PDF Text
Szöveg
I. évfolyam.
12. szám.
Jászberény, 1874. julius 16.
J Á S Z K U N POLGÁR.
Közérdekű, gazdászati, ismeretterjesztő és szépirodalmi hetilap.
Megjelen minden csütörtökön.
S z e r k e s z t ő s é g i iroda
Előfizetési feltételek:
I. tized, 84-dik
Május 1-től augusztus végeig . . . 2 frt.
deczember
szám
Hirdetések dija:
Egy 3 hasábos petit sor helye . .
10 kr
Többszöri hirdetések engedméaybenrészesülnek.
Kincstári illeték külön
30
kr.
Nyilttér
sora
.
25 kr.
alatt.
Kiadó hivatal:
. . . 4 frt.
Gerzsány Antal, II. tized, saját
házában.
Tisztelettel tudatjuk, hogy lapunkra előfizetéseket a LITASSY TESTVÉREK czimü helybeli közelismerésben részesülő czég is elfogad.
Helyzetünk.
bonfiait,akkor az
összerónék
bizony nyal aikerfllend a legszentebb igazság
ki
Azért ismételten baogozt ttjuk
mas kerületeink
/..-gyünk éhért '
jelen
Tekintve a kor követelményeit, I ikintve
báláira Ítéltéhez, kí az állam kerekeink hely,'.- lorga-aia oly elnok ítélete végrehajtáaát elhalasztottak, a nél
kerOlhetlenül aaektégea j é éa helyes közigaz*
kül, hogy tudna kegyelmet kap-e? ragy ki gátast, n e ragaszkodjunk azon ősi |ogunkra.
fog később végeztetői
hogy a Jászság. Kis- é s N a g y k u n s á g |elen
Mar pedig a bizonytalanaág e kétea hely
állapotában ragy i - * e g \ megyévé alkolran fenA .Jászság,
a K s- es a Nagykunság
vívása
Ks
leg' helyzete hasonló azon
zete,
rosszabb
a legkomolyabb,
legsötétebb
Ámde lelkQnh beezea ere ével, ágy anya
Kert a rideg vah»
erőfeszítés
kitelheti
ellen minden
felhasználható,
Ámde a
dér
bogy a rósz eny-
val
s melynek neve
a remény!
- törvény e igedte eeaközeivei törekedjünk
esen hazai ös történetünk lapjain
kiváló helyet elfeglalé károm külön \Sn
ket,
mi jogosultságát
tondi.
megőrizze
Eddig ennek kivivasara minden igazjáaa
aa kan haza • szive lelke osezee erejével ál veit
vi
hon — mint villain a derültnek képzeli égről —
tökélve, ma pedig innak kiviva-a tetette meg-
kdnoj itetei;
1
L é g y U n k tehát óborok.
bamia
Mert azon
uvnden
lombjává
politikus
őrködi)
nemtönek
határozottan,
közeleg
Ma ugyan m é g a legnagyobb
talán
biztosan megmondani, mi fog a hármas
egyetértés
kerület-
Bériek
feJiörtónui, s lehet hogy holnap
mar az
terembe
beszély.
Turcsányi Gyula
m u l a t á s a alatt a mostani
i
zepén, ott bol i Délibábok ábrázolják •
nag\ természet tömde kepeit,
nak vetélytársa fog akadni.
- 6 kettőnek
K
lépve kijelent'', hogy bevárandja a
az
e jelentéae meg
bizalma különben -em volt, sot kemot
— Légy üdvöz imádott I l o n á m ! k i á l t á
a a fölemel kodé h ö l g y e i hévvel ö l e i é át.
— T e h á t megiamertél f kérdé zokogva
g y a n í t v a benne, óvakodott tőle — közünyös-
B h ö l g y — hiszen meg gyormok v a l á l , midim
¥ get izinlelve,
k e h i e m r ő l elszakítanak ?
lepett az e l f o g a d ó
terembe.
öltözött,
egyik
magái
f ö l d s z i n t i , do igon csinos építészet ü s gazdagon
él
d í s z í t e t t h á z á t kapta l a k h o l y ü l .
Zrínyi elé.
s bizalmaskodó
tudata urával,
hogy már j ó idojo ogv fátyo
megjagyaéaoel, kegy
hon, s osak röggel
gyá
magát
gróf
nincs
jövend haza, nom IUJ-
elntasíttatni.
*) Halino/.ott
több
felé
az ifjú
hanem az ol fogadó
Zéairatatak
miatt maradt ki
aaáaabél a botaély rolytatáaa
Szeri
közeledett .
Holdizsár
v
kérdé
|
M e g is az imént —
koffdé
zavart
a h ö l g y , — szó nélkül t á v o z á l .
— (> Ilonám 1 Itt nem vagyunk d i c s ő ü l t
ször tebat
a my-
ez alak láttára I e
bang
komornokomat kellett
nom — mert
kalandét
hallat -
oltávolíta-
gyanakszom rá — o szerelmi
v Ive g y a n ú t l a n u l távozott IZobá*
tara ö s s z e r e z z e n t , a z i o á n n é m á n , minden
jál»a, - igy éti most mar bátran
ktaaebb jele sélkttl annak, hogy a
éasrevové, megfordult, azon ajtót, melyen az
imént bejött, fclnyitá, I olbngyta a termet.
Kegy itten, mi roll eafl Rebegé férdas i'lü, de azért rendkívül kelleme- oaengetű
hangon a hölgy, - azzal minteg\ kiinerulfen
szivemet, hiszen tudod hogy nekem tiltva van
leg*
hölgyet
szomhiinyorításokkal
lozott h ö l g y vár rá az e l f o g a d ó torom bon, ki
azon
hangon
buhájait v i s s z a t ü k r ö z ő h ö l g y alak.
Boldizsár
A z olotoromben. á l m o s komornoka fo
Zrinyi.
atyánk várában, itt kemok környeznek. K l o -
Ismersz-e
tbeea
félrolebbontve
géden
—
amazoni alak emelkedett tel.
- ü r ü fátyolát
táneaeotélyét elhagyva, baza
baj t á t o t t .
gadta,
é g ő viaszgyer
a kandalló melletti korevetről, ogy — f e k e t é b e
A nádor
— De k i s z a k í t h a t á k o belőle a t e s t v é r i
lieeotet legszentebb é r z ü l e t é t f K é n l e g y ö n
tyái által m e g v i l á g í t o t t teremben k ö r ü l n é z e t t , '
a piaca
hirtelen
lázas
elé.
lévé komornoka előtt,
aevolÖÍ a j e z s u i t á k aján
nála
A mai z ö l d p i a c z
is
ajtaja
aoboeeéggel lepett be,
ejtet belftlrŐl kuleaal bozárá, azzal karjait
Zrinyi
s z é t t á r v a sietett a kereveten e l m e r e n g ő h ö l g v
tudott uralkodni ö n m a g á n ,
lep közepéről l e f ü g g ö csillár
Zrínyi Boldiiaár
pillanat nan a torom
felnyílt.
s z o m é l y z o t é v o l olbclyozve. K ö r n y e z e t ő pedig
A z ifjú
Pigavrojá-
Pedig ugy van.
Mid>»n az ajtót maga után b e t é v e a f ö -
k i v á l ó b b házaiban s z á l l á s o l -
ott, Fi-
tanítványa,annyira
hogy rövid idd éta
udvari
tátott ol.
itt, Figaro
lepte — de nem hiába volt az itju a j e z s u i t á k
lották,
K I só Leopold osztrák császár s m agy al
volt
van.
tartva az
a szeretet kapcoolandjaöeaae hár
kihez, miután egykori
palotában
esóréhen
Zrínyit k o n i o m ó k á n a k
Irta i
primási
kiveaaendöben
grófot.
Zrinyi*)
eredeti történeti
termett.
almája
hala a felet O' n k
s
galamb,
teher
T.
garo m i n d e n ü t t .
e*» 'ék, zöldellő olajágát
ikertestvére
A SZÉPNEM SZÁMÁRA.
ugynovozott
a
sgyütt
Ka ba az egyetértés, a bék>
eldöntésnek nézend ele.
k i r á l y Pozsonyban
1
whaza-
mogöröki-
Midőn Heautnai sat- egykoron b«r»
Figaróját megtrá, nem is álmodta, bogi
évtizedek multán Magyarország k e l Id kö
x
lók a képletei so.
k ü l ö n v á l t , de
három k e r ü l e t ü n
ée hont tretet aj érestábláján
lombú, csalfa viranyú B
> viaeaavonáa Erie
netlenség
léptekkel
m i ni Jász, Kis- e s Nagykun megyét
Figaro
valójában merges gyükn f, , melyen az egye
Ne gyötörjenek a tulsötot .sejtelmek re
mei, de ne altassanak el az aggálytalanéig Offr
Kiskun,
oriasi
mnzsája
nl\
naaphat le. —
Az utolsó
6a a történelem
teetvéri füzérekkel egyeaitett
gondtalanul r i u -
kétea
iek intet ben
arra, hogy
ftság
szályt, s az azután váratlanul | innal rómitób-
vagy diplomata se tudná
szellemi
dllé megye o% kikereki aa; éai eevét éa történei
gattatva, elhanyagolja, nőt elfelejti a
önálló Jász,
baladand előre
aa ton*
airig bő kíaér nk
bizonytalanság, ama oeát
által, mely hólesőnktől a
mint
gi, mint szellemi befolyáftUok 00 nílon hatalmá
hitessok, sőt j ó v á változtassek
egy
századéi lánozolatok gyöngédaégót továbbra
is megőrizve, köloaönöaen e g y m á s javat, mint
szereteti izemasédét előmozdítani t ö r e k e d v é n ,
mind i három különvált testvér agy anyagi,
maradjon.
valóságnál
ha ily kép
Nagykun megye fenállaml, a hármas teetvér a
a kerevetre visszahanyatlott.
nővéremet, azivem félét
kitárhatom
-/éretni,
inert az a
pártütők fejének Özvegye, - maga is pártütő.
Az éji v e n d é g tehát
Zrinyi
Boldizsár
nővére I l - i k Uákóozy ( i y ö r g y ö z v e g y e , a tör
ténelmileg
i
olv
hirec Z r i n y i
(Folyt. köv.)
I l o n a \olt.
A mi
Figarónk
még felül is- múlja az
övét.
kul.
r a h o I 1 0 h ;, - Q i„
Nem
Mert a mi abban furcsa, ihlomo- ó l
alattoD
os,
tékben
a
meg
van az még-
jobh Latinnyelv
A mi Figarónk i> bcoBappanyoataaa
embereket,ámde nem állukat, hanem
kint
szi
kívánt
un F i g a r ó n k
„ A z ifjúság
kényszer
a latimiyelv
tauulásat,
pedig
kényszereszközök
(eleinek meg. A fenyíték ki van v é v e a taná
kezéből, 6 az helyes, de nem helyettesít-
rok
is k ö t frigyeket,
tefett semmi más e m e l t y ű által
A tanári kai-
kifejezést ad azon m e g g y ő z ő d é s é n e k , hogy mig
ánule nem b á z a I s á g r a. de h á z s z e rz
tekinti
kényszermunkának
hanem luzalmat é s jósaibemAséget.
A
hiányait és logvatkozásait ek-
nyilatkozott:
munkának
is
A m i F i g a r ó n k ú borotvál, de nem sza
kált,
a
egyszerű:
ig^ii
Vip<>.
I O S I B 0 a k i g y ó,
soha
t e k i n t -•-
állat
risztektől '/ ime ez megtörtént nálunk anno -a-
mienkben. Sót mi több, m i i : a/ lutis 1 ^ 7 3 . — Az ittbelyi NSgymnaaiana ftrte*
vigjáteki alak. a miénk egy tragoediai kezlete azon reményben, hogy itt gyökeres orreelái aeaél, kimutatván a szabadalmazott leg
szörny.
v ü k e t l e l k ü k e t , sót m é g s z e m ü k e t
Ebhol
valahol. hog\ a I l 1 in a r b 6 I p e d i g
volna az alant.i1 y 0 s és esz é 1 y ss
tudjuk történt-e
törzskar hadi tervet
nagyobb mér
tanúság
valami, a mostaninál eélszeruhh eljárást hozat
ni javaslatba
vonzalmas
é s r e.
tanmód
*ekl>'\ addiy
A mi F i g a r ó n k is befutja a várost,
Kzen
á m d e nem. bogy híreket hordjon, hammi
szer
minden
nem hozatik
kísérlet
meghiés,,
<nté-,-
\ isszabocsatolta. 1
most ott nyugszik háhoritlanul a lőgyinnasium
A mi F i g a r ó n k is n a g y k ó p é , de
irat tarában
közeledjfinkk i
Ezen rövid eltérés utan
nem a tréfás, hanem a > n \ a rivófl é r t e
tűzött e é l u n k felé.
leinben.
október havában egv i d e g e n
társaságában a Trója előtti
s í k o n ; hozott magával a torok kormánytól
kieszközöli formánt, aebány ásót, a a szom
jelent
ev
meg nejeink
széd községektől összeszedett munkasokkal oly
ásatáshoz
fogott,
rasztobb esak
melynél
Pompejülál
Elkezdvén
nagy
nagyszerűbb és talehotett.
mfiVét
azon
dombon,
inellyet a törökök His-arlinnak nevetnek.
