PDF Text
Szöveg
J á s z b e r é n y , 1910.
1. é v f o l y a m ,
75. s z á m .
V a s á r n a p , október 30.
Megjelenik
Megjelenik
minden
JÁSZ UJSÁG
vasárnap
és
csütörtök
minden
vasárnap
és
csütörtök
reggel.
reggel.
SZÉPIRODALMI ÉS TÁRSADALMI LAP.
A lap szellemi részét illető kü/lenu-nyek
szerkesztő elmére küldendők
r.i.on/.í
u - i
|
\ k Hl L Y U I - . N .
Felelős
szerkesztő:
BELEZNAY
LÁSZLÓ.
Laptulajdonos: D A R Á N Y I
E l ő f i z e t é s i es h i r d e t é s i dijak
FERENC.
a iaptulajdor.os
elmére ktlaendök.
Népszövetségi
nagygyűlés.
Katholikus T e s t v é r e i n k !
Történelmi nagy időket élünk. A
magyar nemzet óriási nagy átalaku
láson megy keresztül. A társadalmi
forrongások, a szellemi elterjedések,
a gazdasági élet halálharcok tüzében
áll ma az elő nemzedék. A haza, a
hií, a keresztény társadalmi rend
máidén ellensége összefogott ellenünk.
A katholikus egyház elten eddig so
hasem tapasztalt vehemenciává; tá
madnak a parlamentekben, a sajtó
ban a népgyűléseken s a titkos tár
saságokban.
A szociáldemokrácia Összefogót!
a szabadkőművességgel és döntő
csatát akarnak podnkálni
Magyarországon ÍJ ugy, mint
Franciaországban és Portugáliában ;
T Á R C A.
A harmadik
sakk-partié.
KIADÓHIVATAL:
Jászberény,Vásár-u.
2., liol hirdetések a legol
csóbban vetetnek fel. — Nvilttér sora 30 fillér
SLOF1ZETESI ÁR VIDÉKEN:
Egész évre
9._ K
Negyed évre
2.50 K
Nyíltan követelik a kathoiikus kassai püspök, dr Bonta
Károly
iskolák megszüntetését, a vallásokta ügyvéd,
Rigó Vilmos mosonkiliti
tás eltörlését, az egyházi vagyon el földmives gazda, és Huszár
Károly
rablását, az eskü eitörléset és a kat szerkesztő, orszgyül. képviselő.
hoiikus papságnak az állampolgári
Minden öntudatos kathoiikus ott
jogokböl való kizárás..!. Cel a tör
legyen ! A kathoükusok legéletbeváténelmi Magyarország legyőzése.
góbb ügyeiről lesz s z ó ! Fel a nagy
Katholikus
testvérek!
A kath.
harcra Istenért, kirá'yárt és hazánkért !
Népszövetség egy negyed milliónyi
tagból '!!(') tábora hiv benneteket!
A Kath. N é p s z ö v e t s é g
Jöjjetek el liitakozni a keresztény
elnöksége.
Magyatország ellen Intézett orvtáma
dások ellen !
Országos szervezetünk november
lió 13-án dülután 3 órakor a VigaOktóber 29.
dó termében
A lombhullató ősz minden ész
Nagy katholikus népgyűlést tart,
ten döben oda hívja az embereket a
a melyre meghívjuk ;i hithű katholifájdalom-költészet dérütött mezejére.
kus népet.
Mikor a madárdal eihal, kivesz,
Ezen nagygyűlésen beszélni fognak:
Rakovszky
István,
valóságos az enyészet, a derű elmúlásának rideg
belső titkos tanácsos, népszövetségi képe tárul elő az idők világában és
elnök, dr F i s c h e r - C o l b r i e Ágost a földi Örömekre reá szál! az észten-
Halottak napja előtt.
Éppen a/.ért.
— Fáradt, ugy-e ?
— Cseppet se; i!e máma többet nem
játszom.
— Csak nem babonás ?
— Babonás
a rozsdás
kism mö.
Hagyjuk Ugy se értenéd.
Nagy Klstgoarolyl paffantoM ki s ha 1Sjatag néjtte mint lesz a gomol)b«»l CSÍKOS
pászma, mim illeszkedik hozta a többihez
Akárcsak a régi emlékek egymás mellé. A
régi emlékek, mikből jóf.>;mán a tttdal
maradt meg, hogy voliak és kavarogtak s
mostanra n; tfgi illan elpihentek békés e- "mdeséggel.
*
A/, öreg úi hangja olyan gyerekes
ui'inmel hangzott, mint amily*, n a nagy
gyerekeké szokott lenni kicsinyességeh kö
zepette.
Vigyázzon Öcsém urain ! Sakk a
királynak . . . Mondom, vigyáz/on 1 lé
pésre; baj lesz . . . Nem megmondtam ?
Lássa meggondolatlan ember. Még egy
sakk. így ni. F.gy lépés és . . mondom:
. . . mait. KöSZÖnftltl 1 pariiét
Elégedeti mosoly játscadozott a ba
jtisza alatt. Rátomött a íeJig els/ivott pipa
Csebeő Balázs réges-régen behúzó
maradék dohányára, ranötékelt s a szoba
dott
a
kúriájába. Nagy tajték pipákat szo
nyugodt levegőjében hosszú fOstpászmák
pogatott, szerette a iákat, a virágokat és
Ctlkjai lomhán teregették köd testüket.
— No, i^ynk meg a békepoharat, makacs agglegény i szivősággal ras^wkodott az otthonaho/. Nem kellett neki a
'"v ni.
— Bátyám uram, pgy re váns-pariiéji világ. Az a hires itt vagyok, ott vagyok
gavaliér, a vármegye egyik elseje ngy ha
/.iiud esedeznem V
tározott, hOgy lejátszód >tt a szerepe, ami
Máma mái nem, majd holnap.
kor egyetlenegy gitnwetf fogóit. Csak ma
- - Dejséefl csal a harmadik vonni
gamagát vádolgatta, a/ embereket tiszták
nak beesuiíe töprengéseiben. És vádióvá,
bitóvá, végrehajtóvá tette önmagát maga
ellen. Kiállt a forgatagból, megköszönte a
Slép napokat, illedelmes meghajlással kiállt
a porondról. Elég volt.
Mindennek ok* ott viharzott az ifjú
ságában, abban a furcsa empire-\ilágban,
furcsa emberek és furcsa lelkeik közt.
Valahol összeösmerkedtek
egy kis
Si Jzk« liliomszál leánnyal, egy becézni
való lelkecskével, akit csak úgy a nagy
legények leereszkedési el meg-megsitnogatotl Szóval, tekintettel, liljátszott ö is,
eljátszottak mások is a kis babával, mint
ahogyan a bátyja játszik a hugocskájával.
i\is gyújtó lángja lobbant. Gyönge parázs
ba piroslott a vékony szak Egy vékony
Szál, kettő, három, sok . . nőtt a lányka,
nőtt a t á l is.
-- Pár szavam
volna hozzád - Sfólott Csebeő egyik barátja.
— Akkár kettő is, bajtárs.
A park vén platánjai kö/zé húzódtak
2 oldal
dő egyszeri hivatalos
emlékezésének
egyben dalosainkat, hogy — mint eddig
borúja.
nem — most se' feledkezzenek meg!. .
A vigalommal a cifraságok
vál
tozataival teljes év egyik forduló
pontja: a halottak napja is. Ehhez
a jelentős fordulóhoz érünk el rövid
két nap multával.
A többi jeles sírokról
is talán
majd gondoskodik valaki. Az embe
rek jók, jó az isten és oly szép a
kegyelet.
Sokan borzonganak tőle,
sokan
szeretik a hervadó élet emlékezésének
idejét.
- Városok s e g é l y e z é s e . rfág) a
jelenlegi kormány behatóan foglalkozik a
városok segélyezésének kérdésével, élén
ken kiiünt a pénzügyminiszter által beter
jeszteti költségvetést]\M, melyben a minisz
tertanácsnak a városok sanyarú helyzetét
megértő
liamánus intézkedése szeorr, a
városok segélyezése, Illetve a rosszul ja
vadalmazott városi tisztviselők fizetésének
kiegészítésére 5 évi tervezetikg előirány
zott két millió helyett egy millióval több,
vagyis három millió vetetett tel a jövő evi
költségvetésbe Amint értesültünk Lukács
László pénzügyminiszter a városok folyó
évi segélyösszegéi a jövő hóban folyósí
tani fogja a városok részére.
Most tehát, a halottak
ünnepe
előestéjén, midőn minden egyes ke
resztényi lelket a sírok világának gon
dossága kezd elfoglalni — mert hi
szen mindenkinek nyugszik kedvese
a szomorú, csöndes tanyákon — rea
kell
vezetni
gondolatunkat
az
összesség emlékezésének kötelességé
re is.
Ott, hol nem gyújthat majd v i
lágot, nem hinthet virágot az
édes
anya, gyermek vagy testvér — szív
szorongva sejtjük — hogy
lesznek
sirok sötétek,
koszorutlanok, mert
hiszen hát közvetlen hozzátartozóik is
elhaltak azóta.
A társadalmi testületeinkhez, tár
sas
köreinkhez és egyesekhez is in
tézzük szavunkat, hogy most kétnapmulva: halottak napján ki gyújt
got és ki tesz
vilá
kosozorut a fehértói
kertben nyugvó
halhatatlan
dalkőítőnk: Palotásy
János,
emlékű
továbbá
ugyanott a sírkert szegelletén porladó
Megyei é s városi ügyek.
Hivatalátadás. Folyó hó 26-án szer
dán ejtettek meg dr Benkó Albert alispán
vezetésével a Tiszaföldváron székelő tiszai
alsójárás szolgabírói hivatalának átadását
és átvételét, mely alkalommal ür Nagy Ottó újonnan megválasztott főszolgabíró a
szokásos hivatali forrnak között vette át
elődétől Bussa Ákostól a járási hivatal
vezetését. Itt közölhetjük, hogy Bussa Ákos
árvaszéki elnök most a napokban veszi át
a megyei árvaszéki hivatal vezetését.
úttal
Határrendezés. Vármegyénk és a
szomszédos Heves vármegye között fenn
állott vitás határkérdést kedden tartott kö
zös tárgyalás alkalmával rendezték végle
gesen. A permanens határvonal megállapí
tási aktusnál megyénk részéről dr Küry
Az egyik várt, a másik a gondolatát élezte.
— N»s V — szóialt meg Csebeő.
— őszintén mondd: szereted Haj
nalkát V
— Miért kérded ?
Mert szeretem, mert a bolondja
vagyok. Utániban álsz-e, vagy csak legyeskedel vele ?
Komolyan beszélsz ?
— Mint ahogyan itt állok.
— Helyes.
A két erős, bátor férfi-tekintete öszszevillant.
— Én is szeretem, amint te mondád,
szólt tompán Csebeő.
Es a szándékaid ?
— Tekints magadba, megtalálod a
feleletet.
Az egyik a platánok alján, a másik a
susogó lombok közt kutatott.
— Rendbe vagyunk, — szakította
meg a hallgatást a másik.
— Keztyűt dobsz ? — kerdé Csebeő
— Eel kell venned.
— Lasabban a testtel, ecsém.
— Követelem.
— Jó, jó, de Hajnalka; mit szól hoz
zá fi ?
Mellékesnek tartom.
— Én nem.
— De én igen. Van annyi jogom
hozzá, akár neked. Szeretem s olcsón nem
engedem. Ha őt akarod, engem kell az
utadból eltakarítanod.
— Vagy neked engem — tette hozzá
nyugodtan Csebeő. — Eigyelj hát ide.
Jól van, meg vívunk. Te tőlem nem ijedsz
meg, én meg tőled nem félek. Jól ismersz,
gyávasággal nem vádolhatsz mondandóim
után. Gondolkodó vagyok és józan . . .
A szerencse döntene köztünk a bajvivásban. De mondd, mi célja volna? A kard
sebzése, bármi veszélyes legyen a vágása,
esekély a másik sebhez képest, mit a
vesztes szenvedni kényszerül
. . És hor
dozni örök emlékül . . .
Gyógyithatlan, vérzőn.
— Elég legyen a nagyobbat viselni.
Hagyjuk a/t a pengét rozsdálatlan
— Mit beszélsz ? Vak sorshúzásra
csak nem gondolsz V
— Nemes volnék tán ?
Kempelen Riza és Szatmáry
László
neves költők sirjára ? !
Mert programmunkban van a Palotásykultusz ápolása, az
kodunk majd
1910 október 30.
