVolf János Tiszaistkedvéei t az egyik képviselő igy foly
vánfalva. Bognár^ Lajos, Fodor
Pál
tatja :
Budapest, Lőrinc Kálmán Kecskemét.
--•Ne h.gja hát el azt a kis meLadányi Ferenc Törökszentmiklós. Mily
leget!
megható
Bizony kemény katonák mi
— Mit ir erről Az Est ? Minden or
akik iit jártunk, könnyes szemmel ol
szágos, mindéi közérdekű kérdésben, ez
vastuk bajtársaink bús üzeneteit, me
Magyarországon az első Jterdes, mert min
denki ívd.a, hogy amit valamitől Az Est ír,
lyek íme most hazatalálnak.
abban a kérdésben az az igazság, az a köz
vélemény, az a legheiyesjob szempont.
Amit Az Est ír, azutan Mag) arorszag leg
jobb ujságiiói mennek szerte a vilagun, leikeresik^'az eseményeket ott, ahol azok tör
ténném, a gyárakban, y tanácskozási termem ben, a diplomaták szobájában, a csatáiéieken, a szerencsétlenség színhelyen ; minde
nütt, ahol az ember nyo.norusaganak és di
csőségének küzdelme lejátszódik. Az Est
mindenütt ott van, ahol valami történik, azt
akarjuk tehát, hogy ahJ csak M.»gj átérsz ig
gon érdeklődnek az iránt, hogy mi ^történik
a világon, legyen szinten o.t Az Est, mert
a mellett, hogy ez igazán európai színvo
nalú napilap a leggyorsabban ér ei hozzánk,
előfizetési ara is minimális, mert három hó
napra csak 4 K ŐO fillérbe kerül. Mutatvány
számot lapunk o.Vasúinak szívesen küld
z
Est kiadóhivatala, Budapest, VII,, hrzsébelkörut 20.
Magyar hadifoglyok üzenete a lengyel
király kastélyából. A harctérről az »Uj
Nagyváradi ezt az érdekes levelet
kapta :
.
Maegy kis kirándulást tettem a
környékre, ahol egy 600 éves kastély
áll, Sobieski lengyel király kastélya.
Szerb hadifoglyokkal nem lehet leve
lezni. S'z •ibiál an levő Ividiíog x okkal való
pos ai közlekedés', lovibhi iu-ézkedvsi.,; besziinleiiék.
Táncmulatság. \ jászárokszállási ha
di munkások október 24 én a nagy
fogadó földszinti termében az elhunyt
katonák özvegyei és' árvái javára
táncmulatságot rendeznek. Belépti díj:
Személyenként I korona. Felülfizetések köszönettel fogadtatnak és hírla
pikig nyugtáztatnak. .
A csirkepiacról. Aj jé. micsoda kárö
röm, azaz elégtétel a bősz tanyaiak
sértegetéséért, amikor viszik vissza
lekonyult orral a hetipiacra behozott
csirkéket. Reggel még ha kérdezted,
hogy adja azt a pár csirkét, hát hallatlaná tette kérdésedet, mintha csak
mondta
volna : Mit érdeklődik ez
iránta, hisz az öreg apjának sem-yolt
annyi pénze. Csendesen elfordította a
fejét és megkérdezte a szomszédját :
— Szeditek-e már á ripát Erzsiké ?
— Szedjük Viktus néni, anyám
most is szedi.
....
—- Mink Is kiakartuk mán szedni,
de a törést kell előbb elvégezni.
Igy diskurálnak ők csendes nyuga
lommal, mig a vevők izgatottan* kutátják, hozzátudnak-e már jutni egy
kis húshoz, mert majd meg halnak
érte. Diskurálnak és várják a kofákat,
akik 10—12 koronát adnak egy pár
csirkéért. Mert most úgy beszélték
meg a tanyaiak az ő trágyamarconiokról, hogy ez lesz ára. De valami
érthetetlen dolog történt. A kofák
csendesen meghúzódtak a tisztességes
vásárlók közölt. Mint az- ablaküveg
nek ülödött veréb, lekonyult szárnyak
kal, sőt még panaszkodtak is. Hogy
6 koronánál többet nem tudnak adni
egy pár csirkéért, mert a fővárosban
sem kapnak többet érte. A tanyai '
Erzsik -meg Viktusok nagyot bámultak
e változáson s amelyik belátta, hogy
nem a frágyadómb-marconirói intézik
'
a világ sorsát, oda adta olcsóbban a
csirkét, aki meg sovány csirkéjét
ökörnek vélte, az a vevők hahotája
közölt szégyenszemre cipelte vissza
a tanyára.
Halottak 1915. szépt. 28-tól Boros
Emánuel, Kov^cs Bálint, Márkus Já
nos, Qyenes Teréz, Nagy P. Elei,
Kaszab Anna, Banka Erzsébet, Mol
nár József, Faragó Mária, Semsegi
István, Nagy Maliid, Varga Árnál,.
Tóth Ignác, Ördög Anna, Szabó
Bende István.
;•
Világháború.
Virasztó lázzas éjszakákon,
Ügy tetszik, hallom a Csaták zaját,
Lelkem ciáit robogó Itadsorok,
Szuronyrohamok iramlanak ál,
S hogy büszke szép fajom olt látom égni
Hol a vész és dicsősség legnagyobb:
Arc.mkigyulörőmköny gyűl szemembe
S büszke vagyok rá hogy magyar vagyok.
-
De hajh . . . •virasztó, lázzas éjszakán
Mig hallom zúgni a csaták zaját,
S lelkim előtt robogó hadsorok,
Sznronyrohamok iramlanak át:
Ez entberirló szörnyű gyilkolások
Vertengerében összeborzadok;
Kétségbeesve fölzokog a lelkem,
S szégyelltem kell, hogy ember vagyok.
Szabolcsba Mihály.
Üzletáthelyezés.
Ezúton adom igen tisztelt Rendelőim
b. tudomására, hogy
uriszabó-üzletemet
e hó 10-én a könyvnyomda mellett
levő Ballagó-féle házba helyeztem át.
Kérném ezt tudomásul, venni és
további szives rendeléseivel felkeresni.
Teljes tisztelettel
Bugyi István
}
úri szabó.
j
\ W. óvfolyam.
—■. J.
JÁszÁRQKSZÁLLÁfei és Vidéké
~—-
1915. október 28.
*
«•
0Lacpj' SánSoC'
Eljegyzési lapok
Lapunk
Történeti elbeszélések. A 80 ol
dalra terjedő könyv ára 1 *20 le
kapható lapunk nyomdájában.
Esketési meghiyók
Lcia
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. —- Megjelen minden csütörtökön.
....
,
ELŐFIZETÉSI ARAK :
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik.
Nagy környéken t
olvassák, tehát ha eredményt
akar elérni, .•/ .*.
vagy
hi ráessen lapunkban.
píron a
Ah
>
♦
Egész évre . . .... 8 korona.
Félévre...
... 4
„
Negyedévre............................... 2
,
Egyes szám ára 16 fillér.
4 i s z e s kartonon
merített pa
r
legizlése-
Fülelői saerkesrtő a lapkiadótniajdonoi
NIGRÍNYI FERENC
e -
á lap nettem! résiét illető küldemények a fele
lős sierkeiitö elmévé küldendők.
A lap anyagi rónát illető ügyek a Jdadóhivatalkaa
intósendők ei.
N’yilttór és bírói Ítéletek köriébe loronkint Í W K
I
* y«
k®ronaA 100 levélpapír és 100
Ijíl
tetszésszerinti fejnyomással.
sebb kivitelben ké-
■ ■ ■■ ■■,■■
i i ffeaar.-w?rtTiT—jrw—
■i—■
szittetnek——
boríték
Üresen is
X
9
drágábban veszi' s megközelítőleg se kap
ilyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
rendelje meg ezt lapunk nyomdájában,
könyvnyomdában.
a
f*
■P
JfóZflROKSZrtLLfól
1
TÉGLA-SCHVARCZ
és CSERÉPGYÁR
ÉS TÁRSAI.
'
..........................
I
..
I
.
,
Jegyzékek,
számlák és
•'S
'
nyomtatvá
nyok
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál
lítva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
4.__________________________ _
Hulló falevél suttogva beszél...
ruháját ha pecsétet kap, mert
Irta: Ulviczky Ferenc káplán.
KOVALD-nál
A dércsipte, sárgult falevelek zizegve
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
suttogva húllanak le a röges, nedves
anyafőidre. A Gsipős őszi szél szomorú
melódiával kiséri a haldokló természet
lassú kimúlását. . .
Fáradságba sem
mindenféle
..
V
Ne dobja, el
Ízlé
ses kivitel
ben készíttetnek
a könyvjyoindáöan
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
Jászárőkszállás, serház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
A megsárgult s lehullt falevelek fi
gyelmes szemlélete különös gondola
tokat, mélységes érzelmeket vált ki a
lelkűnkből. A haldokló természet az
ő bánatos szépségével eszünkbe jutjuttatja az elmúlás, a halál komoly
gondolatát.
1
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztítását, festését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és
S mig ennek a ijjesztően komor
valóságnak komoly átélése lenyűgözi
elménket, a képzelet csodásán gyors
szárnyán elrepül a lelkünk - messze,
idegen vidékre, a zordon Oroszország
mocsaras síkjaira s a bérces Szerbia
sötét szakadékaira, ahol immár löbb
meg
____________ _________________________________________________
- óvás
fTíízifa, ffliész, Cement, &aszén.~^%
IÖF
mint egy esztendeje dércsipte levelek
módjára húll népek-nemzetek ifjúsága,
szine-virága, ahol nappal éjszaka van
a puskapor füstjétől s éjszaka nappal
van az ágyuk tüzétől, ahol még min
dig szaporodnak az igénytelen fakereszttel ellátott sirhalmok. Úgy látszik,
A Szilvásvárad! bükkhegységbői I." és II. hasáb, 1." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségit
fflíeszet, fflétapátfalvai tTortlandcementet
o
SfüRfifaszenet
I-
A szabadság lelke.
TÁRCA.
■waggon számra szállítok jutányos árban. &lSCfieT' £ttJOS EGER Hevesmegye
Irta : Repkcny.
Komor sötét felhő ül a lengyel égen
Nem ragyog a csillag, nem süt a nap régen
Észak szörnyű jármát szabad nép nem birja :
Ég irgalmát sírja tépő fájdalmira.
Te vagy az út
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárőkszállás.
Altptöke:
340.000. K.
s»ját házában (volt Márkás-féle ház.)
•*
..
TariaMktike
798000 K.
, , . , Foglakozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
as folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
—"■
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra
elzálogkölcsonöket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztései alapon.
Eltogad heteteket. könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett,
ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
kőt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Íz igazgatóság.
<L
Nlfcrinyi Ferenc kön?j’VT)yomdífit JászárokízáHas.
8
8.
5*
a9*
r*.
Mentél előrelátott szenvedésbe,
A sok sirás Téged meg nem hatott,
Szeretteidnek kínos szenvedése
Kétséget még .egy percre sem adott.
<
Betelt már a mérték, oszlik már a felhő
Rongyos foszlányokon hordja szét a szellő
Reszketve ragyog le egy szép csillag fénye
*
£
És jött Reád a kínok tengere
i
A
Szent szived átjárta éles acél
Kiürítetted a kelyhet fenékig,
Mert még nagyobb, még szontebb volt a cél.
§
*
1
3
r>
Ilyenné tedd e nemzetnek szivét
Ne félemlitse kínok halmaza
.
f.
lí -
még mindig nem érte, be eddigi ara fűk ugyanis időtlen időkig a hazaszétásával a nagy kaszás, pedig már retetnek, a mélységes hitnek és hal
eddig is sokkal sebesebben kaszált és hatatlanságnak suttogó szellője len
sokkal szélesebb rendet vágott mint gedez . ..
♦ *
más békés esztendőkben.
*
" A messze idegenbe elröppenő lel
Mindenszentek estéjétől csak néhány
künk rászáll azokra a kopár, jeltelen nap választ már el bennünket. Ezen
sírokra; apró, virágtalan röges sir- az estén oly jól esik fáradt lelkflnkdombokra, melyek fölött idegen szellők nek a holtak birodalmában elhúnyt
susognak szomorú, halotti éneket s szeretteink iránt leróni a hála és ke
idegen madarak dalolnak őszinte ér gyelet magasztos adóját.
Midőn itthon a temetők borongó
zéssel bánatos melódiákat.
A sirdombok körül idegen városo homályában kigyúlnak a gyertyák s
kat és falvakat, havas hegyeket, mély millió, meg millió gyertya szórja szét
szakadékokat, sivár rónákat s ködös halvány sugarait a dércsipte, lehúllt
mocsarakat látnak . lelki szemeink. falevelekkel behintett s könnyözönneF
Ezen idegen tájak legtöbbje eddig is örrtözöttsirhalmokra,gondoljunk;azokra
meretlen volt előttünk. Ezután azon is, akik messze idegenben, szétszór
ban örökké emlékezetesek lesznek tan, talán jeltelenül pihennek apró sir
nekünk, mert a hely, ahol vitéz kato dombok alatt, akiket szerető szivek
náink hősi halált haltak, előttünk nem kereshetnek fel, akiknek röges
mindörökre szent marad. Szent, mert sirhalmára nem húllhat a szeretetnek
megszentelte őket a magyar testvé s őszinte fájdalomnak forró könnyreink kiömlő, pirosló vére.
özöne.
A dércsipte, sárgult levelek húllása,
Mivel pedig érettünk és helyettünk
küzdöttek, érettünk és helyettünk' hal . csendes, bánatos suttogása juttassa
tak didső, hősi halált, mélységes há eszünkbe mindenszentek estéjén azo
lával eltelve irántuk, lélekben csókkal kat, akik dércsipte levelek módjára
illetjük azt a rögöt, mely alatt elte húllanak érettünk nap-nap után a
metett hőseink szive porladoz. Felet - harci mezőkön. Az ö sírjukat egy szál
Emelje lelkét a nagy gondolat:
Sebekből éled újjá a haza.
.
... .
Ukó Béla.
Régi csillag fénye a zord lengyel éjbe.
*
Rózsa hajnal pirkad, piros zászlót lenget
Hivó mosolyára megmozdul egy nemzet. >
Megcsörgeti láncát s haj I robog csatára
iszonyú csatára, véres számadásra I
*
Hömpölyög az ellen, mint véres tengerár
Magyar és h lengyel ércfalként ellenáll
Teltvér csókot csókol'... Agyú szól dörögve,
Mólion dörögye/-£ testvér lesz őrökre t
..
. .
-
r
Együtt száguldanak vad hordákon át
ömlő piros vérrel védve egymás honát
S ott lebeg Rákóczi s Szobieszki lelke
A szabadság lelke minden hős kebelbe’
w
Foszlik már a felhő, sötét, komor felhőy
Évszázadok után tán a nap már felj« \
Régi ragyogással, régi tűzzel égve
Dicső magyar egre, szabad lengyel égre!
Fütty az éjszakában.
Egyik barátom beszélte el alanti esetet,
Egy nagyobb útról érkeztem meg feleségemmel s az utazás fáradalmai úgy huzták
le tagjainkat, mintha ólom rakódott volna le
magtörődött csontjainkra. Az otthon nagyért
kedves volt s különösen most tolult elÓ ertí* ^.w
sen az a kérdés, amely minden .fáradtságosa '
út után előttünk van, hogy miért hagyjuk
el otthonunkat, mikor olyan jó otthon lenni?
E közben ott^Volt a másik kérdés is. Lá
“togatást ígértünk másnapra a szQmaaéd. vá------
rosta s ezen látogatás nemcsak az ígéretnél,.
a,
• -
JÁSZARQK^ZALLÁfe ÉS V1DÉKÉ
Lapunk
■V '•
0Lac|,t|.
lapok
Történeti elbeszélések. A 80 ok*
dalra terjedő könyv ára 1 20 le
kapható lapunk nyomdájában.
Esketési meghívók
az elterjedt vidékijapok közé
tartozik. Nagy környéken:
olvassák, tehát ha eredményt '
.’.
akar elérni,
.-.
vagy
hirdessen lapunkban. *
píron a
Sá-nSo-t-
tői szes kartonon
merített pa
r
legizlése-
I ftovnío FEST. TISZTÍT
sebb kivitelben kéIí| korona 100 levélpapír és 100 boríték
“* tetszésszerinti fejnyomással. Üresen is
drágábban veszi s megközelítőleg se kap
ilyen jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulás következik be,
rendelje meg ezt lapunk nyomdájában.
r*——szittetnekA
■
g
a könyvnyomdában. I
Né dobja el
Húlló falevél suttogva beszél...
ruháját ha pecsétet kap, mert
Irta: Ulviczky Ferenc káplán.
KOVALD-nál
| kitisztítják sőt kívánatra
| színre átfestenek úgy férfi,
I
Hl II | ■! ■ ■ —1
más
női,
mint gyermék ruhákat is.
Fáradságba sem
F
JílSZflROftSZrtLLfól I
TÉGLAés CSERÉPGYÁR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
'
Jegyzékek,
számiák és
mindenféle
nyomtatvá
nyok
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-!
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
ízlé
ses kivitel
ben készíttetnek
a könyvnyűíüdáöan
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk GUncz Gábornénak,
Jászárokszállás, sorház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
diszitő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
ezz:—
fehérnemflek vegytisztítását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
4
festés és
óvás
a
IK3" fruzifa, frftész, Cement, frászén. -^a
A Szilvásvárad! bükkhegységből I." és II. hasáb, I.' gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
frlíeszet, SSétapátfatvai frárttandcementet
* ZBüUftfaszenet
•waggon számra szállítok jutányos álban.
ELŐFIZETÉSI ARAK :
Egész évre ...... 8 korona.
Félévre. . . , , - - .4
,
Negyedévre . .
. . .2
»
Egyes szám ára 16 fillér.
frisefier £ajos
A dércsipte, sárgult falevelek zizegve
suttogva húllanak le a rőges, nedves
anyaföldre. A Gsipős őszi szél szomorú
melódiával kiséri a haldokló természet
lassú kimúlását...
A megsárgult s lehullt falevelek fi
gyelmes szemlélete különös gondola
tokat, mélységes érzelmeket Vált ki a
lelkűnkből. A haldokló természet az
ő bánatos szépségével eszünkbe jutjuttatja az elmúlás, a halál komoly
gondolatát.
1
S mig ennek a ijjesztően komor
valóságnak komoly átélése lenyűgözi
elménket, a képzelet csodásán gyors
szárnyán elrepül a lelkünk messze,
idegen vidékre, a zordon Oroszország
mocsaras síkjaira s a bérces Szerbia
sötét szakadékaira, ahol immár löbb
mint egy esztendeje dércsipte levelek
módjára húll népek-nemzetek ifjúsága,
szine-virága, ahol nappal éjszaka van
a puskapor füstjétől s éjszaka nappal
van az ágyuk füzétől, ahol még min
dig szaporodnak az igénytelen fakcFeszttel ellátott sirlialmok. Úgy látszik,
Te vagy az út
Saját hálában (volt Mirkus-fsH hát.)
Al»pt5k»:
340.009. X.
Tartaléktöke
798.000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
’
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzátogkölcsön ókét folyásit földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztései alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő -szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad 'mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
—
~
Az igazgatóság.
NIGRINYI FE
'
És jött Reád a kínok tengere
Szent szived átjárta éles acél
Kiürítetted a kelyhet fenékig,
Mert még nagyobb, még szontebb volt a cél.
*
Ilyenné tedd e nemzetnek szivét
Ne félemlit8e kínok halmaza
Emelje lelkét a nagy gondolat:
Sebekből éled újjá a haza.
Ukő Béla.
A lap szellemi részét Illető küldemények a fele
lés szerkesztő elmése küldendők.
k
lap anyagi rtesót illető ügyek a kiadőhiratalkaa
iatteendök el,
Nyilttór és bírói Ítéletek közlése soronkfnt I SO K.
JiiaiiFTi iiWIIIB
még mindig nem érte be eddigi ara tük ugyanis időtlen időkig a hazasze
tásával a nagy kaszás, pedig már retetnek, a mélységes hitnek és hal
eddig is sokkal sebesebben kaszált és hatatlanságnak suttogó szellője len
sokkal szélesebb rendet vágott mint gedez . ..
♦ ♦
más békés esztendőkben.
*
" A messze idegenbe elröppenő lel
Mindenszentek estéjétől csak néhány
künk rászáll azokra a kopár, jeltelen nap választ már el bennünket. Ezen
sírokra; apró, virágtalan röges sir- az estén oly jól esik fáradt lelkűnk
dombokra, melyek fölött idegen szellők nek a holtak birodalmában elhúnyt
susognak szomorú, halotti jeneket s szeretteink iránt leróni a hála és ke
idegen madarak dalolnak őszinte ér gyelet magasztos adóját.
zéssel bánatos melódiákat.
Midőn itthon a temetők borongő
A sirdombok körül idegen városo homályában kígyóinak a gyertyák s
kat és falvakat, havas hegyeket, mély millió, meg millió gyertya szórja szét
szakadékokat, sivár rónákat s ködös halvány sugarait a dércsipte, lehúllt
mocsarakat látnak
lelki szemeink. falevelekkel behintett s könnyözönneF
Ezen idegen tájak legtöbbje eddig is ö irtözött si r h al mo kra, go ndol ju n kjazok ra
meretlen volt előttünk. Ezután azon is, akik messze idegenben, szétszór
ban örökké emlékezetesek lesznek tan, talán jeltelenül pihennek apr&sirnekünk, mert a hely, ahol vitéz kato 'dombok alatt, akiket szerető szivek
náink hősi halált haltak, előttünk nem kereshetnek fel, akiknek röges
mindörökre szent marad. Szent, mert sirhalmára nem húllhat a szeretetnek
megszentelte őket a magyar testvé s őszinte fájdalomnak forró könnyreink kiömJő, piroslö vére.
özöne.
A dércsipte, sárgult levelek húllása,
Mivel pedig érettünk és helyettünk
küzdöttek, érettünk és helyettünk hal csendes, bánatos suttogása juttassa
tak dicső, hősi halált, mélységes há eszünkbe mindenszentek estéjén azo
lával eltelve irántuk, lélekben csókkal kat, akik dércsipte levelek módjára
illetjük azt a rögöt, mely alatt elte húllanak érettünk nap-nap után a
metett hőseink szive porladoz. Felet harci mezőkön. Az ő sírjukat egy szál
Irta : Repkény.
EGER Hevesmegye
Mentél előrelátott szenvedésbe,
A sok sírás Téged meg.nem hatott,
Szeretteidnek kínos szenvedése
Kétséget még egy percre sem adott.
Fölélte szerkesztő s lapkiadótulajdonos
A szabadság lelke.
T A R C A.
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
en
Komor sötét fejhő ül a lengyel égen
Nem ragyog a csillag, nem süt a nap régen
Észak szörnyű jármát szabad nép nem bírja :
Ég irgalmát sírja tépő fájdalmira.
<
Betelt már a mérték, oszlik már a felhő
Rongyos foszlányokban hordja szét a szellő
Reszketve ragyog le egy szép csillag fénye
Régi csil^g fénye a zord lengyel éjbe.
Rózsa hajnal pirkad, piros zászlót lenget
Hivó mosolyára megmozdul egy nemzet.
Megcsörgeti láncát s haj! robog csatára
Iszonyú csatára, véres számadásra I
*
X
Hömpölyög az ellen, mint véres tengerár
Magyar és a lengyel ércfalként ellenáll
Teltvér csókot csókol'... Agyú szól dörögve,
Együtt száguldanak vad hordákon át
ömlő piros vérrel védve egymás honát
S ott lebeg Rákóczi s Szobieszki lelke
A szabadság lelke minden hős kebelbe’
Foszlik már a felhő, sötét, komor felhő'
Évszázadok után tán a nap már feljő
Régi ragyogással, régi tűzzel égve
Dicsó magyar <gre, szabad lengyel égre!
Fütty az éjszakában.
Egyik barátom beszélte el alanti esete*.
Egy nagyobb'Útról érkeztem meg felesé
gemmel s az utazás fáradalmai úgy húzták
le tagjainkat, mintha ólom rakódott volna lo
megtörődött csontjainkra. Az otthon nagyon
kedves volt s különösen most tolult elő erő*
sen az a kérdés, amely minden fáradtságos
út után előttünk van; hogy miért hagyjuk
el otthonunkat, mikor olyan jó otthon lenni ?
E közben* ott Volt a másik kérdés is. Lá*
...
Nigrinyi Ferenc kön^-vnyomd^fc Jásr.árbkézállas.
;
'
TT"
résbe s ezen látogatás nemcsak ázlgéretnél,
'
■ '
A "
!
JÁSZÁRÖKSZÁLLAS £S VIDÉKE'___ ■
..
,
■
M.>--- - ----- ---- -------- --------------- ■ ~
Virág nem díszíti, egy pislogó gyertya
oem világítja meg.
Gyújtsuk meg azért lelkűnkben az
irántuk való hálás-kegyeletnek lobogó
fáklyáját s rakjuk síi halmukra a há
lás szeretetböl eredő megemlékezés
nek vérpiros virágát.
Mindenszentek estéjén elhunyt hő
seinkért hálás szeretetböl buzgón kö
nyörögni a seregek'hatalmas Urához
édesmindnyájunknak' szent kötelessége.
A becsület mezején elesett magyar
véreinknek a róluk való hálás -meg
emlékezésnek s hátramaradt szeretteik
Jövendő sorsa iránt való édes meg
nyugvásnak jóleső tudatában nem lesz
nehéz az idegen föld sárgult faleve
lekkel behintett rögös, fagyos sir-
dombja sem.
Mi lesz!?
Kétségbeesve járja az ember a ha
tárt, a csupasz határt. A felszántatlan
•földek terülnek el szemei előtt, a rozs
dás szinü tarlók. Felszántva csak imittamott egy darabka, pedig buzavetésiől
kellene zöldelni túlnyomó részének I
Nem rendjén levő dolog, hogy igy
van. Mert még oly néhány heti esőzés,
mint a múlt héten volt, úgy neki szőrit
bennünket a télnek, hogy mozdulni sem
tudunk. A laposra verődött földet nem
bonthatjuk a porszemek milliárd^ira,
hogy puha meleg ágya legyen a buzaszemeknek, aminek szomorú következ
ménye okozza a kétségbeesést : nem
kapa, nem ábrándozhatunk tehát arról,
hogy fordul a világ'és kukoricaerdők
lesznek a nyáron a mostani sivárság
helyén.
•
% •
A szép hosszú ősz nyom nélkül ment
el a határ felett. Hogy reménykedhetünk
abban, hogy mindent pótol a
rövid
tavasz, amikor minden más munka is7
szorgos ? Remény nélkül ájjva meg
csakugyan a kétségbeesés fogja él az
embert, amire pedig ha észszerűen
fogjuk fel a dolgot* egy csepp ok
sincsen.
Ha országos átlagot veszünk, a mi
határunkra még nagyon sok ember
van itthon. Csak nem kellene láttatni
azt a nyomorult nagy tehetetlenséget I
Egy kis becsületes munkának való
dőléssel nem nézne úgy ki a határ s a
még hátralevő száraz napokon is na
gyot lehetne lendíteni ennek sorsán.
Vagy micsoda lehetetlen nagy mun
kának látja azt bárki, ha egy évben
felszánt vilaki egy darab földet és le
JA^ZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
elkülönítve szállásolják el. igy sem
kellett. Pedig csak annak van joga
visszautasítani a segitőkezet, aki. lúd
önmagán segíteni; a jelen esetben
meg a legkisebb jelét sem láttuk
ennek.
Most csupasz a határ, nincs buzavetés. S ezekutáh riém is lesz, hacsak
egy kis hatósági
beavatkozás
nem
változtat a dolgon.
:
A jász nép különleges helyzetét
figyelembe véve, mi különleges intéz
kedéseket kérünk!
Egyről-másról.
A matematikáról.
,
Tantossy Miklós járási számtiszt
időnként nehány napot tölt a község
ben. Hol egyik, hol másik , irodában
telepedik le, maga elé veszi a szá
mokkal tele irt könyveket és után
számolja, rendben van-e a széna?
lesz aratás!
A mi földünk pedig kizárólag buzatermőfőldjelényi értékű sem terem más
benne, de meg mukáskéz sincs ahoz,
hogy kapásnövény alá műveljék azt.
Az erős agyagrögeket nem hasítja a
aratja azt ? Hiszen ennél még a kínai excsászár is többet dolgozik I
Lapunkban már az ősz elején az
indítványok sorozatával álltunk elé a
földek megművelésére vonatkozólag.
Tanácsoltuk, hogy szép lassan, de
folytonos munkával, az ünnepek fel
használásával is szántsák fel a határt.
Dehogy szántották ünnepen. Pedig ké
sőbb rendeletileg lett felfüggesztve a
munkaszünet. Még hétköznap sem I
Az igák célszerű felhasználására is
adtunk tanácsot. Alispánunk orosz fog
lyokat kínált s ezt is ajánlottuk. Eze
ket szegényeket a harctéren levők
tiszteletben tartásáért nem eresztették
be a házba. Ha igy fogják fel a dol
got, e.t okosan tették, de viszont ott
A.olt a másik tanács, dolgoztassanak
ezekkel tömegesen és a lakóháztól
de a rokoni összeköttetésnél fogva is köte
lesség volt. A .közbejött akadaly*4, e nagy
fáradtság miatt azonban gondolni sem tud
tunk ennek teljesítésére s amikor egyikünk
előhozakodott vele, a másik képtelenségnek
tartotta, hogv két napnál előbb eltudja hagyni
kőiben. Magunk is alig hallottuk s beburkoledzva mint kőt fekete árnyék huzódtunk
a hosszú országúton.
Egyszer ku'yaugatis hallik. A feleségein
megremegve néz a hang irányiban, Aztán
mellém húzódva, lépteit meggyorsítva mondja:
az ágyat.
A pihenés utáni erős vágyat a rögtön
ránkröppenő álom bizonyította. Éjjeli 1 óráig
figyelmeztetem, hogy előre nézzen. Ha valaki
Oláh cigányok.
Sohasem féltem a cigányoktól. Most is kiugrik az árokból, szaladjon el, én majd
megakarom nyugtatni feleségemet, de ahogy elbánok vele. Az volt a haditervem, hogy
reaülök az esernyővel, az eltörik és a ke
a helyzet képe keresztül villan előttem, tor
zembe maradt csonkjával összeszurkálom az
komon marad a szó.. Előttünk a végtelennek
tetsző út. nálam egy esernyő az egész ütő arcát.
A nehéz erős lépések gyorsan kopogtak
szerszám, se revolver, se zsebkés semmi —
felénk. A távolság egyre fogyott, kénytele
ahogy titokba zsebeimet tapogatóid, csak a
nek voltunk megállapítani, hogy üldöznek
pénztárca akad kezembe. Eszembe ju’ott
Dános, meg egy csomó cigánykegyetlenség bennünket. Egy megmagyarázhatatlan ötle
tem tamadt. Megállók és elkezdek úgy fü
s mellettem egy félig beteg, remegő asszony.
tyülni, miként az elébb hallottam. Egy ordiMért nem is gondoltam ene 3 mért táplál
tás szerű kiáltást hallatnak üldözőim. Nyom
tam rokonszenvet e veszélyes nép szabadban visszakiáltok nekik, de hogy mit, nem
ságszerelme iránt. Hisz’ nekik is élni kell s
*
emlékszem reá, üldözésük azonban alább
miből élne másból, ha nem lop, rabol és
hagyott,
úgy Hogy lépéseiket sem hallottuk
g>2ü<ol2 _
__ __
-
megszakítás nélkül aludtunk. Akkor egyszerre
ébredtünk fel és felfrissülve, a fáradtság
gyenge zsibongását érezve csupán, elhatá
roztuk, hogy gyalog útnak indulva eleget
teszünk kötelességünknek. Reggeli & órakor
ott kell lenni az ünnepélyen, ha sietünk,
épen odaérünk.
Sötét, kissé hűvös őszi reggel volt. A fel
hők szaggatottan, mozdulatlanul terjengettek
az égbolton, de a szabadon maradt néhány
csillag megszürkitette a sóletet. Amikor meg
szokta szemünk* 3Q lépésre is láttunk. Lé
péseink visszhangoztak a házak falain, ami
kor meg kiértünk a faluból, a poroj utón
csapott gyenge zaj elenyésződön egy szűk
Alig van nála kellemesebb ellenőrző
hivatalnok nem is úgy veszik. Mig
szeme a számoszlopokon halad, min
dég elbeszéli a legújabb vicceket. A
jöizű adomákból sohsem merül ki,
úgy hordja ezeket magával, mint re
pülőgép a zaját. Ha egy pillanatra
komoly beszélgetésbe kezd., a társa
ság, a másik pillanatban kizökkenti
őket a komolyságból.
2^ napokban az egyik úri ember
a számtani tudományokról kezdett el
beszélgetni. Hogyan számolják ki a
csillagok távolságát, a nap sugarának
gyorsaságát stbi és szédületes ma
gyarázatot tartott erről.
Tantossy
azonban félbeszakította azzal, hogy
ez semmi. Mondja még azt, hogy ha
másfél ruszli másfél krajcárba kerül,
Még jobban meggyorsítjuk lépteinket. Lépé
seket hallunk, utánunk jönnek. Egy pilla
natra csend. Sajátos, remegő éles fütty hasit
bele a csendbe, néhol gurguiázva, mintha
előttünk fekvő cigányoknak volna jel ' adva.
Feleségem szaladni kezd. Én , nyugtatom s
* Már jói elhaladtunk, amikor mozgás -és-4)a-arhangok ütik meg füleinket a cigányok felől.
Fellélekzeitünk. Közel érve egy tanyához•».
»
mibe kerül 7 ruszli?
- költségei iá megszaporodtak, tehát
A társaság gondolkozóba esik, vég a 4 koronát a rendes előfizetési dí
re ceruza és papír kerül és számolni jon felül előfizetésként adja; Munkánk
kezdenek.
elismerését látjuk a szívességben;
Mi tagadás. Egynémelyikük előbb örömmel, köszönettel vettük.
%
kiszámította volna, hogy a Mars és a
Talált csomag. A rendőrségen egy
Vénusz hány miliméterre* van egy
csomagot őriznék. Ezt a csomagot
máshoz.
valószínűen katona vesztette el. A
t
. • '
. csomagban többek közt egy * darab
Az „otthoniról
sajt volt, egy prágai kereskedő papirr
Fáj bizony szegény katonáink szive zacskójába csomagolva. Igazolt tulaj
*
hozzátartozóikért, a kedves otthonért. donosa átveheti.
Elmúlnak felette a harctéren a na
pok százai, de egy sem múlik el, hogy
az ész haza ne botorkáljon, a> szív
haza ne vágyjon. Akármilyen óriási
munkát adott is a hadvezetőségnek,
de a‘fentieknél fogva elkezdte sza
badságolni a katonákat. Micsoda örö
met tud elképzelni az ember egy ilyen
találkozásnál.
Amikor a sáncárok
öreg lakója keblére öleli feleségét,
összecsókolja gyermekeit s a halál
rémes torka helyett a meleg puha
otthonban érzi magát! Micsoda fen
séges érzések viszik haza utján az
ilyen katonát ? Sok szépet el lehetne
erről gondolni, ha nem látnánk, hogy
a legtöbb hazajövő katona nem a la
kása felé tart, hanem a korcsmának
s'onnan könnyelmű jó kedvel megy
háza, ami kizár minden ünneoiességet. Hogy az asszonynak sem reped
jen ineg a szive a viszontlátás nagy
örömében.
HÍREK.
Felülfizetés. Molnár János viszneki
hengermalomtulajdonos
4
koronát
küldött szerkesztőségünkbe azzal, hogy
általános a drágaság, a lap előállítási
leültünk pihenni. Kiváncsi voltam arra is,
hogy nem-e mennek ezek valahová s talán
nem is bennünket üldöznek. Elmúlt egy fél
óra nem jött senki.
Mindjárt arra gondoltam, hogy ezt az éleményt leirom lapod részére. De az éjjel le
írása nem ment. Szereltem volna azt 0I5'
hűen visszaadni, mint egy jó festő. Egy
csendes őszi éjjel a hajnal előtt leírva na
gyon érdekes olvasmány lehet. Pár nap
múlva felkeltem tehát és kimentem ugyanarra
az útra, hogy impressziómat nyomban le
jegyzőm. Zsebembe tettem a villamos lám
pát, papirt, irónt és a revolvert is. Felesle
ges szerszám, de hát tüdőd, a kásTa .. . Alig
megyek a falutól kétszáz lépést, sikitást,
jajgatást hallok, Futok a hang -irányába s
közel érve, a markomban szorongatott re
volverből lövök nehányat. A távoli sötétben
egy tömeg oszlik szét s rohan be a kuko
ricásba. A? árokba két kofaasszony sir, jaj
gat és rendezi megtépett ruháját.
Három Cigány megtámadta őket s kiakarta
rabolni. Még nem vettek el tőlük semmit, a
Ugutólsó pillanatbaft léptem “közbe.
A zsír és szalonna -árának maximálása.
Legközelebb megjelenik a kormány
rendelete a zsír és szalonna legma
gasabb árainak maximálásáról. Mint
értesültünk, a zsir ára elinte 1—1.50
korona között lesz, mely ár fokozato
san csökkenni fog s már két holnap
múlva 6 koronára száll le.
Az
alispán
évnegyedes
jelentése.
A vármegyei alispán f. évi jun.—szept. hó
napokról készített s a megyei közgyűlés ál
tal változatlanul elfogadott jelentésének ki
vonata.
Első helyen a hódoló felvonulásról emlé
kezik meg a jelentés, ő Felsege előtt Schön-
ládok, amelyeknek koruknál vagy viszonyaik’
nál fogva munka- és keresetképes 1 család
tagjai nincsenek, a most megállapítva levő
napi T korona 60 fillér maximális segélyből,v
— a mai rettenetes drágaság miatt megélni
nem tudnak.
A hadtárvák gyámhatósági védelméről a <
vármegye egész területén gondoskodva van.
A felvidéki községek újjáépítésére a vár- ,
megye által megszavazott 30000 koronán
kívül, eddig közel 23000 korona adomány
érkezett az alispánhoz.
<,
Haraszthy Tivadar törvényhatósági tag,
hősi halált halt fia, Haraszthy Károly koszo
rújának megváltása címén 1500 koronát kül
dött az alispán kezéhez a rokkanttá vált ka
tonák, illetve a katonai árvák segélyezésére.
A hadiadó felszólamlási bizottság műkö
désének eredményéről jelenti az alispán, ,
hogy a vármegyében 129 adózó fog hadiadót
fizetni. A megállapított összes hadiadó 24766 b
korona.
A második hadikölcsönre vármegyénk te
rületén 13 millió kor. aláírás történt, a mi.,
örvendetes; ez összegben a magántőke és a
kisebb tőke nagyobb arányban vett részt,
mint az első kölcsönnél.
Az igazgatás menete — dacára a megfo
gyatkozott tisztviselői létszámnak, zavartalan.
A tisztikar, úgy a vármégvei, mint a városi
és községi iisztikar — már második eszten
deje a polgári csatamezőn, éjjel-nappal helyt,
panasz néikül. A tisztviselők helyzete azon-,
bán kezd elviselhetetlenné -lenni a folytono
san fokozódó orágaság miatt..
öngyilkosság 48, gyilkosság 11 történt a
’
fent jelzett négy hónap alatt. A- kolera a
megye területén megszűnt.
brunnban a miszterelnök vezetése alatt dr.
gróf Almásy Imre, gróf Szapáry György, dr.
Markovits Pál és Balázsovits Ernő.
Ezután a főispáni állás betöltéséről emlékezik meg az alispán.^
Részvéttel jelenti be „ezután, hogy dr.
■ ■
.
■■■
; „ X=S3MOC=Sa II ,
, 1 1, ' I,
Muharay Károly szolgabifó, ak't a harctéren
Szerkesztői üzenetek.
megsebesült, orosz fogságba jutott. Ugyan
S. M. Torda. Ha a tárca nem lesz rósz-.,
ezen sors érte dr. Soós Gyula tb. aljegyzőt szabóul megírva, mint levele, akkor lekö
is. Rajtuk kívül dr. Csuka Iván gyakornok zöljük.
küzd a harctéren, mint zászlós, meg is
M. L. Miskolcz. Az okt. 7-iki számot —
sebesült és nem régiben tűzték mellére az legnagyobb sajnálatunkra — nem áll mó
dunkban elküldeni, mert a legszükségesebb
ezüst vitézségi érmet. Még dr. Borbély Ba
• hazipé dányok s a muzeum es az tud. aka
lázs szolgabiró és dr. Balogh Károly tb. fő- démiának elküldendő kötelespéldányok van- ‘
szo'gabiró voltak a harctéren, meg is sebe
uak meg ebből. A Tudósitó t.-példányának
ajánlasár hálásan köszönjük, de későn jött,
sültek s most kói házban fekszenek.
mert hogy lapunkra „onnan“ beérkezett az
Részvéttel emlékezik meg Barla Kálmán
előfizetés, mi is beküldiük a Tudósítóra az
jászberényi c. igazgató haláláról ; örömmel
előfizetést. Üdv I
jelenti, hogy a megyebeli rk. klérus két [ér
Névtelen levelező..Ha egy kutya ugat,.
demes tagja; Pászthy Gyula jászladányi és Sohsem jut eszünkbe a kutya neve után ér
Frőhnert Lajos dévaványai plébános t. ka deklődni, csak arra gondolunk, hogy kutya
nonokká s az utóbbi kerületi fóesperessé ne ugatás nem hallatszik a menyországba. írjon .
ezután is, nem érdeklődünk a neve után;
veztetett ki.
Írjon, mert mulattat bennünket az ágaskodó
A dr. Horthy Szabolcs, hősi halált halt
hülyeség. „Alázatosak legyünk,* Írja furcsa
főispánunk emlékének megörökítésére eddig kívánságát. Ez a hang válik ki a sok uuu
6802 korona folyt be. Ezenfelül azonban közül, de ez is értelmetlen. Mert csak a csa
még több ezer korona lesz a folyamatban lással, — esetleg börtön árán — szerzett
vagyon előtt taitjuk fejünket úgy, mint az
levő gyűjtések eredménye.
