Fájl #558: "jaszkun_polgar_01_02_1874-05-07.pdf"

jaszkun_polgar_01_02_1874-05-07.pdf

PDF Text

Szöveg

I. évfolyam.

Jászberény, 1874. május 7.

2. szám.

JÁSZKUN

POLGÁR.

Közérdekű, gazdászati, ismeretterjesztő és szépirodalmi hetilap.
Megjelen minden csütörtökön.

Május l-től augusztus végeig
deczember



Hirdetések dija :
3 hasábos sor helye
10 kr.
Kiadó hivatal:
Tőbbszöri hirdetések engedményben részesülnek.
Gerzsány Antal, II. tized, saját Kincstári illeték külön 30 kr.
házában. Nyilttér sora . 25 kr.
Szerkesztőségi iroda

Előfizetési feltételek

1. tized, 84-dik

. .

. 2 frt.

.

.

.

4 frt.

szám

alatt,

EGy

Tisztelettel tudatjuk, hogy lapunkra előfizetéseket a LITASSY TESTVÉREK czimii helybeli közelismerésben részesülő czég is elfogad.
Ne kövessük a rosz példát.
A
fővárosi p o l i t i k a i napi lapokat
végig járta azon bir, hogy a belügymtnister a mogyék területének berendezé­
séről szóló törvényjavaslat Erdélyre vo
natkozó részét a szász nép magatartása
következtében visszavonta vulna.
Es

mert e liirt a hivatalos lap m i n d ­
1

e d d i g inog nem

Ozáfolá, azt

bátran

liitc-

lesnek tarthatjuk.
K komolyan fontos ügyet — nem
politikai, —hanem közérdekű szempont­
ból kiaaé megbeszélni nemcsak illőnek,
de sot szükségesnek is tartjuk.
A f ő k é r d é s az: Ifiként viseU magát
a fisáén nép. bogv ily kedvezményre m é l Latták ?

A felelet rövid ugyan, de komolyan
meglepd: a l e g r a k o n c z á t a l a n a b
!>ul. —
A

vendégszeretetéről

világhírű

tmi-

gyar egykoron • szászoknak B /. á 11 á s t,
m e n h e l y e t , .-cit b a a á t adott, B e
j á m b o r nép most azzal bálálgatja e
jótéteményt, 11»»«_: v tele t o r o k k a l szórja a
piszkokat, szitkokat, - legaljasabb rágal­
makat a magyar ellen.

A SZÉPNEM SZÁMÁRA.
Ü d v ö z l ő hangok,
a

jászberényi
tásának
Irta:

muzeum

megnyi-

ünnepére.

Turcsányi

Gyula.*)

Szárnvra kelt a baladás szelleme!
Körülhordváu lángoló szövétnekét,
S a félvilág álmából ébredé
Felfogván ez istenség ihletét.
Csak a magyar aludt folyvást mélyen,
Kifárasztá a hosszai küzdelem,
Hit belviszály, majd bei, majd kül ellen
A i k a larczolt a szegény nemzeten . . .
*) E v e r s nem tartozik a Begnyitáftl ü n n e p é l y
profraaa^aaak keretibe, kkaeai ait etapáu a kötérdekfl noiianal Iránti lelkeeedéibftl e Up o h írói
•aaztara Irta

a n a rati

Természetesen e hirliedl törvény*
jayaslat csak űrügy volt, mely a m a r ré­
gen rejtegetett agyarnak kedvező alkal­
mai szolgált a kiyicsorításra.
A magyar barbár, betyár, vad. bár­
dolatlan nemzet, mert a maroknyi mászok
minden egyes sihederébő] Komeszeket, Gubernátorokat nem csinál, s nem veti
t'fjét hódolatteljesen a czirkumspeotua
szászok urhatnámsága alá
11a a szász nép tudatlan és műve­
letlen \ o l n t . akkor e brutális henczegést
szánakozó mosolylyal kísérnénk.
1). a szászoktól nem
gadni i ezivilizátzid, • ha
magasb — de némi t«>kát.
len kitörésük kétszeres
ható be nekik.

lehet megta­
nem is valami
j így e fékte­
bűnül számít­

Ks íme kormányunk, a helyett, hogy
a vakmerő zajongókat erélyes rendszabálylyal fékezné meg, még azon kedvez­
ményben részesíti, bogi őket ama — az
egész ország által zúgolódva fogadott —
törvényjavaslat kedvezőtlen hatályától is
megóvja.
Ei igen rosz, igen reszólyes példává
fajalhatnek.
Mert e kedvező eredmény lát ára

Lerázta már az álom lánezait,
Ébren van B törtet mindig előbbre
8 a haladás szelleme ?zárnyait —
Ezt látva, - - lengeti gyönyöi ködve.
Es mint egykor a harcz intenének,
most a szellemnek oltárán;
8 hírnevéről hangzik a dicsének
Tál a béresek, i tengerek határán.
Áldoz

All Iindája! itjn testvérével
Összefűzve, nagy lesz nemsokára!
8 Európa bármely nemzetével
Szellemkincsben a versenyt kiállja.
Mint a f<»t<'il a test többi szerve
Tőle buzdul, lelkesül az ország,
8 ekkép látni több belvt tt egyszerre
Múzsatemplom, a Pantheonok tornyát.