JÁSZ UJSÁG
elsőről
gondos
mi és kérjük ez
Albert főjegyző és Back Andor szolgabíró,
Hevesmegye részéről a műszaki közegeken
kívül Puchrin Lajos tb. főszolgabíró vettek
részi.
V á r o s i k ö z g y ű l é s . Jászberény város
képviselőtestülete Jövő havi rendes köz
gyűlését november 4-én pénteken tartja
meg Koncsek polgármester elnöklésevek
melynek összesen 80 tárgya lesz Ezek kö
zül az érdekesebb ügyek a következők: A
Jászberény—Nagykáta—Hevesi
vasútvonal
építésére iett hozzájárulást jóváhagyó tör
vényhatósági hrd •• iat kihirdetéséből folyó
tovább, intézkedés meg 'tele -- A pol
gármester előterjesztése a piaci és vásári
helypénzszedés tárgyában. — Az Erzsébet
kórház bizottságának végzése a kórháznál
a fertőző betegek ieszeié emekmk külön
épület epitése iránt. - A főtemplom tor
nyának kijavítása tárgyában kelt tanácsi
végzés. — Az 1911 evi községi közmunka
mérve és részbeni megváltása tárgyában
keit megyei határozat. — A UJ-ik állami
elemi iskola telekvételi ügyében végleges
intézkedés. — A város területén építendő
30 munkásházhoz szükséges telek átenge
désének ügye. —- A városi tiszti főorvos
jelentése a III-ik negyedévi közegészség
ügyi állapotról. — A főgimnáziumi tanalap
tulajdonai képező pelei tanya földek ela
dási ügye. A tanítók és tanítónők kert
illetményének ügye. Ezeken kívül való tár
gyak többnyire boltbérleti, közterület-vételi
és illetőségi ügyek.
Irodalom.
Az Egyházi Közlöny (szerkeszti
Gerely József) XXII. évf. 42. számának
tartalma.
Vezércikk: Dr Vass József, Rovás. —
Egyetemes egyház: A konzisztoriális kongtegáció a legutóbbi motu-proprióról. — A
portugál köztársaság és a Vatikán. —
Illusztrációk az új régiméhez — P. Espi— Hát akkor?
— Döntse el a jövőt három sakkpar
tié. Két nyert játék juíalma legyen a leány
. . . Elfogadod a keztyűt ?
— Állom a sarat
rint. Tehái mikor ?
Legyen
igéd sze
— Mikor? . . Leg>en vadabb, kín
zóbb, gyötrelmesebb; . . . holnap a Pákozdiak estélyen lanúk előtt.
— Áll.
— Egy fölteteteHel.
— ? ?
— Senkinek
sem szabid
tudni az
okot. Most se és sohasem
*
Az estélyen a mamák sehogysem
tudták okát sejteni, mi lelte a két legjobb
fiút, hogy sakkozásba merültek.
— Fogadásból játszanak
egyhuzamban — hozták a
gyűrűből.
háromszor,
hírt a gibic
Ha tudták volna, hogy egy-egy elve
szett báb egy éles kardvágás, egy elve
szett partié, egy tátongó seb.
1910 október 30
JÁSZ UJSÁG
nouse a liszaboni szerzetes üldözésről.
A Jé/us-tár as'tgi atyák Sfátna Portugáliában - A portugál egyti í története Pom
bal öt*.
A Ferrer-évforduló Spanyolországban. — A lefújt török kultúrharc. —
A censtohói rablás. • Egy német egye
temi tanár Nathanról es a katholicizmusról. - A csanádi püspök a kath. sejtéért.
Időszerű kérdések. Egy a szociális fiatal
klérusból., Kath. akcióink
félsikeréhez.
iVlll)
Pi F. Munkálatok
IXXIII-dik
évfolyam. — Különféle:
A veiben levő
mérges anyagok és vertis/titás módjai. - Személyi hirek, apróságok, változások'. —
Memento. — Szerkesztői Üzenetek. —
Hirdetések.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Vili.,
Budapest, Esterházy-utca 10 sz.
A ker. szakszervezetek ü g y k e z e léséről. A Katholikus Népszövetség élén
ken érzi annak szükségességét, hogy a
keresztény szociális organizációk fellendül
jenek és céljuknak megfelelő tevékenységet
lejthessenek ki K eél erdekében most egy
igen rövid, de annál tartalmasabb füzetben
kiadta a Katholikus Népszövetség a keresz
tény szocimis szakszervezetek ügykezelési
szabályzatát, amelyet Székely János
készí
tett el. A fii/etet minden érdeklődőnek kí
vánatra teljesen díjtalanul
megküldi a
Katholikus Népszövetség
központi irodája.
UJDONSÁGOK.
Mindenszentek napja. A szoiftöfu "szí ünnep: rnmderrszentek nap
ja kedden lesz. Mozgalmas élet a
sírok otthonában, hol szomorit volta
iiiiufi ritkán fordul meg az ember.
Eteti napon apraja nagyja odazarándófcol emlékezni és írrmdkozni a meg
holt kedvesek sirjánál. A processzió
ai úttal a feltéilói sirkertbe vonuikl
délután 3 órakor. Itt Erdős András
plébános tart szentbeszédet. Ugyan Iti
—- mint értesültünk — alkon? táján
Palotásy János, dalköltőnek a jó szi
vei: által kivilágítandó sirjánál a dalKör foo énekelni és cmiek beszedet
tartani. A főgimnázium ifjúsága ez
úttal nem rendez ünnepélyt a honvédsz,'bornál, hanem az intézet két jól-
tevfije: Pintér Mihály ujtemetői es
Fodornak a szolnoki temetőben ! vó
sírjához vonult ki
— A h o n v é d s é g köréből. \ 1*
vemben katonai előléptetések alkalmából
a helybeli honvéd állomásnál Eigen Pál
hadnagy a tisztikar es ún társaságunk e
kedveli tagja főhadnaggyá nevezteted ki.
Ugyan ez alkalomból Petykó József I tadnagy a helybeli honved zászlóaljtól ;: mi.,koici 10-ik honvéd gyalogezredhez helyez
tetett at.
U j t a n í t ó n ő k . Ugy
értesül
tünk hogy az ú j o n n a n állított harma
dik állami elemi iskolához a vall. é s
közokt.
miniszter Erős
Hermin é s
Benyovszky
Jolán
oki. tanítónőket,
v á r o s u n k szülötteit nevezte !<i.
— Községi vizsgálatok. Varga István jászlfelsőjárási főszolgabíró a heten fe
jezte be a járás köz -.égéinek Rgykeaélési
és pénztári vizsgálatait az utolsó állomá
son Jászárokszálláson. A vizsgálat folya
mán a fő$zö|gabiró csekélyebb kezelési
hibáktól eltekintve általában rendet és
pontosságot t.iláU minden egyes községben
— Katonai szemle. A III-ik honvédkerületi parancsnokság kiküldötte: Patak
Artúr alhadblztos a hétfolyamán tartott eg)
számtiszt közbenjöttével a helybeli honvédzászióaljnál gazdasági szemlét, mely al
kalommal a gazdasági kezelés körül a leg
nagyobb rendet és pontosságot konstatálta
— M ű v é s z e s t . Bihari Ákos a budapesti vígszínház jeles miivesze hozzánk
intézett sorai szeiint megismétlendő múlt
kor nem sikerült klasszikus művészi estélyét. a jövő hó első napjaiban \ árosunkba
szándékozik fönnl. Ez okból felkérjük az
iga/i művészetet megértő és pártoló kö
zönségünket, hogy a kibocsájtandó íveken
a belépő (egy lefoglalásával
résxtvételi
szándékukat 1 !• jegyezni
szíveskedjenek,
mert a míivész csak az esetbe jő körünk
be; ha a közönség akarata a helyek elő
jegyzésével ily értelemben megnyilvánul
Előjegyzési [vek a mai napon kitéve van
nak az úri kaszinóban, a kereskedelmi
körben és a közn. kat. körben, valamint
Novotha Andor könyvkereskedésében, hol
a belepő jegyek is átadatni fognak
Tanítói közgyűlés. Az egri egy
házmegye tanítósága e hö 26-án es 27-én
tartotta
Egerben kétévenként Szokásos
közgyűlését/ melyen 1< esperesi kerület ki
küldöttei jöttek ÖSSZC, ;>• gy a tanügyi kér
dést tárgyalás alá vegyek
— A s z a b a d s á g h a r c b a n elesett
honvédeink emlékoszlopinak hallottak es
télyen a gímn. tanuló ifjúság által eddig
szokásos megkoszorúzása —- azon indító
okból, hogy ezen a napon nagy közön
ség családi gyásszában a temetőket láto
gatja — ezen tul el fog maradni; hanem a
tanári testület határozatából ezen ha/.aíias
ünnepély, mint alkalmasabb napon, m.írc.
15-én fog megtartatni.
(
Az első játékot Csebeő nyerte, a
másodikat ellenfele A körülötte állók izga
tottan várták: ki lesz a győztes, ki nyerj
;:/t a biZOnyOS fogadás;.
Két SZintjátSSÓ, néma arcia Világítot
tak a Kyvrgyák. Két sap ,dt arcra festett
piros foltokat az izgalom
Csebeő
veszített
Egy
játékkal egy
életet.
Elfogott királynéja a többi bab közé
hullott. Egy kis einpircfaragású fadarab
. Fgy kis empire-leány . . .
Felállt és udvariba 1 kezet SZOritOtl
az ellenfelével.
Azóta szerette a fákat, meg a virágo
kat, szívogatta nagy tajtékpipán. makacs
izivésággal ult az. otthonában; elsakkoz
gat ut, de kettőnél több partiét sohasem
küzdött meg.
Fgy kis fadarab, egy kis empireleány . . .
Szuchy E m i l .
3 oldal
vember hó lő e azontúl nem lehet a felhí
vás áraival előjegyezni, hanem helyenkint
korona.a drágább. A rendezőség tul itja a közönséggel, hogy jegyek már csak
latolt
; ban kaphatok. Akik esetleg
1 irm óhajtanak és nem jutottak ivhez,
elég ha levelezőlap utján akár Hajtai Ferenc
. akár dr. Szívós F. ügyvédhez fordul
na!;. A főváros művészköreivel a tárgyalá
sok tovább folynak a későbbi hangverse
nyek műsorára vonatkozólag, a végleges
megállapodásokat annak idején közöljük a
közönséggel. A renclezöbizottság.
— A Rozália k á p o l n a restaurálását
jelentetUk már. A Kápolna rozoga zsindej
tetejét uj cseréptetőzettej cserélték fel.
Belsejét pedig újra festi Jurena Antal festő
ki a főtemplomot is festette — ez elég
biztosíték, hogy szép és szolid kivitelű
lesz A költséget közadakozásból fedezik.
Ez uton is felkérjük a jószivö adakozókat
hogy e célra szánt adományaikat a plébá
niára vigyék.
— A reformáció e m l é k ü n n e p e . A
jászberényi református egyház ma október
30-án d. e. 10 órakor a templomukban a
reformáció emlékére úrvacsorával egybe
kötött
ünnepélyes istentiszteletet
tart.
Ugvancsak ez. alkalomból ai iskolában is
lesz nagyobbszabású ünnepély.
— Szalon b ű v é s z e t . Itt vau Collin,
ki tudvalevőleg felülmúlhatatlan fantaszti
kus illusionists ma tartja előadását a Lellocfa éttermében. Kívüle még föllép
az orszaghiru Szilágyi Elemér a fővárosi
orfeum tagja. A műsor melyet a falraga
szok hirdetnek kizárólag családias jellegű.
Kik jobb helyet akarnak
szíveskedjenek
előre bejelenteni. Kezdete fél 9 órakor
Kívánatra helyek fenntartatnak.
— A Zagyva fertőzése
ügyében
hírül adtuk a Hatvanban múltkor lefolyt
helyszíni vizsgálatot,
mely
alkalommal
konstatáltatok, hogy a Zagyva vízének fer
tőzése nem a hatvani cukorgyár által követtefett el. A Hatvanban megindított eljárással egyidejűleg dr Kele József várme
gyei tiszti főügyész es Jászberény vámsa
egészségügyi kihágás miatt a selypi cu
korgyár ellen is tett feljelentést, melyre
nézvi
kurta-furcsa elbírálás után a sziráki
járás föszolgabiráia a heten f. hó 24-iki
kelettel hozott határozatot, amely szerint a
dr Kele József által beadott tárgyalás irán
ti kérelemre az ügyet Nógrád vármegye
alispánjához terjesztette fel. Nézetünk ez
ügyben az, hogy a jászság vagyoni és
<. észsi gögyi érdekei ellen intézett ezen
meri -1< lel bármi módon meg kell torolni.