Csalódnak kedves o l v a - o i m , h a azon édes
iá,,rel
paradoxonnal nem tudott mit csinálni
a m. Ministenum, hanem
hogy sziveket bódítson.
az
Priamus kincse.
t87l-ik
alomban
ringatják
magukat,
leírásához fogtam itt
én
hogv
ezen var
tudva ail e l ő t t ü n k ;
mivel
a nagy tudós ki e kincs akiiázásához
fogott.
Sehlieman volt,mig ellenben nálunk, ki e kines
a k n á z á s á h o z igen ért,nem mondhatjuk el róla,
nem nagy, nem tudós, nagy o csak. hogy
nagyságát csak is a k n á z a - i u használja fel, or
A m i F i g a r ó n k is fürge,
(Folyt. követk.)
gyors, é s
rol akarunk itt szóllani, feltűntetni a k ü l ö n b
séget Sehlieman ós közötte.
fáradhatatlan.
Midőn Sehlieman ur kincs
van. bogy zajongva
Ma Karczagon
Egy legujabb kori Aesopféle mese.
mókázzék,
holnap Pesten, hogy hallgatva m ó
kázzék.
X
Innen
kitetszik, hogy a m i Figa
aknazasához
fogott, a s z a k é r t ő k között átaláuos fejcsóválás
keletkezett s k ü l ö n f é l e iratok t a n u l m á n y o z á s a i
ban megöszíllt philologok
kárörömmel
vártak
K i e s róna vidékem, hol egy e g y s z e r ű
a napot,midőn Sehlieman m e g s z é g y e n ü l v o fogja
do tiszta szinü rózsabokor t e r j o s z t é ki kelle
előttük bevallani, hogy időt ó s pénzt pazarolt,
r ó n k r a is jogosan elmondható : F i g a r ó i t t !
mes, és ü d í t ő
de nem fedezett fel semmit. Sokan azt álliták
Figaró o t t ! Figaró mindenütt.
a v i r á n y o k felott, egy vipera jelent meg, men
Homer lliása nem élt, s igy n e v e t s é g e s n e k tár
helyet
ták ezt is, hogy Trója valaha létezett.
(Bér ne lenne m á r sem amott, sem
emtltt.)
T.
* szivü
illatát, s vezérként
kérvo a rózsabokor
rózsabokor
tündökölt
árnyában.
nomcsak s z á l l á s t
A jó
a vipera a rózsa k e l y h é b e n é d o l g e t t . — Do a
A vonzalmastanmódszer, alkalmazva a természetrajzra.
mérogtelt
kígyó
lassanként
a
egri
érsek
ö
ú g y hogy mult
évi april hóban felfedezett ogy valódi kincset.
E
virányokba
kincset
k é p e z i egy e g y s z e r ű
kettős
serleg, egy g ö m b ö l y ű palaczk, számos e z ü s t é s
bazsarózsák,
arany é k s z e r e k , mindemellett egy rOzkulcs.
és kaktusok a vipera
mérgétől
Az őskorból,
belőlök
m e l y b ő l e lelet
származik,
városunknak
varancsok, sárgahasu gyikok, p i ó e z á k , é s skor
egyik növc'.dojét m e g l á t o g a t v á n . k ü l ö n f é l e kér
piók. E k k o r a v i p e r á n a k , ki o c s ú n y a á l l a t o
uralkodó,
d é s e k e t intézett a n ö v e n d é k e k h e z . A n y i l v á n o s
kat
teladatom teljesítettem, itt van Trója, itt P r i a
ság emberei,
már a bájosvidek
különösen
polezra emelt,
nmga
j e g y z é s e k t ő l nem riadt vissza,
öntő m é r g é t , | az á r t a t l a n t u l i p á n o k , s z o g f ü k ,
á t v á l t o z t a k , m é r g e s á l l a t o k k á lettek,
Az
Sehlieman azonban mindezen élos meg
adott az
, á d á z v e n d é g n e k , sőt m é g m a g á h o z bocsátá, s
kiket a sors
nem kerülhetik
minden szavuk, minden tettnk
magas
ki a critic it.
rostara vette
mint saját
gondja volt a
teremtmenvoit u r a l á ,
virányait
vezérkedő*
jé)l l o t a r o l á , fő
rózsabokrot
elher
csipkédé- t e h á t
élotgjdkét,
tik ; pedig a hány ember, a n n y i f é l e a rosta i s ;
mig nem s i k e r ü l t azt m e g t ö r n i e .
Amdo volt
a/ egyiknek
m é g egy igen vesz* Íves ellene. Mert vala azon
nagyon
rostája nagyon
ritka,
amazéu
süru. a m á s i k é
minden
szem
átesik,
ezen pedig minden szem megakad, a közeli é s
távoli érdek határozza meg a rosta suru.-égét.
Mi
esak egyet említünk
fel ama kér
dések közöl. A z egyik kin leánytól, reá mutat
ván
térképeié
délamerika
kérdé:
azt
„kis
l e á n y o m , mihez hasonlít délamerika ''" A gyer
mek
mosolyt csal ajkaikra ezen kei egymatekteteti
tárgy,
es
meg is mily
kiknek
mellé
szakavatot'-
sagot arul el ezen kérdő.-! Ezen kérdésből azt
következtethetjük,
van
hogy 0
az eddig nálunk
Kxja
birtokában
ismeretlen,
de biztos
k ö z e l í t e n i -em tudták. Á l l a t g y ű l é s t hirdettek
t e h á t . Tanakodtak, okoskodtak, dc
gyülekezőtökbe] a szamarak sobs som
hiányzanak, a vipera — nem 1 már elkoptatott
meeeként a maeeka k ö r m e i v e l 1 gesztenyét
marak
kikaparni,
által
tervez*'
hanem tervét
kivinni.
mostanság oly világ, midőn
nem nz
n a k i 1 ft j o 1 k i h i I 1 • I t
oroszlány
nagy f ü l e i k k e l
1000 ••redmén\t<.'l.'n-eg
felett,
mely or-
leágeeertc ayilatkotik 1 latienyelt korul, a
mult ávbenmódezertani conforeatiákat rendeli
I••• mo isinmok ban, a tanári kertéi rárván
k i g y é büvftlo
degetvén
ni 0 an
a
erény és
1
a v i p e r a-
s/auiarakat « /
Meg is t á m a d t á k
Termeszeteken ok huzandjak
A mde megjelent a V<me/i- ,>g\,
Príamus
v a n T r o j a . d e nine-itt
G.
Nemzeti s z í n é s z e t .
V é g r e valahára k ö n y ö r ü l t rajtunk a m ú
gyott. A
változott
1
estéinek
egyhangú
papját,
hogv
unalmát
az
1 nyár
eloszla-sa. e s
tápláló e l ő a d á s o k k a l
kedveskedjék mfiélv utan sóvárgó közönsé-
-znet
Vidító,
lelket
g inknek.
Biztos kútfőből
mentjük
azon
tudósítá
ur jdl szer
rezet) színtársulatával, melynek előadásait, a
gondosan a tapintatosan szerkesztett „Félegysunkat, hogv V a j d a f i Béla igazgató
háza és v i d é k e ” c z i m u lap melegen megdicsérte,
hó
megkezdendi
m&kődését kfűpártolé keaonségfink iránti bi-
és általános
helyesléssel
28-án a Bathókerti
emelte ki. — e
arénában
•almatlaoSágról tennénk tanúságul, ha t
szín
társulat pártfogását kegyeibe ajanlanok.
mert
Mén
és nemesen lelkesen bnagú jáaaberénji
kMOnaégea alkaJommalia ki fogja magit ten*
tetni Mi pedig lapunk szűk kerete daczára
az előadásokról rendes bírálati rovatot wv.ebandánk Egyelőre pedig szívélyesen ádv< zölmeg vagyunk g y ő z ő d v e , hogy a minden
ért
képében, a ki lassanként kissé* j ü k Vajdafi igazgatót .-zintar-ulataval e g y ü t t ,
ripera fogait vas, ás alum kérve éket, bog) köveaaenek el mindent, missé-
fii t \ 11 I 1, j . v 0 1 addig lain /oltatta
viperát,
lök
tehát
ellen felu-zítani
a rövidebbet
A kozoktata-i ininisteriiitn. megdöbben
pedig
- / é r i n t : h a a csacsinak jő dolga van. a
mely nem Bgyébb, mint az összehasonlító,
tanmod-zer
• -za-
renese pedig osnpa t e r m é s z e t i igazságosság
bél a tudatlanokat szokván kegyelni, i) szama
rakra j ó ido jár M á r p dig a nemet közmon
j<gre megy. S i k e r ü l t
ategbooaál .1 nyájai olvasó, ha ad vocom
tanmód§twr sgj kevéesé eltérttnk tárgyunktól.
Leven
t u d o m á n y , hanem a szerencse boldogul, a sze-
dáfl
réfl
emmif. le
biatOStervet kifőzni nem tudtak. E k k o r | Vlpe*
meghonoeittatnék, óriási l é p t e k k e l fejlesztené
a 'anulók értelmét s igy I küzmivolödést is, a
vonzalma*
itt
kincse.
zánk egyik felkent
e r e d m é n y r e vezető tanniodszernek, amely ba
tehát
ón
zsák legkedvesebb n ő v é r e Thalia, elküld-' hoz
a parázsból
d é l a m e r i k a ! Vannak, a
n
kedvén — bármily furfangos volt is, e vipora
rának egy farfbngOl gondolata támadt. Mintán
soha. hogy
elmondhatja:
társulat a hatalma- oroszlányt m e g esak meg
az állati
hasonlít
fogva
mus kincse", mig ellenben a mai nag\ férfiúnk
méltó
győ
sonkához
es
ki
- » i. Megvagyunk
ződve, hogy sem a felelő kis leány, sem a hall
Sonka
hatalma- o r o s z l á n y a , a
„son
utan
gatok egyike sem fogpi eltelejteni
délameri<a
Vidéknek egy
ez oknál
elmondhatja:
s á g á n a k t u d a t á b a n e rovarokhoz le nem eresz
felele :
rövid gondolkozás
kához." — IIeiye>!
vasztani. A d d i g
midőn
ily kincsei nem rendelkezhetett m á s mint egy
megsemmisülten Őssiero«
többi b t i l l o pedig lassanként rissta
előbbi alakjába - virány lett b e l e
u n j
az
('-ak a -/ainarak megmaradtak -zamara-
r í m ogy a »ziinü\ érzetnek,
mint a m ű é l v e z e t
nek eleg legyen t o w . - Latrau hízhatnak derek
lelkei pártfogá*ában<
resélreje tehát körünkbe!
közönségünk
geniusa
A mm-szét
T.
s
| ptaesnnkrs valé f e l ü g y e l e t van bízva.
Erőtlen g y ü m ö l e s , rosszul kisült k e n y é r , mér
kikre
Levelezés.
gei gomba o t t szabadon árultatik
Olvasókörünk a bukás szélén
mértékek h a s z n á l t a t n a k , még ia minden mé
regdrága, A kofák 8 árusok nemcsak Kisrol-
Jász J á k ó h a l m a , j u l i u s 9.
„De ha hivatalra lenne felemelve
-
I an
íjon
Megfogja
roforádáim
munkálni
Bl a dole.:
egyesek
moosároi
Felkérjük
tehát
o bajokat orélyei
Pollépéisol mielőbb orvosolni ol no mulaszszák
vidéki
kérdétsol nyi
A „Legyes" falai panaszkodnak, bogy
onnan már minden tarok elmaradt, s egyedül
búslakodik az e l á r v u l t : T o u s l e s t r o í s .
—
Kérdés,
Mi h í r h a z á n k b a n ?
X
mit kollono
letti t e r ü l e t e k
S Honatyák
agyon ütni ?"
csépelik.
som — volt
Ily
a válasz — : '
a választási
Majd
törvényjavaslatot
meglátjuk
milyen
losz
a
magja. •'
u
X
és
forma kérdés foglalkodtatja egy i d ő
Eger
S z o m o r ú birokot vettünk
vidékéről,
h a t á r o z n i , vájjon az „()lvasokör"-t szün-
főképen
Eger
tesso-e meg az u r a l g ó zavar miatt, vagy alap
váló
szabályait módosítsa ?
döbbontő.
mielőbbi m e g ö l d á - á r a .
A főtéren lévő artézi kút mellett ott
miután
Gyöngyös
minap a j é g
ott
helyet
hazai
nézotcm
benőm
tenni,
szerint
igonis
egyiket
X
som kollono
mért
bortermelésünkben ki
hir méltán mog-
foglalván el, e
„Krach"
be a lyukat s veszi e l e j é t a zavarnak P !
