PDF Text
Szöveg
I. évfolyam.
6. szám
Jászberény, 1874. június 4.
J Á S Z K U N POLGÁR.
Közérdekű, gazdászati, ismeretterjesztő és szépirodalmi hetilap.
M e g j e l e n minden csütörtökön.
S z e r k e s z t ő s é g i iroda
Előfizetési feltételek!
Május 1-től augusztus végeig
deczember
"
.
Hirdetések dija:
Egy 3 hasábos petit sor h e l y e . . . . . 10 kr.
Töbszöri hirdetésekengedménybenrészesülnek.
Kincstári illeték külön
30
kr.
Nyilt tér sora
25 kr.
I. tized, 84-dik szám alatt.
.
. 2 frt.
. . .
Kiadó h i v a t a l :
Gerzsány A n t a l , I I . tized, saját
házában.
4 frt.
Tisztelettel tudatjuk, hogy lapunkra előfizetéseket a LITASSY TESTVÉREK czimü helybeli közelismerésben részesülő czég is elfogad.
„Azezenvárostképviselő tör- A nagy múlt tű P., kinek politikai szereplése i Jászság alkotmányos fejlődésével
vényhozó kilencz éves parla- szorosan összeforrott, B kittek minden lé
menti müködése.”
pését korirók figyelték meg ós iktatták
a k r ó n i k á b a : ereje hanyatlása érzetében
Korrajz:
SZÖLLÖSY ISTVÁNTÓL..
Mot
M
t o : A z ü fllesöSOgS nem a b b ó l áll v a l a ,
Hogy ezredik use ö z ö n v í z l » e hala,
Hanem a „ B a n k p a k l i f " b o g y 0 f e l t a l á l t a .
S
ennek
hasznát
mindég
ugyancsak
meglátja.
„A
desö
föld
rideg
hátát
c s i p-
g y a p j a s o k " viselt dolgait zen
g e d e z ő hivatalos és k ö t e t l e n bál al agya
neves szerzőjétől vett közlés szerint.— a
„várasgazda"
tanítványt és társat keresett, ki a ..mi-Bioban -ban segélyére legyen, politikai
gondozása alatt, ináig
legalább i dongája — azon
melyen U. képviselő l ^ t K ) . egy
is megvan —
tanait védje és t o v á b b fetlesasne a kiesen
hosszú tett- és s i k e r d ú s működés összes
eredményét
öröklendő: —
vala
hatal-
mas karjával egy alant kéválygé kö/.önséues s maiglan
tumú
egyént
is k é t e s é r t é k ű talena lölszinre s e g í t e t t ; —
vula.
rokboa mint elválasztott követ, s z ű z be
mindjárt j n :t min t U m"* vala ifl az.
tartá.
eredeti t ö r t é n e t i
beszély.
Irta :
Turcsányi Gyula.
(Folytatás.)
A torom küszöbén megjelent Zrínyi, egy
körfilhordosá szolid, de férfias
és bátoreágol v i s s z a t ü k r ö z ő tekintetét,
azután azon biztossággal, mit a finom neveiéi
és önérsotoa bizalom nyújt, közelített a terem
pillanatra
orólyt
menyeiét! alá, hol s Házi urnő bársony kar
(bgadá a vendégeket, balján
háziúr a nádor á l l t .
Zrínyi fontolón finomsággal hajts* mog
a házi nő előtt egyik térdél i r ö v i d advariai
üdvözletét kellemesen esengő hangon elre
begve, az oda nyújtott szép kis kezel h ó d o
latteljesen omelé ajkaihoz, Azután i nádor
kitárt jobbjai fogadé <d, es pedig az ifjút
karonfogva megkezdd vendégei előtti bemu«
tatását.
Zrinyi mindenkinek tudott valami nyá
jasat, kedveset, - lekötelezőt mondani.
Ugy hogy alig bemutatva, már is min*
don jelenlévő osalád vonzalmát kivivá.
s z é k b e n ülvo
pedig
a
lehetett venni — ha
Osztán m é g a súgó búgó „mankó-.
Az utolsó Zrinyi
hiúsult
sek m é l t á n k o - o r ü l t e k el.
soktól e s e n g ő estéjén, a választópolgá
A SZÉPNEM^SZÁMÁFiA.
kortes e r ö t é -
ezo8ok számához szembeszökőleg aránytabui t á b o r k a r b ó l k i a d o t t -ok ellentmon
dó paranos lehetlenné tévé n oseaevágé
gyen nagy dolgot
De hogv h á g h a t o t t fel U. a h o r d ó r a ?
Jancsi
saitéses működése i> mindannyiszor meg
vala. hason lag a „ k ő p i n e s é a
F e r o ' - é is. a jobb vezényletre érdeme
tendő saabály, akarata szigorú paranos
No meg azután az is áll — kogy
abban sz időben 40-60 karzati ingyen je
szédét
C a n a d a i t'envunvi
könnyű vala ea neki, kinek óhaja köve
nevezetes napjának hazafias kurjongat tu
hordónak,
dog emlékű bécsi haditanács addig k é
tely eskedtek a mozgósítási ten megálla
pítási felett, b o n y mire megválasztották
a fővezért,
bát mint az emiitettem alagyi szerzője monda, akkorra m á r „az al
kotmányos szabadság dicső bajnokai á l t a l
nemesen izzadva kivívott győzelem feletti
diadal-ének reájok rémletesen haté hang
jai hallatára kábaltának meg*, i e k k é n t a
generálisok*
1
ép
ágy
mint
i
bol-
Bemutatás közben t sor X. báré család*
járs
került.
mert a k ö z i i a r -
s i k e r e s * -1 j.'it i - t .
Egyébként oly eonserrálé e l e m e k l é tezését — mint azok i mankósok voltak
— az akkori lázas közszellem kívána
tossá t e \ é .
j -zinti n lemondva
a tnnczolásról.
—
nyort
Midőn Z r i n y i nyája- tekintetét a család engedelem atáu, — Lsdesa mell. ü l t , / > kett*
s leendő spáezávaL
tagjain körül hordozd, egyszerre szemei Luiosa ! vesén társalgoti
Hány bájos alak saiveeskéje dobogna*
gyönyörű alakján akadtak mo£)
! tott bosszús hevességgel? Hány kedve- <r Zrinyi ogj szempillanátra mogrondölt.
Luiesa pedig előbb költ halvány, azután lamb epécskéje forrhatott tol irigykedve?
látván, hogy Zrínyit • ki.- apaeaa — mint
rózsa piros szint váltott.,
ismerősei nevezek — táaesolá lo.
Bzomeik találkoztak
Egyszerre Luiesa anyjs ijedve sikoltott
11- Zrinyi kedves songzotő hangjs ölnétel. Leánya ájultan rogyott karjaiba éppen
máit, folyékony nyelve megtagadts i szol
akkor, midőn Zrinyi h vtől ragyogd szemek*
gálatot*
ke| BUgÓtt valamit.
Szerencsére X. báré • - osaládjs annyirs
Vajon mit súghatott? Hogy i világi
ol voll ragadtatva i bemutatás által, hogy gyönyörök iránt érzéketlenné nevelt Laiess
ezen elfogultságot észre sem vevé.
elájult bele?
Eszterházy nádor pedig annyira udvari
\ agy nem k< j»o- | nevel* - elfojtani, v< Joinbor volt. hogv az • -zre\ett ot som látszott
leg megsemmisíteni • természet, a szív ;>-/.észre vonni.
tönét ?
Midőn i bemutatás végre megtörtént,
A báréék minden felnim st kikerü'.enZrinyi újból a ház nrnoje közelébe 1 é p O t t , dök a magához I rt Luic :í \ a I n p ősei dese
azután rövid n \ á j a - t á r s a l g á s után, a vond'- éeirevétlenfil elhagyva i tánesestélyt haza
gok közzé elegyedett.
mentek.
l>o esakhamar meglelte azt. kit korosott.
Nemsokára azután Zrinyi i- eltűnt.
Luiosa édes anyja oldalán ogj mellék
A ve idegek ezt suttogták, hogy miu
terem korovetén ült. nővére tánesolt, atyjs tán nevelő atyja I. Leopold császár éa királj
pedig valamolyik udvaronczal más teremben nem jelent mo«r a t á m ze-t.lv M I . Imgxta el
társalgott.
a/t olyan korán.
Zrinyi bátran i határozottan Luicss
Pedig ki tudja jutott-e os/.. be Z r í n y i
olött termett, i Iánczrí felk< i
nek a nevelő Ipa, midőn távozott } !
Kosarat kapott. I>e anyjáté] megtudvs
(Folytatása követk.)
i kosár okát, vagy ii azt. hogy Luicsi sohi
sem táaoael, nem osak megnyagodott, ds sőt
:l
A
Marat-ftfjelh-inti
Bernát”
„Puskás-
ét I . k o boave rő V a k Pis-
t a” á l t a l
neki
gyula-zto*. I
r
m i n i egy s o k dolgot B man:) valóságában
ismerő barátom monda, annyiban rett részt
aa eseményekben 48-ban, bogj :i „niuszáji
kukoriezáébac
eJbavs hallgatta bog}
puffbgtatta a rak Schlik generális a nagv
kerekes á g y ú k a t , versenyt reszketve a
n y ú l l a l . H a n e m mo-t ezek B békés .«l<»
ben s z ö r n y e n hadonáztanak, as egvik
égy beszélte, hogy ő biztatta G u y o n t
,. B r a n y i c s k ó ” - n á l . a másik azt sej té
té magától hogy ő lőtte volna le H e n t z i
g e n e r á l i s t l m . l a ostrománál. Egykéi jám
bor t ú l z ó \olt ily. ti. hanem n e m ártottak
ssegényeb kin k sem.**)
Been rövid — de a korszak jellemKésére szükséges kitérés után:
,. V . n i o
u u n i••• . a
D e ne búvjunk el azon jegyaŐi cala-
San-eu
! »>t t e*-ok szörnyű gyanúsan megnézték
az olyan k a p u t o s embert, a k i nem állt
közéjök.
Nem barnsadrangú saerepet vitt
egynéhány volt honvéd ia,*) az emlékeze
te* hatvani d teatelén expeditio fringia*
vezérei kiket
a .kozákláz" (ezolyan
epidemieussaerű nyavalya volt: hogy a
ember maga ia szaladt, meg • haza i>)
megkergetett Egy kettő ezek közül —
honion
ha
gyotthoz.
( Folytatása követk.)
A „Kikerekítés.”
Szőllősy Istvántól.
musek mögeVmelyek a tekintetes kertié
tek á l t a l i n t é z e t t feliratokban kimutogat
ták
D v 1 i h á l». nom-okára vige losz a k o in r
d i á n l k.
a tervezet h e l y t e l e n s é g e t
Baen — bér nagyszabásé magvas, tar
talmas és meggyőző logikával szerkesztett
feliratok végre i - Mák azon nem é r d e m l e t t
sorara jutnak - hogj sa illető bizottság
ásitozásai k ö z ö t t „ a d i o t a " tétetnek;
Szükséges lenne t e h á t , bogj a p a r l a m e n t i
tag i közfigyelmet h a t é k o n y felszólalá
sává] azokra irányítsa é s azoknak s ú l y t
kölcsönözzön ; mert
dolgozta
QtOSt
a k i
m é g
X Városunk gazdászattal foglalkozó
választó polgárai panaszkodnak, hogy gyü
mölcsfáikat :i k á r t é k o n y r o v a r o k még
mindig ellepve tartják. Kodvot polgártársak!
A panasz és sopánkodás mit sem használ, itt
esak erélyes férfias fellépés segithot. Asért
rajts I pusztítsák ki e g y o e ü 11 o r ő v e 1
I ro v a r o k a t, ! gyümölcsfilik g y ö n v o r ii
g y ii m 8 1 <• - ö t tormondonok.
a l 0 k a t k tnem
X Bikficz ur panaszkodik, — hogy mi
már sok mindent megemlítettünk, osak őt
mehet
be o d a . a betűk pedig hidegek é s némák.
hallgattuk agyon. No aggódjék] majd az oly
(Folytatása követk.)
apróságokra, mint ö kigyelmo 3- rákoröloncl
:i -or. 1 ha 0 r k 5 1 o s ó i t meg nem javitandja,
még fotográfiáját is kozlondjük i d d v o l .