— T o r o n y t e t ő j a v í t á s . Főtemplo
munk tornyán is beigazolódott, hogy az
idő vasfoga mindent megemészt, még a
rezei i , meri a rézből készült torony tető
több helyen kilyukadt s most javítás alatt
vau. S íl 1 tetői tartó gerendázatot is meg
rágta a szu, azokat is ujakkai pótolják A
szédítő magsban folyó munkának sok né
zője akad.
v
Megcsípett kártyások. A csen— Téli
hangversenyek.
A teli
hany versenyek rendezősége a következő d ra g a hét foiyamáu egy veszedelmes
[kompániát ugrasztott szél Jákóhalma
SOfok közzétételére kért fik A hangveiv.. nyek .1/ eddigi aláirásokkal biztositv a van községében, hol Tábik István házánál t i
nak és Így a rendezőség megkezdte tár tokban hazárdjátékokat játszottak és rend
szeresen fosztogatták a léprement emberegyalásait a Szereplőkkel. A- ettŐ hangver
senven (idejét később határozzuk
meg, kéé Mikor a csendőrség meglepte őket
vagy november vegén vagy december ele éppen egy ottani gazdát Szőllőssy Istvánt
jén lesz) Krammer Teréz a m. k r. Ope- fosztották ki minden pénzéből. A kártyasok
raház euiopaihírü művésznőjének es Janda és 1 szíves házigazda ellen megindították
I I e eljárást.
tana r, h eged íi in ü v é s z. nek
k ö z re 1 > i ü ki > d é s
biztosított. Az aláírókkal annak idején pon
A száj é s körömfájás járvány
tosan közöljük a hangverseny ideje! és nem csak vidékünkön de az. ország min
program] it, a |egj ekei a h ina rerseny előtt den részén ereden terjed, A héten vett je
egy pár nappal előbb kapják kézhez a/ li iti 1 szerint legújabban Cegléden és a
aláírók, ugyanakkor fizetendő ki a bérlet nagykátai járásban lepett fel a hasított
ár. Az aláírás végső határideje f évi ttp- körmű állatok között a száj és körömfájás.
4. oldal.
Vidéki rövid hirek.
— Esperantó kurzus. A Szolnok
városában megalakult esperanto csoport
nak már 62 tagja van. Legutóbb a cso
port vezetője (grupestro) * Fehér Mihály
dr tartott a polgári fiúiskola helyiségében
érdekes előadást.
— Tréfából halál. Orosz Imre ujkécskei lakos a szőlőjéből hazatérőben az
utszéiére ült, hogy kipihenje magát s ott
elaludt. Az utána menő
munkascsapatbol
Varga nevü tréfátakarván csinálni botjával az
alvó ember felé vágott, akit fejért találva
oly szerencsétlenül ütött meg, hogy tüstént
szörnyet halt. Vargát letartóztatták.
— A szépreményű apasch. Polgár
Pista a neve annak a 8 éves kis újságki
hordó gyermeknek, aki Szolnokban az ujságkihordás örve alatt minden féle lapo
sokat követett el. Legutóbb a héten Potari
János házának ablakán bemászva egy 127
koronás tak. pénztári könyvet lopott el.
Rajta kapták a kis nebulót, ki most telei
mében szülői házától is megszökött.
— Negyedik gyógyszertár. Nem
Jászberényben, hanem Gyöngyösön már a
befejezés stádiumába lép a negyedik gyógy
szertár felállításának ügye. A megye föoivosa dr Turtsányi Gyula a mult heten tar
tott helyszíni vizsgálatot
— Vak Bottyán e m l é k e z e t e . A
Rákóczi-kor kuruc generálisáért kinek ban
yai a gyöngyösi szt. Ferencrendiek temp
lomában nyugosznak november 14-éu lesz
ünnepélyese requiem.
Repülőgép felszállás Egerben.
A Tóth testvérek es a/, egri származású
Radler Aurél aviatikusok ma délután fel
szállást rendeznek Egerben az él sekkéit
mögötti téren.
Hulló koronák. Klein Mór kunmadarasi kereskedő . i karcagi hetivásárra
menet mintegy 500 korona ezüst pénzt po
tyogtatoM el az országúton. F/t azután
Pasa Sándorné társával koronánként egytől
egyig felszedte azután megugrott A csen
dőrség most nyomozza a becsületes meg
találót.
— Száguldó gillotin. A mult héten
haladt keresztül Tiszasülyön egy fővárosi
cég automobilja, amidőn a rom. kath. is
kola előtt a gyorshajtás következtében két
kis iskolás fiút agyon gázolt. A \ igyázatlanságnak azonban a sofför is áldozata lett.
amennyiben B gépkocsi alá kerülvén, ott leié
halálát. Az utasok szintén súlyosan megse
besültek.
— Készül a kenyérgyár. A jászapátii kenyérgyár építése rohamosan halad
előre. Már a kemence felszerelese
folyik.
Mint értesültünk a kenyérgyár első produk
tuma december 1-én már piacra is kerül
— Sikkasztó v a s k e r e s k e d ő . Hoffman Sámuel nagykőrösi ocskavaskereskedő,
Fischer Sándor ceglédi lakostól több zsák
gyapjút vett át hónapokkal ezelőtt értéke
sítés végett. De sem a gyapjút, sem annak
árát a mai napig vissza nem szolgáltatta
Most a károsult feljelentette sikkasztás
vétségeért.
— Csecsemő hulla. Ugy hírlett ,hogy
a jászladányi vasuti állomás előtt egy cse
csemő holttestet találtak volna meg. A
feljelentés folytán megejtett Intos.igi vizs
gálat alkalmával kiderült, hogy az csak
egy még fejletlen méhmagzat volt Tehát a
vizsgálat ily irányban indult móst meg.
Szerkesztői üzenetek.
Sz. J . Mezőtúr. Közleményed ktsön
érkezett ez úttal, jövőre hozzuk.
1910 október 30.
J Á S Z UJSÁG
K. M. F e l s ő s z e n t g y ö r g y . Köszön
jük Stives értesítését.
B. M. Mesterszállás. A mulasztásért
— mely véletlenül történt — szives elné
zését kérjük. Mi sajnáljuk legjobban, hogy
az érdekes aktuális közlemény lemaradt.
Az oka, hogy a szerkesztőnk
távollétében
i helyettes szerkesztőhöz nem jutott el a
kellő időben a kérdéses tudósítás, amit
csak a szerkesztő hazatértekor bontottunk
fet. Kérjük továbbra is szives érdeklődését
B. S z e r é n a . Szeged. Köszönő és
elismerő soraid igen jól estek. Szomorú
kötelesség volt. Tiszta szivünk szerint tet
tük. A vers írója Andor öcscse.
N L . E . Jásztelek. A távbeszélőre
vonatkozó szíves ajánlatára nézve levélben
fogjuk értesíteni. Kérjük addig levélben eset
leges tudósításait.
CSARNOK.
Japán és népe.
4.
— A Jász Ujság számára irta: U r b á n J á n o s . —
japánnak az állatvilága nem nagyon
gazdag; már nem ugy értem, hogy nem
nagyon sokféle állata van; mert egy-egy
faj akad, amely elég gazdagon van kép
viselve, mint pl. a patkány,
melyek oly
szép számmal \annak képviselve, hogy
minden háznál az emberek lábainál Sza
ladgálnak. No meg aztán bolha is vau
annyi, hogy Szinte minden ruharáncba be
kvártélyozza magát egy-két pár. Kutya is
van bőségesen, hog, szinte tálkákban kó
borolnak S egynek sincs gazdája, vagy tán
jobban mondva mindenki gazdájuk, mert a
japán nem csak hogy nem bántja őket,
hanem minden háznál kirakják szamukra
a/, ételmaradékokat
Ló,
szarvasmarha,
kecske, juh igen kevés vaa Japánban, mert
a japáni ezek t haszn ilnl nem igen tudja.
A lovat é
izarvasmarhát még használja
ritkán Igavonásra, de már a tehenet, juhot,
kecske; nem feji meg, mert a tejet a ja
pán meg nem issza; undorodik tőle és
„fehér vérnek” hívja, s csodálkozik, hogy
az európai hogy Ihatja meg ? Apu'. |oszág
azonban vau Japánban eléír; de a japán
meg nem ölne egy csirkét, mert az állat
nak soha sem ontja véré:. Hanem azért
nagy mester a japán, kieszeli a módját,
hogy hogyan ehetik csirkehúst vérontás
nélkül? Tela tömi .-• csirkéi rizszsel. mint
nálunk a hidat Szokás megtömi"', a/tán
vizet ád neki inni, a rizs nagyon megda
gad a viztö', szétrepeszti a csirke begyét,
a csirke megdöglik s a japán megeszi a
csirkét, mert nem ontotta vérét. Nevezetes
dolog, hogy a japán a lovat — ha hasz
nál ilyet — nem patkolja meg, hanem
rtZSSZalmából fonatot csinál s begöngyöli
vele a ló patáját, hogy a körme be ne
hasadjon, vagy el ne kopjék.
Selyemher
nyót sokat tenyésztenek Japánban, azért
IgC i közönséges Japánban a selyemruha
m g a szegényebbeknél is.
A vadállatok közül megemlitendők: a
medve, majom, (ezt vadásszák és húsát
megeszik;) továbbá a róka és a törpe farkas. A róka Japánhan nagy úr, nem bántja
senki, mert bizonyos babonás tisztelettel
viseltetnek iránta. Ö Japánban a rizsföldek
patrónusa. Említésre méltó még Japán ál-
latvilágában egy teknősbéka faj,
mely
15 — 16 métermázsára is megnő; aztán meg
egy salamandra óriás, mely másfélméter
gyíkocska csak. Halakban rendkívül gaz
dag. Folyói, tavai tele vannak halakkal; de
még több halat nyer a tengerből. Japánban
legalább 3 millió ember kizárólagos fog
lalkozása a halászat; de minden japán
szeret halászni, ha szerét teheti. Junius
hónapban van a szardellahalászat, amit
akkora hálókkal cselekszenek meg. hogy
cgy-eg" hálót 40 ember is húz.
Japánban kétféle nép lakik, az „ajnó”
és „japán”. Az „ajnók” leginkább Jeddó
szigetén laknak, a „japánok” az ország
minden résziben
A japánok az ajnokat
nem sokra becsülik, mint maga az „ a j n ó ”
név is mutatja, mely a japán „inu” szóból
származtatva „kutyát” jelent. Az ajnok
tényleg nagyon alatta állanak a japánok
nál; piszkosak, a mosdást nem ismerik,
Szakálluk, hajuk úgy nő, amint neki tet
szik; fésülni csak a szél szokta. Ruházatuk
és magukviselete is (fúrva, A japánok el
lenben — fölleg az előkelőbbek — szere
tik a tisztaságot, simák, udvariasak. Ugy
az ajnó, mint a japán nem öslakója az
országnak, bevándorolt mind a kettő, s
mind a kettő mongol eredetű. Általában
apró, zömök amberkék, átlagos magassá
guk 15U centiméter; de testnagyságukhoz
képest igen erősek és izmosak. A nők
még alacsonyabbak.
A japán sötétéi barnabörü nép* fekete hajjai. A nőknek azon
ban természetes színüket aiig látni, inert
túlságosan festik magukat, még pedig nem
csak az arcukat, hantin nyakukat és válla
ikat is. Sőt a férjes nők fogaikat is festik
feketére. A lányok hajukat aranyozzák. A
japán nép vidám, gyermekcsen bohótermészeiü, előzékeny, szorgalmas, kevéssel
megelégedő és példásan béketűrő. D<? elő
zékenysége az idegennel szemben csak
külső máz; igazi lelkületét csak akkor
árulja el, ha rizsbortól — amit nagyon
szeretnek — becsíp; ekkor kitör belőle az
idegen iránt való határtalan gyűlölete l
ilyenkor jól teszi az idegen, ha kikerüli a
részeg japánt, mert a találkozás az ide- ennek könnyen életebe kerül.