„üres kalász," ha meg névtelen levélíró úr
Hadiszolgálta tás címén az elmúlt évne is ezek közül való, ami nagyon valószínű,
gyedben is sok fogat, ló, munkás, szakmun
akkor jól esik előtte semminek lenni.
kás és iparos lett igénybe véve. A lovak
igénybevétele a legtöbo sorozó járásban oly
mértékben történt, hogy teljesítőképességünk
Ezúton adom igen tisztelt Rendelőim,
már teljesen kimerült.
b. tudomására, hogy
Üzletáthelyezés.
A 43—50 éves népfölkelésre kötelezettek
közöl a hadkiegészítő parancsnokság terüle
tén 17—18000 ember Íratott össze s közűlök
az eddigi eredmények szerint 65—70 száza
lék találtatott alkalmasnak. \ Az 1915. évi
augusztus 15-én bevonultak száma 24000
embert tett ki
Az áliamseg&ye?$^^
még. Sok tt panaiik amiatt, hogy egyes cga--
uriszabó-üzletemet
e hó 10-én a könyvnyomda mellett
levő Ballagd-féle házba helyeztem át.
Kérném ezt tudomásul venni és
további szives rendeléseivel felkeresni.
Teljes, tisztelettel
-
f
.
.
JÁSZABOKSULUS
tS WDÉKÉ
*4
*
ő ■
,
’í
■.
VH. évfolyam.
1915. november 4.
j —
■
*
'ff
5
Lapunk!
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
akar elérni,
Történeti elbeszélések. A 80 ol
dalra terjedő könyv ára I *20 le
kapható lapunk nyomdájában.
Esketési meghívók
Li laiUllULl
S*
díszes kartonon
g*
g>
ELŐFIZETÉSI ARAK-:
merített pa
vagy
píron a
KOVÁID
letgzésszerinti fejnyomással.
,
Brami. rri-f
Á
TÉGLAés CSEREPGYÁRI
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
|
számlák és
mindenféle
I
nyomtatvá-
g
nyok izléses kivitel-
...... .. 1 ■ ............. ■■■;--
~
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és |
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjukGUncz Gábornénak,
Jászárokszállás, sorház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1 ben készíttetnek
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | a ktoyWffl<tööan
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
tűzifa, SUész, Cement, &aszén>s^
k Szilvásváráéi bükkhegyséfből I." és II. hasáb, 1/ gömbölyű dorong és szép galyfát, prima minőségű
ffieszet, ffiétapátfatvai Fortlandcementet _
<« fflüfíftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
1
tfiscfier £ajos EGER
Hevesmegyp
-----------J—-
-c -
..■»
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptök*:
840.000. K.
Sajít hálában (volt Mírkus-fth ház.)
Tartaléktöke
788000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít külcsbnüket váltóra, kötvényre
•
•
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogk&lcsönöket folyósít töldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztései alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosi'tásokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
'*
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
£
rw>
$
1
I
<
Íz igazgatóság.
-w—mmmrmmiiii mn'iaiiiiiai in
iSgrfnyl TotoM 'tfmynKrfritMp JftMÍrómztiUs.'
" . ........
--
r---r-
NIGRINYI FERENC
Nyílttér és bírói ítéletek közlése soronkint 150 K
n-TaFaHghto
r/M
■v*
I
KOVALD-nál
I kitisztítják sőt kívánatra
más
Loc
I jBgy2ék
ek,
..........................
Felelés szerkesztő s lapkiadó tulajdonos
ii£ -------- » II 'g-n.i"
vesztett fatörzsToötötte. magát alöld7
' ' 1
Ms a nagy
járva.ugc tűnt T3, minihá
i
földi híva- ■ boldogult lelkiüd véért az. Egek Urának.
...............
■
•
,
--íúlelinga^idi^
*
X
A lap szoüeml részét Illető küldemények a fele
lés szerkesztő elmére küldendők.
A lap anyagi réssét illető ügyek a- kiadóhivatalban
intézendök el.
legyen mindenkinek és a legnagyobb
betegséget, a kedélytelenséget gyó
31628—1915. szám.
gyítsa.'
Ilyen volt, ezért láthatja lelke teher
Felhívás a vármegye közönségéhez.
nek hosszú betegségét.
Ilyen volt s ezért hol találhatott
A megfogyatkozott kézi- és igás munkaerő miatt a gazdasági munka
volna máshol érvényesülést, mint a
elvégzése a legnagyobb nehézségbe ütközik, alig leszünk képesek földeinket
közügy terén. A közügy munkásainak
megszántani, bevetni; pedig minden erőnket meg kell feszítenünk, hogy Ma
terhét, könnyítette különösen — örö
gyarország földjéből az uj gazdasági évben minél kevesebb maradjon parla
kös gondtalan humorával.
gon, mert azt nemcsak gazdasági, hanem létérdekünk követelj
Mint a tüzoltőteslület megalapítója
Diadalmas háborúnk csak így érhet kedvező befejezést s az ittbonmaés haláláig parancsnoka megbecsülhe
radottak csak igy lesznek méltók a haremezőn vérző katonáinkhoz.
tetlen szolgálatot tett a községnek.
A gazdasági munka terén segítséget sehonmn se vágunk, érezzük
Ezen testület nemcsak létét, hanem»
át a közmondás igazságát: ,,Segíts magadon, Az Isten is megsegít.“
szí árdságát is neki köszönheti. A tűz
Tömörüljenek, szervezkedjenek a gazdák; kölcsönös erő/el sok hiányon
oltók szertárának építésekor ő adta
lehet segíteni sok akadályt le lehet küzdeni.
az eszmét a községi mészárszékek,
Akinek van ereje, annak ma arra szoruló gazdatársán a munkák elvég
építésére, n-iely tényével — a mi lassúzésébe segíteni nemcsak emberbaráti, hanem hazafias kötelessége.
haladásúnkat figyelembe véve '— anyBizton reméljük, a vármegye derék magyar népe áiérn és átérzi, hogy
nyit tett a közért, amennyit a körül
oz itthon maradottaknak megfeszített erővel szintúgy bárról kell vívni, mint
ményekhez képest tehetett.
a csatamezen vérző katonáinknak; aki most tétlenül pihen, férfi,'gyermek,
Hosszú ideig a Közbirtokosság jegy
asszony va^y leány, aki meg nem fogja az eke szarvát, vagy akinek módja
zője volt. A jászárokszállási takarék
van felebarátján igával segíteni, de azt elmulasztja, az nem tisztességes hazafi.
pénztár egyesületnél fená’lása óta fel-,
Elvárjuk, hogy amint eddig nem volt, ezután se lesz saikség reá, hogv
ügvvlőbizotlsági tag, majd mint elnök
e vármegyében a hatóság közmunkában rendelje ki sz urasra az igás vagy
működött s a községnél is többw kü
kézi munkaerőt.
lönféle
állást töltött be.
Imádkozzunk és kétszeres erővel dolgozzunk, meri c:ak igv
' A halálesetről a család és a taka
bentiünket, igy hozza el ránk a már is pirkadó boldogabb jövőt a
rékpénztár alanti jelentéseket adták ki:
Istene !
'
Szolnokon, 1915. évi október hó 23 án.
Ozv Faragó Sándornészül. Nagy
A vármegye közgyűlése nevében
Erzsébet úgy maga, mint az aluliis a
róttak cs a rokonság nevében
Dr. Küry Albert
alispán.
legmélyebb fájdalommal tudatja, hogy
szeretett férje, a legjobb apa, vő és
. előtt. A megnyugvást magával nem szerető testvér Faragó. Sándor .folyó
Faragó Sándor
hordó kikerülhetetlen vég azonban hó 27-én délután fél 6 órakor életé
most is elérkezett, meghalt Faragó nek 54 ik. boldog házasságának 29-ik
A kérlelhetetlen halál összeszoritja
Sándor is. a község lakói elölt álta évében Jászárokszálláson, hosszú szen
szerető hitvese és gyermekei szivét,
lánosan ismert, szeretett polgár, korá-t vedés után, a haldoklók szentségével
de ha az öntudatos és beszélő lélek
nak legnépszerűbb embere.
megáldva elhunyt.
találkozik útjában a halállal, hálás kö
A megboldogult hűlt tetemei f. hó>
Az ö lelke hálásan szorongatja már
szönettel szorítja meg a csontos kezet,
29 én d. e 8 órakor fognak a roin.
mely a múlandóság honából a túlvi a h ilál csontos kezét, melv borzalmas
kath vallás szertartásai szerint a jász
helyzetéből kiszabadította. Ebben az
lág! örök életbe segítette.
árokszállási sirkertben levő, családi,
Faragó Sándor földi élete már nem egoista világban a legnagyobb altru
sirboiiban örök nyugalomra helyez- ,
élet volt. Az élet vihara az idegzeté ista életet élte, mintha sikerült volna
tetni.
től fosztotta meg először, azután a az élet mocsarát, a realitást s annak
Az engesztelő szentmise áldozat f.
koronáját tépte le : az agyat halasz- bűzös légkörét, a prózát .állandóan
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
jrMKOIöZrtLLflSI
g^r
LU
Jász-Nagykun-Szblnok vármegye törvényhatóságától
ruháját ha pecsétet kap, mert
könyvnyomdában.
kap
ilytn jó minőségű levélpapírt és borítékot.
Mielőtt újabb papirdrágulés következik be,
rendelje meg ezt lapunk nyomdájában.
TISZTIT.
.Ne dobja el
Üresen .r-
drágábban veszi s megközelítőleg se
*
BÚ
-
Egész évre .....
.
.8 korona.
Félévre ...
... 4
„
Negyedévre.............................. 2
Egyes szám ára 1G fillér.
B1
szittetnek?-zz±
boriié
FEST.
legizlése-
sebb kivitelben ké-
4
bLLi
•
>
III
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Megjelen minden csütörtökön.
hirdessen lapunkban, r
karon* 100 levélpapír- és 100
I
Fel
•
/
/• rt
•<;.
.
r
...
______ MS^ARÓiKSZÁLr.ÁS feS’ VtOEKfe-
Jászárokszállás, 1915. évi okiber hó
gg.án.
j
. _ ■■
Ö tanított meg imádkozni bennünket
s.' azzal a lelki kedéllyel, ahogy vele
Áldás és béke lengjen drága porai., az iskolában imádkoztunk.
'Az'Ó emlékének is úgy
lelett I Faragó Sándor, Faragó' La?
jós, Faragó Irénke, Faragó Viktor,
Faragó Andor gyermekei, özv. Nagy
Sándorné szül. Gellért Mária anyósa.
Faragó Ilonka, Faragó Anna, özv.
Kintzly Imréné, Faragó Ángyéi; özv.
Horvát Jánosné testvérei.
adózunk
legméltóbban, ha a régi világba, az
Ó világába visszük vissza emlékün
ket. Magunkal szemben is ^kötelességünk, hogy a gazdag nagy múltat,
amikor oly közel' álltunk az Istenhez,
vesszük irányadóul a közelmúlt szen
vedés és veszteségeibe. Akkor újra re
A jászárokszállási takarék pénztár mény kél benpünk s az újabb kor
egyesület fájdalommal tudatja Faragó .generációi oly életet élhetnek, ami
Sándor úrnak 24 éven át, felügyelő
lyenre a meghalt tanítójuk nevelte
bizottsági tagjának, már a felügyelő
bizottság elnkének . hosszas szenve
Stipula Bertalan Olaszliszkán szüdés után történt gyászos elhunytét.
Jászárokszálláson
letett
1857-ben.
A megboldogult hosszú éveken át i882. óta tanított mindég a legszebb
mindenkor hűen teljesítette kötelessé eredménnyel. Az ipariskolának igaz
gét és azért mindenkor hálásan és gatója, az- Ifjúsági egyesületnek az
.szeretettel őrizzük meg emlékét.
elnöke volt. Több egyesületnél kü
Jászárokszállás 1915 október 28.
lönféle tisztet töltött be s ezen mun
kái között még mint községi képvise
lő is hosszabb ideig állt a nagy köz
, Stipula Bertalan}
ügy szolgálatában.
Haláláról a család a következő
gyászjelentést
adta ki.
Még az egyik tekintélyes polgárözv.
Stipula Bertalanná sz.
•társunk elhunyta feletti megrettenés
V,'
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
Géza plébános mondott az elhunyt
érdemeit tartalmazó beszédet. Mint taní
tót a kötelességtudás emberét méltatta, .,
ki betegen is élete utolsóelőtti nap
jáig tanított. A szerető gondos apát, . .
a becsületes polgárt, a jó barátot
olyannak látta elhunytban; amL kh
emelte őt az emberek sorából,
K’
Nyugodjék
', xl' békében ’!
Izonzó-fronti élet.
A napokban egy vézna, rongyos kis’ olaszt
hoztak be bakáink. Sunyi, alattomos nézésű,
barna nápolyi legényke. Állítólag eltévedt éj
jel s minthogy késön vette észre, hogy rósz .
helyen jár, őrt álló bakáink hívására szépen
át jött hozzánk. Legalább is igy meséli. A
hivatalos jelentés ugyan azt mondja, hogy
drótakadályainkig csúszva azokat el akarta
vágni, midőn azonban őreink reá lőttek el
kezdett kiabálni, hogy ne bánnák, megadja
magát.
Mint minden honfi társa ő is közlékeny.
Pár cigarettáért, no meg ijjedtében is, eladná
még a saját apját is. Gyorsan, hadarva be
szél. Kedveskedni akar. Pontosan elmondja,
hogy hol milyen csapataik vannak, hol van
nak parancsnokaik. Jól ismert, ré^i dolgok.
Néhol még mi javítjuk ki, igy pld. a had*
osztály parancsnoka nevét A . ... generális
mi mondjuk meg neki. Nagyot néz. Biz’ ő
nem tudta annak az úrnak a nevét. Elmondja,
hogy hol vannak a hajó ágyúik beásva.
Viszonzásul meg mi tpondju^ meg . neki,
hogy éppen ma lőtt egyet szét a 30.5 ünk.
Tehát ez sem új. Most el kezd a zsebeiben
keresgélni s egy piszkos papirost húz ki.
„Titkos utasítás tiszteknek** aláírva Cadorna.
Ez már tartalmaz új, fontos dolgokat. Kide
rül az olasz arca. Tehát ő mégis tud valamit, amit mi nem.
Hamarosan meg tudjuk, hogy ekkor meg
ekkor támadásra készül a makaróni sereg.
Hála Isten, csakhogy már jönnek.
Sürgős utasításokat visznek a sürgöny
drótok. Nincs idő késedelemre, holnap van a
kritikus nap- A vendéget fogadni kell.
Az éjj nyugodtan, szinte ijesztően csend
ben telik el. Iit-ott egy puska lövés. Néha
ágyú dörrenés.
Szürke, ködös, szomorú őszi reggel. 7 óra
felé feltámad a bóra s félórai munka után
tisztára sepri az eget. Fent a magasban apró
pont jelenik meg, halk kattogás hullik. A zaj
etősbbödik a pont nő. Közelünkbe érve lát
hatjuk a most már vonallá nőtt valami, zöldfehér-piros színét. Ellenséges repülőgép, hozza
a reggeli üdvözletét. Eleinte félénken, ma
gasan kering, majd észre véve, hogy senki
sem törődik vele, lejebb-lejebb ereszkedik
egész 5—600 méterre. Jól látjuk a benne
ülő 2 alakot. Hirtelen érős süvités, utánna
dörrenés. Bombát'dobott. Rövid, gyors egy
másutánban 5 hasonló hang. Egyszerre han
gos fütyüléssel egy csapat nyíl vágódik le
előttünk. 8z£p, fényes hegyes jószág. Egyet
zsebre dugok emlékül. Erre nem voltunk
elkészülve.
Palugyay Antónia úgy a maga,
mint gyermekei József (orosz fogság
ban) és Mária valamint a számos
rokonság nevében is fájdalomtól meg
tört szívvel tudatja, hogy hőn szere
tett férje, a legjobb apa és rokon
Stipula Bertalan állami tanító, ip. isk.
igazgató f. évi november hó 1-én
hajnali 2 órakor, életének 58-ik,
boldog házasságánau 24-ik évében
haldoklók szentségével megáldva rö
vid szenvedés után az Urban elhunyt.
A megboldogult hült tetemeit folyó
hó 2-án délután 3 órakor a róm.
kath. vallás szertartásai szerint a jász
árokszállási sirkertben helyezzük örök
nyugalomra.
A megboldogult lelkiüdvéért az en
gesztelő szent mise áldozat folyó hó
munkat a legigazabb sajnálkozás ut- * 3-án reggel 7 órakor fog az Urnák
ján vagy a végtelenbe révedező sze-' bemutattatni.
műnk az Úr keze után kutasson és a > Jászárokszállás, 1915. november I.
szív megtörésével
kérje bocsánatát, Béke hamvaira I
ez abnormis helyzet megváltoztatá
A tanítótestület a következő gyász
sát? Nem tudjuk mit tegyünk, mert
jelentést adta ki :
fokról-fokra zsugorodunk a parányi
A jászárokszállási állami népiskola
ság felé, a tehetetlen kétségbeesésbe.
tanitótestülete
fájdalommal jelenti, hogy
Imádkozzunk I — mondja a me
Stipula Bertalan kartársuk lelkiisme
gyei közigazgatás faktora, mi szo
retes munkában eltöltött életének 58katlan felszólítás a paragrafusok ho
nából s talán azért vésődik úgy lel ik s tisztviselői működésének 33-ik
évében f. év november I-én elhunyt.
kűnkbe. Imádkozzunk, hogy újból
Nyugodjék békében!
emelt fejű, dagadó keblű öntudatos
♦
emberek lehessünk, mert a megboly
Hirtelen egy kis .fehér. folt keletkezik kb.
A témetés folyó hó 2-án délután
gatott lelki egyensúlyt csak az imád;
100 lépéssel a gép előtt, utánna erős dörrevégeztetett él a közönsé^sfl^irész-___ ____________ ___________ ____
reszketteti sittünket, amikor jön a
másik hír, amelyik egy igen derék,
közszeretetben álló egyénnek, társa
dalmunk egy
oszlopos
tagjának
elhunytét tudatja. A halottak hónap
jában, e szomorú gyászos napokon
úgy érezzük, mintha a halál egész
évi szomorú eredményű munkáját még
néhány nekirugaszkodott kaszasuhin
tással akarná befejezni és épen a
legjobb szivü, leggyengébb idegzetű
jeleseink, jó embereink sodródnak
-a kasza eié, mi megteliti gyászkeserűséggel poharunkat.
Megrettenve
egymásközt nézünk
szét megfogyott sorainkon. Lesz-e
még ennek szünete vagy halad tovább
e rombolás , melynek mindnyájan
útjában vagyunk. Ápoljuk-e fájdal
hunyt tanítónk ravatalánál, úgy, ahogy
véte mellett. A
gyászháznál
Siposs .ballon üldöző ágyunk, mely már öt
olatz
gépel lőtt le, meg kezdi működését. Rövid
félperces közökben* jönnek a srapnellek. Hir
telen felkiáltunk. Ás egyik srapnel! közvetlen
a jjép farkánál robbant fel. Az aeróplán meg
inog, dé fegy gyors - Icormányforditással a
magasba és balta szökik úgy hogy a követ
kező srapnell már messze tőle robban. Elszomqrodunk. Meg menekült megint. Pedig
régi ismerősünk s szeretnénk már a földön
látni, de eddig szerencséje volt.
Éppen ezt tárgyaljuk, midőn szokatlan
HÍREK.
porozás. Az 1878—1891, 1895 és
96 években született jászArokszállásiak
sorozása e Üó 23-án, Jászberény vá
ros házában lesz megtartva. Sor ' alá
kerül mindenki, a rokkantak és azon
felülvizsgálaton elbocsátottak kivételé
vel, akik elbocsátásuk óta már pót
szemlén voltak. .
erős sustorgást, hallunk s rá egy órási rob
banást, hogy szinte megtántqrodunk s ön
. ..
_
A’’,
kéntelenül a kapu alá ugrunk. Tőlünk > kb.
/Iféyy koronával lesz olcsóbb a búza.
1000 lépésre egy 3 emeletmagas sötét fekete
A legujabbi kormányrendelet szerint a
felleg tör fel a földből. Az épület ablakaibúzát 32 koronás áron rekvirálni fog
csörömpölve hullanak a földre. Elképedve
ják.
A rekvirálás e hó 25-én kezdődik.
nézünk egymásra. Mi ez! Eddig még ide
A
magánvásárlás
e hó Kétől tiltva
nem lőtték s hozzá a hang után ítélve óriási
kaliber kell, hogy legyen. Megvigasztaljuk van. — A rendeletet egészben nem is
egymást. Eltévedt lövedék.
merjük s igy nem tudjuk, hogy az
Fél óra múlva újabb sustorgás, egy tompa
egyesek által a gazdáknál lekötött bú
csattanás. Nem robbant fel. Kíváncsian sza
záról intézkedik-e és hogyan intézkedik?
ladunk oda megnézni. Elcsodálkozunk. 2
méter hosszú 30.5 gránát. Tehát már min
0yő/7y/ös gyásza. Gyöngyösön, a gim
ket is megtisztelnek hajó ágyúikkal ! Rövid
názium előtti sebesült katonák részére
időközökkel újabb és újabb gránátok jönnek.
körházzá berendezett főúri ház tulaj
Már túl közel járnak, de szerencsére 80 szá
donosnője,
gróf Westphalen Rhabanné
zaléka nem robban. Nevetve jegyzi meg mel
lettem egy tüzérfőhadnagy; „valószínű ma szül. Auersperg Anna hercegnő múlt
karónival van töltve.** Délután 4'-kor jön az hó 27-én hosszú szenvedés után el
utolsó. Az egész eredmény egy kidőlt kapu hunyt. Jótékonyságáról, egyszerűségé
és égj' ledőlt kémény.
ről volt híres. Régebben leányaival
D.’ u. O-kor erős ágyúzás hallik az egész
többször részt vett a “földmivesek és
fronton. Az összes olasz ágyúk szólnak. Oly
iparosok mulatságain s egyéb ünnepé
sűrűn hallani a robbanásokat, hogy szinte
az egyes durranást ki sém lehet venni. Ha lyein is, mi a város lakóinak iránta
sonlít'n? egész egy nagyon erős doboláshoz. való szeretetét a legnagyobb fokra
Egész éjjel, másnap, másnap éjjel, harmad emelte.
nap folyton szólnak az ágyúk. Szorongva
Halálozás. Almásy Árpád volt jász
hallgatjuk ; félünk, hogy nagy veszteségeink
lesznek, hiába az ördög nem alszik, hátha berényi, szolnoki és útdíjára komáromi
sikerül áttörniük a frontot. Közben egy-egy rendőrfőkapitány f. hó 1-én 53 éves
olasz ágyú elhallgat. A mieink eltaláltuk
korában Komáromban elhunyt. Test
Múlik az idő! A gyalogság még mindig nem
vére Ahnássy László országgyűlési
támad. A telephon folyton szól. Nézem a
képviselőnek.
vezérkari tisztek arcát. Szeretném a híreket
leolvasni. A vezérkari főnök csóválja a fejét.
py Jászberény felél Ha van a
Halló-halló. Az kérem lehetetlen!
községben egy ember, aki 14 betűt,
De igen ... 60... igen 60 sebesült és 2
meg egy akármilyen kezet letud raj
halott.
Az egész dandárnál ?
Nem. Mindkét dandárnál, az
osztálynál.
egész
had
Egymásra nézünk. Hihetetlen, de
Hirtelen elhallgatnak az olasz ágyúk.
Jönnek.
tény.
Aha I
I. telephon. Halló-halló 11 Igen a. ...
csúcson támadnak. Már be is eresztettük
őket az első árkokba, most helyezkednek el.
II. tel. Kérem nem támadnak, csak kiabál
ják, hogy Avanti. Még egy lövést sem tud
tunk leadni.
I. tel. 18 halottat és 8 sebesültet hagytak
bátra. Szaladnak már.
II. tel. Még mindg csak avantiznak. Kérem
Z... kapitány ütegje lőjjön közéjük . . .
Köszönöm. 3 teli találat. Szaladnak már.
Félóra múlva:
összes telephon : Csend az egész vonalon.
Jó északét.
így folyik ez május vége óta.
zolni, hát álljon elő a tudással. Mert
szükség van reá. Rajzolja le a címben
foglalt betűket és rajzoljon elé. egy
kezet azután szegezze fel a község
ház elé a táviródrótokat tartó póznára.
Ezért nem kap ugyan 1000 korona
jutalmat, de megszüntet vele egy po
gány mulatságot. Ha egy idegen kocsi
vagy automobil elvágtat a községház
előtt Visznek félé, az ácsorgók és a
fogadóban szórakozók nem várják
vissza s ha vissza jön, nem moso
lyognak rajta, hogy Visznek felé akart
menni Jászberénybe. Községünk fek
vése mé£ a jártasabbakat is megté
veszti abban, hogy a györki ut nem
észak, hanem nyugat felől jön be
a községbe s ez idézi elé a tévedé
seket. 14 betű meg egy kéz elejét
veszi az idegenekre kellemetlen téve-
Erzsébet királynénk emlékezete. A fő
pásztor rendelkezése szerbit éveakint
november hó 19-ik napján a tanuló
ifjúság jelenlétében a boldogult király
néért a fönhatósága alá tartozó összes
templomokban ünnepies gyászmise végestétik. »
;
Nem lesz azerenoaém I hallja az ut
cán járó papi ember s ha akarja, láthatja is
mint kapkodnak gomb vagy tű „ellenszer*
után a konyhatündérek, kik a „szerencsét
len** találkozás fölött érzett bosszúságuknak
sokszor épen nem ékes szavakban is adnak
kifejezést. Mem szólnánk az ostobaságról
semmit, ha olykor szebb "kinézésű nagysá
gák, sőt a férfiak is hasonló szánandó gyar
lóságba nem esnének. De igy szomorú leb
-ki kórtünet ez a babonaság, mely nagy vá
rosokban már a háború előtt is feltűnő volt
s melyről már akkor Írták, hogy az egyén
ben s a társadalomban mindig szellemi
sülyedést jelez. Mintha Isten büntetése volna
ez az oktalanság a gőgös emberen, aki nem
hódol meg az Isten tekintélye előtt, de va
kon hisz a jósasszonyoknak, a kártyavető
nek, asztaltáncnak, álmoskönyvnek; vallja,
hogy amint szerencsét hoz a talált patkó,
vagy az akasztott ember kötele, ép úgy sze
rencsétlenséget jelent a péntek, a 13-as szám,
no és „pappal találkozni.** Hogy e „szeren
csétlen** találkozást kikerülje, siet ót a ka
lapos hőig)' az utca másik oldalára s ezért
ereszt bajtelháritó fütyörészést a frakkos úr.
Igen, ilyen nevetséges hókuszpókuszoknak
rabjává sülyeJ a „felvilágosodott* modern
ember, ha egyszer elvetette a komoly és
ésszerű hitet. .És most, mikor a borzasztó
világfelfordulás igen sok tekintetben érthe
tetlen okai és jelenségi feleszabaditották az
emberben rejtőző ős érdeklődést a titokza
tos,. az anyagi világot túlhaladó erő, ok és
cél iránt; amikor akarva, nem akarva, érzi
függését egy felsőbb Hatalomtól, fokozato
sabb babonába esik, vagyis a teremtett dol
gokban keresi a fensőbb erőket, a sorsát
befolyásoló hatalmat és azokba helyezi a
bizalmát. S minél nagyobb valamely egyén
ben a tudatlanság, vagy minél inkább elho
mályosult lelkében a józan, észszerű hit,
annál kétségbeejlőbben nehezedik reá lidércnyoinisként a modern pogányság e jellemző
tünete, a babona, amelynek sötét árnyait
még a „legfelvilágosodottabb** fejekben isegyedül a hit világossága oszlatja el.— Mi
vel azonban még ettől igen messze állunk,
szinte napról-napra halljuk az erkölcsileg is
többm re viharvert alakoktól : Nem lesz
szerencséin I — Szerencse, hogy már nem
lesz szerencséjük I Szerencse I Nekik is, más
nak is.
,
(m- 1)
(Nem értünk teljesen egyet a cikkíróval.
Amióta a vigécek is leboretválják a bajuszt,
nem mindég szerencse bajusztalan emberre!
találkozni Ez nem babona, mert ez állítás
igazságát ezren bizonyítják. Szerk.)
A III. hadikölcsön. A jászárokszállási
takarékpénztár egyesület a harmadik hadikölcsön aláírásának előszakának elsó idő
szakában, október 18-tól október 30-ig saját
jegyzésével együtt 574.250 koronát gyűjtött.
Hadikölcsönt jegyezni
——kötelesség
VII.
’
.
1".
__________________ .1915. november l|.
tvfolyam.
45 szám.
JÁSZ ÁROK SZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
| Eljegyzési lapok
5*
ej
^rünauor' Juliska atyjának lil
Jll-ilc
ik
4$ kerületben levő üzletét berendezte
I
ILLAT. SZÉFITÖSZER
egyéb F
KOSMET1KA1 GZIKAEKKEL. F
Előnyős összeköttetéseinél fogva él-
.
öef
t q L a+AO i
tSKülcSI
F
landóan friss árut tai.t raktáron á lég-
|| Történeti elbeszélések. A 80 ol-
* .
,
mPflhlVAIí
III “ IJII » V K
|| dalra terjedő könyv ára 120 KH kapható lapunk nyomdájában.
,
I
ELŐFIZETÉSI ÁRAK :
díszes kartonon
vagy
merített pa
píron a
nagyobb választékban, Többek közt
.
HWÖCSÖT - fflfflIŰKÖZŐ : £
rw
KÉSZÜLÉKET S""
FflRFQnÖT, BKILLnNTINT, (LOFrOlíöT |»
Parfüm kimerve Is kapható.
o'csó álak
smmmwfws
MfflLb TEST, TISZTIT.
legizlése-
I
sebb kivitelben ké-
—— sziljeinek
Egész évre .
' Félévre . .
Negyedévre
.Egyes
Ne dobja el
-
Üzenet.
T
ruháját ha pecsétet kap, mert ,
a könyvnyomdában.
mruNK
az elterjedt vidéki lapók közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
akar elérni,
I
KOVALD-nál
í kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
hirdessen lapunkban.
TÉGLAés CSERÉPGYÁRI
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
!
Jegyzékek,
számlák és
mindenféle
nyomtatvá
nyok
ízlé
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és |
ses kivitel-
falitéglűt; bármely vasúti állomásra szál-1
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
benlrésziltetnek
a iWvayiHifc
i kerül, mert nem kell magunknak
I Koveliíhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjukGüncz Gábornénak,
i Jászárőkszállás, serház szög
! ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri,-női-és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztítását, festését és mosását.
Szőnyeg tiszUtás,
festés és
meg
óvás
<1________ ._______________—................. iiimi
EB
01—■—»
O&r {Tűzifa, ffiész, Cement, &aszén.~^
A Szilvásváráéi bükkhegységből I." és II. hasáb, I.". gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
{Mieszet, {Bétapátfaivai {Tortlandcementet
« {BiUlftfaszenet
.
,
.
.
.8 korona.
...
4
,
. '.
.2
„
szám Ara -10
fillér.
---------------------- r[
.
V
Irta: Bánhegyi Béla.
Minálunk már régen vége az ősz
nek. Nincs egy levél se a száraz,
didergő fákon. Mind lehullott. Csak
itt a kontract: sokat sir az ég. Hull
az eső. Pedig a havat várnám.
A köröskörüli erdőket szürke, sürü
fátyol borítja. A hegyek ormain az
ősi, tépett ruhájú várak — a sároSi,a kapi, a sóvári — komoran . te
kintenek le a völgybe.
Nem csak komoran. — Kísértetiesen I
Nem is jár most arra senki fia.
De hát nincs is aki járjon.
A ki még itt maradt r— asszony
nép, gyermek és agg, — nagy tisz
telői minden miszticizmusnak. Illemből,
szokásból (lehet félelemből is) — nem
háborgatják most a pihenni készülő
rejtélyes sötétségeket, amikor úgyis
valami titkos árnyak kélnek fel ál
mukból s halk suttogással járják be
az évszázadok óta sértetlen birodal
makat. [
Ók, az itthonmaradottak várják a
derengő napsugarat.
Mikor jelenik'meg újra?
Az égő magyar hon vérszin
Mikor?
egén ? I
TÁRCA.
waggon számra szállítok jutányos árban. fflSCŰer £a)0S EGER Hevesmegye
És lelkem...
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárőkszállás.
Alaptőke:
Saját hálában (volt Márkusaié ház.)
Tartaléktöke
798 000 K.
340.000. K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó .minden üzletággal.
Folyósít k^'csonöket váltóra, kötvényre-
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogk&lcsiniket folyósít földbirtokra cs házakra ugv kamatozó, mint töri esz leess alapon.
El(ogad"betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
idő szerin1 5 százalékkal. — f\ betétkamat-adói az intézet aíscIí.
Biztosítási osztálya elfogad mindc.memíi biztosítást, tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen éé
kőt. életbiztosításokat a legkedvezőbb dí jtételek jnellett.
t
.
.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tártainak.
.Az igazgatóság.
Nigrínyi Ferenc könyvnyomdája JáozárókszáUás.
1
És lelkem
elhagyva
testemet
szállt
a
magasba.
II.
Megálltam az Ur trónja ellőtt, némán lehaj
tott fejjel.
Az Ur szigorúan szól hozzám:
.Leányom, addig itt nem lesz helyed, mig
annak a szivét, kit még éltél legjobban sze
rettél trónom elé nem teszed I*
III.
Szálltam, szálltam ...
Először szobámba mentem, ott feküdt tes
tem némán, holtan, * fehéren, kezemben egy
csomó fehér lilliommal. Megáltam
testem
előtt, furcsának, nevetségesnek találtam.
Szivem tájáft egy kis fok pwbsJoU, ^*'. -asz
talon még ott feküdt a kicsiny, játéknak lát
szó fegyver.
Felelős szerkeutő s lapkiadótulajdonos
.
NIGRÍNYI FERENC
A lap szellemi réssút illető küldemények a fele
lős szerkesztő címére küldendők.
A lap anyagi résaét illető ügyek a kiadóhivatalban
t
»
tntésendők-el.
Nyilttér és bírói Ítéletek közlése soronkint 150 K
■taawfrn-ii i TiiBgrTii.r , ■ rrtiiiirnraw-.imiir.-Tr i ll.i...giTWMW.iiw
Hogy a nehéz idők sötét ege alatt
annyi lehajtott fejű virág új meleg
életre fakadjon.
Annyi
lecsapzott
szárnyú madár glóriás dalokba kezd
jen l...
dig igy szólít, mint mikor panaszt
emelt: »a kis úrfi .. .<)
'
'
Hogy van? Meggyógyult-e már?
Jaj, úgy örül a lelkem, ha oltárnál
látom. Mikor még ott ministrált?' S
♦
most meg... Oh — hogy a jó Isten
áldja
meg 1 Mind a két kezével.
Tegnap reggel, ahogy a templom
—- Magát is jó Néni I .
ból jöttem, a nagy sárban egy öreg
- Ogy-e, még nem hagy itt ben
néni törtetett felém .. .
nünket?
Jól ismerem.
— De! — Megyek. E napokban.
Szeme alatt forradás.
— Oda vissza abba a nagy városba?
Épen húsz éve, hogy egy élénk,Meri nagy az, ahogy egyszer me
nyugtalan lelkű gyermek egy kővel
sélte ... (Idehaza 82 ház van.)
megsebezte. Azóta e’jel... Ott a
— Nem oda I
szem alatt. A jóságos ráncos arcon.
— Hát hová?
A gyermek baját — akkor — ellátta
— Még nem tudom.
aztán a fatu egyetlen nadrágos em
— Olt is úgy szerették, ahogy mi?
bere. A tanító úr, Pedig hát a kis
— Azt nem tudom, .csak azt, hogy
gyermek talán hibás se volt. Csak a
biz* én úgy szerettem őket, mint e
patakot akarta áthajitani. A kő meg
kis fészket!
kicsúszott a kis marokból. ..
tb— És Maga hová megy? — foly
Minden most — eszembe jut.
tatom én.
Húsz év múltán ... Istenem, az idő
— Unokám sírjához Eperjesre. Ott
hogy eljár, cserebogár sárga csere temették el. A Szekcsó partján. Ahol
bogár-. . . Amikor én-még patak kö annyi száz és száz a katona-sir.
rül játszottam. Csobogó vizébe kavi
— Erről még nem is volt tudo
csot szedtem. Hajígálni...
másom.
Az asszony megszólal:
— Hogy van kis úrfi? (Még min
Kivettem kezemből néhány szál virágot, az
asztalról felvettem a kis revolvert és elhagy
tam a szobát.
IV.
Szálltam, szálltam . ..
A hoz, kit még éltem legjobban szerettem.
Édesen
nyugodtan aludt. Odaléptem az
ágyához, kezemet szivére tettem és vártam.
Egész teste összerázódott, majd kinyitotta
szemeit és fázósan húzta magára a takarót.
Én hirtelen föléje hajoltam. Rémülten kö
rülnézett és felült, de nem látott semmit.
Elmosolyodott, majd halkan fütyörészni
kezdett.
Az Íróasztalán egy
vázában rózsa piroslott, előtte egy nőnek a képe.A tartóból ki-[
vettem a rózsát és beletettem egy liliomot,
ö felkelt, leült az Íróasztalhoz. Én mellé egy
szőnyegre. Ránézett a virágra és csodálkoz
va nyúlt utána, de kezeit ijedten kapta viszsza, a virág hideg volt és kemény mint a
jég, a képre tévedt tekintete, majd kihúzott
egy fiókot. Lnagy csomó női fényképét vett
elő is moadyógvá,
lélte őket.
kissé gúnyosan szem
— Isten Vele.
Cigarettára gyújtott, én közbe mögé áll
tam és néztem a képeket. Újra ránézett a
képekre, de mindenütt csak az én fehér,
ködszerü arcomat látta. Reszketve ugrott fel,
eszébe jutott a félálomba látott arc.
V.
Lázas volt. Ment, szinte menekült, talán
nem ia tudta kiétől, mi elől. Én tudtam:
előlem.
Ment, szinte öntudatlanul a városon ke
resztül. A házak kicsinyek, szegényesek let
tek, majd mindjobban ritkulni kezdtek. Meszsziről nagy, sűrű kert látszott, a bokrok kö
zül fehér, fekete és szürke kőoszlopok emel
kedtek ki. A temető volt.
Lépteit arra irányította.
Ment tétován, mint az alvajáró. Belépett a
kapun, egy-két lépést ment előre, felnézett
és csodálkozva megállt. Vállat vont és ment'
tovább A sírköveket és kereszteket közöm
bösen nézegette. Elfáradt. Egy nagy fekete
márványtömbre leült, előtte nagy sírkereszt
állt. Odaálltam a kő* elé" ügy. Tró'fy^^őHTTl
tisztán látszott. Iszonyodva nézett körül. Fel
. jÁszÁábKszALLÁs és vicéké
A délután én is átsétáltam a hősök
'
h**" ’
temetőjébe.
)'
A sok keresztet ki a’vasná
meg ?
a-Sajóba, a • Zagyvába, a Tiszába.
Ott - biztosan - kivetődnek az Alföld
lankás pártjaira? szépséges rónáira.
Üzeneiül. .
S azokon a neveket ? .
Azt
dalolva a madárral, azt suttogva1
\ Vart itt mindenünnen egy-egy hős.'
Barát és. ellenség. Magyar, német, a szellővel, amit egy árokszállási ka
tonától hallottam. Itt az eperjesi kór
orosz. .. Mindenféle ezredékből,
házban. Betértem egyszer-kétszer, ha
Olyan békén pihennék ..':
arra
jártam. Megkérdezni, van-e itt
_ Szellő lengeti
sírjukra borított
virágokat.' Tegnapelőtt, Halottak es árokszállási ?'
S egyszer, szerencsés volt’ a kér
téjén nagyon áökan keresték fel á
. sírokat Messzi-messzi ismeretlen tá désem.
Kfiljeri. Örömünk volt 1
jakról. Ezek hozták a sok virágot.
Egy tanyás! legény volt a > földi.«
Olyan szépek, üdék,
harmatosak.’
Ó
mondta, ahog/ elbúcsúztam. 4
Igaz könnyek hullottak reájok . ..
Tetszik tudni, nem feledem én el
Van itt 29-es honvéd és 68-as gya
logos is, E csöndes, kis temetőben ... a kis tanyánkat ... Hiába a nagy he
Lehet, — talán árokszállási is?.. gyek, hiába a kórház vastag falai,
hiába a harci tűz .amit, szóval kimon
Istenem I. .
dani
nem lehet. Amit leírni szintén
Most érzem át igazán mennyire
csak aiért sem íehet, mert csökken?
hozzájuk forrtam. Akkor régen, azon
a kígyóit augusztusi napon. —- 27-én. tené az érzelmek mélységeinek érté
Napfényes hajnalon. Amikor fütyült a két; amit csak az érző lélek vesz át
minden távolságon át is, amit szárnyra
gőzös, és szólt a nóta
kap a magasban vonuló felhő; amit
>Ha még egyszer azt üzeni,
’ .Mindnyájunknak el kell menni«... halkan sugdos a sírokon bólingató
kis fűszál, s tovább adja a kis virág
Azt a fenséges reggelt ugyan ki
levélnek . . . amit az az árokszállási
felejti el ?
katona mondott, akivel itt e messzi
Lehetetlen.
S most. . . Íehet, itt pihen egyik vidéken oly nagy örömünkre talál
koztam, — az az ő is inkább csak a
másik.
szemével, sóhajával kifejezett.: amikor
Találkoztunk !
a szive szólt. — Messzire.
A kis fakereszt mellett. Néma gö
Majd igy fejezte be:
röngyök. Sötét sirok . . .
Hegyek
lesz minden, jó az Isién. *
dombok szent földjén.
Élet-halál. Istenem, az idő hogy
eljár, cserebogár, sárga cserebogár...
A Szekcső patak vize tova rohan.
Mossa a parti sírokat. El-elkap egy
sárga levelet, vagy egy virágszirmot,
a-sírokról. Ahogy a szellő szárnyai
á habokra bizzák azt.
Viszik. Le, messzire... A Hernádba,
akart kelni, de nem tudott. Kezeivel a ke
resztet védelmet keresve körülfogta. Fejét
lehajtotta és faradtan lehunyta szemeit.
Megsajnáltam. Hideg kezemet forró hom
lokára tettem és kivezettem a temetőből.
VI.