v

tuás dék is vérszemet kapva hasonló
fellépésre vetemedhetnék.
Es lio\ á rezet ne az ?
Hála a magyar nemzet sorsa felett
Örködé gondviselésnek, magában a nem­
iéi kebelében ily korcsok, ily fattyukinövések nem találhatók.
I I : van megye vagy vidék, mely e
törvényjavaslat irányzatai ellen :< legszen­
tebb, legősibb j o g o k r a hivatkozhatik, dgy
bizonynyal az: a .1 i i a a á g !
Ámde azért mi ne kövessük a rosz
példát. >.u liazaliui önérzetünk összes
erejével undorodva forduljunk el tőle
.Mi, ha a törvényjavaslat megsemmi­
sítéssel fenyegetne, m i n fogónk nyelves
szátyárok módjára kiabálni, hanem mind­
két k a r u n k k a i ezredéves jogfolytonossá­

gon alapuló legszentebb Igazságunk jo­
gára támaszkodva az alkotmányosság
minden fegyverével védendjük magunkat.
lós ha — mint bizton ren élhető - győztünk, győzelmünk nem less o|y pirí­
tó, mint K a i n testvéreink a szászoké, liá­
nom, mert azt a legszentebb jog és igaz­
ság védve alatti megtörhetlen hazafieág
i ivandja k i :
(i')j>'zrli)in)'k
fényeif i dicsÖ teémd.

I elfogva a buzdító szent igét,
Jó példával előre siete,
S mig a hircEok szörnyű viharában
Hőshöz illőn elől fénylett kardja,
Ás i izellemhaladáfl korában
E zászlót i - fennen lobogtatják
ünnepet ül Jászberény várót»!
Mim umot nyitván ereklyéknek,
Miket multunk dicsőségdúfi kora
Penhagyott a mai nemzedéknek.
Dicső nap ez a szellem körében!
8 a derék jásznép méltán le'kesűl,
Mert itt minden pieziny ereklyében
A múlt, ji \< a és j(h<> egyestib
Templom lesz ez, hol a lionti keble
Buzdítást nyer, ha lankasstná léte,
Ei a

Igy ;i Jászság, ez o» magyar vidék,
Dicső ősünk Attila izék helye 1

di( iÖ mál't <'ilt<ií

ihleti,

Bizton nézh\ I a jtivÖ i M i !

Egy

hivatlan

vendég.

A lefolyt Április utolján nem csak
verőfényes tiszta, sőt valódi nyári meleg
napok mutatkoztak. —
A tapasztaltak aggódva csóválták
fejűket, nem jót jósolván e rendkívüli idő­
járásból.
E s baljóslatuk csakhamar teljesfiit

gyötri az ö n t u d a t ; de t i kedves polgártár­
sak bátran m e r í t h e t t e k vigaszt annak t u ­
dásában, hogy e bajnak okai nem rálátok.
Isten m é r t e e csapást ránk. tűrjük
azt békével, l azon megnyugvással, hogy
az ő végűden j ó s á g a s könyörületessége
nem fogja megengedni hogy e vidék, az
í n s é g áldozata legyen.
Helyezzük tehát egyedüli minden
bizalmunkat : a j ó 1st e u b n !

A p r i l 2$-án, mintha egy lát hat lan
hatalom m i n d e n h a t ó erejével

Itália mo­

solygó egét, a mogorva zord orosz klímá­
val váltotta volna fel, egy szőrre eltűnt a
verőfény, és valódi teli z i m a n k ó s

hideg

GYMNASIUMUNK!

állott be.

saját szülőföldünkről szólunk, de itt ezen
nel é p az ellenkezőt bizonyitandjuk be,

Merje a rideg bölcselem m é g t o v á b b
is állítani, hogy : ni nos u g r á B a te r«
m é s z é t ben!

minthogy elfogjuk nyomni mindazon ér­
zelmet, mik a részrehajlást a legkisebb

Midőn A p r i l 2 9 - é n reggel az ud­
varra léptünk, kutunk felhúzott v e d r é b e n
két ujjnvi rastag j é g r é t e g borítá a vizet.
E - jöttek lassanként a Hiohsz hírek.
Nekem
oda van.

minden kerti

veteményem

előidéznék.
ESI fogjuk ezen i n t é z e t ü n k r ő l
alkal­
m i l a g mondani mindazt,mi szép és nemes
B ép ú g y azt í-. mi megrovandó, de most
csupán külsejéről ejtendünk n é h á n y szót.
r é s z b e n is

Annak belszer vezet ét illetőleg nem
a k a r u n k most r é s z l e t e k b e b o c s á t k o z n i ,

A z én gyümölcsfáim elfagytak.
Dúsan mutatkozott szőlőmnek vége.
Ezek borzaszt/) panaszok valának!
Mint 11 i«lön Azrael a vészek ször­
nyű angyala, öldöklő járványt rejtő szár­
nyaival egy vidéken átrepül, a m é g tegnap
ü d e vidám életet a sirok néma csendje
váltja fel, ugy J á s z b e r é n y l köze! vidé­
keinek határát a kegyetlen fagy gyilkos
leheletével egy éjen át letarolta, t ö n k r e ­
tette.
Miként az é d e s a n y a szive melegével
táplált g y e r m e k é n e k , kiben jövője minden
reményét helyezi, m e g h i d e g ü l t tetemei
előtt,megtört -zívvel á l l : oly merev meg­
döbbenéssel állnak és nézik vidékünk de­
rék gazdái, a fagy okozta szörnyű pusz­
tulást, szorgalmuk.réres verejtékük g y ü ­
mölcsének haldoklását.
Á m d e félre a gyötrelemmel, félre a

de

igen is s z ó l l a n u n k kel! a külcsinról, mert
belsőnek,
— ha­
nem itt ép az ellenkezőt kell feltennünk,
mert sajnálnék. ha gymnásiumunknak
jelenlegi külseje, belsejének t ü k r é ü l szol­
gálna.

a kültisztaság tükre a

Azért t e h á t először is felkérjük, sőt
figyelmeztetjük az illetőket, fordítsanak
némi kis gondot a külcsinra is. mert ha
nagyobb lakot a m ú z s á k n a k nem é p í t h e ­
t ü n k is. de legalább a fennálló feleljen
meg mind külsőleg, mind belsőleg ezen
c z é l n a k , melyre szentelve van.

k i saját

szenved kárt,

hanyagsága

méltán

folytán

eredeti

történeti

beszély.