Igen értelmes és kiválóan tanulékony
nép, s bármenyire gyűlöli is az idegent,
ami jót és hasznot lát tőle, igen szívesen
eltanulja, sót a ra .; i viszonyaihoz ügye
sen módosítja iv Ügyességének önmaga is
tudatában vau, azért hamar válik diestkvővé sőt hetvenkedővé Ke,
Ruházata ígeu egyszerű. Fehémemfit
egyáltalán nem visel. Ugy a férfiaknái,
mint a nőknél legfontosabb ruhadarab a
„kimonó”. Ez hasonlit némileg t\ y háloköntöshöz, csakhogy elül nem gombolják
be, hanem kéiszárayái egymásra hajtják i
derekukon Owe!, vagy egyszerit zsinórral
szorosan körülKötik. A kimóno fölé vesz
nek egy bő ujjú zeke; s kész a japán öl
tözék. Lábbelit mindenki hord. Fz áll egy
pár gyapotharisnyából, melynek a nagy
lábujj számára külön ujja van. Erre szalmabocskort húz, vagy a gazdagok selycmbocskovi De ezt csak száraz időben lehet
az utcán használni; ha esni kezd az eső.
eiöveszik a facipöket
A facipönek 6—7
centiméteres lábai vannak, s úgy néz kí,
1910 október 30
mint egy kis zsámoly. Azárt a járás rajta
igen nehéz, és .város időben az utcán járó
japániak úgy néznek ki, mintha megannyi
hízott kacsa volna, vagy legalább is most
tanulna járni valamennyi. Az asszonyok
viselete a férfiakétól alig különbözik, leg
feljebb élénkebb színű és gazdagabban
vau diszitve. Ujabban azonban nagyon
hódit az európai divat, mely mindinkább
kiszorítja a nemzeti viseletet
Sokat ád a japán úgy ti férfi, mint a
nő a hajdiszere. A férfi elül borotválja a
fejét, hátulról pedig a hajat előre fésüli
s teje tetején egy csomóba köti össze s
megviaszkolja, hogy összeálljon,
i í:
frizurája nagyon munkás s több
órtti
munkát igényel, mig összeállítja
De nem
is csinál frizurát a japánnö minden nap,
A/ért, hogy a hajéke el ne romoljon, nem
fekszik vánkoson, hanem vastag fahenger!
tesz* lefekvéskor a nyaka alá, amelynek
közepén félkör alakú bevágás van a nyak
számára, feje pedig a henger túlsó oldalán
szabadon marad alvásközben a levegőben.
Igy több napig épségben marad a frizurája.
A japáni toilettének, hogy teljes le
gyen, kiegészítő része a legyező és a pi
pa. A legyezőt férfi és nő egyaránt Hasz
nálja. A pipa többnyire a kézben van, de
használaton kívül a nő övébe dugja, a
férfi meg a fejebubján csomóba kötött
hajcsomagon dugja keresztül.
A japánok, de különösen a japáni
előkelő hölgyek gyalogjárni nem szeretnek;
azért a japán nagy városokban a gyalogiiintó, vagy hordszék olyan közönséges
közlekedő eszköz, mint a mi nagyvarosa
inkban a fiakker.
(Folytatása következik.)
Hirdetmény.
A m. kir. gyulai 2. honvéd gyalogez
red 3. zászlóaj közétkez.ési bizottsága a
zászlóaj legénysége számára 1911 év janu
ár hó l-tö| december hó 3U-ig terjedő idő
tartamra szükséges m a r h a h ú s , d i s z n ó z s í r ,
liszt, f ű s z e r é s t e r m é n y á r u k biztosítására
nyilvános tárgyalást hirdet.
1. A tárgyalás 1910 évi november hó
15-én délelőtt 9. órakor tartatik meg a
laktanya emeleti 27 számú élelmi tiszthe
lyettes helyiségében
2 Az ajánlatok Írásban 1 koronás
bélyeggel ellátva és lepecsételve nyújtandók
be ugy, hogy azok a fenti időpontig a tár
gyaló bizottsághoz beérkezzenek. Az aján
latban az árak számmal és betűvel is íran
dók és ha eltérés mutatkoznék, ugy az
utóbbi a mérvadó. Az árakban az egyes
cikkekért netán fizetendő fcgyasztasi es
minden más adó és illeték bemutatandó.
Minden cikknél a legjobb es közepminöségü cikknek az ára megjelölendő,
továbbá követeltetik a szükségleti helyekre
való szállítása a kívánt időszakokban.
Minden egyes élelmi cikkből — a
bus kivitelével — a céggel megjelölt, lepe
csételt minta küldendő be az ajánlattal. —
a tárgyalásra a „szállítási feltételek fűzett."
két egybehangzó példányban kiállíttatott s
az valamennyi ajánlattevőre nézve irányadó
és már az az ajánlat benyújtásával az ab
ban foglalt feltételek betartására az illető
kötelezettséget vállal.
A szállítási feltetelek füzete, melyben
a szállítandó cikkek mennyisege és neme
is bennfoglaltatik, a jelzett irodában dél
előtt 8 órától 12-ig s délután 2—5 óráig
JÁSZ UJSÁG
5 oldal
megtekinthető es önköltségü árban is be
szerezhető.
Az ajánlathoz bánatpénzül a kereseti
öss/eg 5 százaléka i itol. , ló, mely kész
pénz-, értékpapír- és takarékpénztári betét*
könyvből (postatakarékpénztár kivéve; áll
hat.
A tárgyalóbizottság
tekintet nélkül
a/, ár jutányosságára az ajanlatok föllötti
döntés jogát magának föntartja.
Azon ajánlattevők, kik a tárgyaióbirottság előtt ismeretlenek, szállító-képessé
gük es megbízhatóságukat, ha bejegyzett
cégek akkor a kereskedelmi es iparkamara
ellenkező esetben a politikai hatóság által
kiállítandó bizonyítvánnyal tartoznak igazol
ni és az ajánlatban felemlítendő, hogy ily
bizonitvány megküldésére az illető hatóság
felkéretett. Ezen bizonyítványnak akként kell
közvetlenül a tárgyaló bizottsághoz beér
keznie, hogy a tárgyalásnál rendelkezésre
álljon ; különben a beérkezett ajánlatok
fölött a tárgyaló bizottság határozni nem
tudna es igy az. ajánlatot figyelmen kivül
kel! hagynia.
Jászberény, 1910 évi október hó 14-én.
:
Szepessy s z á z a d o s
a küzétkezesi bizottság elnöke.
Mi végett
nélkülözte?
Miért nem nézte már meg ifj. Bathó
János Jászberény, Appoityi-tér 5 szám
alatt lévő fűszer- és csemegekereskedését?!
hol a legjobb minőségű áruk olcsón be
szerezhetők,
Francia és magyar cognac, bordói
spanyol és egri bikavér, pezsgő-borok,
likörkülönlegességek nagy
választékban.
Mindennemű friss töltésű ásvány-, bor- és
ásványvizek nagy raktára P r á g a i s ó d a r ,
f e l v á g o t t a k (Porszásztól), különféle cse
megesajtok, hus- é s halkonzervek
Saját termésű kishegyi és neszüri ó
borok (1 liter 64, 72 es 80 fillér).
Pontos, figyelmes é s
tiszta kiszolgálás !
Mérsékelt árak!
Kinek
van?
eladó
óbora?
Ötfokosnál e r ő s e b b ,
vagy világos siller bort
havonkint 5-6 h e k t ó el
szállítással veszek ma
gyar termelőktől.
E l a d ó k I . ker., B á t h o r y - u t c a
Bővebb
B a t h ó Károly
felvilágosítást
ad
dr
ügyvéd.
Boreladás!!!
19 hektó olasz rizling, 5
hektó vörös bor eladó. Bővebbet Pesti-nyomdában.
szám
S z ü k s é g l e t 50—60 hektoliter.
?
?
?
Berakólány
lapunk nyomdájában jó fizetéssel, azonnal felvétetik.
Rózsafüzér-készitö házi
Az Apponyi téren levő
Streitman-ház (Huba L.
gyógyszertára mellett) eladó.
1.
alatt é r t e k e z h e t n e k déli 12 á f á t ó l d. u. 2 - i g .
ipar
KALOCSA.
K é s z ü l :
Öt, t i / , tizenöt tizedes, hét-fáidalmú, örvendetes, Jézus Szive, prá
gai kis Jézus, Szeplőtelen foganta
tás, sz. József, meghalt hívek, szent
Antal olvasója vas-, réz.-, fehérfém
és ezüsthuzalia fŰZVC
Különböző nagyságú kokotin, kó
kusz, CSOnt, tömör üveg, jeruzsá
lemi, olajfa, olajfamag, gyöngyház,
ezüst, korai, valódi drágakő stb.
szemekből. Mind tartós kezi munka.
Rendelési
cini:
T a n t o s F e r e n c K a l o c s a , vagy
Pesti
Péter
könyvkereskedőnél
Jászberény.
6 oldal
JÁSZ
PÁRTOLJUK
akat.sajtóegyesületet!
Az egyesület célja a I *1 i
sajtót és jóirányu irodalmat föllendíteni. veraenj kept ssé tenni és
a legszélesebb körben elteijeazteni. E végből szellemi és anya
gi erőket mozgósít, a kai. tár
sadalmat szervezi és egy nagy
s a j t ó a l a p étesitésén
Tagja lehet mirfden kereszté rt)
íerfi A J M no - a rendes
félévenként legalább 1 K (vagyis
tgész évre 2 K) tagdíjat fizel
Á j ó t e v ő tagok sorába tai
aki évenként legalább 10 koro
nával járul az egyesület céljai
hoz. — AlapHó tagként szererepel az. aki egyszerre (vag)
részletekben 2 even belül) l(
alább 200 koronát áld02 a ma
gasztos célra. - - D í s z t a g cime
illeti meg azt, aki legalább lOOu
K Összeget adományoz a sajtóa!ap javára.
Központi iroda:
Budapest,
Ferenciek-tere 7, V. lépcs. I.
em.
1910 október 30
UJSÁG
A legjobb m i n ő s é g ű hazai é s
p o r o s z o r s z á g i salak és pormen
tes szalon s z é n , t o v á b b á budapesti
l é g s z e s z g y á r i , valamint poroszországi pirszén (coaksz) a bánya
által előirt eredeti ár mellett alólIrottnál megrendelhetők.
Pontos szállításért s z a v a t o s s á g o t
vállalt
I'iszlelelici ei!esite;i:
áthelyezés
a t> közönséget,hogy
évek óta fenuáiló as/talosmühehelycmet sa
ját h á z a m b a : Margit utca 5 szám alá (ICo
máromi pékkel izembe) helyeztem át. Kérve
nagybecsű pártfogásukat, kiváló tisztelettel:
HOFFER
MIKSA
több hazai és poroszországi
bánya képviselője
JÁSZBERÉNYBEN.
Jakkel Béla asztalos.
Nyomdász-
Hemerka
tanonc
okl. k á n t o r t a n í t ó és
zenetanár
b á r m i f é l e hangszeren v a l ó t a n ú
l á s r a ó r á t ad. Mgy ó r a 80 k r a j
c á r , ha t ö b b ó r a hetenkitit, a k k o r
o l c s ó b b . L a k i k Beleznay főkántornál.
azonnal felvétetik.
Ajánlja
„PFAFF”
varrógép
!! Kőszén!!
Asztalosműhely
zajtalan és
könnyüjárásu
viüanycröre!I!
Legelső cs legtartósabb a világon Óránkén!
3 fillért fogyaszt óriási munkaképesség m
lett Többet dolgozik, mint 10 mis íai.a
varrógép. Bebizonyított doing és ami íő.
minden fáradság nélkül.
Singer-Central-Bobbin kari:
kahajós- balkaros varrógégépeit házi s ipari célokra.
Nagv raktárt t.irt a r a m - es
e/tistnenuiekböl, ékszerek-, e v ő e s z k ö z ü k - é s
ezüst dísztárgyakból
melyek ajándékoknak
igen
iUJtjtlpa-
>.»k. t ígj s/i.itcn
üveg- és porcellánáruk
Se vk<»:•'!:, gümnttatuíC, műsze
rek, különlegességek, szemüve
gek és hőmérők
RtfyrekUra.
nagyválasztékban.
BtváHalji t o r o n y ó r á k f e l á l l í t á s á t
is
javítását, f.iii- é s z s e b ó r á k , é k s / e r c k ,
valamint
mindennemű
tárgyak
javí
tását, t o v á b b á
Európa összes gyárainak
varrógé
peiből nagy r a k t á r t t a r t ó l , s lg) •
v a r ó g é p e k l e g o l c s ó b b a n nálam sze
r e z h e t ő k bc.
házi villanycsengők
feiállitásat é s j.r.-i
Fali , álló-,
inga-,
ífcftt.
omega- é s
ü t ö z s e b ó r á k M g y raktára
M ü h i m z é s é s a p l i k á c i ó mun
k á k a t ingyen tanítom.
Vidéki m e g r e n d e l é s e k g y o r
san és pontosan t e l j e s í t t e t n e k
Pontos é l szolid k i s z o l g á l á s .
PLATTA ANTAL
Spekonya Lajos
órás,
ékszerész
és
UTÓDA
mechanikus
Jászberény,
a Jászkerületi Népbank
Nyomatott Pesti Péter könyvnyomdájában, Jászberényben.
