PDF Text
Szöveg
J á s z b e r é n y , 1910.
1. é v f o l y a m ,
— 47. s z á m .
Julius
Megjelenik
Megjelenik
minden
minden
vasárnap
és
csütörtök
reggel.
24.
JÁSZ UJSÁG
vasárnap
és
csütörtök
reggel.
SZÉPIRODALMI ÉS TÁRSADALMI LAP.
A lap szellemi r t s / é t illető köziemén; ck a
s/erkes/tö címére küldenJok
l . l . O H Z l í l i - i ÁR IILLYI',1 N :
Felelős szerkesztö:
BELEZNAY LÁSZLÓ.
Laptulajdonos: D A R Á N Y I
FERENC.
E l ő f i z e t é s i é s h i r d e t é s i dijak a laptulajdonos
címere küldendők.
KIADÓHIVATAL :
J á s z b e r é n y , V á s á r - u . 2., hol h i r d e t é s e k a legol
c s ó b b a n v é t e t n e k fel. — N y i l t t é r sora 30 filler
ELŐFIZETÉSI AR V I D É K E N :
Negyed évre
2.5Ü K
A helyettes polgármester.
Jászberény város Önkormányzati
Legtöbbször
a
közkívánatain,
berendezkedése a régi akinokon rég- illetve közbizalom kényszerének enídöktöl fogva nélkülözte azl a szük gedve töltötte be egyik-másik közéséges kormányzati, illetve adminiszt leti tényezőnk ezen vitulussal nem
ráció erőt, mely a rendezett tanácsú rendelkező tiszteleti állási, amikor a
városok helyes és célirányos hivatali közérdekében megnyilvánított jóaka
ellátására múlhatatlanul szükséges.
rat és igyekezet legszigorúbb társa
A polgármester, mint a w •
dalmi és hivatali kritikával honorálkormányzat feje betegsége, elfoglalt tatott — jászmagyari mondás sze
sága, vagy bárminemű
akadályozta rint — „azon felül" — ráadásul.
Ezen a közigazgatás és ön
tása esetén az ősrégi szervezeti sza
bályrendelet szerint mindig csak tisz kormányzat rendjét és helyes menetét
teleti állású, később koldusos dotá veszélyeztető maradi állapoton segí
ción egyénekkel volt helyettesítve, tendő, a váfOS képviselete a mull év
akik ha a legodaadóbban s a leg- ben hozott határozatával akként mó
lelkiismei élesebben látták is el meg dosította a szervezea szabályrende
bízatásukat, más anyagi és erkölcsi letet, hogy a helyettes polgármesteri
életcél mellett soha sem lehettek a állást egy újonnan szervezett árva
rendkívül fontos közigazgatásnak a széki ülnöki vagyis egy definitív
szó SZOTQS értelmében vett s feltétlen tiszti állással kapcsolta össze.
rendelkezés alatt alló hivatalnokai.
A vármegye törvényhatósága a
TÁRCA.
Vágyak.
Hozzád tértem mindig, ha gyötörtek vágyak
s belezúgtam dac< s, pogányos imámat
Templomod csendjébe,
MegSZÜlta lelkemet Sok, erős akarat
Snittem/Hogyha kérlek meghallod izavamal
ott a magasságban.
Kénem, követeltem, kincsei gazdagságot
A/t'.a dicsőséget, sok-sok balgaságot —
Nem teljesük semmi.
Meg nent rendült azért az éfl bizodalmam
Csuk kissé megtértem, kissé elfáradtam
S újra Hozzád mentem.
Kértem aztán Toied csendes boldogságot,
Az élelem fáján hasadó virágot . . .
b nem adtad meg nekuii.
közgyűlés ezen határozatát jóváhagyta
s a belügyminiszter most, e hó 15-én
kelt rendelkezésével azt az ellene
beadott felebbezés elutasításával hely
benhagyta, illetve megerősítette, in
dokolásában elismervén ugy az árva
széki ülnöki, mint a helyettes pol
gármesteri állás szükségességét.