A
„Pesti
Napló"
Hazai
a
lürdöholyeinkbon
vendégek.
csak
ugy
E z m í g egy
részt
nemi j o g o t ad hinni és r e m é l n i , hogy a pénz-
nem dugja
szünedoz. más részt azon
megerősíti,
f. é. 1 4 1 . s z á m á b ó l
hogy
foltovést
hazánk módosabbjai kezdik
nagy bölcsen belátni, miszerint van Magyar
kiki megtudhatta,*) hogy szellemi é l e t ü n k
egyetlen k ö z p o n t j a , az o l v a s ó k ö r , mily kezekbe
| országnak is nemcsak e l é g k i t ű n ő g y ó g y f o r
rása, de minden legmagasabb i g é n y n e k is mogvan l o t é v o ; ó r i n t v e van ott az is, miszerint
e l n ö k é n e k kissebb gondja is nagyobb annál, i fololő kenyelommol é s csinnal és díszszol is
ollátott fürdőhelye, l most már nom kerosik
hogy o központ feloinolésévol b í b e l ő d n é k ;
sőt
ú g y látszik,
tevéi
oly mellén S divatos külföldi fürdőket. V a j h a
dolgai — a semmit
n y i l v á n o s t i g y e l m e z t o t é s ; minden tokintotben í g y g o n d o l k o d n á n a k .
fontos
a múltkori
—
után som engedik noki a k ö z ü g y e t olébo tenni <
k ö z ü g y e i n e k vozotéséro hivatott urak nézzék
azt,
él
gyfiiéit
zotte<égoiuck,
össze,
hívni
Városunk s vidékünk
ujdonságai.
melyen a J
t á r s u l a t z i l á l t ü g y e i rondbo h o z a t h a t n á n a k .
Annyivalinkább
neki,
inert
egyetért
bünűl
ez
fol I
ú g y h i s z m i , a kör minden tagja
abban,
bogy
egy á l t a l á n o s g y ű l é s ,
az a l á b b megnevezett e g y é n
még
róható
kiránthatna az egyletet a biztos
széléről;de oboa nagyon bevét a
totokben
nagy
közelíthet,
rá, s ki
fejét
mikor épen
emberiség előtt az é g n e k ,
itt. i
megnobozítossék.
Apropos
szépítészot ! úgy tudjuk, hogy o város rendel
szépítészoti szakosztályival is, de csak
mert hogy t é n y l e g n i n c s , azt a
kezik
papiroson,
fentebbi k ö r ü l m é n y is eléggé igazolja, és sok
Csak
nincs ilyen város mint J á s z b e r é n y
— a koldusokra nézvo, — itt bármiféle kó
borló beront egyesek lakába, és onnan addig
kisem jön, mig a l a m i z s n á b a n nom resze-ítetik, ezt pedig h a t á r o z o t t a n k ö v e t e l i k is, nem
t a r t v á n semmiféle COntrolsriátél, hatósági en
ged- Ív I az nálok
háza előtt sem
bakatol, meg talán a város
Mult
követelik.
napokban
azonban két ily c s a v a r g ó igen m e g j á r t a ,
ogy
délután a eznkrássdábs meia>az egyik, k i h í v ó
magaviseletével segélyt k ö v e t o l t , épen iso*
r e n c s é t l c n s é g é r e egy városi
ott,
ki
főtisztviselő volt
tőle a rendőrség engedélyét
k é r t e , nem
azonban nyakon c s í p e t e t t , és illetéke* h e l y é r e
városban
közönség a legnagyobb
veszedolemnek
kísértetett be.
A piacz é s főtér csinosítására n é z v e a
tanács
akként
i n t é z k e d e t t , hogy minden h é t e n
szerdán é s szombaton
r e m é n y , mig
get, hogy eme hiány pótlása iránt hova e l ő b b
clhordatik, és poros időben m e g ö n t ö z t e t n i fog,
i n t é z k e d j e k , nem k ü l ö n b e n az som lenne k á
ü d v ö z ö l j ü k ezen intézkodésoért a nemes taná
oaak olyan
polgár csak
szüksége van
emeli a
halandó
mint az idei búza
csot ; meg e s a k arra kérjük fol i s m é t e l t e n , hogy
holyon az
ogy alkalommal a piacz rondozésébe is bo-
helyhatóság foganatosítaná, több
alap S vizbe b o d ü l l e d o z v e
van. él lőhet tar
csájtkozzék, i-s ott mindig s z i g o r ú
tani a beomlástól , pedig
mint tapasztaljuk
tartassák,
kalászé él fÜrdŐ
bolyé, és mint
ben lesz.
ezen víz melletti
falzat
a
gyermekeknek megszokott
köznépünk saellemi torok-
réseinek legssobb bizonyítványa,
tudjuk a városbani funics
hogy ez
felsöpörtotik, a szemet
ró*, ha a malmok melletti kőfalzat kijavítását
a
kalász, már tudniillik a melyik üres.
Erdekei
ferde
vati k i t é v e ; azért f i g y e l m e z t e t j ü k a rendőrsé
a mostani
oly b ü s z k é n
jövője
hogy
és szépítészoti tokin-
bukás
úr. kihez egy k ö z ö n s é g e -
akkor
által read
mi köze az úrnak hozzá, nem szorultam nz úr
levő vizi malmok k ö z ö t t i
töltés mindkét oldalán lévő védkarfáknak már
A
járó
éj e l n ö k e nem lo-z, ki i g a z á n fel tudna fogni
a magaestoa exélt: lévén
tanácsú város,
segélyére, sat. fonyegetőleg távocni akart;
esak itt ott u karózata van meg, és igy az arra
hozzájárultával,
hogy Jászberény rendiesett
e g y á l t a l á b a n nem é r d e m e s arra,
ismervén öt azonban az amice ! o szavakknl :
kötele-
» m a g á n y o s n a k , ologet tonni folválalt
kivül
más, mit alkalmilag érinteni is fogunk.
hemzsegnek
m o g s z ü n t o t n i a helyzet
o k o z ó j á t , elcsapni az e l n ö k ö t ,
hogy
artézi kút is ilyennel fog foldiszítetni, a város
Alaposan ismerve a kör viszonyait, sze- |
rény
elfoglalásával. A közegészség
érdekében felhívjuk az illetőket ezen kérdés
intézkedések
a szőlőket tönkretette. Ugy Gyöngyös, mint
óta k ö z s é g ü n k é r t e l m i s é g é t a n é l k ü l , hogy ol-
bírná
ked
S pusztákon jár, fedünk tőle, hogy még aa
a molnárt kollono agyon ü t n i , mért nom dugja
be a lyukat !
vannak, akik
dolná az ember midéin m e g l á t j a ,
M i g f ö l d m i v o l ő g a z d á i n k a nom é p
pen rosszul m u t a t k o z ó uj b ú z a t e r m é s t , addig
tenni : a kamrát ol hordani-e, vagy a m a c s k á t
— „Egyiket
de sokakat
d í s z t o l e n k e d i k már egy g é m e s k ú t , azt gon
van egy lisztes
macskája k i s be j á r , s a lisztbon
kárt okoz
eltávolításának;
vező ajanlatokat tettek a Csincsa meder mel
kamrája ; a kamra hátulján kis nyilas, melyen
tetemes
fermentálod-
volna azon büzködt
érdekel oz, még som látunk eredményt, pétiig
hangzott :
a szomszéd
hely
dögök
ideje
mint tudjuk j e l e n t k e z ő k
i n t é z t e egy hires ü g y v é d h e z , - k ö v e t k e z ő l e g
molnárnak
kidobott
most
bánásmódban is résSOSÍtik.
az illető közegeket, h o g y
tom meg. A kérdést ogy fiatal j o g á s z barátom
„Bizonyos
által
nak , azérl
ják a vevőket, de - o t ne g a loggorotnbább
rendje.-
engedni az olvasó, ha
sorozatát egy jogi
Hamis
különösen
nappal
felügyelet
akkor azután a főtér s z e m é t j e rend
Az egri é r s e k s é g
által
é p i t t o t o t o t t uj is
most alant a porban hever, bizonytalan időkre
köserkölesiség tekintetében tilos volt eddig, í kola f e l ü l v i z s g á l a t á r a a tanács rész- röl P i n t é r
bogy most mélté m e g b o t r á n k o z á s r a miért tö Mihály p o l g á r m e s t e r e l n ö k l e t e alatt L i p t a y
Andor mérnök, Lödy József é p í t é s z . S á r k á n y
retik m e g . aem értjük, meg vagyunk azonban
győződve arrél, bogj ''me folszéllalásunk fi János tanácsnok éi Pirk György i g a z g a t ó
gyelmessé fogja tenm rendőrségünket, éi az tanitó urakból álló b i z o t t s á g alakítatott meg,
tehát ezután k ö v e t k e z i k majd az átvétel, ille
Ily bolyokeni nappali fürdés! botiltandja.
tőleg a csoro az átvett uj é p ü l e t , és a város
által á t a d a n d ó regi olomi iskolai é p ü l ő t és
A helybeli e z u k r á s z d u különösen a mos
kelteikére nézve ; hogy mikor fog néhai Bartani roppant meleg napokban kezd é l é n k ü l n i ,
takovics Béla volt egri érsek végéráiban nyil
számos v e n d é g l á t o g a t j a ; ú g y látszik a közön
vánult o váróéra folojthotlen e m l é k ű óhajtása
s é g igényeinek s e z u k r á s z mindon tekintet
eltemetve
ben m e g k í v á n felelni, nagyon bolyoson
agylel par év olőtt ampán s k&tpolgárság,
különösen egy lelkes honpolgár, F a r k a - Imre
ur MdoCatkésasége él buzgalma f o l y t á n l á .
tett n a p v i l á g a i , I értool a v i r á g z á s ama pont
j á t , honnét azt most egy — m a g á t m ü v e i t
e g y unok t a r t ó — e l n ö k e ,
kötelességmulasz
t á s éa h á l á d a t l a n v i s s z a é l é s által
Egylotünk,
anyagi
moly
holyzotéhoz
az i m é n t
képest
lebuktatott.
községünk
magasan
állott,
az élet olyas mint i ponyva,
Örökös küzdéssel van végig bevonva
Tanulságos verset ve z SS ember róla.
Auiig ki nem ránt jak i ponyvát alóla !
w
Lássátok
teszi,
ezt hozván m a g á v a l a publikum, és saját er
dőké. M á r
az
igaz,
kávé,
es fagylaltja kitüno
j ó , jeges kávéja azonban jobb i l lehetne, de
M
ba már a k ö z ö n s é g
Grando.
gatja, kényelmesebb
is g o n d o s k o d j é k ,
Kinek mi a baja?**)
nagy
részét
ülőholyok
oda csábít
éi hírlapokra]
valamint az sem ártana, ha
a nyári külső nyilt termet
virág
egri érseki e g y h á z m e g y e csak
kötelességét teljesítendi akkor, ha a
dicső emlékű e g y h á z f ő n e k akaratát m i e l ő b b
azt, m i k é n t az
kedves
végrobajtatja,
azt is
biztosan
miszerint magasabb e g y h á z i
tervozott
és o g y é b b j iskolának
X E rovatot ez alkalommal a mi pana
illatos növényekkel díszítené fel; mi tanácso
szainkkal t ö l t o n d j ü k be. Panaszt e m e l ü n k
városunk h a t ó s á g á n a k azon k ö z e g e i ellen, . lunk neki, es hiszsztik tanácsunk csak hasznára
válik.
• ) Már tudniillik a ki olvasta.
A szerk. 1
**) Állandó rovat, mibe utimlen méltányos és
A Csincsa folyam medre e g e s z é n ki van
igazságos panaszt bárkitől is felvssziink.
s z á r a d v a , csak ott nedvos a földje, ahol az
A szerk.
1
t e l j e s e d é s b e monui ? nom tudjuk, do b i s z s z ü k
kisdedóvodával
létesítése
állíthatjuk,
körökben az itt
összekötött leány
hatalmasan t á m o g a t t a t i k .
Czettler Lajos helybeli gyninasiumi ta
nár úr kedves b a r á t u n k , a ki régóta igen sinlődő beteg, lógváltosás réget! orvosi ntasítái
folytán a napokban utazott el Pestmegye
S á g h k ö z s é g b o egy ott lakó rokonához ; adja
az é g , hogy amily roncsolt
e g é s z s é g g e l távo
zott, oly v i d á m a n barátai M s z á m o s rokonai
ö r ö m é r e térjen vissza.
X
Blumenfeld F ü l ö p a felekezet
iskola ig. t a n í t ó j a ,
felszedítja
nélküli
tisztelettel v á
idök alatt t a n í t á s b a n
részosíttrtni
vállalkozik
szívesen
m é l t á n y o s feltetelek
melletti
aDoktlaaimnst
mánykodom
H » g y A n g o l o r s z á g , noha az utóbbi
évtizedekben
hareziasságának
vajmi
kevés,
támadok
k ö z e l e b b szóról
azt
s z é t b o n c z o l n i . B S Z U t á n az azt m e g i l l e t ő
l'ogjunk hozzá :
b e b i z o n y í t á k a k ö z e l e b b i napok. Csak
néhány
ré>zsn minden irányában
matiai
r
megkondult
a diplo
t r o m a " j a j g a t ó harangja. Csak*igaz
marad t e h á t , hogy : P é n i
a világot.
Angliának
kormányozza
pedig
van ám
elég
pé-nzo. De (*ok is !
X
Borzasztó
Rudolf-vaspályánal
sok
között
babona.
