PDF Text
Szöveg
14. szám
I. évfolyam.
Jászberény, 1874. julius 30.
JÁSZKUN
POLGÁR.
Közérdekű, gazdászati, ismeretterjesztő és szépirodalmi hetilap.
Megjelen minden csütörtökön.
Hirdetések dija:
S z e r k e s z t ő s é g i iroda
Előfizetési
feltételek:
Május 1-töl augusztus végeig
deczember
„
I. tized, 84-dik szám alatt.
. . . 2 frt.
.
.
. 4 frt.
Kiadó h i v a t a l :
Gerzsány
Antal , I I . tized, saját
házában.
Egy 3 hasábos petit sor helye
10
kr.
Többszöri hirdetések engedményben részesülnek.
Kincstáriilleték külön
30 kr.
Nyilttér sora
25
kr.
Tisztelettel tudatjuk, hogy lapunkra előfizetéseket a LITASSY TESTVÉREK czimü helybeli közelismerésben részesülő czég is elfogad.
M i k o r r a o >ornk
napvilágot
Iái atillá
mos forrásokból,
nak, m á r c l lesz d ö n t v e , meirinaradandok e
nyavalya
a
tása kisebb.
lap s z e r k e s z t ő j e ,
vagy
az
öiifentarlá*
Ama
k é n y s z e r ű s é g é n e k húilolvu távozainlniu.
A 1. előfizetek m e t n i y m a t a t á s á r a
azon-
tétováz;
agyán móu: B
hanem fertőző I t a
-/.akad
onnan ina
i>,
nevezetes trunn
a tigris
sötét
magánya rejteké
itau kijelentem, kegy a lap • legyed év ho
ben g y ó g y u l h a t lan sebeit
t'e joztelg l'onakadást semmi esetre sem szen
ő olvérzondik azokban.
vedem!.
Ha
pedig —
hot l e n ü l
mi ni r e m é l n i m e r e m . Inly-
c z é 11 és I r á n y 1 meirlör-
font art andoin.
Turcsányi Gyula s. k.
Tájékozásul.
Utóbbi
nyilatkozatom
megjelente
óta a vállalat (lgvei váratlan é s nagyje
lent őség ÍÍ
fordillat nak nézvén
eléje —
indíttatva é r e z t e m tehát magamat a vadüzés szerepének újólagos á t v é t e l é r e .
Mont lépné'k vissza, midőn a barlang
ajtajánál állok.
télig
—
riasztó
párái
szétrembolva
—
ISTVÁNTÓL.
IV.
A Brutusi merény.
„Bt tu mi tili U r "
Ázsiai k é n y e l m é b e n keseríí napokat
él át.
P. . ! ! . .
Aggodalommal nyaltam tollhoz, mi
A hifiz hunyorogva forgatja szemeit, dőn az emberi halát lan-ág, alegeatKlarabb
gyann&an azagbil, nyomasztónak érzi a lég ooaés — éa az erkölcstelenségben megtörpíílt lelkeknek — eaeo kehellázító —
kört, Borsát egyik som kerfllendi el.
Kn többé nem kelek k i a viárokhól. és pofítioai életflnkben 6rokemlék# sötét
ostlonikészletoim felljaimozvák, púzdrám cselekményéi bosomfehaioroi mnlt lep
le alól. aggodalommal egyfelől azért —
biztos nyilakkal lelve
De söt e pillanatban veszem az ér mert tartok töle, hogv talán a legtisztoltesülést, bogy a K r u p p
keztek Seppertól (II)
lövegek
megér
tebb férfin
hegedni kezdő sebeit szakga-
Másfelől telek ha netán ak
kor midőn az apagyilkosság esskoalotl :i
tom fel. —
A kanóez-illosztés idője tollát
nem
nyilvánosság Ítélőszéke e l é állítom, nem
sokára itt leend.
Kn nem ernyedek I
Szőllősy István.
kigőzölögtonok,
adok o egyszersmind okot arra. hogy a
g y a n ú s ösvényen haladók isméi Ossases
ktldjetiek I régi mester
megrontására.
— De a czél é s az i g a z s á g parancsolják a
fekete ármáni felderítését
m á r nvilt és alatto
A SZÉPNEM SZÁMÁRA.
Korrajz.
SZŐLLŐSY
kelődik mocsáros ingovánváhun.
A fészek honnan a biín és e r k ö l c s
telenség
nyalogatja, de
A hyppopotamut nyughatatlanul fész
l a l a u i l o m a lap s z e r k e s z t é s é t , a k k o r a k i t ű
zött e l v e t ,
zaklatottan
Az ezen várost képviselő törvényhozó
kilencz éves parlamenti
müködése.
Legsserenosétlenebb
Pálya i világon ;
Azért, hogy e világ
Mégsem vethetem inog.
Vagy
Srtt csak ezt imádom.
Könveket hullasson ?
Fölöttem
hoey
kaezagjon,
majd síromra
A költő sejtelmi.
Á t k o z o t t volt a peres
Sokszor szándékozám
ITgv hí *zem, hogy nn glesa,
Melyben fogantatám;
Qyáas órában hozott
Kóla lemondani,
Az most, ez o l y k o r o n .
De nem lehet e kint
Zöld borostyán lebeg
V i l á g r a j ó anyám.
Keblemben
l ' o r h a d ó hantonion.
hordani.
Víg- ó r á k b a n lólvt le
Szüntelen
(l\
J ó t - e avagy roszat í
ormokkori évem,
De annál
keeorvesb
irnom kell,
Nem kérdezik tőlem ;
Férfiúi é l t e m .
('sak hog\ tollat fogjak.
Helyen keblemben van
E2s mi lesz jutalom '!
Bgy hús komor emlék.
Már sokszor kérdésem,
Megszállotta szivem
Mért állok e Világ
Költői ihlettség.
Legkínoeb klladterén?
B kevés jutalom.
Mire számit hatol :
Mégis addig írok
A m í g megnem halok.
Gerzsány Antal.
A Sándor-utczai közház kapuját nrm
igen nyitogató m a n d n t u m h o r d ő kone/.o-z
tás sokhasznú szerepét hálásabbnak talál
ta, mint a közjóllét eszközléséhen való
k ö z r e m f l k ö d é s t ; egy véresszájn plebejus
t ö r e d é k élén csakhamar monopolizálta a
hatalmat, konczot nyert egyesekből erős
t á h o r k a r alakúit k ö r ö t t e — a közhivata
lok árverelési korszaka heállt, — leköte
lezettek számával egyenes arányban nőtt
a konezosztó t e k i n t é l y e — dicsőségére
költői koboz pendült meg, mozdulatai ál
landó anyaga volt az általa kosztolt lap
v e z é r e z i k k e i n e k , — S. Mihály előtt szemtorgása deríit vagv borút jósolt politieai
e g ü n k r e , — a fővárosbóli m e g é r k e z t e a
— Mekka — Medinai álnál nem — vol
na kisebb jelentőségű — az ülésszak
ber ekes ztés e alkalmával — diszlovagok (!)
és aranyos szegélyű album várták a dicső
gvet.
S a j á m b o r Huszonegy bízva a Skíz
más karjaiba dőlve íjegyes falai közt töl
tik *zahad idejöket.
Sokszor hallatják m é g hangjaikat
Mihály nagymester elnöklete alatt
uzsoraintézet egyik titkos cellájában a
sittét terv kikoholásárfl titkos eoosistorium tartatott, .lolenvoltak, a jelenleg
mellékesen Themis mérleget késeld Imre,
ki kötőmben Loyola Ign.it/ t e k e r v é n y e s
tanait sikerrel tanulmányozta, — Laczi
aSOJU sima modorával szivokot hóditó a
szérűskertek k ö z ö t t sikerrel ámító, hiva
tása ellenére a hályogot nem levevő, h a
nem felrakó — é* Jászladány község á l t a l
Arad városhói J á s z b e r é n y b e közvetített
Hidalgó k i mint a konezosztó főniini>tere
h i r n é v r e tett szert, é s végtére a m á r sok
szor említeti tribun.
A z Á r o k s z á l l á s i választókertilot tisz
t e l e t r e m é l t ó képviselője nyugalmasan gon-
dolkodott népe boldogságán csöndes
házi
körében, a l l r u t u * tőrét élesítő köszöni
zaja nem hatott el hozzá.
Imre megtette indítványát ; Mihály
elnök régsésileg ki monda a s ö t é t plánum
elfogadását — kivitele a I l n l a l g ó r a bíza
tott.
(Folyt. következik.)
nagy
a
ban.
alakja
pompás,
festve
távsürgönye.
Legyes, 187-4. jnn, 28.
Pagát ultimo, szólt harsanj hangon
.Idhös elkeseredettségében i Skíz, imagá
Irigynek,
han.
virág
testi,
mely
semmi,
jelképéül
mely
egyoldalú,
•
szerehun
nagyság sze
rugója,
ezt
le
t a l á l j u k a k é k , s á r g a , illatos n ő s z i r o m -
melyek a szerelem
ábrázolják
frigyét
R
vagyonnal.
Rousseau
módssert,
is r o s z a l t a m á r a z o n
a
melyet k ö v e t ü n k
latint
növénytan
köpködnek,
előadásában :
úgymond,
a
érdekessé tegyék előttünk
fövéSS S z á j á b ó l h a l l j a e z e n
vakat :
Trapogonon,
MesenbryR h o d o
tadomanjl ó i ,
i n i g ha t á r s a d a l m i , s z e n v i jelképekkel
felru
h á z v a magyarázgatjuk, m e g e z e n
borza sst ó
ssavsk i r á n t is é r d e k e t k e l t ü n k .
d n i
d r u m.
elveszti kedvét
ki
sza
borzasztó
T e t r a n d r i a,
a n t h e m u m ,
begy
A
növényt.
egy
ezen
LevéI.
'Tisztelt Szerkesztő Úr!
Jászkun
A,,
telve
polgár" e z i m ü
lapban
SSOn
B gyaniisilólag felemlíttetett
torint
ismé
.nor
egy
melyet a z ú g y n e v e z e t t „ p á l i n
megkisérletl eltulajdoní
holléte,
gyerek"
tani ; —
kás
talált és
m i n t h o g y p e d i g e/en
Wgf eaSf l » n n t ^ kft.