épületében.
1. é v f o l y a m ,
75. s z á m .
V a s á r n a p , október 30.
Megjelenik
Megjelenik
minden
JÁSZ UJSÁG
vasárnap
és
csütörtök
minden
vasárnap
és
csütörtök
reggel.
reggel.
SZÉPIRODALMI ÉS TÁRSADALMI LAP.
A lap szellemi részét illető kü/lenu-nyek
szerkesztő elmére küldendők
r.i.on/.í
u - i
|
\ k Hl L Y U I - . N .
Felelős
szerkesztő:
BELEZNAY
LÁSZLÓ.
Laptulajdonos: D A R Á N Y I
E l ő f i z e t é s i es h i r d e t é s i dijak
FERENC.
a iaptulajdor.os
elmére ktlaendök.
Népszövetségi
nagygyűlés.
Katholikus T e s t v é r e i n k !
Történelmi nagy időket élünk. A
magyar nemzet óriási nagy átalaku
láson megy keresztül. A társadalmi
forrongások, a szellemi elterjedések,
a gazdasági élet halálharcok tüzében
áll ma az elő nemzedék. A haza, a
hií, a keresztény társadalmi rend
máidén ellensége összefogott ellenünk.
A katholikus egyház elten eddig so
hasem tapasztalt vehemenciává; tá
madnak a parlamentekben, a sajtó
ban a népgyűléseken s a titkos tár
saságokban.
A szociáldemokrácia Összefogót!
a szabadkőművességgel és döntő
csatát akarnak podnkálni
Magyarországon ÍJ ugy, mint
Franciaországban és Portugáliában ;
T Á R C A.
A harmadik
sakk-partié.
KIADÓHIVATAL:
Jászberény,Vásár-u.
2., liol hirdetések a legol
csóbban vetetnek fel. — Nvilttér sora 30 fillér
SLOF1ZETESI ÁR VIDÉKEN:
Egész évre
9._ K
Negyed évre
2.50 K
Nyíltan követelik a kathoiikus kassai püspök, dr Bonta
Károly
iskolák megszüntetését, a vallásokta ügyvéd,
Rigó Vilmos mosonkiliti
tás eltörlését, az egyházi vagyon el földmives gazda, és Huszár
Károly
rablását, az eskü eitörléset és a kat szerkesztő, orszgyül. képviselő.
hoiikus papságnak az állampolgári
Minden öntudatos kathoiikus ott
jogokböl való kizárás..!. Cel a tör
legyen ! A kathoükusok legéletbeváténelmi Magyarország legyőzése.
góbb ügyeiről lesz s z ó ! Fel a nagy
Katholikus
testvérek!
A kath.
harcra Istenért, kirá'yárt és hazánkért !
Népszövetség egy negyed milliónyi
tagból '!!(') tábora hiv benneteket!
A Kath. N é p s z ö v e t s é g
Jöjjetek el liitakozni a keresztény
elnöksége.
Magyatország ellen Intézett orvtáma
dások ellen !
Országos szervezetünk november
lió 13-án dülután 3 órakor a VigaOktóber 29.
dó termében
A lombhullató ősz minden ész
Nagy katholikus népgyűlést tart,
ten döben oda hívja az embereket a
a melyre meghívjuk ;i hithű katholifájdalom-költészet dérütött mezejére.
kus népet.
Mikor a madárdal eihal, kivesz,
Ezen nagygyűlésen beszélni fognak:
Rakovszky
István,
valóságos az enyészet, a derű elmúlásának rideg
belső titkos tanácsos, népszövetségi képe tárul elő az idők világában és
elnök, dr F i s c h e r - C o l b r i e Ágost a földi Örömekre reá szál! az észten-
Halottak napja előtt.
Éppen a/.ért.
— Fáradt, ugy-e ?
— Cseppet se; i!e máma többet nem
játszom.
— Csak nem babonás ?
— Babonás
a rozsdás
kism mö.
Hagyjuk Ugy se értenéd.
Nagy Klstgoarolyl paffantoM ki s ha 1Sjatag néjtte mint lesz a gomol)b«»l CSÍKOS
pászma, mim illeszkedik hozta a többihez
Akárcsak a régi emlékek egymás mellé. A
régi emlékek, mikből jóf.>;mán a tttdal
maradt meg, hogy voliak és kavarogtak s
mostanra n; tfgi illan elpihentek békés e- "mdeséggel.
*
A/, öreg úi hangja olyan gyerekes
ui'inmel hangzott, mint amily*, n a nagy
gyerekeké szokott lenni kicsinyességeh kö
zepette.
Vigyázzon Öcsém urain ! Sakk a
királynak . . . Mondom, vigyáz/on 1 lé
pésre; baj lesz . . . Nem megmondtam ?
Lássa meggondolatlan ember. Még egy
sakk. így ni. F.gy lépés és . . mondom:
. . . mait. KöSZÖnftltl 1 pariiét
Elégedeti mosoly játscadozott a ba
jtisza alatt. Rátomött a íeJig els/ivott pipa
Csebeő Balázs réges-régen behúzó
maradék dohányára, ranötékelt s a szoba
dott
a
kúriájába. Nagy tajték pipákat szo
nyugodt levegőjében hosszú fOstpászmák
pogatott, szerette a iákat, a virágokat és
Ctlkjai lomhán teregették köd testüket.
— No, i^ynk meg a békepoharat, makacs agglegény i szivősággal ras^wkodott az otthonaho/. Nem kellett neki a
'"v ni.
— Bátyám uram, pgy re váns-pariiéji világ. Az a hires itt vagyok, ott vagyok
gavaliér, a vármegye egyik elseje ngy ha
/.iiud esedeznem V
tározott, hOgy lejátszód >tt a szerepe, ami
Máma mái nem, majd holnap.
kor egyetlenegy gitnwetf fogóit. Csak ma
- - Dejséefl csal a harmadik vonni
gamagát vádolgatta, a/ embereket tiszták
nak beesuiíe töprengéseiben. És vádióvá,
bitóvá, végrehajtóvá tette önmagát maga
ellen. Kiállt a forgatagból, megköszönte a
Slép napokat, illedelmes meghajlással kiállt
a porondról. Elég volt.
Mindennek ok* ott viharzott az ifjú
ságában, abban a furcsa empire-\ilágban,
furcsa emberek és furcsa lelkeik közt.
Valahol összeösmerkedtek
egy kis
Si Jzk« liliomszál leánnyal, egy becézni
való lelkecskével, akit csak úgy a nagy
legények leereszkedési el meg-megsitnogatotl Szóval, tekintettel, liljátszott ö is,
eljátszottak mások is a kis babával, mint
ahogyan a bátyja játszik a hugocskájával.
i\is gyújtó lángja lobbant. Gyönge parázs
ba piroslott a vékony szak Egy vékony
Szál, kettő, három, sok . . nőtt a lányka,
nőtt a t á l is.
-- Pár szavam
volna hozzád - Sfólott Csebeő egyik barátja.
— Akkár kettő is, bajtárs.
A park vén platánjai kö/zé húzódtak
2 oldal
dő egyszeri hivatalos
emlékezésének
egyben dalosainkat, hogy — mint eddig
borúja.
nem — most se' feledkezzenek meg!. .
A vigalommal a cifraságok
vál
tozataival teljes év egyik forduló
pontja: a halottak napja is. Ehhez
a jelentős fordulóhoz érünk el rövid
két nap multával.
A többi jeles sírokról
is talán
majd gondoskodik valaki. Az embe
rek jók, jó az isten és oly szép a
kegyelet.
Sokan borzonganak tőle,
sokan
szeretik a hervadó élet emlékezésének
idejét.
- Városok s e g é l y e z é s e . rfág) a
jelenlegi kormány behatóan foglalkozik a
városok segélyezésének kérdésével, élén
ken kiiünt a pénzügyminiszter által beter
jeszteti költségvetést]\M, melyben a minisz
tertanácsnak a városok sanyarú helyzetét
megértő
liamánus intézkedése szeorr, a
városok segélyezése, Illetve a rosszul ja
vadalmazott városi tisztviselők fizetésének
kiegészítésére 5 évi tervezetikg előirány
zott két millió helyett egy millióval több,
vagyis három millió vetetett tel a jövő evi
költségvetésbe Amint értesültünk Lukács
László pénzügyminiszter a városok folyó
évi segélyösszegéi a jövő hóban folyósí
tani fogja a városok részére.
Most tehát, a halottak
ünnepe
előestéjén, midőn minden egyes ke
resztényi lelket a sírok világának gon
dossága kezd elfoglalni — mert hi
szen mindenkinek nyugszik kedvese
a szomorú, csöndes tanyákon — rea
kell
vezetni
gondolatunkat
az
összesség emlékezésének kötelességé
re is.
Ott, hol nem gyújthat majd v i
lágot, nem hinthet virágot az
édes
anya, gyermek vagy testvér — szív
szorongva sejtjük — hogy
lesznek
sirok sötétek,
koszorutlanok, mert
hiszen hát közvetlen hozzátartozóik is
elhaltak azóta.
A társadalmi testületeinkhez, tár
sas
köreinkhez és egyesekhez is in
tézzük szavunkat, hogy most kétnapmulva: halottak napján ki gyújt
got és ki tesz
vilá
kosozorut a fehértói
kertben nyugvó
halhatatlan
dalkőítőnk: Palotásy
János,
emlékű
továbbá
ugyanott a sírkert szegelletén porladó
Megyei é s városi ügyek.
Hivatalátadás. Folyó hó 26-án szer
dán ejtettek meg dr Benkó Albert alispán
vezetésével a Tiszaföldváron székelő tiszai
alsójárás szolgabírói hivatalának átadását
és átvételét, mely alkalommal ür Nagy Ottó újonnan megválasztott főszolgabíró a
szokásos hivatali forrnak között vette át
elődétől Bussa Ákostól a járási hivatal
vezetését. Itt közölhetjük, hogy Bussa Ákos
árvaszéki elnök most a napokban veszi át
a megyei árvaszéki hivatal vezetését.
úttal
Határrendezés. Vármegyénk és a
szomszédos Heves vármegye között fenn
állott vitás határkérdést kedden tartott kö
zös tárgyalás alkalmával rendezték végle
gesen. A permanens határvonal megállapí
tási aktusnál megyénk részéről dr Küry
Az egyik várt, a másik a gondolatát élezte.
— N»s V — szóialt meg Csebeő.
— őszintén mondd: szereted Haj
nalkát V
— Miért kérded ?
Mert szeretem, mert a bolondja
vagyok. Utániban álsz-e, vagy csak legyeskedel vele ?
Komolyan beszélsz ?
— Mint ahogyan itt állok.
— Helyes.
A két erős, bátor férfi-tekintete öszszevillant.
— Én is szeretem, amint te mondád,
szólt tompán Csebeő.
Es a szándékaid ?
— Tekints magadba, megtalálod a
feleletet.
Az egyik a platánok alján, a másik a
susogó lombok közt kutatott.
— Rendbe vagyunk, — szakította
meg a hallgatást a másik.
— Keztyűt dobsz ? — kerdé Csebeő
— Eel kell venned.
— Lasabban a testtel, ecsém.
— Követelem.
— Jó, jó, de Hajnalka; mit szól hoz
zá fi ?
Mellékesnek tartom.
— Én nem.
— De én igen. Van annyi jogom
hozzá, akár neked. Szeretem s olcsón nem
engedem. Ha őt akarod, engem kell az
utadból eltakarítanod.
— Vagy neked engem — tette hozzá
nyugodtan Csebeő. — Eigyelj hát ide.
Jól van, meg vívunk. Te tőlem nem ijedsz
meg, én meg tőled nem félek. Jól ismersz,
gyávasággal nem vádolhatsz mondandóim
után. Gondolkodó vagyok és józan . . .
A szerencse döntene köztünk a bajvivásban. De mondd, mi célja volna? A kard
sebzése, bármi veszélyes legyen a vágása,
esekély a másik sebhez képest, mit a
vesztes szenvedni kényszerül
. . És hor
dozni örök emlékül . . .
Gyógyithatlan, vérzőn.
— Elég legyen a nagyobbat viselni.
Hagyjuk a/t a pengét rozsdálatlan
— Mit beszélsz ? Vak sorshúzásra
csak nem gondolsz V
— Nemes volnék tán ?
Kempelen Riza és Szatmáry
László
neves költők sirjára ? !
Mert programmunkban van a Palotásykultusz ápolása, az
kodunk majd
1910 október 30.
JÁSZ UJSÁG
elsőről
gondos
mi és kérjük ez
Albert főjegyző és Back Andor szolgabíró,
Hevesmegye részéről a műszaki közegeken
kívül Puchrin Lajos tb. főszolgabíró vettek
részi.