állomá
H i r t es Friesach
alkalmazott
iskolába k ü l d e
Ausztriában a
vasúti
őr j u n . 30-án
)U - ve- hát Micheldorfba. -
m i u t á n a gyermek
szokott
időben
nem tért
rises*, az atya e l é b e ment, útközben gyormek-
szól :
„M i n t h o g y m i n d e n
k ö rn o ko1y e l n ö k r e
minden
kétlábú
unikum e nem
Írva
de hogy egy
p rosti*
inak.
állá
van ott t o v á b b á :
.- a 1 0 n-
K i
n
mert én a snlont, nem szeretem, nem
hajlongni kell. Ón pedig emelt hom
kelni,
szívvel - lélekkel
az. rt -szeretem
tudok
oaak járni
meg
a nép k u n y h ó i t
kopogtatni, mert ott az igaz szív, és elnsttség
;,
találhat)
fel m uladdig.
mig
S
Doktissimus
nagyságom urai o d a be nem furakodnak
A
vehotik
IS Iont
ott
„Ki
tehát
neki
hadjtik.
hasznát
mint parquette-pokró c z n a k ,
mfl V e l t
n y e l v e n bessél."
[gaza van Doktiesime, besi ilek biz n, éa pe
dig bála önszorgalmamnak több müveit nyel-
hat lanná tOSSi az illetet a ki kivágja, es ö von, inig Golenich
Károly ur csak magyarul
.pen e ez-Ihol akarta a gyermeken v é g r e h a j
i ugyanoaak rosszul beszél, - ba egy regge
tani e borzasztó műtétet, de melybens vasúti
len védetlenül
arra
meggátolt I A béCSJ lapok
Hagyarorsságban történtnek
hány
-zot. mit no g mint a Fábry-
magvai
akkor a nagy
lábosa
négy
Uj világ.
hog\ azt a n é
— elfelejtené,
költőnek a holdat
hangjaihoz kellene
megtámadó
folyamodnia.
Bizony ez -okkal jobban is i l l e n é k
A helvbeli közös iskolatanoszközök k i ege-zite-ere tartott t á n e z v i g a l o m f. h. S-an a
Hat hő-kertben a legszebb, l e g f é n y e s e b b ered
mény é s rozsa kedvben folyt le.
Valóban m e g l e p ő volt reánk n é z v e e
jelenet, a hol v a l l á s k ü l ö n b s é g nélkül a városi
hölg\ koszorút majdnem k e v é s kivétellel üdvö
zölhettük A z angyalok egész serege ö s s z p o n
tosult itt s alig találunk kifejezést, hogy h ö l gyeink nemes le«'reszkede>e H nyája- visele
tükért hálánkat kifejezzük.
Nagvszerü es m e g l e p ő volt ez, mert a
haladás és a m ű v e l t s é g szelleme lenge at a k ö
zönséget s mintegy k i á b r á n d u l v a a vallási
kórból megmutattak, hogy m i n d n y á j a n a j e l—kor szülöttei.
Megérdemli az egész h ö l g y k o s z o r ü , hogy
minden egyes tagjának külön bókoljunk, dc
mivel lapunk *zükkerete nem engedi ezt. megboesajtiiak. ba az angyalok karából az est fölött
őrködő gyenge I eraphokat emeljük k i , s ne
kik nyújtjuk at a ko-zorút.
Gerzsány Antal, segéd-szerkesztő.
ébredne,
féle b e s z é l ő g é p elgagyogni tud
álhtandjak
1
a varo-
keresem, ott •finym « " n a parquotton, csúszni
elfogták, a k i i.- kér-
bizonnyára ezt i-
b e f o C s k e n ét e z z e n.
„ A j á n l j u k s z á 11 á § r a 6 t u p i d i *» i m 0 T. (i y. u r a t . Köszönöm a j ó a k a r a t o t , de
nem
fogadhatnám el
nagy
olfoglaltságom
miatt,
ugy hiszem e l é g , ha halmozott t e e n d ő i m mel
lett
á l l a t - /. e
I i d 11 ő ó s
énekelt
et
ő ie
u
vagyok, ,.ut f i g u r a d o e e t (magyarra for
tanít), íme megszólal
tattam az időjóst. (Félők nem fogja megérteni,
hogy időjói acsaesi A izodő.) A mi podigSt 0*
pidissimuf ezimestetésemot illeti, az a azoron
eséf len 1toktissimuim é g éretlenül vicskándozó
e- h a n d a b a n d á z ó otrombaságábau il k ö v e t k e
leni hóbortjait
hazudtolta meg-,
; i
mennyiben
igazat. Vagy ifi
No hatosak CSUnys egy állat maga : k u k a m bél
t < r f i " mar ezt a k i t é t e l t komolyan vi-szauta-
honnan l e g ú j a b b a n -zabudult. a/t hallotta be
or
ha vele b a j l ó d o m mindig íeb-
bentyűt öltek magamra, nehogy a p o c - o 1 v a
Darwinnak adott
tolakodjék fel, állásával
tisztességes
t u t i oj a o
azt felelte, h o g y a börtönbon,
lát
Károly
futébolondja
lokkal, nyílt
«zi-
meg mindenkit — no már kivé-ve a
zetlen. Hiszen e ezunez- -.-el a matenalismu- el
u
mily e l n ö k r e
t e r r o r i z á l v a , elnökül, ez botrányom
mászni
szélni, ősiként e g y ártatlan k i - gyermek
v- uok birtoka. Í M az • lőtOStből k i vágat ik,
kénnek
s z a m á r is b e ü l t e t h e t ő ,
» iseronesétlen gyermeket. Az atya rögtön aa
emberre rohant, ós aa ebből támadt tolakodás
alkalmával három sulyoc isérást kapott, me
lyek következtében alig remélik felgyógyu
lását. A v H - u t i 5r legélykiáltásáraösszefutott
vonatván
v a n s z ü k s é g e.
b n l u i c z , egy K a s p e r 1 i, szóval
iéi Pol fegyver késve, éj>en meg ekars* gyilkolni
emberek 8 g o n o s z t e v ő t
ifjucági
nöke G o l e n i c h
sitom,
-lore
igy
ifj u - á g i
ben, mert lehot mindenféle körelnök, söt 8
tisztességes izékbe emberi gyarlóságból e g y
hallott
lattá, h o g yfiameztelen
nem i n t r i g u á -
bobizonyítá,
van - z ü k s e g e , azt itt vitatni nem a k a r o m ; de
bogj " vagy i- » Doktissimus nomosak m a j o m
az bizonyos, hogy a helybeli gymna-iumi ön
b ó l 1 0 t t, do sőt ni a j o m i*. mint hogv a StU«
k é p z ő körnek ez évre f e l t o l a k o dot t el pidisaimni a Itoktissimusnakesakm aj raoláse:
Hogy
. •< legnagyobb megréraŰléeére
m< gkötŐZVC a földön
bever, a gyermek testén e g y k ö r ü l b e l ü l 80
évei rongyos öltözetű mbanestérdelt, ki kés
ilráel
hébortosság elsé passsuss
A fennti
ha
d í t v a : t K.-. a f i g u m
ismerem
s z e m é t g ö d ö r b e dobni.
t é l y i v e l bír a v i l á g diplomatiai köreiben, híven
alattomban (azaz
DoktissimUSt,
é s z l e l e m , polgári
é s journalisztikai k ö t é l ő s s é g e m n e k
-ot semmi j e l é t -em a d t a , Btégil mily tekin
bátor szót ojtott ki Disraeli, l már i - a - / ó l -
simptomáit
u
lok ) soha -önki ellen. N y í l t a n , bátor homlokkal
A „Jászkunságban"
lán a m é r g e z é s
a s z e m é- 1 v i
n
szóra ez lőn o l v a s h a t ó •
.Minthogy minden ifjúsági k<irnek oly el
nökre van szüksége, ki salon férfi, ki művelt nyel
X F r a n c z i a o r s z á g b a n kiütött •
ven beesel, a a város legtiszteltebb. Isgoasetlsasbb,
régen sejtett komoly v á l s á g . A kormány meg legáldozatkés/eli'i. le^elvhnbb polgára, a mellett
bukott. A k ö z e l j ö v ő d ö n t e n d i el, bogy a k a - a közérdeket képviseli mindig, és nem aljasodik
le a személyi l a t r l g u a k i g noha. ajánljuk 8 1 á l á a r s
ta-trofa 1 > r á in á v a l
vagy T r :iff0 Q d i á- BtopidiSSiSAUa Turcsányi Gyula ur.it. mert esak is
az ö keze alatt virAgoshatik 1<>I minden intéz
v a 1 fog-e veg/odni.
mény, mint a mult mu alja."
S p a n y o l o r s z á g b a n oly soká k é
Undorral bár, de mert e bűzhödt hul
s z ü l n e k a komoly összeüt k ö z é - r e . hogy mig
le. gejid az. á g y ú s o k kanóoza.
a S od I k
ha ugyan érti, hogy mi az a i n t r i g u a ,
Hogy áll a világ.
komolyra körül a sor. elszfti adand a puskapor,
n 1j
nem érti, majd m e g m a g y a r á z o m . E n nem á r -
(Ez alkalommal csak egy,dejóhosszu.)
X
midén
M
Apróság
oktatására.
tiszta
akkor is.
i n t r i g u á k i g s o h a. Szintem igaza van, -
0.
igen
városunk
innen kiugrasztani iparkodom.
„K -nem
édiajtják.
azok
vagyis
s á g á n a k elönyé-re t ö r e k s z e m
l á g v o l t es. hol B ö l c s a k i r á l y n é .
rosunk azon s z ü l ő i t , kik gyermekeiket n szünhogy ő igen
mert a k ö z é r d e k n e k
F o g a d j á k tehát szerény tollúnk, de mél
tán szívből
fakadt ü d v ö z l e t ü n k e t Kolossy
Berta é s H a t s á g i J a n k a kisasszonyok.
V é g l e g e s e n m é g esak annyit a társadalmi
élet őzen öszlorrásánal, hogy minél többször
óhajtanok látni több ily job intet, mert Uj v i
egyéni-e
Egyébiránt azl megtissteltetésnek vohogy m i d é n én Golenich Károly urat
Dok t i s s i m U s ősimmel illettem, ő engemet
'pen ellenkező, vagy ia Stnpidissimns ezimmel
Bsem,
ti-ztelt m-'g, mert esak egy k a t h o g o r i á b a esni,
vagy
állítatni
rele, volna ram nézve
valódi:
p rost i t 11 t i o '
Különben régóts töröm tejemet azon,
hogy a természet, amely az utolsó rút férgecsk-t i- bizonyos ezélra teremte, ezt a Doktis-iniu-t mi régre kőté ki. Mert tájdalommal
tapasztaltam, SOgJ mint izerkesstö; fuser,
mint tanár : n ö v e n d e k é i t ő l t a n u l h a t ,
mint fiatal ember : bű le k a m a - z. a férfiból
pedig, nine- benne e g y é b , mint a oslsma;
- I a r a, h a b n g a r a b o | v n n.
Ámde fennti sorai meggyőztek, bogy ő
i n - g i s lehetett, -<>t ajból lehotond is val a m i.
Voll tgyan is „ V r t a n z 8 r , éa leend idő
vei „Tan em ois 1 0 r.
i.- m.»st. miután p r o v o k á l t , am megmu
tat tarn, hogy a mig művelt emberrel, művelt
élezés hangon tudok bánni, addig az ily vá
sott gyerkőesét megszoktam v i r g á esol n i
N o n e pityeregjen 1 Kapott maga mai
-
M
ennél - ú l y o s a b b üt legeket 1- A z u t á n én osak
amug}
oldalt
osapkodtam,
nek ütést irányozni,
oiert
nem
látja
mervén f e j é
félek a g y i l
k o s s á g t ó l , pedig egy eros ütéstől : - z - t p a t tanná
á m az üres
tbk '
géhez.
„K város
önzetlenebb,
logtiaztoltobb.
1 o g-
1 egá 1 dozat k é s z e b b ,
I e g e 1 v h ü b b p o l g á r a.
u
I g a z a van, minden valamire való ember
nek tisztelni
és
kell
bennem a
munkásságot,
mit
m e g t á m a d n i esak egy h i t v á n y
nak
lehet.
gyok,
Hogy ö n z e t l e n ,
szorgalmat
gáncsolni,
vagy
Gézenguz-
b i z o n y í t j a az. mert nem rettenve vissza
s
mentsem.
Aa elvei
ván,
o
vidékünket
szentséget
0 mételytől
meg
-zótlan hagynom nem akar
itt
olyan ellenében
profa
n á i m , kiről m é g azt sem tehetem fel, hogy
csak tudja is mi l é g y e n
- A
mellett
a
A V I - i k tized 222-ik szám, é l
1 I V - i k tized 153-ik szám
alatti
á l d o z a t k é s z va
a g a n é j b ű z é t ő l belemarkoltam, csakhogy v á
rosunkat
Hirdetmény.
voltaképen
az e l v .
L A K H Á Z A K
örök áron el ad and ók.
Az utóbbi azonban bérbe is kiadó.
BSmtbb
tudósítás
ney Mihály slcasieffsr
kapható
Je-
únuil-Iász
ítért'nyben.
közérdekeket
k e p v i s I 1 i m i n d I g." Abban i - igaza van,
Budapest,
nyomt.
idősb Poldini Ede, úri-utcza 7. sz.