Jásskerületi népbank ét t a k a r é k p é n z
t á r b ó l - a Jászkúnkerületek t ö r v é n y h a t ó s á g á
n a k 1871, évi <• 1 ~
> 1. szám a l a t t i határozata ml\tan kös eldkalsdáei esélra leendő fbrditát ré
A vonzalmas tanmódszer,alkalmazva a természetrajzra.
i
gett Jászberény
igy
III.
a
tehát
v a r o s á n a k s z o l g á l t a t o t t at
kitűzött
ezélra
is
—
fordíttatott
—
Furcsa tönemény sz, hogy • magyar eaennel hivatalos kötelességemnek ismerőm
birodalomnak 205 tanintézetében, t i. s s a i bármely a l a p b ó l eredhető gyanúsítást j e l e n
rs
telgymnasiumokban,
bsn
csak
találunk
ló
14. m o n d
a
al
természetrajzból,
intézetre esik
1 vizsgált
vizsgált
tehát
tanár.
mily
nem
támadt
m é g
Pro-
a k i lelket t u d n a belé i h l e n i . Meny
nyivel vonzalmasabbA válnék az, ha ritzonyitanok
isenveikkel, társadalmi á l l a p o t a i n k -
i
OSSISgl'öl
kai
város
tigvel-
érdekel,
készített,
ügy
kamatairól
számadásokat Jász
irában esetleg Mizsey
leveli
házi pénztárnoknál
László
ezen
is
bármikor
meg
tekinthetik.
Kelt
J á s z b e r é n y 1 s 7 1. j u l i u s h o .
Pintér
Mihály,
polgármester.
A
közolitmere*1>eu ressesSM Riszner
a z idei évi v i z s g a Q h ó 8 8 ás
tartatott m e g , n a g y él v á l o g a t o t t közönt* g
jelenlétében I ugy a t a n t á r g y a k m i n t a z é n e k
llölievehlében
ét zenében
valamennyi
Valódi
növendék kitűnt,
i s t e n - á l d á s o nevelde v á r o s u n k r a
nésve.
A
jáizberényi
Riszner-fíU
tii
rnxtálytt
m<i<i<hi ni'm, Veidé
É r t e s í t ő j
e
>at.
I g y p ha valakit bármily osinosan ö s
szeillesztett
nőszirunbokrétával
ez m a g á b a n
nagyon
heves
az
tisztelnénk
kel*
l e n e . d e h a h o / / ; i U -/^/íik . BsOfj v i r á g n a k kü
lönféle fajai jelképesik • kttlonfóle hátassá*
meg.
es
megvi/.sgalt | jov.'ihagyott
berény
s
megszüntetni
mindazokat, kiket
:tzon
hogy
körülbelül
Pedig
kedvvel, érdekeltséggel ragadja meg
ezen t a n t á r g y a t ;i t a n u l ó ? Bebarangol begyet
völgyet, ssöllöt, h o g y minél gasdagabb r o v a r .
Iij>r es nővén)g)ájteményt állítson ossse.
Később kialssik ezen t u / . n i n c s a m i táplálja.
— Efit n a g y o n természetet Müller K á r o l y
r i n t 400,000 növényfaj
létezik, — ide n e m
r r t v o a geologoh által B földnek különféle ré
tegeiben feliedesett, kihalt f a j o k a t — a z egy
óriási teher az emlékező
tehetségre n é z v e , l
e z e k neveit, alakját s u t . megtanulni éa tanul*
mányosni csupán a z é r t , hogy t u d j u k , n e m
nagy hajlamot eresünk, A meddő* dicsósség
sovány koszt, k e v é f ember éri be vek), hanem
fáradságának megfelelő munkabért óhajt, rsgj
legalább gyönyört, s z e l l e m i élvet keres. A m i n t
eddig k e z e l t e t i k i terméttetrsjs, különösen a
Bövényorsság, elmondhatjuk róla, hogy a t e s t
de
meztetni
tanárt
bévvel,
nagyságú,
nyilatkozatommal
t'őreáltanodak-
éfl
tizennégy
meiheiis.
magány-
hús pompájú
illatja
kizárva a
lehet
benne az 5ss*
t e r m é s z e t ezen
szürke nősziromban
házassági
mats
óriási
A Jászkun P o l g á r
a
virágban
e s e t l e g
tő r u g ó j á t ; a
szolgasagot eme
r e p e l , de
. . . y . . . . I.
az
politikai
nem
g y ö n y ö r t e l e n , a hol a z á l l a m , a
Vesznie kellett tehát, mert útjába l é
pett a hatalmasnak.
találjuk
görögöt,
Oly szerelem ez, hol több a m é r e g a
méznél.
A kutya és macska halálos ellensé
gek, mégis sokat látjuk egymást ölelve ját
szani ; de próbáljon bárki közi bök egy
csekélyke konczot dobni, újra lángra lob
| ban a harag.
Félünk, hogy nem soká tart smacska-hízeloés [
u t a s í t o t t a a helyes
frigy
elvileg
hangsó kedélynek
azon
dala ez.
. . . y . . . . 1 . . . . a Legyes rendetlen
rendes látogatója
érzelegtenek az albumba kötött diesiratban az ítnnepelt adlátusai alattomban, magok legnagyobbat nevetve a komédián.
Kzen
gyász !
v o l n a e g y m á s t . A z ily
nek
az éji szent csendben.
Sokan est állítják : a haldokló Hattyú
Sajnos helyzet ez, sokat izzadunk
m é g a lombos fa árnya alatt.
mély
b o l d o g , de
lott az ellen játékosok kezébe.
Mibt a Skíz és a Huszonegy egy- i
— a s ö t é t s é g oszlató világítás — hirdetik
nagy alkotásidat Köríllbolöl ily formán
— komoly hangon
ösyényre.
részről
fejedelmok házasságát festi a tovsaósset, a hol
hasztalan
k e r e s n ő k a s z e r e l m e t , m e r t hisf
Ssszekelnek, a n é l k ü l , h o g y v a l a h a l á t t a k
De a mily büszkén kiálták e szava
kat, ép oly >zemoruan tekintenek egy
másra, midőn a P a g á t kezeik közöl kisik-
ü l t é l . A tereinken á t r o b o g ó gőzös — a
szorgalom és ipar fejleszt énére jótékony
t a k a r é k i n t é z e t , a múzsákat ápoló tanoda
vesztő üzelmek tői, nem tartózkodott nyilvánitani helytelenítését a dolgok irányán
és az Icarus veszély teljes utján röpködőt
más
bátorságában szintén tele torokkal kiáltá :
t e h á t Pagát ultimo.
A Skíz látvfl \é>/.es helysetét, ép
ugy azon fa árnyában keres menedéket, a
melyet l e é g csak egy rövid idő előtt kör
meivel aka.t kivágni tövéből.
De a ínég ekkor hatalma csúcsán
álló moster megundorodva a szemfény
gokat V e g y ü k |» k e z ü n k b e a f e k e t e p e t y h u
nagy n ő s z i r m o t : m e n n y i djfasl l á t u n k e z e n
gyászos pompában I Rgy rétéről diss, p o m p a ,
kon szorítá k e d v e s kollegáját a Elnsxono-
187 / -ik
3
4
évben.
Nevelőnők és tanárok.
érdeket
Igazgató
nevelőnő
g.'dnevelőnők:
: Riszner
Elefánty
Vilma
Józsefné. S e és
Valter
Anna k. n. — Tanárok: Krassy Bódog, Németh Kolemon, Paraj Imre és Riszner J. —
faráéi, hittanár: Reich Zsigmond, — Tánczmester: K i s s János.
1- ső osztály.
Torméssettan,
Szépírás,
K é z i m u n k a , — Enek. — Rajz.
gatlatra, honnan ő most nevetve zskoláaza
azokat kik őt Q polcra Otaólck.
libredjetek már fel álmaitokból polgár
t á r s a k ! Tokintsetek körül - láttátok a vész
mennyiro körülvett - mutassátok meg, hogy
a f ö l v i l á g o s o d á i korszaka hozzátok i- oljatott
Nagy Ilonka, ref.
7. Pásztohay Eulália, ref.
8, Prusovszky Mari, r, k.
Riszner Ludmilla, r. k.
1<>. Vágner Flóra, r. k.
h*.
már. híovostétek h cseng a pohár, harsoná
hoz hasonló hang érinti fUloitokot, mondjátok
reá : - Elég volt már az álom i nom kell
1 1 . Weisz Berta, béb.
Vágó Flóra, r. k.
5- dik osztály.
15. Velkey Angyalka, r. k.
többi' a mámor pohara.
2 . Horváth Erzsike, r. k.
Hittan, - Biblia, - Magyar-nemo! olvasat
ét inis. Fojszámolát, — Szemlélet, — Szava
lat (magvar és német). K•'•ziinunkn,
Enek,
Tantárgyak
Egyháztörténet én szertartástan,
- Hit regéten - Magyar-, német-, fíranezianyelv ésmondattan, — Pogalmasás, Szavalat
(a három nyelven)
Ssámtau,
Természetrajz,
T e r m é s z e t tan,
Világtörténetem,
2- dik osztály.
I Bartal Erzsike, r. k. b e t e g .
2. Brünauer Janka, bob. elmaradt
elmaradt.
—
Általános földiral.
Kézimunka én
niha-
izabás,
R a j z . — Ének. — Az .Vilik o s z t á l y
még e z e n k i v ü l : Magyar irály tan,
Knrópa
részi, politikai földirata, — Ásvány-, és hegyképzéstsn, — Ssépéssot, — Házi könyv
vitel.
5. Gunszt Irma, héb.
t'». Harsányi Irma, g. n. e,
7. Harsányi Sarolta, r. k.
5. Horkay Malvin, reform.
9. Kiss Mariska, r. k.
1(1. Kléger Erzsike, r. k.
R e m i k i v i l i i t a n t á r g y a k az 5, o s z t á l y b a n .
Zongora. — Magánének, — Angol ét
nyelv, — Tánes, — e gépvsrrás,
1 1 . Klein J u l i a , héb. elmaradt.
1 2 . Kolossy E l v i r a , ret*.
18. Mandl Berta, lob.
olasz-
Ö s s z e s e n C»N tanoncz.
ezek
közül 52költőéi 1 bonnlakó növnndé!
Riszner Anna, r. k.
Suszter Szidi, r. k.
S z e l é n y i Giza, 4 g O S t
S z ő k e Irma. ret'.
Veninger Ágnes--, r. k.
Tantárgyak.
Hol t o
3- dik osztály.
K a t i , lob. elmaradt.
