PDF Text
Szöveg
I. évfolyam.
7. szám.
Jászberény, 1874. junius 14.
JÁSZKUN
POLGÁR.
Közérdekű, gazdászati, ismeretterjesztő és szépirodalmi hetilap.
Megjelen minden csütörtökön.
Előfizetési
Május 1 -tol
Szerkesztőségi iroda
I. tized, 84-dik szám alatt.
feltételek:
augusztus v é g e i g
.
deczember
2 frt.
4 frt.
Kiadó hivatal:
Gerzsány Antal, I I . tized, saját
házában.
Hirdetések dija.
Egy 3 hasábos petit sor helye . . .
lo Kr.
Többszöri hirdetések engedményben részesülnek.
Nyilttérsora
. . 5 kr.
Tisztelettel tudatjuk, hogy lapunkra előfizetéseket a LITASSY TESTVÉREK czimü helybeli közelismeresben részesülő czég is elfogad.
E g y e t mást az ügyvé-
t i i i a kúria körében m u t a t h a t u n k fel Kubinyiakat, Benyovszkyakat, kik Európa
dekről.
m a i leghíresebb ügyvédeivel bátran egy
AdvocaU
dirimunt <niti>i<i<ia fata borba állíthatók v o l n á n a k . Bogy e vidék
nem termett óriásokat, azon ne csodálkoz
causarum, vitám et posteros defendunt.
zék s e n k i , m e r t hiszen virágeserépben
[gy szólott mintegy másfél ezred éf előtt
IIM'-L: roha s o m n ó t t fel büszke tölgy.
Az
a r ó m a i nagy I m p e r á t o r , s még nagyobb
törvényhozó, a kinek nevéről jelzotf Co utóbbi évtizedekben még inkább l e s z á l l t
des m a i napig a l a p j á t képezi minden az ügyvédi n e \ bitele. A z i d e g e n hatalom
elég balga v o l t az ügyvédekben fbrrada
e / á v i l i z á l t nemzet, — h a n o m Í H összes
positiv törvényeinek, de minden esetre lom-kovácsokat keresni, a z t s e m látván
—
összes
jogtudományának. Es most, lie, b o g y az igazi ügyvéd i>sszes tanulmá
nya a j 0 g, é - t ö r \ é n y, ó s ó 1 e t t e I m i d ő n nemcsak (Orvéin hozásunk tanácsj o g r e n d f e n n t a r t á s a , és
kozásainak, banem a közvélemény nyilat adata
kozásainak i s nevezetes tárgyát képezi a k ö z b é k e m e g s z i I á r d f i á s a
az ügyvédi rendtartás behozatala: n o m
Számuk kinevezések á l t a l korlátol
tartjuk időszerűi lennek, h a a/, agyvédi tatott, i ígi nemritkám ki n e m nevezet
állapotokról, részinl n é m i tanulmányaink tek csakugyan forrongok ka* csináltattak.
emlékeiből, részint tapasztalásainkból t.
[gaz hogy a polgári társadalomban
olvasóink
előtt egyet-mást összehöngé- egy rend sincs annyira összenőve az á l
szíink.
l a m p o l i t i k a i viszonyaival, m i n t
az
iigvMagyarországon, n o h a
prókátor v é d í . A n n y i a n megírták, hogy k ö z
nemzetnek szokás bennünket nevezni, h e l y l y é \ á l t . mikép m i n é l műveltebb,
n o m mondhatnók, hogy az ügyvédi név m i n é l szabadabb valamely nép, előtte
bármikor nagy népszerűségnek Örvend a n n á l tiszteltebb a n ó . Igy a z ügyvéd,
hetett v o l n a . Ügyvédeink k ö z t jóformán t) valóban az igazságkeresők felesége,
m
u
régi t a h u l á r i s ü g y v ó <1 i k
ki m a g o k n a k jelentékeny t e k i n
télyt, A vidéken alig foglalkozott m á s az
Ügyvédséggél, m i n t a ki k v a l i t i e a t i ó j a
mellett alig kereshetett másuton tisztes
s é g e s k e i n eret. K z a l i g l ő h e t e t t
máské
p e n . I g a z i r e n d e z e t t b í r ó s á g n a k , a királyi
kúrián k í v ü l , a l i g leheteti egyéb törvény
székeinket i bíróságainkat nevesni Ea
csak
a
vívtak
A SZÉPNEM SZÁMÁRA.
Vessünk e g y tekintetei I v e i é t r e ,
például b\inára, h o l a bíróságok szerve
z e t e m é g alig k e z d e t l e g e s ,
h o l a s z ab a d s á g s = h a t a 1 o m . a hatalom
e r ő s /. a k :
az
üg} l édkedésre c s u j > á n a
csavargók éa e s o l s z ö v ö k a d j á k m a g o k a t ,
s a m a n d a r i n o k t ó l , m i n t a szolganép IHÓLT
kisebb Baolgái n e m r i t k á n bambusznáddal
k a p j á k ki t a l p u k r a a perköltséget
A mennyi
fajdalom borult
annyi sok vihar
reá;
kedvére
E g é s z a föl legek tói t>ld a l á :
Nem
tele
emelkedik,
találjuk
az
diplomát n e m \ i t t . S éppen
A helyzet diszén lv i % ül rom
hi
-zon. E g y h á z i államban mindenki fé
pásztor, k a t o n a i b a n mindenki badve
zér óhajt lenni. A j o g á l l a m b a n ügi
védnek nyílik legszebb, H leg jutalmazó bh
pálya, r a n g j a egysorban áll a legfőbb lo
r á k ó v a l . s jövedelme versenyező nagj lő
kepénzesekéveL N e m ritkaság, bog)
a n g o l , franoaia, vagy amerikai ügyvéd öl
ven—ssázeier frt évi bevételi élvei
E B m é g i s n é h a elhagyja a/ ül \ i d
az ily diagea é s jutalmazó állást, - felcse
réli államférfiúi tevékenységgel, igen,
mert i jogélet fejlődése válhat lan kapcso
latban, és folytonos kölceönliatáaban áll az
a l k o t m á n y s z i l á r d n l á V i v a I . B törvényhozás
h a l a d á s á v a l , aa igazságszolgáltatás tökéle
tesedésével, különösen • k ö asaa ba t l s á g
t e r j e d é s é v e l ; s a hivata-a
Oh, bár
jót, avagy
mint
józan
Fejemre myrtusl buzgó
gono.-zt,
szokott?!..
nem dere
gál a m o n d o t t országokban > legfőbb
állami bureaukból a? ügyvédi irodába
\ issza l é p n i .
Nem
hallva
te
annál
tiszteltebbnek
ügyvéd állását. A/, ügyvéi
szolgál minósitvónvnl
minden magasahh
államhivatalokra. A / ügyvédi diploma
belépti jegy az államférfiak magas kö
Franczia-, Angolországban s Amerik ibai
ali^' lehet bíró, követ, minister, k i nem
Ügyvéd] a z Egyesült államoklmn mai
napig osak 5 államférfi jutott A prae i
densi székbe, ki o d a magával ügyvédi
ua-leyi
8 fbilelkesülök hő szivem
látva,
vonul
mindig m a
1
Midőn a
maira-latán
munka
dalán
fonja,
. . .
mámorom,
menny t keblemben hot dozom!..
örök
lehetne
kín...
A mennyi kín rohant e dtilt kebelre;
H a dúlna
inkább nyugat
Szememben v a d h a r a m i á k r o n t v i l l á m a ,
B belőlem az ember k i v e t kezek:
Máskép beszélve
A mennyi
Minél
k i n t e t t i n k . h o l a műveltség
volna m á r virány az ormokon
Csak
ekkor
tompa
(Vak
ekkor
enyhulnok
Átváltozik
a mámorban
A
: nagyra
Bsivembefl eery nem*
l é l e k , ér/a-m
Es czédrus nélkül lenne Libanon ! .
É s mégis elcsudálkozol
Egy
Lia olykor arczoui bor hevében é g ;
Mely
meg
Ba
k í n j a i m ;
létnek őrjöngése,
9
8
leányka,
i
fölöttem jó leányka!
k ö n \ üid baszi a lan I,
Letűnt saerelmem tünde szép világa,
Igy
é l n i , h o g y l e h e t n e józansn?.,
Te éried ügykor dkiiat ragadt,
Bogy bort ietom: oka te vagy magad*
Könyot
fájdalmiinnak ó l e ;
kelnek
föl
álmaim.
tor.
érzés
hevül,
istenül!
ejts
Sarkady István.
máa
világot é l e k á t n y u g o d v a ,
tiszta bűntől, i b e n n e n i n c s k a j á n
ne
Kort n e m adsz, —
;
illó ügyvéd azon ponton küzd a civilizátio
gen
érdekével, hol l e g s z ü k s é g e s e b b , s hogv liol
k é n y e s k o r m á n vlatát, oroealáojboa illően
az, a,.t l e g é l e s e b b e n Iá'ja be, s így
m e g r á z t a serényét, •* ébredezni, mozog
sul
való
— ai tlgyvé-
hogy — mint mondóit
uralomnak
jött-mentek
j e l e n t é k e n y e b b teite
politikai viszonyaival.
gyogót és frakkot
valósul m e g , hogy az államin-
ön
volt,
hogy
a
ugy. kogy a lólába kilátszik köpönye
gük alól.
E z egyik rokonságom a poétákkal.
bu
levetve ő s e i gyönyört!
mezébe öltözött. A m a g y a r r u h a
val inkább h i h e t ő , mert nagyon ritkán taná
esolliak ,,bor nem iszákos*ág«»t•', s ha igen,
e/t i-
ni kezdett, egyik első g bizonynyal leg
direiaj l e g i n k á b b össze van nőve az állani
Tgy
általi
is
A másik
meg az, hogy bukott szorol-
mes vagyok. L u d m i l l á n a k h i v t á k imádotta
mat, kit tegnapelőtt még epedve bálványoz*
lézmények üdvös k é p z ő d é s e azon arány
in é t m a g y a r r á t e t t e a m a g y a r t.
tam . . . .
ban fejlődik, a melyben a jogtudósok, jog
Szóval kezdődött a nemzeti
tegnapi! E k k o r ábrándéit ki szívem, mihelyt
és á l l a m t u d o m á n y i ismeretei előre halad
Azonban a helyett, hogy e szép
kezde
volna,
átalakulás
n ik, a melyben ezeknek rendűiét len igaz-
tet , szilárd kitartással folytattuk
s;i<:érzete. f ü g g e t l e n s é g e , s hivatásuk fel
ime haza jön
fogása szilárdul; minek folytán beoaérzo-
n u l n i járt (?)) egy ifjú magyar mágnás;
lök bátorságot nyújt az elnyomottakat az
persze ott frakkban s kőesőkben
önzés é s ludat!anaág támadásai ellen vé
a múz-afiak. Az
deni az önkény és erőszak
ellen
a
jog
fegv \ erével k ü z d e n i , s a z s a r n o k s á g-
gal
a/.
Heidelbergából
(hova
ifjú ó r i á s ,
ta
lépve
le a vasútról, látni óhajtá, kedves pajtá
sait a magyar mágnások
is következett he az a
megtudtam, hogy nem övé | szögletutezai
ház, amelyben lakott. S igy olyformán jár
tam, mint az egyszeri bucsújárók, kik körülloregelve Sgy kaszárnya előtti női
barát pedig r á g y ú j t v a az é n e k r e :
izobort, a
.,Boldogságos szűz M á r i a , könyörögj
értünk . . stb." csak akkor tudtak meg, hogv
Mária loivzia szobra, mikor néhány lajdinánt
járnak
al g
O h , minek
j<)l elpáholta ő k e t .
n a g y r 6 in é-
S most ismerhet az o l v a s ó .
akár a maga- kényuraktól, akár n y ü (?) csemetéit, i mert magyar ruhája
a p t ócsk a
n é p t r i 1» n n o k t ó 1 nem volt a kékvér vakmerőségének, a
H a ezek u t á n a v i l á g állásáról akar
valaki valamit megtudni, Írhatom, hogy az
már nem t o k á i g fog fönnállót, mort a „bajusz
frakk s kőesőkben lépett a nemzeti szinháaba. Hát ran mondhatjuk az nap u n i - k é r d é s " kiveti -árkaiból. E „bajusz-kérdés"
most a világ Achilles-sarka. A papok tekin
c u ni volt ott ily bőrben. Á m d e a kuszi
télyt akarnak, mihez bajusz szükségeltetik;
p a j t á s o k v é r s z e m e t k a p t a k . 1 la g r ó f
kogy pedig a zsidók is adjanak rájuk valamil,
ÍJ. E .