V á r o s i k ö z g y ű l é s . Jászberény város
képviselőtestülete Jövő havi rendes köz
gyűlését november 4-én pénteken tartja
meg Koncsek polgármester elnöklésevek
melynek összesen 80 tárgya lesz Ezek kö
zül az érdekesebb ügyek a következők: A
Jászberény—Nagykáta—Hevesi
vasútvonal
építésére iett hozzájárulást jóváhagyó tör
vényhatósági hrd •• iat kihirdetéséből folyó
tovább, intézkedés meg 'tele -- A pol
gármester előterjesztése a piaci és vásári
helypénzszedés tárgyában. — Az Erzsébet
kórház bizottságának végzése a kórháznál
a fertőző betegek ieszeié emekmk külön
épület epitése iránt. - A főtemplom tor
nyának kijavítása tárgyában kelt tanácsi
végzés. — Az 1911 evi községi közmunka
mérve és részbeni megváltása tárgyában
keit megyei határozat. — A UJ-ik állami
elemi iskola telekvételi ügyében végleges
intézkedés. — A város területén építendő
30 munkásházhoz szükséges telek átenge
désének ügye. —- A városi tiszti főorvos
jelentése a III-ik negyedévi közegészség
ügyi állapotról. — A főgimnáziumi tanalap
tulajdonai képező pelei tanya földek ela
dási ügye. A tanítók és tanítónők kert
illetményének ügye. Ezeken kívül való tár
gyak többnyire boltbérleti, közterület-vételi
és illetőségi ügyek.
Irodalom.
Az Egyházi Közlöny (szerkeszti
Gerely József) XXII. évf. 42. számának
tartalma.
Vezércikk: Dr Vass József, Rovás. —
Egyetemes egyház: A konzisztoriális kongtegáció a legutóbbi motu-proprióról. — A
portugál köztársaság és a Vatikán. —
Illusztrációk az új régiméhez — P. Espi— Hát akkor?
— Döntse el a jövőt három sakkpar
tié. Két nyert játék juíalma legyen a leány
. . . Elfogadod a keztyűt ?
— Állom a sarat
rint. Tehái mikor ?
Legyen
igéd sze
— Mikor? . . Leg>en vadabb, kín
zóbb, gyötrelmesebb; . . . holnap a Pákozdiak estélyen lanúk előtt.
— Áll.
— Egy fölteteteHel.
— ? ?
— Senkinek
sem szabid
tudni az
okot. Most se és sohasem
*
Az estélyen a mamák sehogysem
tudták okát sejteni, mi lelte a két legjobb
fiút, hogy sakkozásba merültek.
— Fogadásból játszanak
egyhuzamban — hozták a
gyűrűből.
háromszor,
hírt a gibic
Ha tudták volna, hogy egy-egy elve
szett báb egy éles kardvágás, egy elve
szett partié, egy tátongó seb.
1910 október 30
JÁSZ UJSÁG
nouse a liszaboni szerzetes üldözésről.
A Jé/us-tár as'tgi atyák Sfátna Portugáliában - A portugál egyti í története Pom
bal öt*.
A Ferrer-évforduló Spanyolországban. — A lefújt török kultúrharc. —
A censtohói rablás. • Egy német egye
temi tanár Nathanról es a katholicizmusról. - A csanádi püspök a kath. sejtéért.
Időszerű kérdések. Egy a szociális fiatal
klérusból., Kath. akcióink
félsikeréhez.
iVlll)
Pi F. Munkálatok
IXXIII-dik
évfolyam. — Különféle:
A veiben levő
mérges anyagok és vertis/titás módjai. - Személyi hirek, apróságok, változások'. —
Memento. — Szerkesztői Üzenetek. —
Hirdetések.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Vili.,
Budapest, Esterházy-utca 10 sz.
A ker. szakszervezetek ü g y k e z e léséről. A Katholikus Népszövetség élén
ken érzi annak szükségességét, hogy a
keresztény szociális organizációk fellendül
jenek és céljuknak megfelelő tevékenységet
lejthessenek ki K eél erdekében most egy
igen rövid, de annál tartalmasabb füzetben
kiadta a Katholikus Népszövetség a keresz
tény szocimis szakszervezetek ügykezelési
szabályzatát, amelyet Székely János
készí
tett el. A fii/etet minden érdeklődőnek kí
vánatra teljesen díjtalanul
megküldi a
Katholikus Népszövetség
központi irodája.
UJDONSÁGOK.
Mindenszentek napja. A szoiftöfu "szí ünnep: rnmderrszentek nap
ja kedden lesz. Mozgalmas élet a
sírok otthonában, hol szomorit volta
iiiiufi ritkán fordul meg az ember.
Eteti napon apraja nagyja odazarándófcol emlékezni és írrmdkozni a meg
holt kedvesek sirjánál. A processzió
ai úttal a feltéilói sirkertbe vonuikl
délután 3 órakor. Itt Erdős András
plébános tart szentbeszédet. Ugyan Iti
—- mint értesültünk — alkon? táján
Palotásy János, dalköltőnek a jó szi
vei: által kivilágítandó sirjánál a dalKör foo énekelni és cmiek beszedet
tartani. A főgimnázium ifjúsága ez
úttal nem rendez ünnepélyt a honvédsz,'bornál, hanem az intézet két jól-
tevfije: Pintér Mihály ujtemetői es
Fodornak a szolnoki temetőben ! vó
sírjához vonult ki
— A h o n v é d s é g köréből. \ 1*
vemben katonai előléptetések alkalmából
a helybeli honvéd állomásnál Eigen Pál
hadnagy a tisztikar es ún társaságunk e
kedveli tagja főhadnaggyá nevezteted ki.
Ugyan ez alkalomból Petykó József I tadnagy a helybeli honved zászlóaljtól ;: mi.,koici 10-ik honvéd gyalogezredhez helyez
tetett at.
U j t a n í t ó n ő k . Ugy
értesül
tünk hogy az ú j o n n a n állított harma
dik állami elemi iskolához a vall. é s
közokt.
miniszter Erős
Hermin é s
Benyovszky
Jolán
oki. tanítónőket,
v á r o s u n k szülötteit nevezte !<i.
— Községi vizsgálatok. Varga István jászlfelsőjárási főszolgabíró a heten fe
jezte be a járás köz -.égéinek Rgykeaélési
és pénztári vizsgálatait az utolsó állomá
son Jászárokszálláson. A vizsgálat folya
mán a fő$zö|gabiró csekélyebb kezelési
hibáktól eltekintve általában rendet és
pontosságot t.iláU minden egyes községben
— Katonai szemle. A III-ik honvédkerületi parancsnokság kiküldötte: Patak
Artúr alhadblztos a hétfolyamán tartott eg)
számtiszt közbenjöttével a helybeli honvédzászióaljnál gazdasági szemlét, mely al
kalommal a gazdasági kezelés körül a leg
nagyobb rendet és pontosságot konstatálta
— M ű v é s z e s t . Bihari Ákos a budapesti vígszínház jeles miivesze hozzánk
intézett sorai szeiint megismétlendő múlt
kor nem sikerült klasszikus művészi estélyét. a jövő hó első napjaiban \ árosunkba
szándékozik fönnl. Ez okból felkérjük az
iga/i művészetet megértő és pártoló kö
zönségünket, hogy a kibocsájtandó íveken
a belépő (egy lefoglalásával
résxtvételi
szándékukat 1 !• jegyezni
szíveskedjenek,
mert a míivész csak az esetbe jő körünk
be; ha a közönség akarata a helyek elő
jegyzésével ily értelemben megnyilvánul
Előjegyzési [vek a mai napon kitéve van
nak az úri kaszinóban, a kereskedelmi
körben és a közn. kat. körben, valamint
Novotha Andor könyvkereskedésében, hol
a belepő jegyek is átadatni fognak
Tanítói közgyűlés. Az egri egy
házmegye tanítósága e hö 26-án es 27-én
tartotta
Egerben kétévenként Szokásos
közgyűlését/ melyen 1< esperesi kerület ki
küldöttei jöttek ÖSSZC, ;>• gy a tanügyi kér
dést tárgyalás alá vegyek
— A s z a b a d s á g h a r c b a n elesett
honvédeink emlékoszlopinak hallottak es
télyen a gímn. tanuló ifjúság által eddig
szokásos megkoszorúzása —- azon indító
okból, hogy ezen a napon nagy közön
ség családi gyásszában a temetőket láto
gatja — ezen tul el fog maradni; hanem a
tanári testület határozatából ezen ha/.aíias
ünnepély, mint alkalmasabb napon, m.írc.
15-én fog megtartatni.
(
Az első játékot Csebeő nyerte, a
másodikat ellenfele A körülötte állók izga
tottan várták: ki lesz a győztes, ki nyerj
;:/t a biZOnyOS fogadás;.
Két SZintjátSSÓ, néma arcia Világítot
tak a Kyvrgyák. Két sap ,dt arcra festett
piros foltokat az izgalom
Csebeő
veszített
Egy
játékkal egy
életet.
Elfogott királynéja a többi bab közé
hullott. Egy kis einpircfaragású fadarab
. Fgy kis empire-leány . . .
Felállt és udvariba 1 kezet SZOritOtl
az ellenfelével.
Azóta szerette a fákat, meg a virágo
kat, szívogatta nagy tajtékpipán. makacs
izivésággal ult az. otthonában; elsakkoz
gat ut, de kettőnél több partiét sohasem
küzdött meg.
Fgy kis fadarab, egy kis empireleány . . .
Szuchy E m i l .
3 oldal
vember hó lő e azontúl nem lehet a felhí
vás áraival előjegyezni, hanem helyenkint
korona.a drágább. A rendezőség tul itja a közönséggel, hogy jegyek már csak
latolt
; ban kaphatok. Akik esetleg
1 irm óhajtanak és nem jutottak ivhez,
elég ha levelezőlap utján akár Hajtai Ferenc
. akár dr. Szívós F. ügyvédhez fordul
na!;. A főváros művészköreivel a tárgyalá
sok tovább folynak a későbbi hangverse
nyek műsorára vonatkozólag, a végleges
megállapodásokat annak idején közöljük a
közönséggel. A renclezöbizottság.
— A Rozália k á p o l n a restaurálását
jelentetUk már. A Kápolna rozoga zsindej
tetejét uj cseréptetőzettej cserélték fel.
Belsejét pedig újra festi Jurena Antal festő
ki a főtemplomot is festette — ez elég
biztosíték, hogy szép és szolid kivitelű
lesz A költséget közadakozásból fedezik.
Ez uton is felkérjük a jószivö adakozókat
hogy e célra szánt adományaikat a plébá
niára vigyék.
— A reformáció e m l é k ü n n e p e . A
jászberényi református egyház ma október
30-án d. e. 10 órakor a templomukban a
reformáció emlékére úrvacsorával egybe
kötött
ünnepélyes istentiszteletet
tart.
Ugvancsak ez. alkalomból ai iskolában is
lesz nagyobbszabású ünnepély.
— Szalon b ű v é s z e t . Itt vau Collin,
ki tudvalevőleg felülmúlhatatlan fantaszti
kus illusionists ma tartja előadását a Lellocfa éttermében. Kívüle még föllép
az orszaghiru Szilágyi Elemér a fővárosi
orfeum tagja. A műsor melyet a falraga
szok hirdetnek kizárólag családias jellegű.
Kik jobb helyet akarnak
szíveskedjenek
előre bejelenteni. Kezdete fél 9 órakor
Kívánatra helyek fenntartatnak.
— A Zagyva fertőzése
ügyében
hírül adtuk a Hatvanban múltkor lefolyt
helyszíni vizsgálatot,
mely
alkalommal
konstatáltatok, hogy a Zagyva vízének fer
tőzése nem a hatvani cukorgyár által követtefett el. A Hatvanban megindított eljárással egyidejűleg dr Kele József várme
gyei tiszti főügyész es Jászberény vámsa
egészségügyi kihágás miatt a selypi cu
korgyár ellen is tett feljelentést, melyre
nézvi
kurta-furcsa elbírálás után a sziráki
járás föszolgabiráia a heten f. hó 24-iki
kelettel hozott határozatot, amely szerint a
dr Kele József által beadott tárgyalás irán
ti kérelemre az ügyet Nógrád vármegye
alispánjához terjesztette fel. Nézetünk ez
ügyben az, hogy a jászság vagyoni és
<. észsi gögyi érdekei ellen intézett ezen
meri -1< lel bármi módon meg kell torolni.