Napok óta nem mert aludni. Félt a min
den nap félálmában megjelenő arcomtól, a
hideg, fehér örökké friss liliomtól. A virág
ott állt a tartóban. Folt tőle, de nem merte
bántani.
Öltözött nagy gonddal, bálba készült. El
ment, én utána. Fényes kivilágított termeken
mentünk keresztül. Nők és férfiak tarkaöszszevisszaságban ültek, álltak, sétáltak. A nők
arcát kis fekete selyem álarc takrtn. Szóra
kozottan fogadta a köszöntéseket és fárad
tan vonult félre egy mellék szobába. Leült
egy székre és arcát kezeibe temette. Egy
dominósnőről leoldoztam az álarcot. Ijedten
kapott utána és zavartan kezdte keresni. Fel-
. kytÖLtt^m -é^. ,£emáentejn_fl.
Élőálltam merően néztem.. ,rá„.
taemrt Közel léptem hozzá
Kinyitotta
a
és megkérdez
Ezt viszik üzenetül azok a kis
viráglevelek, ahogy a Szekcső
jain útra kelnek, le a kanyargós
habjaira, széles medrébe, innen
fakeresztes katonai temetőből.
sárga
hab
Tisza
a kis
*
Néhány kis viráglevelkét én is
tek a Szekcső vizébe . . .
i
.....
ve
tem tőle miért olyan szomorú, miért vonult
félre, mikor mindenki vig. Nevetett és azt
felelte, hogy nagyön jó kedve van, csak a
magányt szereti.
Beszéltünk még tovább, ő üres bókokat
mondott. En nevettem, azt mondta ólján a
kacagásom mint a jég. Megkérdeztem, hogy
tetszik-e a ruhám, azt mondta szép, csak
nem tudja mi bajom hogj' olyan nagy szár
nyaim vannak. „Talán valami jó tündér ?"
Nem — feleltem — cn a halál angyala va
gyok 1 Kezét fejéhez szorította. Ruhám rán
cai közül elővettem egy fehér liliömot és
homlokához érintettem. Ijedten, megdöbbenve
lökte félre a virágot és felugrott. Én lekap
tam arcomról az álarcot. Hátratántorodott.
Harciért humor.
'Aniikor a muszkák ágyúznak : Megnyílt-a <
tábori postánk, küldik a csomagokat (gránát,
srapnell).
'
. A muszkák fedezéke gránáimeates, miért’
mire a gránát bélecsapédna, .akkorra elviszi1
a szele onnan.
,
’
Ások „fekete “-kávé tói., sze.recsenyek,
a”
„rümnélköfi" feátóf részegesek leszünk.
Még azt beszélik, hogy drágaság van. A'
múltkor egy. kiürített orosz _ fajúban; egy szép*
nagy élő tyúkot eladtam 2
darab
magyar
cigarettáért.
*
Egy.bakának ellőtték a lába ujját, de a
bakancsának'nem lett semmi'baja.
•
Miattunk fel cm élhették a purzicsáu-dohdny
árát, elszívjuk mi az orosz teafüből sodort
cigarettát is, hú más nincs.
Strasser Zoltán
e. é. önk. tizedes.
Az Ochrana.
Az ochrana a titkos orosz rendőrség leg
titkosabb osztálya. A titkok-tiika. övezi az
orosz kémszervezetnek ezt a központi orgá
numát, melynek szálai láthatatlanul mindenüvé
elágaznak. Működését Írott szabályok nem
irányítják, a helyzet, az alkalom viszi sötét’
utjain, melyen holttestek, orgyilkosságok előtt
sem riadnak vissza.
Egy orosz iró igy jellemzi: Amióta Orosz-'
Ország, mint egységes államhatalom fennál,
a cár alattvalói mindig politikai felügyelet
alatt állottak. Az összeesküvések és nem
szűnő merényletek rádiktálták ezt az autokra
tákra. A rendőrség tehát szent Oroszország
ban nagyhatalom lett. Mégis bekövetkezett
II. Sándor cár meggyilkoltatása. Kiderült,
hogy a rendőrség mindenhatósága sem tudta
megvédeni a fejedelem székhelyét. Az ud
vari körök megdöbbenése és elkeseredése ál
talános volt és ebből csakhamar megszületett
az a terv, hogy a cár és az autokrácia vévette az asztalról a kis fényes holmit és
csodálkozva nézegette, forgatta. Eléje lép
tem. összerázódott. Egy kis csattanás hallat
szott és hátra bukott a széken.
A ruháján a szív táján egy kis
perzselt
folt látszott.
Vili.
Szálltam, szálltam ...
Felfelé nehéz terhemmel. Az angyalok
borzadva, csodálkozva nyitottak utat. Az Ur
trónja előtt megálltam. ÍJehéz terhőmet lába
elé fektettem. Diadalmasan néztem fel. Az
Ur ránézett arra, ki trónja előtt feküdt és
szomorúan szólít hozzám: „Leányom hisz
nincs is szive 1“
IX.
VII.
Egv kertbe ült, körülötte csupa szép il
latos virág, ő szürke sápadt arccal, fakó
fénytelen szemekkel. Lehunyta
JÁjSZÁROKSZALLÁ.S
fáradt . sze-
Szálltam, szálltam.
Röptömben láttam a menyország,
örökre bezárt kapuját.
. ......... . _ .
k^sstelhoi, .ami meU^;
lett ült. Rátettem egy kis csillogó tárgyat és
vártam. Felnyitotta szemeit. Körülnézett. Pel-
előttem
delmére még külön, a rendőrségtől függet
len szervezetet alapítsanak. Ez pedig úgy
lesz megszervezve, mint lényegben a forra
dalmi szövetségesek. Túlnyomólag önkéntes
tagokból tegyen toborozva, akik a saját cso
portjukhoz tartozókat ismerik és a külön
böző csoportokból csak a vezetők álljanak
ÉS VIDÉKÉ
Az iparostanenoiskolánál az igazgatói
állás Stipula Bertalan elhalálozásával
megüresedvén a szorgalmi időre való
tekintettel a felügyélöbizottság válasz
rakott az eresz alatt. Jiogy. zöld kuko*
ricát* süssön. A felcsapó lángtól tűzeti
fogott a- nádfedéí és az egész ház
megégett. A kár 900 IC Biztosítva
a ház nem volt.
Tanuljunk németül! Incze Éva ókl.
tás utján már a hó 3-án betöltötte polgári iskolai és voit tanitóképezdei
azt. Egyhangúlag Paál István állami tanár foglalkozik a német nyelv tanine kössék se törvények, se társadalmi szo
. fásával. Tanít felnőtteket és gyejrmekások,- se morálja vagy lelkiismereti kérdések, iskolai igazgatói, választották meg.
fianem használják, a cél érdekében * ugyan
Adomány bolgárkertészetre. BáróOrosdi keket s biztosan előkészít középiskolák
azokat az eszközöket és módokat, mint a
Fülöp tiszabúrai birtokos Törökszent- vizsgára. Lakásán zongorád órákat adj
terroristák. Ezzel ki lett mondva, hogy ép
100000 koronát
Anyakönyvi kivonat. Születtek szent:
úgy, mint a forradalmárok, ahol arra szűk* miklós községnek
hogy 28-tól: Bordás Balázs, Márkus Marség vagy* alkalom mutatkozik — gyilkolhat- ajándékozott azon kikötéssel,
nak is.
azon bolgárkertészetet létesítsenek. A git; Szűcs Erzsébet, Bagi István’Mihály,.
. Az ochrana tehát ellenforradalmi ligává község közönsége nagy örömmel vet Tűzkő Antal, Tomáss Franciska, Ör
alakult, mely szintén ' a társadalmon kívül
te a maga nemében páratlan ado dög László, Budai János, Guba Ba
helyezkedett’el, ahogy azt a forradalmárok
mányt, de egyben telhetetlenségének lázs, Szabó József, Csatai Franciska,
megtették — azzal; a lényeges különbséggel
azonban, hogy az bchfana-tagok már eleve is tanujelét adta, mert véleményük Tóth László, Barta József, Kaszab
kifejezője, az egyik ottani újság igy Borbála, Antal László, Sós Erzsébet,
biztosítva voltak büntetlenségükről, akármilyen
gaztettről légyen szó, a forradalmárokat pedig fejezi be az adományról szóló
hirt: Tóth Ángyéi, Faragó Julianna, Csikós
kegyetlenül bűn lették csak azért is, ha rájuk „. ..> remélvén még azt, hogy ez a
Erzsébet, Hegedűs István, Tősér Anna.
tudták igazolni, hogy valamely forradalmi
bőkezű földes úr hasonló körülmé Szabó József, Petes János,. Szabó Já
szövetség {tagjai, akár elkövettek Valamit,
nyek között még máskor is; vá nos, Rafael Pál. ’ — Halottak okt.
akár nem.
20-tól: Padár Béla, Füleki János,
Nekünk, kulturlélckkel bíróknak, ez mind rosunk felé, fordítja figyelmét.4*
furán hangzik. A bizarr eszme azonban a
Sorozás. Múlt lapszámunkban hibán Bódis János, Csákó Balázs, Szűcs
cári udvarban, a hadseregben és a hivatal
kon kívül tévesen közölt hír kiigazí Mihály, Barta József, Faragó Sándor;
noki karban hagy tetszésre talált és meg is
tására közöljük, hogy e hó 23 án Kéri András, Oláh Eszter, Stipula
kapta 111. Sándor cártól a szankciót. Az
1878-1890, 1892, 1893 és 1894 év Bertalan, Márkus Mária, Tóth Ángyéi,
uchraiKí nagyon rövid idő alatt megszületett.
Márkus Margit, Lénárt Margit, Lénárt
Tagjai minden társadalmi rétegből loborzód- ben születeUek kerülnek szemlére. Az
tak, fűképen a hadseregből és rendőrségből,
1891, 1895, 1996 és 1373—77 évben Anna.
egymással érintkezésben. A forradalom elleni
harcban e‘védelmi* liga tagjait —ochrana'—
•melynek szolgai semmi lehetetlent nem lát
tuk abban, hogy egyszerre két úrnak.is szol
gáljanak. E liga a legnagyobb protektorátus
alatt állt. Buy.góság, érdem, sokkal jobban
talált az ochiana révén elismerésre, mint a
közönséges rendőri szolgálatban. Sőt épen
emiatt bizonyos következmények is mutat
koztak. — Az ochrana vezetőség és a rend
őrség vezetőségei között a nagy versenyben
csakhamar koufliktusok törtek l<i, a rövidebbet azonban mindig a hivatalos rendőrség
húzta.
A1 uj szervezet működésének
legmozgal
masabb eseményei közé természetesen a
zsidóüldözések s a progromreadezések • is
tartoztak.
Időközben az ochrana több változáson ment
át. A rendőrséggel való kontaktushiány néni
vált előnyére és Sokszor holtpontra vitte
tevékenységét, — annyira is inkább} mert az
önkéntes titkosrendőrí szolgálat iránti lelkese
dés lassanként nagyon is megcsappant. Az
öchranát igy lassan fizetett testületté gyúrtákát, melyet a titkosrendőrséghez osztották be,
de tevékenységének sok fázisában függetle-'
nitik á hivatalos rendőrségtől. így megtartotta
elasztikus kereit. Pl. zsidóüldözéseknél, or
gyilkosságoknál stb. alkalmi, többnyire a tár
sadalom szennyéből válogatott segédcsapatokal külön útjai s céljai lehetnek s vannak.
Hogy ki szervezi az öchranát, ki a tényle
ges parancsnoka például — akinek paran
csait feltétlenül követni kell, ha ellentétben
is vannak a hivatalos rendőr intencióival
.. vagy akár a kormánnyal — azt senkisem
tudja.
'^tftdifeÖlt^öhriBÉyezni
•
születettek
szemléjének
nincs kitűzve.
ideje
még
Értesítés. -Felkérésre közöljük, hogy
e hó 14-én, vasárnap a községház
előtt mezőkövesdi asszonyok mező
kövesdi házi-ipari árukat: asztalterí
tőt, nyakbavaló kendőt, reiíhült. kát?
rincát, diváhypárnáf stbi fognak áru
Távíró vagy telefondrót mellett fák
gallyalása. Felhívatnak a birtokosok,
hogy akiknek a vasút mellett van bir
tokuk és a távíró-f vagy telefondrót,
mellett fajaik vannak, azokat le kell'
gallyal ni annyira, hogy a táviró veze
téket ne érinthessék.
.
.
____ .____ -
—
■
I
■
1^-
tíR5
sítani.
nfciaw hm irwnrtirti
Katonai értesítések. I. A budapesti,
bajai, barcsi és székesfehérvári katonai
élelmezési rakiárak megbizattak vad
gesztenye vásárlással, iOQ klgr. nettó
súlyú- vadgesztenyeért 12 koronát
fizet.
lí.
Köszönetnyilvánítás.
Mindazok, kik szeretett fér
jem, illetve" kedves’
elhunytéval részvétük
atyánk
jelei-.;
‘ vei felkerestek s ezzel- .táj
A szolnoki cs és kir. állomásozó
ra dalmunkatenyhítették, fogad
parancsnokság gyümölcsfákat vásárol.
Gazdasági szempontból ajánlatos mán ra jak köszönetünket.
levágott vagy sérült állapotban levő
s
Stipula-család.
dió, cseresznye, alma, körte, szilva és
nemes gesztenye fáknak az ajánlása.
E fákért magas árakat fizet. Hossza
legalább 2 méter s átmérete kéreg
nélkül 28 cm. legyen.
Szerkesztői üzenetek.
—III.
H J Tápiószele. Köszönjük, Jövő év
Hadsereg céljaira diófa lefoglalásá
val és megvásárlásával az illetékes április 30ig fizetve van. Jól vagyunk.
Emlegetünk.
hatóság részéről megbízva vagy felha
B. B. Amint látod, nem késett le. A mitalmazva senki sincs.
előbbi viszontlátás reményében köszöntünk.
- TÜz Jászszentandráson. November hó
öreg Dehogy nem kell a pénz I Egv-két
tanyai gáZffir hét késedeli^n^IW^Iréí^rri''-
hazafias kötelesség... éves kis fia szülei távollétében
tüzet
oem közölhetünk a lapban felszólításokat 1
<
<
*
VII.
JÁ<ZAW3XSZÁLL.4S ÉS WiÉ'-SE
levő
üzletét
2
2
F Esketési meghívók
Előnyös összeköttetéseinél fogva al gj
landóan friss árut tait raktáron á légnagyobb választékban, Többek közt
* nR<KENőbsöT - nnkmOKözö F
j| PUbERT
- ‘ KÉSZÜLÉKET g
2 PflRFQnÖT, BRILLflNTIRT.QOfTOtíftf
4$
díszes kartonon
vagy
LOPUNK
az elterjedt vidéki lápok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák,'tehát ha eredményt
akar elérni, .-.
merített pa
píron á
a •könyvnyomdában
|
ruháját ha pecsétet kap, mert •
!
KOVALD-nál
| kitisztítják
kívánatra
sőt
más
(színre átfestenek tfgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
JMROOWSI
.
Jjegyz^e/
TÉGLA- és CSEREPGYAR (
cru\z\nr7
TISZTIT.
Ne dobja el
’ ■'
hirdessen lapunkban.
.
FEST,
éq tádqai
számlák és
!
mindenféle
Inyok jzlényomtatvá-
Fáradságba sem
(
ses kivitelben készíttetnek
a könyvnyomdában
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
J ászár okszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket^ füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemöek vegytisztitását, feslését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
4
festés és
óvás
B -
tűzifa, bTlész, Gemént, &aszénr^&
A Szilvásváráéi hüickhegységből!/ és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségű
Wíeszet,
élapátfalvai tfortlandcementei
♦« fflüfiftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
ni nirwi-jr-
3lSCfier £ajOS
EGER 'Hevesmegye
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
TartaláktSka
108000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. —Folyósít k^lcslőnlSkel váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
*
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzalogkSlcsvHQket folyósít földbirtokra, és házakra ugy kamatozó, mint törlesztéaes alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, .— ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást* tűz- s jégkár, betörés és baleset ellen és
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb dijtételek mellett
—
_
-Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Íz igazgatóság.
*1
Mtgrinyí Fwenc köf:yvny^dlS Í4»«árokttállá».
ir •
&&
í
$
st
f
-
[
Ménjeién minden csütörtökölt
Felelés szerkesztő s lapkiadőhilajdonos
NIGRINYI FERENC
■
f
wíít-iiiííh,! m
A drágaság gyermekáldőzafai.
;-A megyében oly óriási mérvet öl
tött a gyermekhalálozás, hogy a bel
ügyminiszter indíttatva érezte magát
egy bizottság kiküldésére, kikutatandó
! az okokat, melyek ezt előidézik.
Mi falun lakó emberek annyiszor
hallottuk a drágaság miatt panasz
kodó anya szavát, hogy akaratlanul
is a drágaságban találjuk a gyermek
pusztulás okát. Nincs jogunk minden
panaszt .igaztalannak találni, akárhogy
megszoktuk is ezt, higyjük hát el,
hogy nem tud a legtöbb anya gyer
mekének elegendő és megfelelő táp
lálékot nyújtani.
Higyjük ezt el, mert a nagy urak,
•. a bizottság is úgy állapította ezt meg.
Hnwv a
”
£ gyermek gyonira nem bírja
él a sült tököt meg a krumplit. A há
borús gondoktól, több munkától és
nélkülözésektől gyötört anya sem tudja
úgy..táplálni gyermekét, mint egyéb
ként, de az ilyeneknél a gyermek
sem fejlődhetett vasgyúróvá.
.. Mi a magunk részéről többmint fél
éve kifejtettük ezt egy kérvényben,
melyet a Miniszterelnök úrhoz küldöt
tünk a több gyermekes családanyák
!■■ ■ ■
■ —————
__________________ ,
T A R C A.
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptdk*:
840.000. K.
• ELŐFIZETÉSI ÁRAK
_ Egész évre .
.
. ..
. 8 korona.
. Félévre. .
.
,
• 4
. Negyedévre
. ,
.
. 2
J
Egyes szám ára 16 fillér.
legizlése-
sebb kivitelben ké*
■
_____
.. ■ szittetnek ■■■-
.
| KOVnLD
----- ------ —
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap.
■Mim
. o ssó ütsk
Parfüm kintim Is kapható.
01
Történeti elbeszélések/Á 80 ol
dalra terjedő könyv ára P20 le
kapható lapunk nyomdájában. 1
berendezte.
< ILLAT. SZÉFITÖSZER és egyéb
KOSMETIKA! GZ1KKEKKEL.
46 szám.
TT
Brünauer Juliska atyjának II i ik
kerületben
191$. november 1.8.
!|>
cJ-ífafoöe-t-á-í-uSct.
<8
4Á
évfolyam
Holdfény.
Irta : Szende Panna
... Igen síin te minden úgy kezdődött mint
ahogyan a piros kötésű regényekben meg
van irJa.
Tavasz volt, nyíltak a virágok, én pedig
tizenhat éves voltam. Az orgona nagy, dús
fürtjeinek kábitó illatától minden mámoros
volt.
, Egy kis alföldi faluban Szilas-Segenyéscn
*— voltam, egy öreg rokonomnál: Málcsi
néninél. Borzasztóan unatkoztam. Az egész
falu piszkos és poros vált. Egyetlen disze a
a rengeteg nyíló orgona. Az intelligentia a
jegyzőből, a dffktorékból, a tanitóékból, a
patikusból, ennek húgából és a kántorból
állt. Egyedüli mulatságuk az volt, hogy va
sárnap délelőtt a lányok felvették a legújabb
de két év előttMivatu ruhájukat, ..kezükre
ujfctlan fehér cérnakesztyűt húztak, lábaikat
pedig kanári sárga cipőbe, és fehér haris*
i
segélyének felemelése végett; annak
idején a véleményezésre Bazsó Gábor
főjegyzőhöz küldött ezen kérvényhez
a főjegyző is hozzájárult, a főszol
gabíró, az alispán ugyancsak hasonló
értelemben kérték a segély felemelé
sét, mi mindannak a bizonyítéka, hogy
a megállapított bajok ismert bajok és
ennek orvoslására ügy a polgárság,
mint a hatóság megtette a szükséges
lépéseket, lerázván* ezzel magáról a
felelősségét is.
?
Ha mégis történi mulasztás, az ná
lunk a piaci árusok garázdálkodásá
nak elnézésében nyilvánult meg, ez
■á mulasztás meg helyrehozható. Kü
A lap szwüoml részót illotö küldemények a.fólolös szerkesztő címére küldendők.
.
A lap anyagi rósáót illető ügyek a kiadóhivatalbanlntózeadők el.
Ny Úttér és bírói Ítéletek közlése soronklnt 150 K
Jászberényben,
szágban.
legnagyobb
az
or
Különösen a tejet, vajat, tojást- kell
hozzáférhetővé tenni. A tejhamiiitás^
vízzel való feléresztését büntetni? Ezek '
a gyermekek főíáplálékai s csakugyanbűnös könnyelműség volna az -árus
pár fillér hasznáért a /kis gyermekek
életét kockáztatni. Ha ezzel rendben
leszünk, akkor az elöljáróság előtt
egy szép feladat áll. A szegény gyer
mekek felruházása, különösen lábbeli
vel való ellátása. Ez utóbbi nagyon .
fontos, de á szülőnek a legnehezebb- '
feladat, mert, nem tudni mi- okból,
mivel bőr, talp elég áll raktáron,. — 7
lönösen most, amikor az árak emelé olyan árakat követelnek a lábbeliekért,,
sében kimerültek, azt feljebb csavarni ami jobb módú házaknál is kibirhaseni
se.m erkölcsi erejük nincs. • tóikul. A kereskedések cipőire szorul* .
Helyrehozható e mulasztás, mert köz
reá az anya, ami nagyobb megterhelségünkben a régi időkben’ szerzett tetéat jelent megint számára,, mivek
erő, a fáj. jósága, a jól tápláltság-’ bőrnek látszó papirtalpú cipőkért is
adott a népnek annyi ellentálló erőt, horribilis árakat kérnek tőle, ami pár'
hogy e megpróbáltatás nem szaporí nap alatt, elpusztul. (Nem értjük, miért
totta .a kis keresztek számát, de ha van megengedve e csalás.): Arányo
nem történik intézkedés, itt is bekö
vetkezik az, amit Törökszentmiklósin
és Jászberényben
megállapítottak.
Hogy utcák gyermekei pusztulnak ki
s a halálozási arányszám, különösen
san táplált gyermek meg fogékonyabb
a betegség iránt, igy a lábról való
feliázás is végzetes lehet reá nézve.
Úgy tudjuk, van a községházánál a
bevonultak családtagjai segélyezésére
És azu'án így íeikésziilvc
Diósán, hogy ciné szökjön,. Málcsi nénit egy
illedelmes pukerlival és „kezitcsókoiom-*mal
üdvözölték. Rám illetve a kesztyűimre «sodalkozva néztek. Mikor elhaladtunk hallottam,
mint az egyik susogva mondta hogy „bizo
nyosan vörös a keze szegénynek.® Meg
jegyzem, ez volt az első nyilvános szerep
lésem Szihs-Segeeyésen s igy egy csöppet
sem csodálkoztam rajta, öt perc múlva
mindenki érdeklődéssel és megbotránkozás
sal nézett rám. Nem tudtak megérteni, hogy
lehet nyáron fekete lakcipőbe járni és nem*
sárgába,’ hogy lehet olyan kesztyűt nyáron*
te'huzni melynek ujja van. És főkép vörös
nyába bujtatták.
kimentek „korzóra®, természetesen gaval
lérjaik kísértében, A sétatér mindössze 8
méter széles volt. Hétköznap a kofák csir
két és libát árulnak itt. De ez töKéletesen
mindegy volt. A délelőtt fénypontja .«zonban
az volt, mikor az intelligentia bevonult, az
„Arany Bölényhez" címzett cukrászdába.
A férfiak megittak 2 pohárka megv pálinkát
a hölgyek pedig megettek egy datab Pré
mes és egy alinas pitét.
Első vasárnap kimentünk Málcsi nénivel
a „korzóra". Igyekeztem eg\ izei üeii, a faiuki
igényekhez mérten öltözni
.Mikor kc»en
voltam úgy találtam, hogy rileiüi'. Eg\s-z< ííi
fehér ruhát és kalapot vettem fci, fekete ci
pőt és harisnyát, a kezemre hoss/.u szmu
kesztyűt húztam, az övembc pedig e^y nagy
vörös rózsát tűztem.
tn?s«t leli űzni, mikor az orgona nyílik l
Vegre megjelent a tanító három Tanya a
doktor két fiával és a jegyzővel. Borzasztó
gőgösen néztek körül, nagyon büszkék vol
tak gavallérjaikra; azok meg azt hiszem,
önmagukra.
Málcsit néni aggodalmasan pislantott a
Málcsi néni azt mondta, hogy ne törődjek
rózsámra, de nem s«’»Jt semmit, felhúzta a
kesz'yüjéi és elindultunk. Mirc _Jdm.i,ünk..-. jl- .A.inegiegvyi-iddíel és azzal,, hogy nincs gasarokra, találkoztunk a két doktor lánnyal, Vallérom, mert a kántor még hátra van és
akik a fiatal patikust vezették középen: bizo* - a jövő hétig tehetünk valamit. A doktor két
A
t
/
JÁSZÁROKSZÁLLÁS. ÉS VIDÉKI
■
gyűjtött péni. Ezt az összeget utólsó
fillérig fel kell a .szegény gyermekek
felruházására használni. Vagy miért
és mi , jogón tarlótok ez a pénz
■ •
*1
Jt
vissza ?
Ügy híssszük, a legrosszabb világot
elünk most, amelyet csak jobb idő
elérkezése követhet. Az idő és a ten
nivaló megválasztásával áldásos mun
kát lehet , végezni,.ez az áldásos munka
meg a kisgyermekek megmentésében
nyilvánulhat meg legszebben. Jászbe
rény tőszomszédságában legyünk azon,
hogy mig ott a legtöbb gyermek ha
lálozás fo/dul elő, minálunk a legke- vesebb legyen ezek száma s ennek a
dicső helyzetnek elérésében része le
gyen az elöljáróságnak ■ is, - necsak
azon körülménynek, hogy • az árok
szállási gyermekek . /talán , átöröklött
gyomorberendezésüknél fogva jobban
bírják a sülttök és krumpli eledeleket,
mint a herényi és törökszentmiklósi
gyermekek.
A statisztikában már egy helyen
jól állunk. Keyés a tüzeset a község
ben. A gyermekek halálozásának ki
mutatásában is törekedjünk a legkis
ebb számok között lenni. Semmi ör
döngösség nincs ebben, csak a jóered
ményt egy kis gonddal kell jobbá
tenni. Az állami gyermekmenhelyi
gyermekekre való dicséretes felügye
letet kiterjeszteni a mi gyermekeinkre
is, úgy ruházni és ami a legfontosabb,
élelmicikkekhez juttatni őket.
x
Hogy mint szomszéd községek ba
ját, szerencsétlenségét emlegethessük
a nagy gyermekhalálozásokat.
CSARNOK.
Hol a harmadik út?
Ha az ember kérdést ad fel önma
gának, hogy miről lehetne írni, hosifiára, a jegyzőre és a patikusra azoinbnn ne
számítsak mert már iizok le vannak foglal
va Kértem Málcsi nénit, hogy ne aggódjak
értem, mert én igen jól érzem magamat.
A lányoknak itt igen különös tulajd«»sag«ik
voltak, többek között, hogy a kezükben ál
landóan orgona ágakat ióbáltak és hogy ki
vétel nélkül valamennyien egy kicsit biceg
tek. Ez utóbbbi dolog miatt kérdési intéztem
Málcsi nénihez. Ölölt — hatolt, mig végre
valami susztert emlegetett aki mindennek az
oka, mert a lányok cipőit mindig elszűkiti.
Annál is inkább elbillenj
mert
magam
is a cipőkre gyanakodtam.
Egyetlen Szilas-Segenyósi ösmerősöm jött
szembe, az ézvegy doktornő, aki már tegnap
ott volt nálunk megnézni, hogy mit csinál'a
„pesti rokon.*
Dé nem egyedül volt. Egy gyönyörű dél
ceg huszár-kapitányi uniformis lépkedett mel
lette. Mikor közelebb jöttek láttam, hogy az
uniformishoz egy szép, magas barna férfi is
tartozik. Nem volt . időm Málcsi nénihez
egyetlen kérdést sem intézni, mert megálltak
,-r-
.
..
■ t-t --.t
r—. --i ,.r . -
------ --------------- —
Jászárokszállás Es vidéke
franciák.
szu megfontoltságr után aíttehet n bet nem igén hiszik el a
határozat, hogy semmiről. Mert arról Tehát már ez is megfosztja hitelétől
a kérdésről, ami most mindnyájunkat lapjainkat. Ha azt mondanánk vagy
oly nagyon érdekel, nem is 4gen tu imánk, hogy igaza van ónnak a fran
dunk mit Írni, meg nem is nagyon cia lapnak, akkor meg itthon ragadna
szereti az ügyész, ha a ház belső bennünket nyakon valami rendelet.
ügyelt a nyilvánosság elé tengetjük. Ezért szól igy bölcsen a határozat,
De a jő kereskedő sem mutatja meg hogy semmiről sem Írjunk, miyel csak
a számláját, ellenkezőleg
rejti azt két ut van, igazat vagy nem igazat
a vásárló elöl, ha meg számlát mu irni, ezt a két utat meg tele ráírták
tat, biztosan a vevő becsapására kér . réndeletekkel. A harmadik utat megte azt á nagykereskedőtől vagy gyá , találhatnánk egy kis jó akarattal s ez
rostól. az volna, hogy minden háborús vo
Helyesen van igy. A vevőt, jelen natkozást kerülve kell megírni az új
esetben az ellenséget, meg kell nyug ságcikket. Éhez azonban mesteri ké
tatni. Hagy higyje azt, hogy a keres
pességek szükségesek. Mert a hábo
kedő ráfizet az árura, mert ez a tudat
rús világ reányomta mindenre hábo
a közönséges embert boldogítja. De
rús bélyegét s legközönségesebb egy
ha tudná, hogy 100 koronából 40 ko
leti hír is magán viseli ennek nyomát.
rona a kereskedő haszna, fájna ez
Ezen a harmadik utón azonban a
összegért a szive.
közönség nem’ követi az embert. Mert
Ha erröl-arról nem lehet írni, úgy
olyan világot akar élni, amilyenbe van.
gondolja az olvasó, hogy az ellen
Ezt meg nem tudjuk vissza adni gúzs
kezőről egész biztosan lehet. Például,
ba szorított agyunkkal, — gyengének,
hogy 2 korona egy.kjló szalonna, 3
tehetetleneknek érezzük magunkat.
korona egy hízott liba, 14 korona
egy mázsa buza, 10 korona egy pár
csizma stb. Ha. örül az ellenség an
Mulattató.
nak, hogy drágaság van nálunk, majd
Inas: — Méltőságos grófné elhoztam a
pukkad ezekre a hirekre, de előbbszabótól
a kabátot.
utóbb elhiszi és nem várja meg, hogy
Grófné
: — De Istenem, Pista mit csinált,
mi unjunk reá á háborúra, hanem
hisz’ a kabát csupa yiz 1 Hát nem megmond
reá un ő. Ezekbe'a szomorú' unalmas
tam hogy kocsit vegyen?
órákban mulattatnának is bennünket
Inas: Megtettem méltőságos asszony, de
ezek a hírek s érdekes, mégsem sza egyszer azt méltóztatott mondani, hogy az
bad irni ilyeneket sem, mert tartóz én helyem a bakon van, tehát most is ott
kodni kell olyan hírek közlésétől, ami foglaltam helyet.
külföldön a magyar sajtót hitelétől
Miért nevet?
fosztaná meg.
A : — Miért olyan jó kedvű ma a kis
Sokszor olvastuk, hogy nagyobb
Mayer leány?
részt francia lapok szemenszedett va
B. - Azért nevet az ártatlan kicsike, mert
lótlanságokat közölnek. Mintha ott uj fogakat kapott.
mindent szabad volna irni, csak azt
Operett-szerüen.
nem, ami igaz. Hát ezeket a hireinelőttüuk. Rezi néni kezét — ott ahol a fe
kete selyem kesztyű nem takarta — illedel
mesen megcsókoltam. Azután a kapitány
csapta össze a bokáját. Egy cseppet zavar
tan nyújtottam felé a kezem, de megláttam
a sétálók irigy feszülten figyelő arccát, öszszeszedtem magam és bájosan rámosolyogtam. ó ók én előre mentünk, Rézi és Málcsi
nénik pedig hátulról a
szidni.
cselédeket
kezdték
Páldy elmondta, hogy az anyját, — Rézi
nénit — jött meglátogatni? Azután két hétre
Olaszországba
megy, együtt indulnak a
menyasszonya családjával. Itt egy hetet tölt.
Hamar megbarátkoztunk. Nagyon jó tár
salgó volt s igy egy cseppet sem unatkoz
tam. Azt hiszem ő sem. Az egész intelligenlia fel volt háborodva, mert Páldy nem az ő
leánvaikkkal, hanem a „pesti rokonnal* sé
tál Nagyon jól mulattam, részint a kapitány
szellemességén, részint a közfelháborodáson
amit okoztunk.
.Rézi néni utánnunk kiabált, hogy menjünk
be az „Arany-Bölénybe.*
Folft Wr.
Asszony: {Férjéhez, ki vadászatról érke
zett haza): Nos fiacskám, lőttél valamit ?
Férfi; Igen, bevittem a
Asszony : ... konyhába I
Férfi: Nem a konyhába, hanem a — liórházba.
*
/
Végrehajtó. Van még talán egyéb érték
tárgya is uraságodnak ?
•
Adós: Bizony már több nincs annál, ami!
fölirt. De várjon csak I Fölirhatja még — az
anyósomnak, tavaly plombiroztattam arany
nyal négy darab odvas fogát.
N. N.
HÍREK.
Előléptetés, elismerés,
ó Felsége •
Bazsó Gábor főhadnagyot, Bazsó Gá
bor főjegyzőnk fiát századossá léptette
elő s az ellenség előtt tanúsított vi-.
tézsége felett legmagasabb
»ét nyilvánította;
.
elismeré*
figyelmeztetés a postai 'csomagok
ban könnyen romló élelmiszerek továbbitásának mellőzésére. A mostani
közlekedési viszonyok mellett a pos
tai csomagok szállítása is, Rosszabb
ideig tart s még a Budapestre szólók
is legfeljebb a feladást követő negye
dik napon juthatnak a címzett kezei
hez Figyelmezteti tehát a postaigaz
gatóság a közönséget, hogy hidegebb
idő beáltáig postai csomagokban kön
átverések kielégítő eredménnyel., nem \
jártak, miért is a képviselő testület
uSy határozott, hogy a viszonyok
változásáig újévtől kezdve házikeze
lésbe jeszi. A külső fogadót 80Q
korona bérösszegért egy évi* időtar
tamra Nemoda Józsefnek adta ki.
4 csendörségi laktanya ügye. A kép
viselőtestület folyó hó 15-én tárgyalta
a csendőrségi laktanya részére vásár
ondó ház ügyét, de mert .á képvise
lők fele sem volt jelen, a határozat
vezetett az egyes miffisztériumok fe
jeihez A küldöttség szónokai:. Mor
vát Nándor, a füszerkereskedők egye
sületének elnöke és Parkos Vilmos
egyesületi titkár meggyőző szavakkal
tárták fel a kormány tagjai elé az
áldatlan helyzetet, amely a füszerke
reskedők sérelmei mellett
határozot
tan hátrányos , az ország
fogyasztó
közönségére is. Az volt, ugyanis ak
kor a helyzet hogy egyes vidékein
az országnak gomba módra szapo
mert azok több napig Jartó szállítás ez ügyben a 30 nap múlva tartandó rodtak meg az alkalmi vállalatok,
alatt megromlanak, a posta pedig közgyűlésen hozatik meg.
amelyek gabona beszerzési kormány
a megromlott tartalomért kártérítést
Beköszöntő. Györffy József várme rendeletre támaszkodva szövetkezete
nem ad.. Budapest, 1915 november 9
gyénk uj tanfelügyelője, a napokban ket alapítottak, amely szövetkezetek
M kir. posta- és távírda igazgatóság.
vette át hivatalának vezetését. Ez al nem feleltek meg a magasztos és a
népléjet szem előtt tartó szövetkezeti
Nem lehet bélyeget kapni. A postán kalomból a tanügyi bizottságokhoz
hanem egyedüli céljuk
meleghangú körlevelet intézett, amely eszmének,
és az árudákban az utóbbi időkben
ben a hatósága alá tartozó tantes volt kihasználni a helyzetet és a ke
csak hadi bélyeget adnak.
Helyesel
reskedők tönkretételével meg nem
nénk ezt, ha nem épen az. az osztály tületek támogatását kéri munkájához,
engedett haszonhoz jutni.
terheletnék ezzel, amelyik legtöbbje mely a vármegyei tanügy fejlesztését
célezza.
A kormányrendelet ugyanis meg
amúgy is károsodik a háború miatt.
engedi, hogy szövetkezetek és alkalmi Járványszerű arcpuffadás. Az iskolás Hadikölcsönt jegyezni
vállalatok szerezhetnek be babonát
hazafias kötelesség.
gyermekek között az arc és a nyak
a saját tagjaik kielégítésére akkor,
feldagadása járványszerúen fellépett.
amikor a kereskedő még csak lisztet ’
A betegség nevét még nem ismerjük,
sem vásárolhat a legtöbb helyen köz
a betegség okául a szülőka légvo
vetlenül, az évek óta üzletéhez szo
nalot emlegetik, amely. az iskolák ab
kott vevőközönsége részére. Amikorlakainak kinyitása folytán éri a gyer
A kereskedelem és a háború.
tehát a kereskedő - a legkéfségbeejÍrta : Paál Jób.
mekeket.
•• w,‘
több helyzetnek volt kitéve, akkor
Néhány nappal ezelőtt Sándor Já egyes ilyen alkalmi, vállalatok irigy
Utazás az elfeglalt területen. Polgári
személyeknek csapataink részéről meg nos Magyarország belügyminisztere lésre méltó állapotba kerültek volna,szállott szerb területekre való utazása rendeletet intézett az . ország összes ők ugyanis kerestek volna a lisztnél,
tilos. Az időpont hogy mikor és mily törvényhatóságaihoz, igy a mi törvény a gabona megőrlésénél és nekik még
feltételek mellett lesz a határ átléphető hatóságunk vezetőjéhez is. Ebben a a hatósági dijat sem kellett volna,
rendeletben a miniszter úr arra uta megfizetni. Ezek az állapotok a két
annak idején közöltetni fog.
sítja a hatóságokat, hogy jövőben a ségkívül a- becsületes és tisztes ma
- Orosz foglyok községünkben. A mező lisfkt mennyiségeket lehetőleg minden gyar kereskedolem súlyos megkáro
gazdasági munkások hiányának pót kor a kereskedők utján hozzák for sításával egyidőben megkárosították
lására a községbeli gazdák 50 orosz galomba. A miniszter szerint ugyanis volna a közönséget is, amely kény
foglyot kértek. Ezen foglyok megér ezzel az eljárással feleslegessé válik telen lett volna a megszokott keres
kezését e hó 17-rt várják.
egy egyébként sok tagú és nem kis kedő üzlete helyett kényszerűségből
költséggel járó külön szervezet felál meg nem bizható helyen beszerezni
Fémek beváltása, községünkben a fé
lítása másrészt azonban a liszke- a szükségleteit.
mek beváltását Gelczer Andor úr vál
reskedelem visszaszáll ismét méltó
Az említett miniszteri rendelet meg
lalta el. Ezen munkát hazafiságból,
helyére: a magyar kereskedők üzle változatta most már a helyzetet és
díjtalanul végzi. A közönség érdeke,
teinek pultjai mögé.
megmutatta a helyes utat azoknak a
hogy fémtárgyait a rekvirálás előtt
Ennek a miniszteri rendeletnek a hatóságoknak is, amelyek eddig ta
szolgáltassa át fentnevezett kereske
megszületését hosszabb akció előzte lán nem tudták, hogy n magyar
désében, hol azonnal kifizetik annak
meg. A múlt esztendő kellemetlen fogyasztóközönség érdeke szorosan
árát.
tapasztalatai után épen a magyar összefügg a magyar kereskedők ér
4 községi közmunka a jövő évre kö
kereskedők voltán azok, akik síkra dekeivel. A magyar kereskedők tisz
vetkezőként állapíttatott meg: kőt
szálltak a viszonyok javítása .érdeké tességesen és becsületesen viselték
igavonó állat után 2 igás napszám
ben és akik erélyes intézkedéseket magukat a háború alatt, méltó elég
háztulajdonosok és házatlanoK 2 kézi
követeltek a kormánytól.
Magyaror tétel tehát részükre ez a miniszteri
napszám
leszolgálására
kötelesek.
szág hatvan ezer füszerkereskedőjé- rendelt, amely megnyugtatja egyut- ~
Ezen szolgálat fele pénzben meg
nek legnagyobb egyesülete: a Ma tál a közönséget is, azt a közönsé
váltható. Igás napszám megváltási
gyar
Púszerkereskedők
Országos get amelynek bizonyára fájdalmat
Összege 3, kézi napszám megváltási
Egyesülete szakadatlan munkával igye- - okozott volna ha rövid időre is bár,
összege' 1 korona.
kezett kiköszörülni a füs»erkereske- de meg kellett volna szakítania eset
~ A Msöfegadb házikezelésbe vétetik. reskedőket ért Sérelmeket
és trz lég az ŐssíeKÖttetést ~a~ megsiőfott
nyen romló élelmiszereket, főleg pe
dig huspemüeket ne helyezzen el
A beisőfogadó
bérletére, megtartott
egyesület vezetőségé küldöttséget
is
és megszeretett- kereskedővel.
t
>‘4
jAsaÁBű,<SÁMXÁs É5. w>j£Ke-, ,
,
_
november 25
47 .szám?
9
>
>
.
filífal'^e-z-á-z^da.
»■
W-Brünauer Juliska atyjának III ik |*
Történeti elbeszélések. A 80 o|- (
dalra terjedő könyv< ára P2Ó K j
jhuuh.. t ar-rn
f
4R kerületben, levő üzletét berendezte
ILLAT, SZÉF1TÖSZER és egyéb fi*
«• KOSMETIKA1 GZIKAEKKEL. F
41 ÉÍöHyös összeköttetéseinél fogva él- -F
I
Eljegyzési lapok
Esketési meghívók
TársödalmL szépirodalmi s közgazdasági
2 fIKTOÖCSÖT - WIIWKÖZÖ |*
vagy
évre .