Irta :

Turcsányi Gyula.
(Folytatás.)
II.
A várva várt e>t
Eszterházy
úszott.
A

királyi

mur msgtsltsk
gekkel.

megérkezett.

nádor
fényűvel

palotája

fényárban

-uszított

termek

a legválogatottabb vendé­

A nagyüzem

tanezvigalom

megkezdő­

dött.
A

látjuk

fel 1 alá

hullámzó

tömegben

Ott

X . báró családját la.
Maga a báró egy m e r e v , katnnafeszes-

segü a tototől talpig B d v a r k é p e n

ferfiu

ssintén családja körében van.
Katicza oldalán látható Farkas a hu­
szárkapitány if* élénken tár.-alogva a kedves
vidám leánykávai.

szerkesztője,

IZÓrs

lapja

e z e k e t szórja

32-ik száméban, SZÓról
ellőném :

Tudomásul. Számtalan levelek (kérem
a magyar nyelvszabályok

i t t egyes

Kinek mi a baja?*)

számot

k ö v e t e l v e n nem l e v e l e k , hanem 1 o v <• 1. A
s z o d ő.) érkeztek e d d i g e l é hozzánk, melyek­
nek tartalmából azt vottük ki, hogy Tek.
(bocsánat mint demokrata, nem kérem sőt
viasza i - utasítom e ozimeséet) Turcsányi
Gyula ur. még 0 z e l ő t t k é t e v v e 1 előfi­
zetési felhívásokat bocsátott ki egy kiadandó

müvére. Az összegek befolytak, — igv pl. egy

turkovoi lev 1 szerint levelező több mint 25
fiot küldött be, — de ;i szerző művi t máig
sem adta k i , — Mi kötelességünknek ismerve
ennyi felszólítás után — az ü g y állásáról
tudomást sserozni, — o lapok felelős szerkcsztője egy ily felszólító levél hátára Hiedelme*
hangon tudatta az

ügyek

állását

szerzővel,

egyszersmind fclszóllita' őt, hogj legyen szí­
ves előadni az enyhítő k ö r ü l m e n y e k e t ,

mo­

lyok miatt munkáját ki nőm adá. Annál in­
kább,

mert bosssas vitákat nem

kedvelünk.

— Feleletül kaptunk egy goromba, és e la­
pok szerkesztőjének személyét sértő levelet,
s a felhívásra eme sorokat : „Minthogy
ji-eti'si

felhívásomban

<i<l"iu ki
senki
lan

miivriit.

fiának

jójában

a vilájon.

sat.

ki
(innal:

nem

én elö-

tettem,

meijjehne.net

nincs.'

mikor
köv-telni

Ez kérem

párat­

No lám ! ki h i n n é , hogy a S p e k t á b i l i s oly
rendkívüli t ü n e m é n y , bizonynyal foggal s z ü l e ­
tett , s valami jó

nagy kampó—al,

mert kü­

a nagy bölcsessé­
get megfejteni, sőt demonstrálni azon ililemmát : F i 1 i u 1 a n t e P a t r e i n ! ( a tiu apja
előtt s z ü l e t e t t . ) Mert imo épen tegnap, vagy
lönben hol vette volna azt

is május 1-én volt m é g c s a k két é v e , hogy
i'ii .Jászberénybe j ö t t e m , s így szerinte Előfi­
nyitottam itt, mielőtt valaha sze­
rencsém lett volna j á m b o r lábikráimmal Jászberény határát átléphetni. A z igaz, hogy ide

zetéseket

szabású

lap szerkesztését vettem át, — é s
nem sötétben történt hat szem közti alku, h a ­
nem közbizalom útján lettem szerkesztő, s noha szerencsém volt a Jász-kun vidék több te­
kintélyes férfiénak kegyet bírhatni, azért
politikai

- j - Tekintetes és tudós Qolenica Károly
ur, a helybeli felgymnásium nem ugyan k é-

előfizetésekkel

p e s i t o t t , de k é z b e s í t e t t magyar nyelv-

(iolonich urnái az m e n t h e t ő , hogy ide érkez­

*) Állandó

rovat,

mibC minden

méltányos és

IgaaeáfOt aaaasst l»;'irkit«>l l l t'elveeniliink.

bánkodhatik, mert

Az u t o l s ó Zrinyi

meztetik, nehogy ugy szedje hogy : e s z e l ö sí

j ö t t ö m k o r azonnal e g y n a g y o b b

Reméilem e szerény felszóllításunk
nem fog a pusztában elhangzani.

bánkodással.
Az,

a Jászkunság felelős (a szedő" figyel,

tanára,*

\

I

zer k

ne g sem

Valék o l y vakmerő,
rontsak

tének mindjárt első — nem
kiütött periódusában

hogy azonnal

rajok. Ellenben tudós

rögtön

a

logfénycsobbon
Előfizetési ivek­

kel á l l t e l ő , m e r t e z t . ismerve é r z é k e n y szivet.