2 . Jósa J a n k a , ref.
Kajtár J o l á n . r. k.
t. Kiss Ilon, r. k.
á. Kolossy Berta, ref.
6. Mellinger Berta, héb.
7. Piffkó E r z s i k e , r. k
Mimlentttt fény. lllssSt Ingat.
Heliil rostda, l nincs vakolat
olvasóink közül.
Ennek oka igen egyszerű i könnyen
megfejthető;
A társadalom esak ú g y áll
hat fenn, ha annak minden Ogy01 tagja a
közérdek előmozdítására törekszik, már pedig
itt -aj no- ép az ellenkezőről győSŐdénk meg.
Weisz K a t i , le b.
tóvntról visszaterelni, ha az álomban morftl-
hi. Veninger Mari, r. k.
teket fel nem é b r e s z t e n é , akkor már rég meg
bukott volna a társadalom | örök
Tantárgyak.
Biblia, -
Nyelvtan: m a g y a r - n é -
met, — Pranesis, ttemsés, fordítás, fogaim,-
tgyléi
rigyomirúl.
an
netaláni feloszlása után it tértetlen marad,
az mindig a jásskeiületben levő takarékpénz
tárban gyfinmlasősét véget! tartatik, vsgj bs
nak
Mj
PARAY
IMRE.
PIRK
egyleti jegyző,
11848. sz.
GYÖRGY.
egyleti stsők
J o váh ag y at i k
Budapest, is?4. april 27.
Miniszter úr meghagyasah I
(p h.)
GÖNCZY
P Á l , m. k.
miniszteri taaaetot.
Nem tsóiank itt átalán az ortság társa <
•sdalmárób de igenis ISÓlttnk I szidnunk kell
I I . Weisz Etel, le b.
11, Tocsek Antónia, r. k.
18. Torday I l k a , r. k.
Az
R jelmondat után lépjünk tehát a Pé- I ily intézet nem lenne, a Indyhen lévő közpon
nyet kastélyba, melynek bútorait a leirhatlan
ti á r v s s s é k n é l helyestetik el.
rozsda fogai rég megemésstók
2. Kamatait a BSCgényebfa sorsa egyleti
Hogy melyik 0 kastély, -okan kivnnesiak tagok mindkél nembeli árvái l ö éves korukig
reá* : megmondom tehát, oz egyike -sem azok
hassák, lla pedig idővel SS Sgyletí tagok nlan.
nak, melyek p i e z f á n elhagyva :illanak a kül
ily árvák nem maradnak ; abban a jászkerílleti
földön hereként hősködő mágnásaink által,
nzegénysorsH néptanítók árvái részesfllnek,
hanem ezen kattóly a társadalom, melynek
Jászberény, 1H74 martins. 80.
15.
1<>. Sípos Irma, r. k.
1 1 . Szabó Emma, á g o - t .
Hittan. -
. §, 1. Ssólhtsi, inditvanyosási joggal bír
9. §. 1. Az. egylet vagyona (tökéje)
várOtttnkéról, mely annyira zilált helyzetnek
nagy orőfe>zít;sre van szükségünk.
De azért nem kell vittZt riadnunk az
a k a d á l y o k t ó l ; ha a vezér a terSg egy e l é g ü
letlen rezzenek zajos mozgására rögtön letenné
a fegyvert I átadná kardjéit a már megszokott
kormányzónak, ki mézes* álszavai által megnvoré a sereg szivét l nem igyekszik okét a
I , Pray Karolin, r. k.
!». Pray V i l m a , r. k.
tagok jogai ét küttltttégri
ni vagy meg m m jelenését alapos okokkal
igazolni tartozik ; indokolatlan meg nem jele
nét esetéhen az egylet javara 1 trtof tartozik
tizemi.
3. A tagok tagdíjaikat félevenkint ponto
san befizetni tartoznak, initha valamely iag a
pénztárnok íöltzéllitasara negyedév alatt it
nem teljesítene, as elnök az ilietrt iskola pénz
tárát, melyből a tag a tanítói tizelését veszi, a
hátralékban maradt tagsági díj visszatartására
felszólítja.
Hogy állunk!
Hittan,
Biblia,- Magyar és nemet nyelv
tan, elemséf
fordítás, — S z é p í r á s , ! külseje bíborfény bon csillog felénk, mig beiS z á m t a n , - rYddirat elemei.
Szavalat,
Bejében méregként rágódik az annyira kifej
Történelem,
Szemléltető, — Kézimunka,
lett önérdek.
Ének. — R a j z .
S mi ennek az oka, sokan kérdhetik t.
Brünauer
s
A
a rendes, párloló és alapító tag: <le szavazati
joggal egyedül a rendet tagok hirnik
2. Minden tag a kozgyöléseken megjelen
IX
1 s. Reich Berta, béb.
1.
(Vége.)
VIII.
tes/.
1 '.». Reich Szerafin, béb.
20. Richter Anna. r. k.
21.
19.
23.
Í t.
25.
A.
A Jászkerületi néptanitó-egylet
alapszabályai.
.'». Scopián Irma, r. k.
Hittan,
1 1. Mogecz M a r i , r. k. elmaradt.
|->. Moller Róza, le h.
16. Muhoray Margit, r. k, vizsgát nem
1 7. Pirkler Ilonka, r. k.
G.
1. Elefánty Irén, r. k.
Tantárgyak,
.'i. Brünauor Szida, kéb.
1. Farkas C z e l l i , r. k.
működni
Elég ideje már, hogy egyei ik jármait
Maár Izabella, r, k.
1 1 . Reich Szida, Mb.
oda
nyögi a nép, kik pn-/ta ígéretekkel annyira
birak. hogy saját vállaikon emelik azon ma
1. Harsányi Tinka, g. a. e.
10. Reich Emilia, hob.
velünk
hogy fölrázzák á l m a i k b ó l 9 magyarázzák meg
nekik a kttlömbtégot a jó ét rotZ között.
1 . Brünauer Róza, béb. elmaradt.
Irján Paula, r. k.
Kotán Ilonka, r. k.
Muhoray E r z s i k e , r. k.
Muhoray Giza, r. k.
Muhoray Mari. r. k.
Reich Anna, hob.
Felkérjük tehát mindazokat, kiknektzivHkön Pokazik a kábité italtól mély á l o m b s
merüli nép • rd. ke. omolj Oltok fegyvert, válvetve igyekezzenek
2. Elefánty Mari. r. k.
• "». Glanz Jenny, héb, beteg.
2. Füzessy Ida, ref,
Gunszt Leontin, hob.
1 2.
Történelem,
4- dik osztály.
1. Ágoston Erzsike, r, k.
1.
5,
i\.
7.
8.
!t.
Számtan,— Természetrajz, — Földirat (hasai)
löti ttég
Városunk s vidékünk
ujdonságai.
X Köztiszteletben
nr ha-onnovü kertjében
Ezt
kell
tehát mindenek előtt
|iathé»
[gnáSS
előbbi számában is j e l s ó n k
f. It. 2.">-én tar
tatott meg a t á n c z v i g a l o m .
A z óriási
s é g meleg
isól ét sápordaczára • kötőn*
részvéte
pártolá a t á l e z v i g a l m a t .
Jelen voltak h ö l g y e i n k között az Ogétl
miiveit o s z t á l y ,
néhány k i v é t o b v e l .
;
A Istaltág job t adá itt, hogy tud .le
leple borítná el az e m b e r i s é g e t .
főcélul!
állo
— már mint lapunk
kitűzni
tet
adni
tártadal m á n k n a k
mindenkor ! a >zedő. \
(kár
hogy
nem
általános
lévén, nem lesz képes k i t a r t a n i ; — az aratál
nyilvánítjuk
legnagyobb rés/.bon befejeztetett ; csomóra a
A királynői f ö l é n y t , a koronát a testi á j
rtjot, és igy azt hiszik, hogy szemre sem
lolki kollomokben e g y a r á n t b ő v e l k e d ő Pothos
tokai ád, ami azonban gabona lotZ az k i t ű n ő
Ktolka kisasszonynak nyújtjuk á t .
s z é p és j ó , 87 — 90 fontos a tisztabűz .", niii e
A
hölgykoszorú
irányában
elismerésünket í tisztelőiünket
a gabona nom fizetett, a mi van is gasot, pa-
nemo* v i s e l o t ü k é r t .
Kicinolonilok m é g E l e f á n t y
Vilma
ól
igen r i t k a s á g .
Koller Irén kisasszonyok.
mohotott volna, <lo olnézésünkot
mivol
a rakéták
kell n y i l v á -
gyepre
voltak
rakva I igy átnodvesodtok.
Nom
mulaszthatjuk
nyilvánítani
Náczi
ol
köszönetünket
bácsinak,
o
fáradhatlan
m u n k á s s á g a s ez é l v t o l j e s o s t é l y é r t .
X
gálatok,
(I.
mint
biztos forrásból
értosülénk, a
folytak
X
Örömmel
lo , esak azt
vettünk
arról
által
szigorúan
v<»lt, kogy az Ogyoa házakat figvolto naponta.
közül
különösen
o l t á v o l i t a s s a n a k , inert bizony
s z e m l é l t e azt eddig
nálunk,
az ember,
hol az é p ü l e t e k
nád és
vannak legnagyobb rétiben el
zsúpfödéllel
látva.
kal ellátva az a j t ó k a t folnyitogatta, es t ö b b B más ingóságokat
f'lo ruhanomfiket,
vagy
pénat tolvajolt ol, ét az aj t é k á t ismét b o c s u k X
Ismét
ogy m á s i k
rabló
csoportról
napon azonban egy \ \ \
kíséretnél rajta érotett, éa szépen olia 0# (pe
t é i t . Ugy halljuk, hogy e l f o g a t á s a után motozá-
I m r e tanár
okkénti
hanem csak
zsarol. A / apáti
a védet
llosta. A font jelölt
kal,
határban
már tettek ily kellemetlen látogatást
hétfőn
halálát ,
háztól
röggel
ugyanis
fürdeni,
lyebb vizbon
a killso malom
miután
kimenvén
egyedül
elvoszt vén
hány segélykiáltás
u
folyamban
a
szülői
volt, a m é
lélekjelenlétét né
tán
Igézzen
elmerült •
jöttök
ugyan a m a l o m b ó l
tásra,
de m á r akkor uionthototlen
ki t ö b b e n a kiál
volt,
hulla csakhamar k i h ú z a t o t t , é t szülői
a
a fürdőhelyek korlátozását,
egyes
tatására, -
ha nem
üzelmük
a k ö z b i z t o n s á g i k ö z e g e k n e k meg
szerencsétlenség
venni lehetne,
ez
tanét
ra,
és eredmény e s e t é b e n dicsőséget
tehát
rajta csönd biztos uraimék,
aratni :
teljesítsek
kötelességei kot, mert ezt méltán m e g v á r h a t j a
a közönség,
vot
X
A Riszner-félo
24. az évi v i z s g á k
nőnövobléhen
megtartatlak
tók , az eredmény •
f. hó
délelőtti
voltak
hallga
várakozásnak
kinek-kinek
idényben : minden kád zuhany nyal van e l l á t v a .