.
.
- Félévre ..
Negyedévre
...
merített pa
píron a
legizlése-
sfTvrmTfWfíTs
sebb kivitelben kő-
LflFMNK
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
.•. akar elérni,
------ - szittetnek~
___.
Ne dobja el
‘fi
KOVALD-nál
1
hirdessen lapunkban.
!
,
i
más
kitisztítják sőt kívánatra
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
JrtSZflR0K5ZrtLLrt5l
TÉGLA- és CSERÉPGYÁR
Jegyzékek,
számlák és
. SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
mindenféle-
nyomtatvá-
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt Cs|
. nyok izléses kivitel-
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál-1 ben készíttetnek
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | a kintiwoniilálian
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
I Jászárokszállás, serház-szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
| az úri, női* és gyermek öltönyök,
1 díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék-,
fehérnemüek vegytisztítását, fes
tését és mosását
Szőnyeg tisztítás,
I
!
t
festés és ' meg
l
óvás
-
■V
H
tűzifa, ffliész, Cement, faszén.
A Szilvásvárad! bükkhegy légből 1." és II. hasáb, 1/ gömbölyű dorong és szép galyfát, príma minőségt
4
ffliiRftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
8 korona.
4
*. •
2 '
‘
Egyént szám ám 16 fillér.
w
»
Halottkatonák napja
^ISCfieT £(1}OS
Ma egy hete — november 16-án
volt. Azóta úgy torlódtak az esemé
nyek, mint a folyó zátonyán jéghegygyé torlódott jégtáblák. Az egy hét
nagy eseményei is hegyekké tortód
nak a gondolatvilágban, — nem is
tudja átfogni azt a gondolat, mégis
ez a kis esemény a maga gyászos
némaságával oly élénken él előttünk,
mintha akarva jegyeztük volna meg.
Pedig e gyász csak közvetve érint
bennünket, nem úgy, mint azokat,
akik a koporsóba kedves férjüket, fiu
kat, testvérüket képzelték el. Mégis
az emlékbe azt a helyet foglalja el,
mit a 'legközvetlenebbül érintő ese
mény szokott. Mindnyájan bizonyta
lanságban vagyunk. A rémes bizony
talanságnál megnyugtatóbb a réme
sebb való — a bizonytalanságban
szenvedő, megkínzott, összetört lélek
meg hol találhatna fájdalmára jobb
gyógyírt, mint a koporsónál.
A halott katonák napja az uj kor
legszomorubb, legnagyobb
ünnepe.
Mert a lélek érzelmeivel egyezik ez
4innep, mivelhogy ilyen közelálló, az
ffieszet, ffléiapátfalvai fforttandcementet
«s
.
ruháját ha pecsétet kapt mert ,
a •könyvnyomdában.
F"
EGER Hevesmegye
TÁRCA.
Holdfény.
&
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
Tartaléktő ka
798 000 K.
Foglalkozik á bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
'
*
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
elzálogkölcstiiwket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéses alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, — ez
szerin1 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézet viseli.
(
idő
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkar, betörés és baleset ellen és
életbiztosításokat
a legkedvezőbb díjtételek mellett.
köt
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
Az igazgatóság.
■' IW! ■'1
NtferinyT FÍmbc
.
Megjelen minden csütörtökön.
feLÖHZKTÉSf ARAK*7
< díszes kartonon
3 FUbERT
- . KÉSZÜLÉKET g
1 rn^KinöT, BKiLinNTitiTjoproiínT g
4$ Fariam kimérve Is kapható.
0‘esö Irak
Alaptőke:
840.000. K.
;S
kapható lapunk nyomdájában, (
landóan friss árut, tart raktáron á lég- F
nagyobb választékban, Többek közt
4
[•4
A.
|xMi
1 »
f
$
L
(Folytatás.]
A. eukrászdít belülről egész jól nézett, ki,
különösebb csak az volt, hogy mindenütt
csak kréméi és almás pite volt, inig inas
sütemény csak igen kevés. Egv^igen díszei
tálról felakartam' egy kis késsel venni egy
darab tártát, de h cukrász-kisasszony fölé
nyes mosoly kíséretében kijelentette, hogy
az nem enni, hanem, dísznek van. Mikor
jobban megnéztem láttam, hogy gipsz, eset
leg papírmasé szerű anyagból van, készítve.
»Hanem tessék almái vagy krémes pitét en
ni.* Mondta barátságosan. „Itt mindenki azt
eszik.* Mit tehettem egyebet kivettem két da
rabot, amit a kapitány úr is megcselekedett.
öt perc múlva mindenki bennt volt Arccal
elénk letelepedtek és szemüket ránk szegez- *
ték. Mikor a keztyűmet lehúztam, valameny"'Hyiiíh filázisizentek l Égyílük karja sem vök
oly fefyér, mint áz, enyém. Hátad néni
fi-
1
"»r
.
dalolta sarorkoaiU- s lapkiadóktlajdonos
NIGRINYI FERENC
A lap sze lonü róazÁt illet* küldeményeit a íeiox
4 1-s nerkMitó cimóro küldenilök
A lap anyagi résaó: illető ügyek a kiadóhivatalban
lBt<xei.dők el.
N’yitttér és bírói Ítéletek közlése soronklntl 50 K
é n egyrészét képező vérek tömeges
hullása aligha- bolygatta még meg
ennyi lélek nyugalmát. A még kisgyermeki ártatlanságban látott fiú, a
jóságában ismeri férj, apa az, aki a
vallás misztikus világából ismertté
vált szentek, apostolok, evangélisták
s maga az Ur gyermeke, Jézus Krisz
tus otthonában, az Isten házában
olyan magasztosult égi birodalmi lé
nyekként állnak előttük, mint előbbiek.
Ök, akin a földi szenvedésektől
megváltattak, a katholikús vallás nagy
erejénél fogva ezt a megnyugvást
hagyták gyászoló hozzátartozóiknak.
Az ő tetemeik ott szimbolizáltatnak,
az ö koporsójuk ott fekszik, ahol Jé
zus Krisztus koporsója szokott állni s
amikor hozzátartozóik belépnek Isten
házába, nagy közelséget érezhetnek
az Úrhoz, ki házába fogadá a harc
téren elesett hozzátartozóik kopor
sóját.
Katonahalottak napján
körülötte
röpködnek az ő leikeik . . .
Azt a napot meg, mely e szent
megnyugvást adja, nemcsak lelki, ha
nem külsőleg kifejezett ünneppé is
kell tenni. Ünneplöruhás, munkaszügyelffleztetett, hogy nem i Ük nyilvános he
lyen könyéken
le üli meztelen károkká1
megjelenni. Most csak azért !
Ha ti ugv, hát én is úgy! És elkezdtem
a kapitánnyal kacéikodni. Mikor a kapuba
elbúcsúztunk, Kézi néni azt ajánlotta, men
nénk ki az erdőbe sétálni Málcsi néni he
lyese te és Paldy kérte engedjük meg, hogy
velünk tarthasson Szembe laklak a tanitóék
és én az ablakjukba három le?kelödőj lány
fejet latia 11, úgy látszik hamarabb értek haza.
Hóditóan rániusohogtani • Patdyra és azt
mondtam, hogy örülni fogunk !
Egy her múlva szerelmes volt belém és
én őbelé. Ó nem mondta nekem, éir nem
mondtam neki De tudtuk, ereztük. Egész
n»p.együti Voltunk, ami nem is volt külö
nös. hisz’ Rézi és Málcsi néni jó barátnők
Voltak Délelőtt egvütt ültünk a nyíló orgo
nák alatt a kertben, délután , pedig együtt
szedtünk gyöngyvirágot az erdőben. Pakli el^
határozta, hogy a szabadságából még hátra
levő két hetet itt tölti. ,E«v napon RéziTiéni
neles, pirosbeifis nap legyen* novem
ber 16-ika, á halottkatonák napja. —
Az engesztelés e napon az örök bé
kéért való munkálkodás lehet. Mert
az ő vétkük . . . hisz még alig lehe
tett vétkük.
Engedelmesen, zúgolódás
nélkül
mentek ők hegykoszoruzott szép ha
zánkért életüket áldozni, — a hazá
ban lakó nem katona milliókat védeni1
egy szabadjára’ eresztett mjfccona nép ’
rombolása, emberkinzása s gyalázása
ellen. Ott hát a helyük a vértanúha
lált halt mártírok közt, emléküknek
meg a mi ünnepjeink között.
Több vonatjáratot kérünk.
Senki sem^vádolhatja e község kö
zönségét azzal, hogy tulkövetelő. El
lenkezőleg, ha dicséretet érdemel a
türelem, a minden helyzetben való
megnyugvás, akkor a legmagasabb
dicséretre érdemesítette ez a nép ma
gát. Nem. kell a bizonyításnak nagy
feneket keriteni. csak reá mulatni ar
ra, hogy szó nélkül tűrte két vonat
járatának- a beszüntetését. Hogy nem
irt a menyasszonyának és (elbontotta-az el’’
jegyzést. Persze másnap, az egész falu tudta.”
'Vasárnap délelőtt együtt sétáltunk a „kor
zón “ hol a lányok és mamák sárgán az*
irigységtől a férfiak pedig már tiszteletteljes
érdeklődéssel figyeltek.
’
Az „Arany Bölényében pedig a cukrász*kisasszony egy tányéron két gyönyörű' in-diánert nyújtott felénk. A faluban azt beszél-ték, hogy ez négy éve nem történt meg,hogy mást sütöttek volna, mint pitét. Négy
év előtt is csak azért, niert a bérlő leányá
nak az esküvője volt.
Gy önyörű, boldog napok
voltak.
Követ
kező vasárnap majálist rendeztek. Már egy
héttel előue nem lehetett a lányokat látni,
sőt az ablakokat is szorosan elfüggönyözték
a kiváncsi szemek elől, nehogy a készülő
remekműveknek egy csücske is'meglátszon.
Igen, a ruhák készültek. A mamák sem árul
tak el -semmit a készülő ruhákról, csak azt,
hogy nagyon, nagyon szép lesz. Minden
lánv megvolt győződve a maga diadaláról és
jj edlep újságolta Málcsi néninek, hogy a fia' orról, hogy lefőzi « máikat, Nohát én
le-
V
JÁ^ZÁROKSZÁU.ÁS ÉS VIDÉKE
■
..X,.... .
................................ im my ,|.í.
■■■■
■■ ■
____ ____________
■„■■ ■
.4
'
Z’.1—............ ~... ...................................... » '...III
’.
I
.
.1 I—-----------—
?
tó ’
Ki
1
Xr
. ment a vonat, felült a kocsijára s úgy szolgálná, az ilyen dolgokkal m?g
töent Oyörkre, amikor, még elvitték a majd mindenütt nagyon keveset -szóiktak törődni. Látni a sebesült bakákat
z -• k>vát; az apostolok lovát vette igénybe.
De nem szólt semni’t, hiszen min hazafelé kutyagolni a sárba, egyik
denfelé korlátozták a vonatjáratokat, másik Dózsára, Szentfcndrásra' vagy
hogy jobban kiszolgálhassák a hadse Örsre megy, hát bizony kifakad, hogy
reget' A mi vonatunkon nem szállí legalább £ mocsok időben mért nem
tottak ugyan egy ágyutalpfát sem, de megy az a vonat.
.
ott volt a másik ok, a szénnel való
Minél csendesebb a jász türelme,*
.takarékoskodás. A jász ezt is elfo - annál hangosabb a türelmetlertsége.
gadta és tűrt.
S reméljük, ezt a kis lürel illetlenséget
Gyalogolt úgy, mintha nem a kocsin megfogják a 16 hónapi türelem után
járást szokta volna meg. Gyalogolt bocsátani. Ha mindjárt kellemetlen^
melegbe,-hidegbe, sárba, porba, gya- kedünk is vele. Nem szívesen tessz-'
logoit hajnalba, délután, éjszaka.
szűk, jobb szeretnénk, ha egyik nagy
Adott vasútépítésre olyan csomó
pénzt, amennyibe egy városnak a >kul
túrája4 került, de azért gyalogolt szó
nélkül még akkor is, amikor az állam
pénzén épült vasút mellett lakók kezd
ték visszakapni vonatjárataikat s reá
jöttek arra, hogy semmi szükség nincs
a szénnel való nagy takarékoskodásra.
Gyalogolt addig, amig bírta.
Dehát a föld saját tengelye is begyulna, ha a déli és északi sark nem
hütené. A jász türelmének is vége
szakad, ha a körülmények nem ápol
ják. Pláne ha e' körülmények éleszt
getik a türelmetlenségét. Ez az össze
úr, aki intézkedik ebben, kiegyezne
velünk és személyes tapasztalatokat
szerezve. Egy napi fáradságos utazás,
szaladgálás után csomagokkal meg
rakodva jönne ide Györkről — sötét
ben, gyalog. Akkor nem. szólnánk
semmit, mert Önagysága bizonyára
igy szidna össze bennünket: Mjcsoda
szamár nép ez, hogy drága pénzen
felépitteti a vnsutat és gyalog jár.
Pedig mi nem szamarak,, csak jó
hazafiak vagyunk s addig, mig bír
tuk s mig lehetett s ameddig a vi
szonyok kívánták, nem akartunk a
magunk
ügyeivel alkalmatlankodni.
vágott sáros kövesut, az éjszakai sö Most azonban kénytelenek vagyunk
tétség és gyalogolni, ha este érkezik vele s ha már a régi vonatjárást nem
meg Budapest, Miskolcz vagy Gyön is kapjuk vissza,
legalább mondják
gyös felől. Máshol meg minden órá meg, hogy milyen érdekek kívánják;
ban megy a vonat . (Legutóbb Tordán azt, hogy az asszonyok, lányok a
tapasztalta e sorok írója a mávnak.4 györki váróteremben kuksolják keezt a nagy előzékenységét.) — Meg resztül az éjszakát, mi meg hősi gya
tudni azt, hogy e vonaljárat legna loglásokkal törjük össze magunkat,
gyobbrészt e község lakosai érdekét Mert, ha ok~van reá, üsse a kő, ha
főzöm valamennyit 1 Nem is volt nehéz, a
Pestről hozott ruháim egyike elég volt hozzá.
Elérkezett a nagy nap. A falú egész nap
tele volt a mamákkal és a szaladgáló cse
lédlányokkal. Az utolsó percbe még ni i iidenkinek volt valami dolga. A kerek erdei
tisztáson volt a majális és már előtte való
napon rendbe volt szedve. Kora reggel már
úgy sütött a nap, ahogy csak majálison süt
het. A pacsirták és fülemilék pedig előírás
szerint daloltak.
Mikor (elvoltam öltözve a néni elismerően
bólintott, a cseléd pedig csodálata jeléül
leánynak nem volt t-meosa. Végre ezen is
segítettek. Az öreg doktor és a jegyző ap a
is beálltak. A cigány egész este szívhez
szólóan húzta nz „Oh Vil o óh Viljo, te szép
és csodás
.-t Kegyes unin Paklival karon
fogva sétdiunk. Valamivel túl mentünk az
égő lampionokon. Fnradt voltam. Fejemet
közelebb hajtottam a vállához és valamivel
jobban simutun hozzá. Szerettem volna a
fejemet egész a vallóra hajtani és soká, na
gyon soká ott nyugtatni.
— Kató, édes aranyos kis Katókáin, hát
szeret í Igen, szerel!•
összecsapta a kézit. A dolog várakozásomon
És kezem az aikához vonta. Mámorosán,
fölül sikerűit. A közeli Lucskosról eljött a
a boldogságtól tnitotiam ki a szémem . . .
majálisra három lány és két férfi. Már igy is
... és ott I ittam egy bokor melleit a hold
több volt egy lánnyal s most a többlet eggyel
fénytől megvilágítva a jegyzőt és a tan^i
szaporodott. A bajon úgy segítettek, hogy
legkisebb lányát. Úgy néztek ki, mint a
két leány mindég ült. Ez nem ís lett volna
képes folyóiratok illusztrációi. Egymáshoz
baj, mert erre az alkalomra valamennyien
simulva, a nő fe e a férfi vállán. Úgy néz
uj cipőt csináltattak, ami természetesen sárga
tek ki, mint mi lomén 1
volt éa szűk. A ruhák óriási meglepetése
Egyetlen határozott mozdulattal kiszaba
ket okoztak. Kisült, hogy mind egyforma,
dítottam a kívom: „Én!" kacagtam jóizűenj
azzal a különbséggel, hogy a barnáknak ró
erőteljesen „Én!" Es gúnyos nevetéssel
zsaszín, a szőkéknek kék, a tanító legkisebb
szaladtam Malcsi - nemhez. Egy emberpár
lányának — aki fekete volt, — piros öv volt
ijedten rebbent szél előttem. A patikus húga
a derekán és piros szalag a hajában. Egész
és a kantor volt,
. . — •
'----este Páldival táncoltam. Minden jól ment, •
csák a négyesnél voltak némi bajok. Két
Szénát Panna.
. x
/
' zajövünk a gyöngyösi patak közepén
. is, hacsak valami 'élelmes' vállalkozó
tutajjáratot nem* rendez be — és
hallgatunk tovább. ,
Mindeneseire a község képviselötestüle elé terjesztjük panaszunkat,
ahol bizonyára gondolkoznak arról
„hogy vonatfütyülést halljunk, vagy olyan
.fütyülés^ amire az ut sarábán járjuk
a — györki kettőst.
HÍREK.
November 16. A jászároízállási róm.
kath. teplomban ünnepi szentmisék
tartattak november ló-án az elesett
katonák lelkiüdvéért. Gyász ruhákba
öltözött hívők töltötték meg ez alka
lommal a virágokkal feldíszített temp
lomot. Gyér számmal előljárósági és
képviselő testületi tagok is jelentek
meg. A nagy misét papi segédlettek
Siposs Géza plébános celebrálta. A
szentmise alatt fel-fel hangzott á mo
rajlás szerű zokogás, az elbirhatatlan
fájdalom kitörése, az Urnák küldött
panasz szava. — Megenyhültek,
Az egyház köréből. I^metty Ferenc
pusztamonostori lelkész, — Szentgyörgyi József hevesi segédlelkész Heve
sen adminisztráter in spiritualibűs lelt.
Mahunka Imre segédlelkészt Sarud
ról Jászdózsára, Fülöp Gézát Kerecsendról Jászalsószentgyörgyre, Bán
hegyi Béla ideiglenesen szabadságolt
segédlelkészt l^erecsendre rendelte az
érsek.
Elhunyt plébános. Dr. Holis János
karácsondi plébános 42 éves korában
elhunyt. Hívei sok jó tulajdonságáért
nagyon szerették. Egyik felmaradt tré
fás mondása jellemzi papi munkaked
vét. Hogy elvállalná a lelkószi teen
dőket Füzesabonytól Budapestig. .
Országgyűlési képviselőnk a bevetetlen
területekről. Dr. Okolicsányi László
országgyűlési képviselőnk, khiek an
nakidején meg nem értett politikai lé
pesét oly szépen igazolta a háború
kitörése, hogy tisztelet és elismerés
váltotta fel az eziránti.. aggályokat,
most egyik polgárhoz irt levelében a
következőként adja tanujelét választói
érdekével való törődésének:
>A Főispán úrtól nagy megdöb
benéssel hallottam, hogy á várme
gye területén a búzával bevetett te
rület nagyon is a várakozáson alul
maradt. Kedvezőtlen időjárás, em
berek és állatok hiánya, a magas
munkabér és'a vetőmag; nagy.ára ■
szolgálnak ezen szomorú jelenség
magyarázatául.
Azt hiszem azonban, hogy rész
jut ebhen a belátás hiányának< is;
— mert ha az emberek meggondol
nák azt, hogy a legkedvezőbb alakulás esetén is a búza ára a jövő
}, évi aratás után is ríajjyon magas
íesz, vagy legalább is nem sokkal
¥
alacsonyabb mint most, — továbbá
ha meggondolnák, hogy valóságos
nemzeti csapás lesz az, ha nem fog
• elég teremni, — akkor mégis jobban
megfeszítenék erejüket és igyekezné
nek minél többet vetni.*
Összevágott százasok. Csak
nemrég
történt, hogy egy árokszállási ember
a vásárról hazatérve 8 drb. százko
ronás papírpénzét az ágyba, a párna
alá tette. A szobában játszó 3 éves
kis gyerek, amikor egyedül maradt
kivette azt onnan és szétnyirkálta.
Az ember felesége vette észre a kár
tevést és rákiáltott a gyerekre, mire
az elszaladt, magával vive a papír
pénz roncsokat is s valahol szétszórta.
Csak egyik sarKa maradi meg 8 drb.
százkoronásnak,
mit a
Osztrák-Magyar Bank 270
budapesti
koronáért
váltott be. — A magyar ezen káro
sodása annyira bosszantja az embert,
hogy nem hagyhatja hoagtszolás nél
kül ezt az esetet. Mennyivel helye
sebb lelt volna hadikölcsönbe fektetni
őzt a pénzt. Vagy ha szüksége volt
reá, miért jó pénzőrzőnek az a párna?
Oda csak idegenek között s csak ak
kor szokták tenni a pénzt, ha fejüket
a párnára helyezik. Ezt tudva meg
csak azt kell még tudni, hogyhá ki
kel az ágyból, a feje sem marad a
párnán.
A szerb borbély katona akar lenni.
Az internált szerbek, különféle „vics,.ek között volt egy borbély is. A fog
lalkozásuk képezte egyébként is a
nevükét. A szerb borbély rövid ittlét
té után azzal vonta magára a közön
ség figyelmét, hogy a szerb sapkást
ollójával összeszurkálta azért, mert
JÁSZAROKSZALlAg ÉS VIDÉKE
Belgrádbán, „azon a földfolton
szü
letett, ahonnan e nagy szerencsétfen-
ség a világra zúdult/4 — kéri a had
seregbe való felvételét. "Mivel azon
ban^ h idsereg tagjr c>ak a monarchia
polgára lehet, itt sem’ tudlak a jó
borbély érdekében tenni egyebet, mint
az elöljáróságot megbízták, annak ki
nyomozásával, hogy nem-e magyar
állam polgár a borbély, mely eset
ben kérése teljesitteuk s a tekinlélytelen internállságot a nagytekintélyű
csukaszürkével cserélheti fel.
Komoly ború nehezedik az ember lel
kére az'ősz mélyén. Semmi üdeség,
semmi kedv érzetét nem idézi elő a
reggel. nem javítja a hangulatot az
alant, idegenül elhúzódó nap és a ko
rán beállott est az unalom bélyegét
nyomja a k^délytelvnségre. Várjuk is
a nehány nap elmúltát, hogy az ele
venebb decemberbe' lépjünk. Amikor
a szép nyári időbe illő óhaj hagyja el
a hajnali misén éneklő nép ajkát:
>Harmatozzatok egek onnan felülről.*
Decemberben feltámad az uj élet
reménye s mert közel érünk a célhoz,
a nap emelkedéséhez, jókedvűen ta
possuk az ősz végét és búcsút mon
dunk terpeszkedő sötétségének.------Még egy-kéi aszalt zö'd levél szemünk
elé kerül, a réten nehány kemény
szirmú piszkos virágot is találunk, de
olyan ellenszenvvel nézünk reá, mint
ha a múlt időket akarná hozzánk kap
csolni. A földből bujkáló zöld fű, a
búza e korszak legszebb virága, ex a
mi reményeinknek az ápolója. Junius
25-én, amikor egy perccel rövidül a
reggel, szomorúan gondolunk arra,
hogy az ősz felé haladunk. Mennyi
vel nagyobb azonban ai öröm de
cember 12-én, amikor egy perccel
hosszabb le^z a délután s a fehér tél
a derült tavasz, a nyár felé vehetjük
utunkat. Az első hó a karácsony, az
újév, a farsang mind egy-egy’ mu
latsága az új életnek, szórakoztatása
közben napokat ugrunk át gondtala
nul s ineg-meglepődve jegyezzük meg
időnként, mennyivel hosszabb már a
az a római katolikusokat szidta. JEzzel a szurkálással le is küzdött sokat
a nemzetisége ellen érzett ellenszenv
nap Pár nap múlva a Nap tyuklépéből. Azóta is mindén törekvése az
seivel az égbolt közepe felé halad
volt, hogy jó hazafinak látszódjon
A természet sok örömeiben talán ez
Ezen érzésének őszinteségéi bizonyíta legnagyobb öröm. Különösen most,
’ ja azon makacs törekvésével «s, hogy
amikor erösbbődő sugarait a harcté
hadseregünkben katona akar lenni.
ren küzdők melengetésére reméljük.
Eziránti kérvénye azonban eddig elEngedékenyebb az ember is a nap
utasitatott. De ő nem nyugodott.
sugarainak melegében, talán az uj
Újabb kérvényt adott be a hadügy
nap a nagy kiengesztelést is magával
minisztériumhoz, melyben azon alapon,
hozza.
hogy az ö szülői magyar állam pol. gárok volták, Ö is~ Horvátországban
-A varmegyei temetkezési egylet' helyi
lakik, ott üzlete és földtulajdona van fiókjának vizsgálatát a napokban ej
és "a szerencsétlensége csak az, hogy tette meg az egylet egyik alelnöki.
Mindent a legnagyobb rendben talált.
Ez alkalommal a pénztári kezelést a
megboldogult
pénztáros özvegyére,
özv. Stipula Bertalannéra ruházta át,
ki minden egyleti ügyben készséggel
áll a tagok rendelkezésére, valamint
ő eszközli a tagok felvételét ís.
A november 23-án sorozottaknak de
cember 6 án kell bevonulni. Értesülésünk
szerint mindazoknak akik 1878—1890
között, valamint 1892—93-ban és 91ben és a ma megtartott pótszemlén
alkalmasoknak bizonyultak, 915 évi
december 6-án kell be-vonidniok a nép
fölkelést igazolványlapjukon feltünte
tett kiegészítő kerületi parancsnoksá
gukhoz.
Dőgtimár és szűcs gyapjú. A rendőr
ség közhírré teszi, hogy a m. kir.
kereskedelemügyi miniszter úr rende
leté értelmében most már a dőgtimár
és szűcs gyapjúk is bejelentendők.
Bejelentés
— rekvirálás] rendelet
fontosabb
intézkedései : November
28-ig minden termelő köteles bejelen
teni a hatóságnak a november 25-én
birtokában levő gabona és lisztkész
letét. Be kell jelentenie, hogy ebből
mennyi a visszatartható rész (személyenkint és havonkint 18 kg. és a
gazdasági szükséglet). Be kell jelen
teni azt a mennyiseget, amit a készlet
ből november 1-ig eladott; det még
nála van. A nem termelő köteles be
jelenteni a saját házi és gazdasági
szükségletét meghaladó részt. Ez a
bejelentési kötelezettség terheli a mal
mok ut, kereskedőket, intézeteket és a
Haditennény bizományosait is. Kész
leteit 1915 december 25-ig mindenki
felajánlhatja a Haditerménynek vagy
bizományosainak, A december 26-ig
fel nem ajánlott felesleges készleteket
az állam métermázsánkint 4 koroná
val a hatósági áron alul lefoglaltnak
jelenti ki.
Hadikölcsön jegyzések Gyöngyösön, kz
első alkalommal 2200000 KL a má
sodik alkalommal 1600000 Kt, a har
madik alkalommal meg 7140900 ko
rona kölcsönt adlak az államnak a
gyöngyösiek. Az útólsó jegyzés felül
haladta az előbbi kettőt, , ami annak
tudható be, hogy közben egy jó szü
ret volt Gyöngyösön, a szőlő ára
meg oly magasra emelkedett, amilyent
eddig a mesében sem hallottak a
„ hagymások <, a jó gyöngyösi ka
pások.
Szerkesztői üzenetek.
A. J. Prag. Ha a lap indítja meg éleményeid hengerét, hogy írhassál, ezer örömmel
küldjük a lapot. Előbb nem gondoltuk, hogy
neiktilc^öd, azért nem küldtük. Jó mulatást I
B. A. Prag. Á leküldött nótákat köszön
jük, de nem . vagyunk nótáé- kedvünkbe.
Egyébként is az ilyen nótákat vagy az új
sága, vagy a régisége miatt közölnek le a
lapok, ez mag egyik feltételnek sem felel meg.
I
4
***í\
-
'* ' ■ y>
~
T
..V'\
I9 15. december í.
48 szám.
■» i
- cW fcil?
<3
vá 'tuda. *.
í
r4
kapható lapunk nyomdájában.'w
Esketési meghívók
Etóllj’ös öbSzt.’kötteféscihél fog.Va ál- |
fc j|S
la odóim frissákpi iáit raktáron á le^ E
nagyobb választékban. 'Főbbek közt 1
J npENŐtSÖT - nHNIKÜRÖZÖ
r
I
KÉSZÜLÉKET £
ÓIRKInŐT.BlVLLnNTIKT.COfTOlfflT |
vagy
Parhm kimén! Is kapwi. *
píron" a
• 0 -só irak &
szittetnek
■
í
I
Á ni
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
,Z„k„
••
. mMe„[ílt
1
. .*
&
KOVALD-nál
kitisztítják . sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is.
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt !
[
nyomtatvá-
nyok
izlé-
Ajanl. Elsőrendűtetőcserepet, sajtolt es| ses k i vitelfalitéglát; bármely vasúti Állomásra szili-1 ben készíttetnek
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. | a Hnyvnygíndában
V _■■■
■
Mi
■
&WWW
4
helyben átadjuk Giincz Gábornénak, [
Jászárokszállás, sorház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és buiorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérneműik vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
meg
festés és
óvás
—i
u
tűzifa, frílész, Cement, frászén.
' A SzflTÍsváradi bükkhegy cégből l.A és II. hasáb, I." gömbölyű dorong és szép galyfát, príma mfaöcágfi
ffieszet) ffiétapátfalvai fr*orHandcementet
<« fflüfififaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
frlScficV £dJOS
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
8MOOOK
*
‘
‘
1
ii.i
.
:
....... ;
■" '■ ... ................ ?
,
ájfartemi révstói. illeti küldemények a faló16b *xérkes>t6 uiüiúre küldendők,
A lap anyagi róttMÓc illető ügyek a kiadóhivatalban
iniósetxdők el.
Felelés BMrkejctó ■ lapkiadóhilajdonot
NIGRINYI FERENC
Nyilttór éa birói ítéletek közlése sorenkint 1W K
ar'gti-rtiiiiftT'i
Kinek jár a hadisegély ?
J?
TÉGLA- ÉS CSEKEPGYAR
-
A laj)
,
■■■ÍV-
Á ♦
a könyvnyomdában.
a
IÖT
'
mert
- ruháját ha pecsétet kap,
v.
hirdessen lapunkban.
r
x
Ne dobja, el
— Megjelen minden csütörtökön.
ELŐFIZETÉSI ARAK;-:
Egész évre .
.
.
. 8 korona.
Félévre .
.
.
.4
•
»
' Negyedévre
.
.
.
. ■. 2
Egyes szám ára IG fillér.
IfflfflLD rCST. TISZTIT.
•
a
. :-í
• m-uu.,-*,, ■ rJJir'/k —aijagar,,1,, »aaa'ssnusacs®
LflPUItK
1"
Sk
•
>
legízlése
sebb kivitelben ké-
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik.
Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
/.
akar elérni, .*.
. ........................ ■■■--■
merített pa
wmmmmfi
1
i B?
______
lajia
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap/
díszes kartonon
3 PÚDERT
3
_r__
dalra terjedő könyv ára 1*20 K- QjB
2
3
3
aq i| Só h eb r, íílV réb
‘ ‘
w
Történeti elbeszélések. A 80 oí-
Eljegyzési lapok
Brünanór Juliska alván ik Ifi-ilc I
keitilerhen levő üz’eiet berendezte l
3 ILLAT, SZÉPITÖSZER
e yéb J
KÓSMETIKA1 GZIKKERKEL. I
hsában (rótt Márkus-f«I» ház.)
7«ri»)íkt6k«
798.000 I.
___________
. , , z ^°8l’'k0z* " bankszukmába vágó minden üzletággal. ~ Folyósít k/VcslMkcl váltóra, kötvénvra
•« folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
-------- - --------------- —
J
Előlegekéi nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
^logMcsen-Cket folyósít röldbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint törlesztéges alapon.
beleteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás
idő szerin1 5 százalékkal, — A betetkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s
jégkár, betörés
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek mellett.'
Bírálatok: kedden, csütörtökön "és szombaton tartatnak.
mellett,
’
ez
és baleset ellen és
Íz igazgatóság.
.
azonban, hogy ezek is
pénzüket, várjanak tehát
mal.
megkapják
nyugalom
fel a segélyt s mert van néhány ilyen
is, most nyomoztatok utána, ezekre
- A kibírhatatlan drágaságot betetőz
reá huzzuk ezt a paragrafust.
ték az utóbbi hideg napok. A tél réme
A nagyobb része olyan szülő a seMegköszöntük a főjegyső úrnak
^/földmunkából élő szegény embernek,
gélytkeresöknek, akik ’ a
háború ezt a felvilágosítását s mert e közben
mert nehézzé teszi azt a kevés mun
előtt sem a fiuk keresetéből éltek. is hallottuk a segélytkérők türelmet
kát is, ami ilyenkor előadhatja ma
Ennek megállapításának módja felöl len követelését, sokszor illetlen túl
gát, sőt elbirhatatlanná, mert akik
érdeklődjünk különösen Bazsó Gábor zásba menve, ismertetjük a belügy
itthon maradtak, azok nem dacolhat
főjegyző úrtól, mert ha hiba van, itt miniszter rendeletének néhány pontnak ifjúi erővel a csontá fagyott föld
tör érthetett. Alanti felvilágosítást kap ját:
del s a puha ereikben folydogáló vér
tuk :
Segélyre igénnyel bir a tényleges
nem tüzesíti őket a hideg ellen.
A segély megállapítása a főjegyző katonai szolgálatra bevonult s a le
Ami kis munkaalkalom van, az nem
dolga ugyan, de hogy ezt a nagy, génység nem tényleges állományábafáradt, öreg esetleg beteges emberek
terhes munkát igazságosan elvégez tartozó, tartósan szabadságoltnak. tár*
nek való. A nyár nem olyan volt,
hessem,
egy bizottságot állítottam < talékosnakf póttartalékosnak^- tenger-hogy télire valóról bőven lehetett
össze. Én egyébként sem- ismerhettem védnek'* és népíölkelőnek, valamint azvolna gondoskodni s így bizony elő
^mindenki családi viszonyait és anyagi 1912. évi LXVHI. t.-cikk alapján sze
állt a szomorú helyzet, hogy a szük
he'yzt-tét, ezért nemcsak az elöljáró mélyesszolgálatra bevonult egyénnek
ség megállt a ház ajtaja előtt s fe
a) neje, b) gyermeke, akkor is.
sági tagokat, hanem a bakterokat,
nyegető, vigyorgó csúf arcával fenye
kézbesítőket. mezőőrökeHs behívtam ha a házasságon kívül született, cp
geti a szegény embereket
a bizottsági ülésekre ,és sokszor á^ mostoha gyermeke, d) unokája, e):
Ez az ijedtség adja a gondolatot,
ő megvitatott véleményük után intéz apja, anyja, mostoha apja, mostoha*
hogy valami uton-módon hadisegéiyre
kedtem a segélyügyben Demokratikus anyja, f) nag^apj*. nagyanyja, g) nekell szert tenni. Mindjárt megszületik
alapon intézkedtünk tehát, és sokszor, jének édes apja, nejének édes anyja,,
a jogcím is és annyira belelovagolja
mostoha testvére,
ha nem tudtak megegyezésre jutni $ h)- édes vagy
magát a gondolatba, hogy utőljára
véleményezők, én a segély megadása de valamennyi csak akkor, ha sem
becsapva érzi magát azért, mert a
mellett voltam. De ha 8 ember azt miféle állandó ellátásban, nem része
harctéren- vagy hadimunkán levő fia
mondta, hogy nincs az“ illető segélyre sül. ha magát vagyonának jövedelmé
után nem kap segélyt.
más keresetéből'
szorulva, vagy nem tartotta az ille’őt be vagy önálló
Az emberek százai mozdultak meg
a fia, kettő meg azt mondta, hogy fenntartani nem képes és ha őt addigigy a hideg beálltával. Szerkesztősé
tartotta, természetesen a nyolcnak kel egészben vagy részben a bevonul)
günkben is többen eljöttek, egynémetartotta el saját keresetéből.
lett igazat adni.
lyik azon kijelentéssel, hogy a fiuk a
A-segélyre való igény szempontjáReggeltől estig segélyt kérni járnak
harctérről irta, hogy ide jöjjenek. Na ide Az egyik egy pír csirkét is ho<ím<taIv1 adjak
ríIíaU rtplH
gyermek is,
gyon szép, hogy ilyen szépeket gon zott, hrtíTv
hogy segélyt
neki Persze ■ tekintet alá esik az a
akit az állami gyermekvedelem hedolnak az emberről s ha ilyen irányú .
’ kikergettem
S ezek között olypn
•yrzett el a bevonulnak családjában.
becsülés van, mindenmóJon igyekszik
munkabíró emberek is vannak, 'akik
A <egéiyre való igénynek, valamint .
azt meg is tartani az ember. Utána is
ha dolgozni akarnának, nem kellene
a -egéty összegének megállapítása
jártunk a dolognak s ennek eredmé
itt a muszkafoglyokat etetni. Jönnek
•-il-n fogorvosainak helye nincsen..
nyét alantiakban foglaljuk össze.
48, 50 éves emberek, holott 60 éven
Aki a regély összegére befolyással'
A segélyt kérők egy tekintélyes alulinak csak két izben adtunk segélyt,
része azokból kerül ki, akik segélyt de arra a kettőre a katona rvc»s h<ro k’»; üénényekre nézve tudva va-1. ttan adfltoK U mond be, vagy adamár kaptak, de mert az, aki után a mondta
ki a
munkaképtelenséget
e'haí'^ai, úgyszintén aki a meg-,
segélyt kapták, több mint 6 hónapja Egyébkén! itt a betügyminWer fO'V
r t:.<(!■?,<•:! 'tgéív összegének leszállielesett, a fizetési könyvecskét is be delete a srgéyre mézve^-gyL ez: •< 1
■••
z.áí
* segéhnek beszüntetését
szedték tőlük. Mert ezek más elmen,
vonatosán a Kpba k «.':?r'
an.
n
> mo körülményeket a haaz elhunyt után nyugdíjszerű járulé
hogy 15 n tpig ttnrdő Ci>.ar4‘v-<
ía
f;Jéktalanul be nem jelent,
kot kapnak, ezen összegek azonban
iw
1 p
$. a
■'WTi'fj' itaprg. tsrjededdig .nenvTéttek a pénzügyigazgató- 200 kórusáig
20P; koronáig, tér-- .
aág részéről folyósítva. Napok kérdése gal büntetik azt, aki jogtalanul vozi ütió
M
*
.......
.
wfvk'
■' ■ -
{
\
/'
I
évfolyam.
V|l
éJ-ffatts&zázuda. *
a g 11 S ó h 3* o z- ‘
h
1015. december 2'.
9
(z ||
9
48 szám.
9
Brünaudr Juliska aiyámk ill ik
ke« literben
levő' üz’eiet
Történeti elbeszélések. A 80 oi- &
dalra terjedő könyv ára P20 K- ||>
berendezte fei
ILLAT, SZfFITÖSZER ér • yéb g»
KOSMETÍKftl CZ1KAEKKEL. ►
F<jkí»tÓQÍ monhivóU
kapható lapunk nyomdájában. (g>
IíESZOLEKET £
IWWT, BRJUnNTI!*T, COPEOKOT £
• o $ó árak
Partim kimérve 1$ kapnak *
• . >•
mroiw
. szittetriek
az elterjedt vidéki lapok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
akar elérni,
.-.
I
'7/iszflmszfiiLfisi
i
TÉGLA- ÉS CSERÉPGYÁR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
|
.
. .. |
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt ősi
számlák és
' mindenféle
nyomtatvá
nyok
ízlé
ses kivitel
1 ben készíttetnek
falitéglát; bármely vasúti állomásra szállitva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
4
a tönyvnyaiiuiában
Fáradságba sem
Szőnyeg tisztítás,
festés és
meg
óvás
fríízifa, iííiésZ) Cement, frászén.
A SzilTÍsvársdi bükk hegységből 1." és H. hasáb, I.* gömbölyű dorong és szép gilyfát, príuta minőségül
Wieszet, SSélapáifatvai fTortlandcementet
l .
SlüRfifaszenet
waggon sjámra szállítok jutányos árban.
frlSCfí.€T £ű.JOS
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállas.
8W000
■
S^á< hAxáb“ (ToM
K
'
M*-)
7»r<a)<kWk«
_________ —
798.000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal.
Folyósít kWcstSnlbkel váltóra, kötvényre
•• folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra
fofyésit töldbirlokra és házakra ugy kamatozó, mint törlesztése, alapon.
kamatozás mellett, _
gAgqrf Wrf könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb
százaléknál. — A betetkamat-adót az intézet viseli.
fKlosMsi osztálya eKogzd mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörés
köt eletbiztosiiasukat a legkedvezőbb díjtételek mellett.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartanak
ez
idő szerin1
és bsl.set ellen
‘
Az igazgatósig.
és
i
í
s.r
$
.
8 korona?
.4
•
.
.
. • .
»
2
Kinek jár a hadisegély ?
mint gyermek ruhákat is.
.j^www
IÖT
•1
Ül ■
Felelés saerkeestö ■ lapkiadótulajdonos
NIGRINY1 FERENC
A la]> sseleuii róssót illet# küldemények a felo16s asórkesatö'előtéré kUldeadök.
A lap anyagi résséc illető ügyek a kiadóhivatalban
intőié „dók el.
Nyilttór éa bírói ítéletek közlése soronkint 1W IC
Fin
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
'Tászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női-és gyermek öltönyök,
díszítő- és buiorszöveteket, füg
gönyök, kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemijek vegytisztitását, fes
tékét és mosását.
Jegyzékek,
Egész évre . 4 .
Félévre .
.
Negyedévre
.
Megjelen minden csütörtökön.
.. X
Egyes szám ára 16 fillér.