B nagy nevű örökös l e h e l i ,
szakállat ia kövotelnek. A bajusz éa s z a k á l l a l
eredjen, diadalmasan szenibe.-zállani.
(Vége
követk.)
A férfiui
elpuhultság.
Rövid elmefuttatás.
X
Mellőzve
„Vitám,
et
azon
sangvinem
-/en/itzious-dránia,
gányofl ő s e i n k e t ,
éa p a r ó k a
lak meg
kort . midőn
4
a
czimíí
párduezos é - kaczaplundrába.
sírimtlibe,
alá bujtatta. ( E k k o r
vál
papjaink is a tisztelet gerjesztő
^zakál s bajusz viseló.-től
is.) C s u p á n
a
Korunkban oly nagv s mindig növekvő
mérvben mutatkozó
fé r t i n i el p ubultságot
akarjuk
néhánv
higgadt,
éa szerénx taóval m e g a i in 0 g a t n i
1847-ben bizonyos M a r t i n e k ,
ne\ ii daguerreotipeur iöt t \ issza Amerikából lutsájába Magyarországba. E * a Vankee-k hónából magával hosá az első
Pl a i d e et, azóta annyira elterjedt f é r f i a i n k közt a nagy kendo hordás, bogi
a nők kezdik azt elhagyogatni.
Pesten a tágas körükben ismert
üreg R ó z s a L a j o s volt az e l s ő , aki esin i k u - Hegmával napernyőt viselt, a nap
- u g a r a i ellen, line mennyi Utánzója akadt.
Mar városunkban is l á t u n k . — de bála az
égnek még igen gyéren — napernyőé
uracsokat.— Éneknek elmondhatjuk egy
szép példáját a férfiúi e d z e t t - é g önérze
t é n e k . K l a p k a — szabadságharesunk ez
ülök nevű ifjú t á b o r n o k a — mint k o m á
romi várparanesnok, azon időben, midőn
a vár minden részről ezernirozva volt. te
hát a sauyaruság peresei ben egy napi
parancsban meghagyta, hogv a honvéd
tiszteknek szigorúan m e g t i l t j a az eser
n y ő viselését. Most p?dig — az uj iva
déknak ugy látszik még a n a p e r n y ő
(aa elpubiiltság e kvintessaenesiája) sem
d e r o g á l . Hölgyeink e réssben is tanú
sítják, hogi még mindég — i • a z ma
g y a r h o n l e á n y o k , mert ime kezdik,
- - a mennyire esik lehet — a naper
nyőket mellőzni, s egyaterü pálmaleve
lekkel pótolni
A n i d e niost jön
a java
illetőleg
a l e g r o s s z a b b j a . Midőn ez előtt
14
évvel a magyar nemzet m e g u n v a már a
hoseaai zaklatási, megutálva az ide
miért ne tennők mi is?
gyar mágnások
tevék B
magyar
frakk és
czilinderbe.
ruhát ,
A
azon valami által, a mi
egv
E s ime
a
e naptól kezdve
bizonyos á l l a t fa
ma
ség i s :
Igy okoskodnak. E s nom roszul, habár
éu Confucius.-al mégis csak azt mondom :
B belebújtak a
rosz példa
Darwin
j bő
—
boldog, kinek semm^josincs,mort aem lógjak
szerint
1 még
kirabolni ; kinek senkije liilCS, mort
ben
elterjedt
s
lassanként
átalános-
Egyébiránt
nincs
m á r magyar
vise
meg ég az «» SZÍV-
logia mellett a „nötant" i s meri hiába:
„ A z asszony ingatag,
Álnok, csalfa, ledér.
let ámde, az o r s z á g v i s e l t d o l g a i n a k
állapotát sem lehet r ó z s á s n a k nevezni.
I]s hogy mind ennek :i f é r f i u i
e l p n h u l t s á g az oka, ki merné ta
gadni ? !
Fővárosi
hallgasd
ből fakadd könyörgésükot, i adj nekik e l é g
orőt, hogy tanulmányozhassák as anthropo*
sá lett
Az igaz
nyitott
ajtóknál alhatik ; végül a ki o t t h o n nem fórét,
mert ma•* asataláuál ebédelhet.
nünk emberekben maradt, s a r k a l v a , csak
hamar
lassanként majd csak m e g j ö a fele-
aztán
le-
Holnap m e g b á n j a azt,
A mii ma m e g í g é r . "
Egy amerikai lapszerkesztő igy
kezdé
vosérczikkét; ^Jelenleg valóságos despot ismus alatl stiilünk."
„Tökéloteson igaz
csevegések.
válaszol egv másik lapsaorkesstője — miután
szerkesztő ur nom pég házasodott meg.
I.
11
ív- VÜágOS jele annak, hogy a bálinak
Május vége
napjainkban e l s ő dolga nem önmagát m e g i i
A »/<>ka- a lélekbúvárok á l l i t áss szerint
merni elöSZÖr, hanem a not, mort különben a
másod természete az embernek; m e n t ő l \ < férfit rendeséé v í z r e szokta vinni . . . Apro
nebb, annál kev&tx irtható ki.
Kekem s z o k á s o m , ha ralahol ismeretié- j pos viz !
Mozgó Csolnakok 1 veres sapkák nép.
a e k k e l j ö v ö k érintkezésbe, bemutatnom e l ő
torlasi közepette, ez alaprajza a Regattáknak.
szór magamat, kogy tudjak, ki vagyok, - vi
K i k i tudhatja, mi á l l a t oz ; hogy a lóverseny szont tudhassam, k i k h e z beszélek.
t il csak annyiban t é r el, amennyiben a regat
E szokásommal é l v e , engedjo meg a t.
t á n á l az. ember képviseli a lovat, a lóverseny*
o l v a s ó , hogy o levelem egy részét igénytolon
nél pedig a ló az embert. Érthető és világ<ts!
személyem bemutatására szentelhesseat.
A / egéss verseny jól sikerűit. Jupiter Pluvius
Írva vau : az emberis< gjővőjo i az á l l a m
ereje az ifjúságban fekszik
A z ifjúság
nak nem jé az erős, h e v í t ő ital . . . En ifjú
vagyok. . . . azért nokem som jé fekete k á v t
inni. csak lustkandla oist; ezt is a táptalan
1
ság szempontjából sohsem végzem s rodoutban; itt nem Jé kávézni, mert olyan sőt< 1 van
odabenn, kogy ráírni lehet. Tisztelőt az. é p í t ő
művésznek 1 H a t e h á t én oda ebéd után bo-
monn< k kávét inni jóllakva 1 ennem i< kellene
n idtétségot. Már pediglen ka én jólakvs
mennék a redout ha kávézni és ennem eo ipso
a sőtétségot : tálterholném a gyomrom, mogOSÖmdrleném, 1 először az állam ereje csök
kenne, azután meg bort nem ihatnáin egy
darabig . . . . no, mort a bort szeretem. Bl is
hevítő ugyan, de mégis szeretem, mert a poé
ták nagyon isépon megénekelték. . . Alig van
költő, ki söngetlenfll hagyta volna a bort,
miből következtetem, hogy nincs, vagy ha
igen, nagyon kevés kőim, ki Beehus e „vérszin nedűjét ne isorette volna; s os annyi-
Csapra verte vi/os hordóit, s a VÖrŐS s a p k á
nak alul fölül vízzel kellett versenyre kelnie.
A t'xlijjat német nyerte el ; tehát sógor.
Ugyanokkor a béoai lóversenyen a foayortes
magyar volt. - igy az arány tOStvérieS.
Szervusz német - ó g o r !
Antonio Grando.
Kinek mi a baja?*)
X Jászberény több választó polgára
aggódva panaszkodik, hogy városunk o r s z á g
gyűlési képviselője az utóbbi időben a város
köxügyeil elhanyagolja; (Ugyan P o l g á r uráí
rnék! hogy lehetnek ily m é l t a t l a n o k ! Vagy
nem látják-e f hogy ü g y b I 1 g ó képviselőnk
a/ orsaág életfontos ügyeivel van elfoglalva I)
több tagja ko
panaszkodik, hogy Jászberény város
X Pesten a k é p v i s e l ő h á z
molyan
Állataié rovat. HÜM minden méltányos és
Igssságes paaastl bárkitől ÍH !e1veee4Éae\
A szerk.
oirssáswyülési képviselője régtől fogva, do
loginkább az utóbbi időben az országgyűlési
i o-ztiilvül-M-kl-en i mái egyébb képviselői
funktiékban réest nem vesz,
( E j ! tisztelt
H o n a t y á k ! Hogy löketnek oly igaztalanok,
kieten o m » n d e n m o l l é k o s , r d o k 1 0 l
men t t o n — otttpán • h a z a ü d v é r 0 t 0 r o k v ő f é r f i ú minden pillanatát városa
közügyeinek előmozdítására szenteli!)
X A Bathó-kertet övedző Zagyva med
rében kuruttyold békák koaervesen panaszk o l t a k , hogy őket a mult héten holmi német
Sängerek krákogássikkal el akarták némítani.
No z ú g o l ó d j a t o k h é k a u r a I I á g 0 k, hiszen
ozok az ónek-riválok rokonaitok, mort ők i«
a csúszó mássé hüllők fajához tartoznak. Csak
nom k o l l e g á k a t korostok itt Pl
X M i podig a in hány nap óta ugyanosak forrón sütő nap ollón panaszkodunk, s
ha sugarainak hevét nem fekozondi, kényte
lenek leszünk egy népdalra fújni, (Hej podig
félő,bogy itteni kollegánk ezélzásnak voondi)*
— S z ó l pedig o népdal ilyoténképon:
„ I l a l l j a - e kend k o ni á in a s s z o n y !
Kiért kend olyan s o v á n y n a g y o n ?
I I o g y t u d o t t u g y o I fo g y n i !
Lám én milyon kövér vagyok,
Mint a háj majd elolvadok,
Ebben a nagy melegben**
1
Mi hír hazánkban?
X U t ó b b i időben nemcsak • lapokat
bejárta, de a politikai köröket is komolyan
foglalkodtatta azon n a g y s z e r ű o n fontos
hir, hogy Ausztria K e i c h s r á t h j a tőlünk
- miután a magvar kormány oly sok adésságot csinál — el akar véglegesen szakadni.
Basel azután a dualismus kérdése röviden és
d i c s ő é n meg volna oldva, a nélkül, hogy
akár
p é a z-, akár v é r á 1 d 0 I a t u n k b a
kerülne. V a l ó b a n , ha e d i c s ő hir valo-ulna,
minthogy azt pénzügyi ministoreiuk j ó g a Zd á l k o d á s á n a k köszönhetnék, nagyban
megerőltetnénk Pegazusunkat, s L ó n y a y t
s K e r k á p o l y t d i e s k ö l t S m én y n y e I
tisztelünk meg. 0 Reiehsrátk! jöjjön el mi
hamar, bb e
régre már egj
beles gon
dolatod !
Ezen oly nagy fontosságú hir
mellett minden má< hiree-k< f oly iezápioziké
nek t e k i n t ü n k , hogv ez alkalommal e rovatot
esupán ezen og\ gvol töltjük he.