Luicsa anyja karján közönyös egyked­
vűséggel lépett ugyan, da izeméi í arczának
izgatottsága még is elárulja, hog} o aagyvilági fény és zaj
bár mint igyekszik is pa­
lástolni — lelkületére izgékony katást gya-

császár és. királyt, hanem Zrínyi megérkeztét
általános kiváncscsal várta*
Fokozta 0 kivánCSOl még azon körül­

korolnak.

szen ismeretlen volt honfitársai

A jelenlévők lelki állapotát aem k i in rtékben batványosá fel azon elterjedt bir,
bogy Leopold császár és király — a ki akko­
ron véletlenül éppen Pozsonyban időzött
szintén megjelenend őzen estélyen.
Rövid ideig kizárólag esen kir képez
a társalgás fonalát,
Azonban előbb suttogva, később bal­
kán, végre hangosan kezdett elterjedni azon
kir, hogy az ifjú Z r i n y i B o l d i z s á r N
k i v é g e z t e t e t t Zrínyi Péter Ha ssintén eljö­
vend n tánosestélyrSi

atyja gyásZOS kimúlta

Noha már ekkor

kezdett

az ege.-z venden^kohzorú, n e m többé Leopold

mény i * . hogy az ifjú

Zrínyi
után

majdnem
őt

Leopold

n é m e l y e k szerint, hogy az atyján

udvarba fogadta, i l l e t ő l e g kegvenczei, a j e ­

nevelés végett átadta.
a felserdült ifjú először
nyilvánosan fellépendő i bemutatandó.
Egyszerre a bemutató torom ajtajának
két szárnya felnyílt s az ajtónálló hango-an
zs u i t á k n a k

Ma volt tehát

jelente:

nemzetünk-

M

hazafiak

iránti

kegyeletnek, .

miszerint o hir, minden más hirt kizárván, |

-

lílköVOtOtt

bűnt némileg enyhítse, — mások szerint,
csupán i egyedül magasb állami irányzatok
es k ö v e t e l m é n y e k b ő l — fiává s a császári

„Gróf Zrínyi Boldizsár ő
bsttf - - illetőleír a főbb körökben e l m e t é l v e - \ messége 1
sedni a később oly nagymérvű kasafiatlanság
í Folytatás következik.)
ragálya, m>g is oly tnigy varázsa volt ne >'
akkor a nagy

egé­

e|<»tt, miután

kegyel­

IsenVedŐ kereskedelmi J g o z t o

es k ö n y ö r ü l e t e s v e s é j é t , tohotto azon ombor-

annyira

akarat szülte r o m é n v b o n , hogy c
vizenyős
á r a d a t t a l vidékünket a fe*
ny é g e t e t t aszálytól mogmantondi, — do tehette

forgalom egy ágáttak,

baráti



azon d i e s e r o n d ő i l d o i n o s s á g b ó l is, hogy mielőbb

pangásban

Sogy

pedig a

méhészetei annál nagyobb
méhei előtti tért

porsze.

Köszönjük

nhi-sn !

Szép

Virágokkal beültettél, a mi igen nagy

hogy ő a s z é p" epitotont • leány­
r

kára értette, do akkor, ha magyarul tudna,

siker koronázza, ajánljuk a

szolgál

magát!

18 év az, midőn Öngyilkossággal végződik,

igy irta volna : a g y 18 é V 0 1 I z «• p le á n y k a.

előnyéül

á l l a t k á k n a k , [ tudós professor ur !
H á t m e g utolsó, vagyis
-záinában
alább Í g é r h e s s e n , mert bizony eddig, tőla | melyek, ha k e d v e z ő idő mutatkozik, igen haSSÓról BZÓra ea olvasható : V a 1 a h á n y S S 0 r
táj dalom, csak á r n y k ú p o k o t láttunk.
mat szaporodnak ÓS bőven jutalmazva (ŐSZ
Vádoskodáeának azon pontja, hogy ón azon csekély fáradság, mit rajok izontelénk. 0 t t m o g j e 1 e n , a z ü n n e p e t k é p e z |
F é n v k á p o k o t mutat hasson bo, vagy

leg­

a munkában

kifáradt

n

a

hozzá intézett válaszban

beCSOS I p r a o-

t i uin a ffe ct io ni s- ra

mély

megaértattem

ét

unhatott

volna,

ISO*

némileg való,

a mennyiben azon levelemet ogy eredeti franczia

DO, abban

közmondással zártam

csakugyan

pedig

nem kis adag gorombaság rejlik,

ha valakihez oly nyolvon forduluuk, a moly

Ajánljuk tehát újból is védelmük pár- m a i i s s z e r e t e t t e l j e s l e l k e s e d é s tolásába a méhészetet, i ugy hiszszük, egy kis s el e d e r e k f ő p a p i r á n t v i s e l t e t ő
szorgalom bőven meghozza g y ü m ö l e s é t .
k ö z ö n i e g r 0 ti e z v o.
Később a gasdászát ezen ágából bőveb
Hát ez. milyen nyolvon van, bizonynyal a
tin, mongol, szezithiai, kaukázusi nyelveket
bon i tüzetesebben szdllandank.
t a n u l m á n y o z z a l azokból habarta össze ozt az
, érthetetlenségot, á m d e akkor ne traktáljon

K i v o n a t

neki ,, 15 o m i > e h e s D o r f . ' No do akkor

még nem tudtam azt. hogy a D c l i s s i an a i
csak t i z e i három nyelven beeaél, - azt is mind
magyarul,

ur voltakepen nem lehet sem nyelvtanár, sem
szorkosztö,

mert egvikhez

most kisQtöttem, bogy

ralódilag

I

minket magvarokul ily bábeli hangokkal, ha­

bölcsességü

tudományával Finla'idba, vagv
istennek! akár Grönlandba, ott • ozothalva­

nem menjen o

szerkesztő

tudományos viczkándozásaiból.

dászat hálásabb, mint a tanárság és szerkosz­

már pedig, hogy magyarul jól

nem tud, azt ogy alábbi ozikkben kegyet en­
ged el in vei bebizonyítom.
ámde most j ö n a java. Régen töröm
már zzon tejemet, hogy a tekintetes ós tudós

tana,

ama bizonyos m é l y

sem Órt, ÓS imo

Ő azokban csak dille-

körmönfont

furfan­

X Mutatványszámunkban közöltük be­ tőség nyelvtudás nélkül.
mutatását most irkatirkáit registrálandjuk
Es most 1-ten önnel félreértett s csaki.Azzal kezdte, h o g y tele rakta a J Isz- ennek folytán ideránezigált t u d ó s férfiú, mi
kunságot ;. munkád mozgalomról, — holmi ezennel Ígérjük, bogy többé önnel k o m o desperatus röpiratokból kiollózott zagyvalék­ 1 y t n foglalkozni nem l ó g u n k .
kal. 0 nagy Jupiter! A Földmiveléssel foglal*
kozó Jászkun topot munkás mozgalmi irány­