A helyettes polgármester
első
tanácsnoki teendőknek ilyeténképen
való ellátása, illetve ezen fontos ál
lásnak betöltése ma tehát evidens
dolog, s ezen belügyminiszteri döntés
folyamányaként kedden, e hó 26-án
fog választás utján betöltetni a kép
viselőtestület bizalmi nyiivánulásávál
végre oly állandó hivatali állást viselő
és megtelelő dotációval biró egyén
által, ki a városnak állandó s mindig
rendelkezés alatt álló rendes- és nem
tiszteletbeli tisztviselője lesz.
ember a falakon, rég elhunyt hősök szel
lemeit, hallani veli a támadásra hívó kürt
szavát.
Az ám ! Csakugyan szól a kürt
este, de nem Dobó hőiéinek támadásra,
Veronika.
hanem a honvédbakáknak fújják a capistrángot, leven az ő kaszárnyájuk fent a vár
A Sáncban.
ban, azon a helyen, ahol valamikor a hős
— A „Jász Ujság eredeti tárcája. —
Dobó István kastélya állott. — Kicsit oÉrdekes város ez az én pátriám, dább a piactól, a Knezich utcán meg kar
Eger mindenképen. — Ha az ember a va csú minaret nyúlik a/, égnek a török világ
súttól befelé igyekezik, nem győz eleget nak itt felejtett emlékeképen. — Az a
csodálkozni, hogy mennyire fejlődik. Az út jámbor muezzin, aki innen szólította hajdan
mindenütt keramittal burkolva, a házsorok az Igazhivőket Allah imádására, régen elmellett járdák, a/, üresen maradi rés/ek p >rladt, de a minaret áll bús-egyedül, temeg mindenütt fákkal, bokrokbal beültetve. !öje alatt denevérek tanyáznak.
— Szóval a belváros utoléri nemsokára a
Menjünk innen végig a Servita utcán,
legmodernebb vidéki városokat, vagy el is aztán kapaszkodjunk fel a Cifrakapu tájé
hagyja. — Hanem akinek ez nem kell, és kán .1 Sáncba,
A neve onnan maradt,
inkább a romantika fele hajlik, annak se hogy hajdanában ez a rész képezte a kül
keil a belvárosból messzire mennie. — ső várat, mely, meglehetősen körül volt
Elég ha kifordul a piacra, a főutcáról, é- sáncolva. 8 mintegy elővédként oltalmazta
i - i z i . a ma vár neve alatt ismert belső
peii szemben talaja magát a vár évszáza
Várat — Ez volt Egernek a magva ; a mai
dokat látott barna falai vaj, — Úgy csend, i
estéketi szinte Imbolygó Árnyakai Beji az várost, mely akkor is tengett valahogyan,
S most Uram Istenem, ha házadba lerek,
Alázatos szívvel leborulva kérlek
Taníts lemondani
Damjanics sorsa. A Szolnok
városában
1910 július 24
JÁSZ UJSÁG
UJDONSÁGOK.
— Esperesi beigtatás. A jászalsó
esperesi
kerület esperes plébánosának
Varga Sándornak csütörtökön, folyó hó
21-én volt Jászalsószentgyörgyön az ünne
pélyes beigtatása. A lélekemelő egyházi
szertartást Török Kálmán kerületi főesperes
végezte a remekül feldíszített templomban.
Az Isten segítségül hívása után Török főesperes a hitvallás kivétele, a templom
kulcsának, evangétiumos és szertartás lány
veknek s/inbolikus átadása után gyönyörű
beszédet intézett az. ünnepelt elespereshez,
miután folyt a szertartás tovább. Az ins
talláción részt ven az esperesi kerület
papsága igen nagyszámban. Délben az ün
nepelt díszebédet adott a plébánián venvégei tiszteidére, hol a város Intelligenci
ája és a patronatus szép számban volt
kéviselve.