Városunk s vidékünk
ujdonságai.
jött féri fltrdés közben a Zagyva folyamban
lelte halálát; amint a vízbe ugrott, az ot(
ÍÜrdő gyermekek láttára több i/bon f e l j ö t t a
X A mull számunkban megkezdott ér
dekei csikkek folytatását, • felhatalmazott
részéről felmerült némely kételyek miatt —
mik Szőllősy ur távolléte folytán el aem osz
lathatók — esak jövő számunkban közölhe
tem! j ük.
ví/ felületére, es mind addig azt hitték, miként csak bukdácsol, míg nehánj másodporoz
múlva teljesen a víz alá merült, már okkor a
X Sarkady István irétársunk, kihez
közel két évtized étai szív - lelki barátság
csatol, a S i p o s - f é l e életrsjs régéhez csatolt
rövid eommeatárunkat vállalatának hitele él
tokintélye ellen irányzott szándéknak g y a n í t
ván, ezennel k i j e l e n t j ü k , hogy a 100 frt fize
t é s t illetőleg nem valáuk helyesen értesülve, |
s hogy mi o a maga néne ben hazai irodal
munkban unikumnak n e v e z h e t ő vállalatot
nemcsak d e k r o d i t á l n i nem akarjuk, de |őt
ÖSSZ0S erőnkből támogatni és előmozdítani is j
legseivosb kötelességünknek ismerjük. A mi
pedig ama életrajzot illeti, a leggondosabb
k e r t é s z som kerülheti k i , hogy g y ö n y ö r ű n ö
v é n y e i kőzz*' b o j t o r j á n ne v e g y ü l j ö n .
áldozatát, Sárközy segéd kapitány uram
s ü n i hivatalos d o l g á t ó l olykor olykor, kivált
A logközelébb tartandó városi képvise
leti rendéi közgyűlésben nevezetes tárgyak
fognak — mint halljuk — felvétetni, közöttük
a polgármesteri rendszeres jelentés s ráros
bclállapotárélj és ügykezelésről, — az ismert
iutei pollatiokra polgármester válasza, községi
putadó mikénti k i v e t é s é r e és a városi b é r l e ményok után fizetendő haszonbéri összoffok
bizto-itá-ára vonatkozó tanae-i o l ő t o r j O S Z t é l
rtb. Mind ezen m e g j e l ö l t n o v e z o t o s b tárgyak
végelintézésére kíváncsiak vagyunk, és hogy
biztos tudomást n y e r h e s s ü n k akkor, ezennel
nyilvánosan fölkérjük érdemes polgármester
urat, hogy bennünket időnként B kÖZgyülél
határidejéről értesíteni szíveskedjék, mert
logfóképon helyi érdekű dolgokkal kívánván
foglalkozni, hogy föladatunknak megfelelhes
sünk igazán és helyesen, a k ö z ü g y e k nyilvá
nos tárgyalásánál ó h a j t u n k mindenkor jelen
lenni ; - mert míg a jegyzőkönyv a t á r g y i
lagos
részét adja a közgyűlési intézkedések
nek, addig mi minden a köeönségot érdeklő
mozzanatot megérinteni kivánunk, hogv egyes
elejteti és eddigi gyakorlat szerint hatá-ra
- / á m í t o t t szavak kellő magyarásatát adhas
suk, ugy hogv azt mindenki megértse, ezt
hozván magával a k ö z ü g y e k elintézést hoz
megkívánt at é igazság, és helyes eljárás.
A bérmálás Jászságban.
A közelebb kinevezett egri érsek S a massa J ó z s e f úr ő oxezellentiája először egy
jótékony eaélra tett s z é p áldozattal mint ne
mes S Z Í V Ű , — most podig a bérmálás szentsé
gének kiosztása által mint magasztos érzületű
főpásztor mutatta bo a Jászságban m a g á t .
Ks podig o nagyszerű v a l l á - o s l'unktiót
Jászapáthin kozdé meg. A z ottani köztiszte
let fi plébános a fennkölt SZIVÜ, lelkű és szel
lemű Pajor A n t a l A b b á s úr ezen elsőségi
k i t ü n t e t é s t meg is
érdemelte.
E z alkalommal a kitűnő főpap a dísz
ebéd alatt mondott áldomások a l k a l m á v a l
szive I l e l k é n e k magasztos é r z e l m e i t , s haza
fiúi r a g y o g ó érzületet annyira k i t ü n t e t t e ,
hogy a j e l e n l é v ő k s ezek által azon vidék
nek párt- ás v a l l á s k ü l ö n b s é g nélkül osztatlan
hódolatát s leggyöngédebb ragaszkodását
örök időkre kivívta.
Ma Jászberéayben végzondi a bérmá
lás szentségének saertartását,
Erről JÖVŐ százsunkban bővebben.
Addig is áldást kívánunk o/on o g v h á z megyo kitüno fnpá-ztorának magSSZtOfl m ű ködésére.
togély későn érkezett, • hulla csakhamar
kilu./atott. éi a helybeli korházba izállíttatott ; — alig múlik el egv év is, bogy - pen a
kül<ö Zúgónál levő Zagyva folyó ki no v
A jászkun k e r ü l e t e k alkapitánya a ker.
főorvosi jelentéi alapján, mint tudomásunkra
jutott, a Zagyva modor kit iszt itá-a. ét a
Csinosa meder rendez, se t á r g y á b a n ISÍgorÚ
rendeletet adott ki a városi polgármesternek,
és hogy rendelete a pusztában kiáltónak
szavaként el no h a n g o z z é k , hanem eredményre
Isvozetsen,meghagyta, hogv otárgybantoendő
minden intézkedésről Lő naponkint jelentés
tétessék ; igy azután bizton várhatjuk is a
.-ikert. Mi ugyan o körülményt hasonlókép
meg akartuk érinteni, és a helyhatéság figyel
mét erre felhívni, de hivatalos figybuzgéságárél ismert kir. al k a p i t á n y u n k bennünket í
m e g e l ő z ö t t , és a helybeli közegészségügyi
rendőrséget komolyan ellenőrizni kívánja;
helyes, és e téren is csak üdvözölhetjük ő t ;
igy azután hilSSZÜk, hogy több rendbeli alapOS felszólamlásunk a k ö z ö n s é g érdekében
e g y s z e r ű e n nem hallgattatik agyon, e g y é b - I
iránt nem lehet panaszunk, mert a legközelebb
felhozottak a rendőrség által vagy teljesít
tettek, vagy l e g a l á b b a j ó -zándék m e g l é v é n , í
telje.-ittctni fognak.
F . hó 1-iken a külső Z ú g ó n á l egy szentmártonkátai lakos ide munka kere-« s végett
ünnepekon, megnézhetné a szokásoi fürdőhe
lyeket, mert a kapitány nemcsak arra val...
hogy bíráskodjék, hanem. - logfŐképen pétiig
arra. hogv a vagyon- és s z e m é l y - b i z t o n s á g r a
felügyeljen, lévén hozzá elég tosti egésze _ \
A városi elemi i-koláhan a nyári idő
szakra a tanórák délelőtt 7-től '.t-ig, és dél
után 8-tól ó - i g tartatnak meg; akárkitől jött
ez intézkedés, de helyes.
A városi baktor minden heti vásár alkal
mával dobol óladéira kitűzött adóvégrehajtás
útján lefoglalt i n g ó s á g o k a t , és pedig logfó
képon ágynemüeket; ilyenek hallatára azután
bátran kérdezhetjük az illetőket, hogy áll-e
még az adévégrehajtás beszüntetésére vonat
kozó, él CSak nem reg általunk t l érintett
ministori rendelet? vagy csak írott malaszt?
* A k ö z i é g j o g y s ő i í z i g o r 1 at
határidőjéül azokra nézve . kik oddigolé i
törvényszerű vizsgálatot még ki nem állották,
— mint é r t e s ü l ü n k — f. a ó | 4 - i k l következe
napjai tűzettek ki.
i
* A z t m 0 n d j á k, hogy az élei nyárra
I z í n t á r I n l a t O a k nem lesz ; - oz ugyan
már eddig is baj, — hanem m é g a z t is
m 0 n d j á k , hogy
Jászberény
vá r0 f a n á c s a olyan határozató! hozott volna,
mely szerint erre a nyárra ide semmiféle
izíutársulatot
n e m e n g e d jönni, azaz.
hogy egv társulat som számíthat arra. hog)
itt előadásaira engedélyt nyerjen
Ez
már ki-s.' fbresábban hangzanék, i épen i rt
de még azért is, mort ezen absurdumnak
látSBÓ kósza hirt e g y e l ő r e hintó som merjük
— tartózkodunk ezen ü g y mélyebb boncrólgatásátélj — hanem már most szükségesnek
tartjuk itt ennek h e l y r e i g a z i t á - á u I
netáni f é 1 r o m a g y a r á 7 á s o k kikerül. >e
végett megjegyezni, hegy; egy orsságos e n
g e d é 1 y 1 y e 1 (eeneessié) bSré i z l n i ] n
g a t é Semmikép sem szorul o vagy ama \ i
dt ki városi h a t ó s á g engod- Iy.'re előadások
tarthatása végett, — hanem igen i- u esak
kijelenti i nem megengedtetni k é r i . hogj
I p a r á t itt vagy ott akarja folytatni, - e
kijelentés titán előadásait bízvást megkezd
heti - háborítlanul folytathatja, — a mint
hogy nem is lehot egyéb j ó z a n é r t e i in e
az ily esetekben szoká>os r e n d ő r i
tlélynek. — Szükség SSOtén fenntart ink ma
gunknak, hogy ezen kiss, k é n y e i ügyet
b ö v e b h o n is s z e l i ö z 10 SS ü k.
*
Borsos
Sándor
fa t ó b e t % i t
l e g ú j a b b hirek szerint KeeskométOti og\
korcsmában elfogatott, azonban nem tudni,
kinek v i g y á z a t l a n s á g á b ó l — börtönéből megizökött, s ismét folytatja a tájon eddigi élet
éi keresőt módját.
* Jászberényben
k a t h o1i k us
p o l i t i k a i c a s i n ó van alakulóban. K í
váncsiak vagyunk az ala p-zabályok ra m
kivánesiahhak arra, hogy mennyiben t... fél
söbbi
megerősítést
BSOndani
Idején*
valónk
nyerni.
losi
Erről
i- - . « k
még a maga
0
Vadász-
a g a r ú 1 1 - e 1 U 1» b I
é s
moly '"ár meg
Bánhidy István;
alakult F é l o g y h á z á n .
működését.
s/abálvai
Klnöke
most
várunk
is
kctdé
— alap-
megerősítésre.
Az észak-amerikai államokhan. éi pelaké hazánkfiai közelebb
Brucklin-ban ( N e w - Y o r k - k a i átellenben a
túlparton fekvő várói) meeting*et tartottak,
- a g y ű l é s oka. tárgya, i a tagok magaviselete,
I gy
bulijuk, hogv r e n d k i v ü l k e d v e z ő - nagy kitorv a d á s z t e r ü l e t e t bérel. Hát a/ itteni
sportsman n-ek hol késnek is éji homályben?
jodé-u
s v é g ü l a határozat
tanusiták,
hulljuk
—
hosszas
fájdalmas
betegség
maradtak.
szomorú hir a
is
toljc.-edott.
több-zör
vidéket,
15. ke
járta
be
Dorosmán
SS ottani
t>gjl
közbirtokos
-zázados
fel ha--Ilid I ni.
fény OS ég
letel szándékozik emelni.
A
— ii l i l
f é le g y h á z i
kő
I--.MII
helyett aztán uj.
meh
A
[lü
p e d iga
tárgyát
a
A merev eentralisatio
május
k o a \ \ t á r a j a V á r a a lövőid- ben
Törökország
a
a védraun-
l e - i n a •r\-a bb
hallgat,
1
gj
par
-ima
allú
diplomata
halai
á
at'!
h a zaja!
Halait
S i rt
S p a n y o l o r s z á g b a n , i monarehi* szörnye m a r
i-m-1 tért k.'zd foglalni, ü g y látszik, még
nagyon ntessae vagyunk a z Krá*, ama jósla
taiéi 3
g£gy
akol.
egy
p a - / t o i ! "
leggyozhei—
s
viszonyai ezek jövőbeni fönntartá
sát kötolosségiinkké tosztk, indít
ványozza, h o g y : mondja ki az ér
APRÓSÁGOK.