Turcsányi Gyula, felelős szerkesztő.
12. szám.
Jászberény, 1874. julius 16.
J Á S Z K U N POLGÁR.
Közérdekű, gazdászati, ismeretterjesztő és szépirodalmi hetilap.
Megjelen minden csütörtökön.
S z e r k e s z t ő s é g i iroda
Előfizetési feltételek:
I. tized, 84-dik
Május 1-től augusztus végeig . . . 2 frt.
deczember
szám
Hirdetések dija:
Egy 3 hasábos petit sor helye . .
10 kr
Többszöri hirdetések engedméaybenrészesülnek.
Kincstári illeték külön
30
kr.
Nyilttér
sora
.
25 kr.
alatt.
Kiadó hivatal:
. . . 4 frt.
Gerzsány Antal, II. tized, saját
házában.
Tisztelettel tudatjuk, hogy lapunkra előfizetéseket a LITASSY TESTVÉREK czimü helybeli közelismerésben részesülő czég is elfogad.
Helyzetünk.
bonfiait,akkor az
összerónék
bizony nyal aikerfllend a legszentebb igazság
ki
Azért ismételten baogozt ttjuk
mas kerületeink
/..-gyünk éhért '
jelen
Tekintve a kor követelményeit, I ikintve
báláira Ítéltéhez, kí az állam kerekeink hely,'.- lorga-aia oly elnok ítélete végrehajtáaát elhalasztottak, a nél
kerOlhetlenül aaektégea j é éa helyes közigaz*
kül, hogy tudna kegyelmet kap-e? ragy ki gátast, n e ragaszkodjunk azon ősi |ogunkra.
fog később végeztetői
hogy a Jászság. Kis- é s N a g y k u n s á g |elen
Mar pedig a bizonytalanaág e kétea hely
állapotában ragy i - * e g \ megyévé alkolran fenA .Jászság,
a K s- es a Nagykunság
vívása
Ks
leg' helyzete hasonló azon
zete,
rosszabb
a legkomolyabb,
legsötétebb
Ámde lelkQnh beezea ere ével, ágy anya
Kert a rideg vah»
erőfeszítés
kitelheti
ellen minden
felhasználható,
Ámde a
dér
bogy a rósz eny-
val
s melynek neve
a remény!
- törvény e igedte eeaközeivei törekedjünk
esen hazai ös történetünk lapjain
kiváló helyet elfeglalé károm külön \Sn
ket,
mi jogosultságát
tondi.
megőrizze
Eddig ennek kivivasara minden igazjáaa
aa kan haza • szive lelke osezee erejével ál veit
vi
hon — mint villain a derültnek képzeli égről —
tökélve, ma pedig innak kiviva-a tetette meg-
kdnoj itetei;
1
L é g y U n k tehát óborok.
bamia
Mert azon
uvnden
lombjává
politikus
őrködi)
nemtönek
határozottan,
közeleg
Ma ugyan m é g a legnagyobb
talán
biztosan megmondani, mi fog a hármas
egyetértés
kerület-
Bériek
feJiörtónui, s lehet hogy holnap
mar az
terembe
beszély.
Turcsányi Gyula
m u l a t á s a alatt a mostani
i
zepén, ott bol i Délibábok ábrázolják •
nag\ természet tömde kepeit,
nak vetélytársa fog akadni.
- 6 kettőnek
K
lépve kijelent'', hogy bevárandja a
az
e jelentéae meg
bizalma különben -em volt, sot kemot
— Légy üdvöz imádott I l o n á m ! k i á l t á
a a fölemel kodé h ö l g y e i hévvel ö l e i é át.
— T e h á t megiamertél f kérdé zokogva
g y a n í t v a benne, óvakodott tőle — közünyös-
B h ö l g y — hiszen meg gyormok v a l á l , midim
¥ get izinlelve,
k e h i e m r ő l elszakítanak ?
lepett az e l f o g a d ó
terembe.
öltözött,
egyik
magái
f ö l d s z i n t i , do igon csinos építészet ü s gazdagon
él
d í s z í t e t t h á z á t kapta l a k h o l y ü l .
Zrínyi elé.
s bizalmaskodó
tudata urával,
hogy már j ó idojo ogv fátyo
megjagyaéaoel, kegy
hon, s osak röggel
gyá
magát
gróf
nincs
jövend haza, nom IUJ-
elntasíttatni.
*) Halino/.ott
több
felé
az ifjú
hanem az ol fogadó
Zéairatatak
miatt maradt ki
aaáaabél a botaély rolytatáaa
Szeri
közeledett .
Holdizsár
v
kérdé
|
M e g is az imént —
koffdé
zavart
a h ö l g y , — szó nélkül t á v o z á l .
— (> Ilonám 1 Itt nem vagyunk d i c s ő ü l t
ször tebat
a my-
ez alak láttára I e
bang
komornokomat kellett
nom — mert
kalandét
hallat -
oltávolíta-
gyanakszom rá — o szerelmi
v Ive g y a n ú t l a n u l távozott IZobá*
tara ö s s z e r e z z e n t , a z i o á n n é m á n , minden
jál»a, - igy éti most mar bátran
ktaaebb jele sélkttl annak, hogy a
éasrevové, megfordult, azon ajtót, melyen az
imént bejött, fclnyitá, I olbngyta a termet.
Kegy itten, mi roll eafl Rebegé férdas i'lü, de azért rendkívül kelleme- oaengetű
hangon a hölgy, - azzal minteg\ kiinerulfen
szivemet, hiszen tudod hogy nekem tiltva van
leg*
hölgyet
szomhiinyorításokkal
lozott h ö l g y vár rá az e l f o g a d ó torom bon, ki
azon
hangon
buhájait v i s s z a t ü k r ö z ő h ö l g y alak.
Boldizsár
A z olotoromben. á l m o s komornoka fo
Zrinyi.
atyánk várában, itt kemok környeznek. K l o -
Ismersz-e
tbeea
félrolebbontve
géden
—
amazoni alak emelkedett tel.
- ü r ü fátyolát
táneaeotélyét elhagyva, baza
baj t á t o t t .
gadta,
é g ő viaszgyer
a kandalló melletti korevetről, ogy — f e k e t é b e
A nádor
— De k i s z a k í t h a t á k o belőle a t e s t v é r i
lieeotet legszentebb é r z ü l e t é t f K é n l e g y ö n
tyái által m e g v i l á g í t o t t teremben k ö r ü l n é z e t t , '
a piaca
hirtelen
lázas
elé.
lévé komornoka előtt,
aevolÖÍ a j e z s u i t á k aján
nála
A mai z ö l d p i a c z
is
ajtaja
aoboeeéggel lepett be,
ejtet belftlrŐl kuleaal bozárá, azzal karjait
Zrinyi
s z é t t á r v a sietett a kereveten e l m e r e n g ő h ö l g v
tudott uralkodni ö n m a g á n ,
lep közepéről l e f ü g g ö csillár
Zrínyi Boldiiaár
pillanat nan a torom
felnyílt.
s z o m é l y z o t é v o l olbclyozve. K ö r n y e z e t ő pedig
A z ifjú
Pigavrojá-
Pedig ugy van.
Mid>»n az ajtót maga után b e t é v e a f ö -
k i v á l ó b b házaiban s z á l l á s o l -
ott, Fi-
tanítványa,annyira
hogy rövid idd éta
udvari
tátott ol.
itt, Figaro
lepte — de nem hiába volt az itju a j e z s u i t á k
lották,
K I só Leopold osztrák császár s m agy al
volt
van.
tartva az
a szeretet kapcoolandjaöeaae hár
kihez, miután egykori
palotában
esóréhen
Zrínyit k o n i o m ó k á n a k
Irta i
primási
kiveaaendöben
grófot.
Zrinyi*)
eredeti történeti
termett.
almája
hala a felet O' n k
s
galamb,
teher
T.
garo m i n d e n ü t t .
e*» 'ék, zöldellő olajágát
ikertestvére
A SZÉPNEM SZÁMÁRA.
ugynovozott
a
sgyütt
Ka ba az egyetértés, a bék>
eldöntésnek nézend ele.
k i r á l y Pozsonyban
1
whaza-
mogöröki-
Midőn Heautnai sat- egykoron b«r»
Figaróját megtrá, nem is álmodta, bogi
évtizedek multán Magyarország k e l Id kö
x
lók a képletei so.
k ü l ö n v á l t , de
három k e r ü l e t ü n
ée hont tretet aj érestábláján
lombú, csalfa viranyú B
> viaeaavonáa Erie
netlenség
léptekkel
m i ni Jász, Kis- e s Nagykun megyét
Figaro
valójában merges gyükn f, , melyen az egye
Ne gyötörjenek a tulsötot .sejtelmek re
mei, de ne altassanak el az aggálytalanéig Offr
Kiskun,
oriasi
mnzsája
nl\
naaphat le. —
Az utolsó
6a a történelem
teetvéri füzérekkel egyeaitett
gondtalanul r i u -
kétea
iek intet ben
arra, hogy
ftság
szályt, s az azután váratlanul | innal rómitób-
vagy diplomata se tudná
szellemi
dllé megye o% kikereki aa; éai eevét éa történei
gattatva, elhanyagolja, nőt elfelejti a
önálló Jász,
baladand előre
aa ton*
airig bő kíaér nk
bizonytalanság, ama oeát
által, mely hólesőnktől a
mint
gi, mint szellemi befolyáftUok 00 nílon hatalmá
hitessok, sőt j ó v á változtassek
egy
századéi lánozolatok gyöngédaégót továbbra
is megőrizve, köloaönöaen e g y m á s javat, mint
szereteti izemasédét előmozdítani t ö r e k e d v é n ,
mind i három különvált testvér agy anyagi,
maradjon.
valóságnál
ha ily kép
Nagykun megye fenállaml, a hármas teetvér a
a kerevetre visszahanyatlott.
nővéremet, azivem félét
kitárhatom
-/éretni,
inert az a
pártütők fejének Özvegye, - maga is pártütő.
Az éji v e n d é g tehát
Zrinyi
Boldizsár
nővére I l - i k Uákóozy ( i y ö r g y ö z v e g y e , a tör
ténelmileg
i
olv
hirec Z r i n y i
(Folyt. köv.)
I l o n a \olt.
A mi
Figarónk
még felül is- múlja az
övét.
kul.
r a h o I 1 0 h ;, - Q i„
Nem
Mert a mi abban furcsa, ihlomo- ó l
alattoD
os,
tékben
a
meg
van az még-
jobh Latinnyelv
A mi Figarónk i> bcoBappanyoataaa
embereket,ámde nem állukat, hanem
kint
szi
kívánt
un F i g a r ó n k
„ A z ifjúság
kényszer
a latimiyelv
tauulásat,
pedig
kényszereszközök
(eleinek meg. A fenyíték ki van v é v e a taná
kezéből, 6 az helyes, de nem helyettesít-
rok
is k ö t frigyeket,
tefett semmi más e m e l t y ű által
A tanári kai-
kifejezést ad azon m e g g y ő z ő d é s é n e k , hogy mig
ánule nem b á z a I s á g r a. de h á z s z e rz
tekinti
kényszermunkának
hanem luzalmat é s jósaibemAséget.
A
hiányait és logvatkozásait ek-
nyilatkozott:
munkának
is
A m i F i g a r ó n k ú borotvál, de nem sza
kált,
a
egyszerű:
ig^ii
Vip<>.
I O S I B 0 a k i g y ó,
soha
t e k i n t -•-
állat
risztektől '/ ime ez megtörtént nálunk anno -a-
mienkben. Sót mi több, m i i : a/ lutis 1 ^ 7 3 . — Az ittbelyi NSgymnaaiana ftrte*
vigjáteki alak. a miénk egy tragoediai kezlete azon reményben, hogy itt gyökeres orreelái aeaél, kimutatván a szabadalmazott leg
szörny.
v ü k e t l e l k ü k e t , sót m é g s z e m ü k e t
Ebhol
valahol. hog\ a I l 1 in a r b 6 I p e d i g
volna az alant.i1 y 0 s és esz é 1 y ss
tudjuk történt-e
törzskar hadi tervet
nagyobb mér
tanúság
valami, a mostaninál eélszeruhh eljárást hozat
ni javaslatba
vonzalmas
é s r e.
tanmód
*ekl>'\ addiy
A mi F i g a r ó n k is befutja a várost,
Kzen
á m d e nem. bogy híreket hordjon, hammi
szer
minden
nem hozatik
kísérlet
meghiés,,
<nté-,-
\ isszabocsatolta. 1
most ott nyugszik háhoritlanul a lőgyinnasium
A mi F i g a r ó n k is n a g y k ó p é , de
irat tarában
közeledjfinkk i
Ezen rövid eltérés utan
nem a tréfás, hanem a > n \ a rivófl é r t e
tűzött e é l u n k felé.
leinben.
október havában egv i d e g e n
társaságában a Trója előtti
s í k o n ; hozott magával a torok kormánytól
kieszközöli formánt, aebány ásót, a a szom
jelent
ev
meg nejeink
széd községektől összeszedett munkasokkal oly
ásatáshoz
fogott,
rasztobb esak
melynél
Pompejülál
Elkezdvén
nagy
nagyszerűbb és talehotett.
mfiVét
azon
dombon,
inellyet a törökök His-arlinnak nevetnek.