— Magyarok Lengyel honban. A
most lezajlott krakói nagy nemzeti Ünne
pen a világ valamennyi nemzetének küld öt sége közön részt vett a magyarok nagyszá
mú küldöttsége is. A magyarokat a jászságszülötte Dr. Kele Jószef
vármegyei
főügyész vezette és a Krakkóból jött tudó
sítás szerint a fényes diszmagyarban pom
pázó kÜldötséget mindenfelé kitüntető szeretettei és lelkes ovációkkal fogadiák len
gyel testvéreink. A lengyelországi nemzeti
nezvezetességek szemlélete s o r á n a királyi
sírboltban Báthory István koporsójára Kele
József dr. tette le a magyarok babérkoszo
rúját. Péntekenesie Krako lövészegyesülete
fényes lakomát adott a magyarok tisztele
tére, hol az első pohárköszöntöt Kele József dr. mondotta.
felállítani
Községiiskola államosítása. A
tiszaföldvári népiskolák államosítása iránt
már régebben mozgalom indult meg, de
az államosítás a község rendkívüli nagy
áldozatkészsége dacára nem volt nyélbe
üthető. Most az ügyet — mint értesültünk
— agiiis tanfelügyelőnkön kívül, a várme
gyénk erélyes főispánja dr. Horthy Szabolcs vette pártfogásába, akinek hathatós
befolyása kétségkívül düllöre viszi a föld
váriak régi óhajtását.
— „Gyöngyösi Kalendárium” clmen Pásztor József, a gyöngyösi gimná
zium tanára Jákóhalma község jeles szü
lötte egyik tanártársával tarialmas napiul
adott ki, melynek második közleményét:
„Gyöngyös őslakói” cimen Pásztor
tervezet irta.
A nagy történeti tudással és kiváló antro
pológiai ismerettel megirt értekezés fejeze
tei a saját rajzaival illusztrálva a kőkor
szak, bronzkorszak (a kelták), vaskorszak
ról szólnak, továbbá a szarmata jazigok,
a hunnok, az avarok, pogány magyarokés a palócokról regél. A szép illusztrá
ciókkal teljes naptárt Pásztor József vé
gigzeng a sáncfelett a szerelmes nóta:
Csipkebokor
Arra megyek
Csipkebokor
Hagy ölelem
kihajlik az útszélre,
k;s angyalom elébe,
eriszd el a gatyámat,
meg a kedves bnbámat.
Ahogy azután a házak közé érnek,
egymásután válnak el. egy-egy „csendes
jóccakáf-tal. Az Eged mögül feltolja sár
ga kepét a holdvilág, az apró házak még
apróbb ablakai egymásután villannak fel:
az tjsaafcl ráborul a sáncra, s a városban
egymásután kondulnak meg a harangok
kilenc órára, nyugovóra intve az embereket
és én csendesen ballagok a holdfényben
árnyékot vető apró házak között hazafelé.
Simonyi Gyula.
rt'ink es barátunk minden iskolatársának
megküldötte, akiktől nyert felhatalmazás
alapján ez Utón mondunk derék fökiinknek
hálás köszönetet.
— Jászberény az alföldi színikerületben. A városi hatóság az országos
s/i, észegyesület által
általunk is közölt
— felhívás folytán bejelentette az alföldi
szinikerületbe való belépéséi és ezen a
város közönsége képviseletében tett elha
tározásai végzesMeg tudatta a szinikerület
választmányának elnökségé vei.
— O r v o s v á l a s z t á s a munkásbiztositónál. A helybeli kerületi munkásbiztoSitó pénztár intézkedési körébe helyezett
Jászárokszállás község pénztári orvosának
választás utján való betöltése e hó 30-án
ÍOg megejtetni. Az ujabban meghirdetett
pályázat határideje tegnap járt le. Egyediili
pályázó Keresztes János dr. jászárokszállási községi orvos, akinek megválasztása
e szerint bizonyos.