Mi hir hazánkban?

zatokkal traktálja. Borzasztó tapintat I

az idézést ö ugy kiforgatta eredeti a l a k j á b ó l ,

Hát a Szilveszter voesorai felolvasása?
E z m é g azután a iránya m u n k a ! A z igaz,
hogy — családapa lévén B igy éltemet gyer­
mekeimért őrizni kéuytetvén — nem olvastam

do a hon t ö b b , sót sok részébon j e l e n t é k e n y
k á r o k a t tett. — ( ) szent

gos p r ó k á t o r .

B i z o n y í t j a ozt fenti ellenem

szórt támadásának azon
ját

pontja,

melyben sa­

l e v e l e m b ő l idez egy kis m u t a t v á n y t . E z t

hogy én — az atyus — sem ismertem saját szülöt­

a szalmával

temre.

V a g y is

antidiluvianus

meg,

mikkel

OSUpán azon szavakat hagytavádoskodását

támogathatni

lehet hogy e sejtelmemben

szekér

m e g n é z e m , s nagy

nem

lal,

mint

volt

b a l l all

az Z a g y v a

azért
dal­

vagy i-

nek egy szép erkölcsi erdeme is. Mint

rendesen

a szorzó
vagyis

maga

nagy t e r j e d e l m ű a g y f i c z a m o t bizonyos

lépnek ama k ö l t ő i l e g p r ó z a i, vagy p r <>-

vocsoráló

z a i1a g k ö l t ő i

Szilveszter

ban

és

adnia:
gon!

Stentori felkiáltásban szuszt
kérem p á r a t l a n a

E z

unicum

n

u

hallgató C s ö m ö r t

No de ne m ó k á z z u n k t o v á b b , már csak
bevallom, hogy a kedve-; ezvikipu

szira m é l t ó t u d ó s úr a fonnti , , T u d o m á s u 1*'t'élo czikket nom ollenem, hanem m ü v e m r é ­
szére — OSUpa j á m b o r j ó a k a r a t b ó l
ul irta,

s mert

fényesen czélt is ért, fogad­

köszönetemet, s azon Ünnepélyes igehogy mihelyt „ F é n y k é p e i " a , , K a -

retet,
mora

o b s k u r a - ból k i k e r i i l o i M l e n e k .

én

ott

h a g y t á k a va-

e

rémületes

Volt

X
sült

igen

.

deré-k, igen

ségfi férfin volt,

futás

következtében
tudja
ö -ze

szakmáról

szólnak a

i

méhészetről,

nos az ej* a kereskedelem

épen

Atndo akkoron — mi­

tanítottak minket

magyarul —

magyar n y e l v t a n á r , aki
sem a magyar helyesírást, sem pedig a nyeli
szabályait nem érti, nem tudja, nz már
„salva
v e n i a * P l u s q u a m : Disz­

es g y a r a p í t á s á t

Jászberény

tenyésztéséi

kis

vala­

v i d é k ü n k n e k s különösen polakosainak, annál is i n k á b b ,

mega h e l y t e l e n ü l alkalmazott többes s z á m é r t . )

elosegí

tondik.

ogy

ozt a „Jászkunság*"

mióta azt Tekintete", ét tttdÓS

Golenich K á r o l y magyar nyelvtanár ur szer"
keasti (Már fonnti oaikkflnkben a szedő piritá

mivel v i r á g d ú s rónáink azt o l é g g é
Nom

Bizonyítja
mennyi száma,

Azért is ajánljuk a mé'hok

igényel

felügyelés

az sok fáradságot,
, tisztogatás

csak

szükséges,

A z o n k í v ü l a tengernyi sok közül

árvaleány

számára szánde-

Minden egyes köny, mit a

zon áldást ez egylet b u z g ó tagjai fejérc.

X

E g y Kelotről

szavahihető állítása
nál

szép

visszatért

hazánkfia

szerint az ottani

számmal

alkalmazott

vasutak­

magvarok

ü g y e s s é g ü k s m e g b í z h a t ó s á g u k n á l fogva min­
den m á s külföldi

tetnek.

hivatalnoknál

előbbre t é ­

Itt pedig annyi a némot, morva, be­

írni k s a fránya tudja miféle nátiojú beamter.
hogy a magyar

--ak akkor jut á l l á s h o z , ha

e z e k közül nagy kegyesen egy sem eoncurrál.
Hja ! ugy látszik,
több b e c s ü l e t ü n k

mosszo távol

hazánktól

van, mint saját fészkünk­

ben. Nom csoda, -ok itt a falánk v e r é b .

szolgáljon

Városunk s vidékünk
ujdonságai.
XUjbólbátrak

vagyunk

a t. olvasó

közönséget felkérni, hogy az előfizet-sok iránt

helytelen irása b i z o n y l a t á u l : hogy az a z o li­ m i e l ő b b i n t é z k e d n i szivoskodmk, miután la­
punk k ü l ö n b e n is nagy áldozattal j a ró k i á l l í ­
b a n t a z o m b | n n a k, a 1 1 6 1 0 k, majd ogy
ranjd

mi nem igen sok időt rabol el tőlünk s m é g i s
hasznos s mintogy kiaegítö « o l ő m o z d í t ó j a az

50-ről, 100

P e d i g ugy van I

fökelb-kei

k ö z e számítható.