Levél.
Hosszú-Puszta, május végén.
Közelebbi mult ban gazdaközönségttnk
olhatározta a több ozor h o l d r a monö közlogelőket fölosztani I De miután ez oly munka,
mit a csőszre aom lohot bisni, ennélfogva ogy
óhoz érté szakember, k'M-^-t .^t t. Jelentkezett
i- • k i t ö / ö t t bér mellett (holdjától 1"» krért)
egy becsületes dilletám mérnök, különhon
jászberényi csizmadia mesterségei ü/«» atyafi,
ki szerencsénkre, vagy szerencsétlenségünkre
as alső folli pésével dugába döntötte egész
tervünkéi amennyiben megjelenése a l k a l m á
val oly balgaságokai hordót! 5ssxe, miszerint
gazdaközönségünk minden elfogultsági mellett elhatározta, mintán igazi földmérő nom
jelontkezett, ujabb hirdetést lóg kiírni, ás
eddig as Pgéss ügyet abba hagyja!— Hojl
I.
Ebben a szeréni czikkben n e m ar
ról lészen szó: hogi bogi ennyit k e l l e n e
elnyeani Pest-, annyit m e g Hevesroegyé
hói; — h a n e m egyébh — ezen nyeaege
téai meddő kísérleteknél fontosahh kölülméni i " i .
A
d o l g o k folyamának higsradl megt i g \ e l ö | e tapasztalhatta, hogi B k i k é r e
kftée komoh kérdésével itt szándékosan
é- czélzatosan táplál tátik i közizgalom
Az
i t t e n i követ, - u i i i i i szaladgálva B
h o árosba és i issza, ellentmondó hm k bor
dásával a k e d é l y e k e t folytonos hullámsás
ben t a r t j a , illó bár h o g y esen köakérdés
fontosságánál fogvs meg ne szűnjék foglalkodtatni az elméket.— De átalában, a z
ilyes hirszárny altatást, gyakori térképosz
togatást kevésbaaand m e d d ő d n l o g n a k . d e
-öt méltatlan játéknak tartom.
AJaposan feltehető, bogy a neveze
t ő - tervezet n e m * n k idő múlva tárgvalás
alá kertiI: és akkor sz itteni követnek
s z é p és tttdom á l t a l a i - nagyi n v á r t alkal
m a leend megmenteni s Jászságot a tél
darabolást él.
Rendezze eszméit, tartsa készletben
argumentumait ; hiszen minden tekintet
ben kellő tájékozottságot szerezheti M már,
egy meggyőző érvelésű higgadt komoh
bon évek óta ogv bű v é s * * t á r s as á g
működik, - a szivet, izemet, él fület kápráz
tató esal< kony előadásaivá] az Q tüneményeit
toliilinúlni törekszik, Légy nyugodt kedves
beeaéd többel érené,mini az itteni nagy
hangú t i l t a k o z á s .
X A Nagytemplomunk nagyszerű ha^a
jában, évtizedek óta szövőgyárukat hál>...MW
lanul folytatott k e r e s z t e s ós n o m k o *
r e s z t é i pókok panaszkodnak, hogy ökot
onnan közelebb kizaklatták. Á m menjenek n
megnyitandó múzeum i a tégla-1 más i n i pe
g y á r a k i i n t é z e t e k helyiségeibe (!')
majd ott ismét évtizedeken át nyugodtan
munkálkodhatnak.
Mi hir hazánkban?
X A delegátió befejezte munkálatát.
vagye
készséges hódolattal
megszavazta
l
közöfl hadsereg számára a hatalmas Khun
közösministor által k ö v e t é l i milliókat
Az persze meg kérdés alá som j ő , ko$0 »
szegény magyar ember, — ki már annyira ki
Követy Orbán,
falu bírája.
van SZÍVa mint I BSOSBJaa pióezák által kitosz
tott véredények - hol veendi ózon nagv Bea
vegek fedezésére a p<nzt. (Vak te fizessjám-
boi magyar, bárhonnan, s tV>, >ot ogyodüli
czél, hogy aa osztrák hadsereg nagyhatalmi
/ Megkövetjük áean a tens Jászkun- i tekintélyre emeltessék. Ugy tudjuk, hog} e
polgár u i ai. - a követ keaő panaszt merészeljük sereg '\ok előtl is tekintélyes volt, mivé lett
felhozni: Hát bizony ogy valaki a mi Nagy S o l f e r i n o , M a g e n t a , S a d o w a és
a run k 11 „ Urbán lovag"-nak keresztelte K ö n i g g r ä t z a ! tekintélye ! Azért nom
e!. minthogy pedig iímort dolog :iz. hogy a tekintélyre, hanem i z e i l ö m r e i 1 o I k omi Nagy u r u n k az egykori szabadság i f i l t s ' g r o vol i a ott egyedül szükség,
harca hőseit, a régi honvédeket, nom igen osak hegy ezt végrehajtással behajtott adók
szereti, méltán tartunk toló, h o g y előbb utóbb útján nyert milliókkal, sől b i l l i ó k k a l
- m I« li e t m eg szer ez a i.
ót valaki nom ,.1'rhán". (hi-zon ez Osak ne
mei generális vala), hanem H u r b a n lovag
nak keresstelendi el. Hej, pedig
ogy i-t»MiX A főváros szomély-g vagyonbiztontelen s z a k a d á r volt. Semhogy tohát oz ságáról az utóbbi időben eg szen kalandszerű,
megtörténjék, inkább m e g s z ö k ü n k t á- de rideg valón alapuló hhrek keringenek.
b o r á b é l . Több jámbor hazafi s. k. — (Oko- Bzok közül egyet, miután az ogy vidékünklan toendik barátim ! — E g y igaz hazafi*)
beli polgártárssal történt, röviden olóadandunk. I Í . nevfi vidékünkbeli kereskedő bevá
X ügy helybeli, mint közelvidéki sárlások v< gett, közelebb a városba rándult.
„1 :i h t y u - müv< - / ' i n k panasskodnak, hogy Elvégezvén teendőit, a délutáni vonattal haza
készült. Az irtj) rögből a P a n n o n i a c z í m ü
a .lá.-z-ág és Kunság községeibon grassálé
kávéházban reggelizvén, ogy finom ö l t ö z o t ü
sarat az. illetékei hatóságok or- lyea rendseabályokkal el akarják t e I <> a e / . o l t a t a V oraci ült asztalához, Beszédbe eredtek. Em
(Nem fjed meg valaki a kit< tolt«»1 r A szedő.) berünk elmondd, hova való, i hogy koroskodő
- gazdászattal i - f o g l a l k o z i k . Erre az idogon
A k k o r azután még kevesebb Csizma, e z i p o
rendkívül megörülni látszott i kyelonté, hogy
romlanék, i nokik még kevesebb munkájok
lenno. Majd meglátjuk, hogy hatóságaink az ő felső Németországból azon szándékkal j ö t t
o panaszukat, vagy pedig a járókelő közönhazánkba, hogy itt földbirtokol véve, letolólégnek a lár elleni ioljajdulá>ait veendik-o pülhossen, Már ogy birtokot ajánlanak is
tig\ alembo.
neki, de miután sem a föld, sem az éghajlat
i minőségét itt nem ismeri, iserotné sson l»ir• Rónánk leitalma- tündére s D< l i t o k o t ogy og< ízen idegen - igy részre haj lat lan
' ) ll< . \ I I I - Í ; e ilirsok "maikm is t a l á l k o z o t t
ba b keservesei! panasaojja, kogy Jászberény ^azdász által megbeosültetni. E végből fel
salak, at DoodáHjatt, stsseB • honvédek i> <*;ik
I in I. v r c k i . o I á l l o t t a k
A I 7 <• r k
') állaadd rovat. m ü M " adsdsa aatltáayea és kérte I . t, h o g y i l l ó honorárium mellett
rándulna k i vele a Budától esak félórára es€
• •) i _\ stssssak, hagy «• MtáJM <>k boavádek igsjeágoi peaaszl bárkitől is Pstvosadtak.
birtok megbecsh -< re. L,, miután délutánig
HP voltak.
A
szerk.
A szerk.
Kinek mi a baja ?*)
%
u
n
-
visszatérhetett, e z sjánlatót allbgadts, - a
bocsi.iáért az idegen tömött tárcsájából előre
kifizotott 2. > frtot á t v e t t e . A z idegennek bérkocsija oldalit, felültek, > villám: v o i > a n c l robogtak. Midőn Budát már jól olhagyák,
egyszerre at ídogon zsebéből előrántott hat
CSÖVŰ revolvert L. mellének szegezve, monda :
r
Ha 0 g v m o z d u l a t o t
zöld
pázsitot
ne rágaSSS
fbl az ott na
ponta l e g e l é s z ő j u h f a l k á v a l ,
ból. T á r c z a Porzótól*) — Brankovics G y ö r g y .
(Erkel Ferencz 1felvonásosdalmüve,) V a j d a
Viktortól. — Különfélék. — Szótalány. —
Sakkfeladvány. — Szerkesztői Üzenetek.
Elő f i z e t é s i d i j : Negyedévre 2 f n .
mert a/ s mmi
0
esetre sem \ a l i k a kert di-z.-re, de t a l á u o
tudja m é g a / ott leve
sem h a s z n á l ;
napvilágot
sítve lesz,
fiatal
facsemetéknek
hiszszuk, hogj mikorra e sorok
látnak , már kivanatunk
telje
50 kr, Kvonkint minden utánfisotés nélkül
2 díszes jutalomkép, - A / 1874-iki évfolyam
megjolont számai még kaphatók.
t o o n d, H g y 0 n-
1 ü v ö m . " Emborfink kaláloe rémöltébon mo«
rovon ongodé kezeit lo-, szemeit boköttotni.
Ekkor o koosi mogállt, az idogon karónfogta
L — t , kiszállttá, S gyalog vozeté jó időig.
Végro ogy házba l' j>tok. Itt levétettek L-ről
a kötelékek, a totótól talpig kikutattatott,
á m d o csak 13 Irtja maradt : i bevásárlások
után hazautazásra. E z t l a becslésért kapott
2.> írtQt o l v o t t é k tőle, s ogy söt. t kamrába
zárták. Harmadnapra kibocsáták, újra kezeit
lo-, szomoit bekötözték i elvezették. Hosszas
botorkál:!- után a budai országúton találta
m a g á t , honnan lélekszakadva sietett Pestre,
s onnan legközelebbi vonattal h a / a . L, a/t
á l l í t j a , hogy a k a m a r á b a n i fogsága alatt leg
alább 21 hasonló sorsra jutott áldozat hozatott
o rablófészokbe. Mi sorsra jutottak nom tudja,
ö áldja a végzetet, hogy 13 forintnyi adóval
:
eddigi
X Ismét van alkalmunk városunk egv
koroskedői ozégét kiemeltet ni. Böhm Adolf
Hogy áll a világ ?
tüszer-. rőfös- éi rövid árú kereskedése ea,
mely mindkét szakban k i t ű n ő eaikkokkelbir,
s az árak igen mérsékeltek és szolidak. Ajánl
juk o őseget a vasárié közönség figyelmébe.
\
Pel gy mnasiumnnk
X O l a s z o r s z á g legnagyobb ha : G a r i b a l d i r ó l régóta >tn szól a fáma, hallgat
a vihig. Korának ezen egyik I é g ő n z o t I
nebb - igy egyik legtiszteletreméltóbb fia,
miután nemzető - hazája nagygyá tételét, a
az U n it a 1 t :i 1 i a magasztos ossméjének
létrejöttét totomeson olőmosditá, visszavonult
("apróra szigetére, remetei visstaVOnuKságbsn
ápolgatva szerény burgonyaföldjét, s kapál-
ifjúságának ma
r
1
megmenekült.
j á l i s a múlt c-ütortökön tartatott
meg B kitű
sikerült. Városunk értelmiségének nagy
része részt vett abban. A hölgykoszorú*
elpirítá a k e i t - - / legszebb virágaiból rUsöttot.
nően
Kitűntek
mind szellemi (társalgási kellem),
nevelde növendékei.