Kzen meggyőződést!nk után bátran
juk a t. k ö z ö n s é g
figyelmébe.
ily
koppintana,
annál
is
hiszen az országra
szabályokat
dalom
és k u g l i z ó
közönségnek,
hogy egy kissé'
úr a
vonat közét hirdet-
fennálló isabályok
mi
k o l l v é n Le
szerint
mert
n é z v e fönnálló t ö r v é n y és
neki külöinboii in
egyik
egy
ÖTÓnek
nagyon
mint
a társa
is kell tiszte
letben tartani.
elkorhadt pad*
e s é s n e k is könnyen
k i k e r ü l h e t v é n • rozzant híd
kivan t é v e , ha mindezt a
szigettulajdonos
helyesnek és j ó n a k
tartja,
ám legyen az ö izléso szerint, de a könsöntóg
ki*aé ó v a t o s a b b szeret lenni, mint
éfl gugli
követelheti,
hisz-
hogy a csolnak-
X
A
Ferenczy J á n o s - f é l e
gőzmalom
kocsijai maholnap i közleke
dett teljesen megakasztják, f i g y e l m e z t e t j ü k
tobát a rendőrséget a r e n d e l l e n e s s é g e l t á v o
előtt az őrletők
Időjárás
lehető
legkedvezőtlenebb,
már v é g k é p o l f ö n n y a s z t o t t a ,
azokra nézve táplált
jászokról
legeiéi hiánya
inányozni,
romény
kénytelenek
gazdálkodó
jószágaikat
miatt tartani i l l e t ő l e g takar-
é l ha rövid
i d ő alatt
oso nem éri, lehet
tól, miután
é s igy az
meghiúsult, a
közönség
tffétta
és
a vidéket
mondani, hogy I
szökni fog ol j ó s z á g a i
egyéhb
népviselet.
B I fi f i z o t é ni d í j : N e g y e d é v r e
—
A z 1H74-íkí
évfolyam
jutalomkép.
eddig
megjele
számai még kaphatók.
lításéira, azt nem k í v á n h a t v á n , hogy a inalom-
tulajdonoc saját rovatára álljon perlokodotbo
az ő r l ő k ö z ö n s é g g e l .
Hirdetmény.
X
rég éita tartó száraz h ő s é g a t o r m e s z t m é n y e -
áldásos
Kornéltól.) — T o r o c z k ó i
— A szálloda óléitt. —
Konstantinápoly, — Őserdő Keletindiában.
U-angol ereklyék. (Költ. Csukássi Józseftől.)
— A fővárosból. — Színészet. - Szívbeli
tartozások. (Regény Maquet Ágosttól.) —
Képtalány. - Sakkfeladvány. - Saorkesztői
ifj. Á b r á n y i
Ü frt. 50 kr. Evenkint 2 disCOt
kitéve.
kot, milyenek a kukoricza, krumpli stb. itt
gazdák
pár Imrétől.) — A metamorphosis. (Clbősze
pontért l e g a l á b b no legyen az e l ő r e
látható szerencsétlenségnek
-\-
alagy
gyar n é p v i s e l e t . —
üzenetek.
félre
l é p v e ott n y a k á t töri ki valaki, ha ugyan ezt
*zük, és m é l t á n
§> ós a
magyar
rom. kath. pb bános
kihirdetni vonakodott mind addig, inig a pol
veszedelmes
nézve
e WMaá
osélból k i v á n t a k a d á l y t gördíteni
plébánoi, azt egyáltalában nom é r t j ü k ,
helybeli
b ű n ü g y i eljárásra
ogy
úr m a g á r a
M ag y ar
iéi
az orrára
lé)zatai miatt meg a vizbo
n
v i l á g " 3 0 - i k s z á m á n a k tartalma : K é p 0 k :
vetkeaményekre. Hogy az ily intéskedótnek
hogy a
rögtöni
rozzant bidon azon árok mellett
megérhetik,
kútforrásból,
is azon m é l y árok,
megérdemlem'-,
a ladikázó,
biztos
hivatalosan reá nem parancsolt,
figyelmeztetvén ot ts ebből isármashetó kö-
i n k á b b , mivol a szigetben
könnyen
ajánlhat
teljesen
X A
h í d h c - • inenyt az erre nézve
figyelmét
ínég gem akad senki, a k i az i l l e t ő n e k
sétálni
a viz
gármester
árok, ami policialis s z e m p o n t b ó l
tettért
eszközölhető
megtűrhető
szigot
a l i g korüli ki az ott egy ö l e s m é l y s é g r o ásott
pedig nagy<m
kedveként
trotZtét, és mi igen kellemes f ő l e g ily nyári
Ponori Thewrewk Emil. — Toroczkói ma
A s z á l l o d a előtt. - K o n stantinápoly. — Őserdő Keletindiában, S z ö v e g : Ponori Thewrewk Emil. — Asaépscg
és magasztosság. - Petőfi sírja, (Költ. ( i á s -
a B a t h ó k e r t b e ve
az arra l é t á l ó k ö z ö n s é g
szabályellenes
hogy
m e g f e l e l ő volt.
X Ügy hallottuk
fasor mellett a S i p o s f é l e
nem lehet, már ú j i t a t o t t
is s moggyősődéllk,
kellékekkel öl van látva a mit
esak a fürdő közönség igén vol bet. A fürdő
szobák t i s z t á k , mindegyik káddal ol látva e
mindazon
intő példa a r r a , hogy az illetők kötele—
járatánál
nr fürdőjét
minden kádban két cső vezet, hideg él meleg
l é g ü k n e k tegyenek eleget.
-}- A nagyinalomtól
az a
X Megtekinténk o napokban Koch or
van s tér kimutatva hivatalos ü g y b u z g a l m u k
a z e n é b ő l , igen nagy s z á m b a n
elejét
értékro
foly
más,
nek az által
forint
meg. ebben
nő mindig nappal követ to ol.
találnak a k a d á l y t veszedelmes
órákban i rendez tantárgyakból,délután pedig
az ily gyakran e l ő f o r d u l ó
száz
lóitok
som rettenti vissza az ily gazokat,
szik a r e n d ő r s é g fülében elhangzott mint sok
és nom t é t e t e t t semmi i n t é z k e d é s , pedig
több
novozotos, hogy ezen tolvajságokat n gouosz
házá
do ú g y lát
alkalmával
menő ruhanomüekot
t a n y á k o n , ú g y látszik a s t a t á r i u m kihirdetóso
hoz haza s z á l l í t t a t o t t ; már é r i n t e t t ü k lapunk
ott
ol :i
len meglepetéseket, nem rabol ugyan erőszak
jutalmat L á n g é l P a r a j
-f- M ú l t
ogy
távozott
A
mellett ogy 14 é v e s fiú a Zagyva
h»W
más helyre
osalád minden tagja, okkor azután 41 kulcsok
b e s z é l n e k , a moly o vidéken Csináljt
visolotükért.
zető
tomplomba, vagy
T ö b b e n ez ifjak közül jutalmat nyertek.
urak t ű z é k ki. K ö s z ö n e t a tanár urak
ogy
tol vaj n» ir
• családi körülményokct kitudta, és épen azon
ködvető időt használta t o l , midőn vagy n
sen vagy talán senki sem jelont meg.
ban
P. hó 21. egy rafinirozott
ideje,
I házak
betiltatott ; itt is az
X
fogott ol o rendőrség, önnek fötoendójo ez
hogy a t ű z v e s z é l y e s s z é n a és szalma b o g l y á k
sajnáljuk, hogy a t a n b i z o t t s á g b ó l igen k ö v e
lelte
•zerü,szigorú büutotés torho alatt betiltatott,
n a g y o n h e l y e s intézkedés e z , d e e r e d i n é n \ e
esak úgy l e s / , hi kellőleg ellonőriztotik.
tudomást.
miként a várotbani berakodás a helyhatdtág
borzadással
A helybeli fogymnasiumi tornavizs
legjobb o r o d m é n y n y o l
t é t e t t e a h e l y h a t ó s á g , hogy a x éjjeli hordó*,
mint az ily tolvajtágok elkövetésére alkalom-
jobban is
Mi a tűzi j á t é k o t í 1 loti, k i t t é
nitanunk,
határban nem mindennapi, löt lehet mondani
X Sokan panaszkodnak gazdáink k ö z ü l ,
földeken kint levő gabonaosomókat
éjjelenkint i g e n lopják, mi v é g e t t közzé*
hogy a
F . hó 21 — 2").
közti
éjjel
tartott
helybeli
b a n k é p ü l e t ben lovo
host tata bb etsőséi i határ legnagyobb rétzét
A
é r i n t v é n , í g y a m á r - m á r fonnyadáenak
bolt, moly jelenleg
k u k o r i e / a , krumpli és c g y é b h
tetemes ujulás*
indole
növényekben
v á i h a t u n k ; jól mondják azt,
hogy az i d ö s e g i t mindenen ; ozt a mostani e s ő
vel tapasztaltuk, mert a tárnicsnak l főtér ö n
tözése
iránti
határozatéul
segített. Node nem kell
bízni, ft tettek
kell
Otak ugyan az ido
mindent az időre
korszakában
élünk, -
tenni
Jankovits
L . ú r b i r t o k á b a n van lS75-ik
évi decaember végéig haaaonb é r b e kiadandó.
Bővebb tudomást szerezhetni
Jankovits
araim j á t ct Bdvöeot, de ott tettekben
kell megmutatni.
L. urnái,
Jászbe
rényben.
t a k a r m á n y a nem
Gerzsány Antal, felelős segéd-szerkesztő.
Budapest, nyomt. idősb Poldini Ede, úri-utcza 7. sz.
Turcsányi
Gyula,
szerkesztő.