— A parádi fürdő valóban fénykot éli az idei szezonban Onnan vett
tudósításunk szerint annyira látogatott a
közeli hegyvidék e párját ritkító kies für
dőhelye, hogy a túlzsúfoltság következté
in :i a már helyet nem nyerő oda érkező
fürdővendégek a fürdőkabinukban kaphat
nak éjjeli szállást A fürdői és nyaraló élet
rendkívüli elénk. A külföldi vendégek nem
győzik csodálni a remek vidék bájait, gyö
nyöreit A berendezés é.> ellátás előkelő és
modern szinvonalat nagyban emeli a vendéglő bérlője és a jászság szülötte Verseghy
István, aki a legmesszebb menő igényeket
közmegelégedés és
általános elismerés
mellett elégíti ki. A parádi fürdő — lehet
mondani — ez idő szerint már a világ
első fürdőhelyei közé tartózik. Városunkból
és a jászvidékröl többen élvezik évente a
gyógy-és üdülő-hely keheméit.
— Öngyilkossági kísérlet a zár
kában. Farkas Anna nevezetű tolonc, ki a
járási főszolgabíró által tettetett át a rend! éghez ön'zetbevitel
végett a héten, a
zárkában kendőjére felakasztotta magát. A
szolgálattevő rendőr még Idejekorán ész
re, ette és levágta. Dr. Firicky tiszti főor
vos által teljesített ebsztési kisérlel után
beszállították a halálraszánt 55 éves tolonc
cigány asszonyt az Erzsébet kórházba,
honnan egy őrizetlen pillanatban még az
nap folyamán megszökött.
Damjanics
szobor
ügye mindinkább halad előre.
Az alapozási munkálatokat nem sokára
megkezdik. A legjeteseb művészek által
konstruál!
tzoborcsoportosat
— mint
értesültünk — egy kőtömbből lesz kifarag
va.
— Szerencsétlen e s é s . Buzahordás
közben kévékkel jól megrakott kocsiról
csúszott le a lovak közé Kecskés János
pusztamonostori földmíves f. hó 20-án egy
zökkenőnél s oly izerencsétteftftl bukof a
megriadt lovai alá. hogy azok összerugdos
ták, a terhes kocsi átment rajta s halkulcsonttörést, fején hátán, és lábán pedig
kisebb sérülésekéi s/envedett. Az első sei fényszarusi körorvos nyújtotta meg
lehető
összetört embernek
— Lépfenejárvány.
Csütörtökön
délután Gaál Pai helybeli gazda tanyájárólegy beteg tehenet hajtottak haza állator
vosi megvizsgálás végett A városig sze
gény pára csak eljutott, itl azonban a tóté
it i Összesét! és tüstént megdöglött. Az
állatorvosi boncolás a beteg telién szer
veiben lépfenét állapit ni meg, mért is azudvarzári elrendelték és a külföldi kiviteli
tilalomra nézv • megtették a szükséges állat
egészségügyi intézkedéseket.
— Kolduló tanár. A külföldi böl
CSélStti kar nem legjavából való lehetett
4 oldal
az a magát bölcsészeti tanárnak nevezet
uri ember, kit Jászárokszálláson a múlt na
pokban közbiztonsági kihágásért fogta el
a csendörök Beche Péter sharmay-i (Francia országi) illetőségű tanár járt ott házról
házra és az illedelmes kéregetés helyett
egész fenyegető fellépéssel 2-3 koronát
követelt.
— A peronospora é s az ellene
való v é d e k e z é s . Az ampelologiai intézet
közli, hogy az elmúlt héten a peronospora
Abauj-Torna, Bars, Kolozs, Szeben, Szolnok-Doboka és Varasd megyékben fellépett.