Csalódnak kedves o l v a - o i m , h a azon édes
iá,,rel
paradoxonnal nem tudott mit csinálni
a m. Ministenum, hanem
hogy sziveket bódítson.
az
Priamus kincse.
t87l-ik
alomban
ringatják
magukat,
leírásához fogtam itt
én
hogv
ezen var
tudva ail e l ő t t ü n k ;
mivel
a nagy tudós ki e kincs akiiázásához
fogott.
Sehlieman volt,mig ellenben nálunk, ki e kines
a k n á z á s á h o z igen ért,nem mondhatjuk el róla,
nem nagy, nem tudós, nagy o csak. hogy
nagyságát csak is a k n á z a - i u használja fel, or
A m i F i g a r ó n k is fürge,
(Folyt. követk.)
gyors, é s
rol akarunk itt szóllani, feltűntetni a k ü l ö n b
séget Sehlieman ós közötte.
fáradhatatlan.
Midőn Sehlieman ur kincs
van. bogy zajongva
Ma Karczagon
Egy legujabb kori Aesopféle mese.
mókázzék,
holnap Pesten, hogy hallgatva m ó
kázzék.
X
Innen
kitetszik, hogy a m i Figa
aknazasához
fogott, a s z a k é r t ő k között átaláuos fejcsóválás
keletkezett s k ü l ö n f é l e iratok t a n u l m á n y o z á s a i
ban megöszíllt philologok
kárörömmel
vártak
K i e s róna vidékem, hol egy e g y s z e r ű
a napot,midőn Sehlieman m e g s z é g y e n ü l v o fogja
do tiszta szinü rózsabokor t e r j o s z t é ki kelle
előttük bevallani, hogy időt ó s pénzt pazarolt,
r ó n k r a is jogosan elmondható : F i g a r ó i t t !
mes, és ü d í t ő
de nem fedezett fel semmit. Sokan azt álliták
Figaró o t t ! Figaró mindenütt.
a v i r á n y o k felott, egy vipera jelent meg, men
Homer lliása nem élt, s igy n e v e t s é g e s n e k tár
helyet
ták ezt is, hogy Trója valaha létezett.
(Bér ne lenne m á r sem amott, sem
emtltt.)
T.
* szivü
illatát, s vezérként
kérvo a rózsabokor
rózsabokor
tündökölt
árnyában.
nomcsak s z á l l á s t
A jó
a vipera a rózsa k e l y h é b e n é d o l g e t t . — Do a
A vonzalmastanmódszer, alkalmazva a természetrajzra.
mérogtelt
kígyó
lassanként
a
egri
érsek
ö
ú g y hogy mult
évi april hóban felfedezett ogy valódi kincset.
E
virányokba
kincset
k é p e z i egy e g y s z e r ű
kettős
serleg, egy g ö m b ö l y ű palaczk, számos e z ü s t é s
bazsarózsák,
arany é k s z e r e k , mindemellett egy rOzkulcs.
és kaktusok a vipera
mérgétől
Az őskorból,
belőlök
m e l y b ő l e lelet
származik,
városunknak
varancsok, sárgahasu gyikok, p i ó e z á k , é s skor
egyik növc'.dojét m e g l á t o g a t v á n . k ü l ö n f é l e kér
piók. E k k o r a v i p e r á n a k , ki o c s ú n y a á l l a t o
uralkodó,
d é s e k e t intézett a n ö v e n d é k e k h e z . A n y i l v á n o s
kat
teladatom teljesítettem, itt van Trója, itt P r i a
ság emberei,
már a bájosvidek
különösen
polezra emelt,
nmga
j e g y z é s e k t ő l nem riadt vissza,
öntő m é r g é t , | az á r t a t l a n t u l i p á n o k , s z o g f ü k ,
á t v á l t o z t a k , m é r g e s á l l a t o k k á lettek,
Az
Sehlieman azonban mindezen élos meg
adott az
, á d á z v e n d é g n e k , sőt m é g m a g á h o z bocsátá, s
kiket a sors
nem kerülhetik
minden szavuk, minden tettnk
magas
ki a critic it.
rostara vette
mint saját
gondja volt a
teremtmenvoit u r a l á ,
virányait
vezérkedő*
jé)l l o t a r o l á , fő
rózsabokrot
elher
csipkédé- t e h á t
élotgjdkét,
tik ; pedig a hány ember, a n n y i f é l e a rosta i s ;
mig nem s i k e r ü l t azt m e g t ö r n i e .
Amdo volt
a/ egyiknek
m é g egy igen vesz* Íves ellene. Mert vala azon
nagyon
rostája nagyon
ritka,
amazéu
süru. a m á s i k é
minden
szem
átesik,
ezen pedig minden szem megakad, a közeli é s
távoli érdek határozza meg a rosta suru.-égét.
Mi
esak egyet említünk
fel ama kér
dések közöl. A z egyik kin leánytól, reá mutat
ván
térképeié
délamerika
kérdé:
azt
„kis
l e á n y o m , mihez hasonlít délamerika ''" A gyer
mek
mosolyt csal ajkaikra ezen kei egymatekteteti
tárgy,
es
meg is mily
kiknek
mellé
szakavatot'-
sagot arul el ezen kérdő.-! Ezen kérdésből azt
következtethetjük,
van
hogy 0
az eddig nálunk
Kxja
birtokában
ismeretlen,
de biztos
k ö z e l í t e n i -em tudták. Á l l a t g y ű l é s t hirdettek
t e h á t . Tanakodtak, okoskodtak, dc
gyülekezőtökbe] a szamarak sobs som
hiányzanak, a vipera — nem 1 már elkoptatott
meeeként a maeeka k ö r m e i v e l 1 gesztenyét
marak
kikaparni,
által
tervez*'
hanem tervét
kivinni.
mostanság oly világ, midőn
nem nz
n a k i 1 ft j o 1 k i h i I 1 • I t
oroszlány
nagy f ü l e i k k e l
1000 ••redmén\t<.'l.'n-eg
felett,
mely or-
leágeeertc ayilatkotik 1 latienyelt korul, a
mult ávbenmódezertani conforeatiákat rendeli
I••• mo isinmok ban, a tanári kertéi rárván
k i g y é büvftlo
degetvén
ni 0 an
a
erény és
1
a v i p e r a-
s/auiarakat « /
Meg is t á m a d t á k
Termeszeteken ok huzandjak
A mde megjelent a V<me/i- ,>g\,
Príamus
v a n T r o j a . d e nine-itt
G.
Nemzeti s z í n é s z e t .
V é g r e valahára k ö n y ö r ü l t rajtunk a m ú
gyott. A
változott
1
estéinek
egyhangú
papját,
hogv
unalmát
az
1 nyár
eloszla-sa. e s
tápláló e l ő a d á s o k k a l
kedveskedjék mfiélv utan sóvárgó közönsé-
-znet
Vidító,
lelket
g inknek.
Biztos kútfőből
mentjük
azon
tudósítá
ur jdl szer
rezet) színtársulatával, melynek előadásait, a
gondosan a tapintatosan szerkesztett „Félegysunkat, hogv V a j d a f i Béla igazgató
háza és v i d é k e ” c z i m u lap melegen megdicsérte,
hó
megkezdendi
m&kődését kfűpártolé keaonségfink iránti bi-
és általános
helyesléssel
28-án a Bathókerti
emelte ki. — e
arénában
•almatlaoSágról tennénk tanúságul, ha t
szín
társulat pártfogását kegyeibe ajanlanok.
mert
Mén
és nemesen lelkesen bnagú jáaaberénji
kMOnaégea alkaJommalia ki fogja magit ten*
tetni Mi pedig lapunk szűk kerete daczára
az előadásokról rendes bírálati rovatot wv.ebandánk Egyelőre pedig szívélyesen ádv< zölmeg vagyunk g y ő z ő d v e , hogy a minden
ért
képében, a ki lassanként kissé* j ü k Vajdafi igazgatót .-zintar-ulataval e g y ü t t ,
ripera fogait vas, ás alum kérve éket, bog) köveaaenek el mindent, missé-
fii t \ 11 I 1, j . v 0 1 addig lain /oltatta
viperát,
lök
tehát
ellen felu-zítani
a rövidebbet
A kozoktata-i ininisteriiitn. megdöbben
pedig
- / é r i n t : h a a csacsinak jő dolga van. a
mely nem Bgyébb, mint az összehasonlító,
tanmod-zer
• -za-
renese pedig osnpa t e r m é s z e t i igazságosság
bél a tudatlanokat szokván kegyelni, i) szama
rakra j ó ido jár M á r p dig a nemet közmon
j<gre megy. S i k e r ü l t
ategbooaál .1 nyájai olvasó, ha ad vocom
tanmód§twr sgj kevéesé eltérttnk tárgyunktól.
Leven
t u d o m á n y , hanem a szerencse boldogul, a sze-
dáfl
réfl
emmif. le
biatOStervet kifőzni nem tudtak. E k k o r | Vlpe*
meghonoeittatnék, óriási l é p t e k k e l fejlesztené
a 'anulók értelmét s igy I küzmivolödést is, a
vonzalma*
itt
kincse.
zánk egyik felkent
e r e d m é n y r e vezető tanniodszernek, amely ba
tehát
ón
zsák legkedvesebb n ő v é r e Thalia, elküld-' hoz
a parázsból
d é l a m e r i k a ! Vannak, a
n
kedvén — bármily furfangos volt is, e vipora
rának egy farfbngOl gondolata támadt. Mintán
soha. hogy
elmondhatja:
társulat a hatalma- oroszlányt m e g esak meg
az állati
hasonlít
fogva
mus kincse", mig ellenben a mai nag\ férfiúnk
méltó
győ
sonkához
es
ki
- » i. Megvagyunk
ződve, hogy sem a felelő kis leány, sem a hall
Sonka
hatalma- o r o s z l á n y a , a
„son
utan
gatok egyike sem fogpi eltelejteni
délameri<a
Vidéknek egy
ez oknál
elmondhatja:
s á g á n a k t u d a t á b a n e rovarokhoz le nem eresz
felele :
rövid gondolkozás
kához." — IIeiye>!
vasztani. A d d i g
midőn
ily kincsei nem rendelkezhetett m á s mint egy
megsemmisülten Őssiero«
többi b t i l l o pedig lassanként rissta
előbbi alakjába - virány lett b e l e
u n j
az
('-ak a -/ainarak megmaradtak -zamara-
r í m ogy a »ziinü\ érzetnek,
mint a m ű é l v e z e t
nek eleg legyen t o w . - Latrau hízhatnak derek
lelkei pártfogá*ában<
resélreje tehát körünkbe!
közönségünk
geniusa
A mm-szét
T.
s
| ptaesnnkrs valé f e l ü g y e l e t van bízva.
Erőtlen g y ü m ö l e s , rosszul kisült k e n y é r , mér
kikre
Levelezés.
gei gomba o t t szabadon árultatik
Olvasókörünk a bukás szélén
mértékek h a s z n á l t a t n a k , még ia minden mé
regdrága, A kofák 8 árusok nemcsak Kisrol-
Jász J á k ó h a l m a , j u l i u s 9.
„De ha hivatalra lenne felemelve
-
I an
íjon
Megfogja
roforádáim
munkálni
Bl a dole.:
egyesek
moosároi
Felkérjük
tehát
o bajokat orélyei
Pollépéisol mielőbb orvosolni ol no mulaszszák
vidéki
kérdétsol nyi
A „Legyes" falai panaszkodnak, bogy
onnan már minden tarok elmaradt, s egyedül
búslakodik az e l á r v u l t : T o u s l e s t r o í s .
—
Kérdés,
Mi h í r h a z á n k b a n ?
X
mit kollono
letti t e r ü l e t e k
S Honatyák
agyon ütni ?"
csépelik.
som — volt
Ily
a válasz — : '
a választási
Majd
törvényjavaslatot
meglátjuk
milyen
losz
a
magja. •'
u
X
és
forma kérdés foglalkodtatja egy i d ő
Eger
S z o m o r ú birokot vettünk
vidékéről,
h a t á r o z n i , vájjon az „()lvasokör"-t szün-
főképen
Eger
tesso-e meg az u r a l g ó zavar miatt, vagy alap
váló
szabályait módosítsa ?
döbbontő.
mielőbbi m e g ö l d á - á r a .
A főtéren lévő artézi kút mellett ott
miután
Gyöngyös
minap a j é g
ott
helyet
hazai
nézotcm
benőm
tenni,
szerint
igonis
egyiket
X
som kollono
mért
bortermelésünkben ki
hir méltán mog-
foglalván el, e
„Krach"
be a lyukat s veszi e l e j é t a zavarnak P !