I. évfolyam.
Jászberény, 1874. julius 30.
JÁSZKUN
POLGÁR.
Közérdekű, gazdászati, ismeretterjesztő és szépirodalmi hetilap.
Megjelen minden csütörtökön.
Hirdetések dija:
S z e r k e s z t ő s é g i iroda
Előfizetési
feltételek:
Május 1-töl augusztus végeig
deczember
„
I. tized, 84-dik szám alatt.
. . . 2 frt.
.
.
. 4 frt.
Kiadó h i v a t a l :
Gerzsány
Antal , I I . tized, saját
házában.
Egy 3 hasábos petit sor helye
10
kr.
Többszöri hirdetések engedményben részesülnek.
Kincstáriilleték külön
30 kr.
Nyilttér sora
25
kr.
Tisztelettel tudatjuk, hogy lapunkra előfizetéseket a LITASSY TESTVÉREK czimü helybeli közelismerésben részesülő czég is elfogad.
M i k o r r a o >ornk
napvilágot
Iái atillá
mos forrásokból,
nak, m á r c l lesz d ö n t v e , meirinaradandok e
nyavalya
a
tása kisebb.
lap s z e r k e s z t ő j e ,
vagy
az
öiifentarlá*
Ama
k é n y s z e r ű s é g é n e k húilolvu távozainlniu.
A 1. előfizetek m e t n i y m a t a t á s á r a
azon-
tétováz;
agyán móu: B
hanem fertőző I t a
-/.akad
onnan ina
i>,
nevezetes trunn
a tigris
sötét
magánya rejteké
itau kijelentem, kegy a lap • legyed év ho
ben g y ó g y u l h a t lan sebeit
t'e joztelg l'onakadást semmi esetre sem szen
ő olvérzondik azokban.
vedem!.
Ha
pedig —
hot l e n ü l
mi ni r e m é l n i m e r e m . Inly-
c z é 11 és I r á n y 1 meirlör-
font art andoin.
Turcsányi Gyula s. k.
Tájékozásul.
Utóbbi
nyilatkozatom
megjelente
óta a vállalat (lgvei váratlan é s nagyje
lent őség ÍÍ
fordillat nak nézvén
eléje —
indíttatva é r e z t e m tehát magamat a vadüzés szerepének újólagos á t v é t e l é r e .
Mont lépné'k vissza, midőn a barlang
ajtajánál állok.
télig
—
riasztó
párái
szétrembolva
—
ISTVÁNTÓL.
IV.
A Brutusi merény.
„Bt tu mi tili U r "
Ázsiai k é n y e l m é b e n keseríí napokat
él át.
P. . ! ! . .
Aggodalommal nyaltam tollhoz, mi
A hifiz hunyorogva forgatja szemeit, dőn az emberi halát lan-ág, alegeatKlarabb
gyann&an azagbil, nyomasztónak érzi a lég ooaés — éa az erkölcstelenségben megtörpíílt lelkeknek — eaeo kehellázító —
kört, Borsát egyik som kerfllendi el.
Kn többé nem kelek k i a viárokhól. és pofítioai életflnkben 6rokemlék# sötét
ostlonikészletoim felljaimozvák, púzdrám cselekményéi bosomfehaioroi mnlt lep
le alól. aggodalommal egyfelől azért —
biztos nyilakkal lelve
De söt e pillanatban veszem az ér mert tartok töle, hogv talán a legtisztoltesülést, bogy a K r u p p
keztek Seppertól (II)
lövegek
megér
tebb férfin
hegedni kezdő sebeit szakga-
Másfelől telek ha netán ak
kor midőn az apagyilkosság esskoalotl :i
tom fel. —
A kanóez-illosztés idője tollát
nem
nyilvánosság Ítélőszéke e l é állítom, nem
sokára itt leend.
Kn nem ernyedek I
Szőllősy István.
kigőzölögtonok,
adok o egyszersmind okot arra. hogy a
g y a n ú s ösvényen haladók isméi Ossases
ktldjetiek I régi mester
megrontására.
— De a czél é s az i g a z s á g parancsolják a
fekete ármáni felderítését
m á r nvilt és alatto
A SZÉPNEM SZÁMÁRA.
Korrajz.
SZŐLLŐSY
kelődik mocsáros ingovánváhun.
A fészek honnan a biín és e r k ö l c s
telenség
nyalogatja, de
A hyppopotamut nyughatatlanul fész
l a l a u i l o m a lap s z e r k e s z t é s é t , a k k o r a k i t ű
zött e l v e t ,
zaklatottan
Az ezen várost képviselő törvényhozó
kilencz éves parlamenti
müködése.
Legsserenosétlenebb
Pálya i világon ;
Azért, hogy e világ
Mégsem vethetem inog.
Vagy
Srtt csak ezt imádom.
Könveket hullasson ?
Fölöttem
hoey
kaezagjon,
majd síromra
A költő sejtelmi.
Á t k o z o t t volt a peres
Sokszor szándékozám
ITgv hí *zem, hogy nn glesa,
Melyben fogantatám;
Qyáas órában hozott
Kóla lemondani,
Az most, ez o l y k o r o n .
De nem lehet e kint
Zöld borostyán lebeg
V i l á g r a j ó anyám.
Keblemben
l ' o r h a d ó hantonion.
hordani.
Víg- ó r á k b a n lólvt le
Szüntelen
(l\
J ó t - e avagy roszat í
ormokkori évem,
De annál
keeorvesb
irnom kell,
Nem kérdezik tőlem ;
Férfiúi é l t e m .
('sak hog\ tollat fogjak.
Helyen keblemben van
E2s mi lesz jutalom '!
Bgy hús komor emlék.
Már sokszor kérdésem,
Megszállotta szivem
Mért állok e Világ
Költői ihlettség.
Legkínoeb klladterén?
B kevés jutalom.
Mire számit hatol :
Mégis addig írok
A m í g megnem halok.
Gerzsány Antal.
A Sándor-utczai közház kapuját nrm
igen nyitogató m a n d n t u m h o r d ő kone/.o-z
tás sokhasznú szerepét hálásabbnak talál
ta, mint a közjóllét eszközléséhen való
k ö z r e m f l k ö d é s t ; egy véresszájn plebejus
t ö r e d é k élén csakhamar monopolizálta a
hatalmat, konczot nyert egyesekből erős
t á h o r k a r alakúit k ö r ö t t e — a közhivata
lok árverelési korszaka heállt, — leköte
lezettek számával egyenes arányban nőtt
a konezosztó t e k i n t é l y e — dicsőségére
költői koboz pendült meg, mozdulatai ál
landó anyaga volt az általa kosztolt lap
v e z é r e z i k k e i n e k , — S. Mihály előtt szemtorgása deríit vagv borút jósolt politieai
e g ü n k r e , — a fővárosbóli m e g é r k e z t e a
— Mekka — Medinai álnál nem — vol
na kisebb jelentőségű — az ülésszak
ber ekes ztés e alkalmával — diszlovagok (!)
és aranyos szegélyű album várták a dicső
gvet.
S a j á m b o r Huszonegy bízva a Skíz
más karjaiba dőlve íjegyes falai közt töl
tik *zahad idejöket.
Sokszor hallatják m é g hangjaikat
Mihály nagymester elnöklete alatt
uzsoraintézet egyik titkos cellájában a
sittét terv kikoholásárfl titkos eoosistorium tartatott, .lolenvoltak, a jelenleg
mellékesen Themis mérleget késeld Imre,
ki kötőmben Loyola Ign.it/ t e k e r v é n y e s
tanait sikerrel tanulmányozta, — Laczi
aSOJU sima modorával szivokot hóditó a
szérűskertek k ö z ö t t sikerrel ámító, hiva
tása ellenére a hályogot nem levevő, h a
nem felrakó — é* Jászladány község á l t a l
Arad városhói J á s z b e r é n y b e közvetített
Hidalgó k i mint a konezosztó főniini>tere
h i r n é v r e tett szert, é s végtére a m á r sok
szor említeti tribun.
A z Á r o k s z á l l á s i választókertilot tisz
t e l e t r e m é l t ó képviselője nyugalmasan gon-
dolkodott népe boldogságán csöndes
házi
körében, a l l r u t u * tőrét élesítő köszöni
zaja nem hatott el hozzá.
Imre megtette indítványát ; Mihály
elnök régsésileg ki monda a s ö t é t plánum
elfogadását — kivitele a I l n l a l g ó r a bíza
tott.
(Folyt. következik.)
nagy
a
ban.
alakja
pompás,
festve
távsürgönye.
Legyes, 187-4. jnn, 28.
Pagát ultimo, szólt harsanj hangon
.Idhös elkeseredettségében i Skíz, imagá
Irigynek,
han.
virág
testi,
mely
semmi,
jelképéül
mely
egyoldalú,
•
szerehun
nagyság sze
rugója,
ezt
le
t a l á l j u k a k é k , s á r g a , illatos n ő s z i r o m -
melyek a szerelem
ábrázolják
frigyét
R
vagyonnal.
Rousseau
módssert,
is r o s z a l t a m á r a z o n
a
melyet k ö v e t ü n k
latint
növénytan
köpködnek,
előadásában :
úgymond,
a
érdekessé tegyék előttünk
fövéSS S z á j á b ó l h a l l j a e z e n
vakat :
Trapogonon,
MesenbryR h o d o
tadomanjl ó i ,
i n i g ha t á r s a d a l m i , s z e n v i jelképekkel
felru
h á z v a magyarázgatjuk, m e g e z e n
borza sst ó
ssavsk i r á n t is é r d e k e t k e l t ü n k .
d n i
d r u m.
elveszti kedvét
ki
sza
borzasztó
T e t r a n d r i a,
a n t h e m u m ,
begy
A
növényt.
egy
ezen
LevéI.
'Tisztelt Szerkesztő Úr!
Jászkun
A,,
telve
polgár" e z i m ü
lapban
SSOn
B gyaniisilólag felemlíttetett
torint
ismé
.nor
egy
melyet a z ú g y n e v e z e t t „ p á l i n
megkisérletl eltulajdoní
holléte,
gyerek"
tani ; —
kás
talált és
m i n t h o g y p e d i g e/en
Wgf eaSf l » n n t ^ kft.