Azonkívül Arad, Békés, Bihar, Borsod, Fehér, Győr, Hajdu, Heves, Hont, Komárom,
Nógrád, Pest, Sopron, Szatmár, Szolnok,
Torontál, Veszprém, és Zala-vármegyéknek
olyan járásaiban is terjed, ahonnan eddig
a peronoszpóra pusztításáról nem érkezett
jelentés. A tn. kir. ampelológiai intézetbe
vizsgálatra beérkezet beteg szölőanyagon
túlnyomó részben fürtöt pusztító peronosz
póra találtatott. A lombozat permetezése
és a fürtök rézkénporral való porozása
tehát még egyre igen sürgős feladat ott,
ahol ez a baj terjedőben van, de az oidium
ellen is szükséges lesz a védekezést foganasitani, mert it-ott ez a betegség is jelent
kezik. Á védekezés sikeréhez az időjárás is
alkalmatosnak Ígérkezik, amenyiben remél
hető hogy a multheti változékony, esőre,
nedves kiválásokra hajló időjárás legalább
a legközelebbi jövőre országosan derültté
meleggé es szárazzá fog változni. A pero
noszpóra által már megtámadott fürtön az
inficiált bogyók megfeketednek, beszaradnak
és leperegnek, tehát ezek ellen a védekezés
most már nem segít, de a fürt a beteg bo
gyókat lerúgván, a megmaradt
egészséges
bogyók fejlesztésére fordítja minden tevé
kenységét. Védekezési útmutatást az am
pelológiai intézet (Budapest, 1 Debrői-ut
15.) díjtalanul küld mindenkinek, aki leve
lezőlapon cimét bejelenti.
— Manó megugrott.
Szolnokról
jelentik: Fuchs Manó szolnoki kereskedő
hamis bukás miatt jogerősen hat hónapi
börtönre ítéltetett. Fuchs májusban megkezte
büntetését, de igazságügyminiszteri engedélylyel három hónapi halasztást hapott és
szabadlábra helyezték. Fuchs ezelőtt 10
nappal munkaszerzés ürügye alatt távozott
Szolnokról s a mai napig sem tért vissza.
Azt hiszik, hogy Fuchs Amerikába szökött.
A törvényszék elfogatási panancsot adott
ki Fuchs Manó ellen a szolnoki rendőrség
is körözi.
— Szerencsétlen téglásleány. A
főszolgabíróhoz érkezett baleseti bejelentés
szerint a jászárokszállási
Schwartz-féle
göztéglagyárban egy Győző Mária nevű
16 éves teglamunkásnő vasból készült
cserépmintát vitt volna targoncán a gép
házhoz, mikor a targonca lehelyezése al
kalmával a súlyos vasalkotmány a leány
lábára esett oly szerencsétlenül, hogy jobb
sarkát egészen összezúzta. A szerencsétleniiljatt leányt a kórházba szállították.
— Zablopók. Alattyánról nyert ér
tesülésünk szerint Rigó Dániel ottani lakos
földjéről Benedek Lajos nevű gyöngyősi
napszámos ember több csomó lekaszált
zabot ellopott Mezörendöri lopás miatt tett
ellene károsult feljelentést.
— O r s z á g o s vásár. Jászfényszaru
községben ma és holnap van az országos
vásár, melyre a járlatkezelő
hivataltól
nyert értesülés szerint
városunkból is
nagyszámú lábasjószág hajtatik fel kínálat
ra.
Vidéki r ö v i d hírek.
Uj dalárda Szolnokon.
Sopronyi
Adorján a szolnoki Constantin iskola ügy
buzgó tanítójának vezetése alatt „Lant” ci-
JÁSZ UJSÁG
5 oldal
mü dalkör alakult, melynek tisztújitása a
mull napúkban folyt le. Elnökké Kis Árpád üzemvezetóméruök választatott meg.
Árverés a vasuton. A szolnoki vasúti
állomáson e hó 28-án tartják meg az ár
veréséi a/.on vasúton és állomáson hagyott
tárgyaknak, amelyeket tulajdonosaik a k i
tűzőn időben át nem \ ettek. H a l á l o z á s .