1
Onnan van az,
pon fejlődött gazdasági birtok stb.
tekezlet, mi-zerint
seg tanyás
„a lelhozotl
országos szempontból sssn törvény'
hog)
j ' i rnshit"t
ni nt
'ttrt/'i
iil <>s-er ii ne/,.
mennyibon azonban a területi
r e n d e z é s mégis foganatba sétot
ii- k.
azt ki v á n ja . hogy a ki ku II
a
1
Sakinka I
X Üjból meg azt halljuk, hogy kerüle
k ö z t i s z t e l e t fi nyomdásza nem távo
Zand d ECokillgkinába, hanem megunva a
nyonid.isz.it t.iradalmait — (No de nagyon SOkat is dolgozott szegényke) itt helyben borkeres
kedést nyitand. (», a j »'»z s n i á g, m é r t é k l et e § s é | ea b o r n e m i s s z a társulatok czégéres elnöke, ily profáinis gseh 9 f t e t merne
Szerkesztői üzenet.
tcink
,
A .1 i a /. k u a s á m niájno 30-iki s/.ániá
lián — bizonnyal egy forgo s/.»M által beesenipésxVI
«' > C l l k k jelent SMSTi nőre iné- a trá^.irok
szótárát* i n x e u i lehelne i I l <• j e 11 8 RI /. <» ki fejezést találni.
Városnak egy — kiu'itió sselleaii
;
Y
műveltsége .'ilt.il kOstissteletbsa s nédolatl|aa r« -
>/.>iil.» btjoi iirliolgvo táin.nllatott awg, — S pciliir
minden ok aétkfll, oly brattlia hangon, hogy ni
a/.t síinden boaesolgatái i bövobb fejtegetés nél-
kfil a k ".> /. in e g vetessek adjak át Ámde tel
akarjuk tonal s fele!..- szervről, miszerint egykori
n r _ i - hangú igéreléhes btvea — ez smeaytudta
nélkül n lapnak valami hitra atesdüdli altat esesspésstetetl be, de as ily (sSJMae j ó k ó t *) jé» vol
- Hurzasztó !
Nem elég, n.>^> tavai) a kolera, a
fagy pusztított nálunk, de közelebb
még a ><>i> azon borzasztó csapása is ért, bog)
n e m e t S ä n g e r e k jöttek
a nyakunkra.
Esek ellen az undorító svábbogarak ellen leg«
biztosabb irtóssi i ug) an a r i 1 1 véti e n k <"»'i ts D y ö sseg volna, ámde a mi publikumunk
— bizonynyal merő o p por t u n it á ^ b éi l —
t megesen lát gattaelőadásaikat .\ tetssea
n y i l a t k o z a t a i t pedig i t t e n i d e r e k
X
minap a
lionvc i t m k t .
I v íVta k
\ ügy látszik, hogy vidékünk „ n a g y
h 11 a l m u Dssi n - jc elveszte bővölő i rejét,
és a jámbor igai (értsd b o l o n d ) hivő mu
zulmánok kezdenek kétkedni u a j \ i_< tetű
na lí'irniun iniizeiiniálM kergetni. Rohogy itt ter
jeszteni merj.MI oly fekélyt, minek BSSlM neve
Prostitatiol
. Többek azon kessaly kérdeioskOdS'sérs,
hogy lapunk erdőkében b • e i Q1 • t p a r e l á a krs tadastnk, .• iipmik ásassanak tartalma kik
által
Íratott
lé-ven
«/.ive* kéSfággel
tno" it jn\
hogy a BsŐllösy ar aláírásival sí látott osikkeaet,
. varosnak egy ktatiszteletű férfla ált d bekflldott
— kösérdekeínksl tárgyald aéhány ajdoaaág kivé
telével, a t.iMii a tél a-lg mind i sserkesstő tollábéi eredt. KQlOnben s tadakosédé arak sgy?
létsstk aaaa Igen olvasták Ispaakst asyeliaiiaet,
in, it Isltei len bogy a K I a ek mi a b a j a, H a g y
ki.
< i y a r I ó-
még inkább pedig
külónosztása
len n e h z - . g e k b e ü t k ö z n e k .
okoz''!
-
Francziaországban,
ter
municipal is
\ hon |uan <le Katerábosz, Podlupkosz,
et Spcnátosz tűnődve gondolkodik azon,.hogy
szép veteményes kertjeben csak nyaranta, l e
( e b e n pedtg inindij Z ö f d s é g tetem. Hja!
n\ it ni f
kormányozza.
Monda v a l a p e d i g a n a g y k ö l t ő :
- á g, embe t i a ö v o d !
a
önkormányzatot illetik- a törvény
..Halott s/agot é r / o k D á n i á b a n " . m o n d a
r
helyett
kiad.'
általunk
Shakespeare nr Hamlet urfibau, mi m e g azt
jésoljuk e r o v a t b a n , h o g y :
p u - k a p o r
I a g Ot r z ü D k K 0 r ó p á h a n." Az igaz,
h o g y még a f e l l e g e k c s a k apró poutocskákul
t ű n n e k fel, a tisztának l á t s z ó e g o n . ssonban
a k i tengere i u t a z o t t , t u d j a , hogy e g y parányi
foUegeeskc mily i<»i<l i d ő a l a t t szokott vihart
előidézni. Hej pedig a tengeren a termeszei
e nagj istenség — r e i . d e - prooodurájs
működik, m í g ellenben a politikai láthatárt
kísérletek
mog-
iránybani
• Bittermann Ede, a Jászkunság hírhedt kernlel
h i r >-'/'/ a l e h e t ő
plentpotentiárusa szörnyű dühbe j> tt séghoz k. pe-i ogyütl - legfeljebb
néháns (értsd összes) cl-"-fizet, u ellen, h«»uy azok
a kiválólag t - i v o l snémilegelsziges lap rendes J . \ napi kcsedeluiecfl panasz*
tellen fokvő L le/híza ki vétob'Vol
kodní mertek. Val..ban h.d.itl u i s . i . is az illc- ugyanazon fa pedig Hn<i//<> t.htőktőlkét bárom napi késedeleméit telj íjdvlni,
ri'nylnitiisií'/lhr
t,i ,t,, u n n h .
I
SS
miután ez Bittermanu innal aem mulasztás,
alakítandó törvényhatóság nevese*
hanem ritka kegy, mert rendesen egy, sőt két
I < be a ../.ishnn'
Jelleg minden e-etre
hétig szokott nála a lap késni. Azért ezentúl \
fölvétessék.
jántbof előfizetők csak pontosanfizessetek,de
(Folytatása követk.)
pontos kiszolgálást kívánni ne merészeljetek,
limit rák,
aligha fogják a res lyl elbá
r it hatni; i a töftésezési munkálatok folyta
láaári i legerélyesobb hatósági íntéaked< lok
i< tettek, - az összei lakosság in- g í közmunkaképon dolgozik a fenyegető csapás elhárí
tására sxolgálé vízmüveken.
Hogy áll a v i l á g ?
ez
•
leien meg, de az 5n fejében «"»r 0 k Ő s s e t é t -
ví'illn-v
A „Magyarország s Nagyvilág” czímti
oly készséggel <s méltányosan kie
melt heti k. pes lap bek ild< 6 féléi e- jut al-innttí lapját: mi Munkácsy Mihály joloa fiatal
lostészünk . . É j j e l i csavargók** ozimű
geniálit k p t. rendkivül .-ikerült kőtnetszotben adja vissza. A k é p annyira magát dÍCS< ri.
hogy mi csupán annak megvétel i ajánljuk.
Mihez legczélszorübbon s Magyarország s
Nagyi ilágra l e e n d ő előfizetéssel jut hatni.
szerencsét len
m é s z e t ü k n é l fogva
kertjében kikeletkof verőténj es ttde harmat
noha
az
azon ü g y e k kezel, se, melyek
szerinti
I i ro k
a
ll.ilgis/.mész Sennoi
K u n - s z t . - M á r t o n alatt i- f- i\ •
k il.it.dx
l
végül tokintve azt, hogy s kiskun
kerülotnok il <aját külön — ille
tőleg ö s s z e - k ö z s é g e i n e k közös érdekei, • ugyanazon történeti ala
i pi r t ái -
tánezmulatságot rendez, mely Irani áltatában
m tt i lőre • lénk i rdt »klőd< - mutat koaik
getőleg árad R Kőrös folyam;
szüntettess.k
p o (1 i >j
Mihálovits Béla ki-kim ker. kapilanv
tapintatos elnöklete alatt szépen törekszik
nemes ez. íjait megválóé (tani. V é. július l--<>
. apján
n é m :iI á g
a z ö I d ö k lés
ellő
(Folytatás.)
magyarok
h a t ó s á g o k r a bisasséki Bzek után
Dunafejedelemségek hallgatnak. Midőn gy o rs javaslat általános hiányain hi
mekkorunkhan nagy sétát t e t t ü n k a -zabád
báin kivül kimutatja azon hátrá
t e r m e s z é t ölében, ha a légben komoly 0 I e n d
nyokat,melyek ennek netáni i létbe
I n é m a s á g állt be. mindig mogsinlettük
léptetésével a j á s z k u n kerületeket
azt. mert m í g haza - vagy IS fedél alá
is érnek, — a mennyiben egyebek
j ii t hatni n !x. rendesen jél elpáskolt a fergeteg.
között az e d d i g e l é közös központi
K i tudjs tehát mit szülend a K aukanae,
levéltárnak a szétszakadó részek
az A I «1 ii na a a Bosporus e némasága?
terheit
n katonaság állandé elhely«z< ről gondoskodik,
I e czélra valésztnfllog a
mo-tani \ i ro-há/át
gyűlés
A
Oroszország,
jövőjű ifju hamvaira ! . . . .
ság m e g U i v a a katona elszállásolás
is:
I
e
h< ton be
elhunyt szép
korán
hogv hazánk-
;
mely ittOSt a
a
területi
rendezése
tár
gyában Fél ogy házán l * 7 ö . évi január 8-ik
napján tartott kiskun kerületi értekezletről.
17-én Budapesten tartott b a l o l d a l i or«
i z á g o i é r t e k e z l e t k é p a a« . Bgyhan>
gulag mellette szavaztak.
—
gyégyíthatlan tüdébajban — csakugyan kiszenvedőtt ! . . . . M á r
Jegyzőkönyv.
A türvi'tv/hatósdffok
i
fiai még as Oczeánon tul is, — a valédi ssa>
bad-ág e m i n t a o r s z á g á b a n
* T ö r ő c s i k E n d r e else s z t . - g y ö r gyi fejegyső — c tehetségei ííju orő — mint
Kiskunság mozgalma.
szi p számmal
dig
jós-
szavaiban. Bizony ideje is mar. hogy valahára
erjajgathassa a hatalmas D z s i n : 0 dli liebe r A u g u s z t i n, A l i e s 1st h i n l
á II a v i 1 á g, H i h i r it a I á n k ba a, A p r óaágek sat -it. eaikkek k<Jz.t a toll va^y is
aa irály azon hasonlatosságát ne vették volna és/,
re. inelvröl
a liitvánv kérke.f's az SgyfsJSsáa
liim p o r á t
letörülni
képtelen.
Végül még mindig lelestkeső rossalások véglegoi
megnyngtatás&ra kijeleatjltk, begy s lapunk tdk
i sima ban megjelent vers - mint agy kellemetlen
családi jelenít hevélyes hefolyisassk f a t t y a
s z ü l » » t ? - figyelmuakOn kivid esem pésstetetl t»e
lapankba
mii
paakail még
egyedil azon viszony — mely la-
ma is fennáll, rasgyaris paes>
) l^-:y «Jor il la majom neve
Gerzsány Antal, segéd-szerkesztő,
Budapest, nyomt. idősb Poldini Ede, úri-utecza 7. sz.