— T o r o n y t e t ő j a v í t á s . Főtemplo
munk tornyán is beigazolódott, hogy az
idő vasfoga mindent megemészt, még a
rezei i , meri a rézből készült torony tető
több helyen kilyukadt s most javítás alatt
vau. S íl 1 tetői tartó gerendázatot is meg
rágta a szu, azokat is ujakkai pótolják A
szédítő magsban folyó munkának sok né
zője akad.
v
Megcsípett kártyások. A csen— Téli
hangversenyek.
A teli
hany versenyek rendezősége a következő d ra g a hét foiyamáu egy veszedelmes
[kompániát ugrasztott szél Jákóhalma
SOfok közzétételére kért fik A hangveiv.. nyek .1/ eddigi aláirásokkal biztositv a van községében, hol Tábik István házánál t i
nak és Így a rendezőség megkezdte tár tokban hazárdjátékokat játszottak és rend
szeresen fosztogatták a léprement emberegyalásait a Szereplőkkel. A- ettŐ hangver
senven (idejét később határozzuk
meg, kéé Mikor a csendőrség meglepte őket
vagy november vegén vagy december ele éppen egy ottani gazdát Szőllőssy Istvánt
jén lesz) Krammer Teréz a m. k r. Ope- fosztották ki minden pénzéből. A kártyasok
raház euiopaihírü művésznőjének es Janda és 1 szíves házigazda ellen megindították
I I e eljárást.
tana r, h eged íi in ü v é s z. nek
k ö z re 1 > i ü ki > d é s
biztosított. Az aláírókkal annak idején pon
A száj é s körömfájás járvány
tosan közöljük a hangverseny ideje! és nem csak vidékünkön de az. ország min
program] it, a |egj ekei a h ina rerseny előtt den részén ereden terjed, A héten vett je
egy pár nappal előbb kapják kézhez a/ li iti 1 szerint legújabban Cegléden és a
aláírók, ugyanakkor fizetendő ki a bérlet nagykátai járásban lepett fel a hasított
ár. Az aláírás végső határideje f évi ttp- körmű állatok között a száj és körömfájás.
4. oldal.
Vidéki rövid hirek.
— Esperantó kurzus. A Szolnok
városában megalakult esperanto csoport
nak már 62 tagja van. Legutóbb a cso
port vezetője (grupestro) * Fehér Mihály
dr tartott a polgári fiúiskola helyiségében
érdekes előadást.
— Tréfából halál. Orosz Imre ujkécskei lakos a szőlőjéből hazatérőben az
utszéiére ült, hogy kipihenje magát s ott
elaludt. Az utána menő
munkascsapatbol
Varga nevü tréfátakarván csinálni botjával az
alvó ember felé vágott, akit fejért találva
oly szerencsétlenül ütött meg, hogy tüstént
szörnyet halt. Vargát letartóztatták.
— A szépreményű apasch. Polgár
Pista a neve annak a 8 éves kis újságki
hordó gyermeknek, aki Szolnokban az ujságkihordás örve alatt minden féle lapo
sokat követett el. Legutóbb a héten Potari
János házának ablakán bemászva egy 127
koronás tak. pénztári könyvet lopott el.
Rajta kapták a kis nebulót, ki most telei
mében szülői házától is megszökött.
— Negyedik gyógyszertár. Nem
Jászberényben, hanem Gyöngyösön már a
befejezés stádiumába lép a negyedik gyógy
szertár felállításának ügye. A megye föoivosa dr Turtsányi Gyula a mult heten tar
tott helyszíni vizsgálatot
— Vak Bottyán e m l é k e z e t e . A
Rákóczi-kor kuruc generálisáért kinek ban
yai a gyöngyösi szt. Ferencrendiek temp
lomában nyugosznak november 14-éu lesz
ünnepélyese requiem.
Repülőgép felszállás Egerben.
A Tóth testvérek es a/, egri származású
Radler Aurél aviatikusok ma délután fel
szállást rendeznek Egerben az él sekkéit
mögötti téren.
Hulló koronák. Klein Mór kunmadarasi kereskedő . i karcagi hetivásárra
menet mintegy 500 korona ezüst pénzt po
tyogtatoM el az országúton. F/t azután
Pasa Sándorné társával koronánként egytől
egyig felszedte azután megugrott A csen
dőrség most nyomozza a becsületes meg
találót.
— Száguldó gillotin. A mult héten
haladt keresztül Tiszasülyön egy fővárosi
cég automobilja, amidőn a rom. kath. is
kola előtt a gyorshajtás következtében két
kis iskolás fiút agyon gázolt. A \ igyázatlanságnak azonban a sofför is áldozata lett.
amennyiben B gépkocsi alá kerülvén, ott leié
halálát. Az utasok szintén súlyosan megse
besültek.
— Készül a kenyérgyár. A jászapátii kenyérgyár építése rohamosan halad
előre. Már a kemence felszerelese
folyik.
Mint értesültünk a kenyérgyár első produk
tuma december 1-én már piacra is kerül
— Sikkasztó v a s k e r e s k e d ő . Hoffman Sámuel nagykőrösi ocskavaskereskedő,
Fischer Sándor ceglédi lakostól több zsák
gyapjút vett át hónapokkal ezelőtt értéke
sítés végett. De sem a gyapjút, sem annak
árát a mai napig vissza nem szolgáltatta
Most a károsult feljelentette sikkasztás
vétségeért.
— Csecsemő hulla. Ugy hírlett ,hogy
a jászladányi vasuti állomás előtt egy cse
csemő holttestet találtak volna meg. A
feljelentés folytán megejtett Intos.igi vizs
gálat alkalmával kiderült, hogy az csak
egy még fejletlen méhmagzat volt Tehát a
vizsgálat ily irányban indult móst meg.
Szerkesztői üzenetek.
Sz. J . Mezőtúr. Közleményed ktsön
érkezett ez úttal, jövőre hozzuk.
1910 október 30.
J Á S Z UJSÁG
K. M. F e l s ő s z e n t g y ö r g y . Köszön
jük Stives értesítését.
B. M. Mesterszállás. A mulasztásért
— mely véletlenül történt — szives elné
zését kérjük. Mi sajnáljuk legjobban, hogy
az érdekes aktuális közlemény lemaradt.
Az oka, hogy a szerkesztőnk
távollétében
i helyettes szerkesztőhöz nem jutott el a
kellő időben a kérdéses tudósítás, amit
csak a szerkesztő hazatértekor bontottunk
fet. Kérjük továbbra is szives érdeklődését
B. S z e r é n a . Szeged. Köszönő és
elismerő soraid igen jól estek. Szomorú
kötelesség volt. Tiszta szivünk szerint tet
tük. A vers írója Andor öcscse.
N L . E . Jásztelek. A távbeszélőre
vonatkozó szíves ajánlatára nézve levélben
fogjuk értesíteni. Kérjük addig levélben eset
leges tudósításait.
CSARNOK.
Japán és népe.
4.
— A Jász Ujság számára irta: U r b á n J á n o s . —
japánnak az állatvilága nem nagyon
gazdag; már nem ugy értem, hogy nem
nagyon sokféle állata van; mert egy-egy
faj akad, amely elég gazdagon van kép
viselve, mint pl. a patkány,
melyek oly
szép számmal \annak képviselve, hogy
minden háznál az emberek lábainál Sza
ladgálnak. No meg aztán bolha is vau
annyi, hogy Szinte minden ruharáncba be
kvártélyozza magát egy-két pár. Kutya is
van bőségesen, hog, szinte tálkákban kó
borolnak S egynek sincs gazdája, vagy tán
jobban mondva mindenki gazdájuk, mert a
japán nem csak hogy nem bántja őket,
hanem minden háznál kirakják szamukra
a/, ételmaradékokat
Ló,
szarvasmarha,
kecske, juh igen kevés vaa Japánban, mert
a japáni ezek t haszn ilnl nem igen tudja.
A lovat é
izarvasmarhát még használja
ritkán Igavonásra, de már a tehenet, juhot,
kecske; nem feji meg, mert a tejet a ja
pán meg nem issza; undorodik tőle és
„fehér vérnek” hívja, s csodálkozik, hogy
az európai hogy Ihatja meg ? Apu'. |oszág
azonban vau Japánban eléír; de a japán
meg nem ölne egy csirkét, mert az állat
nak soha sem ontja véré:. Hanem azért
nagy mester a japán, kieszeli a módját,
hogy hogyan ehetik csirkehúst vérontás
nélkül? Tela tömi .-• csirkéi rizszsel. mint
nálunk a hidat Szokás megtömi"', a/tán
vizet ád neki inni, a rizs nagyon megda
gad a viztö', szétrepeszti a csirke begyét,
a csirke megdöglik s a japán megeszi a
csirkét, mert nem ontotta vérét. Nevezetes
dolog, hogy a japán a lovat — ha hasz
nál ilyet — nem patkolja meg, hanem
rtZSSZalmából fonatot csinál s begöngyöli
vele a ló patáját, hogy a körme be ne
hasadjon, vagy el ne kopjék.
Selyemher
nyót sokat tenyésztenek Japánban, azért
IgC i közönséges Japánban a selyemruha
m g a szegényebbeknél is.
A vadállatok közül megemlitendők: a
medve, majom, (ezt vadásszák és húsát
megeszik;) továbbá a róka és a törpe farkas. A róka Japánhan nagy úr, nem bántja
senki, mert bizonyos babonás tisztelettel
viseltetnek iránta. Ö Japánban a rizsföldek
patrónusa. Említésre méltó még Japán ál-
latvilágában egy teknősbéka faj,
mely
15 — 16 métermázsára is megnő; aztán meg
egy salamandra óriás, mely másfélméter
gyíkocska csak. Halakban rendkívül gaz
dag. Folyói, tavai tele vannak halakkal; de
még több halat nyer a tengerből. Japánban
legalább 3 millió ember kizárólagos fog
lalkozása a halászat; de minden japán
szeret halászni, ha szerét teheti. Junius
hónapban van a szardellahalászat, amit
akkora hálókkal cselekszenek meg. hogy
cgy-eg" hálót 40 ember is húz.
Japánban kétféle nép lakik, az „ajnó”
és „japán”. Az „ajnók” leginkább Jeddó
szigetén laknak, a „japánok” az ország
minden résziben
A japánok az ajnokat
nem sokra becsülik, mint maga az „ a j n ó ”
név is mutatja, mely a japán „inu” szóból
származtatva „kutyát” jelent. Az ajnok
tényleg nagyon alatta állanak a japánok
nál; piszkosak, a mosdást nem ismerik,
Szakálluk, hajuk úgy nő, amint neki tet
szik; fésülni csak a szél szokta. Ruházatuk
és magukviselete is (fúrva, A japánok el
lenben — fölleg az előkelőbbek — szere
tik a tisztaságot, simák, udvariasak. Ugy
az ajnó, mint a japán nem öslakója az
országnak, bevándorolt mind a kettő, s
mind a kettő mongol eredetű. Általában
apró, zömök amberkék, átlagos magassá
guk 15U centiméter; de testnagyságukhoz
képest igen erősek és izmosak. A nők
még alacsonyabbak.
A japán sötétéi barnabörü nép* fekete hajjai. A nőknek azon
ban természetes színüket aiig látni, inert
túlságosan festik magukat, még pedig nem
csak az arcukat, hantin nyakukat és válla
ikat is. Sőt a férjes nők fogaikat is festik
feketére. A lányok hajukat aranyozzák. A
japán nép vidám, gyermekcsen bohótermészeiü, előzékeny, szorgalmas, kevéssel
megelégedő és példásan béketűrő. D<? elő
zékenysége az idegennel szemben csak
külső máz; igazi lelkületét csak akkor
árulja el, ha rizsbortól — amit nagyon
szeretnek — becsíp; ekkor kitör belőle az
idegen iránt való határtalan gyűlölete l
ilyenkor jól teszi az idegen, ha kikerüli a
részeg japánt, mert a találkozás az ide- ennek könnyen életebe kerül.