Ne dobja el
$ ' ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
a könyvnyomdában. g
kitisztítják . sőt kívánatra
más
i színre átfestenek ugy férfi, női,
hirdessen lapunkban.
-
ELŐFIZETÉSI ARAK":
lí
píron'a degizlése-
sebb kivitelben ké-
P
•
merített pa-
smmvmvmt
[;»
Társadalmi, szépirodalmi $ közgazdasági hetilapé
}•
vagy
p
_ _____ _ __
uia
r
_ díszes kartonon
FUbERT
& í
H/l
9
III UlJIII • V l>
UvllV lVVI
Előnyös öbszcköiteféseihél fogva áltandóim friss Alvi lm! raktáron á
nagyobb választékban. Többek közt
npEHöyöT - fflNitídKözú É
azonban, hogy ezek is
pénzüket, várjanak tehát
mal. x
megkapják
nyugalom
fel a segélyt s mert van néhány ilyen
is, most nyomoztatok utána, ezekre
- A kibírhatatlan drágaságot betetőz
reá
huzzuk ezt a paragrafust.
ték az utóbbi hideg napok. A tél réme
A nagyobb része olyan szülő a. se
Megköszöntük a főjegyső úrnak
a földmunkából élő szegény embernek,
gély tkeresőknek, akik
a
háború ezt a felvilágosítását s mert e közben■
mert nehézzé teszi azt a kevés mun
előtt sem a fiuk keresetéből éltek. is hallottuk a segélytkérők türelmet- kát is, ami ilyenkor előadhatja maEnnek mvgállapitásának módja felől len követelését, sokszor illetlen tűk
gát, sőt elbirhatatlanná, mert akik
érdeklődtünk különösen Bazsó Qábor zásba menve, ismertetjük - a belügy
itthon maradtak, azok nem dacolhat
főjegyző úrtól, mert ha hiba van, itt miniszter rendeletének néhány pontnak ifjúi erővel a csontá fagyolt föld
tör érthetett. Alanti felvilágosítást kap jít:
del s a puha ereikben folydogáló vér
tuk :
Segélyre igénnyel bir a .tényleges
nem tüzesiti őket a hideg ellen.
A segély megállapítása a főjegyző katonai szolgálatra bevonult s a le
Ami kis munkaalkalom van, az nem
dolga ugyan, de hogy ezt a nagy, génység nem tényleges állományábafáradt, öreg esetleg beteges emberek
terhes munkát igazságosan elvégez tartozó, tartósan szabadságoltnak, tar*
nek való. A nyár nem olyan volt,
hessem,
egy bizottságot állítottam'< talékosnakf póttartalékosnak^- tenger-hogy télire valóról bőven lehetett
össze. Én egyébként sem- ismerhettem védnek és népíölkelőnek, valamint azvolna gondoskodni s igy bizony elő
.- mindenki családi viszonyait és anyagi 1912. évi LXVlll. t.-cikk alapján sze
állt a szomorú helyzet, hogy a szük
lie'yzetét, ezért nemcsak az elöljáró mélyes szolgálatra bevonult egyénnek :'
ség megállt u ház ajtaja előtt s fe
sági tagokat, hanem a .baktérokat,
a) neje, b) gyermeke, akkor is,
nyegető, vigyorgó csúf arcával fenye
kézbesítőket, mezőörökerís behívtam ha a házasságon kívül született, c)
geti a szegény embereket
a bizottsági ülésekre 4s sokszor az mostoha gyermeke, d): unokája, e):
Ez az ijedtség adja a gondolatot,
ő megvitatott véleményük után intéz apja, anyja, mostoha apja, mostoha <
hogy valami uton-módon hadisegélyre
kedtem a segélyügyben- Demokratikus anyja, í) nagyapjn. nagyanyja, g) ne
kell szert tenni. Mindjárt megszületik
alapon intézkedtünk tehát, és sokszor, jének édes apja, nejének édes anyja, a jogcím is és annyira belelovagolja
mostoha testvére,
ha nem tudtak megegyezésre jutni 4 h)- édes vagy
magát a gondolatba, hogy utóljára
véleményezők, én a segély megadása de valamennyi csak akkor, ha sem
becsapva érzi magát azért, mert a
mellett voltam. De ha 8 ember azt miféle állandó ellátásban nem része
harctéren vagy hadímunkáii levő fia
mondta, hogy nincs az illető segélyre sül. ha magái vagyonának jövedelmé
után nem kap segélyt.
más keresetéből-'
szorulva, vagy nem tartotta az ille’őt től vagy önálló
Az emberek százai mozdultak meg
a fia, keltő meg azt mondta, hogy fenntartani nem képes és ha őt addig*
igy a hideg beálltával. Szerkesztősé
tartotta, természetesen a nyolcnak kel egészben vagy részben a bevonul)
günkben is többen eljöttek, egynémetartotta el saját keresetéből.
lett igazat adni.
lyik azon kijelentéssel, hogy a fiuk a
A-segélyre való igény szempontjá
Reggeltől estig segélyt kérni járnak
harctérről irta, hogy ide jöjjenek. Na
ból
a 'bevonuhnaK gyermekével egy
ide Az egyik egy pár csirkét is ho
gyon szép, hogy ilyen szépeket gon
gyermek is,
zott, hogy segélyt adjak neki Persze ■ tekintet alá esik az a
dolnak az emberről s ha ilyen irányú
akit
az
állami
gyermekvedelem
hekikergettem
S ezek közöttk olyan
becsülés van, minden módon igyekszik
’/eieit el a bevonulnak családjában.
munkabíró emberek is vannak, akik
azt meg is tartani az ember. Utána is
X <egéiyre való igénynek, valamint .
ha dolgoznit akarnának, nem kellene
jártunk a dolognak s ennek eredmé
itt a muszkafoglvokat' atetni. Jönnek a -egély összegének megállapítása
nyét alantiakban foglaljuk össze.
.••í|-‘,i jogorvusLmiak helye nincsen..
48, 50 éves emberek, holott 60 éven
A segélyt kérők egy tekintélyes
Xki a <egéiy összegére befolyással"’
alulinak csak két ízben adtunk segélyt,
része azokból kerül ki, akik segélyt
r.tr< * k órühnénvtkre nézve tudva va-de arra a kettőre a katona rvos
h üan adflf’OKii mond be, vagy* adamár kaptak, de mert az, aki után a
mondta
ki a
munk«kép*e!enseget
ngvszintén aki a meg-,
segélyt kapták, több mint 6 hónapja
Egyébkén! itt a belügyminWer ren
h•rgéiy összegének leszállielesett, a fizetési könyvecskét is be
deleté a <rgéyre né/ve. vgye e.-: ki
■
’
.
íá:;
- segéhríek beszüntetését
szedték tőlük. Mert ezek más elmen,
vonatosán a hpha iRmí
-in.,
-í- •>
körülményeket aha.-..
az elhunyt után nyugdíjszerű járulé
hogy
1
5
ry^pig
tt^iedó
jpj.^.rá:
»:.•
*;
iü';Jéktalantil
be nem jelent,
kot kapnak, ezen összegek azonban
KÖ'ret ^Fés 15 napig, terjededdig-aiem. lettek a pénzügy igazgató 200 koronáig ivritdhe'a
ut'ió
’
20P ; korpíiáig, ter->
ság részéről folyósítva. Napok kérdése gal büntetik azt, aki jogtalanul vcaaí
'V
- *
JÁSZ ARP KSZ AhL AS gS jViOÉK £
• .
""" ■
j
——---------- . ■
JÁ&ZÁROK^ZÁLLÁS ÉS V|0&<E
t
■*r
fedhető' pénzbírsággal
I^agywn liszlvlefteljes fogalommá vált
segélyezés körül mindennemű eljárás in ilyként nálunk a zugiskőla. De azért
hála Istennek, nincs már egy. csepp
gyenes*. ■ ■ •' "
.
sem belőle. A tanfelügyelő intézkedése
Ezekből látható, bármilyen -jól es* . . .. , nék is a segély s bármennyire is ra’
hogy kevés M°y jár e községből az
szorul arra a mostani időben aszülő*'
apáti polgári iskolába és kevés:fiú az
nem lehet ezt megkapni, azoknak akik
apáti’gimnáziumba.’
eddig nem kapták'nieg, mért á- ren
^Történt- azonban bármiként, sért
delet szűk kereteket határoz meg a*.bennünket ez áz intézkedés. Mert ha
rendelet végrehajtóinak. Aki meg min*
,,a középiskolát végezni óhajtó néhány
denféle gazdátlan késza. híreknek fel
magántanuló mellének szegeződik e
ül és/ akár vágyban,'’ akár tettben
még mindég;, a i^géiy után van, az fegyver, a mi iskolaszegénységünket
, nézik le vele. S mert ezek nem ro
csak magának ért ezzel.
hannak reggel 5 órakor a vasútállo
másra s nem remeglelik szülőiket ezer
veszéllyel, vagy mert nincs módjukban
időszerűtlen intézkedések.
egy IX ik fizetési fokozatba illő össze
Hazafias érzésünk azt parancsolja, get fizetni gyermekük városi nevelte
hegyiem mi olyan újítást ne csináljunk, téséért, hát félre 'tudással, akarattal és
; amelyikkel akár az állam, akár egye mars Apátira vagy menjen a gyerek
sek helyzetét sulyosbbitan,ánk. Annyira suszterinasnak, a lány meg szobáié
lefogja a haza sorsa minden gondo nak.
Régi zugoskodásunk után azért csó
latunkat, hogy bár akarnánk, mégsem
..vagyunk képesek a régi kerékvágásba váljuk a fejünket, hogy épen most
visszazökkenni,
azon akaratunknak történt ez az intézkedés. Amikor min
érvényt szerezni, hogy haladjon min den úgy vau jól, ahogy van, amikor
nem foglalkozhatunk a kérdéssel anyden úgy, mint azelőtt.
Utat csináltatni, főteret kiköveztetni nyira, hogy kellő világosságban álljon
s egyéb olyan természetszerű-haladást ez ügy etőttünk", amikor ezer bajunk
előmozdítani,, mely- a másrészről el ban reménysugarakat és nem újabb
pusztult köztulajdonokat annyira pó bajokat keresünk.;Igazán nem ért
tolná, hogy a visszafejlődés ne válna jük az egész dolgot!
bűntettelik.
A
észrevehetővé, — ugyan kinek jutna
most eszébe ? Hiszen saját ügyeiről ..
is úgy gondolkozik mindenki, ha mind
járt kára lesz is belőle, hogy a há
ború után majd elintézem. Ha köve
telése van valakinek, az is a háború
végét várja s ez időben nem.zaklatja .
az adósát.
A hatóságok is csak annyiban, ren
delkeznek, amennyiben azt a háborús
helyzet szükségessé teszi, de egy fe
lesleges betű, egy felesleges szó nem
vesztegetődik olyan ügyekre,- ami a
háborún kívül álló dolog. Ami nagy
bún volt azelőtt, most harmincad ren
dű, mert a háborús uj világ berendez
kedése az első nagyon fontos kérdés
az ó Kor bajai mellett.
A zugiskolákat lefejező tanfelügye
lői intézkedés látott a napokban nap
világot. Azaz borút a homlokunkon.
Évtizedek óta zugmódon, a község
által segélyezett zugiskolákban voltunk
kénytelenek tanítani a gyermekeket,
mert nem akartuk terhelni az államot
vele. Pedig jogunk volt hozzá. Meri
/ha egyszer megtagadta volna a kép
viselőtestület a pótadó 5 százalékán
felüli hozzájárulást, ezer gyermeknél
több maradt - volna iskolázatlanul s
ezekről uiz-állam nak kell a törvények
értelmében gondoskodni. ’
■ ■ X".
.
,
CSARNOK.
A paraszt.
A kis birtoku földmivelő a
Ilegrokónszenvesebb nép volt mindenki előtt.
Mint.jó magyarokat emlegették, akik
a‘nemzet gerincét képezik. A háború
ok táplálja, á jász \ b^keségéM ö t'
van a százegyedik ok is : az asszony:
Közeli rokonságba Vágyok egy gaz
da családdal. Tíz év óta figyelem már,
éltüket, amelyik örökös szorgalmas
munkában telt eí. Amikpr a *«két
öreg fiatalon összekerült, ezelőtt 4Ö
évvel, éppen 40 köblös földjük volt.
Teher nélkül. Most nem egész80.köblös földjük van 50 ezer korona teherfel. Ez„ a szorgalmas házaspár^ negy
ven évi nagy munkával és
2000
korona értékre veszünk egy köblös
földet — 80 000 korona tőkebefekte
téssel szerzett öO ezer koronát. Nyolc
gyermekük isj volt, eztk is átlag 1010 évet
dolgoztak, .összesen 160,.
évet dolgoz.tak tehát és e 160 évi
munkával kerestek meg 30 ezer korónát. Azaz egy személy egy évi
munkával nem egész 190 koronát
keresett meg a házzal, jószággal, felszerlléssel együtt nagyon régen is80000
koronát érő vagyortymellett.
Aki ismeri a gazdálkodást, az na
gyon jól tudja, hogy ott folyton dol
gozni kell. Ahol jószág van, sertés
hizlalás, libatömés, tehénfejés stb, ott
nem lehet ám ünnepet, blau montagot, márdus 15-Öt meg mit tartani
hanem hol ezzel, hol azzal, a legtöbb
ször együttesen, nagyon ritkán egyik1
másik hiányával, de folyton dolgozni
kell. S ez a munka eredményezett
190 korona évi hasznot.
Így érthető körül-belül meg az is
hogy miért mentek .Magyarországon
tönkre a nemesi birtokok. "
Minden más pályán egy nyolcva
nad rész befektetéssel, úri életmód
mellett óriási sokat szerzett az, aki
160 évet dolgoztatott. De akárhány
szor latjuk, hogy haszentalan embe
rek egy év alatt tízszeresét keresik
meg a befektetett tőkéjüknek, csu
pán tág lelkismeretük szükséges az
emberek ezreinek becsapására.
S most, amikor egy kicsit több
haszna-van annak a gazdálkodónak,
mint eddig, azaz a baromfi sorból
kitörése óta azonban rájuk száll min
den szidalom, amit az elkeseredett
asszonyokból a drágaság kicsihol. A
szeretett, kedves mosolygású tanyai
asszony gyűlölt személyiség leit, mint
aki a piacon, tejes köcsögje, túrója,
vaja, sajtja felett állva a lelkiüdvös
séget akarná kicsavarni a vásárlóból
Elnézem azt a sok szép, jól meg a munkája dijának megkérésével ki
termelt, piros képű asszonyt, A re Li- ágaskodik, bár álta ános az áremel
kon a történelmi nőalakok nemesvo- kedés, mégis mindenki ezeket szidja,
násait látom. Jóság, szelídség, ked- ezek ellen kiált segítségért. S a nagy
vesség sugárzik le róluk s ne\ elő jajgatásban alig van időnk gondolni
huncut szemükben ott van a búnál, arra, hogy jogos-e ez a jajgatás ?
a jelenkor bánata Hogy ha ezek azok Dehogy jogos, hiszen nem is ők kezd
a szidott asszonyok, akkor mindjárt a ték az áremelést.
pártjukra kelek Nem olyanok' ezek,
Legyünk igazságosak. Becsüljük a
mint akik kegyetlenek tudnának lenni. földnek páriáit, — mérjünk nekik
De majd ‘ foglalkozunk a kérdéssel. a^^al a inéitékkel, mint önmagunk
Most nézzünk szét rajtuk és állapítsuk nak s ne kívánjuk ezek munkáját
meg, hogy ennyi szép asszony csak .mireáuk csak azért, mert valami gaz
egy- tiszta jász község piacán gyűlhet ember azt fogta erre a világ legtiszössze s ha magyar büszkeséget száz telni valóbb népére," hogy' parasztok^,'
Egy tartalmas rendelet. A kormány
üjabb ^rendelete .szerint a hatóság
megbízottja bemehet a kamrába, a
pincébe, 'felmehet a padlásra és bár
hol felkutathatja, hogy mennyi élet
szükségleti cikke Van az illetőnek s
ha feleslege van, kényszerítheti ar
ra, hogy a hatóság által meghatáro
zott méltányos áron eladja. A ható
ság, ha szakértőt hallgat meg, bár
milyen élelmiszer árát meghatároz
hatja.’A kereskedésekben állandóan
ki kell függesztve lenni a rendeleti
leg megjelölendő cikkek árának, to
vábbá hentes, pék stbi" üzfotekbsn
is, ahol életszükségleti cikkeket árul
nak és ezen .kifüggesztett áraknál a
vevő neiu köieles többet fizetni. A
kofák vásárlási idejét a hatóság meg
állapíthatja' Csak az foglalkozhatik
közvetítő kereskedéssel, aki erre en
gedélyt kap. Akik üzembeszüntetéssel akarnak a rendelet elé állni, mint
nemrég a gyöngyösi hentesek, azokat
kényszeríteni lehet üzemük folytatá
sára-. Megbüntetik azt, aki árdrágí
tásra bujtogat. Bezárják azt, aki a
piacra menőt megállítja és tőle az
utón megveszi az árút. xMegbüntetik
azt, aki a rendesnél magasabb árat
kínál valamiért, hogy a másik elől
megvegye az árut. Szóval vége a
betyár világnak, mert büntetnek, zár
nak, még pedig egy-kettőre. -
amelyik elaludt, annak megparancsol ide-oda, mig a levél gas Iájára nem.'
ták, hogy a kisasszonyt csókolja meg. akad. A napokban is egy ilyen; le
A másiknak, hogy igyon egy pohár vél került a községházához. Valami
bort. A csókos médium megduplázta cirilirásos név volt rajta a valami
a csókot, a borivó meg félköszöntőt muszka falunak a neve, felhozták ftílu.
is mondott. Egyébként komolyak vol Arokszállásra. Itt meg a háború alatt
tak, miként igazi spiritiszták szoktak nyelvtudóssá vált hivatalnokok nézik
a séance-on lenni. Legkomolyabban a szöveget, de mert egy kukkot sp-r ,
Kiss vette a dolgot, aki egyedüli hi értenek belőle, az egyik bosszúsan
székeny szemlélője volt a mutatva- ’ jegyzi meg : Ha már az egész vilá
nyoknak: Szinte félt a médiumoktól. got ’ Összecsavarogta a levél, akkttr
A harmadik médiumnak azt paran idehozzák. Ez áz" utóísó stáció
csolták. jósoljon KissnekPásztorjáték. Az elemi iskola növendékei— Mond meg nekem, szereti-e Kis
nek pásztorjatéka az idén is meg lesz tartva.
az ideálját ? hangzottá parancs.
Jublonszky József hitoktató rendezi. Az elő
— Igen 1 szólt sirontuli hangon a készületek megkezdődlek.
:
médium.
Olcsó világ/Nemoda József vállalkozónak
— Szereti-e az ideálja K’sst^
— Nem I
— Gazdag lányt vesi-e el ?
— Igen!
— Lesz-e katona?
—- Igen!
K»ss inai bátorságért kezdtek telegrafálni.
— Hősi halált hal-e ?
— Nem !
Egy egészséges örömtelt kacagás
hangzott fel. K’ss kacagta el magát.
az ijedtségig kijutott az Isten áldása a re
tekből. Tíz kiló kellett volna belőle és 10'
mázsa termett. Az igy feleslegessé vált 990.
kilót áruba bocsátotta, kilóját 2 fillérért.
Szerkesztői üzenetek.;
Többeknek. Némelyik nyomolt cimszalag
címzése tiszteletlenséget vágj’ figyelmetlensé
get árult elr-Egy eltávozott nyomdászinas
utolsó bravúrja volt ez s reméljük, az. eredet
bemututása kellemes elégtétel azoknak, akik,
ezt észrevették.
A mohamedán vallás bevett vallás
felekezet lesz az országban is. - A i-Jt-SS
lányvilágban nagy érdeklődésre talált
Ha szép, divatos,
a kérdés, mert azt remélték, hogy
most már a nős emberek sem lesz
esküvői meghívókat
nek Kossuth-bankó jértéküek, hanem
akar s ha azt akarja, hogy
reménnyel lehet a szemükbe kacsin-•__*
olcsón jusson szép nyomtatvá
tani. Hát nem úgy lesz Ezt az egyet
nem engedik meg az állami törvényokhoz, forduljon rendelé
va'aini
nyeink. Amúgy sem lehet ez
seivel a jászárokszállásL
üdvös dolog, mert a törökök önmaNigrinyi-könyvnyomdához.
guk lemondtak arról, hogy tízezer,
feleséget is tarthatnak s otthoni is
legfeljebb négy lányt vehet el <egy
Itt meg hölgyeim és uraim esük
egyet.
Katonavilág. A múlt hó 23-án inegtartott sorozáson Jászárokszállásról
a jelentkezők 11 százaléka maradt
A jászberényi-uti
be, 11 százaléka meg felülvizsgálatra
utasdtaíott.
Strasser-féle ház
Olcsóbb a piac. Az ut >lsó hetipiacon
lényegesen olcsóbb volt minden árú,
mint azelőtt Különösen a tej. A fele
zett iéj litere 40 fillérről 24 fillérre
S/állt le. Érdeklődtünk ennek oka fe
lől, de nem tudtak felvilágosítást ad
ni. Arról tud’ak, hogy Vámo^györkön
a csendőrök elvették a kofákiol az Bővebb felvilágosítást
innen vitt tejet, de hogy miért nem
tudják
ad Nigrínyi Ferenc.
Uj kanonok. Török Kálmán* gyön
gyösi prépost-plébánost, országgyűlési
képviselőt, egyházi kerületünk főespe
resét a király egri kanonokká nevezte
ki. A kinevezés egy népét szerető,,
ügyeiben fáradhatatlanul munkálkodó,
nagytehetségű fiatal papot ért, miért
e kinevezés természetessége mellett
is nagy, őszinte örömet keltett.
Személyi hír. Dr. Murányi Károly
községi orvos harctéri szabadságából
két napot községünkben töltött el. —
Ez alkalommal említette, hogy Hartán,
boldogult édesapja örökébe községi
orvosnak megválasztották, nem hatá
rozott azonban még arról, hogy uj
állását elfoglalja-e.
Spiritiszta világ Jászárokszálláson. —
Aranyifjuságunk két felmentett és nem
egész három fegyverképtelen fiatal
emberből áll most. Néha napján az
éjjeli órákban ezek kuksolnak most a
régiek derűs tanyáján és várják egy
mástól a szellemeskeJést, ami helyett
Az utolsó stáció. A magyar postának
rendesen egy terpeszkedő ásiiás jele
nincs
párja a világon. Ha valakinek
nik rpeg. A napokban rilégis kiteltek
magukért: HrpnőtftáIták“CgyiímsT^^—
bicskát tartottak egymás szemének s ritékra akármit, a, j>asta addig,: viszi |
h
111.
I
mi . ,, »
,r \
^-4-
xnan ^■iwi i
iawi> ■
■
JMkAAJkííS
31 (ct^^czeá'VuSa.
Á
. •
‘
'•
• V
VH.
®@®@®
9LutCjtJ
&
levő
üzletét
berendezte rfp
g»
Esketési meghívók
•
‘ vagy
■
ocso arax
pirbá a
LÖNNIÍ
>
az elterjedt vidéki lapok liözé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
.•. .;. akar elérni,
' .’.
.
TISZTIT.
ruháját ha pecsétet kap, mert
köriy vny omd áb an.
JMKOKSZÁLLflSI
TÉGLA- ésCSÉí .ÉPGYAí I
számiak és
m,nuen;e,e
mindenféle
------------------------------------------------------------ | nyomtatvá|
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
nyok
%
Ajánl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt es 5
**■
fr
falitéglM; bármely vasúti állomásra szál-i
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
Ízlé
ses kivitel
ben készifletnt k
<1
<u
festés és
—IM—WCWtlI lMIM iw.uy
meg
WWMWMIMBaWM
tűzifa, Mész, Cement, &aszént~^j&
h SdiYÍsváradi bükkhegységböl 1." és ll. hasáb, I.”~g6mb51y3 dorong és ssóp galyUt, príma minffaégű
Wieszet, ffiétapátfalvai fTortlandcementet
“ ffliíRftfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
tfisefier £ajos
EGER Ilevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Saját-házában (volt Márkus-félt ház.)
Altptöke:
840.000. K.
Tartaléktöke
788.000 X.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden vzleif'j’gnl. — Folyósít kWcstmOket váltóra, kötvényre
és folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értélpipirra.
elzálogkülcsönöket folyósít földbirtokra és házakra itgy ka-nwiosr min’ Virlrsztéees alapon.
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folvoszam’ára a et ’m.
melleit,
ez
idő szerint 5 százalékkal. —’A betétkamat-adót az imézet 'i-ili.
ah
Biztosítási osztálya elfogad mindé menni biztosítást, tűz- >
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek melleit.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és azombaton laitatnak.
.-
e:í- .ir. ct’ »rét>
es baleset ellen és
Az igazgatósig.
_
X
iM»iw*,w>aür
...JW
v
•TELQFíZUTBSí A’UK?:';
’J
Egész évre.................................. 8 korona.
Félévit*. .• . •
... 4.
NegytUévre
...... 2
Egyas szám ára 16 fillér.
1 Ili 1 in I ■hMiiiíriín- ■-
Vidéki kMftpfrók
f
t
S
- Megjelen minden csütörtökön.
i
A> lap sso’letní részét IJlotŐ kflldeinénygic a felelós-sseíkessiéeiincroküídéndök. ’
'■ A lapi wyagl réssót'illető ügyoka kiadóhivatalban
ipté^ppdök el.
.
•
Felelés. MfriroMtö s íRjikiadótulajdonos
NIGRINYI FERENC
Nyílttéri és, bírói itélirtpk kfiflép sor^nkj^tRQ fi
•ríTTr-riiiiuTr,
’ •'Y'.
Országos
Szövetsége
‘ 410
Szives tudomásuly.étel végett vám
szerencsém közölni, hogy T e j e s z k y
János m. kir. pénzügyminiszter ur,
Ónagyméltósága, s mai napon, a kö
vetkező levelet intézte hozzám,
V. ,H. rQ. Sz. elnökéhez.
mint
kérdésben az államkincstár rendel
kezésére bocsátott nagyősszegü köl
csön nem,csak a harcmezőn "folyta
tott küzdelmünk diadalra jutását
mozdítja hathatósán elő, hanem ha
zánkat közgazdasági téren, is kiváló,
szövetségeseink méjtó társa, gyanánt
ben hatalmas megnyilvánulása ez a,
tékben átérezte és
Alanti leveleket Vámosgy.öricről Miskolczy
Andarné ;urnő küldte be szerkesztőségünkbe.
Egyik rokona.irta a feleségéhez.Küjságképessé teszi a magyar ur családi 'életének elegánciájp, mit annyira be tud illeszteni a hit
vessel való érintkezésbe. A leveleknek egyéb
ként érdekességükön kívül irodalmi értékük
van.
•1.
áSdee Bpldogságom I
Holnap nagy napom lesz, pap leszek: a.
reformáció emlékünnepén nehány szót inté
zek az ev. ref. jés
-e.v* hitvallású kato
nákhoz, olvasd el Te is, mit fogok beszélni,.
‘ üénVédek l Bajtársik f: A reformáció eniJéfcüDneps ^n jna. dgipiqndprn nektek, .out
a magyar,nemzet a reformációnak
illetye j^utpernek. ■_
?
H^.|^á(>X^riVo7^ib'k jardja ’ tíétezte,
-Á^íifhnniiíiit niiiiilfe
Mjyrt ÉilrópA népeaiticor Jogadott >be
pénzügy is közgazdasági érdekeinket
és odaadó készséggel állott p. n^gy
ügy szolgálatában, ^ár nyilváno s
aláírások előtt, de még inkáM) a<több mint négy hétre terjedő jegy
zési időtartam* alatt fáradhalajlán;
buzgalommal, nem csökkenő lelkeit
téggel és kiváló közgazdasági tu
dással az ország minden részébe
elható, nagy arányú céltudatos pro
pagandát fejtett ki a. harmadik hadikölcsönnek á két előzőét élhomár
végso: győzelmébevetett rendületlen
meggyőződésnek.
A reánk erőszakolt háhpru költ
ségeinek. fedezésére az állam pogárai
áltál már harmad&ben és fokozott
A harmadik hadikölcsönnsk eme
jelentőségteljes nagy sikere alkal
mával nem mulaszthatom ell annak
hangsúlyozását, hogy ennek az ör
vendetes eredménynek elérésében
mint előző alkalmakkor is, a magyar
országi sajtónak oroszlán része van.
A sajtó, pemzeti életünk eme nagy
hivatását betöltő szerve, teljes mér
Egy honvédfőhadnagy levelei a
feleségéhez.
madik hadikölcsön fflipél nagyobb si
keréhez fűződő elsőrendű- politihai,
nemzet njiiicj; széJésebb rétegeit
egyre mélyebben! átható Hazafias
ál^ózatkészségfnék, helyes gazdasá
gi' belátásnak ésj a< fegyvereink
»A had.iszükségletek fedezése cél
jából kibocsátott harmadik hadikölC5.ö,n jegyzése — amint már most
megállapitható^jT-r a két előző hadi
kölcsönét messze túlszárnyaló fé
nyes "sikerrel záródott. ‘
Ez
a
tőkeerőnkhöz
mérten
minden
: várakozást
meghala
dó kedvező eredmény kétségtelen
bizonysága gazdasági szervezetünk,
rendkívüli
teljesítő képességének
és a hosszan elhúzódó háború el?
lejnére miben sem csökkent, sőt fo
kozódó kherbirásának. Nemkülön
s,
1a
r.
Tisztelt szerkesztőség :'
óvás
~
k
A
Szegeden,
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, női,
mint gyermek ruhákat is. ».
Szőnyeg tisztítás,
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
t;
Társadalmi, szépirodalmi $ közgazdasági hetilap*
.
V <• % -
KOVALD-nál
kerül, mert nem kell magunknak
K valdhoz
küldeni, hanem itt
helyben áladjuk Güncz Gábornénak,
J ás sarok szállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja'
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg-.
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek
_ l'»
csipke- és végáruk, szőrmék.
fel 1 érnemti ek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
|
* Jegyzékek,
-
Ti
Fáradságba sem
,
-rat.
íi
ÍJ
'
rTF——-----------
-
FEST.
Ne dobja el
hirdessen lapunkban.
z
. W"»»Í>jgeg •
legizlése-
- sziliéinek ——'
h
WUIil
IWVflLb
sebb kivitelben ké .
' i
• *
p
: KW
merített pa-
a
dalra terjedő könyv ára I 20 le
kapható lapunk nyomdájába^.
ti i sz e s kartonon
fi
S
mtRTz- '- • líÉSZQlElí&T g
2 pnt^nŐ^íVLLnNTiKF, Qorronnr |»
Parfilm kiimels Kapható.
■ Z'
*
Történeti elbeszélések. A 80 ol- §
ILLAT, SZÉFÍTÖSZER és egyéb
<| KOSMETÍKfil CZlKftEKKEL F
’jg Előnyös összeköttetéseinél fogva állandóan friss árui tait raktáron á lég s®’
nagyobb választékban. Többek közt
nWENŐCSÖT - /WIKÜRŐZŐ g
■/ X
Sót
■' ;IÉK1 Bt
* 0* Brünauor Juliska atyjának lilik $*'■
keiülerbcn
évfölyap*.
•tünteti fel» „
mályositó sikere érdekében.
Amidőn örömmel ragadom még;
_eztjiz alkalmat, hogy a magyar
sajtónak emé nagy nemzeti ügy
érdekében kifejtett, kiválóan becses
közreműködéséért elismeréssé! adóz
zam, egyben kérem, hogy hálás köszönetemet önzetlen és Telkes támo
gatásért, amellyel a mindannyiunk
büszkeségét méltán, képező nagysi
ker elérését előmozdította.
Szegeden, 194 5 november 26-án#
* leváló tisztelettel.
.
átértette a har-
ai
szkni GYULA t
Vidéki Hírlapírók Országos 8zöyot6ég£oek.elBÖkQ
Mi . . . a mi. őseink a Szűz Máriában a
minket, amikor a szent koronát a pápa ál
dásával együtt fejére tették az. igazi apostol szent hazát látták és azért hareoitak minden
kor. A rajongók, a prédikátorok, a mártírok
nak.
A római katholikus vallás felvétele nehe álma, végső sóhajtása csak egy veit,a haza,
zen ment, — csak véres felkelés leverése a.szent haza s a testből kikergetett lélek uj
után szilárdult az meg. Egy az Isten I Egy, testet talált bennetek, az szólt hozzátok .szi
akinek mindnyájan fiai vagyunk. A puszta, vetek lelkében, a zsoltárokban, hallgassatok
vad. gyermekei,: a természetimádó, gyermek ra, ineg.ne gyalázzátok az ősök ^emlékét,
korát élő nép.kemény koponyája nem,tudta, fegyetek, méltók hozzá isteni hitben, hon.szefelfogni ezt. Mert Istennel nem,az ő .nyelvén reiemben..
beszélhetett. Érthetetlen volt előtte — azzá
Isteni végzet, hogy sorsát senki s.em ketette az Istentisztelet nyelve a latin és az riHheti ki. Nagy időket: élünk. Szentelt ha*zánk egét komor felhők raja övezi. Meghúz
idegenek.
Nyelvében él a nemzet ! A .vvürtembergi tak fejünk felett a lélekharangot szomszéda
vár, kápolnájának ajtajára szegezett holt be ink, zúgott a gránát — jéitt az ellenség, ro
tűk megelevenedtek a siratók lelkében. Irrul, hamra a honvéd ellen, de a Kárpátok bérei
balzsamul szolgált a szendergőnek, majd las- fokán a magyar baka ébren állt, s mikor
san, nagyon lassan meg nditva a vérkerin- már azt hittek, hogy csak sírt kell ásni negést, .meggyógyult, lábbadozó lett, később kiink ...
. . . meg is ásták akkor . . . mi meg be
.talpra, állt.
letemettük őket.
A magyar, aki a hazát szerezte, keresztény
lejt. Azzá tette a hazaszeretet. A reformáció
A Krisztus az igazság kútfője — mint ő
gált, mint a májusi eső.
benr.o bízókat. A mi ^oltárunk zsoltára pe«
JÁSZÁROKSZÁLLÁS
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS V1ÓÉKÉ
Telefon a háborúban.
• Egyszerre , nyílt ..pályin megálltunk.
A pályát az oroszok megrongálták.
Eqy néftiet telefonastiszt elbeszélése —
Leszálltunk és gyalog mentünk tovább
a mai háború, a tecnika háborúja Miután tudiuk, hogy az állomásos kör
Á technikai eszközök harcolnak egy nyékét megszállották/ egy mellékuto n
mással és amelyik nemzet technikában értünk be Eydkuhnen főutcájára. Ki
nagyobb eredményeket ért , el, í azé választottunk jegy házat, ahol a távfesz a győzelem. A háború eddigi fo héííélő álonást
lelszerellyásán pedig már teljes bizonysággal '.héttők és miután a fedezetül szolga
látszik, hogy technikai készültségünk
csapat vezetője kijelentette, hogy
-—• a mienk és szövetségesünké —. meglepetéstől
nem
kell tartanunk,
messze ielülmulja az ellenségeinkét.
Hozzáfogtunk a munkához, ekkor vetTermészetes ennélfogva, hogy a máj
észre az ablakból, hogy tőlünk
háborúban az utászoknak, valamint a kétszáz lépésnyire egy kis előőrs
telefon és távirdacsapatoknak foko- CS£lpat áll. .
'
aottan..fontos feladat jut osztályrészül.
.
A mintegy 50 főből álló csa
Lapunk budapesti munkatársának
patnak nagyon megörültünk és most
Alkalma volt, hogy beszélgetést foly
már megértettük, hogy veszélyes fel
tasson egy telefoncsapatbeli német
adatunk célja éppen az volt, hogy ezt
tiszttel, akinek a mellén vaskereszt
az előőrsöt összekössük a tőle ti
díszlett. Kérdésünkre ho<y miért kapta
zenegy kilométernyire levő legköze
á kitüntetést, a következő igen érde
lebbi csapattal. Alig kezdtük meg
kes történetet mondta el !
munkánkat, már innen is, onnan is
»A második
keletporoszországi
fegyverropogás figy elmeztetett bennün
oroszbetörés alkalmával töstént. Hat
ket veszélyes helyzetünkre. Ablaka
álmatlan éjszaka után nehéz munkát
inkból, mely kitűnő megfigyelőhely
tudva magam mögött, érkeztem Gumként is szolgálhatott volna, láttuk a
bienbe azzal a reménnyel, hogy egy
mint kis csapatunk, helyesebben a
kis pihenőt kapok. Azonban tévedtem.
részben elfoglalt Eydkuhnen
ellen
Alig érkeztem meg, hivattak a posta
gyalogság ásta be magát tüzérség,
főigazgatóságra. A hadvezetőség kí
valamint lovasság vonult fel. Egészen
vánta, hogy az oroszok által elpusztí
természetes volt tehát, hogy az elő
tott stallüpönen-eydkuhneni
vonalai
őrs csapát tisztje,, megtudván ottlé
állítsam helyre. Néhány emberből 1átünket, sürgette a telefonösszeköt
yirdászcsapattal indultam éjjel 12 óra
tetést. Lázasan jjglgoztunk és reggél
kor Stallüpönen felé, ahol
két liszt
és hgtjkSzemfcer várt, akik fedezetün háromnegyed hat órára készen volt
ket alkották. A Sta’lüpönen-Eyetkűh- az állomás. Ekkor még az volt hátra,
nen vidéken orosz őrjáratok kószáltak. hogy az Eydkuhnentől Stallüpönen
Eydtkuhnen
már orosz kézen volt irányában 3 — 4 kilométernyire tör
részben és akkor, éjjel 2 óra 55 perc tént vonalszakadást helyreállítsuk.
Ide altisztemet küldtem nehány
kor néhány emberemmel egy moz
dony on és egy szénkocsin elhelyez munkással és fedezetül szolgáló kato
kedve, nekiinduttam Eydtkuhnen télé. nákkal. Alig egy órával később haldig a „Te benned bíztunk eleitől
'minden betűje szivünk leikében
A zsoltár magába öleli mindazt,
előttünk. Hitünket, bizodalmunkat
fogva* —
fogamzott.
a mi szent
az Ég Urá-
liyz, hazánk zzeilt göröngyét, fehérre meszelt
bogárhátu kis házát, annak lakóját, aggódó
apát, •anyát, - félő, de reménykedő, Isten
ben bízó, hűséges hitvest, gügyögő angyali
gyermeket, véreinket és estenden a ifíuskátlis ablaknál könnyes Sz.emmel álló mátkát,
ez, — ez a „Te benned bíztunk/ — ezt
susogja minden, ez a mi sóhajtásunk, ez a
hon lövőké is.
Énekeljük el mi is, magunkéit,
az anya
föld ölében porladó baj társainkért, hiszen
holnapután halottak napja van . . . de köze
leg a feltámadás, a mi győzelmünk, a mi di
csőségünk az Isten dicsősége, mert hisz Jégus az igazság kútfője, az igazoltat, a benne
bízókat megvédi az Isten. Ámen.
11.
_JTe. benned bíztunk, jrfeitpl fogva.
Ünnep után vagyunk-. Nyolc tiszt és aa.cz
red ág. ev. és református tegénysége énekel.e el — lassan — majd mindég erősebben, — szállt az ének fel a magasba, az
Ég urához, — száilt haza, messze, messze,
a bogárhátu kis ház minden lakójához, Eljutóit mindkét helyre — szívből jött tele
érzéssel, megpecsételve az alá pergő könycseppekkel,’egyik másik nyíltan, de a legtöbb lopva törülte le.
Ejutott Hozzád is. —el kellett jutnia én
igaz sze:elmein, az én boldogságom, a mi
szerelmünk. E lucikánk, a ti körötökben Jehe*t
csak nyugvó pont itt a földi tereken. Csó
kold, csókolgasd helyettem is angyaii gyer
mekünket, mesélj altató gyanánt apjáról —
Jézuskáról, bárányról, a mit apja hoz neki,
mesélj . . . mesélj s ha csókot lehelt az
álom angyali szemére, csókold meg — én
most úgysem csókolhatom. Azután gondolj
rám — s térj nyugovóra Te is. — álmodj
—.álmod ege kék legyen — álmodj szépet,
édeset, — álmodj a viszontlátásról.
Icán ^megcsendült a telefon. Tudtuk*
hogy a pályától jön jelzés és hét óra
kor reggel átadtam az állomást a
>.
tisztnek/aki azonnal jelezte a veszé
lyes helyzetét Stallupönenbe. Én pe
dig a magam mellett tartott három
emberrel megindultam gyalog. Stállöpönenbe.
’.i. ?
Alig voltunk három kilométernyire
Eydhunentöl, hosszú katonavonat jött
velünk szembe. .Nagyon megörültünk.
Ez a mi munkánk volt.
Ezért kaptam a vaskeresztet.
1
Büszkeségem.
Amerre a magyar vér hull
Borostyánok nőnek
Hős fejekre koszorúnak
Sirra siemfedőnek.
Amerre a magyar zászlót
Lengeti a szellő:
Vigad a föld, meg az ég is
Csupa rózsa-felhő
Amerre a magyar kardnak
Villáma cikázik :
Magyarország hire-nere
Újra fölvirágzik.
*
Amerre a magyar hősök
Harci dala harsog:
Babérerdőt teremnek
Csataterek — harcok I
Amerre a magyar honvéd
Szive dobog vérzik : __
Magyarország dicsősége
Sugárzik az égig.
Ütött, kopott ment volt már
A magyar dicsőség.
Bizony ráfért száz helyen is
Hogy megöltögessék.
Küzdve bizz éz bizvá küzdjél
Hős Magyarországom
Hadd ismerjenek meg végre
Az egész világon
Drávái János
Névnapok.
Községünkben
minden
valamire
való háznál van egy Ferenc, néhol
kettő is. S bár a Ferenc. szentekből
bőven lehet válogatni, lévén egy f*H
tucat sznt Ferenc, itt mindenki Xavér'
Perenc, A születési idő után követke-
íő Ferencekre szokás keresztelni az
ilyen hévvel felruházandó ujszöllötte. kef, de nem itt. Ezt a szokást itt nem
tartják.'^rdeködünk e furcsa szokás
VIDÉKÉ
Hívei meg ide követték olyan súlyos
szép számmal, hogy az öreg kaszinó
falai megsárgultak az 'irigy-kedésben.