dig

nóság !

kast*

gazdasszonyok

felkarolt árvák szomoiból a hála fakaszt, hoz­

nép közt lehessen egy

pedig

egyik

tulajdonait az uj firma

A z országos magyar

I koznak k i é p í t e n i .

oz még m e g j á r t a , de hogy most. vagyis urunk

mellőzhető

kiváló

kesztője hosszabb ideig f á r a d o z o t t ) á r v a l e á n y ! házát

kellő közepém, a legtörzsgyökereeebb magyar

igénytelen

lap egye­

l-töl a „Magvar Újsággal". Re-

hogy

\

s z ü l e t e j e után l * 7 l d i k - vbon. M a g y a r o r s z á g

mint

érdekesen

szerkesztett

(mely egylet életbeléptetéea körül o lap szer­

szép t e h e t s é g ű r s k e s / Ü l t sok mindent — hanem

magyarul nem tudott.

Sokan

május

önérzettől

alatt is k i t ü n t e t e n d i .

egykor — m é g a szabadságharez

diin Bécsből

Méhészet.

megünneplék.

épen

fé ny ü k b e n e l ö t ü n t o t n i .

Közgazdászat.

körökben

A „ H u n n i a " , ez é l é n k e n ,

I me|jük,

Kasaáfl egy L i t e r a t u r a o
H n n g a r i e a e tanarunk, a ki különben

előtt

is kötelességemnek tartandom azokat i l l ő
Voderomo! H o n von (iiardinetto!

családi

hazánkfia nak

több h e l y ü t t , de

erény és n a g y s á g ! mikor lo-znok már

-« hazafias

szétoszlott. J ó l tetto. Nom volt kár

érte. líert ha t o v á b b is fennáll, az é g
meg mily s z ö r n y e t e g e t Hrkantott volna
kítünŐ tagja : a D o O t I S S Í m u | ur.
Menjünk osak tovább.

rcclamc-

j a érte

kapva,

privát

dicső

19-én)

n e k ü l t e k haza. Es az a b i z o ny o s vocsoráló
társaság
örökre

r

hogy oly cn-

n y i l v á n o s oltáraid ? !

estéjén felolvasta. I valamennyi

Oaorát, l eszeveszetten szöktek, futottak, me­

a maga nemében

v é g z e t ! mit v é t e t t

nomzot,

Kossuth L a j o s

Hazafiúi

egy b i z o n y t a l a n

vilá­

s igy p á r á t 1 a n" o v i l á g o n .

őszintén

társaságnak

kellett

(saját fonnti szavai.) Igen, tudós uram,

maga valóban

csak

a szerző — ( i g ° n is az ő ! raort azt

extazisokkal, hogy a esordultig telt máj Ót
(a hogy tetszik) kifakadás-

X

születésnapját (apr.

csillag alatt k ü r t ö l i , ő —

aligha nem valami zsibvásáron szerezte) ome

ketrecze

nálunk

Istenei K ö n y ö r ü l j már egyszer rajtunk.

nem leend, mint maga a

költői

annyira t ú l á r a d t belsejének

egy bor­

nomesak

g o s z t o l h o t l e n ü l Bujtod és ü l d ö z ö d ? Magyarok

„f o 1 y t n t á s a k ö v e t-

„ J á s z k u n s á g a elete. Különben van ám o ezikk-

idézést

csapásokkal

isinet

k e z i k". No ! ha ez igy tart. ez a czikksoro-

is c s a l ó d o m , s ismét félroértera o páratlan te­
kicsempészett

hazánkat

ellened e -zorencsétlon

szörnyüködesemro

r e m t m é n y t , a k i , meglehet és aligha, ama lek ö z ö l t e , mert szive lelke : t ő l e

imádott

z a s / t ó hir longi át. A fagy

végét ren­

zat aligha hosszabb

volemből

M á r annyi I oly súlyos

látogatott

terjedelmű

bölcselkedést . de

mindig ott t a l á l o m ,

v é l t e . H á t oz azután nem prókátori fogás.
Egyébiránt

desen

telt

X

Egy

ket |-el írja.

tása, i l l e t ő l e g n y o m t a t á s a

Igy p é l d á u l minap szóról szóra ezt irta:

t á j é k o z h a t j u k biztosan magunkat.

s z é p ÍM e v o s 1 e á u y k a ni o g m é r-

iránt csak ily k é p

X Lapunk

mutatványszámának

a vi­

dékről tzétküld< sc azon h i t v á n y akadályba
ü t k ö z ö t t , hogy a Budapesti posta főigazgató­
ság,

noha a m e g k í v á n t a t ó

b e j e i . : , t - t , in g

mult hó 29-» n m e g t e t t ü k , az elkerÜlketlenül

szükségelt poetabélyegok iránt még na (má­
jus 2-án) sem totto meg a kellő, i k ö t e l e - - -

álló i n t é z k e d é s e k e t . K botrányos ha­
— eljárásait'rt már különben is
hirhedt — igazgatóság műveleteinek kosZO-

gében

n y a g s á g ezen

ruját egy l á r v i r á g g a 1 szaporította.
X A Jászkun kerületek tava-zi kÖZgyÜléso május hó