Igen értelmes és kiválóan tanulékony
nép, s bármenyire gyűlöli is az idegent,
ami jót és hasznot lát tőle, igen szívesen
eltanulja, sót a ra .; i viszonyaihoz ügye
sen módosítja iv Ügyességének önmaga is
tudatában vau, azért hamar válik diestkvővé sőt hetvenkedővé Ke,
Ruházata ígeu egyszerű. Fehémemfit
egyáltalán nem visel. Ugy a férfiaknái,
mint a nőknél legfontosabb ruhadarab a
„kimonó”. Ez hasonlit némileg t\ y háloköntöshöz, csakhogy elül nem gombolják
be, hanem kéiszárayái egymásra hajtják i
derekukon Owe!, vagy egyszerit zsinórral
szorosan körülKötik. A kimóno fölé vesz
nek egy bő ujjú zeke; s kész a japán öl
tözék. Lábbelit mindenki hord. Fz áll egy
pár gyapotharisnyából, melynek a nagy
lábujj számára külön ujja van. Erre szalmabocskort húz, vagy a gazdagok selycmbocskovi De ezt csak száraz időben lehet
az utcán használni; ha esni kezd az eső.
eiöveszik a facipöket
A facipönek 6—7
centiméteres lábai vannak, s úgy néz kí,
1910 október 30
mint egy kis zsámoly. Azárt a járás rajta
igen nehéz, és .város időben az utcán járó
japániak úgy néznek ki, mintha megannyi
hízott kacsa volna, vagy legalább is most
tanulna járni valamennyi. Az asszonyok
viselete a férfiakétól alig különbözik, leg
feljebb élénkebb színű és gazdagabban
vau diszitve. Ujabban azonban nagyon
hódit az európai divat, mely mindinkább
kiszorítja a nemzeti viseletet
Sokat ád a japán úgy ti férfi, mint a
nő a hajdiszere. A férfi elül borotválja a
fejét, hátulról pedig a hajat előre fésüli
s teje tetején egy csomóba köti össze s
megviaszkolja, hogy összeálljon,
i í:
frizurája nagyon munkás s több
órtti
munkát igényel, mig összeállítja
De nem
is csinál frizurát a japánnö minden nap,
A/ért, hogy a hajéke el ne romoljon, nem
fekszik vánkoson, hanem vastag fahenger!
tesz* lefekvéskor a nyaka alá, amelynek
közepén félkör alakú bevágás van a nyak
számára, feje pedig a henger túlsó oldalán
szabadon marad alvásközben a levegőben.
Igy több napig épségben marad a frizurája.
A japáni toilettének, hogy teljes le
gyen, kiegészítő része a legyező és a pi
pa. A legyezőt férfi és nő egyaránt Hasz
nálja. A pipa többnyire a kézben van, de
használaton kívül a nő övébe dugja, a
férfi meg a fejebubján csomóba kötött
hajcsomagon dugja keresztül.
A japánok, de különösen a japáni
előkelő hölgyek gyalogjárni nem szeretnek;
azért a japán nagy városokban a gyalogiiintó, vagy hordszék olyan közönséges
közlekedő eszköz, mint a mi nagyvarosa
inkban a fiakker.
(Folytatása következik.)
Hirdetmény.
A m. kir. gyulai 2. honvéd gyalogez
red 3. zászlóaj közétkez.ési bizottsága a
zászlóaj legénysége számára 1911 év janu
ár hó l-tö| december hó 3U-ig terjedő idő
tartamra szükséges m a r h a h ú s , d i s z n ó z s í r ,
liszt, f ű s z e r é s t e r m é n y á r u k biztosítására
nyilvános tárgyalást hirdet.
1. A tárgyalás 1910 évi november hó
15-én délelőtt 9. órakor tartatik meg a
laktanya emeleti 27 számú élelmi tiszthe
lyettes helyiségében
2 Az ajánlatok Írásban 1 koronás
bélyeggel ellátva és lepecsételve nyújtandók
be ugy, hogy azok a fenti időpontig a tár
gyaló bizottsághoz beérkezzenek. Az aján
latban az árak számmal és betűvel is íran
dók és ha eltérés mutatkoznék, ugy az
utóbbi a mérvadó. Az árakban az egyes
cikkekért netán fizetendő fcgyasztasi es
minden más adó és illeték bemutatandó.
Minden cikknél a legjobb es közepminöségü cikknek az ára megjelölendő,
továbbá követeltetik a szükségleti helyekre
való szállítása a kívánt időszakokban.
Minden egyes élelmi cikkből — a
bus kivitelével — a céggel megjelölt, lepe
csételt minta küldendő be az ajánlattal. —
a tárgyalásra a „szállítási feltételek fűzett."
két egybehangzó példányban kiállíttatott s
az valamennyi ajánlattevőre nézve irányadó
és már az az ajánlat benyújtásával az ab
ban foglalt feltételek betartására az illető
kötelezettséget vállal.
A szállítási feltetelek füzete, melyben
a szállítandó cikkek mennyisege és neme
is bennfoglaltatik, a jelzett irodában dél
előtt 8 órától 12-ig s délután 2—5 óráig
JÁSZ UJSÁG
5 oldal
megtekinthető es önköltségü árban is be
szerezhető.
Az ajánlathoz bánatpénzül a kereseti
öss/eg 5 százaléka i itol. , ló, mely kész
pénz-, értékpapír- és takarékpénztári betét*
könyvből (postatakarékpénztár kivéve; áll
hat.
A tárgyalóbizottság
tekintet nélkül
a/, ár jutányosságára az ajanlatok föllötti
döntés jogát magának föntartja.
Azon ajánlattevők, kik a tárgyaióbirottság előtt ismeretlenek, szállító-képessé
gük es megbízhatóságukat, ha bejegyzett
cégek akkor a kereskedelmi es iparkamara
ellenkező esetben a politikai hatóság által
kiállítandó bizonyítvánnyal tartoznak igazol
ni és az ajánlatban felemlítendő, hogy ily
bizonitvány megküldésére az illető hatóság
felkéretett. Ezen bizonyítványnak akként kell
közvetlenül a tárgyaló bizottsághoz beér
keznie, hogy a tárgyalásnál rendelkezésre
álljon ; különben a beérkezett ajánlatok
fölött a tárgyaló bizottság határozni nem
tudna es igy az. ajánlatot figyelmen kivül
kel! hagynia.
Jászberény, 1910 évi október hó 14-én.
:
Szepessy s z á z a d o s
a küzétkezesi bizottság elnöke.
Mi végett
nélkülözte?
Miért nem nézte már meg ifj. Bathó
János Jászberény, Appoityi-tér 5 szám
alatt lévő fűszer- és csemegekereskedését?!
hol a legjobb minőségű áruk olcsón be
szerezhetők,
Francia és magyar cognac, bordói
spanyol és egri bikavér, pezsgő-borok,
likörkülönlegességek nagy
választékban.
Mindennemű friss töltésű ásvány-, bor- és
ásványvizek nagy raktára P r á g a i s ó d a r ,
f e l v á g o t t a k (Porszásztól), különféle cse
megesajtok, hus- é s halkonzervek
Saját termésű kishegyi és neszüri ó
borok (1 liter 64, 72 es 80 fillér).
Pontos, figyelmes é s
tiszta kiszolgálás !
Mérsékelt árak!
Kinek
van?
eladó
óbora?
Ötfokosnál e r ő s e b b ,
vagy világos siller bort
havonkint 5-6 h e k t ó el
szállítással veszek ma
gyar termelőktől.
E l a d ó k I . ker., B á t h o r y - u t c a
Bővebb
B a t h ó Károly
felvilágosítást
ad
dr
ügyvéd.
Boreladás!!!
19 hektó olasz rizling, 5
hektó vörös bor eladó. Bővebbet Pesti-nyomdában.
szám
S z ü k s é g l e t 50—60 hektoliter.
?
?
?
Berakólány
lapunk nyomdájában jó fizetéssel, azonnal felvétetik.
Rózsafüzér-készitö házi
Az Apponyi téren levő
Streitman-ház (Huba L.
gyógyszertára mellett) eladó.
1.
alatt é r t e k e z h e t n e k déli 12 á f á t ó l d. u. 2 - i g .
ipar
KALOCSA.
K é s z ü l :
Öt, t i / , tizenöt tizedes, hét-fáidalmú, örvendetes, Jézus Szive, prá
gai kis Jézus, Szeplőtelen foganta
tás, sz. József, meghalt hívek, szent
Antal olvasója vas-, réz.-, fehérfém
és ezüsthuzalia fŰZVC
Különböző nagyságú kokotin, kó
kusz, CSOnt, tömör üveg, jeruzsá
lemi, olajfa, olajfamag, gyöngyház,
ezüst, korai, valódi drágakő stb.
szemekből. Mind tartós kezi munka.
Rendelési
cini:
T a n t o s F e r e n c K a l o c s a , vagy
Pesti
Péter
könyvkereskedőnél
Jászberény.
6 oldal
JÁSZ
PÁRTOLJUK
akat.sajtóegyesületet!
Az egyesület célja a I *1 i
sajtót és jóirányu irodalmat föllendíteni. veraenj kept ssé tenni és
a legszélesebb körben elteijeazteni. E végből szellemi és anya
gi erőket mozgósít, a kai. tár
sadalmat szervezi és egy nagy
s a j t ó a l a p étesitésén
Tagja lehet mirfden kereszté rt)
íerfi A J M no - a rendes
félévenként legalább 1 K (vagyis
tgész évre 2 K) tagdíjat fizel
Á j ó t e v ő tagok sorába tai
aki évenként legalább 10 koro
nával járul az egyesület céljai
hoz. — AlapHó tagként szererepel az. aki egyszerre (vag)
részletekben 2 even belül) l(
alább 200 koronát áld02 a ma
gasztos célra. - - D í s z t a g cime
illeti meg azt, aki legalább lOOu
K Összeget adományoz a sajtóa!ap javára.
Központi iroda:
Budapest,
Ferenciek-tere 7, V. lépcs. I.
em.
1910 október 30
UJSÁG
A legjobb m i n ő s é g ű hazai é s
p o r o s z o r s z á g i salak és pormen
tes szalon s z é n , t o v á b b á budapesti
l é g s z e s z g y á r i , valamint poroszországi pirszén (coaksz) a bánya
által előirt eredeti ár mellett alólIrottnál megrendelhetők.
Pontos szállításért s z a v a t o s s á g o t
vállalt
I'iszlelelici ei!esite;i:
áthelyezés
a t> közönséget,hogy
évek óta fenuáiló as/talosmühehelycmet sa
ját h á z a m b a : Margit utca 5 szám alá (ICo
máromi pékkel izembe) helyeztem át. Kérve
nagybecsű pártfogásukat, kiváló tisztelettel:
HOFFER
MIKSA
több hazai és poroszországi
bánya képviselője
JÁSZBERÉNYBEN.
Jakkel Béla asztalos.
Nyomdász-
Hemerka
tanonc
okl. k á n t o r t a n í t ó és
zenetanár
b á r m i f é l e hangszeren v a l ó t a n ú
l á s r a ó r á t ad. Mgy ó r a 80 k r a j
c á r , ha t ö b b ó r a hetenkitit, a k k o r
o l c s ó b b . L a k i k Beleznay főkántornál.
azonnal felvétetik.
Ajánlja
„PFAFF”
varrógép
!! Kőszén!!
Asztalosműhely
zajtalan és
könnyüjárásu
viüanycröre!I!
Legelső cs legtartósabb a világon Óránkén!
3 fillért fogyaszt óriási munkaképesség m
lett Többet dolgozik, mint 10 mis íai.a
varrógép. Bebizonyított doing és ami íő.
minden fáradság nélkül.
Singer-Central-Bobbin kari:
kahajós- balkaros varrógégépeit házi s ipari célokra.
Nagv raktárt t.irt a r a m - es
e/tistnenuiekböl, ékszerek-, e v ő e s z k ö z ü k - é s
ezüst dísztárgyakból
melyek ajándékoknak
igen
iUJtjtlpa-
>.»k. t ígj s/i.itcn
üveg- és porcellánáruk
Se vk<»:•'!:, gümnttatuíC, műsze
rek, különlegességek, szemüve
gek és hőmérők
RtfyrekUra.
nagyválasztékban.
BtváHalji t o r o n y ó r á k f e l á l l í t á s á t
is
javítását, f.iii- é s z s e b ó r á k , é k s / e r c k ,
valamint
mindennemű
tárgyak
javí
tását, t o v á b b á
Európa összes gyárainak
varrógé
peiből nagy r a k t á r t t a r t ó l , s lg) •
v a r ó g é p e k l e g o l c s ó b b a n nálam sze
r e z h e t ő k bc.
házi villanycsengők
feiállitásat é s j.r.-i
Fali , álló-,
inga-,
ífcftt.
omega- é s
ü t ö z s e b ó r á k M g y raktára
M ü h i m z é s é s a p l i k á c i ó mun
k á k a t ingyen tanítom.
Vidéki m e g r e n d e l é s e k g y o r
san és pontosan t e l j e s í t t e t n e k
Pontos é l szolid k i s z o l g á l á s .
PLATTA ANTAL
Spekonya Lajos
órás,
ékszerész
és
UTÓDA
mechanikus
Jászberény,
a Jászkerületi Népbank
Nyomatott Pesti Péter könyvnyomdájában, Jászberényben.
épületében.