Jásskerületi népbank ét t a k a r é k p é n z
t á r b ó l - a Jászkúnkerületek t ö r v é n y h a t ó s á g á
n a k 1871, évi <• 1 ~
> 1. szám a l a t t i határozata ml\tan kös eldkalsdáei esélra leendő fbrditát ré
A vonzalmas tanmódszer,alkalmazva a természetrajzra.
i
gett Jászberény
igy
III.
a
tehát
v a r o s á n a k s z o l g á l t a t o t t at
kitűzött
ezélra
is
—
fordíttatott
—
Furcsa tönemény sz, hogy • magyar eaennel hivatalos kötelességemnek ismerőm
birodalomnak 205 tanintézetében, t i. s s a i bármely a l a p b ó l eredhető gyanúsítást j e l e n
rs
telgymnasiumokban,
bsn
csak
találunk
ló
14. m o n d
a
al
természetrajzból,
intézetre esik
1 vizsgált
vizsgált
tehát
tanár.
mily
nem
támadt
m é g
Pro-
a k i lelket t u d n a belé i h l e n i . Meny
nyivel vonzalmasabbA válnék az, ha ritzonyitanok
isenveikkel, társadalmi á l l a p o t a i n k -
i
OSSISgl'öl
kai
város
tigvel-
érdekel,
készített,
ügy
kamatairól
számadásokat Jász
irában esetleg Mizsey
leveli
házi pénztárnoknál
László
ezen
is
bármikor
meg
tekinthetik.
Kelt
J á s z b e r é n y 1 s 7 1. j u l i u s h o .
Pintér
Mihály,
polgármester.
A
közolitmere*1>eu ressesSM Riszner
a z idei évi v i z s g a Q h ó 8 8 ás
tartatott m e g , n a g y él v á l o g a t o t t közönt* g
jelenlétében I ugy a t a n t á r g y a k m i n t a z é n e k
llölievehlében
ét zenében
valamennyi
Valódi
növendék kitűnt,
i s t e n - á l d á s o nevelde v á r o s u n k r a
nésve.
A
jáizberényi
Riszner-fíU
tii
rnxtálytt
m<i<i<hi ni'm, Veidé
É r t e s í t ő j
e
>at.
I g y p ha valakit bármily osinosan ö s
szeillesztett
nőszirunbokrétával
ez m a g á b a n
nagyon
heves
az
tisztelnénk
kel*
l e n e . d e h a h o / / ; i U -/^/íik . BsOfj v i r á g n a k kü
lönféle fajai jelképesik • kttlonfóle hátassá*
meg.
es
megvi/.sgalt | jov.'ihagyott
berény
s
megszüntetni
mindazokat, kiket
:tzon
hogy
körülbelül
Pedig
kedvvel, érdekeltséggel ragadja meg
ezen t a n t á r g y a t ;i t a n u l ó ? Bebarangol begyet
völgyet, ssöllöt, h o g y minél gasdagabb r o v a r .
Iij>r es nővén)g)ájteményt állítson ossse.
Később kialssik ezen t u / . n i n c s a m i táplálja.
— Efit n a g y o n természetet Müller K á r o l y
r i n t 400,000 növényfaj
létezik, — ide n e m
r r t v o a geologoh által B földnek különféle ré
tegeiben feliedesett, kihalt f a j o k a t — a z egy
óriási teher az emlékező
tehetségre n é z v e , l
e z e k neveit, alakját s u t . megtanulni éa tanul*
mányosni csupán a z é r t , hogy t u d j u k , n e m
nagy hajlamot eresünk, A meddő* dicsósség
sovány koszt, k e v é f ember éri be vek), hanem
fáradságának megfelelő munkabért óhajt, rsgj
legalább gyönyört, s z e l l e m i élvet keres. A m i n t
eddig k e z e l t e t i k i terméttetrsjs, különösen a
Bövényorsság, elmondhatjuk róla, hogy a t e s t
de
meztetni
tanárt
bévvel,
nagyságú,
nyilatkozatommal
t'őreáltanodak-
éfl
tizennégy
meiheiis.
magány-
hús pompájú
illatja
kizárva a
lehet
benne az 5ss*
t e r m é s z e t ezen
szürke nősziromban
házassági
mats
óriási
A Jászkun P o l g á r
a
virágban
e s e t l e g
tő r u g ó j á t ; a
szolgasagot eme
r e p e l , de
. . . y . . . . I.
az
politikai
nem
g y ö n y ö r t e l e n , a hol a z á l l a m , a
Vesznie kellett tehát, mert útjába l é
pett a hatalmasnak.
találjuk
görögöt,
Oly szerelem ez, hol több a m é r e g a
méznél.
A kutya és macska halálos ellensé
gek, mégis sokat látjuk egymást ölelve ját
szani ; de próbáljon bárki közi bök egy
csekélyke konczot dobni, újra lángra lob
| ban a harag.
Félünk, hogy nem soká tart smacska-hízeloés [
u t a s í t o t t a a helyes
frigy
elvileg
hangsó kedélynek
azon
dala ez.
. . . y . . . . 1 . . . . a Legyes rendetlen
rendes látogatója
érzelegtenek az albumba kötött diesiratban az ítnnepelt adlátusai alattomban, magok legnagyobbat nevetve a komédián.
Kzen
gyász !
v o l n a e g y m á s t . A z ily
nek
az éji szent csendben.
Sokan est állítják : a haldokló Hattyú
Sajnos helyzet ez, sokat izzadunk
m é g a lombos fa árnya alatt.
mély
b o l d o g , de
lott az ellen játékosok kezébe.
Mibt a Skíz és a Huszonegy egy- i
— a s ö t é t s é g oszlató világítás — hirdetik
nagy alkotásidat Köríllbolöl ily formán
— komoly hangon
ösyényre.
részről
fejedelmok házasságát festi a tovsaósset, a hol
hasztalan
k e r e s n ő k a s z e r e l m e t , m e r t hisf
Ssszekelnek, a n é l k ü l , h o g y v a l a h a l á t t a k
De a mily büszkén kiálták e szava
kat, ép oly >zemoruan tekintenek egy
másra, midőn a P a g á t kezeik közöl kisik-
ü l t é l . A tereinken á t r o b o g ó gőzös — a
szorgalom és ipar fejleszt énére jótékony
t a k a r é k i n t é z e t , a múzsákat ápoló tanoda
vesztő üzelmek tői, nem tartózkodott nyilvánitani helytelenítését a dolgok irányán
és az Icarus veszély teljes utján röpködőt
más
bátorságában szintén tele torokkal kiáltá :
t e h á t Pagát ultimo.
A Skíz látvfl \é>/.es helysetét, ép
ugy azon fa árnyában keres menedéket, a
melyet l e é g csak egy rövid idő előtt kör
meivel aka.t kivágni tövéből.
De a ínég ekkor hatalma csúcsán
álló moster megundorodva a szemfény
gokat V e g y ü k |» k e z ü n k b e a f e k e t e p e t y h u
nagy n ő s z i r m o t : m e n n y i djfasl l á t u n k e z e n
gyászos pompában I Rgy rétéről diss, p o m p a ,
kon szorítá k e d v e s kollegáját a Elnsxono-
187 / -ik
3
4
évben.
Nevelőnők és tanárok.
érdeket
Igazgató
nevelőnő
g.'dnevelőnők:
: Riszner
Elefánty
Vilma
Józsefné. S e és
Valter
Anna k. n. — Tanárok: Krassy Bódog, Németh Kolemon, Paraj Imre és Riszner J. —
faráéi, hittanár: Reich Zsigmond, — Tánczmester: K i s s János.
1- ső osztály.
Torméssettan,
Szépírás,
K é z i m u n k a , — Enek. — Rajz.
gatlatra, honnan ő most nevetve zskoláaza
azokat kik őt Q polcra Otaólck.
libredjetek már fel álmaitokból polgár
t á r s a k ! Tokintsetek körül - láttátok a vész
mennyiro körülvett - mutassátok meg, hogy
a f ö l v i l á g o s o d á i korszaka hozzátok i- oljatott
Nagy Ilonka, ref.
7. Pásztohay Eulália, ref.
8, Prusovszky Mari, r, k.
Riszner Ludmilla, r. k.
1<>. Vágner Flóra, r. k.
h*.
már. híovostétek h cseng a pohár, harsoná
hoz hasonló hang érinti fUloitokot, mondjátok
reá : - Elég volt már az álom i nom kell
1 1 . Weisz Berta, béb.
Vágó Flóra, r. k.
5- dik osztály.
15. Velkey Angyalka, r. k.
többi' a mámor pohara.
2 . Horváth Erzsike, r. k.
Hittan, - Biblia, - Magyar-nemo! olvasat
ét inis. Fojszámolát, — Szemlélet, — Szava
lat (magvar és német). K•'•ziinunkn,
Enek,
Tantárgyak
Egyháztörténet én szertartástan,
- Hit regéten - Magyar-, német-, fíranezianyelv ésmondattan, — Pogalmasás, Szavalat
(a három nyelven)
Ssámtau,
Természetrajz,
T e r m é s z e t tan,
Világtörténetem,
2- dik osztály.
I Bartal Erzsike, r. k. b e t e g .
2. Brünauer Janka, bob. elmaradt
elmaradt.
—
Általános földiral.
Kézimunka én
niha-
izabás,
R a j z . — Ének. — Az .Vilik o s z t á l y
még e z e n k i v ü l : Magyar irály tan,
Knrópa
részi, politikai földirata, — Ásvány-, és hegyképzéstsn, — Ssépéssot, — Házi könyv
vitel.
5. Gunszt Irma, héb.
t'». Harsányi Irma, g. n. e,
7. Harsányi Sarolta, r. k.
5. Horkay Malvin, reform.
9. Kiss Mariska, r. k.
1(1. Kléger Erzsike, r. k.
R e m i k i v i l i i t a n t á r g y a k az 5, o s z t á l y b a n .
Zongora. — Magánének, — Angol ét
nyelv, — Tánes, — e gépvsrrás,
1 1 . Klein J u l i a , héb. elmaradt.
1 2 . Kolossy E l v i r a , ret*.
18. Mandl Berta, lob.
olasz-
Ö s s z e s e n C»N tanoncz.
ezek
közül 52költőéi 1 bonnlakó növnndé!
Riszner Anna, r. k.
Suszter Szidi, r. k.
S z e l é n y i Giza, 4 g O S t
S z ő k e Irma. ret'.
Veninger Ágnes--, r. k.
Tantárgyak.
Hol t o
3- dik osztály.
K a t i , lob. elmaradt.