Kisznor
gat VS k i - kert OOsfc j ' t.
külbájakra, eöltözéki c-inra nézvoa
mind pedig
() nom kér, nem fogad el sonuni jutal
mat, Pedig Olaszország neki köszönheti egy*
1 é g ét, u j j á s z ü 1 e11 sót
A többi jelen
volt hölgy és no kegyeson megbocsátanák ák
n e k ü n k , ha egyet som e m e l ü n k ki közülök,
Van azonban egj kínos jutalma. Minden
mert akkor Valamonnyit meg kellene e m l í t e
időváltozáskor — A s premont e-nél a
Fogadják tehát a kiérdemelt bókot -uját honfiai által intézett támadáskor ke
Golenich Károly t a n á r , mint resztüllőtt lábának fájdalma emlékezteti a
főrendező, többi társával e g y ü t t a legőszin n a g y hőst arra, kogy nemcsak az id... de
tébb elismerést érdemli, mert mindent olkö
az emberi hála - elismerés érzelmei IS meny
vetett, hogy a mulatozás kedves és kedélyes nyire változékonyak,
legyen, s o szép törekvése f- nyesen i - si
A nemzetét - hazáját oly annyira -/enünk.
együttesen.
Városunk s vidékünk
ujdonságai.
X
özvegy
Jurenákné
urnő , ki bájos
került.
rotö nagy
leányával alig ogy éve hogy városunkban
hunytnak.
X
Városunk
kisebb kásán .
—
szerkeszt ö s é g ü nk
félreesőbb utcáéinak több
in specie azon i - , melyre
ablakából k i k u k u c s k á l h a
á l l a p 0 t ú k <• m • n y
tunk, oly r o a g á i t
látható, hogy a naponta kitörhető tűzvésztől
Csakis :iz isteni gondvi-ol-s ment meg. Á m d e
miután
szabad
ennek
véghototlon jóságában som
túlságosul
hatóságát
elbizakodnunk,
figyelmeztetjük,
városunk
hogy 8
vészes á l
lapotok e I e j e t — vagyis t o t e j é t — vonni \
ssii aekodjék.
\
Szivák
szerkesztett
Imre
feliratot
jászkun
-
kerületi jegyző
avatottságá tollából Mredl - eg« M
terjedelmében közölhessük : ámde miután k i
ismert
tűzött
ez. lünk s irányunknál
három
kerületünk
egyenlő
fogva
:izt.
mindennek
hogy
meg
hogy a tomplomok
az a
haszna,
évekről < vekre elhanya
golt k i t i s z t í t á s a most teljesítetik, éa igy aa
áhítatos uép buzgóságát végzondŐ igazán kic-ino-ított templomokba j á r h a t : ezen érdem
az érdemekben megőszült templom-gondnoké.
X A távirda-állomás a város közepéu,
a legilleudőbb helyen
be van ugyan
á l l í t v a , és ez által a t á v i r a t o z ó k ö z ö n - é g nagy
kényelembon részééül is; a
k-n veimet lonobb
gzegény t á v i r d á - z . mivel
sem
irigyolhetŐleg
helyett
helyzetben
lakása
azonban
van a
ido iktatjuk 0
érdekeit különbség nélküli
t á m o g a t n i eltökéltük,
felirat lényogének rövid ki
X
logkev. -1"
van á t a l a k í t v a .
kerület jo- (
v é 11 y h a t ó s á g n a k, V .'• le g y h á z a <*/. é khelyivel
k i k é r e k ít . -. t a
leendő
k ö 7 be n e s ö szomszédos
p e s t - 6a
es on g r á d m egy ei s z i g e t s z e r ű 1 0 r ü l e t e k b e l e f o n i - í v a 1 engedélyezni,
i l l e t ő l e g törvényjavaslata vonatkozó részé*
nekmódositásával a törvényhozás előtt kezde
:
;
ményezni méltóataasék.
méltányos kérelemhez;
táv
Ti-/:i
rium
„Magyarország
az ellen, hogy a
vidéki vasul vonalon : i magyarminists*
hivatalos nyelvül a magyart hozta be.
Sőt a hivatalnokoknak meghagyta,
'
Og)
E
VSl
• .1
év alatt
mi-zerint
:i magvar -zót sajátjukká tégy- k.
handabandaikat
azzal t á m o g a t j á k ,
hogy
tiak műszavak, miket magyarra lefordítani
_ v izerencs< 11 oi <. -\< ki kerül, se nélkül nem
lehet. (Oh ! jámbor kuvaszok, azt hiszitek,
kogy a
mi n y e l v ü n k
is oly szegény mint a tié
tek, hogy a latin és franezia m Ikül meg sem él
hetnétek.) Ugy szinten azt hányják fel. hogy
0 vasút vonal német pénzen épült. (De hiszen
Anion.
ékes palotába
söt u r a t
.'•ve
A
speczieeű magyarfalók, —
nagyban handabandáznak
ha mi is 0 nótát fújnék, akkor hány bécsi
szívvel b l o k k é i mondjuk OJOgOS ÓS
A hiba
semmi esetre a v á r o s t , hanem a vasúti
irdal igazgatóságot
fog, a ki-kun
A németek. — bizony nyal valami
Lügewaker
Azon alkalommal, midőn törvényható
Mi
politikai légáramlat l t a
buzgalommal
gos érdekeit figyelmen kívül hagyni nem
lehet, i óhajtjuk és kérjük nagyméltóságodat,
hogy az alábbiakat tekintetbe véve, a K i s k u n k e r ü l e t n e k , m i n t ö n á 11 ó t ö r-
megvan
genfi tengeröböl
jolvényes v e r e s inge alatt do bogé) s/ive
legforróbb óhaja te^esülend, lesz valójában
nagy és dicső O l a s z o r s z á g , i less igazán
boldog legnagyobbfia\ («;> t i b a 1 d i.
mind a
kinteteketfigyelembenem veszszttk, az egri
idejövetelének
ha a
Ce n i s, és a p i r 0 li
lia mosolygó kék egén összpontosulva ér
vényre fog omvlkedni 1 s eaprerai ősznek
vonatát :
J ó l mondják
annál
no i havasokon túli
melv
van a maga haszna, már előre is, ha ogy- bb te
tehát
Csak majd ükkor,
mögötti. — a M o n t
gonddal, és kiváló
miszerint o nagy
képzettséggé]
a monarchikus kormány forma nem
leg n a g y g y á tehetni.
S a j n á l j u k , hogy lapunk szűk kerete nem en
ságunk rendeztetni
érsok
miután
van hivatva arra: „Unita I t a l i á t * tény
kozólag a Jászkun kerületek utóbbi közgyű
léséből a m. belügy minist érhez intéztetett.
gedi,
f< rfiu esendes e l v o n u l t - á g á b a n —
hőstett, elv vitézi k ü z d e l m e k után som
lehet boldog - megelégedett, mert hazájában
a bolnyugtslanság - viszály még folyvást dúl,
annyi
telepedett lo. mult héten a fekete h i m l ő áldo
X A F é 1 e g y h á z a ezímü tapinta
zatául esett. Gyászos kimúlta általáuos rész tosan szerkesztett lap megkezd.' egész t ö r j e vétet keltett, s a számos ÓSzintO kívánat mel delmébení közlését azon feliratnak, mely a
lett, mi is örök nyugodalmat kívánunk az el K i s k u n k e r ü l ő t j ö v ő rendezésére vonat
<'s a Xagyvi/ág"
L'l'-ik
kellene
behelyezni,
alatt m i n d e n
t. i. a magyarok
magyar
mert
palota
pénzéből
házmestert,
a nyomatás
lí.csbon
12
a mi,
készült, pedig mi
tóság könnyön h e l y r e h o z h a t n á az á l l a l , ha
az épület beltolkét folkeritetné éa a padlás*
azt nem maga- kamatra adtuk kölcsön, hanem
számának tartalma :
hát o l y k é p jutottak sógoraim, k hozza, mire
K é p e k : A magyar nyeli szótárának
Bzerkesstői: Czuczor Gergely, Fogarassy Já szótárunkban osak azon m ü s s ó használható,
nos. — Műbírálók. — A honmaradók. (Mun mit ..s z 0 g é n y 1 e g é ny e i n k ' m ű v e l e
kácsy M i h á l y f e s t m é n y e után. — A lég teire BSokál alkalmazni.
feljárást az utczáról be az é p ü l e t b e
sirásói.
terhelheti, amennyiben az
á t a l a k í t á s az o á l t a l a b e m u t a t ó t t
terv szerint
tákoltatOtt ö s s z e ; — ezen hibát a városi ha
át. Mog vagyunk g y ő z ő d v e , hogy
terünk
eber s/.em.Mt Q
ál igy a bajon s e g í t v e
X
Bathó
Borok
lost*
Náczi bácsit
hogy a kert bejáratában
eddig
a
szemnek
helyezné
polgármes
ki nem kei ülik,
figyelmeztetjfik,
le VŐ fu-or
kedves
Jatköri
melletti,
képező
u
8 1 8 v e g J A magyar nyelv szótárának
szerkesztői, Czuczor Gergely. Fogarassy Já
nos, — Műbírálók. -- A konnmaradók. — A
lég sirásói. — Egy fáradt ember naplójából.
I Polyt.) — Bret Harte kaliforniai he-/, lyeiből. A póker-fia ti s z á m ű z ö t t e k . - A főváros
X
A városi ü g y e k n e k
rendes kott k v á -
gásbai hozását ugy latsaik s képviseleti köz
gyűlés focz.i lúl tűzte k i , a váro-i k ö z i g a / g a tás .(lapjául s z o l g á l . ) vagyon elkülönít.'- iránti
intézkedés megtétetvén, ss erre kinovesett
küldöttség munkálkodik is afontosdolgosa-
ton. H o z z á f o g o t t R javak leltározásához, é*
onnok alapján , saját v é l e m é n y e -zerint, az
eddig a város által használt javakat meg is
j e l ö l i , e l k ü l ö n í t v e a k ö z s é g i és közbirtokossá
giakat : ezen kordos m e g o l d á s a , ugy hiSSSZÜk,
nem lesz k ö n n y ű , mert a közadmini-rratiuia
eddig ha-zuált javak legnagyobb rétiben a
V/ároera, mint a lakosság e g y e t e m é r e , telekkünvvezvok ál tényleges birtokában is vannak,
igy tehát a város mellett harczol a telekkönyv,
a t é n y l e g e s birtoklás, és a községi törvény ;
m í g a közbirtoko»-ág a városi ingatlanok
legnagyobb réssót tartja magáénak, nem kü
lönben a kisebb királyi haszonvételeket i.-.
miböi azután az ellentétei érdekek tűnnek ki.
Kivánosiak leszünk ez ü g y kimenetelére, azon
ban úgy vagyunk m e g g y ő z ő d v e , hogy o kér
dés barátságos úton — de hosszasabb súrló
dások Után — ki lóg e g y é n i íttet ni, e g y e l ő r e is
minden ea ügyben é r d e k e l t e k e t • higgadtaágra
koll hogy int-ük. mert már is irt ott mérge
sebb kifejezőtöket hallottunk, éa pedig komo
lyabb megfontolás nélkül oda dobva egy réti
ről minden a város tulajdonaként hangozta
tott, m í g m á s p -zröl a kisbirtokosság mint
redeinptus lakosság mindent tulajdonának
v i n d i k á l ; — minden esetre a j ö v ő községi
igazságos adóztatás alapjául fog s z o l g á l n i 0
kérdésnek helyes m e g o l d á s a , azért ez ü g y b e n
a képviseleti k ö z g y ű l é s n e k t ü r e l m e t , — ma
gának az ü g y n e k pedig az összes lakosság
m e g e l é g e d é s é r e s z o l g á l ó j ó sikert kívánunk. !