Turcsányi Gyula, felelős szerkesztő.
7. szám.
Jászberény, 1874. junius 14.
JÁSZKUN
POLGÁR.
Közérdekű, gazdászati, ismeretterjesztő és szépirodalmi hetilap.
Megjelen minden csütörtökön.
Előfizetési
Május 1 -tol
Szerkesztőségi iroda
I. tized, 84-dik szám alatt.
feltételek:
augusztus v é g e i g
.
deczember
2 frt.
4 frt.
Kiadó hivatal:
Gerzsány Antal, I I . tized, saját
házában.
Hirdetések dija.
Egy 3 hasábos petit sor helye . . .
lo Kr.
Többszöri hirdetések engedményben részesülnek.
Nyilttérsora
. . 5 kr.
Tisztelettel tudatjuk, hogy lapunkra előfizetéseket a LITASSY TESTVÉREK czimü helybeli közelismeresben részesülő czég is elfogad.
E g y e t mást az ügyvé-
t i i i a kúria körében m u t a t h a t u n k fel Kubinyiakat, Benyovszkyakat, kik Európa
dekről.
m a i leghíresebb ügyvédeivel bátran egy
AdvocaU
dirimunt <niti>i<i<ia fata borba állíthatók v o l n á n a k . Bogy e vidék
nem termett óriásokat, azon ne csodálkoz
causarum, vitám et posteros defendunt.
zék s e n k i , m e r t hiszen virágeserépben
[gy szólott mintegy másfél ezred éf előtt
IIM'-L: roha s o m n ó t t fel büszke tölgy.
Az
a r ó m a i nagy I m p e r á t o r , s még nagyobb
törvényhozó, a kinek nevéről jelzotf Co utóbbi évtizedekben még inkább l e s z á l l t
des m a i napig a l a p j á t képezi minden az ügyvédi n e \ bitele. A z i d e g e n hatalom
elég balga v o l t az ügyvédekben fbrrada
e / á v i l i z á l t nemzet, — h a n o m Í H összes
positiv törvényeinek, de minden esetre lom-kovácsokat keresni, a z t s e m látván
—
összes
jogtudományának. Es most, lie, b o g y az igazi ügyvéd i>sszes tanulmá
nya a j 0 g, é - t ö r \ é n y, ó s ó 1 e t t e I m i d ő n nemcsak (Orvéin hozásunk tanácsj o g r e n d f e n n t a r t á s a , és
kozásainak, banem a közvélemény nyilat adata
kozásainak i s nevezetes tárgyát képezi a k ö z b é k e m e g s z i I á r d f i á s a
az ügyvédi rendtartás behozatala: n o m
Számuk kinevezések á l t a l korlátol
tartjuk időszerűi lennek, h a a/, agyvédi tatott, i ígi nemritkám ki n e m nevezet
állapotokról, részinl n é m i tanulmányaink tek csakugyan forrongok ka* csináltattak.
emlékeiből, részint tapasztalásainkból t.
[gaz hogy a polgári társadalomban
olvasóink
előtt egyet-mást összehöngé- egy rend sincs annyira összenőve az á l
szíink.
l a m p o l i t i k a i viszonyaival, m i n t
az
iigvMagyarországon, n o h a
prókátor v é d í . A n n y i a n megírták, hogy k ö z
nemzetnek szokás bennünket nevezni, h e l y l y é \ á l t . mikép m i n é l műveltebb,
n o m mondhatnók, hogy az ügyvédi név m i n é l szabadabb valamely nép, előtte
bármikor nagy népszerűségnek Örvend a n n á l tiszteltebb a n ó . Igy a z ügyvéd,
hetett v o l n a . Ügyvédeink k ö z t jóformán t) valóban az igazságkeresők felesége,
m
u
régi t a h u l á r i s ü g y v ó <1 i k
ki m a g o k n a k jelentékeny t e k i n
télyt, A vidéken alig foglalkozott m á s az
Ügyvédséggél, m i n t a ki k v a l i t i e a t i ó j a
mellett alig kereshetett másuton tisztes
s é g e s k e i n eret. K z a l i g l ő h e t e t t
máské
p e n . I g a z i r e n d e z e t t b í r ó s á g n a k , a királyi
kúrián k í v ü l , a l i g leheteti egyéb törvény
székeinket i bíróságainkat nevesni Ea
csak
a
vívtak
A SZÉPNEM SZÁMÁRA.
Vessünk e g y tekintetei I v e i é t r e ,
például b\inára, h o l a bíróságok szerve
z e t e m é g alig k e z d e t l e g e s ,
h o l a s z ab a d s á g s = h a t a 1 o m . a hatalom
e r ő s /. a k :
az
üg} l édkedésre c s u j > á n a
csavargók éa e s o l s z ö v ö k a d j á k m a g o k a t ,
s a m a n d a r i n o k t ó l , m i n t a szolganép IHÓLT
kisebb Baolgái n e m r i t k á n bambusznáddal
k a p j á k ki t a l p u k r a a perköltséget
A mennyi
fajdalom borult
annyi sok vihar
reá;
kedvére
E g é s z a föl legek tói t>ld a l á :
Nem
tele
emelkedik,
találjuk
az
diplomát n e m \ i t t . S éppen
A helyzet diszén lv i % ül rom
hi
-zon. E g y h á z i államban mindenki fé
pásztor, k a t o n a i b a n mindenki badve
zér óhajt lenni. A j o g á l l a m b a n ügi
védnek nyílik legszebb, H leg jutalmazó bh
pálya, r a n g j a egysorban áll a legfőbb lo
r á k ó v a l . s jövedelme versenyező nagj lő
kepénzesekéveL N e m ritkaság, bog)
a n g o l , franoaia, vagy amerikai ügyvéd öl
ven—ssázeier frt évi bevételi élvei
E B m é g i s n é h a elhagyja a/ ül \ i d
az ily diagea é s jutalmazó állást, - felcse
réli államférfiúi tevékenységgel, igen,
mert i jogélet fejlődése válhat lan kapcso
latban, és folytonos kölceönliatáaban áll az
a l k o t m á n y s z i l á r d n l á V i v a I . B törvényhozás
h a l a d á s á v a l , aa igazságszolgáltatás tökéle
tesedésével, különösen • k ö asaa ba t l s á g
t e r j e d é s é v e l ; s a hivata-a
Oh, bár
jót, avagy
mint
józan
Fejemre myrtusl buzgó
gono.-zt,
szokott?!..
nem dere
gál a m o n d o t t országokban > legfőbb
állami bureaukból a? ügyvédi irodába
\ issza l é p n i .
Nem
hallva
te
annál
tiszteltebbnek
ügyvéd állását. A/, ügyvéi
szolgál minósitvónvnl
minden magasahh
államhivatalokra. A / ügyvédi diploma
belépti jegy az államférfiak magas kö
Franczia-, Angolországban s Amerik ibai
ali^' lehet bíró, követ, minister, k i nem
Ügyvéd] a z Egyesült államoklmn mai
napig osak 5 államférfi jutott A prae i
densi székbe, ki o d a magával ügyvédi
ua-leyi
8 fbilelkesülök hő szivem
látva,
vonul
mindig m a
1
Midőn a
maira-latán
munka
dalán
fonja,
. . .
mámorom,
menny t keblemben hot dozom!..
örök
lehetne
kín...
A mennyi kín rohant e dtilt kebelre;
H a dúlna
inkább nyugat
Szememben v a d h a r a m i á k r o n t v i l l á m a ,
B belőlem az ember k i v e t kezek:
Máskép beszélve
A mennyi
Minél
k i n t e t t i n k . h o l a műveltség
volna m á r virány az ormokon
Csak
ekkor
tompa
(Vak
ekkor
enyhulnok
Átváltozik
a mámorban
A
: nagyra
Bsivembefl eery nem*
l é l e k , ér/a-m
Es czédrus nélkül lenne Libanon ! .
É s mégis elcsudálkozol
Egy
Lia olykor arczoui bor hevében é g ;
Mely
meg
Ba
k í n j a i m ;
létnek őrjöngése,
9
8
leányka,
i
fölöttem jó leányka!
k ö n \ üid baszi a lan I,
Letűnt saerelmem tünde szép világa,
Igy
é l n i , h o g y l e h e t n e józansn?.,
Te éried ügykor dkiiat ragadt,
Bogy bort ietom: oka te vagy magad*
Könyot
fájdalmiinnak ó l e ;
kelnek
föl
álmaim.
tor.
érzés
hevül,
istenül!
ejts
Sarkady István.
máa
világot é l e k á t n y u g o d v a ,
tiszta bűntől, i b e n n e n i n c s k a j á n
ne
Kort n e m adsz, —
;
illó ügyvéd azon ponton küzd a civilizátio
gen
érdekével, hol l e g s z ü k s é g e s e b b , s hogv liol
k é n y e s k o r m á n vlatát, oroealáojboa illően
az, a,.t l e g é l e s e b b e n Iá'ja be, s így
m e g r á z t a serényét, •* ébredezni, mozog
sul
való
— ai tlgyvé-
hogy — mint mondóit
uralomnak
jött-mentek
j e l e n t é k e n y e b b teite
politikai viszonyaival.
gyogót és frakkot
valósul m e g , hogy az államin-
ön
volt,
hogy
a
ugy. kogy a lólába kilátszik köpönye
gük alól.
E z egyik rokonságom a poétákkal.
bu
levetve ő s e i gyönyört!
mezébe öltözött. A m a g y a r r u h a
val inkább h i h e t ő , mert nagyon ritkán taná
esolliak ,,bor nem iszákos*ág«»t•', s ha igen,
e/t i-
ni kezdett, egyik első g bizonynyal leg
direiaj l e g i n k á b b össze van nőve az állani
Tgy
általi
is
A másik
meg az, hogy bukott szorol-
mes vagyok. L u d m i l l á n a k h i v t á k imádotta
mat, kit tegnapelőtt még epedve bálványoz*
lézmények üdvös k é p z ő d é s e azon arány
in é t m a g y a r r á t e t t e a m a g y a r t.
tam . . . .
ban fejlődik, a melyben a jogtudósok, jog
Szóval kezdődött a nemzeti
tegnapi! E k k o r ábrándéit ki szívem, mihelyt
és á l l a m t u d o m á n y i ismeretei előre halad
Azonban a helyett, hogy e szép
kezde
volna,
átalakulás
n ik, a melyben ezeknek rendűiét len igaz-
tet , szilárd kitartással folytattuk
s;i<:érzete. f ü g g e t l e n s é g e , s hivatásuk fel
ime haza jön
fogása szilárdul; minek folytán beoaérzo-
n u l n i járt (?)) egy ifjú magyar mágnás;
lök bátorságot nyújt az elnyomottakat az
persze ott frakkban s kőesőkben
önzés é s ludat!anaág támadásai ellen vé
a múz-afiak. Az
deni az önkény és erőszak
ellen
a
jog
fegv \ erével k ü z d e n i , s a z s a r n o k s á g-
gal
a/.
Heidelbergából
(hova
ifjú ó r i á s ,
ta
lépve
le a vasútról, látni óhajtá, kedves pajtá
sait a magyar mágnások
is következett he az a
megtudtam, hogy nem övé | szögletutezai
ház, amelyben lakott. S igy olyformán jár
tam, mint az egyszeri bucsújárók, kik körülloregelve Sgy kaszárnya előtti női
barát pedig r á g y ú j t v a az é n e k r e :
izobort, a
.,Boldogságos szűz M á r i a , könyörögj
értünk . . stb." csak akkor tudtak meg, hogv
Mária loivzia szobra, mikor néhány lajdinánt
járnak
al g
O h , minek
j<)l elpáholta ő k e t .
n a g y r 6 in é-
S most ismerhet az o l v a s ó .
akár a maga- kényuraktól, akár n y ü (?) csemetéit, i mert magyar ruhája
a p t ócsk a
n é p t r i 1» n n o k t ó 1 nem volt a kékvér vakmerőségének, a
H a ezek u t á n a v i l á g állásáról akar
valaki valamit megtudni, Írhatom, hogy az
már nem t o k á i g fog fönnállót, mort a „bajusz
frakk s kőesőkben lépett a nemzeti szinháaba. Hát ran mondhatjuk az nap u n i - k é r d é s " kiveti -árkaiból. E „bajusz-kérdés"
most a világ Achilles-sarka. A papok tekin
c u ni volt ott ily bőrben. Á m d e a kuszi
télyt akarnak, mihez bajusz szükségeltetik;
p a j t á s o k v é r s z e m e t k a p t a k . 1 la g r ó f
kogy pedig a zsidók is adjanak rájuk valamil,
ÍJ. E .