2 . Jósa J a n k a , ref.
Kajtár J o l á n . r. k.
t. Kiss Ilon, r. k.
á. Kolossy Berta, ref.
6. Mellinger Berta, héb.
7. Piffkó E r z s i k e , r. k
Mimlentttt fény. lllssSt Ingat.
Heliil rostda, l nincs vakolat
olvasóink közül.
Ennek oka igen egyszerű i könnyen
megfejthető;
A társadalom esak ú g y áll
hat fenn, ha annak minden Ogy01 tagja a
közérdek előmozdítására törekszik, már pedig
itt -aj no- ép az ellenkezőről győSŐdénk meg.
Weisz K a t i , le b.
tóvntról visszaterelni, ha az álomban morftl-
hi. Veninger Mari, r. k.
teket fel nem é b r e s z t e n é , akkor már rég meg
bukott volna a társadalom | örök
Tantárgyak.
Biblia, -
Nyelvtan: m a g y a r - n é -
met, — Pranesis, ttemsés, fordítás, fogaim,-
tgyléi
rigyomirúl.
an
netaláni feloszlása után it tértetlen marad,
az mindig a jásskeiületben levő takarékpénz
tárban gyfinmlasősét véget! tartatik, vsgj bs
nak
Mj
PARAY
IMRE.
PIRK
egyleti jegyző,
11848. sz.
GYÖRGY.
egyleti stsők
J o váh ag y at i k
Budapest, is?4. april 27.
Miniszter úr meghagyasah I
(p h.)
GÖNCZY
P Á l , m. k.
miniszteri taaaetot.
Nem tsóiank itt átalán az ortság társa <
•sdalmárób de igenis ISÓlttnk I szidnunk kell
I I . Weisz Etel, le b.
11, Tocsek Antónia, r. k.
18. Torday I l k a , r. k.
Az
R jelmondat után lépjünk tehát a Pé- I ily intézet nem lenne, a Indyhen lévő közpon
nyet kastélyba, melynek bútorait a leirhatlan
ti á r v s s s é k n é l helyestetik el.
rozsda fogai rég megemésstók
2. Kamatait a BSCgényebfa sorsa egyleti
Hogy melyik 0 kastély, -okan kivnnesiak tagok mindkél nembeli árvái l ö éves korukig
reá* : megmondom tehát, oz egyike -sem azok
hassák, lla pedig idővel SS Sgyletí tagok nlan.
nak, melyek p i e z f á n elhagyva :illanak a kül
ily árvák nem maradnak ; abban a jászkerílleti
földön hereként hősködő mágnásaink által,
nzegénysorsH néptanítók árvái részesfllnek,
hanem ezen kattóly a társadalom, melynek
Jászberény, 1H74 martins. 80.
15.
1<>. Sípos Irma, r. k.
1 1 . Szabó Emma, á g o - t .
Hittan. -
. §, 1. Ssólhtsi, inditvanyosási joggal bír
9. §. 1. Az. egylet vagyona (tökéje)
várOtttnkéról, mely annyira zilált helyzetnek
nagy orőfe>zít;sre van szükségünk.
De azért nem kell vittZt riadnunk az
a k a d á l y o k t ó l ; ha a vezér a terSg egy e l é g ü
letlen rezzenek zajos mozgására rögtön letenné
a fegyvert I átadná kardjéit a már megszokott
kormányzónak, ki mézes* álszavai által megnvoré a sereg szivét l nem igyekszik okét a
I , Pray Karolin, r. k.
!». Pray V i l m a , r. k.
tagok jogai ét küttltttégri
ni vagy meg m m jelenését alapos okokkal
igazolni tartozik ; indokolatlan meg nem jele
nét esetéhen az egylet javara 1 trtof tartozik
tizemi.
3. A tagok tagdíjaikat félevenkint ponto
san befizetni tartoznak, initha valamely iag a
pénztárnok íöltzéllitasara negyedév alatt it
nem teljesítene, as elnök az ilietrt iskola pénz
tárát, melyből a tag a tanítói tizelését veszi, a
hátralékban maradt tagsági díj visszatartására
felszólítja.
Hogy állunk!
Hittan,
Biblia,- Magyar és nemet nyelv
tan, elemséf
fordítás, — S z é p í r á s , ! külseje bíborfény bon csillog felénk, mig beiS z á m t a n , - rYddirat elemei.
Szavalat,
Bejében méregként rágódik az annyira kifej
Történelem,
Szemléltető, — Kézimunka,
lett önérdek.
Ének. — R a j z .
S mi ennek az oka, sokan kérdhetik t.
Brünauer
s
A
a rendes, párloló és alapító tag: <le szavazati
joggal egyedül a rendet tagok hirnik
2. Minden tag a kozgyöléseken megjelen
IX
1 s. Reich Berta, béb.
1.
(Vége.)
VIII.
tes/.
1 '.». Reich Szerafin, béb.
20. Richter Anna. r. k.
21.
19.
23.
Í t.
25.
A.
A Jászkerületi néptanitó-egylet
alapszabályai.
.'». Scopián Irma, r. k.
Hittan,
1 1. Mogecz M a r i , r. k. elmaradt.
|->. Moller Róza, le h.
16. Muhoray Margit, r. k, vizsgát nem
1 7. Pirkler Ilonka, r. k.
G.
1. Elefánty Irén, r. k.
Tantárgyak,
.'i. Brünauor Szida, kéb.
1. Farkas C z e l l i , r. k.
működni
Elég ideje már, hogy egyei ik jármait
Maár Izabella, r, k.
1 1 . Reich Szida, Mb.
oda
nyögi a nép, kik pn-/ta ígéretekkel annyira
birak. hogy saját vállaikon emelik azon ma
1. Harsányi Tinka, g. a. e.
10. Reich Emilia, hob.
velünk
hogy fölrázzák á l m a i k b ó l 9 magyarázzák meg
nekik a kttlömbtégot a jó ét rotZ között.
1 . Brünauer Róza, béb. elmaradt.
Irján Paula, r. k.
Kotán Ilonka, r. k.
Muhoray E r z s i k e , r. k.
Muhoray Giza, r. k.
Muhoray Mari. r. k.
Reich Anna, hob.
Felkérjük tehát mindazokat, kiknektzivHkön Pokazik a kábité italtól mély á l o m b s
merüli nép • rd. ke. omolj Oltok fegyvert, válvetve igyekezzenek
2. Elefánty Mari. r. k.
• "». Glanz Jenny, héb, beteg.
2. Füzessy Ida, ref,
Gunszt Leontin, hob.
1 2.
Történelem,
4- dik osztály.
1. Ágoston Erzsike, r, k.
1.
5,
i\.
7.
8.
!t.
Számtan,— Természetrajz, — Földirat (hasai)
löti ttég
Városunk s vidékünk
ujdonságai.
X Köztiszteletben
nr ha-onnovü kertjében
Ezt
kell
tehát mindenek előtt
|iathé»
[gnáSS
előbbi számában is j e l s ó n k
f. It. 2.">-én tar
tatott meg a t á n c z v i g a l o m .
A z óriási
s é g meleg
isól ét sápordaczára • kötőn*
részvéte
pártolá a t á l e z v i g a l m a t .
Jelen voltak h ö l g y e i n k között az Ogétl
miiveit o s z t á l y ,
néhány k i v é t o b v e l .
;
A Istaltág job t adá itt, hogy tud .le
leple borítná el az e m b e r i s é g e t .
főcélul!
állo
— már mint lapunk
kitűzni
tet
adni
tártadal m á n k n a k
mindenkor ! a >zedő. \
(kár
hogy
nem
általános
lévén, nem lesz képes k i t a r t a n i ; — az aratál
nyilvánítjuk
legnagyobb rés/.bon befejeztetett ; csomóra a
A királynői f ö l é n y t , a koronát a testi á j
rtjot, és igy azt hiszik, hogy szemre sem
lolki kollomokben e g y a r á n t b ő v e l k e d ő Pothos
tokai ád, ami azonban gabona lotZ az k i t ű n ő
Ktolka kisasszonynak nyújtjuk á t .
s z é p és j ó , 87 — 90 fontos a tisztabűz .", niii e
A
hölgykoszorú
irányában
elismerésünket í tisztelőiünket
a gabona nom fizetett, a mi van is gasot, pa-
nemo* v i s e l o t ü k é r t .
Kicinolonilok m é g E l e f á n t y
Vilma
ól
igen r i t k a s á g .
Koller Irén kisasszonyok.
mohotott volna, <lo olnézésünkot
mivol
a rakéták
kell n y i l v á -
gyepre
voltak
rakva I igy átnodvesodtok.
Nom
mulaszthatjuk
nyilvánítani
Náczi
ol
köszönetünket
bácsinak,
o
fáradhatlan
m u n k á s s á g a s ez é l v t o l j e s o s t é l y é r t .
X
gálatok,
(I.
mint
biztos forrásból
értosülénk, a
folytak
X
Örömmel
lo , esak azt
vettünk
arról
által
szigorúan
v<»lt, kogy az Ogyoa házakat figvolto naponta.
közül
különösen
o l t á v o l i t a s s a n a k , inert bizony
s z e m l é l t e azt eddig
nálunk,
az ember,
hol az é p ü l e t e k
nád és
vannak legnagyobb rétiben el
zsúpfödéllel
látva.
kal ellátva az a j t ó k a t folnyitogatta, es t ö b b B más ingóságokat
f'lo ruhanomfiket,
vagy
pénat tolvajolt ol, ét az aj t é k á t ismét b o c s u k X
Ismét
ogy m á s i k
rabló
csoportról
napon azonban egy \ \ \
kíséretnél rajta érotett, éa szépen olia 0# (pe
t é i t . Ugy halljuk, hogy e l f o g a t á s a után motozá-
I m r e tanár
okkénti
hanem csak
zsarol. A / apáti
a védet
llosta. A font jelölt
kal,
határban
már tettek ily kellemetlen látogatást
hétfőn
halálát ,
háztól
röggel
ugyanis
fürdeni,
lyebb vizbon
a killso malom
miután
kimenvén
egyedül
elvoszt vén
hány segélykiáltás
u
folyamban
a
szülői
volt, a m é
lélekjelenlétét né
tán
Igézzen
elmerült •
jöttök
ugyan a m a l o m b ó l
tásra,
de m á r akkor uionthototlen
ki t ö b b e n a kiál
volt,
hulla csakhamar k i h ú z a t o t t , é t szülői
a
a fürdőhelyek korlátozását,
egyes
tatására, -
ha nem
üzelmük
a k ö z b i z t o n s á g i k ö z e g e k n e k meg
szerencsétlenség
venni lehetne,
ez
tanét
ra,
és eredmény e s e t é b e n dicsőséget
tehát
rajta csönd biztos uraimék,
aratni :
teljesítsek
kötelességei kot, mert ezt méltán m e g v á r h a t j a
a közönség,
vot
X
A Riszner-félo
24. az évi v i z s g á k
nőnövobléhen
megtartatlak
tók , az eredmény •
f. hó
délelőtti
voltak
hallga
várakozásnak
kinek-kinek
idényben : minden kád zuhany nyal van e l l á t v a .