Tagdíj persze nincs, dé a hatvan fil
oka^ felől és azon.felvilágosítást kap lér bordijat jnindenkinek ki kell gu*
tuk/ hogy Xavér Ferenc legnagyobb
berálni. 8 világpolitika, külpolitika,
biztossággal
megvédi’ a
berúgott belpolitika és közügyek, itt döntőnek
embert.
sorsotok felett, (Jobban; mint másliol.)<
Ez meg Setétárok községbe nagy Megy is minden rendben, szép szárszó. S van is valanji benne. Mert nyalásu viják hangzanak el és ado
már beesett' az árokba Imre, Lipót mákkal festik rózsaszínűre-a való temeg minndennevü embert, de Feren keteségét.. A zajra az irodafőnök fő
cet csak egyet tudunk, az is Szalézi jegyző is leleszi a szomszéd, szobá
Ferenc volt.
ban a kalamust, hogy csendre intse.fr
E hó 3-án volt Xavér Ferenc nap vitatkozókat, de ő is belemerül a
ja. Akik a közélet porondján mozog
vitába.
nak, csak azokhoz van közünk, igy
De egy nagy baj volt: A- li'at órát
a községházánál kerestük fel a. Fe- nem győzték várni a szomjasak,, erről
renceket. A fele a harctéren hol van, kellett tenni. A- kaszinó elnöke sze
de még négyet leheteti belőlük találni. mélyes súlyának latbavetésevel, ala
— Hát bizony ünnepeltek úgy, mint ’ pos indokokkal kérésziüL-vitte, hogy
akik nem félnek az árokba eséstől.
már 5 órákor lehessen bort hozatni.
Lapunk szerkesztője, ez az örökké Azóta túlságos rend, béke és szere
következetlen ember is fronto t xáltsz- tet vagyon.
tott. Felcsapott Xavér Ferencnek. S
E nagy szeretet jegyében ünnepel
ünnepelt úgy, mintha a legtöbb köze ték tegnap Miklós napot. A szokásos
volna a Xavér Ferenchez. Mint mon- jőkivánatokon kivül elhangzott az is,
dá, azért, akkor fogadom a jókivána- hogy mint besorozott katonára n®
tot, amikor kapom s mennél öregebb legyen szüksége e honnak, hanem
vagyok, annál több értelemmel foga szálljon béke e világra és eddigi buz
dom.
galmával anyakönyvezze a hadat vi
. No igen. Más Ferencet itt észre selt házasulandókat és az uj Magyar
sem vesznek., A valószínűségben meg országnak születendő Miklósokat, Fe
mégis több remény meghuzódhatik, renc eket, Jóskákat.
mint a semmiben.
Lovakat kapnak a gazdák. Felhívjuk
________
a gazdakörök figyelmét, hogy a had
Hatodikán Miklós nap volt. Csak ügy miniszter utasította a lókórházak
egy Miklósunk van, de az is elég. és pótütegek parancsnokságait, hogy
Értve ezt úgy, hogy egymagi felér
I9<5 december hó 10-ig az őszimunhárommal. Nagyon közel állunk hozzá. , kák befejezése céljából igás lovakat
Amikor a kaszinóból kórházat csi bocsájtsanak a gazdák rendelkezésére.
náltak, nagy gondot adott a kaszinó
Nem lesz zsemle és kifli. A hivatalos
elnökének az uj hely szerzése. Mini
lap
f. hó 4 iki számában megjelent
a kotyló tyuk, itt is ott is megpró:
bálta az elhelyezkedést, de sehol sem kormányrendelet a zsemle és kifli sü
volt neki tetsző hely. A községházá tést f. hó 10-töl kezdve eltiltja. A ti
nál meg a háború folytán változás lalomnak oka az, hogy főzőliszt feles
állt elő a hivatalos órákban. Hat óra leges paázarlása elkerültessék.
Halálos szerencsétlenség történt el
helyett nyolckor ért véget az inspekmúlt
hó 28-án Jászkiséren. Bösörméciós hivataloskodása. De a fiatal hi
vatalnokok nem tudtak ebbe bele nyi László, 37 éves jászkiséri lakos,,
szokni. Udvarolni h©va kellett menni ki gyermekkora óta testileg lelkileg
nekik s akkor addig könyörögtek hibás volt, a szerencsétlenség áldoza
„Miklós bácsidnak, hogy átvette az ta. Az utóbbi időben már a lábai is
szerencsétlennek,
inspektiót. Így lett Miklós örökös elnyomorodtak a
inspekciós. Igen ám, de ő meg ahoz úgy hogy a nap legnagyobb részét
Hozzátartozóik
volt világéletében szökve, vagy talán az ágyban töltötte.
még előbb is, hogy 6 óra után bort téglát szoktak melegíteni a lábának.
igyon. Ez volt abban az időben az Ezt tették november 28-án is s magá
árokszállási csombék, mit aztán a fő ra hagyva a beteget, mindnyájan el
jegyző ur úgy bogozott ki, hogy; hat mentek a templomba. A tégla azon
ban kelleténél ferróbb lehetett s va
óra után megengedte a bor ivást.
Hosszas keresés után itt találta lósággal megszenesitette a szalmazsá
meg uj otthonát a kaszinó ©hiökcv kot es a dunnában a tollút. A szerenMiklós egészséges, tágas irodájában • csétlerT nyöinor^lienr~"
kezni és megfulladt. Érdekes, hogy
szobában levő macska-és két tyuk i«'
a szerencsétlennel együtt pusztult el.<
Levelezés a hadifoglyokkal, k hadi
foglyokat Gyámolitó és Tudósító Hi
vatal figyelmezteti a* közönséget, hogyakik hadifoglyokkal leveleznek, mindig;
azt a.« levelezőlapot használják, amelyet
a hivatal az illető országok részére
kiadott. Nem lehet és nem szabadd
például Olaszországba oly levelezőla
pon írni, amely orosz, vagy szerte
foglyok, részére készült és viszont csak
azok, az egyébként minden rendsza
bálynak megfelelő leveléző-lapok szá*
mithatnak ellenséges államok cenzú
rájánál továbbításra, amelyek az illető
ország hadifoglyaival való levelezés
lebonyolítására vannak hivatva s en
nek az országnak megjelölésével:
Russie, Szerbié, Italie, vannak ellátva.
371(915. vh.
Árverési hirdetmény.:.
Alulírott bírósági végrehajtó a/. 1881 évP
50 ie.- 102 § értelmében ezennel közhírré'
teszi, hogy az 1914 V CGI|5, 374(12, 373|19,
41114 5 és 412|6 számú végzései következté
ben Dr.. Dónáth Lipót ügyvéd .által képviselt
ijs. Péthes Émán javára adósok ellen több
rendbeli követelések és-jár. erejéig 1914 évi
junius hó 23, 26, julius hó 17-én foganato.,
sitott kielégítési végrehajtás utján Ic és felül-foglalt és 2200 koronába becsült következő
ingóságok u. m. az 1914 V 36116 számú
jegyzőkönyvben 10 tétel alatt 1 tehén, az
1914 V 374|l3 számú jlaSen 1 — 2 tétel
alatt 5 sertés 25 juh és az Í914 V 372|20
számú jkvben 1—3 tétel alatt 50 liba, 5 ser
tés és 23 juh nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a jászberényi kir. járás
bíróság 1914 V 361j21 számú végzése foly
tán 800 korona tőkekövetelés, ennek 1907
január hó 8-ik napjától számított 5 százalék
kamatai, az összes ügyekben 4300 korona
biróilag már megállapított költségek erejéig
Jászárokszállás község határán,
Ágon,
.végrehajtást szenvedők tanyai lakásán
leendő megtartására 1915 évi december
hó 13-ára d. e. 9 órára határidőül ki'.üzetik s ahhoz venni ezándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak íueg, hogy az érin
tett ingóságok az 1881. évi 60. t.-cz. 107.
és 108. §-a értelmében készpénz fizetés mel
lett a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becsáron elfognak adatni. >\z árverés alá
bocsájtandó 50 darab juhból és 10 darab
sertésből,, végrehajtást szenvedők választása
szerint 4—4 darab anyasertés, avagy 4—4
darab juh nem fog árverés alá bocsájtatni.
Kelt Jászberényben, 1915. évi nov. 28*án.
Báthor József
kir, bir. végrehajtó.
Szerkesztői üzenetek.
A. Pnag. Köszönöm, Jövő számban közöljük
:
megy.
r —-- —»
/
t
1
♦
I
IFI.
»
2,
dalra terjedő könyv árá V20 K
kapható lapunk nyomdájában
8 : KOSMETIK/Üli GZlKREKKEUjP
• •
T r Előnyös tiSSzcköitetéseinél fogva
W landó* n friss árut tart, raktáron, á lég'' -J*
4| nagyobb választékban,, Többek közt
><.
'
■’*
í-
~'Ö' ■ •'
. .Egész évre . ‘ .
Félévre ...
t ÍIUVHLÜ I DÍ,
píron a Jegizlése-
.
—: szittetnek ~
a könyvnyomdában.
hirdessen lapunkban.
—■.min
iri'i'i"
~
wrlRonszflLLfci . . r j ékeki
TÉGLA- ésCSEFíEPGYAR számlák és
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
J mindenféle
i
nyomtatvá
nyok
Ajjknl. Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt és
falitéglát; bármely vasúti állomásra szál
lítva a legelőnyösebb feltételek mellett.
’
.
*
• r
*
IDÁIII.
Ne dobja
sebb kivitelben ké-
ízlé
ses kivitel
ben készíttetnek
á könyvnyondában
S
Í
kitisztítják sőt kívánatra
más
színre átfestenek úgy férfi, ( . női,
mint gyermek ruhákat is.
I
Fáradságba sem
kerül, mert nem kell magunknak
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk GUncz Gábornénak,
Jászárőkszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női- és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek,
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnemüek vegytisztitását, fes- J
tését és mosását.
í
meg I
festés és
I
óvás
gf^r tűzifa, Í/Tlész, Cement, S'aszén.^^
A Szilvásvárain bukkhegy Bégből!’ és H. hasáb, 1‘ gömbölyű dorong és szép galytét, prím minéségtl
^Ítészét, fflélapátfatvai tforttandcementet
*« fflüfififaszenet
X • )\ -
waggon számra szállítok jutányos árban.
■
i ■
Saját házában (Tóit Márkus-Téle ház.)
TartaláktSk*
798 000 K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzletággal. — Folyósít kölcsönöket váltóra, kötvényre
éi folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
' ’
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra.
''
elzalogkölcs'énöket folyósít földbirtokra és házakra úgy kamatozó, mint töflesztéoes alapon,
Elfogad betéteket könyvecskére, vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, —
idő .szerint
százalékkal. —- A betétkamat-adót az intéiet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztosítást, tűz- s jégkár, betörni
köt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek méllett
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
.u.
Fewn<
....
I
i
t
•z
és baleket ellen és
X
Íz igazgatósig.
. >»>
■
-
Xyilttór és bírói Ítéljek közlése soronkint 160 k’
Oroszország népének tudatába a ma
TÁRCA
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárőkszállás.
AteptSk.:
840.000. X.
NIGRÍNYI FERENC
8,
•’tiw
.J ; ‘
A lap szállóiul részét illeti küldemények a feíélfts szorkesstö. eimóio küldendők, <•
A lap anyagi réssót Illető ügyek.& kiadóhivatalban
intóxendők el.
Levél
a szerkesztőhöz.
gyar nép lovagiassága, egyedül álló a
Az orosz hadifoglyokat, kik közsé föld kerekségén, mert csak ei a nép
kedves *Feri Barátom I
günkbe, mezei munkába lettek a fo tudja a lovagiasságba a szeleteiét is
Tizenhét hónapi hallgatás után eqgolytáborból kiküldve, a lakosság a bevinni.
gedd, hogy legelőször is lapod közön
legnagyobb szeretettel fogadta. Mikor
Ha nem egész ilyen, de elég jó
ségét üdvözölhessem szeretettel. Tizenmeg azok
munkakedvéről meggyő bánásmódban részesültek a szerb in-.
hónap
előtti firkálásaimnak bizton*
ződött, látta szolgálatkészségüket, rend- .ternáltak is. Othonosan, jól érzik ma
csendes temetője lett a feledés, de
jSzeretetüket, az elragadtatás hangján gukat és teljesen meg vannak eléged
éppen azért vettem újra kezembe a
szólott ezekről s nyújtott neki olyan ve. A községtől rendesen kapják az
tollat, hogy föltámasszam azt a ked
tiszteletteljes bánásmódot, ruházatot és ellátási dijukat, bár a legtöbb dolgoz
ves meleg viszonyt, ami szinte egyet
élelmet, minőt a magyar gazda gaval- ni jár, vagy alkalmazásban van, hol
len, de bőséges jutalma a magamfajta
lérsága a családtagnak szokott nyuj- fizetést és kosztot kapnak, mely jó
firkáló embernek.
tani.
világ abban nyilvánul rajtuk, hogy
Valami csalódás félében lesz most’
Sőt, ha egyik másik gazda észre magyarra híznak. Pedig minden kese
részed. Mert szinte természetesnek
vette, hogy hazagondol az orosz, gon rűség ezek ellen van, mégsem tudnak
találom, hogy most mindjárt a
17"
dolkozott lelkikedélyének feívidilásáról, hozzájuk rosszak lenni. De reméljük,
háborús hó .viszontagságainak leírását
a nagyobrészt magyarultudó foglyokat ennek is meg les? a következménye.
várod tőlem 1 De nem kapodT Majd
vigasztalta, vagy hoz/áküldtc a szol
Ha ezek
is
visszamennek szerb' később — — — ha újra erőre kap
gálót, hogy incselkedjen egy kicsit
vidékeikre, jó belátásuk ehez az őr az elcsigázott test, ha megpihennek a
Ivánnal, mert otthon jár az esze.
Ennek következése azután, hogy szághoz fűzi őket s ellensúlyozzák it gyötört idegek — — — — — majd'
— — — ha lassabban hegednek a
mikor a foglyokat sorsuk felől kérde keletkezhető ellenségeskedést.
sebek — —------------------------ majd
zik, a teljes megelégedés hangján
Anyagi hasznot úgysem akar a
ha a béke nyugalmas éveiben-------mondják :
magyar a háborúból, legyen hát meg — amikor már igazán remineiszcencia'
— Dobre, dobre, nagyon dobre !
Az ellenséges érzületnek a nyoma az az erkölcsi haszna, hogyha a ma lesz az emlékezés s nem egyszersmint
sem található meg népünk lelkében, gyart említik a szláv világban, tegyék elfojtott keservek, heggedő sebek fel
korbácsolása. —-------- — — Addig
s bizonyára ha egykor hazatérnek az hozzá azt is :
légy türelmes, az Ígéret nem marad' orosz foglyok,
bevésik az egész
Dob re !
*
&ÍSCfier £ajos
Felelés szerkesztő a lapHa&Atalajdocos
X■
. Dobre, Űobre!
' ,/
?*rí
I
‘ ■
iW iií III'.............. II....... r lEtaa-M-MMBBa
él!
KOVALD-nál
•* ♦
. 8 korona.
. 4 , B
*
i
ruháját ha‘f pecsétet kap, mert
Szőnyeg tisztítás,
«
..
Negyedévre ....
. 2
Egyes szám ára IC fillér.
merített pa-.
vagy
Társadalmi, szepirodalmi s közgazdasági üftiiap. — Megjelan minden csütörtökön.
ÉLŐFiZETSS! ARAK :
' ■
disz e s. kartonon
.............
191.5 > december 16.
■»
w kerületben tevő üzletét berendelte. w
<8 ILLAT; SZÉFITÖSZER és egyéb *
^elterjedt vidéki lápok közé
tartozik. Nagy környéken
olvassák, tehát ha eredményt
akar elérni, /.
■
»
WBrüpauer Juliska atyjának lilik |F
.. inruNK ,
évfolyam.
Édes boldogságom.
Tegnap nem irtain, mert nagy napunk
volt: Magyarország jövendő királya, szendét
tartott dandárunk felelt.
A jövendő király Gotterhalie hangjai mel
lett lépkedett és megszólításával a zászlóalj
századparancsnokait kitüntette. Harsány' han
gon vezényelt parancsnokunk. Zászlóalj jobbra
nézz 1 Feszült minden izom, szemem a trón,
örököst kereste. Pár perc múltán ótt állott
előttem 2 lépésnyire. A segédtiszttel beszélt
németül, majd egy lépést téve, hozzám a
következő kérdést intézte. Magyarul.
— Főhadnagy úr mióta vezeti a saázadot ?
«* — Három hete.
— Mennyi időt töltött a harctéren ? — Kétizben három hónapot és hét napot,
mint századparancsnok s most vagyok fent
harmadizor.,
íkőr kapta ~á~JrüOietésl ?
— Április hónapban kaptam kézhez
Birla menti harciakért.
— Szívből gratulálok Főhadnagy úr a ki
tüntetéshez. viselkedjék a jövőben is tijy,
hogy ismét kitüntetésben részesüljön.
Még e sorokat mondotta, a melleitem álló
tizedes bronz és kis ezüst kitüntetését észre
véve, azonnal ő hozzá beszélt.
Szava, csengő tiszta- és magyaros volt.
Én érces hangon válaszoltam.
A sza nle után az összes tiszteket magá
hoz kérette, rövid beszédet “mondott először
németül azután magyarul.
Örülök, hogv itt ak urakat üdvözölhetem.
Most itt a pihenőbe
a kiképzést Jeglelkiismeretesebben teljesítették. A hadosztály
megállotta a helyét, bár a hadiszerencse nera
volt mindég vele .. . szerencsétlenség is érte.
Ha ismét kiiuennek'a frontra, mutassák Bég
azt, hogy honvédek, bátor harcosai voltak
és lesznek a Hazának és IvFAlyiuk, ezt kí
vánja a Haza és ő Császári és Apostoli
királyunk a kinek nevében beszélek.
; ^Tá7d’'TT'TninTtereTid(TntrzhTetr és—tvgény-a
9ég»ek saját kezével lűzta
fel
h
vitézség
*
látható jelét, néhány szót váltva velük,
kezet fogott a tiszttel ép ugv, mint a hon
véddel. Azután autóba szállva, tovább ro
bogott.
Néztem titánná, lopva, fvigyázz, illetve
jobbra nézz volt) de csakhamar eltűnt a
szemem elől.
Tudom kiváncsi vagy arra, hogy az én
szemem és belső érzelmem milyennek látja
n jövendő királyt.
Nem azért írok igy, mert cenzúrán megy
át, minden szót elolvasnak, a nem tetszőt
hanem azért, mert úgy érzem,
kihúznák,
s érzésem megörökítem betűkben, hogy reá
visszaemlékezzek majdan S mutogathassam
az Ég segedelmével mondva : Lásd az én
lelki szemem világa nem csalódott, ' Szent
István koronája magyar nemzeti szempont
ból méltówak jutott osztályrészül.
Én, mint hajdú hitű magyar, érzésben s
gondolatban egyaránt rajongója a magyarnak,
I
érzem, hogy e rettenetes háború után derüi-
tebb les®-*® -ég, a magvarhOQ Jege. A.—K«rpátok bércein kiömlött v^r bujábbá, zŐtáebtró
<
ÍI
/
*&-■
_“V
V-
/A^RgKSZÁLLÁS ŐS VIDÉKE
1IIU r
puszta szó. A zalai kis fészek meleg1 kun gyerek sóhajtja ugyan ezt most
boldogságában sem,pihen majd atoll.
naponta — arra a Mátra aljába _
Bfökerülnek majd a harctéri jegyzetek.
a Tisza pártjára. — A háború veszé
Nem szántam a nyilvánosságnak ak
lye egyetlen mozdulattal - ide dobott
kor, amikor dermedt újakkal rólam
bennünket a Tiszapartjáról át a Laj
t>Clé a sorokat 25 fokos hidegben,
tán, ide a Moldva partjára, a csehek
golyózáporban, mert nem is hittem
piát in ás fővárosába. Hej, az öreg
hogy visszajövök. Pedig mennyi szen Prága se gondolta volna, hogy annyi
vedés, mennyi álom van v abban.* A bús magyar nóta száll el penészes
hősök ragyogó tetteinek nyomai sincs
tornyai között. Alkonyaikor csak ma
nés benne. —- Szégyenkezés nélkül
gyar nóta zeng Prága sörkorcsmáivallom be Neked, hogy nem voltam bán. ügy beletanult a kemény jász
hős — csak egyszerű katona, akiiéi- ‘
kun koponya a sörivásba, mintha
'' jesitette kötelességét. Milliók voltunk
világéletében se látott .volna bort 1
és vagyunk ilyenek most a lángban D; kemény gyerekek is. Nem tud
álló Európában. A névtelenek. De
nak melegség nélkül nézni rájuk
sok már közülünk csendes halott.
Prága szépei. Pedig a férfi néppel
Engem megőrzött az ég, szeretteim
ugyan csak; hadiállápotban levőnek
reszkető imája. Hálát adok a jó Is hiszik magukat a-magyar bakák ...
tennek. — Ott is maradhattam volna- Dehát az asszony, az más I.f. Azzal
—-------- Már most, a
háború alatt, de mégjobban majd a
háború után drága könyvek hirdetik
majd félistenek legendás^ ragyogó
hőstetteit. — övék lesz minden babér
szemben mindenütt gavallér
volt
*
hány nem jön vissza többé soha
Hogy mikor lesz már vége ? . ..
Erről csak álmodni leheti . /
• Almodnak is róla mindenütt a világon, ahol becsületes érző szivü em
berek laknak, de hát ez nem elég?
Mi verekszünk^ érte, Ti meg imád
kozzatok és dolgozzatok ! I Aztán ne
feledkezzetek meg rólunk soha, a mi*
lelkünk az elhagyott édes otthonba
van I —
M«st búcsúzom, de a közeli viszont
látásig — lapod hasábjain.- Kedves
Olvasóinkkal s jó Barátainkkal fogad
játok szeretetteljes üdvözletét:
. Prag 1915 Xll/l.
4ww-ának
fiejtek munkája gondolatban nyilvánul. A
gondolatok özöne csak abban jegecedhetik
ki bármely nemzethez tartozó agyban, hogy
A jövendő király látja, tudja, ezt. .. meg
tanulta nyelveünket tisztán csengőn, minden
ízben magyarul. — Megérti szavunkat, a mi
gondolatunk, a mi reményünk . .. át van
ültetve már az Ő agyában Hazánkért Kirá
lyért mint ajka mondá... s ha mégis...'
e javakat mondtam, a te hu-éged, s E’ucikának boldogságának szeretete érzem ho,v
netalán másként gondolkozna ... a SUSOGÓ
szellő mesél majd estenden . . . honvédről,
magyar bakáról . . '. nekünk, de neki is ; nz
elesettek lelke bekopodzik szivünkbe, de ner
vistyyíiK/t'7 körötökbe.
VjőTixi.l,. Előttem a fénykép,
.
visszahoz
meg
csókolom, testem itt, de gondolatom. lelkem
most az e|ji órákban kis leányom, s Te közöt
ted repdes. csókelva hosszan, édesén, aludj
a magyar méltó volt őseihez, megvédte az
ezeréves honát, a honvéd nép dicsőséggé'
teljes .., mint a múltban.
j
ide, ahol zúg a gránát, ahol
a
halál
arat,
JASRARONSZAJJ As 6S VIDÉKE.
kezdte el a beszélgetést.
asztal mellett egy magyar könyökölt
— Mielőtt -kedves testvéreim
az uj
Dósa az asztaUnellé érve, ráparanbort megkóstolnánk, nézzük,
meg, *csor, tegye le a kezét.
{ hogy itt ez a palackozott, borok nein— Majd leteszem ha akarom.
„e romlottak már meg.' Azám, de duParancsolom, hogy tedd le
;góh,uzót meg elfelejtettem hozni.
ke-'
zed I
~ Van itt, van itt — kiabálták . a
Parancsol ám a- szolgájának
.barátok és mindegyik -zsebéből egy
—
Állj
__ . „ - .fel r
dugóhúzó, elé került.
*enjen,lnnen «z ur, nemeresz:
Épen ugy voltak, mint a jegy
gesse
nini
á széniét, inén hozzávazők — vesz-i , át a szót Laci bácsi.
■A jegyzők gyűlésén egynél sem* volt gom az üveget.
— Ah ezzel nem lehet semmire
iion, de utána a banketton mindegyik
menők Ez egy közönséges ember,
nél volt dugóhúzó.
egy sarlatán — mondta Dósa és ked— Még olyat ~ szólt most egy
harmadik. A magyar ember azért sze vétlenül ült le nevelő barátai közé,
a
. ebedek, a kirándulás szerű séta a
Klastrom kertjébe és kuglizás, alsózás
nem épen megvetendő öregkori szó
akkor megmadmák az elesettek Jelkeí, meg
rakozások.
De hát a jó öreg Dósa a
inegmo ídjuk mi. meg az egész viiág, hogy
menyben
kereste
feí a szerzeteseket,
„Magyarország a magyaroké.*
a nép ... s a nép szava , . . isten szava
.. . * 8,
bJr,-az Ég Ura Mindenható . .
örökkévaló, mig az ember múlandó .
Az Ur az i^azsíg paizsa s akit az Isten né
pek nemzetek élére állít Isteui ihlettel áthatva
cselekszik, kell, hogy ugy cselekedjek !
Te benned bíztunk eleiből fogva.
En Édes boldogságom! Amikor elindultam
-
Egyről-másról.
béna tagja jobban fáj, a>!t mi érezzük .
de Ó nem érzi avagy, nem m.*ri érezni
De mit is írok ? én hiszem s hitemben
b;zom : A nap, a mindenség éltetője! mi
lenne, ha a nap nem sülne reánk ? A nap
1" 1
reti a bicskát, mert szalonnát ehet vele
és rajta van a dugóhúzó.
A dugóhúzóról.
magyar s itt is az maradt.
De-azért nem szabad ám rosszat
Re^i
világok morzsa eseményei'
gondolni. Szívvel, lélekkel a katonák elevenednek fel az emlékezetben, mint
közt élek s tudom — mert ezerszer hiteles tanuk arra, hogy csakugyan
— marad a jeltelen sir s a végtelen látom — hogy milyen szeretettel em
volt régi jó világ, nem üres, szólás
szenvedés — — __ _
_ ___ ___ legetik mindig az otthoniakat, mennyi
forma az. Az öreg kaszinói elnök szo
A névtelenek sorsa mi lehetne más
sóhajtás száll álmatlan éjszakákon kott az emlékezés nyergébe pattanni
-------------- látod egy voltam én is a
arra napkeletre... és hányszor ke legtöbbször s most különösen sokszor.
sokakból------- — látod, mikor a po
rül elő a balbluz zsebből a Ő fény Most jobb visszaemlékezni, mint más
koli kínoktól kicsordult köny megfa
képe, hogy néma áhítattal merengjen kor, bár a jász úr emlékezései azelőtt
gyott az arcon, kezem ékkor is az el rajta I Édes, szép, meleg) jelenete
is kellemesek voltak.
irónt fogta görcsösen, hogy ne ma
ket láthat itt naponta az ember. Ha
Akkoi például, amikor a gyöngyösi
radjon föl jegyzet len semmi, amit ve
megindul a hónap végén a mars szent ferencrendi szerzetesekkel való
tem szenvedtek a fiuk.
ezer torok zengi, hogy ne sírjatok barátság be-be vitte őket Györgyösre
Szerető asszonyi kéz féltve rejti
s néhai Dósa Alajos jegyzővel azt
............. lányok, visszajövök még
előlem is most még ezt a könyvet
hozzátok . . . Prágái nem dalolnák tervezték, hogyha megörekszenek, ők.
------------- de egyszer napvilágot lát
egy világért I Mind azt a falut szövi is a klastromba mennek lakni. Szo
majd--------------— — $ akkor meg
bele, ahol ő álmodozik a katonájá kásban volt ez. Nem egy magyar úr
tudod.
töltötte el öreg napjait a barátok kö
Addig beszélgessünk vidámabb dol ról .............
zött, hol imádkozáson kívül elég szó
gokról I Élhettek-e még otthon s gon
Ezren mennek mindig szaporítani a rakozásban is lehetett része. Az aszdoltok-e ránk ? Ezer meg ezer jász
honvédők számát — — istenem szony nélküli csend, a bankettszerü
teszi a füvet, s az esti szellő szárnyán át
járja a hazát, a sajgó sebet az emlékezés
Után felújítva balzsamot kér, irt, gyógyítót.
Az elesett honvédek s magyar katonák tes
tét az anya föld öle ringatja szelíden : de
lelkünk eget kér I S e lélek belopódzik a
szivekbe .. . érzővé teszi azt ... s az agy-
‘
az egyik megvallotta, hogy bizonynincs egyiküknél sem olvató.
No nem haj kedves testvéreim.
Imádság után megint
&
házfőnök
Drág iságpötlék. Törökszentmiklós köz
ség képviselőlestüle’.e Bubinstein Izidor nyomtaiványszállitónnk 1000 korona,
Háy
irodaszer szállítónak 480 korona évi
sági pótlékot szavazott meg.
Géza
drága
Lemondott ftbiró, Bererrte
Miklós ’
Jászapáti községben hosszú időn át
viselt főbírói és pénztárost állásáról
lemondott. Eredménydus munkálkofásának a következménye, hogy a le
mondásba a közönség
renyugodni.
nem akar he
Rokkant hadifoglyok hazaérkezése
biábóf A napokban Budapestre érke
zett 26 rokkant katona, akik az elmúlt
év óta hadifoglyok voltak Nisben. E
hosszú idő óta, mint beszélik, sokat
nélkülöztek, mert az élelmezés nem
csak egyforma, hanem rossz is volt,
legtöbbször kását kaptak, de még
ezen sem volt sokszor zsir. és só. A
hosszú telet sok szenvedés közöitjöltötiék, lábbelit alig kaptak, ha kip\k,
ugy nem cipőt, hanem bocskorr. A
bolgárok bevonulása után indultak el.
Nisből.
A megérkezett hadifoglyok névsora*
a következő :
•
Spretter Ferenc Karcag, Bodnár
Lőrinc Karcag, Fábián Istvá-n Zagyvarékás, Ferenczi András Czibakháza.
Molnár Karoly Albertiirsa, Szabó Mi
hály
Szabadszállás, Gyenes Istvánőrmester Kerekegyháza, Grecskevics
József Nagyabony, Mudrák Pál Nagy
ik* Bódi Mátyás Tisznpüspöki. Ő’.
Márton Endre Kecskemét Rédey Erno Jászdozsa, Jacsó János Jászapáti'
Horti József Jászberény, Kabnez Jó
zsef Budapest, Krasevoc Pül Bélavár„
Rajcsán Imre Borota, Schmidt Simon.
Zsámbék, K'ndlinger Nánlior Taksony,
Simon György Bajmok, Szabó István,
Galgamács. Gerlach István Budapest,.
Mersán Mihály Budapest, Wcinber
Antal
Budapest
és
Hill
Joise
Szanda.
Záróűnnepély az óvodában. Az ambició
zus gyermeknevelés eredményezhet
csak oly szép dolgokat, mint az óvo
dában látott pásztorjáték volt. Nem-' *
csak a gyermekek ügyes betanításá
val tűnik fel. a-z óvónőnk hanem* meg
Az Alispán ur a katonákért. Várme
gyénk alispánlja levéllel kereste fel a
— No látjátok ! ,
lepetésszerűen változtatja a pásztor,á- . .
megyebeli lapok szerkesztőségeit, kér
S ahogy diadalmasan keresztül hor
tékot is. Idén például a kaszconrai is
ve őket, hogy Prágában* levő kato
dozd szemeit a társaságon, észreveszi,
beidesziette a pásztorjátékba^ Csinál
náinknak hetenként nehány lapot küld
hogy a2ok nem látnak, illetve nem
tak olyan rendgyakorlalot a kis ka
jenek. Jelezvén, hogy a pótzásílóalj
hisznek a dologban.
tonák Kórörs-y János zugsführer úr
paráncsnokának irt már ez ügyben a
k ommandójára, hogy
egynémelyik
Várjatok hál! Vaksi van valaki
kézbesítésre vonatkozólag, ki készsé
öregnépfölkelőnek is becsületére váL
a debernába.
gesen juttatja el a lapokat a katonák
— Igen tekintetes ur, egy magyar." kezeihez. Az Alispán urnák e meglepő volna. A közönség meghatottságtól
könnyezve nézte végig az előadást.
.^-gondossága nálunk megértésre talál;
Ezzel kiment a nagy teremLéT”" a FlegnagyoBB őrön^eTküldunk hetenHASZNÁLJUNK HADÍseOSuT PQSArsaság meg az ajtó m jIIő! níztc. Az ként" 10 példányt az tdott címre.
TA BÉLYEGET I
. A médium felébred.
-
hírek
Nem lesz községi tisztviselő választás.
Ezt.csak azért mondjuk el,í mert A három évre választott községi hiaz eléhb. megemlítettük Lőjzi bátyánk vatalnokok. főbíró, bíró rendőr, k őz
K
nevét. Kár volna elveszni e kis
eset- munka és templom-tanácsosok, pénz
nek, Lojzi bátyánkat meg ne
hábor- táros, közgyám és három tanácsos
gassuk örök álmában kétszer.
megbízatása az idén letelvén, szokás
Laci bácsi beszélt a hipnozitálásról
szerint
a választást e hónapban
mivel épen
'
’
arról volt szó,
meg kellett vőlna tartani, A háborús
Régen volt amikor az öreg fo- viszonyokra való tekintettel, azért,
gadó
kis szobájában összejöttünk. hogy a hivatalukat jól ellátó, de ka
Dósa Alajos, Örményi, az akkori ál- tonai szolgálatot teljesítő tisztviselők
latorvos, Faragó Sándor, B~rci bará- újból megvá asztathassák magukat, a
tóm s én. Akkor is a hipnozitálásról választás az idén nem lesz megtartva.
beszéltünk.
Az újévi üdvözletek megváltása. Az Al
— Könnyű dolog, mondta Dósa,
csak delejesség kell
hozzá. Az én ispán ur körlevélben fordul a közsé
gek vezetőihez, liassonak oda, hogy
szememben van. delvjesseg és most
a közönség az újévi levélbeli üdvöz
mindjárt meg is próbáljuk, Jóskát
letek költségét aJja a béna- katonák
altatom. Ezzel merően ránézett az
nak vagy az elesett hősök családtag
Utorvosra majd igy szolt hozzá :
jainak. »Én az idén sem küldök sen
Vedd le a fotel karjáról a
kinek még viszonzásul sem uj évre
karod 1
szóló gratulációt, — irja köriratában,
A médium engedelmeskedett.
hanem azt megvallom és a megvallás
No látjátok. De meg egyel
diját a jelzett céJra fordítom.*
Állj fel.
A médium feláll. ‘
No látjátok. — Táncolj a kisaszszonnyal egyet,
A médium felkeresi a kiasszonyt és
láncol vele.
— Ébredj fel I
az öreg Doktor meg örül az emléke
zetnek, mely a sivár jelenből, a nap
fényes világba viszi vissza.
kg) szer
beszeli az öreg Dóklementek a barátok a pincébe,
az uj bort megkóstolni. A házfőnök
vezette őket, aki a hordók közt igv
szólt a barátoknak 1 Kedves testvé
reim ! Mielőtt az Úr ez évi áldását
megkóstolnánk, vegyétek elé az olva
sót és mondjunk el egy miatyánkot.
A barátok ene egymásra néztek, végűi
A hipnotjzálásróL
Kmevezés. A király dr. Csuka Mw
jászapáti tb. szolgabirót hadnapuvá
léptette elő.
’
_ JIAggAMWmALLÁS SS VIDÉKE
Á...
^tiszta szó. A zalai kis fészek meleg
kim gyerek sóhajtja ugyan ezt most
boldogságában sem pihen majd atoll.. naponta — arra a Máira aljába —
Előkerülnek majda harctéri jegyzetek.
a Tisza partjára. — A háború veszé
Nem szántam a nyilvánosságnak ak
lye egyetlen mozdulattal * ide dobott
kor, amikor déi-medt újakkal rótam
bennünket a Tiszapartjáról át a Laj
belé a sorokat 25 fokos hidegben,
tán, ide a Moldva partjára, a csehek
golyózáporban, mert nem is hittem
platinás fővárosába. Hej, az öreg
hogy visszajövök. Pedig mennyi szen Prága se gondolta volna, hogy annyi
vedés, mennyi álom van abban. A bús magyar nóta <száll el penészes
hősök ragyogó tetteinek nyomai sincs
tornyai között. Alkonyaikor csak ma
nes benne. — Szégyenkezés nélkül
gyar nóta zeng Prága sörkorcsmáivallom be Neked, hogy nem voltam ban. ügy beletanulja kemény jász
hős — csak egyszerű katona, aki telkun koponya a sörivásba, mintha
jesitette kötelességét. Milliók voltunk
világéleiében se látott volna bort I
és vagyunk ilyenek most a lángban Dj kemény gyerekek is. Nem tud
álló Európában. A névtelenek
De
nak melegség nélkül nézni rájuk
sok már közülünk csendes halott
Prága szépei. Pedig a férfi néppel
Engem megőrzött az ég, szeretteim
ugyan csak, hadiallapotban levőnek
reszkető imája. Hálát adok a jó Is hiszik magukat a. magyar bakák..
tennek. — Ott is maradhattam volna- Dehát az asszony,*áz más I. . Azzal
—
nióst, a
háború alatt, de mégjobban majd a
háború után drága könyvek hirdetik
majd félistenek legendás, ragyogó
hőstetteit. — övék lesz minden babér
marad a jeltelen sir s a végtelen
szenvedés — — __ _
_ ___ ___
A névtelenek sorsa mi lehetne más
-------------- látod egy voltam én is a
sokakból------- — látod, mikor a po
koli kínoktól kicsordult köny megfa
gyott az arcon, kezem akkor is az
irönt fogta görcsösen, hogy ne ma
radjon följegyzellen semmi, amit ve
tem szenvedtek a fiuk.
Szerelő asszonyi kéz féltve rejti
előlem is most még ezt a könyvet
------------- de egyszer napvilágot lát
majd------------- — — s akkor meg
tudod.
Addig beszélgessünk vidámabb dol
gokról I Élhettek-e még otthon s gon
doltok-e ránk ? Ezer meg ezer jász
teszi a füvet, s az esti szellő szárnyán át
járja a hazát, a sajgó sebet az emlékezés
Után felújítva balzsarhot kér, iit, gyógyítót.
Az elesett honvédek s magyar katonák tes
tét az anya föld ®le ringatja szelíden : de
lelkünk eget kér! S e lélek belopódzik a
szivekbe .. . érzővé teszi azt ... s az agyBejtek munkája gondolatban nyilvánul. A
gondolatuk özöne csak abban jegecedhetik
ki bármely nemzethez tartozó agyban, hogy
a magyar mé'tó volt őseihez, megvédte az
ezeréves honát, a honvéd nép dicsőséggel
teljes . . . mint a múltban.
«
,
A jövendő király látja, tudja, ezt.... meg
tanulta nyelveünket tisztán csengőn, minden
Ízben magyarul. — Megérti szavunkat, a mi
gondolatunk, a mi reményünk . . . át van
ültetve már az Ő agyában Hazánkért KiráÍvért mint ajka monda.. , s ha mégis
netalán másként gondall^pzna ... a susogó
szellő mesél majd esténden . . . honvédről,
magyar bakáról . . . nekünk, de neki' is ; az
elesettek lelke bekopodzik szivünkbe, de ne-
szemben mindenütt gavallér volt a
magyar s itt is az maradt.
De azért nem szabad ám rosszat
gondolni. Szívvel, lélekkel a katonák
közt élek s tudom «— mert ezerszer
látom — hogy milyen^eretetlel em
legetik mindig az otthoniakat, inennyi
sóhajtás száll álmatlan éjszakákon
arra napkeletre... és hányszor ke
rül elő a balbluz zsebből a Ó fény
képe, hogy néma áhítattal merengjen
el rajra ! Édes, szép, melege jelenete
ket láthat iit naponta az ember. Ha
megindul a hónap végén a mars
ezer torok zengi, hogy ne sírjatok
ti
lányok, visszajövök még
hozzátok . . . Prágái nem dalolnák
egy világért I Mind azt a
bele, ahol ó álmodozik
falut
a
szövi
katonájá
ról .............
Ezren mennek mindig szaporítani a
honvédők
számát
Istenem
—
béna tagja jobban fáj, azt mi érezzük
de ó nem érzi avagy, nem fi)mi érezni .
------- ÁLLÁS £S ViDftKK,
Erről csak álmodni lehet! .
*
.Almodnak is róla mindenütt a vi
lágon, ahol becsületes érző szivü em
berek laknak, de hát ez nem elég?
Mi verekszünk érte, Ti meg imái
kozzatok és dolgozzatok ! I Aztán. ne
feledkezzetek meg rólunk soha, a mi
lelkünk az elhagyott édes otthonba
van I —
M»st búcsúzom, de a közeli viszont
látásig — lapod hasábjain. Kedves
Olvasóinkkal s jó Barátainkkal fogad
játok szeretetteljes üdvözletét:
Prag 1915 XII/1.
Awoe-ának
Egyről-másról.
A
dugóhúzóról.
a
halál
arat,
1
asztal mellett egy magyar könyökölt.
Kinevezés. A király dr. Csuka Iván
Dósa az asztal mellé érve, ráparan
jászapáti tb. szolgabirót hadnacffyá
csol, tegye le a kezét. .
léptette elő.
W
— Majd leteszem ha akarom.
Parancsolom, hogy tedd le
Lemondott főbíró. Berente
Miklós
kezed I
Jászapáti
községben
hosszú
időn
át
'
— Van itt, van itt
, kiabálták a
Parancsol
ám
aszolgájának
viselt főbírói és pénztárost állásáról
■ barátok és mindegyik zsebéből egy
— Állj fel r
lemondott.
Eredménydus munkálko
dugóhúzó elé került.
—
Menjen
innen
az
ur,
Épen úgy voltak, mint a~ jegy
ne meresz- dásának a következménye, hogy a le
gesse
rám
a
szemét,
mert hozzáva- mondásba a közönség nem akar be
zők — veszi' át a szót Laci bácsi.
■ 'ty1
goin,,.áz
üveget.
lenyugodni.