A
„Pesti
Napló"
Hazai
a
lürdöholyeinkbon
vendégek.
csak
ugy
E z m í g egy
részt
nemi j o g o t ad hinni és r e m é l n i , hogy a pénz-
nem dugja
szünedoz. más részt azon
megerősíti,
f. é. 1 4 1 . s z á m á b ó l
hogy
foltovést
hazánk módosabbjai kezdik
nagy bölcsen belátni, miszerint van Magyar
kiki megtudhatta,*) hogy szellemi é l e t ü n k
egyetlen k ö z p o n t j a , az o l v a s ó k ö r , mily kezekbe
| országnak is nemcsak e l é g k i t ű n ő g y ó g y f o r
rása, de minden legmagasabb i g é n y n e k is mogvan l o t é v o ; ó r i n t v e van ott az is, miszerint
e l n ö k é n e k kissebb gondja is nagyobb annál, i fololő kenyelommol é s csinnal és díszszol is
ollátott fürdőhelye, l most már nom kerosik
hogy o központ feloinolésévol b í b e l ő d n é k ;
sőt
ú g y látszik,
tevéi
oly mellén S divatos külföldi fürdőket. V a j h a
dolgai — a semmit
n y i l v á n o s t i g y e l m e z t o t é s ; minden tokintotben í g y g o n d o l k o d n á n a k .
fontos
a múltkori
—
után som engedik noki a k ö z ü g y e t olébo tenni <
k ö z ü g y e i n e k vozotéséro hivatott urak nézzék
azt,
él
gyfiiéit
zotte<égoiuck,
össze,
hívni
Városunk s vidékünk
ujdonságai.
melyen a J
t á r s u l a t z i l á l t ü g y e i rondbo h o z a t h a t n á n a k .
Annyivalinkább
neki,
inert
egyetért
bünűl
ez
fol I
ú g y h i s z m i , a kör minden tagja
abban,
bogy
egy á l t a l á n o s g y ű l é s ,
az a l á b b megnevezett e g y é n
még
róható
kiránthatna az egyletet a biztos
széléről;de oboa nagyon bevét a
totokben
nagy
közelíthet,
rá, s ki
fejét
mikor épen
emberiség előtt az é g n e k ,
itt. i
megnobozítossék.
Apropos
szépítészot ! úgy tudjuk, hogy o város rendel
szépítészoti szakosztályival is, de csak
mert hogy t é n y l e g n i n c s , azt a
kezik
papiroson,
fentebbi k ö r ü l m é n y is eléggé igazolja, és sok
Csak
nincs ilyen város mint J á s z b e r é n y
— a koldusokra nézvo, — itt bármiféle kó
borló beront egyesek lakába, és onnan addig
kisem jön, mig a l a m i z s n á b a n nom resze-ítetik, ezt pedig h a t á r o z o t t a n k ö v e t e l i k is, nem
t a r t v á n semmiféle COntrolsriátél, hatósági en
ged- Ív I az nálok
háza előtt sem
bakatol, meg talán a város
Mult
követelik.
napokban
azonban két ily c s a v a r g ó igen m e g j á r t a ,
ogy
délután a eznkrássdábs meia>az egyik, k i h í v ó
magaviseletével segélyt k ö v e t o l t , épen iso*
r e n c s é t l c n s é g é r e egy városi
ott,
ki
főtisztviselő volt
tőle a rendőrség engedélyét
k é r t e , nem
azonban nyakon c s í p e t e t t , és illetéke* h e l y é r e
városban
közönség a legnagyobb
veszedolemnek
kísértetett be.
A piacz é s főtér csinosítására n é z v e a
tanács
akként
i n t é z k e d e t t , hogy minden h é t e n
szerdán é s szombaton
r e m é n y , mig
get, hogy eme hiány pótlása iránt hova e l ő b b
clhordatik, és poros időben m e g ö n t ö z t e t n i fog,
i n t é z k e d j e k , nem k ü l ö n b e n az som lenne k á
ü d v ö z ö l j ü k ezen intézkodésoért a nemes taná
oaak olyan
polgár csak
szüksége van
emeli a
halandó
mint az idei búza
csot ; meg e s a k arra kérjük fol i s m é t e l t e n , hogy
holyon az
ogy alkalommal a piacz rondozésébe is bo-
helyhatóság foganatosítaná, több
alap S vizbe b o d ü l l e d o z v e
van. él lőhet tar
csájtkozzék, i-s ott mindig s z i g o r ú
tani a beomlástól , pedig
mint tapasztaljuk
tartassák,
kalászé él fÜrdŐ
bolyé, és mint
ben lesz.
ezen víz melletti
falzat
a
gyermekeknek megszokott
köznépünk saellemi torok-
réseinek legssobb bizonyítványa,
tudjuk a városbani funics
hogy ez
felsöpörtotik, a szemet
ró*, ha a malmok melletti kőfalzat kijavítását
a
kalász, már tudniillik a melyik üres.
Erdekei
ferde
vati k i t é v e ; azért f i g y e l m e z t e t j ü k a rendőrsé
a mostani
oly b ü s z k é n
jövője
hogy
és szépítészoti tokin-
bukás
úr. kihez egy k ö z ö n s é g e -
akkor
által read
mi köze az úrnak hozzá, nem szorultam nz úr
levő vizi malmok k ö z ö t t i
töltés mindkét oldalán lévő védkarfáknak már
A
járó
éj e l n ö k e nem lo-z, ki i g a z á n fel tudna fogni
a magaestoa exélt: lévén
tanácsú város,
segélyére, sat. fonyegetőleg távocni akart;
esak itt ott u karózata van meg, és igy az arra
hozzájárultával,
hogy Jászberény rendiesett
e g y á l t a l á b a n nem é r d e m e s arra,
ismervén öt azonban az amice ! o szavakknl :
kötele-
» m a g á n y o s n a k , ologet tonni folválalt
kivül
más, mit alkalmilag érinteni is fogunk.
hemzsegnek
m o g s z ü n t o t n i a helyzet
o k o z ó j á t , elcsapni az e l n ö k ö t ,
hogy
artézi kút is ilyennel fog foldiszítetni, a város
Alaposan ismerve a kör viszonyait, sze- |
rény
elfoglalásával. A közegészség
érdekében felhívjuk az illetőket ezen kérdés
intézkedések
a szőlőket tönkretette. Ugy Gyöngyös, mint
óta k ö z s é g ü n k é r t e l m i s é g é t a n é l k ü l , hogy ol-
bírná
ked
S pusztákon jár, fedünk tőle, hogy még aa
a molnárt kollono agyon ü t n i , mért nom dugja
be a lyukat !
vannak, akik
dolná az ember midéin m e g l á t j a ,
M i g f ö l d m i v o l ő g a z d á i n k a nom é p
pen rosszul m u t a t k o z ó uj b ú z a t e r m é s t , addig
tenni : a kamrát ol hordani-e, vagy a m a c s k á t
— „Egyiket
de sokakat
d í s z t o l e n k e d i k már egy g é m e s k ú t , azt gon
van egy lisztes
macskája k i s be j á r , s a lisztbon
kárt okoz
eltávolításának;
vező ajanlatokat tettek a Csincsa meder mel
kamrája ; a kamra hátulján kis nyilas, melyen
tetemes
fermentálod-
volna azon büzködt
érdekel oz, még som látunk eredményt, pétiig
hangzott :
a szomszéd
hely
dögök
ideje
mint tudjuk j e l e n t k e z ő k
i n t é z t e egy hires ü g y v é d h e z , - k ö v e t k e z ő l e g
molnárnak
kidobott
most
bánásmódban is résSOSÍtik.
az illető közegeket, h o g y
tom meg. A kérdést ogy fiatal j o g á s z barátom
„Bizonyos
által
nak , azérl
ják a vevőket, de - o t ne g a loggorotnbább
rendje.-
engedni az olvasó, ha
sorozatát egy jogi
Hamis
különösen
nappal
felügyelet
akkor azután a főtér s z e m é t j e rend
Az egri é r s e k s é g
által
é p i t t o t o t o t t uj is
most alant a porban hever, bizonytalan időkre
köserkölesiség tekintetében tilos volt eddig, í kola f e l ü l v i z s g á l a t á r a a tanács rész- röl P i n t é r
bogy most mélté m e g b o t r á n k o z á s r a miért tö Mihály p o l g á r m e s t e r e l n ö k l e t e alatt L i p t a y
Andor mérnök, Lödy József é p í t é s z . S á r k á n y
retik m e g . aem értjük, meg vagyunk azonban
győződve arrél, bogj ''me folszéllalásunk fi János tanácsnok éi Pirk György i g a z g a t ó
gyelmessé fogja tenm rendőrségünket, éi az tanitó urakból álló b i z o t t s á g alakítatott meg,
tehát ezután k ö v e t k e z i k majd az átvétel, ille
Ily bolyokeni nappali fürdés! botiltandja.
tőleg a csoro az átvett uj é p ü l e t , és a város
által á t a d a n d ó regi olomi iskolai é p ü l ő t és
A helybeli e z u k r á s z d u különösen a mos
kelteikére nézve ; hogy mikor fog néhai Bartani roppant meleg napokban kezd é l é n k ü l n i ,
takovics Béla volt egri érsek végéráiban nyil
számos v e n d é g l á t o g a t j a ; ú g y látszik a közön
vánult o váróéra folojthotlen e m l é k ű óhajtása
s é g igényeinek s e z u k r á s z mindon tekintet
eltemetve
ben m e g k í v á n felelni, nagyon bolyoson
agylel par év olőtt ampán s k&tpolgárság,
különösen egy lelkes honpolgár, F a r k a - Imre
ur MdoCatkésasége él buzgalma f o l y t á n l á .
tett n a p v i l á g a i , I értool a v i r á g z á s ama pont
j á t , honnét azt most egy — m a g á t m ü v e i t
e g y unok t a r t ó — e l n ö k e ,
kötelességmulasz
t á s éa h á l á d a t l a n v i s s z a é l é s által
Egylotünk,
anyagi
moly
holyzotéhoz
az i m é n t
képest
lebuktatott.
községünk
magasan
állott,
az élet olyas mint i ponyva,
Örökös küzdéssel van végig bevonva
Tanulságos verset ve z SS ember róla.
Auiig ki nem ránt jak i ponyvát alóla !
w
Lássátok
teszi,
ezt hozván m a g á v a l a publikum, és saját er
dőké. M á r
az
igaz,
kávé,
es fagylaltja kitüno
j ó , jeges kávéja azonban jobb i l lehetne, de
M
ba már a k ö z ö n s é g
Grando.
gatja, kényelmesebb
is g o n d o s k o d j é k ,
Kinek mi a baja?**)
nagy
részét
ülőholyok
oda csábít
éi hírlapokra]
valamint az sem ártana, ha
a nyári külső nyilt termet
virág
egri érseki e g y h á z m e g y e csak
kötelességét teljesítendi akkor, ha a
dicső emlékű e g y h á z f ő n e k akaratát m i e l ő b b
azt, m i k é n t az
kedves
végrobajtatja,
azt is
biztosan
miszerint magasabb e g y h á z i
tervozott
és o g y é b b j iskolának
X E rovatot ez alkalommal a mi pana
illatos növényekkel díszítené fel; mi tanácso
szainkkal t ö l t o n d j ü k be. Panaszt e m e l ü n k
városunk h a t ó s á g á n a k azon k ö z e g e i ellen, . lunk neki, es hiszsztik tanácsunk csak hasznára
válik.
• ) Már tudniillik a ki olvasta.
A szerk. 1
**) Állandó rovat, mibe utimlen méltányos és
A Csincsa folyam medre e g e s z é n ki van
igazságos panaszt bárkitől is felvssziink.
s z á r a d v a , csak ott nedvos a földje, ahol az
A szerk.
1
t e l j e s e d é s b e monui ? nom tudjuk, do b i s z s z ü k
kisdedóvodával
létesítése
állíthatjuk,
körökben az itt
összekötött leány
hatalmasan t á m o g a t t a t i k .
Czettler Lajos helybeli gyninasiumi ta
nár úr kedves b a r á t u n k , a ki régóta igen sinlődő beteg, lógváltosás réget! orvosi ntasítái
folytán a napokban utazott el Pestmegye
S á g h k ö z s é g b o egy ott lakó rokonához ; adja
az é g , hogy amily roncsolt
e g é s z s é g g e l távo
zott, oly v i d á m a n barátai M s z á m o s rokonai
ö r ö m é r e térjen vissza.
X
Blumenfeld F ü l ö p a felekezet
iskola ig. t a n í t ó j a ,
felszedítja
nélküli
tisztelettel v á
idök alatt t a n í t á s b a n
részosíttrtni
vállalkozik
szívesen
m é l t á n y o s feltetelek
melletti
aDoktlaaimnst
mánykodom
H » g y A n g o l o r s z á g , noha az utóbbi
évtizedekben
hareziasságának
vajmi
kevés,
támadok
k ö z e l e b b szóról
azt
s z é t b o n c z o l n i . B S Z U t á n az azt m e g i l l e t ő
l'ogjunk hozzá :
b e b i z o n y í t á k a k ö z e l e b b i napok. Csak
néhány
ré>zsn minden irányában
matiai
r
megkondult
a diplo
t r o m a " j a j g a t ó harangja. Csak*igaz
marad t e h á t , hogy : P é n i
a világot.
Angliának
kormányozza
pedig
van ám
elég
pé-nzo. De (*ok is !
X
Borzasztó
Rudolf-vaspályánal
sok
között
babona.