APRÓSÁGOK.
X
Pünkösd
vasárnapján
a
Bathó-kert
szem lövel
nemcsak a zöldell3 lombokon, hanem az
ugyancsak megtelt látogatókkal. A
lem
igen szép számú bájos hölgyeken is gyönyör
ködve asökdécselhetett. Láttunk egész polgári
családokat sétálva elvezni a kedvezővé vált
verőfényes s meg i s lanyha idAt. Helybeli izraelita polgártársaink — illetőleg p o 1 g á r t á r sn ő i n k , — a bájos h ö l g y k o s z o r u h o z szcp
számé ekcs virágokkal járultak. Mindamellett
sokan hiányoztak azok közül, kik ha a müveit*
seg sugallta ösztönnek inkább hódolnának, mint
Pandéira szellenczéje egy par vészes érzetének,
bizonynyal ssintén megjelentek volna. A kertben
elhelyezett asztalok ereszen megteltek, S fo
gyott a bor. ser. rántott csirke s m á s ily ulkalmakkoi pusztítatni szokott gasztronómiai
ké
szítmény, Hogy pedig ezek fi _>t »k. s jólestek,
nem csoda, mert a Bathó-kert derek bérlőneje
azon helyes, ügyes ea tapintatos elhatározásra
t kellé mag t t . hogy vendegeit Jó italokkal s ctkekkel latandja el. Biztosítjuk, hogy e szép
elhatározást közönségünk tömeges látogatással
hálálandja meg. Megcrdemleadi.
ez a talentuma : g i k s I e r t adott. Mert nem
tagadjak, hogy S z ő k e bandája is jól játszott,
de az il]u B u n k ó kezeben a hegedű az fi 8 z i ti t e
s z í v hangjain nyögdécsel. n\irettyüje pedig
oly nemes hévvel, olv művészi tűzzel s valódi
lelkesültséggel szökdécsel, hogy rövid idő alatt
a főváros első prímásaival vetekedni lóghat.
Társai pedig, Basztl báCSJ tanítványai, oly de
rekasan támogatták, hogy győzelmét az e l f o
g u l a t l a n ő s z i n t e s é g egy pillanatra sem
vonhatja kétségbe. Különben mi Sárközy ur
gyarló — s u g a l m a z o t t — Ítéletet a leg
nagyobb készséggel mentegetjük azzal, hog) a
lé) n é g y l á b ú , iue^i-, megbotlik, vájjon eg)
ismeretlen lángész miért no bukhatnék orra ?
Végül pedig Basztl bácsi, ki zenei képzettségenel lógva egykoron a világhírű milánói S e a l a,
s a n e m z e t i s z i n h á z u n k szinten nagy
hírnevű zenekarának tagja volt, ne aggódjék,
az ily kísérletek es bírálatok nem
zeneművészeti babérait I e r á g n i.
-(-
A
„Jászkunság"
mának é r t h e t ő
az 1 Irtot
F a t á 1 i s!
május
,'i<>-ki s i á
Majális! Ma
bizony nagyon i s :
tartalma:
j á l i s ! Majális I —
F atá
Ez
1 is
F a t á l i s " 1
1
Kiskunság mozgalma.
Jegyzőkönyv.
A törvényhatóságok
gyában
napján
területi
rendezése
tár
Félegyházán
1*7.*. évi január 3-ik
tartott kiskun korüloti értekezletről.
(Folytatás.)
kiérdemelt
Kiemeli annak hiányait a
azon nehézségeket , melyekbe a
X Golenich Károly ur a Jászkunság szer
t ö r v é n y ily képen í v é g r e h a j t á s a
kesztője szíves volt lapunkkal csereviszonyba
ütköznék; — I ezzel kapcsolatban
lépni. Azonban B i t t e r m a n n E d u á r d ó ,
h a n g s ú l y o z z a különösen azt, hogy
e hatalmas s minden nála nyomatni kényszerült
a törvényjavaslat által czélzott
által méltán rettegett férfin m e g m u t a t a n d ó ,
azon e 1 ö n y, moly szerest az uj
hogy i n é g ö is adhatja az urat. (Vájjon meddig?
t e r ü l e t i rendezés által a k ö z k o r
A szedő.) lapunkat megfösztá a cserepéldánym á n y z a t b a n j o l o n t é k o n y mogtakatót Megvalljuk, hogy minket e ke gy e t I e n- rítások érotnénok ol, — t é v o d é s o n
s é g e annyira elkeserített, miszerint lelő. hogy
alapszik s m e g v a l ó s u l n i nem
fog,
h e k t i k á b a esendünk. ( A z első jelek már is | a mennyiben például a j á s z k u n
mutatkoznak, mert öltönyeink naponta szűkeb
kerülőtök felosztásával is a torvcbek.) Á m d e mit törődik ezzel, vagy bármi
zett közöl eső s z é k h e l y e k közül
mással Nemzetes Bittermann ur, hiszen belé a
három : u. m. Karczag, K e c s k e m é t
s a l V és l é l e k
nemesebb
érzelmei
s Szeged nom hir alkalma holyim e g h á l n i se j á r n a k.
segokkol, s igy 0 bolyokon a szük
séges
épületek
újból
lennének
é p í t e n d ő k s a beruházások beszór.
Zondők, mely nagyobb m é r v ű kia
dásokat az ország jelen pénzügyi
helyzoto meg
110111
engedi ; —
t o v á b b á som Erdély*, sem Magyar
ország szempontjából nem k e d v e z ő
X Piaczunkon már íris ugorkák láthatók,
de ha jo étvágyéi ugorka kedvelőnek eszébe
jutna e m é g most delicatesse-nek nevezhető
salátával jóllakni, aligha egy d ű l l ő rá nem
menne ! —
X Utóhangkent hallottuk, hogy egy bi
a m a g y a r n O B S Z O t i s é g i te
zonyos közgyűlésen méltatlan bántalom élőidé- i kintetekre nézve. — A z o n k í v ü l
zcse következtében kitört kevélyek közepette
p é l d á k k a l igazolja, hogy a helyi
egy — a kortol száz mértföldnyire hátramaradt
viszonyok kellé) ismeretének hiá
— öreg ur egyre azt óbégató: B e k ü l j ü n k !
nyával s oly felületesen van kidol
k i b a r á t s a g o s a a s a d j u n k eg) ni . i sgozna, hogy ezen javaslat jelen
n a k C S W Í k i p u s z i t. Az< .nban az e rt I \ e
alakjában é l e t b e som volna l é p t e t
elnök ezen a n y á m s S S S O n y • fele bekülési
h e t ő ; - a mint hogy -okkal é g e
ajánlatot a tanácsterem méltóságával megtevőnek
tőbb szUkségünok tartja, sőt s ter
nem ttlalván, a sopánkodó békéltetőtől meg
vonta a szót, ez azonban tovább is azt jajongó:
„Hiszen é n c s a k
atyafiságoa
külést
E k k o r a karzati. I egy
óhajtok."
hang l e k i á l t o t t : A
van,
mert
bácsi
ha a mostoha
hajhakapnak,
< z'rikijmszival
azt
hiszi,
H< rczike,
szokta
kil>>'kí'eni.
a
őket
Lón
hogy
és
vezett reformoktól ia csak ugy vár
ü d v ö t az országra
kibé
reformlépéssel
többi
otthon
édes
kaczaj,
is
nézve, ha ezen
kapcsolatban
szerves
a
összefüggésben
élotbeléptettetlk, — mert maga a
ttá-
t e r ü l e t i rendezés nom e r e d m é n y e z -
atyafiságos
hoti
és
hahota. Az öreg ur pedig érzékenyen találva
érezvén magát, n a g y b ö l e s e n c 1 h a 11 g at o t t . — Ugy hiszszük, p á r t f o g ó l t j a sem
bánta volna meg, ha m e g g o n d o l a t l a n
ielszolalás helyett, hallgat vala.
a j ó és gyors
mindaddig,
mig
közigazgatást,
a
rendőri,
k öz munkaügyi,
v á l á s z-
t á s i, n é p n e v e l é s i , s a d ó p é n z ü g y i törvények meghozva,
i l l e t ő l e g a fenlovök r e v i d e á l v a nom
lesznek ; s mindezeken felül niamár
X E g y u j n e m e a z s e b ni e t s z c sr. ek. Bizonyos K . Bandi nevű itteni ugyneveSett tudomány ('') plántálót — kinek nem ugyan
isten, hanem a renionda kommissio k e g y e l m é
ből — ket gebéje van. felkértük nnijus hó 3 0 - á n
d. e. 1 0 órakor, hogy az nap d. u. 3 órakor
fogatát küldje el számunkra, - a keresztelési
rövid fuvarért tflrtoto*é. levelünkhöz csatoiánk.
ez i á 1 i s s e n e m ű i t é s z i p o r t e n t u m ; Egy felóra alatt a körülmények változván,
pedig annak kell lennie, mert hiszen különben rögtön tudósítottuk fuvaros u r a t , hogy
hogy tnertevolna magát oly szop es nagy nam kell mar a fogata, ö azonban azt üzene.
atámrt haMgató kötonseg fölé i t é l ö b i r ó u l hogy a iuvarbert nem adja vissza, mert lett
emelni. Anide tisztelet becsület isincretlen ze
volna alkalma M. urat c — vagy is felóra —
neitelő kspaezításának, hanem most az egyszer
közben Fenyszarura fuvarofhatni. Eltekintve
Gerzsány Antal, segéd-szerkesztő,
hazug űrügyet használt, hogy
csak
jogtalanul e 1 g a r a t 0 1 h a s s a.
e
Hntka
X Ugyan e nap alkonyán z e n e v e r
s e n y volt S z ő k e Pista és B a s z t l bácsi
zenebandája közt, mely utóbbinál a közelebb
p r i ni á s n a k
szerződtetett
iíju
Bunkó
F e r i mint első hegedús m ű k ö d ö t t Dicsérettel
kell kiemelnünk, hogy mind a ket banda igye
kezett kitenni magáért E s ime egyszerre csak
telszólalt Sarközy ur, s kijelenté, hogy S z ő k e
Pista bandájának adja az elsőseget. Nekünk
Ugyan van szerencsénk Sárközy ur t<">bb r e n d
k í v ü l i tulajdonságát ismerni, de bunbánolag
mellünket Verdesve bevalljuk, miszerint azt e
pillanatig nem tudtuk, nem sejtettük, de n e m
i s l e j t h e t t ü k , hogy Sárközy ur oly rend
kívüli m u z s i k á l i s t a l e n t u m , oly s p e -
attól, hogy hírhedt eqnipage-ján Fényszarura
legfeljebb u g y lehetne jutni hogy a gebók a
kocsin ültettetnének s a kocsis es tuvarberlő
húzná a kocsit — megkérdeztük M. urat, s azt
kaptuk válaszul, hog) az cg ő t meg ily gondo
lattól is őrizze meg,
IKkcp t e h á t K . Bandi ur
Budapest, nyomt. idősb Poldini Ede, úri-utcza 7.
olodázhatlan
a
1
követelmény,
törvényhatóságok
j og k örü k bo
hogy
mogillotő
v i ss za hol y ezt osaonok.
(Folyt, követk.)
Szerkesztői üzenet.
A ..Jászkunság
- saerkesstölét jó ekaratulag
figyelmeztet jílk. lioí?y a lapja mult szerdai számá
ban
Közigazgatás
firkantójának
ezitn alatti liamlabamla
a d j i ki a : L a u f n á s z t ! Mert
ez
a ssereaesétlea, asidos aa erdőktől asegtsgaája a
Voesást, ;> müveit világ összes
Bensetfasdássatatssk hadat tizen. V a g y talán baja
van B ka pi faluimban I E z esetben ismert jámbor
felliö » ez által SSfl
indulatai f o l y t á n f e l k é r j ü k , hogy e SSSl - e n e s é t l e n
s z á m á r a a L i p ó t • é | ö n 1 helyet e s z k ö z ö l n i
1
ssivsskedjék.
* ) O r s z á g o s örillile.
sz.
Turcsányi
Gyula,
felelős szerkesztő.