A jegyzők gyűlésén egynél sem "volt
—
Ah
ezzel
nem lehet semmire
. iion, de utána a banketton mindegyik
Rokkant hadifoglyok hazaérkezése Sier
ineiwn. Ez egy közönséges ember,
nél volt dugóhúzó.
egy sarlatán — mondta Dósa és ked- biából. A napokban Budapestre érke
— Még olyat — szólt most egy
vétlenül
ült le nevető barátai közé.
zett 26 rokkant katona, akik az elmúlt
harmadik.- A magyar ember azért sze
év óta hadifoglyok voltak Nisben. E
reti a bicskát, mert szalonnát ehet vele
hosszú idő óta, mint beszélik, sokat
és :
rajta van a dugóhúzó.
nélkülöztek, mert az élelmezés nem
csak egyforma, hanem rossz is volt,
é
legtöbbször kását kaptak, de még
Régi
világok morzsa eseményei
elevenednek lel az emlékezetben, mint
aiteles tanuk arra, hogy csakugyan
volt régi jó világ, nem’ üres, szólás
forma az. Az öreg kaszinói elnök szo
kott az emlékezés nyergébe pattanni
legtöbbször s most különösen sokszor.
Most jobb visszaemlékezni, mint más
kor, bár a jász úr emlékezései azelőtt
is kellemesek voltak.
Akkoi például, amikor a gyöngyösi
szent ferencrendi szerzetesekkel való
barátság be-be vitte őket Györgyösre
s néhai Dósa Alajos jegyzővel azt
tervezték, hogyha niegörekszenek, ők
is a klastromba mennek lakni. Szo
kásban volt ez. Nem egy magyar úr
töltötte el öreg napjait a barátok kö
zött, hol imádkozáson kivül elég szó
rakozásban is lehetett része. Az aszszony nélküli csend, a bankettszerü
ebedek, a kirándulás szerű séta a
iJdstroin kertjébe és kuglizás, alsózás
nem épen megvetendő öregkori szó
rakozások. De hát a jó öreg Dósa a
menyben kereste fel a szerzeteseket,
az öreg Doktor meg örül az emléke
zetnek, mely a sivár jelenből, a nap
fényes .világba viszi vissza.
megkóstolnánk, vegyétek elé az olva
e javakat mondtam. A te hűséged, s E<U- sót és mondjunk el egy miatyánkot.
cikának boldogságának szeretete érzem, ho,y A barátok ene egymásra néztek, végű!
visszahoz körötökbe. Előttem a fénykép, meg
az egyik megvallotta, hogy bizonycsókolom, lestem itt, de gondolatom, lelkem
nincs egyiküknél sem olvasó.
most az óni órákban kis leányom s fe közöt
túl n-poes. csókelva firrsz/m^ f‘-(,es}n R>u^j
Nő nem haj kedves testvéreim,
Snlr8 Idlu ?,nC1 n','laid^'^"s’dmodj. '
mondjuk ci oivaso. nélkül, -.... —______
szépét, édeset s hímed?vaTőra váljon’
P’AL
Imádság után megint
a
házfőnek
hírek.
ezen sem volt sokszor zsír, és só. A
Nem lesz községi tisztviselő választás. hosszú telet sok szenvedés közöttjölEzt.csak azért mondjuk el, mert A három évre választott községi hi tötték, lábbeli: alig kaptak, ha kipsk,
- az elébb megemlítettük Lojzi bátyánk vatalnokok, főbíró, bíró rendőr, köz úgy nem cipőt, hanem bocikon. A
nevét. Kár volna elveszni e kis eset munka és templom-tanácsosok, pénz- bolgárok bevonulása után indultak el.
nek, Lojzi bátyánkat meg ne hábor • táros, közgyám és három tanácsos Nisből.
A megérkezett hadifoglyok névsora
gassuk ölök álmában kétszer.
megbízatása az idén letelvén, szokás
a
következő
:
Laci bácsi beszélt a hipnozitálá-sról, szerint
a választást e hónapban
Spretter Ferenc Karcag, Bodnár
mivel épen arról volt szó,
meg kellett volna tartani, A báborus
Lőrinc
Karcag, Fábián István ZagyvaRégen volt amikor az öreg fo> viszonyokra való tekintettel, azért,
gadó
kis szobájában összejöttünk. hogy a hivatalukat jól ellátó, de ka rékás, Ferenczi András Czibakháza,
Dósa Alajos, Örményi, az akkori ál tonai szolgálatot teljesítő tisztviselők Molnár Károly Albertiirsa, Szabó Mi
Szabadszállás, Oyenes Istvánlatorvos, Faragó Sándor, B-rci bará újból megváasztathassák magukat, a hály
őrmester
Kerekegyháza, örecskevics
tom s én. Akkor is a hipnozitálásról választás az idén nem lesz megtartva.
József Nagyabony, Mudrák Pál Nagy
beszéltünk.
Az újévi üdvözletek megváltása. Az Al esik, Bódi Mátyás Tisznpüspöki, Q:.
— Könnyű dolog, mondta Dósa,
ispán ur körlevélben fordul a közsé Márton Endre Kecskemét.. Rédey Er
csak delejesség kell
hozzá. Az én
gek vezetőihez, hassonak oda, hogy nő Jászduzsa, Jacsó János Jászapáti'
szememben van delvjesseg és most
a
közönség az újévi levélbeli üdvöz Horti József Jászberény, Rabnez Jó
mindjárt meg is próbájuk, Jóskát elletek költségét adja a béna- katonák zsef Budapest, K^sevoc Pál Bélavár,/
altatom. Ezzel merően ránézett az Alnak vagy az elesett hősök családtag Rajcsán Imre Borota, Schmídt Sírnom
latorvosra majd igy szolt hozzá :
jainak. »Én az idén sem küldök sen Zsámbék, K'ndlinger Nánlior Taksony,
— Vedd le a fotel karjáról a
kinek még viszonzásul sem uj évre Simon György Bajmok, Szabó István.
karod I
szóló gratulációt, — írja köriratában, Galgamács. Gerlách István Budapest,.
A médium engedelmeskedett.
hanem azt megvallom és a megvallás Mersán Mihály Budapest, Wcinber
No látjátok. De meg egyet
diját
a jelzett célra fordítom.*
Antal
Budapest és
Hill
Jozse
Állj fel.
Szanda.
A médium feláll.
Drág iságpótlék. Törökszentmiklós közNo látjátok. — Táncolj a kisasz- ség képviselóíestüle'e Bubinstein Izidor nyom- Záróünnepély az óvodában. Az ambició
azonnyal egyet.
tatványszállitónnk 1000 korona, Ihi)- Géza zus gyermeknevelés eredményezhet
A hipnotizálásról.
akkor megmod.rók az elesmtók Jelkeí, meg
megmo )djuk mi. meg az egész viiág, hogy
»Magyarország a magyaroké.“
De mit is Írok ? én hiszem s hűemben
b;zom : A nap, a mindenség éltetője ! mi
lenne, ha a nap nem s’íitne reánk ? A nap
a nép . . . s a nép szava , . . iston szava
— Egyszer — beszéli az öreg Dok
• si az. LTt, az Ég Ura Mindenható .
örökkévaló, mig az ember múlandó .
tor,
lementek a barátok a pincébe,
Az Ur az i-azsig pajzsa s akit az Isten né az. uj bort megkóstolni. A
házfőnök
pek nemzetek élére állít Isteni ifijeitől álhatva
vezette őket, aki a hordók közt igv
cselekszik, kell, hogy úgy cselekedjek 1
szólt a barátoknak I Kedves testvé
Te benned bíztunk eleitől fogva
geim ! Mielőtt az Úr ez évi áldását
En Édes boldogságom ! Amikor elindultam
ide, ahol zúg a gránát, ahol
kezdte el a beszélgetést.
— Mielőtt kedves testvéreim ’ j
az uj
bort megkóstolnánk, nézzük
meg,
hogy itt ez a palackozott borok i
nem
’e romlottak már meg.1 Azám, c
de du,góhuzót meg elfelejtettem hozni/ "
hány nem jön vissza többé soha
Hogy mikor lesz már vége ? . . . J?
A médium felkeresi a kiasszonyt cs
láncol vele.
— Ébredj fel I
irodaszer szállítónak 480 korona évi
drága
sági pótlékot szavazott meg.
Az Alispán ur a katonákért. Várme
gyénk alispánlja levéllel kereste fel- a— No látjátok!
megyebeli lapok szerkesztőségeit, kér
S ahogj' diadalmasan keresztül hor
ve őket, hogy Prágában- levő kato
dozd szemeit a társaságon, észreveszi,
náinknak hetenként nehány lapot küld
hogy azok nem látnak, illetve nem
jenek. Jelezvén, hogy a pótzászlőalj
hisznek a dologban.
paráncsnokanak irt már ez ügyben a
— Várjatok hát! Vaksi van valaki kézbesítésre vonatkozólag, ki készséa debernába.
- gesen juttatja el a lapokat a katonák
— Igen tekintetes ur, egy magyar. kezeihez. Az Alispán urnák e meglepő
Majd meg hipnozitálom azt.
gondossága náhnrk '’megértésre talál;
Efczéf kiment a nagy terembe,
a
ársaság meg az ajtó miliő! nfzte. Az ként 10 példányi.dZ tdotí címre.
, A médium felébred.
csak oly szép dolgokat, mint az óvó
déban látott pásztorjáték volt. Nem
csak a. gyermekek ügyes betanításá
val tűnik fd.a-z óvónőnké hanem, megkpeiésszerűen változtatja a pásztor,átékot is, Idén például a kasza*nvai is
beillesztette a pásztorjátékba. Csinál-'
tűk olyan rendgyakorlalot a kis ka
tonák K.őröfS-y János zugsführer úr
kommandójára, hogy
egynémelyik
öregnépfölkelőnek
is
becsületére
váL
'
volna. A 'közönség meghatottságtól
,
könnyezve nézte végig az előadást.
’________________
BÉLYEGET!
r PQ5-
r
<
JüBÖíSO
4$ kerületben levő
üzletét
berendezi («
cawMiwaís^•auim.!«a*.,.w^«Br!or^
ILLAT. SZePITÖSZER ís egyéb »
« KOSMETÍK’ÁI "CZIKKEKKEL £
Elíhlyös íisszeköíteíéseinél fogva ni. g
Itiridóan. friss nrut tai t raktáron á lég
nagyobb választékban, Több-ik k.:U t t$Sn
2-nkcnE.NőcsöT - nnwnQKöző É
2 PÚDÉRT
-
■■ fiÉSZÜLÉKc
Eljegyzési lapok
——rnnnrr
*
Történeti elbeszélések. A 80 oi-.
® dalra terjedő könyv ára 1*20 K*'
w kapható lapunk nyomdájában!: f|
...——
díszes kartonon
—-*--------------- ,
,,,,
►»'••• f‘t
•
-Mt. -
•»»;
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. — Mégjelen minden
csütörtökön
merített pa
vagy
WLD FBT, TISZTÍT.
píron a ■'légizlése-
oksó w'á.
ímfwwffWs.
sebb kivitelben ké>
Lapunk,
szittetnek
I
'
Ne dobja el
L ruháját .ha pecsétet kap,
a könyvnyomdában. |
«*
■<»>< MMoaMgEHaXr*'XBni9S>BBBMM»<M.wmmmnKm^KBEQHEOBRb
|
jflszílRonsznLLfisi'
KOVALD-nál
Karácsonyom.
TÉGLA- és CSERÉFGYR
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
számlák és
mindenféle
I
nyomtatvá
•t?
AjanL Elsőrendű tetőcserepet, sajtolt esH$
raliteglát; bármely vasúti állomásra szaki1
lifva a legelőnyösebb föltételek niehett. J
Fáradságba sem
j kerül, mert nem kell magunknak *
| Kováidhoz
küldeni, hanem itt
I helyben átadjuk Göncz Gábornénak,
| Jászárokszállás, serház szög
Jegyzékek
nyok
ízlé
ses kivitel
ben készíttetnek
a köíiyvp.yo.iiűáöan
ki a gyár rendes áraiban vállalja
| az úri, női- és gyermek öltönyök,
| díszítő- és bulorszöveteket, fügI gönyök, Kézimunkák, szőnyegek, I
I csipke- és végáruk, szőrmék. I
fehérnemiiek vegylisztitását, fes- J
I
tését és .mosását.
i
| Szőnyeg tisztítás, 'festés és meg |
I
-óvás
I
B3T tűzifa, Siiész, Cement, S’aszén.-^
A Szilvásvárad! bükkhegységböl l." és II. hasáb, I." gönjbSIyü dorong és ssép galyfát, príma minőségű
SKeszet, ffléfapátfalvai tfortlandcemeniet
•és StiiRRfaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
&ÍSCfier £aj0S
EGER ITevesmegyp
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
Alaptőke:
340.000. K.
Saját házában (volt Márkus-féle ház.)
—______
IX
&
í»
Tartaléktőke
798 OOO K.
Foglalkozik a bankszakmába vágó minden üzlet
~~ Folyósít kWcsónakét váltóra, kötvényre
‘és folyószámlára á legelőnyösebb feltételekkel
Élőikkel nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra
g.
§
toMbirtokra és házakra „gy kainxtoző, „)int töl,eSztéSeS alapon.
í‘pad,Se
2^í. ■'Onyvecskere. vagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás .„eilett —
ez
idő szerint 5 százalékkal. — A betétkamat-adót az intézel \i cli.
"
’
Biztosítási osztálya elfogad mindennemű biztositást, tűz
s jégkár, betörés és baleset, ellen
és
kőt életbiztosításokat a legkedvezőbb díjtételek melleit.
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak,.
Az igazgatóság.
Ntoflny^ ktfipttit
'
■'
ELŐFIZETÉSI ARAK
I
.
*
Egész évre.
. 8 korona.
Félévre .
•
. 4
Negyedévre
•
• 2
Egyes sKám ára 16 fillér.
.
Felelős szerkesztő 3 lapkiadóhilajdouos
NIGRINYI FERENC
>■
rnrA lap szo léiul részét illotő küldemények a fele
lős szerkoBirtd cimero küldendők.
A lap anyagi ró&«h illető ügyek a kiadóhivatalban^
intézeudők el.
Nyilttér és birél ítéletek közlése soronkint 160 k
tfert
| kitisztítják sót kívánatra
más
í színre átfestenek úgy férfi, női,
|
mint gyermek ruhákat is:
hirdessen lapunkban.
f
t --v;
-
g
PflRKinÖT, 8RILLHNTINT, CÖITOMTT
Paiíilm kiintrveis Kípiiaió.
'
.
Fc»kptpQÍ mPfjhívÓk
L&WLWI , IIIGylIIVUA
5. december
|| 9La g u S a i t í?oi-1 ’
Amit’ a nagyravágyó hirszomjának
'
'1
11*
a'hamisságon, mindent elvisel, minden1
remél, mindent elszenved. A szeretet,
soha sem szűnik, meg.
. . . Kicsi Jézus — szalmán fekve,,
barlang lakában mosolyog . . .
Pásztorok és királyok térdrehullva
nézik.
Millió .katona — ma —- fohászkod
va emeli-Reá szemét, — s hazájáért
tovább harcol hősiesen ! . .
Ha mi is ebből a szeretetből ké
rünk és veszünk, akkor és csak igy
értjük meg, hogy a küzdelmek so
hasem a boldogtalanságért, hanemegy szebb jövőért, — a boldogságért,
folynak végbe.
Ezeket mondom én a karácso
nyomon.
(BÁN)
kielégítésében,. a fösvény kincseinek
Tavaly, mikor vérpiros rózsák fagyűjtésében, a virágzó ifjú jövendője
kadtak fehér karácsonyi éjen,, nem
szép reményében, a megaggott öreg
gondoltam arra, hogy egy évre rá letűnt napjainak édes emlékezetében,
sem változik meg a keret, a véres, a az élét fia a világ lármájában, a re
szomorú, a könnyteljes miiieu . . .
mete az erdők magányosságában ke
. . . K^yháni füze barátságos lobo- res .. .
gással viiágitja meg a sötétedő " kis
Amiért a halandók vágják, túrják a
szobámat. Rivül komor felhők vetnek föld gyomrát, áthajózzák a hullámzó,
szomorú árnyékot a piheni) földre. A tomboló, mély halált rejtő tengereket
csípős szél meg-meg rázza a száraz
és a legtávolabb fekvő szigeteket ezer
fákat s tova rohan eszeveszett iram- veszélyek közt felkeresik , . . Amiért
mai ismeretlen tájakra . . .
küzdve küzd most a-kultúr Európa s
Nem vágyom kifelé.
milliárdokat áldoz füstben és vérben,,
Kjcsi meleg szobámban, — mint
megfizethetetlen, és feledhetetlen életek
t valami árny,
■■ barátságos boldogság és erők; mérhetetlen energiák árán,
ölel at. Átadom magam e régen nél
soha többé vissza nem térő álmok,
külözött érzésnek. S aztán oda gon megsemmisítésével ...
dolok, ahol most is (mint tavaly) piros
— ez a valami, — a boldogság
rózsák fakadnak kialudt szivek nyo osztályrészünk lesz-e még?
mában ...
Kételkedve hiszed el — kedves Ol
Prágai séta.
Valami dal üti meg fülemet.
vasóm !
. '
. .
Kinézek.
Elhiszem és megértem.
Ahány magyar gyerek viseli mostam
Tipikus svábgyerekek, amott tovább
Gyújtsd meg hát a gyertyát a zöld császár kabátját Prágában, annyi sze
meg karcsú szőke lányok tarka cso galyon. Emelj oltárt kebleden. Rerestí rető szív dobban otthon aggódó
to
portja tűnik elém. Tiszta magyarság- fel Őt, mint a Három Kjrály. Hozz rclmetknséggel . ha a ház tóján jár
r gal ^mintha csak egv ősük sem volna magaddal ajándékokat.
a levélhordó. Várják a hirt a katobevándorlóit) — dúdolják a dalt, a
Hozzad a szivedet!
jaktól.
fülbemászó strófát:
S arcod még 111a. is mosolyra derül,
Van öröRM, ha jő hirt hoz, síró
Aki szeret s akit szerelnek,
A boldogságtól.
fájdalom, ha nem olyat . . . különö_____
Ne menjen soha messze tájra,
S ha már agyonhajszoltad magad sétába á marsba osztás' nyugtalanító
Gondolja meg jő előre,
a küzdelmekben, ahogy a boldogság hírét hozza a posta. Mert ha száz
Valakinek ez — hátha fájna !
után
lihegve rohantál, s ha már lero- mérföld is Prága, mégis csak bizton
Aztán visszahívják a távozót. Mert
gyott a lábad a sok nehéz útban, a ságos hely. Megközelíthető is. Hisz
egy éve oly árva volt a karácsonyest.
gyertyafénynél,
ahol a földre szállt naponta annyi türelmetlenségben várni
Persze —- hiába !
szivedet áldozd fel -- ott az nem tudó — szerető lelket hoz ide
r>
1
S ahogy figyelem ezt, látom, hogy bének
angyalon
dalát nemcsak meghallod, most a Tisza partjáról a vonat. Magyar,
milliók boldogsága : megtépett száinvu
szóktól hangos itt az állomások tája.
madár; nem repdes át völgyeket, ró hanem meg is érted!
Oá érted meg és érzed át igazán, Busán szomorúan, hol meg vidáman.
nákat, nem szálldos fel szíriek és he
Az előbbiek bucsuzkodni jöttek, az
gyek fölé . . . valahová meghúzta mire képes a szeretet! A szeretet,
utóbbiak látogatni. Akik soha el nem
magát fájó tagjaival. S talán már nem ni ly ni dm bi 1 logságr.a’c rélkii özhagyták falujuk határát, azok is felheteden
feltétje.
T
is vágyódik közénk.
S mi —
ha hiányzik bennem, kerekednek most, hogy láthassák ka
ügy gondolta — hiába l
szóljak bár angyalok nyelvén, nem tonájukat. elhozzák neki az otthoni
Ugyan miénk lesz-e még valaha ?
vagyok más, mint zengő réz, üres jó falatokat, meg a szerető szivüket.
Szájában a béke zöld olajágával?
kai. A sze re tét s u. rü, kegyes^ a —
. . . Amiért vágyódik, aki csak éU dalok__________
...
w.
___ .
>ami után minden halandó kebel sóhaj- ’*SzeretvTnení irigykedik, nem fuvaiko- * talán az''életben ez az utolsó alkalom
toz,X’' • •
dik fel, nem nagyravágyó, nem
örül
a találkozásra s itt is azzal
a
gon-
*
1
WtKtt
V
dolattal várják tnfndnyájukat.
valamit Prágából. De másnap aztán hogy a térképen mint nagy községsze
Ezfrt olyan nagyon érzékenyek a megkezdődnek a hosszú séták. Az repeljen, s az öreg szöghaju dólogtatalálkozásuk f Mennyi könnyet látott első ut természetesen a kaszárnyába lan elhatározta,, hogy gescheft meze
már az örég Prága állomása.* Egyik vezet. Hisz* ott vannak azok, akikhez jén a gescheft ürgéivel veszi fel a
Kap-úgy mint a másikon . . . hat jöttek. De hát a kaszárnya élet leírá versenyt. Azaz felcsap korcsmárosnak.
. bónapja már ..... De 4 egyszer sát hagyjuk máskorra. Nézzünk szét Ez a valamikor lenézett foglalkozás
majd csak vége'lesz
— — —-_
inkább a városban. Sok ám a látni annyira tekintélyre vergődött, amióta
Még a háború se tart örökké.
való. A kiinduló pont minden ma a pénz adta tekintély, mellett tönkre
Viszontlátás/ megható pillanata
gyarnak a kaszárnyánk.
ment az ősi, politika, fejedelmi, szel
után/kilépnek az
ósdíStadtbahnhof
Kolosszális egy alkotás. Nagy négy lemi s mindenféle tekintély, hogy
‘liorn^yösW^
élöjtük áll
emeletes sárga palota_ féikorintusi nemcsak mástéren boldogulni nem
i^rágakípé nliicsidő á körülnézésre,
oszlopokkal. A bejárat fölött egy tudó egyének lesznek korcsmárosok,
‘ mert fhár indul is. az egyes számú olyan monstruózus balkonnal amilyet hanem jó családból való emberek is.
^illhihyóá/'meiy ’jprá^a öreg szűk, utmég sehol sem láttam. Egy rég kihalt Sőt az erkölcsi testületek, többek közt
ní’gy? Xeráfovel Melkapaszk.odik
cseh mágnás családnak, a Cserni-ek- a község is megpróbálja budgetjét a
í
radzsihbM’ Mj* Á ftei&e (Öserni)
/nek volt évszázadokon át ősi fészke, pálinkaméréssel megjavítani.
s’grőfcíí óídí
íkrgírpaiotá|ában -. ezer
z Aztán-kolostorrá”alakították. De ez
A betyárokkal clmboráskodó korcs>meg ezer magyarbaka várja1 á há- mind a- cseh kirájysok idejében volt máros alakja már kiveszett, Helyébe
'
még. A cseh királyság bukása óta aranylánccal megkötött hasú, vastag
-addig jeltelen sírban örök éjszakát... .katonák tanyáznak'öles falái közölt. szivart szívó elegáns urak jöttek, ók
De hát az élők könnyen felejtik a De hogy magyár
lobogó tengjen
rajta
„
_
„
O}____képezik a község legújabb kartársait
halált! — A kaszárnya körül már
i
■■vaUka, -azt aKghá álmodták a Cserni $ ezek fognak legközelebb titkos érte
•l
egészen magyar élet zsibong./, Mikor 4 grófok L. «
».
kezletet tartani a község tanácsával a
ide jöttünk, mennyi mosolyogni való
A-kaszárnyá legfelsőbb emeletéről pálinka árának felemelése végett.
volt azon, mikor egy magyar s
egy belátjuk egész Prágát. Majdnem Bu
Újévtől kezdve korcsmára* lesz a
• cseh megakarták egymást értetni. De dapest. Mi - Bmtóbá-n lakunk. A Mold község, ez a község, amelyet méltómost már más világ van. A nagy va-úgy szett,-mim* a Duna szőke hul ságos jelzővel illettünk az élébb azért,
magyar invázió egészen magyaros lámai ? Budapestet. í De mégse az! mert
sohasem eugedte méltósága
formát adott a Hradzsini életnek. Nincs? az a melegsége, vonzó kedves olyan üzletbe bevinni, ami az újkori
Magyar szó hangzik minden felé saz sége, > ami Pestnek' is a H rád zseni élet méltóságokat fiadza.
üzletekben is mindent kérhet már se olyan;: mint* *Búdán. ‘ Az ótdiságNem bánjuk mi ezt, inkább örülünk
magyarul az ember Sok házban meg nak fagyasztó' hideg teheJete zsibbász- neki. Ha csak a pénznek van mérő
minden kiadó szobát magyarok laknak. Mlag hat .a;^agytfr léfekré. Prágának éreje e honban, hát keresse még
Mert hát a kaszárnya csak bakának minden öregtornya élénk zöld platiná mindenki e pénzt úgy, ahogy tudja.
ad ám szállást. A látogatók,'-—a csa val van bevonva, s ez igy a maga S ha alkalom adódik könnyen keresni,
lád — a környező házak kiadó szó
szo valóságában — legalább az én tel
lel- mért ne keressen a község is.
báiban ütik fel szállásukat. De ma
kemre
nyomasztólag
hat.
Mintha
an
rna*
Senki sem vádolhatja a községet
gyar konyha Is van már bőven. Nem nak a kornak, melyben épöltek — azzal, hogy könnyen ment bele. Ki
vendéglőkben, (Restaurácsek) bár azok minden bűne itt kísértene.
hirdette az árverést kétszer is, de
s próbálkoznak már goi I ást főzni
A kaszárnyánkhoz alig 1QO0 lépés nem volt pályázó. Egy pályázó volt,
s paprikát isztenek az asztalra és re van a szükebb értelembe vett Hrad- egy társaság, akit gabona konzorcium
szörnyüködve néznek ránk, ha. az zsen, a királyi palota. Úgy terül el néven ismerünk, de ez először oly
erőtlen paprika imitációból jó
kanál- Prága fölött, mint a szent István ko alacsony árakat Ígért érte, hogy a
nyit szórunk a gollásba. Pont
úgy, ronájában végződő palota Pest felett. nagy bérleti összeget reméllő közön
mintha valami ^csod-iszörnyek vo’ nánk. De ennek világszép terrassa nélkül. ség miatt sem lehetett oda adni, har
De idekerült jólelkü magyar au tulok Hatalmas méretei dacára nyomába
madszor meg egész elfogadható aján
nál. Szép számmal vannak már itt, se lépett a mi palotánknak. Csak a latott tett, de ekkor meg már benne*.
akik családjukat is ide telepítették és kihaltságban
hasonlóak. Inkább a voltak a korcsmároskodás gondolatába
a magyar gyomornak örökre bevehe megfakult burghoz hasonlít. Éppen s nem adták oda.
tetlen cseh koszt helyett az asszony olyan komor épület. Az udvarán már
Meg az a felfogás lett úrrá, hogy
ka vette át;.a • főzőkanalat s bizony bpdeszkázták a télfagyta ellen az' év
hadd próbálja a község. Hátha nagy
niár a piacon se szórványos a ma százados szökőkutakat.
A főbejárat ezen a haszon és drágábban adják
gyar szó. Mert tanulnak ám a csehek előtt vigadozott valaha hollós Mátyás
ezután bérbe ? Ha meg? ráfizet né>
magyarul. Szívesebben, mint némeiül. diadalmas serege. A kihalt komor pa
hány ezer koronát a község, mi Zezr
Érdékes tünet, hogy bár beszélik ál lota leeresztett függönyei között né
egy milliós községnek ?
lam nyelvüket, csak kényszerűségből maság honol. Az udvaron egyhangú
A mi nézetünk az. hogy bérbe
használják r. s ha. inár csehül nem ért kopogása hangzik a p osztoló 68 as
adni a nagyfogadót, még most
jük meg, inkább magyarul tanulnak.- bakának.
úgy, ahogy veszik, mert nem
Hiába, most ránk vannak szorulva
abból annyi haszon házikezelésben,
Folyt kír.
Belőlünk élnek, legalább a környező
mint i mennyi a haszonbér összege
kereskedők s korcsmák.
lehét. Ha valami kis haszna van . a
Meg akiknek- kiadó lakásuk van I A nagyfogadó házikezelésben.
a mostani bérlőnek, ne irigyelje azfr
Hát megértjük már .egymást.
A méllóságos öreg Játzárokszállás
a
község, hanem örüljön annak, hogy
Szóval a Prágába jöttek úgy hajtalig -láttak
tórenegét;
né »^e Kelik ie^iageaoi/Wrfca*. '
verést, mert ha ez az egy árverelő
is elkámforol, akkor egy év múlva
kinek adják bérbe a nagy fogadót ?
Egy év múlva biztosán a fök'ezelő
lakik jó a házi kezeléssel, meg az
egész korcsmáros mesterséggel s az
öreg Árokszállás a gescheft mezejéről
megy vissza a
törni
'
szóróikba
tökmagot
*
HÍREK.
Lapunk Olvadóinak boldog karácso? nyi' ünnepeket .kívánunk.
; j Tjanitónő je!ölé3.
A jászárokszál-
népiskola gondnok<l?rén .tartotta meg az
elhalálozás'fpjyíán; üresedésbe jött ta
nítónői állásra,a jelölést.. Első helyre
Bazsó Margit, második helyre Szántó
Anna helybeli . -jpkleveles tanítónőket
jelölte a gondnokság./r . f
^Á^ÁMKagÁÜLÁs'VIOfcKK
rtiint egyéb oknál fogva is kitOnft hely
ez a csendirség részére. A ház vételi
ára 18.000 korona* ** .'
nak é» hiríapilag nyugtáztatnak.
Hol az iparigazolvány 9 Az árdrágítók
ellen hozott rendelet kívánja, hogy a
közvetítő kereskedők iparigazolványnyal tegyenek ellátva. Az ilyen ren
detetek iránti respektust mi sem bizo
nyítja jobban, mint az, hogy Fodor
István csendőrőrmester a csütörtöki
piacon 87 és fél liter tejet kobozott
el az iparigazolvánnyal nem bíró gyön
gyösi kofáktól — Ezen kobzott tej
literét a rendőrtanácsos 20 fillérért
eladta e helybeli szegényeknek, kik
azóta mindég azt tesik, mikor jönnek
megint tejet venni a gyöngyösiek?
Táncmulatság. A polgárt ifjúság
rácsony másnapján Kökay József
véházában táncmulatságot tart
Botrányba fűlt kárya Játék A Gyön
gyösön megjelenő »Mátravidék* cimű
lapban olvassuk: A héten városszerte
feltűnést keltett az a nagyszabású
kártyabotrány, ami a helybeli Keres
kedelmi Csarnokban játszódott* le.
Kérdeni a közönséghez a, karácsonyi
Nemcsak a beavatottak/ de mindenki
polgári .csőmig lorga'om ■ korlátozása
tudta, hogy a Csarnokban
makaó
, f4r2K4^n. ,Á tábori csomagforgalom
játék folyik napról-napra. E hét egyik
á karácsonyi időszakban ... láthatóan
napján megint játszottak, a mikor is
nagy arányokat fog ölteni s a*polgá-. észrevették a játékosok, hogy a kár
ri-csomagforgalom szokásos emelke
tyák ügyesen megvannak jelölve, hogy
désére is kell számítani/ -Ennélfogva
ezáltal a csalóka szerencsét kormá
’a^posta mai korlátolt teljesítőképes
nyozni tehessen.* A < ^kártyákat gyári
sége és. a kedvezőtlen közlekedési vi
csomagolásban Stéirtitz G ábor
szonyok folytán könnyen olyan tor helybeli papirkereskedótőT szerezte be
lódások állhatnak be amelyek a ka a Csarnok, aki * érdekeltek élőtt tagad
rácsonyi csomagforgalomnak i.dejében ta, hogy hamisan ' játszott volna, —
való lebonyolítását lényegesen
hát Steinítz a Csarnokból már kilépett ;
ráltathatják. Minthogy pedig a
harc Székely Lajosnak 500 korona kész
téren küzdő véreink méltán elvárhat pénzt visszafizetett i 'egy pesti szana
ják, hogy a nekik szánt kara 6 sunyi tóriumba vonult feldúlt idegeinek hely
csomagokat a kellő időben megkap- reállítása vígéit. ■—;■* Az ügynek a
ják, a kereskedelemügyi m. kir. mi- büntető bíróságnál fesz folytatása.
niöter ur rendeletére felkéri a postLés távirdaigazgatóság a . közönséget,
Karácsonyi'pásztorjáték. A helybeli
hogy polgári csomagok szétküldését
áll. elemi népiskolák növendékei a
a karcásonyí időszakban — aminek
karácsonyi ünnepek alatt jólékonycélu
legtöbbször a szokáson kívül egyéb
szinelőadást rendeznek. Színre kerül
indító oka nincs — a legszükségeKertész Kálmánnak »Megtért katona*
sebbre korlátozza s ezzel a karáesőcímű, a jelen háborús idők tragédiák
nyi tábori csomagforgalom akad ily- •
tól súlyos, megrázó napjaiban játszó
tálán lebonyolítását, a. maga részéről
dó hazafias müve. Ezután Szabó J.
is mozdítsa elő. — Postaigazgatóság.
»Megkerült gyermek" c. karácsonyi
4 csendörség uj otthona, k község pásztorjátékát fogják előadni. A tiszta
a csendőrség
részére
megvette a jövedelem a helybeli elesett hős kato
Molnár Jánosné tulajdonát képezett nák özvegyei és árvái segélyezésére
azon házat, hol azelőtt az iparoskor fog fordiitatni. Ezen hazafias szent cél
székelt. Sok táncmulatság, színház, nevében' kérem a t, közönség meleg
előadás zajlott le e helyiségben, em- pártolását. Az előadások a nagy fogadó
léKezetes hely ez,?igy, ha valakit úgy emeleti dísztermében dec. 25 és 26főbe kólintanak az utcán sötét éjj<t I, án, január l-én és 6-án délután 4
hogy megszédül, akkor is tudja, hqva órakor lesznek megtartva. Beléptidij:
kell segítségért szaladni. A vetellel Első hely 1 korona, második 50 fillér,
JabloiundQF József
hitoktató.
ka
ká
Kanonoki beiktató*. E hó 16-án iktat
ta be Dutkay Pál Török Kálmánt és
Venczei Józsefet a kanonokságba, át
nyújtván nekik hatalmas beszéd kísé
retében a jelvényt, egy nemzetiszinü
szétes selyem szalagon függő, gazda
gon aranyozott email keresztet, melyen
a Káptalan körirata s jelvénye, »Olaj
ba főtt szent János* domborművű
képe látható.
A jászberényi-uti
Strasser-féle ház
eladó
Bővebb felvilágosítást
ád Nigrinyi Ferenc.
Ha szép, divatos
esküvői meghívókat
akar s ha azt akarja,
hogy
olcsón jusson szép nyomtatvá
nyokhoz, forduljon rendelé
seivel a jászárokszállási
Nigrinyi-könyvnyomdához.
Katonalovak átlagot ára. A hadügy
miniszter az egyik legutóbbi rendeleté
ben szabályozta a hadiszolgálatra al
kalmas lóanyag árát. A hátasló ára
1400, a könnyű hámosló ára 1450, a
nehéz hánlosló ára 1500, a málhásállat ára 600 korona.
Szerkesztői üsenetek.
------ ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ___________________________________
_
~~Soh.V. Ebből asUmbóU-kfaíaradL
-D*
tetebbezést emlegetnek, pedig úgy fenti
Pelülfízetések köszönettel fogadtat- - időszerű teu az a jövő számban la!
i •t
■»
*
QS. VSUfiK®
'
- ---------------------- —------- z------- r— ----- --------------------------------------------------------- ---------------- ;--------------------------- *----
V-----------
■
V
> -.
.3
'Sá«9ot.
■<*?*.I
i
Brünauer Juliska atyjának 111.
♦ kerületben ziótő-.üzletel ^berendezte
*
ILLAT, 3Z.ÉPITŰSZER, egyéb &
KOSH£TIKAI CSIKKEKKEL . #
Előnyös' összeköttetéseinél fogva állW$fa}it friss áraj t{irl raktáron
'a legnagyobb választékban Többek
vagy
ÍWWILD FEST, TISZTIT.
legizlése-
’sebb kivitelben ké, ‘
(F
$ kitisztítják
WMMu^Ej^aiEnDKssow**
J»0K5ZMló
■
. számlák és
i
p
I Ajánl. Elsői eadíí tetőcserepet, sajtolt és |
íaliteglht; bármely vasúti állomásra szid- í
litva a legelőnyösebb feltételek mellett. |
■>
|
■Jegyzékek ’*
•
mindenféle
nyomtatvá
X
kívánatra
nyok
izlé.-‘
|
£•
|
|
I
sés k ivitel
ben készíttetnek
Kováidhoz
1
Vf * *>$!*
Szőnyeg tisztítás,
sssujrjMXsiKaxaEaotsaKKD
festés és
óvás
meg |
í
ffüzija, bllész, Jemeni, fpaszéns^^
A S^ilvásváradi bükkhegységbelI.’ és II.'hasát I.* gömbölyű íaranj és síép galyfát,pritua minőségű
feleszel,
fBélapáifalvai ffvrtlandcementet
* fBüftftfaszenet
Alaptőke:
340.000. K.
Saj«t házában (volt Márkui*féle ház.)
.
798 000 K.
Foglalkozik a bantokmábn vágó minden öz.'elággal. - ZW,ÓS,7/{ötaö«ötó váltóra, kötvényre,
as folyószámlára a legelőnyösebb feltételekkel.
------------------------Mmenjie
Előlegeket nyújt minden fedezőiül elfogadható értékpapírra
■öMhirtokra és házakra ugv kamatozó, .„in, törlesztés alapon.
bl/ogad bcUUkd könyvecskére-, vagy füly<Wll„Iára a legmagasabb kamatozás mellett, . idő szerint
százalékkal. — A betetkamat-adót az intézet viseli.
Biztosítási osztálya elfogad niindcjnemü biztosítást fii*/- «
köt életbiztösiiiisokai a Kedvezőbb díjtételek meltett,
’
"
’ ’
I
-
’
Az igazgatóság.
"í
ba
Ek
■>t
r
ez
. . /rfa.-
31
fe-
1
a
£.
Sch&fferHé-Fthirvári Gizella óvónő.
Anyuka arca nagyon sokszor volt konyektői nedves, szemei ki voltak sírva. Amióta
édesapa elment a háborúba. H'deg téi let
Eljött a kedves karácsony. A kis Jézus most
is megemlékezett a jószivü Pistikéről és az
angyal, arcú Mariskáról. De most nem vol
tak oly' vígak, mint máskor, akkor,., amikor
édes apa velük együtt örült, nevetett Pista
mackója és a Mariska aranyhaju babája ér-^
kezesének. Apuka messze, nagvon • messze.
Csak nagy ritkán jutott ideje, hogy az ő
szeretett *kis családjáról megemlékezzék egy
rózsaszinü tábori lapocskán,* hogp megkérdezze egészségesek-e, jár-e* Mariska szórgalmasan az Óvodába, Pista iskolába és1
■
<
Nigriuyi Ferenc könyvnyomdája Jássárokszállás.
Akikéi
oly
két
"
Nyilttér és bírói Ítéletek közlése soronkint 1 W K
>r>i
'
TArc.Aí
fáj a szive, fia az ő
f-
.
•r
$
. .........................
“ b“le,et e,,en és
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tait-itnak
■ Vitís-t-' (
.
Jézuska meghozta ....
Tartaléktöke '
_
—_______
<.
halt éhen senki, ez a fő Ellenkezőleg
beleilleszkedtek az emberek úgy ebbe
a helyzetbe, hogy ezek után csak az
esetben nem lesz boldog újéve a
népnek, ha 100 forint lesz egy kiló
szalonna. De nem lesz ám, mert erről
is lett léve.
A panasz is ritkul, Pár hét óta
csak egy • had;segélyt kutató kereste
fel a nyomdát, egy 28 köbiös földü
gazdának a menye. Élni tud ő _
mondta — de uj ruhákat nem tud
venni. - No ha igv van, akkor nincs
baj. Dr. Móczár Lajos minden asszonyt
egv Marconi állomásnak tart,, ki
jövőt szagolja ki a levegőből. Ha uj
ruhát kíván az asszony, hamarosan
alkalom adódik az mutogatni' is. El
tekintve attól, hogy az éhen levők
nem uj ruháról ábrándoznak.
dőre. Tömeges emberhalál már nem
lesz ebből a háborúból, amelynél egy
földrengés is katasztrofálisabb színe-,
zetünek látszik, mivelhogy a gránát
mentes fedezékekben kitartásról - van
Csúf vihart szenvedve, de erőnk
most szó. nem hősi rohamokban, hősi
teljében álltunk ki te legszerencsétle
vér csapolásokról.:
nebb év, de a szenvedésért is csak
Itthon estünk csak át igazán a = do köszönetét mondunk neked. Mert meg
log nehezén, ^álltuk * azt az erőpró tanítottál rá. hogy babonának hittünk
ba:, amit előrelátva inkább a halál
akkor; amikor aggódtunk egy egy
nekimentünk' volna, mint ennek.- Nem újév előtt Nem produkálhat komi-
waggon számra szállítok jutányos' árban. fHscfier £a]0S EGER Hevesmegy?
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
NIGRINYI FERENC
A.dolog nehezén már úgy is túl
vagyunk, ha
a- dühös háborúból
sáncárok bujdösókát csinálnak'* egyi-
g
--
1
,i
A lap Me'lemi részét JlleW k&ldeménysk a lslslős flzsrkesstö elmére küldendők.
A lap anyagi részét illető ügyek a kladöhitatalbaa
intézoo dők el.
Felölt. B.ork.s.tO s la.kledótal.Jdono.
.nZ
...
szünet nélkül. Aki ezt kibírta, annak
a következő év már csaicugyan bof.
dog lehet, mert az idők méregfoga
nagy időkre kihullt, ami megvan mozog s mig uj női, akkorra megint
Kívánunk egy kis lélekkaparó tragédiákat.
itt
tését és mosását.
8 korona^
4 .