B nagy nevű örökös l e h e l i ,
szakállat ia kövotelnek. A bajusz éa s z a k á l l a l
eredjen, diadalmasan szenibe.-zállani.
(Vége
követk.)
A férfiui
elpuhultság.
Rövid elmefuttatás.
X
Mellőzve
„Vitám,
et
azon
sangvinem
-/en/itzious-dránia,
gányofl ő s e i n k e t ,
éa p a r ó k a
lak meg
kort . midőn
4
a
czimíí
párduezos é - kaczaplundrába.
sírimtlibe,
alá bujtatta. ( E k k o r
vál
papjaink is a tisztelet gerjesztő
^zakál s bajusz viseló.-től
is.) C s u p á n
a
Korunkban oly nagv s mindig növekvő
mérvben mutatkozó
fé r t i n i el p ubultságot
akarjuk
néhánv
higgadt,
éa szerénx taóval m e g a i in 0 g a t n i
1847-ben bizonyos M a r t i n e k ,
ne\ ii daguerreotipeur iöt t \ issza Amerikából lutsájába Magyarországba. E * a Vankee-k hónából magával hosá az első
Pl a i d e et, azóta annyira elterjedt f é r f i a i n k közt a nagy kendo hordás, bogi
a nők kezdik azt elhagyogatni.
Pesten a tágas körükben ismert
üreg R ó z s a L a j o s volt az e l s ő , aki esin i k u - Hegmával napernyőt viselt, a nap
- u g a r a i ellen, line mennyi Utánzója akadt.
Mar városunkban is l á t u n k . — de bála az
égnek még igen gyéren — napernyőé
uracsokat.— Éneknek elmondhatjuk egy
szép példáját a férfiúi e d z e t t - é g önérze
t é n e k . K l a p k a — szabadságharesunk ez
ülök nevű ifjú t á b o r n o k a — mint k o m á
romi várparanesnok, azon időben, midőn
a vár minden részről ezernirozva volt. te
hát a sauyaruság peresei ben egy napi
parancsban meghagyta, hogv a honvéd
tiszteknek szigorúan m e g t i l t j a az eser
n y ő viselését. Most p?dig — az uj iva
déknak ugy látszik még a n a p e r n y ő
(aa elpubiiltság e kvintessaenesiája) sem
d e r o g á l . Hölgyeink e réssben is tanú
sítják, hogi még mindég — i • a z ma
g y a r h o n l e á n y o k , mert ime kezdik,
- - a mennyire esik lehet — a naper
nyőket mellőzni, s egyaterü pálmaleve
lekkel pótolni
A n i d e niost jön
a java
illetőleg
a l e g r o s s z a b b j a . Midőn ez előtt
14
évvel a magyar nemzet m e g u n v a már a
hoseaai zaklatási, megutálva az ide
miért ne tennők mi is?
gyar mágnások
tevék B
magyar
frakk és
czilinderbe.
ruhát ,
A
azon valami által, a mi
egv
E s ime
a
e naptól kezdve
bizonyos á l l a t fa
ma
ség i s :
Igy okoskodnak. E s nom roszul, habár
éu Confucius.-al mégis csak azt mondom :
B belebújtak a
rosz példa
Darwin
j bő
—
boldog, kinek semm^josincs,mort aem lógjak
szerint
1 még
kirabolni ; kinek senkije liilCS, mort
ben
elterjedt
s
lassanként
átalános-
Egyébiránt
nincs
m á r magyar
vise
meg ég az «» SZÍV-
logia mellett a „nötant" i s meri hiába:
„ A z asszony ingatag,
Álnok, csalfa, ledér.
let ámde, az o r s z á g v i s e l t d o l g a i n a k
állapotát sem lehet r ó z s á s n a k nevezni.
I]s hogy mind ennek :i f é r f i u i
e l p n h u l t s á g az oka, ki merné ta
gadni ? !
Fővárosi
hallgasd
ből fakadd könyörgésükot, i adj nekik e l é g
orőt, hogy tanulmányozhassák as anthropo*
sá lett
Az igaz
nyitott
ajtóknál alhatik ; végül a ki o t t h o n nem fórét,
mert ma•* asataláuál ebédelhet.
nünk emberekben maradt, s a r k a l v a , csak
hamar
lassanként majd csak m e g j ö a fele-
aztán
le-
Holnap m e g b á n j a azt,
A mii ma m e g í g é r . "
Egy amerikai lapszerkesztő igy
kezdé
vosérczikkét; ^Jelenleg valóságos despot ismus alatl stiilünk."
„Tökéloteson igaz
csevegések.
válaszol egv másik lapsaorkesstője — miután
szerkesztő ur nom pég házasodott meg.
I.
11
ív- VÜágOS jele annak, hogy a bálinak
Május vége
napjainkban e l s ő dolga nem önmagát m e g i i
A »/<>ka- a lélekbúvárok á l l i t áss szerint
merni elöSZÖr, hanem a not, mort különben a
másod természete az embernek; m e n t ő l \ < férfit rendeséé v í z r e szokta vinni . . . Apro
nebb, annál kev&tx irtható ki.
Kekem s z o k á s o m , ha ralahol ismeretié- j pos viz !
Mozgó Csolnakok 1 veres sapkák nép.
a e k k e l j ö v ö k érintkezésbe, bemutatnom e l ő
torlasi közepette, ez alaprajza a Regattáknak.
szór magamat, kogy tudjak, ki vagyok, - vi
K i k i tudhatja, mi á l l a t oz ; hogy a lóverseny szont tudhassam, k i k h e z beszélek.
t il csak annyiban t é r el, amennyiben a regat
E szokásommal é l v e , engedjo meg a t.
t á n á l az. ember képviseli a lovat, a lóverseny*
o l v a s ó , hogy o levelem egy részét igénytolon
nél pedig a ló az embert. Érthető és világ<ts!
személyem bemutatására szentelhesseat.
A / egéss verseny jól sikerűit. Jupiter Pluvius
Írva vau : az emberis< gjővőjo i az á l l a m
ereje az ifjúságban fekszik
A z ifjúság
nak nem jé az erős, h e v í t ő ital . . . En ifjú
vagyok. . . . azért nokem som jé fekete k á v t
inni. csak lustkandla oist; ezt is a táptalan
1
ság szempontjából sohsem végzem s rodoutban; itt nem Jé kávézni, mert olyan sőt< 1 van
odabenn, kogy ráírni lehet. Tisztelőt az. é p í t ő
művésznek 1 H a t e h á t én oda ebéd után bo-
monn< k kávét inni jóllakva 1 ennem i< kellene
n idtétségot. Már pediglen ka én jólakvs
mennék a redout ha kávézni és ennem eo ipso
a sőtétségot : tálterholném a gyomrom, mogOSÖmdrleném, 1 először az állam ereje csök
kenne, azután meg bort nem ihatnáin egy
darabig . . . . no, mort a bort szeretem. Bl is
hevítő ugyan, de mégis szeretem, mert a poé
ták nagyon isépon megénekelték. . . Alig van
költő, ki söngetlenfll hagyta volna a bort,
miből következtetem, hogy nincs, vagy ha
igen, nagyon kevés kőim, ki Beehus e „vérszin nedűjét ne isorette volna; s os annyi-
Csapra verte vi/os hordóit, s a VÖrŐS s a p k á
nak alul fölül vízzel kellett versenyre kelnie.
A t'xlijjat német nyerte el ; tehát sógor.
Ugyanokkor a béoai lóversenyen a foayortes
magyar volt. - igy az arány tOStvérieS.
Szervusz német - ó g o r !
Antonio Grando.
Kinek mi a baja?*)
X Jászberény több választó polgára
aggódva panaszkodik, hogy városunk o r s z á g
gyűlési képviselője az utóbbi időben a város
köxügyeil elhanyagolja; (Ugyan P o l g á r uráí
rnék! hogy lehetnek ily m é l t a t l a n o k ! Vagy
nem látják-e f hogy ü g y b I 1 g ó képviselőnk
a/ orsaág életfontos ügyeivel van elfoglalva I)
több tagja ko
panaszkodik, hogy Jászberény város
X Pesten a k é p v i s e l ő h á z
molyan
Állataié rovat. HÜM minden méltányos és
Igssságes paaastl bárkitől ÍH !e1veee4Éae\
A szerk.
oirssáswyülési képviselője régtől fogva, do
loginkább az utóbbi időben az országgyűlési
i o-ztiilvül-M-kl-en i mái egyébb képviselői
funktiékban réest nem vesz,
( E j ! tisztelt
H o n a t y á k ! Hogy löketnek oly igaztalanok,
kieten o m » n d e n m o l l é k o s , r d o k 1 0 l
men t t o n — otttpán • h a z a ü d v é r 0 t 0 r o k v ő f é r f i ú minden pillanatát városa
közügyeinek előmozdítására szenteli!)
X A Bathó-kertet övedző Zagyva med
rében kuruttyold békák koaervesen panaszk o l t a k , hogy őket a mult héten holmi német
Sängerek krákogássikkal el akarták némítani.
No z ú g o l ó d j a t o k h é k a u r a I I á g 0 k, hiszen
ozok az ónek-riválok rokonaitok, mort ők i«
a csúszó mássé hüllők fajához tartoznak. Csak
nom k o l l e g á k a t korostok itt Pl
X M i podig a in hány nap óta ugyanosak forrón sütő nap ollón panaszkodunk, s
ha sugarainak hevét nem fekozondi, kényte
lenek leszünk egy népdalra fújni, (Hej podig
félő,bogy itteni kollegánk ezélzásnak voondi)*
— S z ó l pedig o népdal ilyoténképon:
„ I l a l l j a - e kend k o ni á in a s s z o n y !
Kiért kend olyan s o v á n y n a g y o n ?
I I o g y t u d o t t u g y o I fo g y n i !
Lám én milyon kövér vagyok,
Mint a háj majd elolvadok,
Ebben a nagy melegben**
1
Mi hír hazánkban?
X U t ó b b i időben nemcsak • lapokat
bejárta, de a politikai köröket is komolyan
foglalkodtatta azon n a g y s z e r ű o n fontos
hir, hogy Ausztria K e i c h s r á t h j a tőlünk
- miután a magvar kormány oly sok adésságot csinál — el akar véglegesen szakadni.
Basel azután a dualismus kérdése röviden és
d i c s ő é n meg volna oldva, a nélkül, hogy
akár
p é a z-, akár v é r á 1 d 0 I a t u n k b a
kerülne. V a l ó b a n , ha e d i c s ő hir valo-ulna,
minthogy azt pénzügyi ministoreiuk j ó g a Zd á l k o d á s á n a k köszönhetnék, nagyban
megerőltetnénk Pegazusunkat, s L ó n y a y t
s K e r k á p o l y t d i e s k ö l t S m én y n y e I
tisztelünk meg. 0 Reiehsrátk! jöjjön el mi
hamar, bb e
régre már egj
beles gon
dolatod !
Ezen oly nagy fontosságú hir
mellett minden má< hiree-k< f oly iezápioziké
nek t e k i n t ü n k , hogv ez alkalommal e rovatot
esupán ezen og\ gvol töltjük he.