11-én fog megkezdődni. Ered­
idejében olvasóinkat tüzete­

volna szabad azon lapból, melyet irodalmilag

O l a s z o r s z á g b ó l pedig oly tndósitások
• rkeznek, mik a szegény embert Snkénytelefájdalom e téren nem követhetjük, mert oly ; ntil megmosolyogtatják. Ugyanis, legalább itt
- azokhoz hasonló kitételek a mi nyelvezetünk nálunk Magyarországon, mindennapi dolog,
szótárában nem találhatók. Ősapái tehát hogy a - z e n , ,,y omhert. majd adóért, majd
arra figyelmeztetjük, hogy azon trágár czikk bázb rért, majd meg más adósságért oxoquáligen tapintatlanul, mert is !<• téllel van Össze­ ják ; tie az azután páratlan eset a maga nemé­
állítva,! m í g azon részo, mellyel hozzánk súj­ ben, hogy egy királyt ezequáljanak. Bizony
tott. 15 éves journalistikai pályánk által vér­ pedig ez. is megtörtént legközelebb Omszortezett tiszta önérzetünkről megtompulva pat­ szagban, amennyiben Victor Emanuel a Re
tant vis-za : másik i le őt magát a szegényt galantuomo ellen egy német bank azt az
sújtotta agyon. Agyon pedig azért, mert fel­ ungalantságot követte el, hogy ozivillisztájáf
fujt b 'káról szol; e l h l S Z S Z Ü k , hogy felfújta ma­ birói zár alá holyozteté. M é g i s h —t • a é
g á t , midőn lapunk mutatványszámát mogpil- m e t , gondolja magában Victor Emanuel, és
már

is tönkre tett. k l o a k á t

e-i ná I n i. Mi

ni nyerői annak

lantá, 8 bizonynyal teljesült

sen értcsitendjük.

meséje. — Azon kitétele pedig: „pelen-

X Városunk nagy — sót jogosan nagy­
szerűnek is nevezhető ~ templomán a torony­
óra mutató táblájáról az idő vasfoga, I az oly

aaagaslaton kétszeres erővel dfibő tgő viharok
forgotegek romboló hatalma a számokat le­
mostál I láthatlanná tette, ugy annyira, hogy
legjobb szemmel is még közelről som lehel az

s

órát

biztosan kivetni. Ha néhány ttgybuzgó

honpolgár öeszeosoportosul a, o kölönben i.«
j e l e n t é k t e l e n költs*igbe k e r ü l ő , jeniig nagyon
i< érezhető — hiányt néháu) fillérnyi áldo­
zattal kijavíthatnák. Szerkesztőségünk oz oaetben kész a kijavítási közvetítést elvállalni.
X lemét phiíölogico - redactorico-kasperliko-énthusiaetánkat közelebb -- Pegazusnak csúfolt — g e b é j e oldalba rúgván, nagy
fájdalmában a Bettié kertet m e g e m l í t v e , eme
kifakadá-ra

vetemedett :

h e t é s é r e o z é l o z h a t csupán, mit szük­
ség esetén be tudunk bizonyitani, mert mi
egész életünkben munka után éltünk, i igy
senkitől kogyralatokat el nem fogadtunk s el
sem fogadhattunk. Csakhogy ahhoz, hogy az
ember a szellemi munkát az á l l a t i r o ­
b o t t ó l megkülönböztetni tudhassa, minde­
nekelőtt it. lő tehetséggel kell bírnia.
V< gül a pocsolyában fetrengő urnák meg
esak annyit, hogy ha m é g ogyszor merészke­
dik az irodalom t e k i n t é l y é t i l y trágár han­
gon

megsérteni,

ha hogy

PatrOUttaai

szemet hunynának , majd mi ntasítandjuk

Csak azokat a mi rongyos bankóinkat vinnék
el a Xankék, de nagy mostorok Őkemók, •
magyar arany és ezüstpénzt megsimogatják,
i - szívesen bőrzsobükbe rejtik, de az osztrák
bankótól ugy felnek, mintha nem is pénz, ha­
nem csak ragálj os r o n g y volna.
Dániáról rég óta hallgat • krónika,
eszélyei és ildomos kis népfaj az a dán. Csen­
dé- zajtalanságban élvezi országa - kormánya
áldásait, műkincsei, művészeti, s építészeti
remekeiben gyönyörködik, — ÓS a k ü l v i l á g ­
gal keveset, vagy épen semmit sem törődik.

rendre : r á m a t a t v :i T emes v ;i r r a !

Bécsből hírlik, hogy több hazánkfiát i>
az ottani bukott elemi bizto­

megkárosított

., :i pa d 0 k 0

Hogy áll a világ?

sz< n h ö l g y csokor m u t a t ­
Megköszönnék sz pen városunk bá­
jéi hÖ'gyei. ha. — (miután Csokor
másli)
11

Francziaországból a czivilizátió, és a
vílágazabadságra nézve igen veszélyes birok
érkeznek Az ultramontauismus felütötte ha­
X A Visontay-f' le ü g y befejeztetett, • talmas és veszélyes fejét. Nincs kisebb terve,
mint halljuk. Visontay János nr Budára ne­ mint az, hogy Francziaországból egy uj olerivettetvén ki tanárrá,a helybeli folgymnasium eális. pápista, Ultramontán államot akar te*
igazgatói állomására pályázat nyittatik. Hir- \ remteni, s n jövő nemzedékek orvosait, ügy­
védeit, és biráit • jezuitismus rabszolgáivá
lik, hogy egy bok ros érdomő tanár - szer­
kesztő is akar ezen állomásra concurráloi. tenni. A hol Napoleon éi kegyonczoi 20 évig
Oegekl Ment-etek m e g bennünket e nem űzhetek orgiáikat, a hol ogy konzervatív rOSpnblica, vagyis fából vaskarika fenntarthatja
k é t , hanem t i z e n h i t é v e i csapástól.
magát, nem il vol if csoda, ha ez utóbbi ultra- !
montán szándéklat is czélt érne.
X A gymnasiumi ifjúság ez évi maja*
1 i<>I még mi- sem hallottunk, pedig e ke*
A n g o l o r s z á g b a n a felsőház nagj tűzzel
di lyei mulatozás mull időkből oly jé hírrel
uh -ez. hogy a gyakori vasúti szerencsétlensébír, bogy kar volna, azt ez uh n m g nem tar- gek ellen e r é l y e - évé rendszabályokat alkos­
tatél. — Egy kis buzgólkodó jé akarat. - ha- son. No lám, azok az életunt Sttgo] „Sir"-ok,
rátí, testvéri egyetértés,
glesz i mn< hogy kezdik szeretni as - letet, i hogy féltik
lataág
drága bőrüket, Kisül végre, hogy még job­
B a t h ó Náczi btie-i okét m a - I i b a k ö t n é.