Ez az 1915-ik év, amelynek most
utólsó óráit tapossuk, nem a legszereesésebb év volt. Az 1913J év vihara
fokozódott ez
évben
és
tartott
helyben átadjuk Güncz Gábornénak,
.Tászárokszállás, sorház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női-és gyermek öltönyök,
díszítő- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek I
csipke- és végáruk, szőrmék 1
fehérncmüek vegytisztitását, fes- I
•a ítojffljjaffia ■
inmnr ljgummj.1.»—............. "‘■TTUCT.i V"~i-u.—c^>
küldeni, . hanem
------- ----- ■—
Boldog újévet!
niás
J színre átfestenek u^y férfi, női,
I
mint gyermek ruhákat is.
II
Fáradságba sem
| kerül, mert nem kell magunknak
~~7)
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI. .. .
F-
sőt
fBi.'
TÉGLA- és CSERÉPGYÁh
4
•
KOVALD-nál
könyvnyomdában. |
:
2
Egyes szám ára 16 fillér.
ruháját ha pccsélet kap, mert
|
.
Félévre.
Negyedévre
zzzrziszittetnekzzzzz:.
hí ráessen lapunkban.
ai'HroffliaMnuwi—■«' ■■MtMnaassigr
I
V
Cl
*»l
ELŐFIZETÉSI ARAK
• Egén évre .
! Ne dobja el
A
&
SHI
Társadalmi, szépirodalmi s közgazdasági hetilap. -- Megjelen minden csütörtökön.
merített pa-
píron a
A
# *
Í
® dalra terjedő könyv ára 1 20 K.
® kapható lapunk nyomdájában.
(*£)
■
díszes kartonon
Parfüm kimérve is kapható. Ölesé árak.
az elterjedt vidéki lapok közé tartozik.
Nagy környéken olvassák, tehát ha
. f
eredményt akar elér hí..
•
J<*
V
'
1915. december 30.
....................
^
•
.
3b Történeti elbeszélések. A 80 ol-
Esketési meghívók
fh?
$ &<ffi(raÖ«ÖTnflNlMRÖZÓ &■
fc‘ rvbir...
,.KÉ5ZWT">;
ff.., ,,jX®i8t.JriWis!, cájíQíSí
.£*■•
«g
váv
xSh
u
A
évfolyam* •
VB.
kicsi, gyermeke,
hagyéif' szerét,
okoznának. Azt is irta, hogy imádkozzanak
apaért, mert a jó Isten az ő imádságukat
bizonyosan mégha >lp alja és
haza segíti
szerencsésen J > is volt a két kis testvér
jószivüek, engedelmesek, an\ukájuknak sohsem okoztak szomotuságot. Imádkoztak is
szorgalmasan, naponként elmondták azt a
kis fohászt, amise anvuka tJniiotta őket,
mikor apa elment a h iboniba :
*
Kőt kicsi kezünket imára kalc&oRa
Fohászkodu k hozz d ódes Istenünk
Hogy a háborúban oltalmazd ' apánkat.Egóazségben, ópen küld vissza nekünk,
Adjál nekb erőt, hísi bátorságot
A szeu'oiők iránt érző jft szivet.
No feledje, soha, hogy mi idehaza,
Értő szeietottel kérünk Téged . .
. , . Elmúlt a hideg tél és jött a kedves
tavasz. .A gyermekek anyukával együtt várták, vá«tak szivszorongva apukát. Nyár is
lett, apa .még mindég nem jött, nem jöhetett hazp. Pedig hoyy örült volna a két gyekutya- -és BÚUi-Bácsi^ jneséjéi„
- apjuktól hallják, hisz o‘y szépen tudta ő
szomorúságot * azt elmesélnie . .
f
Y
szabhat embernek idő, mint a múlt
ban s mihelyt beleélte magát ‘az e m
ber, ép úgy vette,
mint más tisitességéd'ji.dőket.
Boldog újévet I Micsoc^i értelmetlen
beszéd ez azidőben* mikor az idő ta
nítja meg gondolkozni az embert.
De azért a gyengébbek kedvéért
mi is boldog újévet kívánunk !
Prágai séta.
' (Folytatás.)
A palota egyik udvarán ósdi kis
kápolna áll s a palota mellett a dóm.
Csodaszép templom csupa királysír
belül. Szarkofágok mindenütt a falmellett s egynéhány öregebb, mint
Magyarország. 1^. u 1200-ból szár
mazókon még úgy a királynők szob
ra, mint az évszám kivehető. Aztán
rengeteg Szent János emlék, ereklye,
sir . . . néhány Habsburg sir is . . .
Prága több ■ tucat temploma közt isegyedül álló ennek a templomnak a
történelmi kincse. De kívül is impo
nálóan szép. Hasonlít a bécsi szent
A fák leveleit ‘megsárgította az ősz, ’a dallos madarak és a hosszúlábú kelepelő gólya
melegebb’helyre költöztek az- eresz alól,,
a lombos kertből, a kémény mellől. Nem
csicsereg a kedves fecske az . eresz alatt,
szomorú hídé; szél fujdogál s lazsan, lassan
fűteni kell. Oh mily sokszor emlegették a
gyermekéit : Anyukái apának is. van meleg
ágyacskája, fűtött szobája'? Alz anya csak
sóhajtott és egy forró könnyet törüli kF
szeméből . . . Hogy reggel, amikor Mariskát
felébred/ örömmel
keHegette
Pisikét:
.Kelj fel csak hamar Estikém, esik a hór
karácsony lesz nemsokára." Gyorsan ugrot
tak ki ágyacskájukból az ablakhoz ÍUtOlták
és nézegették a szállinkózó. egymást ker
gető hTpe'ylieket. „Te Pista 1 Mit kérjünk
most a Jezuskától"? Kardot, kuskát, meg
cg\ut, de igazit felelt Ptata — én akkor
elmegyek a háborúba, a csatába, oda hol
apuka van és'megverem a jnuszkál. MéglásaLMa+iskit niég kitUntetést is kapok. Hát
te mit kérsz kislányként), s szólalt
az anyukájuk. Nem mondom meg Rei>í:n«H,
*
e
r
István templomhoz. A templom jobb
oldalán álló házban meg a tseh ki
rályok prímása lak itt. Ugyanitt áll
^iőK^kut .Watt egy régi szent 0ych^y saojborv'Á megszóllalásig hú
. másává. jíátí|é^^|istya tövében áiióntak. Bgy’^m^t^ ípúnkájá biztosan.
A.palota* légrégb^'. síáröyát^zárt 'fo«
lyosó köti ' Össze* a dómmal:
A
régi
szárnyban látszik meg á boldog kö
zépkor
válogatott- kínzó eszközei.
A palota mögött hatalmáig park terül
el s ennek udvarán az oszlopa c arnokos zöld tetejű palota a cseh ki
rálynők K^jlaka volt, Itt lakon az; a
nő is, aki miatt szegény • János papót a Moldvába folytatta a királynő
férje. Egy negyedórái sétával elju
tunk éhez a hídhoz. A sok híd közül
mély Prága két részét egybe köti, ez
Kedves jó apámat a csatába védd meg
Segíted haza közénk, Karácsony napjára*
Legyen vidám, éBrtls, anyuka orcája.
Nem kell nekem játék, cukor, dió, alma
Vidd alt az árváknak árvák édes apja
Vigy tubát és cipőt fűzőset, de sokat,
Nehéz a szegénység és sok könyet fakaszt
Kis szivein óhaját hallgasd meg Jézuskám
Seditsd
haza
az én drága jó apáin.
. . . Elkészült a levél, Mariska borítékba
tette, „JézuskAnak áldott kezebe a menyerizágba*. . . Jézuska megkapta a levelét és
mikor az angyalkák sebes szárnyakon, ka
rácsony szent estéjén jöttek le a tnenvorszógból —- meghozandó jó gyermekeknek
ajándékot Mariska kérése is teljesült, mer’,
éjpen akkor toppant be apukája, mikor a
Jc^csonyfa-körül ő érette . imádkoztak *...:£
.
Síremléket Bagossy nak!
igaza légyen örökré szíva :~is ’
Ver«y*
"... a li fejlet Krisz
' óramű csakugyan paratlan legyen —
tusa.
Van a híj másik végén, egy szp- párját jfedíg csík ő maga’ tudná Csi
hát mégvakifottái? Közép
borcsoport,/■ ele étinek # lefrását elhá-~ nálni
gyom most. Szinte naponta járok át kori metódus, de : bőjutalmáböl urh
a hídon, de éz a szobor mindég: meg módon élhetett az ai Istenadta láng-,
állásra kényszerít — lenyűgöz^ Majd
írok még erről. -------r
A hid tövében Kdroly csái/áf-lzob-
Kanyargó szűk utcák minden irányá
ban s ezekben kanyarognak a prágai
vörös-fehér villanyos kocsik. Ez min
denesetre
külömb, mint a pesti.
Nagy része van ebben a közönség és
a kalauzok
fegyelmezettségének. A
svédek támadása ezen a hídon tört
meg. A hid két végén hatalmas to
rony alkotja a hídfőt. A város felőli
torony őrsége bizonyította be a své
deknek, hogy eddig s nem tovább.
Közel ehhez a toronyhoz, van a
Időkorlátjában megjelölva az a helv,’
ahonnan szent Jánost a Moldvába
dobták. Közel hozzá egy nagy aranyi
majd megírom a Jézuskának, hojjv mi le
gyen az én karácsonyi ajándékom. Ezzel
elővette a papirt. tintát tollat ég irt : f/nintha ő már levelet is tudna irnj, inkább kivont,
óhajtott valamit, mi.it irta) im:gy-eni :
Édes kis Jézuskám arra kérlek Téged
ÉS VIDÉKE
ra áll s ugyan ezen, a térért’ van-az a
templom, amelybe egyedül hangzik a
magyar prédikáció
az
egyetlen, amelynek eredete a
messze múltak ködébe visz. Sok ivü
szilárd kőhíd,
minden pillére fölött
szent szobrokkal. El is nevezte a
magyar szentek
hídjának. De az
igazi neve Karoly hid. Hadászati em
lék is, mert a 30 éves háborúba a
feszület. Ezt a nép monda szerint a
prágai zsidóság
költségén csinálták.
T. i, annyi aranyat kellett büntetésül
fizetniük — amiért a szigorít közép
kot i törvények ellenére nem köszön
töttek az akkori íafeszületet. Pedig ent-
’
•
,
• •
szűk, utcák, nteredélyeg dacára is
villanyos balesetről alig hallani Ellen
őröknek hírűk hamvuk sincs. Nem
molesztálják az utast léptennyomon.
Ha követjük máraz említett l-es
villanyos irányát, eljutunk a Húsz Já
nos ujonan emeli szobrához Egészen
modern szobor alkotás, de azért anynyira cseh. A kelyhes apostol szobra
v. képe, különben ott van minden
cseh család hajlékában. \
Árkádos középkori házak közt visz
tovább, utunk a városházáig. Itt me
gint akad látni való,. A városháza
tornyában van egyr óra remeke az
elmúlt időknek. Ide jövetelünk után ez
keltette fel legjobban a magyarok ér
deklődését. A kovácsolt vasból ké
szült óra hatalmas számlapja mutatja
a naptárat, a nap, hold stb állását.
Fölötte két nyilas van, amelyben óra
ütés után sorba megjelennek az apos
tolok El is nevezték róla a városhá
zát apostolok templomának. Nem sza
bad rajt* csodálkozni, csak templom
lehet az a magyar szemében, aminek
tornya van !• Az óra históriáját is ma
gyar bakától hallottam.
Prága tanácsának ezelőtt 300 esz
tendővel ajánlatot tett egy 12^ éves
techenikus gyerek, hogy olyan órát
csinál a városház tornyában, amilyen
nincs több a világon. Megegyeztek
annak rendje módja szerint s annyi
jutalmat ajánlott fel a nemes tanács
az ifjúnak, amiből holta napjáig elél
het majd.
A fiatal mester beváltotta szavát s
egy szép reggelen szeme szája elállt
Prága lakóinak á csoda mű láttán,
összeült a nemes tanács, hogy lerójja
az elismerés adóját, páratlan mű a al
kotójával szemben és kiutalta
horri
bilis jutalmat.
A
tanács
és _ megfizette
(imit ígért, de hogy a
ész............. ... Ilyen gavallérok voltak,
a középkor urai l
Sok-sok, látni való volna még Prá
gának legősibb negyedében; —‘ deezekről .majd máskor.... . . A modern^
fiatal Prága odébb-a" Moldva parton:
húzódik, de fénye pompája közel’ se
jár Pesthez. Kávéházi élete egyáltalán^
nincs Prágának, Üdetíélete fejlettebb,,
szolidabb, mint Pesté" s tatárt' éppen
azért kevésbbé fényúző. ~
Az italt néni Veti meg a cseh, dér
nem bort iszik, , hanem jó gyönge
hazai sört. De ebből aztán tekintélyes
kvantumot. Már reggel ezzel kezdi és
a legszelídebb lehúz estig 10 korsó
val. Pohárral nem is lehet kapni;
Közben levest eszik, akár d. e. akár
d, u. Minden korcsma konyháján. 10
literes fazékban főll a leves egész
nap. De jól keres a cseh munkás is
a béke idők olcsó söre mellett (1 1.
24 fill.) nagy ivása dacára se költ
havonta annyit, mint egy magyar
egyetlen megnyujtott éjszaka.
Aztán az egyesülési szellem érős a.
csehek közt. A 600.000 lakosú Prágának több van ezer’korcsmájánál,ide
egy sincs, amelyben ne
láss egy
ütt székelő egyesület alapszabályait s
tábláját. Ahol 3 cseh az asztalnál ül,
az már szervezkedik. A gazdasági
jóllétten, iparuk fejlettségén kívül bi
zonyára ennek köszönhetik erejüketHej, ha a magyar felényire is
összetartana? — Micsoda erő volna
a magjarságban. — — — De hát
ez — a soha nem teljesülhető álom.
Hisz még ebben a nehéz időkben is
mennyire nem érti meg egymást a
magyar! Még az idegenben sem.
Oly szívesen lenne egy a másnak
a sírásója Hogy fájhat ez Itt, meg
otthon is, — hát még idegenben I..
Hány Mohács kell még. hogy észretérjen a magyar? . . . Hisz ez a
világháború megtanította már I ! —
A magyar föld átka volna ez I —
Hisz* millió magyarnak van alkalma
látni, hogy minden más nép hogy
szereti véreit. Csak a magyarnak,
nem kell a magyar ? . . <
Sötét van . . . Mikor derül mír..
Jó éjszakát ...
A. J.
beváltotta
gavallérosan.
mesternek
is
Alispánul a közigazgatás faktorai
hoz alanti
küldte
Á : ur köriratot
44 x ...
‘ : Atörvényhatósági. bizottság áthatva azoktól az
érdemektől,' amelyeket egykori alispác. nunk, Bagossi Karoly kir. tanácsos a
HASZNÁLJUNK HAHISEQÉLY POSOH UII»W» ||» w ■ I
.• -.r-
,__jCL_ • r
Ti BÉLYEGETl
• i
vármegyével szemben szerzett, kimon
dötta,, hogy kegyelete és hálája némi
kttísó jeléül. Bagossi Károlynak sír
emléket állít s az annak költségeire
'szükséges összeget legalább részben
,
;
r
>
talannak látta olyankor a világot. >
A közliszt viselők mostani nagy
munkájuk között ne lássanak hálátlanságot. Különösen anyagi helyzetük
úgy ne jusson
'
eszükbe, hogy égj'
sírkp ára sincs a zsebben, mert nagy
. értékű - munkája dija, közönséges enni■ valóért fogy el. Ha* mar felvetődött
Küry, alispán.
♦
• *
A helybeli gyűjtés munkáját lapunk
szerkesztősége magára vállalta. Úgy
vélte, hogy a köztisztviselő emléké
nek megőrzése és megörökitéie a nép
kötelessége. Az tudja legjobban meg
érteni a közmunkalkodást, aki egy
hajitófányit már önzetlenül tett a köz
ért
az döbbenhet meg legjobban'
éves közmunkás jeltelen sírja
Szerkésztöi üzeíieteL
’
HÍREK.
Lapunk
olvasóinak
boldog
Kedves Sírasser ur ! A hivatkozott béke
kedvéért leközöl tűk levelét. Éljen a béke t
újévet
kívánunk.
Szalonna, zsír lopás. Petrányiak ágói
tanyájáról eddig ismeretlen lettesek
di>zm húsféléket loptak el
A lopás'
zajára felébredtek a tanyán lakók,
üldözőbe is vették a tolvajokat, de
azok elmenekültek. A nyomokból- tv
tolvajok finom szociális érzékét lehe
tett megál'apitaui c-upán, amennyié
ben mindennek pont 1 felét vitték el.
F A. H Csakugyan félreértésen alapult
az«n megjegyzésünk.
A félreé/tés onnan
eredt, hogy az. elnök B M. kisasszony ne-*
vét olvasta mindég először s- a jegyzőkönyv
be is igv lett bevezetve,.
. < ♦
Ha szép, divatos
esküvői meghívókat
akar s ha azt akarja, hogy"
olíksón jusson szépr nyomtatvá
nyok hoz, forduljon rendelé
seivel a jászárokszállásí
Választások. Tiz községi képviselő
választása holnap ejtetik meg Előre
láthatólag csendben, ellenjelöltek nél
kül. Ami a jelölteknek egy cseppet
sem tetszik, mert bár igy n\ugod»aob
az élet, de bocsánat a hasonlatért
úgy vannak ók az ellenjelöltekkel,
mint kopó
a nvullal, keresi, mert
haragszik rá és. szomorú, ha annélkül kell hazatérnie.
Újév!
üdvözlet
megváltása.
Nigrínyi-könyvnyontdához.
A jászberényi-uti
Halász
Miksa helybeli kereskedő az újévi
üdvözleteket, mit leginkább nrptárajándékőzással szokott
viszonozni,
az idén megváltotta azzal, hogy Az
Bővebb felvilágosítást
tott a rokkant; katonáknak. ‘
®
ad Nigrinyi Ferenc.
.*’?••! *' ' *
-
•
nem méltányolták.
Gyűlöletes,
igaz-
*
Levét a saroinléniábú.lrte Strasser
Zoltán e. é- önk szfcv.
Kelt Qahclja
december 16-án. Szeretet kedves* fele
ségem kívánom áz jó. Istentü hóg/
ezen pársor írásom a legjobb , frissgésiségben tanájon. , Tudatóm veled1
most az -eszme,, lássák? az elődjük kedved feleségem, hogy nagyon/ sze
iránti hálát.
■
retnélek mán benneteket látnyi téged’
is
meg a Lojzi gyereket meg, a kis
Ezért yállaJiiílí ét a’ gyűjtést szo
kásunk ellenére. Ázztd adunk alkalmat' jusztyi jányunkat is. Azt i> tudaton*
a kegyelet lerovására, hogy a lápki- veled kedves feleségem, hogy hát az
ltordo fiúnál helyeztük el az ivet. A főhádnagyur máma regei amikor früsneki átadott adományokat lapunkban tökötek aszőnta a tiszturaknak hogy
karácsonyra vige lenne a háborúnak,.,
nyugtázzuk.
. ,
észt
a Szungyi Émántú halottam merNem az a fő, “ hogy egy-egy ház
sokat adjon a síremlékre, hanem az, hát ü a főhadnagy urnák a privát#-*
hogy a varmegye .minden lakosának nerja. A telefonisták mega szakácsok:
fillérje hirdesse azt a szép ősi nemes is igy bi2tattyák az embert, csak Hát"
vonást, — az alispán iránti szerefetet- mán anná az Isten hogyhát igaz is
vóiia. Gondolom hogy othoif még
most — kegyeletet. ,
A síremlékre eddig a következő* ninCs °ly°n hideg, mint ere merhát á*
mi eugunkba két embernek elfagyotí
adománj’ok folytak be’j
Magyar Béla í fy. Faragó Ferenc a lába. Háta disznó mevanemég. vagyMelegli“gvi Miklós, Tóth István, Nagy tán tná le isvágtátok akor kügyetek
Gyula, Tolonics' József,- Nigrinyi Fe- csomagba egy Jis szalonnát, \kóbáfczt
rencz l-I‘ koromig Nigrinyi Bírna és meg cigarettát meg. gyufát. Isvány Só
Ferkó' 56* fillér. Hidász Miksa 20 fill. gor irt mán, hogy hun* van. Ángyikáékat meg tisztelem- jó egéségveh
Isten veled pápá amesze távolbú sze
-Arető iérjed Nagy Józsep.
a vármegye városaiban és községei
ben eszközlendő gyűjtés utján kívánja
megszerezni.
Másfél esztendeje, .hogy a megboldogult Szolnok város egyik temetőjében alussza örök álmát, elérkezettnek
látóm azért az időt, hogy a nemes
elhatározás valóra váltására megtégy ük
a lépéseket.
Bagossy Károly közel negyedszáza
don keresztül szolgálta a vármegyét,
élőbb mint, főjegyző, utóbb mint alis
pán ; az alispánt* székben tizenkét esztendeig ült s kormányozta várme
gyénket bölcsességgel, híven, puritán
tisztességgel. Alispánságának idejére
esnek á vármegye legszebb alkotásai;
a kórház, a nagy kőút hálózata, a te
lefon megépítése.
A kinek kezelése alatt a közvagyon
milliói állottak, e vagyonnal a köz
javára’hasznosan bánt, de maga kol
dus szegényül vonult vissza a magán
életbe. Jutalmat nem keit, nem k ipott.
Méltó reá, hogy legalább sírja jel
telenül ne maradjon s annak a vár
megyének közönsége állítson reá em
lék emlék oszlopot, a kinek elméje
és szive erejét áldozta.
Felkérem a polgármester, a főszol
gabíró urakat és a községek elöljáró
ságait, hogy a nemes célra gyűjtést
indítsanak és a város illetve községek
részéről gyűjtendő adományok meg
szavazása liánt is tegyenek lépéseket.
A csatolt gyűjtő ivet a megszava
zandó és gyűjtendő adományokkal
együtt jövő 1916. évi március végéig
hozzám legyenek szívesek felterjeszteni.
Szolnokon, 1915 december 12-én.
JÁSEÁKOKSZAU-AS ÉS VIDÉKE
fes vroÉKE
István templomhoz. A templom jobb
felület Kr,sz"
oldalán álló házban meg a cseh ki tusa.
rályok prímásalak >tt. Ugyanitt áll
Van a híj másiJc végén s egy/ szpborcsoport
^de éhpek a leijrtSs^í
. «<y
egy régi szent
'
megszóllalásig hú gyom most Szinte naponta járok • át
• má^’<|a
tövében ál- a hídon, de éz a szobor mindég. meg
biztosan. állásra kényszerít
lenyűgöz^' Majd
A paiota-íiégréPb^. szárny áh zárt ' fo <
írok még erről. -------- - • *V”
lyosó köti Asszír lí. dóítimal: A régi
A hid tövében Károly^csáífáíSzob
'■^árnyban látszik meg'4i boldog kö ra áll s ugyan ezen, a téren van az a
zépkor
válogatott - kínzó eszközei. templom, amelybe egyedül hangzik a
• A‘ palota mögött" hata1id^j)ark'7t"erül magyar prédikáció
el s. ennek udvarán az oszlop.^ c> ar- , Ifynyargó szűk utcák mindén irányá
o.okos zöld tetejű palota a cséh ki ban s ezekben kanyarognak a prágai
rálynők Kaláka volt. Itt lakott az * a vörösjehér villanyos kocsik. Ez min
nő is, aki miatt szegény János ^ pa denesetre
külömb, mint a pesti.
pot a Moldvába folytatta a királynő Nagy része van ebben a közönség és
férje. Egy negyedórái sétával eljy - a kalauzok fegyelmezettségének. A
tünk elíez a hídhoz. A sok híd közül szült utcák, rneredélyeg dacára is
mély Prága két részét egybe köti, ez villanyos balesetröl alig hallani Ellen
az
egyetlen, amelynek eredete a őröknek hírük hamvuk sincs. Nem
messze múltak ködébe visz. Sok ivü molesztálják az utast léptennyomon.
szilárd kőhíd,
minden pillére fölött
Ha követjük máraz említett l-es
szent szobrokkal. El is nevezte a villanyos irányát, eljutunk a Húsz Já
magyar szentek
hídjának. De az nos ujonan emelt szobrához Egészen
igazi neve Káro!y híd. Hadászati em modern szobor alkotás, de azért any
lék is, mert a 30 éves háborúba a ányira cseh. A kelyhes apostol szobra
svédek támadása ezen a hídon tört v. képe, különben ott van minden
meg. A hid két végén hatalmas to cseh család hajlékában. \
rony alkotja a hídfőt. A' város felőli
Árkádos középkori házak közt visz
torony őrsége- bizonyította be a své tovább, utunk a városházáig, ht me
deknek, hogy eddig s nem tovább.
gint akad látni való. A városháza
Közel ehhez a toronyhoz, van a tornyában van egy óra remeke az
hidkorlátjában megjelölve az a helv,’ elmúlt időknek. Ide jövetelünk után ez '
ahonnan szent Jánost a Moldvába .keltette fel legjobban a magyarok ér
dobták. Közel hozzá egy nagy arany deklődését. A kovácsolt vasból ké
feszület. Ezt a nép monda szerint a szült óra hatalmas számlapja mutatja
prágai zsidóság, költségén csinálták. a naptárat, a nap, hold síb állását.
T. i. annyi aranyat kellett büntetésül Fölötte két nyílás van, amelyben óra
fizetniük — amiért a szigorú közép ütés után sorba megjelennek az apos
kori törvények ellenére nem k ősz ön tolok El is nevezték róla a városhá
tötték az akkori íafeszületet. Pedig em- zát apostolok templomának. Nem sza
majd megírom a Jézuskának, hogy mi le
gyen az én karácsonyi ajándékom. Ezzel
elővette a papirt. tintát tollat ég irt : fmintha ő már levelet is tudna írni, inkább kivánt,
óhajtott valamit, mint irta) im-gyen :
Édes kis Jézusként arra kérlek l éged
Kedves jó apámat a csatába védd meg
Segítsd haza közénk, Karácsony napjára
Legyen vidám, derűs, anyuka orcája.
Nem kell nekem játék, cukor, dió, akna
Tidrf alt az árváknak árvák édes apja
Vigy tubát és Cipőt fűzőset, de sokat,
Nehéz a szegénygég éi sok könyet. fakaszt
Kis szivem óhaját hallgasd meg Jézuskám
Seditsd
haza
az én drága jó apám.
bad rajt* csodálkozni, csak templom
lehet az a magyar szemében, aminek
tornya van I Az óra históriáját is ma
gyar bakától hallottam.
Prága tanácsának ezelőtt 300 esz
tendővel ajánlatot tett egy 18 éves
lechenikus gyerek, hogy olyan órát
csinál a városház tornyában, amilyen
nincs több a világon. Megegyeztek
annak rendje módja szerint s annyi
jutalmat ajánlott fel a nemes tanács
az ifjúnak, amiből holta napjáig elél
het majd.
A fiatal mester beváltotta szavát s
. . . Elkészülte levél, Mariska borítékba egy szép reggelen szeme szája elállt
tette, „Jézuskanak áldott kezebe a menyerPrága lakóinak a csoda mű láttán,
izágba*. . .'Jézuska megkapta a levelet és
összeült a nemes tanács, hogy lerójja
mikor az angyalkák sebes szárnyakon, ka
rácsony S2ent estéjén jöttek le a menyor az elismerés adóját, páratlan rnú a al
szágból —- meghozandó jó gyermekeknek kotójával szemben és kiutalta
horri
ajándékot Mariska kérése is teljesült, mert,
bilis jutalmat. A tanács beváltotta
ágpen akkor toppant be apukája, mikor a
m eg^g»g ^avallérosan,
Kátfcgooyfa körül őérette imádkoztak _. . , r. S.zavát és
$mit ígért, de hogy a
mesternek
is
.......r- • ------ -—-—_________ __ _ . 2...
.
igaza legyen örök ré Száva /és ' az.
óramű csakugyan paratlan legyen —
párját pedig csak ő maga ’ tudná Csi
nálni hát még vakították?
Közép
kori metódus, de ; bőjutalWáböl urii
módon élhetett az az Istenadta láng-,
ész............. ... Ilyen gavallérok íóttakj
a középkor urait
* ]
Sok-sok látni való votóa még Prá
gának legősibb negyedében.
de;
ezekről majd máskor.... . . A modern/
fiatal Prága odébb-á' Moldva parton:
húzódik, de fénye pompája közel’ se
jár Pesthez. Kávéházi élete egyáltalán^
nincs Prágának. Üzletíéíete fejlettebb,,
szolidabb, mint Pesté s * tatán éppen
azért kevésbb^.fényűző.
Az italt néni véli meg a cseh, dér
nem bort iszik, hanem jó gyönge
hazai sört. De ebből aztán tekintélyes
kvantumot. Már reggel ezzel kezdi és
a legszelídebb lehúz estig 10 korsó
val. Pohárral nem is lehet kapni.
Közben levest eszik, akár d. e. akár
d. u. Minden korcsma konyháján- JO
literes fazékban főll a leves egész
nap. De jól keres a cseh munkás is
a béke idők olcsó söre mellett (11.
24 fill.) nagy ivása dacára se költ
havonta annyit, mint egy magyar
egyetlen megnyujtott éjszaka.
Aztán az egyesülési szeltem erős a.
csehek közt. A 600.000 lakosú Prá.-
■.<■
. TA BÉLYEGET l
•
Szerkesztői üzenetek.
.
u -
don keresztül szolgálta a vármegyét,
élőbb mint, főjegyző, utóbb mint alis
pán; az alispáni székben tizenkét esz, tendeig ült s kormányozta várme
gyénket bölcsességgel, híven, puritán
. tisztességgel. Alispánságának idejére
esnek a vármegye legszebb alkotásai:
a kórház, a nagy kőül hálózata, a te
lefon megépítése.
A kinek kezelése alatt, a közvagyon
milliói állottak, *e (Vagyonnal a köz
javára hasznosan bánt, de maga koldús szegényül vonúlt vissza a magán
életbe. Jutalmat nem keit, nem kipott.
,
Méltó reá, hogjr legalább sírja jel
telenül ne maradjon s annak a vár
megyének közönsége állítson reá em
lék emlék oszlopot, a kinek elméje
és szive erejét áldozta.
Felkérem a polgármester, a főszol
gabíró urakat és a községek elöljáró
ságait, hogy a nemes célra gyűjtést
indítsanak és a város illetve községek
részéről gyűjtendő adományok meg
szavazása iránt is tegyenek lépéseket.
A csatolt gyűjtő ivet a megszava
zandó és ‘gyűjtendő adományokkal
együtt jövő 1916. évi március végéig
hozzám legyenek szívesek felterjeszteni.
Szolnokon, 1915 december 12-én.
♦
.
-
X
. t. nunk, Bagossi károly kir. tanácsos a .^értékű ---munkája
- -dija, közönséges enni
vármegyével, szemben szerzett, kimon
valóért fogy el. Ha? mar felvetődött
dotta,, hogy kegyelete és hálája némi
most-az ‘eszme, lássák az elődjük
- kttíső jeléül Bagossi károlynak siriránti hálát. . ..
....
í emléket állít s az annak költségeire
lízeit vállaltiak ét á gyűjtést szo
szükséges összeget legalább részben kásunk ellenére, Ázzál adunk alkalmat7 a vármegye városaiban és községek a kegyelet lerovására, hogy a lapkiUen eszközlendő gyűjtés utján kívánja hordó fi írttal helyeztük el az ivet. A
megszerezni.
*
neki átadott adományokat lapunkban
Másfél esztendeje, .hogy a megbol nyugtázzuk.
dogult Szolnok város egyik temetöjéNem az a fő, hogy, egy-egy ház '
, ben alussza örök álmát, elérkezettnek Sokat adjon a síremlékre, hanem az,
látóm azért az időt, hogy a nemes hogy a vármegye-.minden lakosának
elhatározás valóra váltására megtegyük fillérje hirdesse azt a szép ősi nemes
a lépéseket.
vonást, — az alispán iránti szereltet,
. Éagossy^ Károly közel negyedszáza
most — kegyeletefi||
v
HASZNÁLJUNK HADJSEqÉLt
talannak látta olyankor a világot.
A köztisztviselők
mostani nagy
a kta^atf. faktorai-munkájuk között ne lássanak hála/
?uW<e: A,örvé"y- ««nSáKot. Különösen anyagi helyzetük
/S4gu b ’“W á,ha,Ya . soktól az úgy ne jussán eszükbe, hogv e-y
érdfemekt^l,. amelyeket egykori alispá- sírkő ára sincs a zsebben, mert' nagi
Ív
gártak több van ezer'korcsmájánál,
egy sincs, amelyben ne
láss egy
ütt székelő egyesület alapszabályait s
tábláját. Ahol 3 cseh az asztalnál ül,
az már szervezkedik. A. gazdasági
jólléttenr'rparuk fejlettségén kívül bi
zonyára ennek köszönhetik erejüketHej, ha a magyar felényiré? is
összetartana? — Micsoda erő volna
a magjarságban. — — — De hát
ez — a soha nem teljesülhető álom.
Hisz még ebben a nehéz időkben is
mennyire nem érti meg egymást a ‘
magyar 1 Még az idegenben sem.
Oly szívesen lenne egy a másnak
a sírásója. Hogy fájhat ez Itt, meg
otthon is, — hát még idegenben I..
Hány Mohács kell még. hogy ‘ észretérjen a magyar? . . . Hisz ez a
világháború megtanította már 1 ! —
A magyar főid átka volna ez I —
Hisz* millió magyarnak van alkalma
látni, hogy minden más nép hogy
szereti véreit. Csak a magyarnak,
nem kell a magyar ? . . .
Sötét van . . . Mikor derüi már..
Jó éjszakát ...
A. J.
Síremléket Sa^ossynak!
JáS&Á KOKSZ ALLAs ÉS ViPftKE____ ■
Küry, alispán.
• *
A helybeli gyűjtés munkáját lapunk
szerkesztősége magára vállalta. Úgy
vélte, hogy a köztisztviselő emkké
nek megőrzése és megörökiléie a nép
kötelessége. Az tudja legjobban meg
érteni a közmunkalkodást, aki egy
hajitófányit már önzetlenül tett a köz
ért
az— döbbenhet ineg legjobban
.'gyjas éves közmunkás jel télén sírja
jnellélt, akinek hajitótöjyu munkáját
nem méltányolták. .Gyűlöletes, igaz-
A síremlékre edmg a következő1
adományok folytak be*}
Magyar Béla ií Ív Faragá) Ferenc
Melegh^gvi Miklós, Tóth litván, N így
Gyula*, Tolomcs*. József,- Nigrinyi Fe-.
rencz LI' körömig Nigrinyi Bírna és
Ferkó 50* fillér. Hálnsz Miksa 20 fill.
-4-
Levél a saromléniábú. Irta Strasser
Zoltán e. é. önk szfcv.
fjeit Ctafc'dja<
december 16-án. Szeretet kedves* fel
ségem kívánom áz jó Islentü hbgy
ezen pársor írásom a legjobb frissgészségben taHájon. . Tudatom veled*kedves felesögfetn, hogy nagyon/ sít e'
retnélek mán benneteket látnyi téged5
is meg a Lojzi gyereket meg a kis
jusztyi jányunkat is. Azt
* tudaton?
veled kedves feleségem, hogy hát az
főhádnagyur máma regei amikor früstökötek aszonta a tiszturaknak hogy
karácsonyra vige lenne a háborúnak,.,
észt a Szungyi Émántú halottam merhát ü a főhadnagy urnák a privát
nerja. A telefonisták mega szakácsok:
is igy biztattyák az embert, csakliár
mán anná az Isten hogybát igaz is
vóiia. Gondolom hogy othoif még
nincs olyon hideg, mint ere merhát ami eugunkba két embernek elfagyott’
a lába. Háta disznó mevanemég. vagytán má le isvágtátok akor Rügyetek
csomagba egy kis szalonnát, kóbáfszt
meg cigarettát meg. gyufát. Isvány só
gor irt mán, hogy hunt van. Ángft’ikáékat meg tisztelem* jó egéségvek
Isten veled pápá antosze távolbú sze
rető térjed Nagy Józsep.
-v
'
Kedves Sírasser ur ! A hfV.itkozott béke
kedvéért leközöltük levelét. Étjén a béke f
Lapunk
o'vasóimk
boldog
újévet
kívánunk.
Szalonna, zsír lopás. Petrányiak ágói
tanyájáról eddig ismeretlen lettesek
di-ziu húsféléket loptak el ( A lopás
zajára felébredtek a tanyán lakók,
üldözőbe is vették a tolvajokat, de
azok elmenekültek. A nyomokból- a*
tolvajok finom szociális érzékét lehe
tett megál'apitaui c upáu, amennyi
ben mindennek pont 1 felét vitték el.
Választások. Tíz községi képviselő
választása holnap ejtetik meg Előre
láthatólag csendben, ellenjelöltek nél
kül. Ami a jelölteknek egy cseppet
sem tetszik, mert bár igy n\ugod»aob
az élet. de bocsánat a hasonlatért
úgy vannak ők az ellenjelöltekkel,
mint kopó
a nvullal, keresi, mert
haragszik rá és szomorú, ha annélku| kell hazatérnie.
F A. H Csakugyan félreértésen alapult
azen megjegyzésünk.
A félreértés onnan
eredt, hogy az elnök B; M. kisasszony ne-'
vét olvasta mindég először s; a jegyzőkönyv
be is igy lett bevezetve,
. < *
Ha szép, divatos
esküvői meghívókat
akar s ha azt akarja, hogy"
olcsón jussort szép nyomtatvá
nyok hoz, - forduljon rendelé
seivel a
jászárokszállás!
Nigrínyl-köriyvny (Hildához.
A jászberényi-uti
Strasser-féle ház
Újévi üdvözlet megváltása. Halász
Miksa helybeli kereskedő az újévi
üdvözleteket, mit leginkább nrptár- Bővebb
ajándékozással szokott
viszonozni,
az idén megváltotta azzal, hogy Az
Est napí'ap utjáu’*2ü koronát jutta-~ .
tott a rokkant katonáknak. ‘
f
felvilágosítást
AsfcX ROK**ÁU-Áfi ÍS
1 »l><iwr ............................ . ... .
'
kerületben lévő üzletét berendezte
ILLAT, SZéHtÖSZER. egyéb
-KOStfETlKAl GZIKREKKEL
Előnyös összeköttetéseinélfogva álIwndóan friss árut tart raktáron
a legnagyobb választékban Többek
W
»
>
merített pa
píron a
I líOfflLb
legizlése-
sebb kivitelben ké-
t Ne dobja el
-
A
'
, -
ruháját ha pecsétet kap, mert
KOVALD-nál
F kitisztítják
sót
kívánatra
I
■■
|
Jegyzékek
számlák és
I
mindenféle
nyomtatvány°k izlé- *
ses k ívitei-
■- íj
Ajánl. Elsőrendű tetőcseropet, sajtolt, esfe
falitéglűt; bármely vasúti állomásra szül-!
litva a legelőnyösebb feltételek mellett.!
ben készíttetnek
a köwrtátai
J
í
más f
í színre átfestenek úgy férfi, női,
|
mint gyermek ruhákat is.
SCHVARCZ ÉS TÁRSAI.
I
j
a könyvnyomdában. !
■
WflKOtíSZrtLLflSI
'
[
TÉGLA- és CSEHÉ >GYÁ RI
„
•?V•
TISZTÍT!
?t2zt7~ születnek —-
111
,
FEST.
1
hirdessen lápunkban.
B. .,
.
K
vagy
gg*
elterjedt vidéki lapok közé tartozik.
Nagy környékén olvassák, tehát ha
eredményt akar elérni
.
dalra terjedő könyv ára l ^ö'X
P kapható lapunk nyomdájában
»
díszes karionon
Lapunk,
(T
| Történeti elbeszélések. A 80f ol
wv
Esketési meghívók
g
x\
.
..
•K-.ma íjmiat
*J. w«: nRaréHÖCSÖThflNIKQKÖZÖ F
'W ;KÉSZÜLÉKET P'
- PírfMbtriHantiiit,-copfnál
?
Parfüm kiméibe te kapható. Olcsó irok.
, I
'. .......
Eljegyzési lapök
Brünauer Juliska távjának III: .
5
J
2
í-
|
ILLATSZEREM.
*
r‘
I
Fáradságba sem
|
kerül, mert nem kell magunknak
f
Kováidhoz
küldeni, hanem itt
helyben átadjuk Giincz Gábornénak,
Jászárokszállás, serház szög
ki a gyár rendes áraiban vállalja
az úri, női-és gyermek öltönyök,
diszito- és bútorszöveteket, füg
gönyök, Kézimunkák, szőnyegek;
csipke- és végáruk, szőrmék,
fehérnémüek vegytisztitását, fes
tését és mosását.
Szőnyeg tisztítás,
festés és. meg
óvás
■■BHIBBMBSBMa
db >ms«snvmfxnta?!Uiso<x»KMbauEWM
m
aassnc
B3- Stízifa, Mész, Bement, 3-aszén.s^
A Srilíásváradi bökkhegytégbíl l." és II. hasáb I.- gömbölyű dorong ás szép galyfét, príma tninöségO
fflíeszel, Síéiapátfalvai fFortlandceinentet
*• fflüftfifaszenet
waggon számra szállítok jutányos árban.
tflSCfier £ajOS
EGER Hevesmegye
Gyöngyösi bank r.-t. Fiókja Jászárokszállás.
MOOOOK
____ _
Saját házában (volt Márkus-rél. ház.)
Tartaléktöke
_________
798 000 K.
váltóra, kötvényre
é, folyóSJ“■ÍiZle'íggÍ'L
Előlegeket nyújt minden fedezetül elfogadható értékpapírra
/
folyésit töidbi, tokra és házakra úgy kantat™, .„int törlesztés alapon,
Elfogad betéteket könyvecskére, víagy folyószámlára a legmagasabb kamatozás mellett, __ ez.
idő. szerint_ ______
5. százalékkal,
._____ , — A betétkamat-adói
- '—'.I az intézet viseli.
“■
----------------------------------
^'X
köt- Életbiz-^siHs^'i
h01'0^ ;í,indt::‘!le"’ü biz,ositásl> lűz- s fetór, betörés
Kot életbiztositásokat a legkedvezőbb díjtételek mellett
Bírálatok: kedden, csütörtökön és szombaton tartatnak.
és bateaet eBen és
Az igazgatóság.•B"
*
JÁSZÁROKSZÁLLÁS ÉS VIDÉKE
1915,
/7.évf./
jan.
7-
deo.
30.
1-52.szám.