6. szám
Jászberény, 1874. június 4.
J Á S Z K U N POLGÁR.
Közérdekű, gazdászati, ismeretterjesztő és szépirodalmi hetilap.
M e g j e l e n minden csütörtökön.
S z e r k e s z t ő s é g i iroda
Előfizetési feltételek!
Május 1-től augusztus végeig
deczember
"
.
Hirdetések dija:
Egy 3 hasábos petit sor h e l y e . . . . . 10 kr.
Töbszöri hirdetésekengedménybenrészesülnek.
Kincstári illeték külön
30
kr.
Nyilt tér sora
25 kr.
I. tized, 84-dik szám alatt.
.
. 2 frt.
. . .
Kiadó h i v a t a l :
Gerzsány A n t a l , I I . tized, saját
házában.
4 frt.
Tisztelettel tudatjuk, hogy lapunkra előfizetéseket a LITASSY TESTVÉREK czimü helybeli közelismerésben részesülő czég is elfogad.
„Azezenvárostképviselő tör- A nagy múlt tű P., kinek politikai szereplése i Jászság alkotmányos fejlődésével
vényhozó kilencz éves parla- szorosan összeforrott, B kittek minden lé
menti müködése.”
pését korirók figyelték meg ós iktatták
a k r ó n i k á b a : ereje hanyatlása érzetében
Korrajz:
SZÖLLÖSY ISTVÁNTÓL..
Mot
M
t o : A z ü fllesöSOgS nem a b b ó l áll v a l a ,
Hogy ezredik use ö z ö n v í z l » e hala,
Hanem a „ B a n k p a k l i f " b o g y 0 f e l t a l á l t a .
S
ennek
hasznát
mindég
ugyancsak
meglátja.
„A
desö
föld
rideg
hátát
c s i p-
g y a p j a s o k " viselt dolgait zen
g e d e z ő hivatalos és k ö t e t l e n bál al agya
neves szerzőjétől vett közlés szerint.— a
„várasgazda"
tanítványt és társat keresett, ki a ..mi-Bioban -ban segélyére legyen, politikai
gondozása alatt, ináig
legalább i dongája — azon
melyen U. képviselő l ^ t K ) . egy
is megvan —
tanait védje és t o v á b b fetlesasne a kiesen
hosszú tett- és s i k e r d ú s működés összes
eredményét
öröklendő: —
vala
hatal-
mas karjával egy alant kéválygé kö/.önséues s maiglan
tumú
egyént
is k é t e s é r t é k ű talena lölszinre s e g í t e t t ; —
vula.
rokboa mint elválasztott követ, s z ű z be
mindjárt j n :t min t U m"* vala ifl az.
tartá.
eredeti t ö r t é n e t i
beszély.
Irta :
Turcsányi Gyula.
(Folytatás.)
A torom küszöbén megjelent Zrínyi, egy
körfilhordosá szolid, de férfias
és bátoreágol v i s s z a t ü k r ö z ő tekintetét,
azután azon biztossággal, mit a finom neveiéi
és önérsotoa bizalom nyújt, közelített a terem
pillanatra
orólyt
menyeiét! alá, hol s Házi urnő bársony kar
(bgadá a vendégeket, balján
háziúr a nádor á l l t .
Zrínyi fontolón finomsággal hajts* mog
a házi nő előtt egyik térdél i r ö v i d advariai
üdvözletét kellemesen esengő hangon elre
begve, az oda nyújtott szép kis kezel h ó d o
latteljesen omelé ajkaihoz, Azután i nádor
kitárt jobbjai fogadé <d, es pedig az ifjút
karonfogva megkezdd vendégei előtti bemu«
tatását.
Zrinyi mindenkinek tudott valami nyá
jasat, kedveset, - lekötelezőt mondani.
Ugy hogy alig bemutatva, már is min*
don jelenlévő osalád vonzalmát kivivá.
s z é k b e n ülvo
pedig
a
lehetett venni — ha
Osztán m é g a súgó búgó „mankó-.
Az utolsó Zrinyi
hiúsult
sek m é l t á n k o - o r ü l t e k el.
soktól e s e n g ő estéjén, a választópolgá
A SZÉPNEM^SZÁMÁFiA.
kortes e r ö t é -
ezo8ok számához szembeszökőleg aránytabui t á b o r k a r b ó l k i a d o t t -ok ellentmon
dó paranos lehetlenné tévé n oseaevágé
gyen nagy dolgot
De hogv h á g h a t o t t fel U. a h o r d ó r a ?
Jancsi
saitéses működése i> mindannyiszor meg
vala. hason lag a „ k ő p i n e s é a
F e r o ' - é is. a jobb vezényletre érdeme
tendő saabály, akarata szigorú paranos
No meg azután az is áll — kogy
abban sz időben 40-60 karzati ingyen je
szédét
C a n a d a i t'envunvi
könnyű vala ea neki, kinek óhaja köve
nevezetes napjának hazafias kurjongat tu
hordónak,
dog emlékű bécsi haditanács addig k é
tely eskedtek a mozgósítási ten megálla
pítási felett, b o n y mire megválasztották
a fővezért,
bát mint az emiitettem alagyi szerzője monda, akkorra m á r „az al
kotmányos szabadság dicső bajnokai á l t a l
nemesen izzadva kivívott győzelem feletti
diadal-ének reájok rémletesen haté hang
jai hallatára kábaltának meg*, i e k k é n t a
generálisok*
1
ép
ágy
mint
i
bol-
Bemutatás közben t sor X. báré család*
járs
került.
mert a k ö z i i a r -
s i k e r e s * -1 j.'it i - t .
Egyébként oly eonserrálé e l e m e k l é tezését — mint azok i mankósok voltak
— az akkori lázas közszellem kívána
tossá t e \ é .
j -zinti n lemondva
a tnnczolásról.
—
nyort
Midőn Z r i n y i nyája- tekintetét a család engedelem atáu, — Lsdesa mell. ü l t , / > kett*
s leendő spáezávaL
tagjain körül hordozd, egyszerre szemei Luiosa ! vesén társalgoti
Hány bájos alak saiveeskéje dobogna*
gyönyörű alakján akadtak mo£)
! tott bosszús hevességgel? Hány kedve- <r Zrinyi ogj szempillanátra mogrondölt.
Luiesa pedig előbb költ halvány, azután lamb epécskéje forrhatott tol irigykedve?
látván, hogy Zrínyit • ki.- apaeaa — mint
rózsa piros szint váltott.,
ismerősei nevezek — táaesolá lo.
Bzomeik találkoztak
Egyszerre Luiesa anyjs ijedve sikoltott
11- Zrinyi kedves songzotő hangjs ölnétel. Leánya ájultan rogyott karjaiba éppen
máit, folyékony nyelve megtagadts i szol
akkor, midőn Zrinyi h vtől ragyogd szemek*
gálatot*
ke| BUgÓtt valamit.
Szerencsére X. báré • - osaládjs annyirs
Vajon mit súghatott? Hogy i világi
ol voll ragadtatva i bemutatás által, hogy gyönyörök iránt érzéketlenné nevelt Laiess
ezen elfogultságot észre sem vevé.
elájult bele?
Eszterházy nádor pedig annyira udvari
\ agy nem k< j»o- | nevel* - elfojtani, v< Joinbor volt. hogv az • -zre\ett ot som látszott
leg megsemmisíteni • természet, a szív ;>-/.észre vonni.
tönét ?
Midőn i bemutatás végre megtörtént,
A báréék minden felnim st kikerü'.enZrinyi újból a ház nrnoje közelébe 1 é p O t t , dök a magához I rt Luic :í \ a I n p ősei dese
azután rövid n \ á j a - t á r s a l g á s után, a vond'- éeirevétlenfil elhagyva i tánesestélyt haza
gok közzé elegyedett.
mentek.
l>o esakhamar meglelte azt. kit korosott.
Nemsokára azután Zrinyi i- eltűnt.
Luiosa édes anyja oldalán ogj mellék
A ve idegek ezt suttogták, hogy miu
terem korovetén ült. nővére tánesolt, atyjs tán nevelő atyja I. Leopold császár éa királj
pedig valamolyik udvaronczal más teremben nem jelent mo«r a t á m ze-t.lv M I . Imgxta el
társalgott.
a/t olyan korán.
Zrinyi bátran i határozottan Luicss
Pedig ki tudja jutott-e os/.. be Z r í n y i
olött termett, i Iánczrí felk< i
nek a nevelő Ipa, midőn távozott } !
Kosarat kapott. I>e anyjáté] megtudvs
(Folytatása követk.)
i kosár okát, vagy ii azt. hogy Luicsi sohi
sem táaoael, nem osak megnyagodott, ds sőt
:l
A
Marat-ftfjelh-inti
Bernát”
„Puskás-
ét I . k o boave rő V a k Pis-
t a” á l t a l
neki
gyula-zto*. I
r
m i n i egy s o k dolgot B man:) valóságában
ismerő barátom monda, annyiban rett részt
aa eseményekben 48-ban, bogj :i „niuszáji
kukoriezáébac
eJbavs hallgatta bog}
puffbgtatta a rak Schlik generális a nagv
kerekes á g y ú k a t , versenyt reszketve a
n y ú l l a l . H a n e m mo-t ezek B békés .«l<»
ben s z ö r n y e n hadonáztanak, as egvik
égy beszélte, hogy ő biztatta G u y o n t
,. B r a n y i c s k ó ” - n á l . a másik azt sej té
té magától hogy ő lőtte volna le H e n t z i
g e n e r á l i s t l m . l a ostrománál. Egykéi jám
bor t ú l z ó \olt ily. ti. hanem n e m ártottak
ssegényeb kin k sem.**)
Been rövid — de a korszak jellemKésére szükséges kitérés után:
,. V . n i o
u u n i••• . a
D e ne búvjunk el azon jegyaŐi cala-
San-eu
! »>t t e*-ok szörnyű gyanúsan megnézték
az olyan k a p u t o s embert, a k i nem állt
közéjök.
Nem barnsadrangú saerepet vitt
egynéhány volt honvéd ia,*) az emlékeze
te* hatvani d teatelén expeditio fringia*
vezérei kiket
a .kozákláz" (ezolyan
epidemieussaerű nyavalya volt: hogy a
ember maga ia szaladt, meg • haza i>)
megkergetett Egy kettő ezek közül —
honion
ha
gyotthoz.
( Folytatása követk.)
A „Kikerekítés.”
Szőllősy Istvántól.
musek mögeVmelyek a tekintetes kertié
tek á l t a l i n t é z e t t feliratokban kimutogat
ták
D v 1 i h á l». nom-okára vige losz a k o in r
d i á n l k.
a tervezet h e l y t e l e n s é g e t
Baen — bér nagyszabásé magvas, tar
talmas és meggyőző logikával szerkesztett
feliratok végre i - Mák azon nem é r d e m l e t t
sorara jutnak - hogj sa illető bizottság
ásitozásai k ö z ö t t „ a d i o t a " tétetnek;
Szükséges lenne t e h á t , bogj a p a r l a m e n t i
tag i közfigyelmet h a t é k o n y felszólalá
sává] azokra irányítsa é s azoknak s ú l y t
kölcsönözzön ; mert
dolgozta
QtOSt
a k i
m é g
X Városunk gazdászattal foglalkozó
választó polgárai panaszkodnak, hogy gyü
mölcsfáikat :i k á r t é k o n y r o v a r o k még
mindig ellepve tartják. Kodvot polgártársak!
A panasz és sopánkodás mit sem használ, itt
esak erélyes férfias fellépés segithot. Asért
rajts I pusztítsák ki e g y o e ü 11 o r ő v e 1
I ro v a r o k a t, ! gyümölcsfilik g y ö n v o r ii
g y ii m 8 1 <• - ö t tormondonok.
a l 0 k a t k tnem
X Bikficz ur panaszkodik, — hogy mi
már sok mindent megemlítettünk, osak őt
mehet
be o d a . a betűk pedig hidegek é s némák.
hallgattuk agyon. No aggódjék] majd az oly
(Folytatása követk.)
apróságokra, mint ö kigyelmo 3- rákoröloncl
:i -or. 1 ha 0 r k 5 1 o s ó i t meg nem javitandja,
még fotográfiáját is kozlondjük i d d v o l .