1

Nyári élményeink oldorádéja, a Bathókert, e In') ó-an megnyittatott. Bathó bácsi új­
ból is bebizonyitá. mennyire
lyoson ra­
gaszkodik vámsunk közönt g< h .-. m M-I ima
mindent e l k ö v e t e t t , hogv a l e h e t ' - legnagyobb
kényolemmel és kellemességekkel kedvesked­
hessék Azért éljen Bathó Náczi bácsi 1

mi bizony szekundálunk neki.

Amerika Északi államainak szövet
g é r r e állit á
a z o n nő k e t ,
kik
b e n ne tartották
a z é 1 e t o t e g y- scire, a munka, és emberi önérzet szülte mél­
e g y fa l a t
k e n y r r 0 l * vajmi sajnos, tóság o minta-orszaga idei termésének pro­
hogy á z 6 p e s t i k 8 sel e b bi fo a é 1- duktumaival óriási ősszegeket tő^- bevenni.

utakon

kozik.

rajta Aosopus

ban,

mint a b i r I a t

sító bank ; igazgatói amolyan b a z i l i - k u s - f é l e
jámbor bűnbánó arczokkal azon m a g aszt o ajanlatot t e v é k ,

hogy ha az ellenük c.-ala- r t

bűnfenyitő koreset beszüntetnék, készek
volnának, az okozott karokat r é s z b e n ki­
pótolni, s e ozélra már 300 szer forintot össze
is hozták magok közt. És a bécsi pápaszemes
töm nydokt >rok beleegyeznek es ajánlatba.
Dc hiszen a zigorúbbak volnánk, lefoglal­
nék a felajánlott pénzt, és azután a gaz ezer
lókat szigorúan elit. Inénk. Megérdemelnék.
emelt

APRÓSÁGOK.
Bismarck berezeg nagy betegsége*
ból már felüdült A német l a p o k nag) zajt
csapnak abból, hog) a berezeg — bizonytegsége alatt boihclyja műtéteit nem
használhatván
pofaszakált vizeL Kz bizoo)
b o r z a s z t ó egy hir, megérdemli, hogy a
nemet Zeitungsre&crck legalább ÍJ> Ealbaver|ck zajongó íe|ükct.

Golenich Károly tanár cs szerkesztő urat

fölkérem, miszerint lenne szíves lakását
Szerbiából sz R hir érkc ott, hogj itju
fejedelme IV. Obrenovics Milán Konstanti- mielőbb megváltoztatni, nehogy véletlenül a
szomszédba szállásolt ökrök között leüttessék,
nápolyba utazott a S z u l t á n n r l értekezendő,
mivel a rendkívüli basonlatosság könnyen té­
A szerb lapok ez alkalomból nagy lelkesed
leiemlegetik, hogy az ifjú fejedelem nagy­ vedést okozhat.
X Tudós Golenich Károly nr lapunkat
bátyja Mihály fej <delem egykoron mogho ts
az. ő Ismeri modorában dicsőítvén, ,,man*
Stambulból Szerbia várainak 500 6von át
viaazatartott kulcsait, .i mostani fejedelem d a r i m " emleget, jámbor ur seperjen csak a
saját küszöbe körül. A mi lapunk ö n á l l ó
pedig az ország g a z d a - á g á n a k rendezését bof ü g g e t l e n . Ellenben ő áll egy M a n d a r i n
z.andja meg. mi -zerintük ma oly nag] becsű,
A „Jászkunság” utóbbi, vagy ii 84-ik mint akkoron, a \ a r k u í e - o k valának. - T u d - alatt, kmek csinua-ratta b u m j á r a 1
kénytelen tánczolni „ K o k a m b o ' úrfi!
számában lapunk mutatványszáma ellen egy
mink mi Szerbiának még becsesebb valamit
kosszá érthetetlen hadamig jelent meg. Az
X Van szerencsénk t. olvasóinkkal tu­
ajánlani : a D é p 8 k t at á s t 1
egészből tisztán csak szí \ ettük ki, hogy,— I
datni, hog) jövő számunkban városunk orsz.
ha azt (iolenich ur irta — SŐ1 akkor il ha
Oroszország hallgat. I dig i medve gyOl, képviselője Sipos O r b á n árnak a
irni megengedte, ő csakugyan nemcsak a már kibújt odújából, kicsalta aa erdők fakn- Ha n a l czimtl albumban megjelent elet r ajmagvam\ el\ tanársághoz és szerkesztőséghez dozó virányainak illata. Hát az orosz maczké I 11 k<" zlcnd jük.
nem • rt. SŐt az El Z te t i k a r 6 l fogalma semmi pecsenyeszagot sem érez? Erezne biz
sines, különben nem on magáért, hiszen ez a z
^Fővárosi Kalauz." c / í n n i rovatunk
o i ívesen egy kis magyar szagot, de e p e e arcz m á r s o k a t e l t ú r t , — hanem p a- n\ étŐl k o p n i fog sz álla.
méi: kellőleg bereidfjavs nem levédj eül
t r ó n u s a i iránti figyelemből nem lett
később iuditaiuljuk meg.

IRODALMI

• zennel

SALAK.

Gerzsány Antal segéd-szerkesztő.

Budapest, nyomt. idősb Poldini Ede, úri-utcza 7. sz,

Turcsányi Gyula, felelős szerkesztő.