állomá
H i r t es Friesach
alkalmazott
iskolába k ü l d e
Ausztriában a
vasúti
őr j u n . 30-án
)U - ve- hát Micheldorfba. -
m i u t á n a gyermek
szokott
időben
nem tért
rises*, az atya e l é b e ment, útközben gyormek-
szól :
„M i n t h o g y m i n d e n
k ö rn o ko1y e l n ö k r e
minden
kétlábú
unikum e nem
Írva
de hogy egy
p rosti*
inak.
állá
van ott t o v á b b á :
.- a 1 0 n-
K i
n
mert én a snlont, nem szeretem, nem
hajlongni kell. Ón pedig emelt hom
kelni,
szívvel - lélekkel
az. rt -szeretem
tudok
oaak járni
meg
a nép k u n y h ó i t
kopogtatni, mert ott az igaz szív, és elnsttség
;,
találhat)
fel m uladdig.
mig
S
Doktissimus
nagyságom urai o d a be nem furakodnak
A
vehotik
IS Iont
ott
„Ki
tehát
neki
hadjtik.
hasznát
mint parquette-pokró c z n a k ,
mfl V e l t
n y e l v e n bessél."
[gaza van Doktiesime, besi ilek biz n, éa pe
dig bála önszorgalmamnak több müveit nyel-
hat lanná tOSSi az illetet a ki kivágja, es ö von, inig Golenich
Károly ur csak magyarul
.pen e ez-Ihol akarta a gyermeken v é g r e h a j
i ugyanoaak rosszul beszél, - ba egy regge
tani e borzasztó műtétet, de melybens vasúti
len védetlenül
arra
meggátolt I A béCSJ lapok
Hagyarorsságban történtnek
hány
-zot. mit no g mint a Fábry-
magvai
akkor a nagy
lábosa
négy
Uj világ.
hog\ azt a n é
— elfelejtené,
költőnek a holdat
hangjaihoz kellene
megtámadó
folyamodnia.
Bizony ez -okkal jobban is i l l e n é k
A helvbeli közös iskolatanoszközök k i ege-zite-ere tartott t á n e z v i g a l o m f. h. S-an a
Hat hő-kertben a legszebb, l e g f é n y e s e b b ered
mény é s rozsa kedvben folyt le.
Valóban m e g l e p ő volt reánk n é z v e e
jelenet, a hol v a l l á s k ü l ö n b s é g nélkül a városi
hölg\ koszorút majdnem k e v é s kivétellel üdvö
zölhettük A z angyalok egész serege ö s s z p o n
tosult itt s alig találunk kifejezést, hogy h ö l gyeink nemes le«'reszkede>e H nyája- visele
tükért hálánkat kifejezzük.
Nagvszerü es m e g l e p ő volt ez, mert a
haladás és a m ű v e l t s é g szelleme lenge at a k ö
zönséget s mintegy k i á b r á n d u l v a a vallási
kórból megmutattak, hogy m i n d n y á j a n a j e l—kor szülöttei.
Megérdemli az egész h ö l g y k o s z o r ü , hogy
minden egyes tagjának külön bókoljunk, dc
mivel lapunk *zükkerete nem engedi ezt. megboesajtiiak. ba az angyalok karából az est fölött
őrködő gyenge I eraphokat emeljük k i , s ne
kik nyújtjuk at a ko-zorút.
Gerzsány Antal, segéd-szerkesztő.
ébredne,
féle b e s z é l ő g é p elgagyogni tud
álhtandjak
1
a varo-
keresem, ott •finym « " n a parquotton, csúszni
elfogták, a k i i.- kér-
bizonnyára ezt i-
b e f o C s k e n ét e z z e n.
„ A j á n l j u k s z á 11 á § r a 6 t u p i d i *» i m 0 T. (i y. u r a t . Köszönöm a j ó a k a r a t o t , de
nem
fogadhatnám el
nagy
olfoglaltságom
miatt,
ugy hiszem e l é g , ha halmozott t e e n d ő i m mel
lett
á l l a t - /. e
I i d 11 ő ó s
énekelt
et
ő ie
u
vagyok, ,.ut f i g u r a d o e e t (magyarra for
tanít), íme megszólal
tattam az időjóst. (Félők nem fogja megérteni,
hogy időjói acsaesi A izodő.) A mi podigSt 0*
pidissimuf ezimestetésemot illeti, az a azoron
eséf len 1toktissimuim é g éretlenül vicskándozó
e- h a n d a b a n d á z ó otrombaságábau il k ö v e t k e
leni hóbortjait
hazudtolta meg-,
; i
mennyiben
igazat. Vagy ifi
No hatosak CSUnys egy állat maga : k u k a m bél
t < r f i " mar ezt a k i t é t e l t komolyan vi-szauta-
honnan l e g ú j a b b a n -zabudult. a/t hallotta be
or
ha vele b a j l ó d o m mindig íeb-
bentyűt öltek magamra, nehogy a p o c - o 1 v a
Darwinnak adott
tolakodjék fel, állásával
tisztességes
t u t i oj a o
azt felelte, h o g y a börtönbon,
lát
Károly
futébolondja
lokkal, nyílt
«zi-
meg mindenkit — no már kivé-ve a
zetlen. Hiszen e ezunez- -.-el a matenalismu- el
u
mily e l n ö k r e
t e r r o r i z á l v a , elnökül, ez botrányom
mászni
szélni, ősiként e g y ártatlan k i - gyermek
v- uok birtoka. Í M az • lőtOStből k i vágat ik,
kénnek
s z a m á r is b e ü l t e t h e t ő ,
» iseronesétlen gyermeket. Az atya rögtön aa
emberre rohant, ós aa ebből támadt tolakodás
alkalmával három sulyoc isérást kapott, me
lyek következtében alig remélik felgyógyu
lását. A v H - u t i 5r legélykiáltásáraösszefutott
vonatván
v a n s z ü k s é g e.
b n l u i c z , egy K a s p e r 1 i, szóval
iéi Pol fegyver késve, éj>en meg ekars* gyilkolni
emberek 8 g o n o s z t e v ő t
ifjucági
nöke G o l e n i c h
sitom,
-lore
igy
ifj u - á g i
ben, mert lehot mindenféle körelnök, söt 8
tisztességes izékbe emberi gyarlóságból e g y
hallott
lattá, h o g yfiameztelen
nem i n t r i g u á -
bobizonyítá,
van - z ü k s e g e , azt itt vitatni nem a k a r o m ; de
bogj " vagy i- » Doktissimus nomosak m a j o m
az bizonyos, hogy a helybeli gymna-iumi ön
b ó l 1 0 t t, do sőt ni a j o m i*. mint hogv a StU«
k é p z ő körnek ez évre f e l t o l a k o dot t el pidisaimni a Itoktissimusnakesakm aj raoláse:
Hogy
. •< legnagyobb megréraŰléeére
m< gkötŐZVC a földön
bever, a gyermek testén e g y k ö r ü l b e l ü l 80
évei rongyos öltözetű mbanestérdelt, ki kés
ilráel
hébortosság elsé passsuss
A fennti
ha
d í t v a : t K.-. a f i g u m
ismerem
s z e m é t g ö d ö r b e dobni.
t é l y i v e l bír a v i l á g diplomatiai köreiben, híven
alattomban (azaz
DoktissimUSt,
é s z l e l e m , polgári
é s journalisztikai k ö t é l ő s s é g e m n e k
-ot semmi j e l é t -em a d t a , Btégil mily tekin
bátor szót ojtott ki Disraeli, l már i - a - / ó l -
simptomáit
u
lok ) soha -önki ellen. N y í l t a n , bátor homlokkal
A „Jászkunságban"
lán a m é r g e z é s
a s z e m é- 1 v i
n
szóra ez lőn o l v a s h a t ó •
.Minthogy minden ifjúsági k<irnek oly el
nökre van szüksége, ki salon férfi, ki művelt nyel
X F r a n c z i a o r s z á g b a n kiütött •
ven beesel, a a város legtiszteltebb. Isgoasetlsasbb,
régen sejtett komoly v á l s á g . A kormány meg legáldozatkés/eli'i. le^elvhnbb polgára, a mellett
bukott. A k ö z e l j ö v ő d ö n t e n d i el, bogy a k a - a közérdeket képviseli mindig, és nem aljasodik
le a személyi l a t r l g u a k i g noha. ajánljuk 8 1 á l á a r s
ta-trofa 1 > r á in á v a l
vagy T r :iff0 Q d i á- BtopidiSSiSAUa Turcsányi Gyula ur.it. mert esak is
az ö keze alatt virAgoshatik 1<>I minden intéz
v a 1 fog-e veg/odni.
mény, mint a mult mu alja."
S p a n y o l o r s z á g b a n oly soká k é
Undorral bár, de mert e bűzhödt hul
s z ü l n e k a komoly összeüt k ö z é - r e . hogy mig
le. gejid az. á g y ú s o k kanóoza.
a S od I k
ha ugyan érti, hogy mi az a i n t r i g u a ,
Hogy áll a világ.
komolyra körül a sor. elszfti adand a puskapor,
n 1j
nem érti, majd m e g m a g y a r á z o m . E n nem á r -
(Ez alkalommal csak egy,dejóhosszu.)
X
midén
M
Apróság
oktatására.
tiszta
akkor is.
i n t r i g u á k i g s o h a. Szintem igaza van, -
0.
igen
városunk
innen kiugrasztani iparkodom.
„K -nem
édiajtják.
azok
vagyis
s á g á n a k elönyé-re t ö r e k s z e m
l á g v o l t es. hol B ö l c s a k i r á l y n é .
rosunk azon s z ü l ő i t , kik gyermekeiket n szünhogy ő igen
mert a k ö z é r d e k n e k
F o g a d j á k tehát szerény tollúnk, de mél
tán szívből
fakadt ü d v ö z l e t ü n k e t Kolossy
Berta é s H a t s á g i J a n k a kisasszonyok.
V é g l e g e s e n m é g esak annyit a társadalmi
élet őzen öszlorrásánal, hogy minél többször
óhajtanok látni több ily job intet, mert Uj v i
egyéni-e
Egyébiránt azl megtissteltetésnek vohogy m i d é n én Golenich Károly urat
Dok t i s s i m U s ősimmel illettem, ő engemet
'pen ellenkező, vagy ia Stnpidissimns ezimmel
Bsem,
ti-ztelt m-'g, mert esak egy k a t h o g o r i á b a esni,
vagy
állítatni
rele, volna ram nézve
valódi:
p rost i t 11 t i o '
Különben régóts töröm tejemet azon,
hogy a természet, amely az utolsó rút férgecsk-t i- bizonyos ezélra teremte, ezt a Doktis-iniu-t mi régre kőté ki. Mert tájdalommal
tapasztaltam, SOgJ mint izerkesstö; fuser,
mint tanár : n ö v e n d e k é i t ő l t a n u l h a t ,
mint fiatal ember : bű le k a m a - z. a férfiból
pedig, nine- benne e g y é b , mint a oslsma;
- I a r a, h a b n g a r a b o | v n n.
Ámde fennti sorai meggyőztek, bogy ő
i n - g i s lehetett, -<>t ajból lehotond is val a m i.
Voll tgyan is „ V r t a n z 8 r , éa leend idő
vei „Tan em ois 1 0 r.
i.- m.»st. miután p r o v o k á l t , am megmu
tat tarn, hogy a mig művelt emberrel, művelt
élezés hangon tudok bánni, addig az ily vá
sott gyerkőesét megszoktam v i r g á esol n i
N o n e pityeregjen 1 Kapott maga mai
-
M
ennél - ú l y o s a b b üt legeket 1- A z u t á n én osak
amug}
oldalt
osapkodtam,
nek ütést irányozni,
oiert
nem
látja
mervén f e j é
félek a g y i l
k o s s á g t ó l , pedig egy eros ütéstől : - z - t p a t tanná
á m az üres
tbk '
géhez.
„K város
önzetlenebb,
logtiaztoltobb.
1 o g-
1 egá 1 dozat k é s z e b b ,
I e g e 1 v h ü b b p o l g á r a.
u
I g a z a van, minden valamire való ember
nek tisztelni
és
kell
bennem a
munkásságot,
mit
m e g t á m a d n i esak egy h i t v á n y
nak
lehet.
gyok,
Hogy ö n z e t l e n ,
szorgalmat
gáncsolni,
vagy
Gézenguz-
b i z o n y í t j a az. mert nem rettenve vissza
s
mentsem.
Aa elvei
ván,
o
vidékünket
szentséget
0 mételytől
meg
-zótlan hagynom nem akar
itt
olyan ellenében
profa
n á i m , kiről m é g azt sem tehetem fel, hogy
csak tudja is mi l é g y e n
- A
mellett
a
A V I - i k tized 222-ik szám, é l
1 I V - i k tized 153-ik szám
alatti
á l d o z a t k é s z va
a g a n é j b ű z é t ő l belemarkoltam, csakhogy v á
rosunkat
Hirdetmény.
voltaképen
az e l v .
L A K H Á Z A K
örök áron el ad and ók.
Az utóbbi azonban bérbe is kiadó.
BSmtbb
tudósítás
ney Mihály slcasieffsr
kapható
Je-
únuil-Iász
ítért'nyben.
közérdekeket
k e p v i s I 1 i m i n d I g." Abban i - igaza van,
Budapest,
nyomt.
idősb Poldini Ede, úri-utcza 7. sz.
Turcsányi Gyula, felelős szerkesztő.