Levél.
Hosszú-Puszta, május végén.
Közelebbi mult ban gazdaközönségttnk
olhatározta a több ozor h o l d r a monö közlogelőket fölosztani I De miután ez oly munka,
mit a csőszre aom lohot bisni, ennélfogva ogy
óhoz érté szakember, k'M-^-t .^t t. Jelentkezett
i- • k i t ö / ö t t bér mellett (holdjától 1"» krért)
egy becsületes dilletám mérnök, különhon
jászberényi csizmadia mesterségei ü/«» atyafi,
ki szerencsénkre, vagy szerencsétlenségünkre
as alső folli pésével dugába döntötte egész
tervünkéi amennyiben megjelenése a l k a l m á
val oly balgaságokai hordót! 5ssxe, miszerint
gazdaközönségünk minden elfogultsági mellett elhatározta, mintán igazi földmérő nom
jelontkezett, ujabb hirdetést lóg kiírni, ás
eddig as Pgéss ügyet abba hagyja!— Hojl
I.
Ebben a szeréni czikkben n e m ar
ról lészen szó: hogi bogi ennyit k e l l e n e
elnyeani Pest-, annyit m e g Hevesroegyé
hói; — h a n e m egyébh — ezen nyeaege
téai meddő kísérleteknél fontosahh kölülméni i " i .
A
d o l g o k folyamának higsradl megt i g \ e l ö | e tapasztalhatta, hogi B k i k é r e
kftée komoh kérdésével itt szándékosan
é- czélzatosan táplál tátik i közizgalom
Az
i t t e n i követ, - u i i i i i szaladgálva B
h o árosba és i issza, ellentmondó hm k bor
dásával a k e d é l y e k e t folytonos hullámsás
ben t a r t j a , illó bár h o g y esen köakérdés
fontosságánál fogvs meg ne szűnjék foglalkodtatni az elméket.— De átalában, a z
ilyes hirszárny altatást, gyakori térképosz
togatást kevésbaaand m e d d ő d n l o g n a k . d e
-öt méltatlan játéknak tartom.
AJaposan feltehető, bogy a neveze
t ő - tervezet n e m * n k idő múlva tárgvalás
alá kertiI: és akkor sz itteni követnek
s z é p és tttdom á l t a l a i - nagyi n v á r t alkal
m a leend megmenteni s Jászságot a tél
darabolást él.
Rendezze eszméit, tartsa készletben
argumentumait ; hiszen minden tekintet
ben kellő tájékozottságot szerezheti M már,
egy meggyőző érvelésű higgadt komoh
bon évek óta ogv bű v é s * * t á r s as á g
működik, - a szivet, izemet, él fület kápráz
tató esal< kony előadásaivá] az Q tüneményeit
toliilinúlni törekszik, Légy nyugodt kedves
beeaéd többel érené,mini az itteni nagy
hangú t i l t a k o z á s .
X A Nagytemplomunk nagyszerű ha^a
jában, évtizedek óta szövőgyárukat hál>...MW
lanul folytatott k e r e s z t e s ós n o m k o *
r e s z t é i pókok panaszkodnak, hogy ökot
onnan közelebb kizaklatták. Á m menjenek n
megnyitandó múzeum i a tégla-1 más i n i pe
g y á r a k i i n t é z e t e k helyiségeibe (!')
majd ott ismét évtizedeken át nyugodtan
munkálkodhatnak.
Mi hir hazánkban?
X A delegátió befejezte munkálatát.
vagye
készséges hódolattal
megszavazta
l
közöfl hadsereg számára a hatalmas Khun
közösministor által k ö v e t é l i milliókat
Az persze meg kérdés alá som j ő , ko$0 »
szegény magyar ember, — ki már annyira ki
Követy Orbán,
falu bírája.
van SZÍVa mint I BSOSBJaa pióezák által kitosz
tott véredények - hol veendi ózon nagv Bea
vegek fedezésére a p<nzt. (Vak te fizessjám-
boi magyar, bárhonnan, s tV>, >ot ogyodüli
czél, hogy aa osztrák hadsereg nagyhatalmi
/ Megkövetjük áean a tens Jászkun- i tekintélyre emeltessék. Ugy tudjuk, hog} e
polgár u i ai. - a követ keaő panaszt merészeljük sereg '\ok előtl is tekintélyes volt, mivé lett
felhozni: Hát bizony ogy valaki a mi Nagy S o l f e r i n o , M a g e n t a , S a d o w a és
a run k 11 „ Urbán lovag"-nak keresztelte K ö n i g g r ä t z a ! tekintélye ! Azért nom
e!. minthogy pedig iímort dolog :iz. hogy a tekintélyre, hanem i z e i l ö m r e i 1 o I k omi Nagy u r u n k az egykori szabadság i f i l t s ' g r o vol i a ott egyedül szükség,
harca hőseit, a régi honvédeket, nom igen osak hegy ezt végrehajtással behajtott adók
szereti, méltán tartunk toló, h o g y előbb utóbb útján nyert milliókkal, sől b i l l i ó k k a l
- m I« li e t m eg szer ez a i.
ót valaki nom ,.1'rhán". (hi-zon ez Osak ne
mei generális vala), hanem H u r b a n lovag
nak keresstelendi el. Hej, pedig
ogy i-t»MiX A főváros szomély-g vagyonbiztontelen s z a k a d á r volt. Semhogy tohát oz ságáról az utóbbi időben eg szen kalandszerű,
megtörténjék, inkább m e g s z ö k ü n k t á- de rideg valón alapuló hhrek keringenek.
b o r á b é l . Több jámbor hazafi s. k. — (Oko- Bzok közül egyet, miután az ogy vidékünklan toendik barátim ! — E g y igaz hazafi*)
beli polgártárssal történt, röviden olóadandunk. I Í . nevfi vidékünkbeli kereskedő bevá
X ügy helybeli, mint közelvidéki sárlások v< gett, közelebb a városba rándult.
„1 :i h t y u - müv< - / ' i n k panasskodnak, hogy Elvégezvén teendőit, a délutáni vonattal haza
készült. Az irtj) rögből a P a n n o n i a c z í m ü
a .lá.-z-ág és Kunság községeibon grassálé
kávéházban reggelizvén, ogy finom ö l t ö z o t ü
sarat az. illetékei hatóságok or- lyea rendseabályokkal el akarják t e I <> a e / . o l t a t a V oraci ült asztalához, Beszédbe eredtek. Em
(Nem fjed meg valaki a kit< tolt«»1 r A szedő.) berünk elmondd, hova való, i hogy koroskodő
- gazdászattal i - f o g l a l k o z i k . Erre az idogon
A k k o r azután még kevesebb Csizma, e z i p o
rendkívül megörülni látszott i kyelonté, hogy
romlanék, i nokik még kevesebb munkájok
lenno. Majd meglátjuk, hogy hatóságaink az ő felső Németországból azon szándékkal j ö t t
o panaszukat, vagy pedig a járókelő közönhazánkba, hogy itt földbirtokol véve, letolólégnek a lár elleni ioljajdulá>ait veendik-o pülhossen, Már ogy birtokot ajánlanak is
tig\ alembo.
neki, de miután sem a föld, sem az éghajlat
i minőségét itt nem ismeri, iserotné sson l»ir• Rónánk leitalma- tündére s D< l i t o k o t ogy og< ízen idegen - igy részre haj lat lan
' ) ll< . \ I I I - Í ; e ilirsok "maikm is t a l á l k o z o t t
ba b keservesei! panasaojja, kogy Jászberény ^azdász által megbeosültetni. E végből fel
salak, at DoodáHjatt, stsseB • honvédek i> <*;ik
I in I. v r c k i . o I á l l o t t a k
A I 7 <• r k
') állaadd rovat. m ü M " adsdsa aatltáayea és kérte I . t, h o g y i l l ó honorárium mellett
rándulna k i vele a Budától esak félórára es€
• •) i _\ stssssak, hagy «• MtáJM <>k boavádek igsjeágoi peaaszl bárkitől is Pstvosadtak.
birtok megbecsh -< re. L,, miután délutánig
HP voltak.
A
szerk.
A szerk.
Kinek mi a baja ?*)
%
u
n
-
visszatérhetett, e z sjánlatót allbgadts, - a
bocsi.iáért az idegen tömött tárcsájából előre
kifizotott 2. > frtot á t v e t t e . A z idegennek bérkocsija oldalit, felültek, > villám: v o i > a n c l robogtak. Midőn Budát már jól olhagyák,
egyszerre at ídogon zsebéből előrántott hat
CSÖVŰ revolvert L. mellének szegezve, monda :
r
Ha 0 g v m o z d u l a t o t
zöld
pázsitot
ne rágaSSS
fbl az ott na
ponta l e g e l é s z ő j u h f a l k á v a l ,
ból. T á r c z a Porzótól*) — Brankovics G y ö r g y .
(Erkel Ferencz 1felvonásosdalmüve,) V a j d a
Viktortól. — Különfélék. — Szótalány. —
Sakkfeladvány. — Szerkesztői Üzenetek.
Elő f i z e t é s i d i j : Negyedévre 2 f n .
mert a/ s mmi
0
esetre sem \ a l i k a kert di-z.-re, de t a l á u o
tudja m é g a / ott leve
sem h a s z n á l ;
napvilágot
sítve lesz,
fiatal
facsemetéknek
hiszszuk, hogj mikorra e sorok
látnak , már kivanatunk
telje
50 kr, Kvonkint minden utánfisotés nélkül
2 díszes jutalomkép, - A / 1874-iki évfolyam
megjolont számai még kaphatók.
t o o n d, H g y 0 n-
1 ü v ö m . " Emborfink kaláloe rémöltébon mo«
rovon ongodé kezeit lo-, szemeit boköttotni.
Ekkor o koosi mogállt, az idogon karónfogta
L — t , kiszállttá, S gyalog vozeté jó időig.
Végro ogy házba l' j>tok. Itt levétettek L-ről
a kötelékek, a totótól talpig kikutattatott,
á m d o csak 13 Irtja maradt : i bevásárlások
után hazautazásra. E z t l a becslésért kapott
2.> írtQt o l v o t t é k tőle, s ogy söt. t kamrába
zárták. Harmadnapra kibocsáták, újra kezeit
lo-, szomoit bekötözték i elvezették. Hosszas
botorkál:!- után a budai országúton találta
m a g á t , honnan lélekszakadva sietett Pestre,
s onnan legközelebbi vonattal h a / a . L, a/t
á l l í t j a , hogy a k a m a r á b a n i fogsága alatt leg
alább 21 hasonló sorsra jutott áldozat hozatott
o rablófészokbe. Mi sorsra jutottak nom tudja,
ö áldja a végzetet, hogy 13 forintnyi adóval
:
eddigi
X Ismét van alkalmunk városunk egv
koroskedői ozégét kiemeltet ni. Böhm Adolf
Hogy áll a világ ?
tüszer-. rőfös- éi rövid árú kereskedése ea,
mely mindkét szakban k i t ű n ő eaikkokkelbir,
s az árak igen mérsékeltek és szolidak. Ajánl
juk o őseget a vasárié közönség figyelmébe.
\
Pel gy mnasiumnnk
X O l a s z o r s z á g legnagyobb ha : G a r i b a l d i r ó l régóta >tn szól a fáma, hallgat
a vihig. Korának ezen egyik I é g ő n z o t I
nebb - igy egyik legtiszteletreméltóbb fia,
miután nemzető - hazája nagygyá tételét, a
az U n it a 1 t :i 1 i a magasztos ossméjének
létrejöttét totomeson olőmosditá, visszavonult
("apróra szigetére, remetei visstaVOnuKságbsn
ápolgatva szerény burgonyaföldjét, s kapál-
ifjúságának ma
r
1
megmenekült.
j á l i s a múlt c-ütortökön tartatott
meg B kitű
sikerült. Városunk értelmiségének nagy
része részt vett abban. A hölgykoszorú*
elpirítá a k e i t - - / legszebb virágaiból rUsöttot.
nően
Kitűntek
mind szellemi (társalgási kellem),
nevelde növendékei.