Városunk s vidékünk
ujdonságai.
jött féri fltrdés közben a Zagyva folyamban
lelte halálát; amint a vízbe ugrott, az ot(
ÍÜrdő gyermekek láttára több i/bon f e l j ö t t a
X A mull számunkban megkezdott ér
dekei csikkek folytatását, • felhatalmazott
részéről felmerült némely kételyek miatt —
mik Szőllősy ur távolléte folytán el aem osz
lathatók — esak jövő számunkban közölhe
tem! j ük.
ví/ felületére, es mind addig azt hitték, miként csak bukdácsol, míg nehánj másodporoz
múlva teljesen a víz alá merült, már okkor a
X Sarkady István irétársunk, kihez
közel két évtized étai szív - lelki barátság
csatol, a S i p o s - f é l e életrsjs régéhez csatolt
rövid eommeatárunkat vállalatának hitele él
tokintélye ellen irányzott szándéknak g y a n í t
ván, ezennel k i j e l e n t j ü k , hogy a 100 frt fize
t é s t illetőleg nem valáuk helyesen értesülve, |
s hogy mi o a maga néne ben hazai irodal
munkban unikumnak n e v e z h e t ő vállalatot
nemcsak d e k r o d i t á l n i nem akarjuk, de |őt
ÖSSZ0S erőnkből támogatni és előmozdítani is j
legseivosb kötelességünknek ismerjük. A mi
pedig ama életrajzot illeti, a leggondosabb
k e r t é s z som kerülheti k i , hogy g y ö n y ö r ű n ö
v é n y e i kőzz*' b o j t o r j á n ne v e g y ü l j ö n .
áldozatát, Sárközy segéd kapitány uram
s ü n i hivatalos d o l g á t ó l olykor olykor, kivált
A logközelébb tartandó városi képvise
leti rendéi közgyűlésben nevezetes tárgyak
fognak — mint halljuk — felvétetni, közöttük
a polgármesteri rendszeres jelentés s ráros
bclállapotárélj és ügykezelésről, — az ismert
iutei pollatiokra polgármester válasza, községi
putadó mikénti k i v e t é s é r e és a városi b é r l e ményok után fizetendő haszonbéri összoffok
bizto-itá-ára vonatkozó tanae-i o l ő t o r j O S Z t é l
rtb. Mind ezen m e g j e l ö l t n o v e z o t o s b tárgyak
végelintézésére kíváncsiak vagyunk, és hogy
biztos tudomást n y e r h e s s ü n k akkor, ezennel
nyilvánosan fölkérjük érdemes polgármester
urat, hogy bennünket időnként B kÖZgyülél
határidejéről értesíteni szíveskedjék, mert
logfóképon helyi érdekű dolgokkal kívánván
foglalkozni, hogy föladatunknak megfelelhes
sünk igazán és helyesen, a k ö z ü g y e k nyilvá
nos tárgyalásánál ó h a j t u n k mindenkor jelen
lenni ; - mert míg a jegyzőkönyv a t á r g y i
lagos
részét adja a közgyűlési intézkedések
nek, addig mi minden a köeönségot érdeklő
mozzanatot megérinteni kivánunk, hogv egyes
elejteti és eddigi gyakorlat szerint hatá-ra
- / á m í t o t t szavak kellő magyarásatát adhas
suk, ugy hogv azt mindenki megértse, ezt
hozván magával a k ö z ü g y e k elintézést hoz
megkívánt at é igazság, és helyes eljárás.
A bérmálás Jászságban.
A közelebb kinevezett egri érsek S a massa J ó z s e f úr ő oxezellentiája először egy
jótékony eaélra tett s z é p áldozattal mint ne
mes S Z Í V Ű , — most podig a bérmálás szentsé
gének kiosztása által mint magasztos érzületű
főpásztor mutatta bo a Jászságban m a g á t .
Ks podig o nagyszerű v a l l á - o s l'unktiót
Jászapáthin kozdé meg. A z ottani köztiszte
let fi plébános a fennkölt SZIVÜ, lelkű és szel
lemű Pajor A n t a l A b b á s úr ezen elsőségi
k i t ü n t e t é s t meg is
érdemelte.
E z alkalommal a kitűnő főpap a dísz
ebéd alatt mondott áldomások a l k a l m á v a l
szive I l e l k é n e k magasztos é r z e l m e i t , s haza
fiúi r a g y o g ó érzületet annyira k i t ü n t e t t e ,
hogy a j e l e n l é v ő k s ezek által azon vidék
nek párt- ás v a l l á s k ü l ö n b s é g nélkül osztatlan
hódolatát s leggyöngédebb ragaszkodását
örök időkre kivívta.
Ma Jászberéayben végzondi a bérmá
lás szentségének saertartását,
Erről JÖVŐ százsunkban bővebben.
Addig is áldást kívánunk o/on o g v h á z megyo kitüno fnpá-ztorának magSSZtOfl m ű ködésére.
togély későn érkezett, • hulla csakhamar
kilu./atott. éi a helybeli korházba izállíttatott ; — alig múlik el egv év is, bogy - pen a
kül<ö Zúgónál levő Zagyva folyó ki no v
A jászkun k e r ü l e t e k alkapitánya a ker.
főorvosi jelentéi alapján, mint tudomásunkra
jutott, a Zagyva modor kit iszt itá-a. ét a
Csinosa meder rendez, se t á r g y á b a n ISÍgorÚ
rendeletet adott ki a városi polgármesternek,
és hogy rendelete a pusztában kiáltónak
szavaként el no h a n g o z z é k , hanem eredményre
Isvozetsen,meghagyta, hogv otárgybantoendő
minden intézkedésről Lő naponkint jelentés
tétessék ; igy azután bizton várhatjuk is a
.-ikert. Mi ugyan o körülményt hasonlókép
meg akartuk érinteni, és a helyhatéság figyel
mét erre felhívni, de hivatalos figybuzgéságárél ismert kir. al k a p i t á n y u n k bennünket í
m e g e l ő z ö t t , és a helybeli közegészségügyi
rendőrséget komolyan ellenőrizni kívánja;
helyes, és e téren is csak üdvözölhetjük ő t ;
igy azután hilSSZÜk, hogy több rendbeli alapOS felszólamlásunk a k ö z ö n s é g érdekében
e g y s z e r ű e n nem hallgattatik agyon, e g y é b - I
iránt nem lehet panaszunk, mert a legközelebb
felhozottak a rendőrség által vagy teljesít
tettek, vagy l e g a l á b b a j ó -zándék m e g l é v é n , í
telje.-ittctni fognak.
F . hó 1-iken a külső Z ú g ó n á l egy szentmártonkátai lakos ide munka kere-« s végett
ünnepekon, megnézhetné a szokásoi fürdőhe
lyeket, mert a kapitány nemcsak arra val...
hogy bíráskodjék, hanem. - logfŐképen pétiig
arra. hogv a vagyon- és s z e m é l y - b i z t o n s á g r a
felügyeljen, lévén hozzá elég tosti egésze _ \
A városi elemi i-koláhan a nyári idő
szakra a tanórák délelőtt 7-től '.t-ig, és dél
után 8-tól ó - i g tartatnak meg; akárkitől jött
ez intézkedés, de helyes.
A városi baktor minden heti vásár alkal
mával dobol óladéira kitűzött adóvégrehajtás
útján lefoglalt i n g ó s á g o k a t , és pedig logfó
képon ágynemüeket; ilyenek hallatára azután
bátran kérdezhetjük az illetőket, hogy áll-e
még az adévégrehajtás beszüntetésére vonat
kozó, él CSak nem reg általunk t l érintett
ministori rendelet? vagy csak írott malaszt?
* A k ö z i é g j o g y s ő i í z i g o r 1 at
határidőjéül azokra nézve . kik oddigolé i
törvényszerű vizsgálatot még ki nem állották,
— mint é r t e s ü l ü n k — f. a ó | 4 - i k l következe
napjai tűzettek ki.
i
* A z t m 0 n d j á k, hogy az élei nyárra
I z í n t á r I n l a t O a k nem lesz ; - oz ugyan
már eddig is baj, — hanem m é g a z t is
m 0 n d j á k , hogy
Jászberény
vá r0 f a n á c s a olyan határozató! hozott volna,
mely szerint erre a nyárra ide semmiféle
izíutársulatot
n e m e n g e d jönni, azaz.
hogy egv társulat som számíthat arra. hog)
itt előadásaira engedélyt nyerjen
Ez
már ki-s.' fbresábban hangzanék, i épen i rt
de még azért is, mort ezen absurdumnak
látSBÓ kósza hirt e g y e l ő r e hintó som merjük
— tartózkodunk ezen ü g y mélyebb boncrólgatásátélj — hanem már most szükségesnek
tartjuk itt ennek h e l y r e i g a z i t á - á u I
netáni f é 1 r o m a g y a r á 7 á s o k kikerül. >e
végett megjegyezni, hegy; egy orsságos e n
g e d é 1 y 1 y e 1 (eeneessié) bSré i z l n i ] n
g a t é Semmikép sem szorul o vagy ama \ i
dt ki városi h a t ó s á g engod- Iy.'re előadások
tarthatása végett, — hanem igen i- u esak
kijelenti i nem megengedtetni k é r i . hogj
I p a r á t itt vagy ott akarja folytatni, - e
kijelentés titán előadásait bízvást megkezd
heti - háborítlanul folytathatja, — a mint
hogy nem is lehot egyéb j ó z a n é r t e i in e
az ily esetekben szoká>os r e n d ő r i
tlélynek. — Szükség SSOtén fenntart ink ma
gunknak, hogy ezen kiss, k é n y e i ügyet
b ö v e b h o n is s z e l i ö z 10 SS ü k.
*
Borsos
Sándor
fa t ó b e t % i t
l e g ú j a b b hirek szerint KeeskométOti og\
korcsmában elfogatott, azonban nem tudni,
kinek v i g y á z a t l a n s á g á b ó l — börtönéből megizökött, s ismét folytatja a tájon eddigi élet
éi keresőt módját.
* Jászberényben
k a t h o1i k us
p o l i t i k a i c a s i n ó van alakulóban. K í
váncsiak vagyunk az ala p-zabályok ra m
kivánesiahhak arra, hogy mennyiben t... fél
söbbi
megerősítést
BSOndani
Idején*
valónk
nyerni.
losi
Erről
i- - . « k
még a maga
0
Vadász-
a g a r ú 1 1 - e 1 U 1» b I
é s
moly '"ár meg
Bánhidy István;
alakult F é l o g y h á z á n .
működését.
s/abálvai
Klnöke
most
várunk
is
kctdé
— alap-
megerősítésre.
Az észak-amerikai államokhan. éi pelaké hazánkfiai közelebb
Brucklin-ban ( N e w - Y o r k - k a i átellenben a
túlparton fekvő várói) meeting*et tartottak,
- a g y ű l é s oka. tárgya, i a tagok magaviselete,
I gy
bulijuk, hogv r e n d k i v ü l k e d v e z ő - nagy kitorv a d á s z t e r ü l e t e t bérel. Hát a/ itteni
sportsman n-ek hol késnek is éji homályben?
jodé-u
s v é g ü l a határozat
tanusiták,
hulljuk
—
hosszas
fájdalmas
betegség
maradtak.
szomorú hir a
is
toljc.-edott.
több-zör
vidéket,
15. ke
járta
be
Dorosmán
SS ottani
t>gjl
közbirtokos
-zázados
fel ha--Ilid I ni.
fény OS ég
letel szándékozik emelni.
A
— ii l i l
f é le g y h á z i
kő
I--.MII
helyett aztán uj.
meh
A
[lü
p e d iga
tárgyát
a
A merev eentralisatio
május
k o a \ \ t á r a j a V á r a a lövőid- ben
Törökország
a
a védraun-
l e - i n a •r\-a bb
hallgat,
1
gj
par
-ima
allú
diplomata
halai
á
at'!
h a zaja!
Halait
S i rt
S p a n y o l o r s z á g b a n , i monarehi* szörnye m a r
i-m-1 tért k.'zd foglalni, ü g y látszik, még
nagyon ntessae vagyunk a z Krá*, ama jósla
taiéi 3
g£gy
akol.
egy
p a - / t o i ! "
leggyozhei—
s
viszonyai ezek jövőbeni fönntartá
sát kötolosségiinkké tosztk, indít
ványozza, h o g y : mondja ki az ér
APRÓSÁGOK.