Kzen meggyőződést!nk után bátran
juk a t. k ö z ö n s é g
figyelmébe.
ily
koppintana,
annál
is
hiszen az országra
szabályokat
dalom
és k u g l i z ó
közönségnek,
hogy egy kissé'
úr a
vonat közét hirdet-
fennálló isabályok
mi
k o l l v é n Le
szerint
mert
n é z v e fönnálló t ö r v é n y és
neki külöinboii in
egyik
egy
ÖTÓnek
nagyon
mint
a társa
is kell tiszte
letben tartani.
elkorhadt pad*
e s é s n e k is könnyen
k i k e r ü l h e t v é n • rozzant híd
kivan t é v e , ha mindezt a
szigettulajdonos
helyesnek és j ó n a k
tartja,
ám legyen az ö izléso szerint, de a könsöntóg
ki*aé ó v a t o s a b b szeret lenni, mint
éfl gugli
követelheti,
hisz-
hogy a csolnak-
X
A
Ferenczy J á n o s - f é l e
gőzmalom
kocsijai maholnap i közleke
dett teljesen megakasztják, f i g y e l m e z t e t j ü k
tobát a rendőrséget a r e n d e l l e n e s s é g e l t á v o
előtt az őrletők
Időjárás
lehető
legkedvezőtlenebb,
már v é g k é p o l f ö n n y a s z t o t t a ,
azokra nézve táplált
jászokról
legeiéi hiánya
inányozni,
romény
kénytelenek
gazdálkodó
jószágaikat
miatt tartani i l l e t ő l e g takar-
é l ha rövid
i d ő alatt
oso nem éri, lehet
tól, miután
é s igy az
meghiúsult, a
közönség
tffétta
és
a vidéket
mondani, hogy I
szökni fog ol j ó s z á g a i
egyéhb
népviselet.
B I fi f i z o t é ni d í j : N e g y e d é v r e
—
A z 1H74-íkí
évfolyam
jutalomkép.
eddig
megjele
számai még kaphatók.
lításéira, azt nem k í v á n h a t v á n , hogy a inalom-
tulajdonoc saját rovatára álljon perlokodotbo
az ő r l ő k ö z ö n s é g g e l .
Hirdetmény.
X
rég éita tartó száraz h ő s é g a t o r m e s z t m é n y e -
áldásos
Kornéltól.) — T o r o c z k ó i
— A szálloda óléitt. —
Konstantinápoly, — Őserdő Keletindiában.
U-angol ereklyék. (Költ. Csukássi Józseftől.)
— A fővárosból. — Színészet. - Szívbeli
tartozások. (Regény Maquet Ágosttól.) —
Képtalány. - Sakkfeladvány. - Saorkesztői
ifj. Á b r á n y i
Ü frt. 50 kr. Evenkint 2 disCOt
kitéve.
kot, milyenek a kukoricza, krumpli stb. itt
gazdák
pár Imrétől.) — A metamorphosis. (Clbősze
pontért l e g a l á b b no legyen az e l ő r e
látható szerencsétlenségnek
-\-
alagy
gyar n é p v i s e l e t . —
üzenetek.
félre
l é p v e ott n y a k á t töri ki valaki, ha ugyan ezt
*zük, és m é l t á n
§> ós a
magyar
rom. kath. pb bános
kihirdetni vonakodott mind addig, inig a pol
veszedelmes
nézve
e WMaá
osélból k i v á n t a k a d á l y t gördíteni
plébánoi, azt egyáltalában nom é r t j ü k ,
helybeli
b ű n ü g y i eljárásra
ogy
úr m a g á r a
M ag y ar
iéi
az orrára
lé)zatai miatt meg a vizbo
n
v i l á g " 3 0 - i k s z á m á n a k tartalma : K é p 0 k :
vetkeaményekre. Hogy az ily intéskedótnek
hogy a
rögtöni
rozzant bidon azon árok mellett
megérhetik,
kútforrásból,
is azon m é l y árok,
megérdemlem'-,
a ladikázó,
biztos
hivatalosan reá nem parancsolt,
figyelmeztetvén ot ts ebből isármashetó kö-
i n k á b b , mivol a szigetben
könnyen
ajánlhat
teljesen
X A
h í d h c - • inenyt az erre nézve
figyelmét
ínég gem akad senki, a k i az i l l e t ő n e k
sétálni
a viz
gármester
árok, ami policialis s z e m p o n t b ó l
tettért
eszközölhető
megtűrhető
szigot
a l i g korüli ki az ott egy ö l e s m é l y s é g r o ásott
pedig nagy<m
kedveként
trotZtét, és mi igen kellemes f ő l e g ily nyári
Ponori Thewrewk Emil. — Toroczkói ma
A s z á l l o d a előtt. - K o n stantinápoly. — Őserdő Keletindiában, S z ö v e g : Ponori Thewrewk Emil. — Asaépscg
és magasztosság. - Petőfi sírja, (Költ. ( i á s -
a B a t h ó k e r t b e ve
az arra l é t á l ó k ö z ö n s é g
szabályellenes
hogy
m e g f e l e l ő volt.
X Ügy hallottuk
fasor mellett a S i p o s f é l e
nem lehet, már ú j i t a t o t t
is s moggyősődéllk,
kellékekkel öl van látva a mit
esak a fürdő közönség igén vol bet. A fürdő
szobák t i s z t á k , mindegyik káddal ol látva e
mindazon
intő példa a r r a , hogy az illetők kötele—
járatánál
nr fürdőjét
minden kádban két cső vezet, hideg él meleg
l é g ü k n e k tegyenek eleget.
-}- A nagyinalomtól
az a
X Megtekinténk o napokban Koch or
van s tér kimutatva hivatalos ü g y b u z g a l m u k
a z e n é b ő l , igen nagy s z á m b a n
elejét
értékro
foly
más,
nek az által
forint
meg. ebben
nő mindig nappal követ to ol.
találnak a k a d á l y t veszedelmes
órákban i rendez tantárgyakból,délután pedig
az ily gyakran e l ő f o r d u l ó
száz
lóitok
som rettenti vissza az ily gazokat,
szik a r e n d ő r s é g fülében elhangzott mint sok
és nom t é t e t e t t semmi i n t é z k e d é s , pedig
több
novozotos, hogy ezen tolvajságokat n gouosz
házá
do ú g y lát
alkalmával
menő ruhanomüekot
t a n y á k o n , ú g y látszik a s t a t á r i u m kihirdetóso
hoz haza s z á l l í t t a t o t t ; már é r i n t e t t ü k lapunk
ott
ol :i
len meglepetéseket, nem rabol ugyan erőszak
jutalmat L á n g é l P a r a j
-f- M ú l t
ogy
távozott
A
mellett ogy 14 é v e s fiú a Zagyva
h»W
más helyre
osalád minden tagja, okkor azután 41 kulcsok
b e s z é l n e k , a moly o vidéken Csináljt
visolotükért.
zető
tomplomba, vagy
T ö b b e n ez ifjak közül jutalmat nyertek.
urak t ű z é k ki. K ö s z ö n e t a tanár urak
ogy
tol vaj n» ir
• családi körülményokct kitudta, és épen azon
ködvető időt használta t o l , midőn vagy n
sen vagy talán senki sem jelont meg.
ban
P. hó 21. egy rafinirozott
ideje,
I házak
betiltatott ; itt is az
X
fogott ol o rendőrség, önnek fötoendójo ez
hogy a t ű z v e s z é l y e s s z é n a és szalma b o g l y á k
sajnáljuk, hogy a t a n b i z o t t s á g b ó l igen k ö v e
lelte
•zerü,szigorú büutotés torho alatt betiltatott,
n a g y o n h e l y e s intézkedés e z , d e e r e d i n é n \ e
esak úgy l e s / , hi kellőleg ellonőriztotik.
tudomást.
miként a várotbani berakodás a helyhatdtág
borzadással
A helybeli fogymnasiumi tornavizs
legjobb o r o d m é n y n y o l
t é t e t t e a h e l y h a t ó s á g , hogy a x éjjeli hordó*,
mint az ily tolvajtágok elkövetésére alkalom-
jobban is
Mi a tűzi j á t é k o t í 1 loti, k i t t é
nitanunk,
határban nem mindennapi, löt lehet mondani
X Sokan panaszkodnak gazdáink k ö z ü l ,
földeken kint levő gabonaosomókat
éjjelenkint i g e n lopják, mi v é g e t t közzé*
hogy a
F . hó 21 — 2").
közti
éjjel
tartott
helybeli
b a n k é p ü l e t ben lovo
host tata bb etsőséi i határ legnagyobb rétzét
A
é r i n t v é n , í g y a m á r - m á r fonnyadáenak
bolt, moly jelenleg
k u k o r i e / a , krumpli és c g y é b h
tetemes ujulás*
indole
növényekben
v á i h a t u n k ; jól mondják azt,
hogy az i d ö s e g i t mindenen ; ozt a mostani e s ő
vel tapasztaltuk, mert a tárnicsnak l főtér ö n
tözése
iránti
határozatéul
segített. Node nem kell
bízni, ft tettek
kell
Otak ugyan az ido
mindent az időre
korszakában
élünk, -
tenni
Jankovits
L . ú r b i r t o k á b a n van lS75-ik
évi decaember végéig haaaonb é r b e kiadandó.
Bővebb tudomást szerezhetni
Jankovits
araim j á t ct Bdvöeot, de ott tettekben
kell megmutatni.
L. urnái,
Jászbe
rényben.
t a k a r m á n y a nem
Gerzsány Antal, felelős segéd-szerkesztő.
Budapest, nyomt. idősb Poldini Ede, úri-utcza 7. sz.
Turcsányi
Gyula,
szerkesztő.