Kisznor
gat VS k i - kert OOsfc j ' t.
külbájakra, eöltözéki c-inra nézvoa
mind pedig
() nom kér, nem fogad el sonuni jutal
mat, Pedig Olaszország neki köszönheti egy*
1 é g ét, u j j á s z ü 1 e11 sót
A többi jelen
volt hölgy és no kegyeson megbocsátanák ák
n e k ü n k , ha egyet som e m e l ü n k ki közülök,
Van azonban egj kínos jutalma. Minden
mert akkor Valamonnyit meg kellene e m l í t e
időváltozáskor — A s premont e-nél a
Fogadják tehát a kiérdemelt bókot -uját honfiai által intézett támadáskor ke
Golenich Károly t a n á r , mint resztüllőtt lábának fájdalma emlékezteti a
főrendező, többi társával e g y ü t t a legőszin n a g y hőst arra, kogy nemcsak az id... de
tébb elismerést érdemli, mert mindent olkö
az emberi hála - elismerés érzelmei IS meny
vetett, hogy a mulatozás kedves és kedélyes nyire változékonyak,
legyen, s o szép törekvése f- nyesen i - si
A nemzetét - hazáját oly annyira -/enünk.
együttesen.
Városunk s vidékünk
ujdonságai.
X
özvegy
Jurenákné
urnő , ki bájos
került.
rotö nagy
leányával alig ogy éve hogy városunkban
hunytnak.
X
Városunk
kisebb kásán .
—
szerkeszt ö s é g ü nk
félreesőbb utcáéinak több
in specie azon i - , melyre
ablakából k i k u k u c s k á l h a
á l l a p 0 t ú k <• m • n y
tunk, oly r o a g á i t
látható, hogy a naponta kitörhető tűzvésztől
Csakis :iz isteni gondvi-ol-s ment meg. Á m d e
miután
szabad
ennek
véghototlon jóságában som
túlságosul
hatóságát
elbizakodnunk,
figyelmeztetjük,
városunk
hogy 8
vészes á l
lapotok e I e j e t — vagyis t o t e j é t — vonni \
ssii aekodjék.
\
Szivák
szerkesztett
Imre
feliratot
jászkun
-
kerületi jegyző
avatottságá tollából Mredl - eg« M
terjedelmében közölhessük : ámde miután k i
ismert
tűzött
ez. lünk s irányunknál
három
kerületünk
egyenlő
fogva
:izt.
mindennek
hogy
meg
hogy a tomplomok
az a
haszna,
évekről < vekre elhanya
golt k i t i s z t í t á s a most teljesítetik, éa igy aa
áhítatos uép buzgóságát végzondŐ igazán kic-ino-ított templomokba j á r h a t : ezen érdem
az érdemekben megőszült templom-gondnoké.
X A távirda-állomás a város közepéu,
a legilleudőbb helyen
be van ugyan
á l l í t v a , és ez által a t á v i r a t o z ó k ö z ö n - é g nagy
kényelembon részééül is; a
k-n veimet lonobb
gzegény t á v i r d á - z . mivel
sem
irigyolhetŐleg
helyett
helyzetben
lakása
azonban
van a
ido iktatjuk 0
érdekeit különbség nélküli
t á m o g a t n i eltökéltük,
felirat lényogének rövid ki
X
logkev. -1"
van á t a l a k í t v a .
kerület jo- (
v é 11 y h a t ó s á g n a k, V .'• le g y h á z a <*/. é khelyivel
k i k é r e k ít . -. t a
leendő
k ö 7 be n e s ö szomszédos
p e s t - 6a
es on g r á d m egy ei s z i g e t s z e r ű 1 0 r ü l e t e k b e l e f o n i - í v a 1 engedélyezni,
i l l e t ő l e g törvényjavaslata vonatkozó részé*
nekmódositásával a törvényhozás előtt kezde
:
;
ményezni méltóataasék.
méltányos kérelemhez;
táv
Ti-/:i
rium
„Magyarország
az ellen, hogy a
vidéki vasul vonalon : i magyarminists*
hivatalos nyelvül a magyart hozta be.
Sőt a hivatalnokoknak meghagyta,
'
Og)
E
VSl
• .1
év alatt
mi-zerint
:i magvar -zót sajátjukká tégy- k.
handabandaikat
azzal t á m o g a t j á k ,
hogy
tiak műszavak, miket magyarra lefordítani
_ v izerencs< 11 oi <. -\< ki kerül, se nélkül nem
lehet. (Oh ! jámbor kuvaszok, azt hiszitek,
kogy a
mi n y e l v ü n k
is oly szegény mint a tié
tek, hogy a latin és franezia m Ikül meg sem él
hetnétek.) Ugy szinten azt hányják fel. hogy
0 vasút vonal német pénzen épült. (De hiszen
Anion.
ékes palotába
söt u r a t
.'•ve
A
speczieeű magyarfalók, —
nagyban handabandáznak
ha mi is 0 nótát fújnék, akkor hány bécsi
szívvel b l o k k é i mondjuk OJOgOS ÓS
A hiba
semmi esetre a v á r o s t , hanem a vasúti
irdal igazgatóságot
fog, a ki-kun
A németek. — bizony nyal valami
Lügewaker
Azon alkalommal, midőn törvényható
Mi
politikai légáramlat l t a
buzgalommal
gos érdekeit figyelmen kívül hagyni nem
lehet, i óhajtjuk és kérjük nagyméltóságodat,
hogy az alábbiakat tekintetbe véve, a K i s k u n k e r ü l e t n e k , m i n t ö n á 11 ó t ö r-
megvan
genfi tengeröböl
jolvényes v e r e s inge alatt do bogé) s/ive
legforróbb óhaja te^esülend, lesz valójában
nagy és dicső O l a s z o r s z á g , i less igazán
boldog legnagyobbfia\ («;> t i b a 1 d i.
mind a
kinteteketfigyelembenem veszszttk, az egri
idejövetelének
ha a
Ce n i s, és a p i r 0 li
lia mosolygó kék egén összpontosulva ér
vényre fog omvlkedni 1 s eaprerai ősznek
vonatát :
J ó l mondják
annál
no i havasokon túli
melv
van a maga haszna, már előre is, ha ogy- bb te
tehát
Csak majd ükkor,
mögötti. — a M o n t
gonddal, és kiváló
miszerint o nagy
képzettséggé]
a monarchikus kormány forma nem
leg n a g y g y á tehetni.
S a j n á l j u k , hogy lapunk szűk kerete nem en
ságunk rendeztetni
érsok
miután
van hivatva arra: „Unita I t a l i á t * tény
kozólag a Jászkun kerületek utóbbi közgyű
léséből a m. belügy minist érhez intéztetett.
gedi,
f< rfiu esendes e l v o n u l t - á g á b a n —
hőstett, elv vitézi k ü z d e l m e k után som
lehet boldog - megelégedett, mert hazájában
a bolnyugtslanság - viszály még folyvást dúl,
annyi
telepedett lo. mult héten a fekete h i m l ő áldo
X A F é 1 e g y h á z a ezímü tapinta
zatául esett. Gyászos kimúlta általáuos rész tosan szerkesztett lap megkezd.' egész t ö r j e vétet keltett, s a számos ÓSzintO kívánat mel delmébení közlését azon feliratnak, mely a
lett, mi is örök nyugodalmat kívánunk az el K i s k u n k e r ü l ő t j ö v ő rendezésére vonat
<'s a Xagyvi/ág"
L'l'-ik
kellene
behelyezni,
alatt m i n d e n
t. i. a magyarok
magyar
mert
palota
pénzéből
házmestert,
a nyomatás
lí.csbon
12
a mi,
készült, pedig mi
tóság könnyön h e l y r e h o z h a t n á az á l l a l , ha
az épület beltolkét folkeritetné éa a padlás*
azt nem maga- kamatra adtuk kölcsön, hanem
számának tartalma :
hát o l y k é p jutottak sógoraim, k hozza, mire
K é p e k : A magyar nyeli szótárának
Bzerkesstői: Czuczor Gergely, Fogarassy Já szótárunkban osak azon m ü s s ó használható,
nos. — Műbírálók. — A honmaradók. (Mun mit ..s z 0 g é n y 1 e g é ny e i n k ' m ű v e l e
kácsy M i h á l y f e s t m é n y e után. — A lég teire BSokál alkalmazni.
feljárást az utczáról be az é p ü l e t b e
sirásói.
terhelheti, amennyiben az
á t a l a k í t á s az o á l t a l a b e m u t a t ó t t
terv szerint
tákoltatOtt ö s s z e ; — ezen hibát a városi ha
át. Mog vagyunk g y ő z ő d v e , hogy
terünk
eber s/.em.Mt Q
ál igy a bajon s e g í t v e
X
Bathó
Borok
lost*
Náczi bácsit
hogy a kert bejáratában
eddig
a
szemnek
helyezné
polgármes
ki nem kei ülik,
figyelmeztetjfik,
le VŐ fu-or
kedves
Jatköri
melletti,
képező
u
8 1 8 v e g J A magyar nyelv szótárának
szerkesztői, Czuczor Gergely. Fogarassy Já
nos, — Műbírálók. -- A konnmaradók. — A
lég sirásói. — Egy fáradt ember naplójából.
I Polyt.) — Bret Harte kaliforniai he-/, lyeiből. A póker-fia ti s z á m ű z ö t t e k . - A főváros
X
A városi ü g y e k n e k
rendes kott k v á -
gásbai hozását ugy latsaik s képviseleti köz
gyűlés focz.i lúl tűzte k i , a váro-i k ö z i g a / g a tás .(lapjául s z o l g á l . ) vagyon elkülönít.'- iránti
intézkedés megtétetvén, ss erre kinovesett
küldöttség munkálkodik is afontosdolgosa-
ton. H o z z á f o g o t t R javak leltározásához, é*
onnok alapján , saját v é l e m é n y e -zerint, az
eddig a város által használt javakat meg is
j e l ö l i , e l k ü l ö n í t v e a k ö z s é g i és közbirtokossá
giakat : ezen kordos m e g o l d á s a , ugy hiSSSZÜk,
nem lesz k ö n n y ű , mert a közadmini-rratiuia
eddig ha-zuált javak legnagyobb rétiben a
V/ároera, mint a lakosság e g y e t e m é r e , telekkünvvezvok ál tényleges birtokában is vannak,
igy tehát a város mellett harczol a telekkönyv,
a t é n y l e g e s birtoklás, és a községi törvény ;
m í g a közbirtoko»-ág a városi ingatlanok
legnagyobb réssót tartja magáénak, nem kü
lönben a kisebb királyi haszonvételeket i.-.
miböi azután az ellentétei érdekek tűnnek ki.
Kivánosiak leszünk ez ü g y kimenetelére, azon
ban úgy vagyunk m e g g y ő z ő d v e , hogy o kér
dés barátságos úton — de hosszasabb súrló
dások Után — ki lóg e g y é n i íttet ni, e g y e l ő r e is
minden ea ügyben é r d e k e l t e k e t • higgadtaágra
koll hogy int-ük. mert már is irt ott mérge
sebb kifejezőtöket hallottunk, éa pedig komo
lyabb megfontolás nélkül oda dobva egy réti
ről minden a város tulajdonaként hangozta
tott, m í g m á s p -zröl a kisbirtokosság mint
redeinptus lakosság mindent tulajdonának
v i n d i k á l ; — minden esetre a j ö v ő községi
igazságos adóztatás alapjául fog s z o l g á l n i 0
kérdésnek helyes m e g o l d á s a , azért ez ü g y b e n
a képviseleti k ö z g y ű l é s n e k t ü r e l m e t , — ma
gának az ü g y n e k pedig az összes lakosság
m e g e l é g e d é s é r e s z o l g á l ó j ó sikert kívánunk. !
APRÓSÁGOK.