1
Onnan van az,
pon fejlődött gazdasági birtok stb.
tekezlet, mi-zerint
seg tanyás
„a lelhozotl
országos szempontból sssn törvény'
hog)
j ' i rnshit"t
ni nt
'ttrt/'i
iil <>s-er ii ne/,.
mennyibon azonban a területi
r e n d e z é s mégis foganatba sétot
ii- k.
azt ki v á n ja . hogy a ki ku II
a
1
Sakinka I
X Üjból meg azt halljuk, hogy kerüle
k ö z t i s z t e l e t fi nyomdásza nem távo
Zand d ECokillgkinába, hanem megunva a
nyonid.isz.it t.iradalmait — (No de nagyon SOkat is dolgozott szegényke) itt helyben borkeres
kedést nyitand. (», a j »'»z s n i á g, m é r t é k l et e § s é | ea b o r n e m i s s z a társulatok czégéres elnöke, ily profáinis gseh 9 f t e t merne
Szerkesztői üzenet.
tcink
,
A .1 i a /. k u a s á m niájno 30-iki s/.ániá
lián — bizonnyal egy forgo s/.»M által beesenipésxVI
«' > C l l k k jelent SMSTi nőre iné- a trá^.irok
szótárát* i n x e u i lehelne i I l <• j e 11 8 RI /. <» ki fejezést találni.
Városnak egy — kiu'itió sselleaii
;
Y
műveltsége .'ilt.il kOstissteletbsa s nédolatl|aa r« -
>/.>iil.» btjoi iirliolgvo táin.nllatott awg, — S pciliir
minden ok aétkfll, oly brattlia hangon, hogy ni
a/.t síinden boaesolgatái i bövobb fejtegetés nél-
kfil a k ".> /. in e g vetessek adjak át Ámde tel
akarjuk tonal s fele!..- szervről, miszerint egykori
n r _ i - hangú igéreléhes btvea — ez smeaytudta
nélkül n lapnak valami hitra atesdüdli altat esesspésstetetl be, de as ily (sSJMae j ó k ó t *) jé» vol
- Hurzasztó !
Nem elég, n.>^> tavai) a kolera, a
fagy pusztított nálunk, de közelebb
még a ><>i> azon borzasztó csapása is ért, bog)
n e m e t S ä n g e r e k jöttek
a nyakunkra.
Esek ellen az undorító svábbogarak ellen leg«
biztosabb irtóssi i ug) an a r i 1 1 véti e n k <"»'i ts D y ö sseg volna, ámde a mi publikumunk
— bizonynyal merő o p por t u n it á ^ b éi l —
t megesen lát gattaelőadásaikat .\ tetssea
n y i l a t k o z a t a i t pedig i t t e n i d e r e k
X
minap a
lionvc i t m k t .
I v íVta k
\ ügy látszik, hogy vidékünk „ n a g y
h 11 a l m u Dssi n - jc elveszte bővölő i rejét,
és a jámbor igai (értsd b o l o n d ) hivő mu
zulmánok kezdenek kétkedni u a j \ i_< tetű
na lí'irniun iniizeiiniálM kergetni. Rohogy itt ter
jeszteni merj.MI oly fekélyt, minek BSSlM neve
Prostitatiol
. Többek azon kessaly kérdeioskOdS'sérs,
hogy lapunk erdőkében b • e i Q1 • t p a r e l á a krs tadastnk, .• iipmik ásassanak tartalma kik
által
Íratott
lé-ven
«/.ive* kéSfággel
tno" it jn\
hogy a BsŐllösy ar aláírásival sí látott osikkeaet,
. varosnak egy ktatiszteletű férfla ált d bekflldott
— kösérdekeínksl tárgyald aéhány ajdoaaág kivé
telével, a t.iMii a tél a-lg mind i sserkesstő tollábéi eredt. KQlOnben s tadakosédé arak sgy?
létsstk aaaa Igen olvasták Ispaakst asyeliaiiaet,
in, it Isltei len bogy a K I a ek mi a b a j a, H a g y
ki.
< i y a r I ó-
még inkább pedig
külónosztása
len n e h z - . g e k b e ü t k ö z n e k .
okoz''!
-
Francziaországban,
ter
municipal is
\ hon |uan <le Katerábosz, Podlupkosz,
et Spcnátosz tűnődve gondolkodik azon,.hogy
szép veteményes kertjeben csak nyaranta, l e
( e b e n pedtg inindij Z ö f d s é g tetem. Hja!
n\ it ni f
kormányozza.
Monda v a l a p e d i g a n a g y k ö l t ő :
- á g, embe t i a ö v o d !
a
önkormányzatot illetik- a törvény
..Halott s/agot é r / o k D á n i á b a n " . m o n d a
r
helyett
kiad.'
általunk
Shakespeare nr Hamlet urfibau, mi m e g azt
jésoljuk e r o v a t b a n , h o g y :
p u - k a p o r
I a g Ot r z ü D k K 0 r ó p á h a n." Az igaz,
h o g y még a f e l l e g e k c s a k apró poutocskákul
t ű n n e k fel, a tisztának l á t s z ó e g o n . ssonban
a k i tengere i u t a z o t t , t u d j a , hogy e g y parányi
foUegeeskc mily i<»i<l i d ő a l a t t szokott vihart
előidézni. Hej pedig a tengeren a termeszei
e nagj istenség — r e i . d e - prooodurájs
működik, m í g ellenben a politikai láthatárt
kísérletek
mog-
iránybani
• Bittermann Ede, a Jászkunság hírhedt kernlel
h i r >-'/'/ a l e h e t ő
plentpotentiárusa szörnyű dühbe j> tt séghoz k. pe-i ogyütl - legfeljebb
néháns (értsd összes) cl-"-fizet, u ellen, h«»uy azok
a kiválólag t - i v o l snémilegelsziges lap rendes J . \ napi kcsedeluiecfl panasz*
tellen fokvő L le/híza ki vétob'Vol
kodní mertek. Val..ban h.d.itl u i s . i . is az illc- ugyanazon fa pedig Hn<i//<> t.htőktőlkét bárom napi késedeleméit telj íjdvlni,
ri'nylnitiisií'/lhr
t,i ,t,, u n n h .
I
SS
miután ez Bittermanu innal aem mulasztás,
alakítandó törvényhatóság nevese*
hanem ritka kegy, mert rendesen egy, sőt két
I < be a ../.ishnn'
Jelleg minden e-etre
hétig szokott nála a lap késni. Azért ezentúl \
fölvétessék.
jántbof előfizetők csak pontosanfizessetek,de
(Folytatása követk.)
pontos kiszolgálást kívánni ne merészeljetek,
limit rák,
aligha fogják a res lyl elbá
r it hatni; i a töftésezési munkálatok folyta
láaári i legerélyesobb hatósági íntéaked< lok
i< tettek, - az összei lakosság in- g í közmunkaképon dolgozik a fenyegető csapás elhárí
tására sxolgálé vízmüveken.
Hogy áll a v i l á g ?
ez
•
leien meg, de az 5n fejében «"»r 0 k Ő s s e t é t -
ví'illn-v
A „Magyarország s Nagyvilág” czímti
oly készséggel <s méltányosan kie
melt heti k. pes lap bek ild< 6 féléi e- jut al-innttí lapját: mi Munkácsy Mihály joloa fiatal
lostészünk . . É j j e l i csavargók** ozimű
geniálit k p t. rendkivül .-ikerült kőtnetszotben adja vissza. A k é p annyira magát dÍCS< ri.
hogy mi csupán annak megvétel i ajánljuk.
Mihez legczélszorübbon s Magyarország s
Nagyi ilágra l e e n d ő előfizetéssel jut hatni.
szerencsét len
m é s z e t ü k n é l fogva
kertjében kikeletkof verőténj es ttde harmat
noha
az
azon ü g y e k kezel, se, melyek
szerinti
I i ro k
a
ll.ilgis/.mész Sennoi
K u n - s z t . - M á r t o n alatt i- f- i\ •
k il.it.dx
l
végül tokintve azt, hogy s kiskun
kerülotnok il <aját külön — ille
tőleg ö s s z e - k ö z s é g e i n e k közös érdekei, • ugyanazon történeti ala
i pi r t ái -
tánezmulatságot rendez, mely Irani áltatában
m tt i lőre • lénk i rdt »klőd< - mutat koaik
getőleg árad R Kőrös folyam;
szüntettess.k
p o (1 i >j
Mihálovits Béla ki-kim ker. kapilanv
tapintatos elnöklete alatt szépen törekszik
nemes ez. íjait megválóé (tani. V é. július l--<>
. apján
n é m :iI á g
a z ö I d ö k lés
ellő
(Folytatás.)
magyarok
h a t ó s á g o k r a bisasséki Bzek után
Dunafejedelemségek hallgatnak. Midőn gy o rs javaslat általános hiányain hi
mekkorunkhan nagy sétát t e t t ü n k a -zabád
báin kivül kimutatja azon hátrá
t e r m e s z é t ölében, ha a légben komoly 0 I e n d
nyokat,melyek ennek netáni i létbe
I n é m a s á g állt be. mindig mogsinlettük
léptetésével a j á s z k u n kerületeket
azt. mert m í g haza - vagy IS fedél alá
is érnek, — a mennyiben egyebek
j ii t hatni n !x. rendesen jél elpáskolt a fergeteg.
között az e d d i g e l é közös központi
K i tudjs tehát mit szülend a K aukanae,
levéltárnak a szétszakadó részek
az A I «1 ii na a a Bosporus e némasága?
terheit
n katonaság állandé elhely«z< ről gondoskodik,
I e czélra valésztnfllog a
mo-tani \ i ro-há/át
gyűlés
A
Oroszország,
jövőjű ifju hamvaira ! . . . .
ság m e g U i v a a katona elszállásolás
is:
I
e
h< ton be
elhunyt szép
korán
hogv hazánk-
;
mely ittOSt a
a
területi
rendezése
tár
gyában Fél ogy házán l * 7 ö . évi január 8-ik
napján tartott kiskun kerületi értekezletről.
17-én Budapesten tartott b a l o l d a l i or«
i z á g o i é r t e k e z l e t k é p a a« . Bgyhan>
gulag mellette szavaztak.
—
gyégyíthatlan tüdébajban — csakugyan kiszenvedőtt ! . . . . M á r
Jegyzőkönyv.
A türvi'tv/hatósdffok
i
fiai még as Oczeánon tul is, — a valédi ssa>
bad-ág e m i n t a o r s z á g á b a n
* T ö r ő c s i k E n d r e else s z t . - g y ö r gyi fejegyső — c tehetségei ííju orő — mint
Kiskunság mozgalma.
szi p számmal
dig
jós-
szavaiban. Bizony ideje is mar. hogy valahára
erjajgathassa a hatalmas D z s i n : 0 dli liebe r A u g u s z t i n, A l i e s 1st h i n l
á II a v i 1 á g, H i h i r it a I á n k ba a, A p r óaágek sat -it. eaikkek k<Jz.t a toll va^y is
aa irály azon hasonlatosságát ne vették volna és/,
re. inelvröl
a liitvánv kérke.f's az SgyfsJSsáa
liim p o r á t
letörülni
képtelen.
Végül még mindig lelestkeső rossalások véglegoi
megnyngtatás&ra kijeleatjltk, begy s lapunk tdk
i sima ban megjelent vers - mint agy kellemetlen
családi jelenít hevélyes hefolyisassk f a t t y a
s z ü l » » t ? - figyelmuakOn kivid esem pésstetetl t»e
lapankba
mii
paakail még
egyedil azon viszony — mely la-
ma is fennáll, rasgyaris paes>
) l^-:y «Jor il la majom neve
Gerzsány Antal, segéd-szerkesztő,
Budapest, nyomt. idősb Poldini Ede, úri-utecza 7. sz.
Turcsányi Gyula, felelős szerkesztő.