X
Pünkösd
vasárnapján
a
Bathó-kert
szem lövel
nemcsak a zöldell3 lombokon, hanem az
ugyancsak megtelt látogatókkal. A
lem
igen szép számú bájos hölgyeken is gyönyör
ködve asökdécselhetett. Láttunk egész polgári
családokat sétálva elvezni a kedvezővé vált
verőfényes s meg i s lanyha idAt. Helybeli izraelita polgártársaink — illetőleg p o 1 g á r t á r sn ő i n k , — a bájos h ö l g y k o s z o r u h o z szcp
számé ekcs virágokkal járultak. Mindamellett
sokan hiányoztak azok közül, kik ha a müveit*
seg sugallta ösztönnek inkább hódolnának, mint
Pandéira szellenczéje egy par vészes érzetének,
bizonynyal ssintén megjelentek volna. A kertben
elhelyezett asztalok ereszen megteltek, S fo
gyott a bor. ser. rántott csirke s m á s ily ulkalmakkoi pusztítatni szokott gasztronómiai
ké
szítmény, Hogy pedig ezek fi _>t »k. s jólestek,
nem csoda, mert a Bathó-kert derek bérlőneje
azon helyes, ügyes ea tapintatos elhatározásra
t kellé mag t t . hogy vendegeit Jó italokkal s ctkekkel latandja el. Biztosítjuk, hogy e szép
elhatározást közönségünk tömeges látogatással
hálálandja meg. Megcrdemleadi.
ez a talentuma : g i k s I e r t adott. Mert nem
tagadjak, hogy S z ő k e bandája is jól játszott,
de az il]u B u n k ó kezeben a hegedű az fi 8 z i ti t e
s z í v hangjain nyögdécsel. n\irettyüje pedig
oly nemes hévvel, olv művészi tűzzel s valódi
lelkesültséggel szökdécsel, hogy rövid idő alatt
a főváros első prímásaival vetekedni lóghat.
Társai pedig, Basztl báCSJ tanítványai, oly de
rekasan támogatták, hogy győzelmét az e l f o
g u l a t l a n ő s z i n t e s é g egy pillanatra sem
vonhatja kétségbe. Különben mi Sárközy ur
gyarló — s u g a l m a z o t t — Ítéletet a leg
nagyobb készséggel mentegetjük azzal, hog) a
lé) n é g y l á b ú , iue^i-, megbotlik, vájjon eg)
ismeretlen lángész miért no bukhatnék orra ?
Végül pedig Basztl bácsi, ki zenei képzettségenel lógva egykoron a világhírű milánói S e a l a,
s a n e m z e t i s z i n h á z u n k szinten nagy
hírnevű zenekarának tagja volt, ne aggódjék,
az ily kísérletek es bírálatok nem
zeneművészeti babérait I e r á g n i.
-(-
A
„Jászkunság"
mának é r t h e t ő
az 1 Irtot
F a t á 1 i s!
május
,'i<>-ki s i á
Majális! Ma
bizony nagyon i s :
tartalma:
j á l i s ! Majális I —
F atá
Ez
1 is
F a t á l i s " 1
1
Kiskunság mozgalma.
Jegyzőkönyv.
A törvényhatóságok
gyában
napján
területi
rendezése
tár
Félegyházán
1*7.*. évi január 3-ik
tartott kiskun korüloti értekezletről.
(Folytatás.)
kiérdemelt
Kiemeli annak hiányait a
azon nehézségeket , melyekbe a
X Golenich Károly ur a Jászkunság szer
t ö r v é n y ily képen í v é g r e h a j t á s a
kesztője szíves volt lapunkkal csereviszonyba
ütköznék; — I ezzel kapcsolatban
lépni. Azonban B i t t e r m a n n E d u á r d ó ,
h a n g s ú l y o z z a különösen azt, hogy
e hatalmas s minden nála nyomatni kényszerült
a törvényjavaslat által czélzott
által méltán rettegett férfin m e g m u t a t a n d ó ,
azon e 1 ö n y, moly szerest az uj
hogy i n é g ö is adhatja az urat. (Vájjon meddig?
t e r ü l e t i rendezés által a k ö z k o r
A szedő.) lapunkat megfösztá a cserepéldánym á n y z a t b a n j o l o n t é k o n y mogtakatót Megvalljuk, hogy minket e ke gy e t I e n- rítások érotnénok ol, — t é v o d é s o n
s é g e annyira elkeserített, miszerint lelő. hogy
alapszik s m e g v a l ó s u l n i nem
fog,
h e k t i k á b a esendünk. ( A z első jelek már is | a mennyiben például a j á s z k u n
mutatkoznak, mert öltönyeink naponta szűkeb
kerülőtök felosztásával is a torvcbek.) Á m d e mit törődik ezzel, vagy bármi
zett közöl eső s z é k h e l y e k közül
mással Nemzetes Bittermann ur, hiszen belé a
három : u. m. Karczag, K e c s k e m é t
s a l V és l é l e k
nemesebb
érzelmei
s Szeged nom hir alkalma holyim e g h á l n i se j á r n a k.
segokkol, s igy 0 bolyokon a szük
séges
épületek
újból
lennének
é p í t e n d ő k s a beruházások beszór.
Zondők, mely nagyobb m é r v ű kia
dásokat az ország jelen pénzügyi
helyzoto meg
110111
engedi ; —
t o v á b b á som Erdély*, sem Magyar
ország szempontjából nem k e d v e z ő
X Piaczunkon már íris ugorkák láthatók,
de ha jo étvágyéi ugorka kedvelőnek eszébe
jutna e m é g most delicatesse-nek nevezhető
salátával jóllakni, aligha egy d ű l l ő rá nem
menne ! —
X Utóhangkent hallottuk, hogy egy bi
a m a g y a r n O B S Z O t i s é g i te
zonyos közgyűlésen méltatlan bántalom élőidé- i kintetekre nézve. — A z o n k í v ü l
zcse következtében kitört kevélyek közepette
p é l d á k k a l igazolja, hogy a helyi
egy — a kortol száz mértföldnyire hátramaradt
viszonyok kellé) ismeretének hiá
— öreg ur egyre azt óbégató: B e k ü l j ü n k !
nyával s oly felületesen van kidol
k i b a r á t s a g o s a a s a d j u n k eg) ni . i sgozna, hogy ezen javaslat jelen
n a k C S W Í k i p u s z i t. Az< .nban az e rt I \ e
alakjában é l e t b e som volna l é p t e t
elnök ezen a n y á m s S S S O n y • fele bekülési
h e t ő ; - a mint hogy -okkal é g e
ajánlatot a tanácsterem méltóságával megtevőnek
tőbb szUkségünok tartja, sőt s ter
nem ttlalván, a sopánkodó békéltetőtől meg
vonta a szót, ez azonban tovább is azt jajongó:
„Hiszen é n c s a k
atyafiságoa
külést
E k k o r a karzati. I egy
óhajtok."
hang l e k i á l t o t t : A
van,
mert
bácsi
ha a mostoha
hajhakapnak,
< z'rikijmszival
azt
hiszi,
H< rczike,
szokta
kil>>'kí'eni.
a
őket
Lón
hogy
és
vezett reformoktól ia csak ugy vár
ü d v ö t az országra
kibé
reformlépéssel
többi
otthon
édes
kaczaj,
is
nézve, ha ezen
kapcsolatban
szerves
a
összefüggésben
élotbeléptettetlk, — mert maga a
ttá-
t e r ü l e t i rendezés nom e r e d m é n y e z -
atyafiságos
hoti
és
hahota. Az öreg ur pedig érzékenyen találva
érezvén magát, n a g y b ö l e s e n c 1 h a 11 g at o t t . — Ugy hiszszük, p á r t f o g ó l t j a sem
bánta volna meg, ha m e g g o n d o l a t l a n
ielszolalás helyett, hallgat vala.
a j ó és gyors
mindaddig,
mig
közigazgatást,
a
rendőri,
k öz munkaügyi,
v á l á s z-
t á s i, n é p n e v e l é s i , s a d ó p é n z ü g y i törvények meghozva,
i l l e t ő l e g a fenlovök r e v i d e á l v a nom
lesznek ; s mindezeken felül niamár
X E g y u j n e m e a z s e b ni e t s z c sr. ek. Bizonyos K . Bandi nevű itteni ugyneveSett tudomány ('') plántálót — kinek nem ugyan
isten, hanem a renionda kommissio k e g y e l m é
ből — ket gebéje van. felkértük nnijus hó 3 0 - á n
d. e. 1 0 órakor, hogy az nap d. u. 3 órakor
fogatát küldje el számunkra, - a keresztelési
rövid fuvarért tflrtoto*é. levelünkhöz csatoiánk.
ez i á 1 i s s e n e m ű i t é s z i p o r t e n t u m ; Egy felóra alatt a körülmények változván,
pedig annak kell lennie, mert hiszen különben rögtön tudósítottuk fuvaros u r a t , hogy
hogy tnertevolna magát oly szop es nagy nam kell mar a fogata, ö azonban azt üzene.
atámrt haMgató kötonseg fölé i t é l ö b i r ó u l hogy a iuvarbert nem adja vissza, mert lett
emelni. Anide tisztelet becsület isincretlen ze
volna alkalma M. urat c — vagy is felóra —
neitelő kspaezításának, hanem most az egyszer
közben Fenyszarura fuvarofhatni. Eltekintve
Gerzsány Antal, segéd-szerkesztő,
hazug űrügyet használt, hogy
csak
jogtalanul e 1 g a r a t 0 1 h a s s a.
e
Hntka
X Ugyan e nap alkonyán z e n e v e r
s e n y volt S z ő k e Pista és B a s z t l bácsi
zenebandája közt, mely utóbbinál a közelebb
p r i ni á s n a k
szerződtetett
iíju
Bunkó
F e r i mint első hegedús m ű k ö d ö t t Dicsérettel
kell kiemelnünk, hogy mind a ket banda igye
kezett kitenni magáért E s ime egyszerre csak
telszólalt Sarközy ur, s kijelenté, hogy S z ő k e
Pista bandájának adja az elsőseget. Nekünk
Ugyan van szerencsénk Sárközy ur t<">bb r e n d
k í v ü l i tulajdonságát ismerni, de bunbánolag
mellünket Verdesve bevalljuk, miszerint azt e
pillanatig nem tudtuk, nem sejtettük, de n e m
i s l e j t h e t t ü k , hogy Sárközy ur oly rend
kívüli m u z s i k á l i s t a l e n t u m , oly s p e -
attól, hogy hírhedt eqnipage-ján Fényszarura
legfeljebb u g y lehetne jutni hogy a gebók a
kocsin ültettetnének s a kocsis es tuvarberlő
húzná a kocsit — megkérdeztük M. urat, s azt
kaptuk válaszul, hog) az cg ő t meg ily gondo
lattól is őrizze meg,
IKkcp t e h á t K . Bandi ur
Budapest, nyomt. idősb Poldini Ede, úri-utcza 7.
olodázhatlan
a
1
követelmény,
törvényhatóságok
j og k örü k bo
hogy
mogillotő
v i ss za hol y ezt osaonok.
(Folyt, követk.)
Szerkesztői üzenet.
A ..Jászkunság
- saerkesstölét jó ekaratulag
figyelmeztet jílk. lioí?y a lapja mult szerdai számá
ban
Közigazgatás
firkantójának
ezitn alatti liamlabamla
a d j i ki a : L a u f n á s z t ! Mert
ez
a ssereaesétlea, asidos aa erdőktől asegtsgaája a
Voesást, ;> müveit világ összes
Bensetfasdássatatssk hadat tizen. V a g y talán baja
van B ka pi faluimban I E z esetben ismert jámbor
felliö » ez által SSfl
indulatai f o l y t á n f e l k é r j ü k , hogy e SSSl - e n e s é t l e n
s z á m á r a a L i p ó t • é | ö n 1 helyet e s z k ö z ö l n i
1
ssivsskedjék.
* ) O r s z á g o s örillile.
sz.
Turcsányi
Gyula,
felelős szerkesztő.