Kisújszálláson a mull héten halt el Fekete
Károly ottani földbirtokos és városi szám
vevő. A megboldogul! igen tekintélyes tag
ja volt a megyei közelelnek. Tulajdonost
cserélt megyilap. A Karcagon megjele
nő „Nagy Kunság” cimfl hetilap tulaj
donjogát Simon Sándor eddigi tulajdonos
tól Nagy Lajos vette meg. K ö z s é g i al
kalmazottak mulatsága. A segédjegyzők
és községi alkalmazottak jászsági alsójárási
szövetsége auguszt hó 5-án Jászalsószentgyörgyön nyári mulatságot rendez, a „Vadas” nevű népligetben. F ö l d m i v e s iskolát
kérnek. Cegléd város köreiben mozgalom
indult meg, hogy a város gazdasági fejlő
dése céljából röldmives Iskolát kérnek a
íöldmivelésügyi kormánytól. A n a g y k ő r ö s i
ugorka termés. Nagykőrösről jelentik,
hogy a város népének az. idén rendkívül
szép bevétele van az ugorkából. A gyü
mölcs hiány miau a kitűnő kertész nép az
Ugorkával almija pótolni elveszelt bevite
lét és ez sikerűiéiül is, mert június 25-ike
óla Budapestre 6690 mmázsa ugorkát szál
lítottak el máig, továbbá Bécsbe 10.640
m m . Lipcsébe 1340 m m . Prágába 7390
m m. Lemberg 1070 m m, es Kallowitzba
7630 m m, így összesen 34. 7o0 métermázsát. Köd. Mezőtúrról irják, hogy ott a
múlt héten egy reggel oly síirüköd szállott
le, hogy 100 méterre már semmii sem le
hetett tőle látni A szőlőikben már nem tett
kárt. Elégett búzatábla. A muM héten
báró Hatvany Deutsch Sándornak Vörössáp
pusztai 100 kat. holo kiterjedésű búzatáb
láját, mely a vasútvonal közelében fekszik
a 3ö2. számit gyorsvonatból kihulló szikra
felgyújtották A Búzatermés nagydarabon le
égett. A kár 5000 korona. A d r á g a s á g
ellen. Hatvan városában is szervezkednek
már az asszonyok, húsbojkottal akarják a
húsdrágaságot
ellensúlyozni.
Öngyilkos
a g g a s t y á n . Karcagon a múlt heten egy
Szabó István nevű 76 fcves öregember fel
akasztotta magát a kertjében levő eperfára.
.Wire észrevették, mar halott volt.
— Ü n n e p s é g e k Lourdesbe. Szep.
hó 8-án kisasszony napon és 11-én Mária
napján gyönyörű ünnepségek színhelye lesz
a kies fekvésű csodás gyógyhely Lourdes.
Mármost 49 külön vonat van bejelentve
Olasz-Fraucia Németország
Ausztria és
Belgiumból, tehát mintegy 50-60.000 hithű
katolikus vesz részt az. ünnepségekben.
Magyarorszagból-Tirol-Schweic es Olaszország érintésével Sipos Ágoston
budapesti
s lelkész vezel szeptember hó 1-én za
rándoklatot Lourdesbe. Aki ebben részi
óhajt venni, forduljon felvílágositásért és
programért Sipos Ágoston s. lelkes/, úrhoz
: Budapest, IX.. Bakátstéri plébánia : . aki
augusztus hó 18-ig fogad el jelentkezőket.
!! K ő s z é n ! !
A legjobb m i n ő s é g ű hazai é s
poroszországi salak é s pormen
tes s z a l o n s z é n , t o v á b b á b u d a p e s t i
l é g s z e s z g y á r i , valamint poroszor
szági pirszén (coaksz) a b á n y a
által előirt eredeti ár mellett a l ó l irottnál m e g r e n d e l h e t ő k .
Pontos szállításért s z a v a t o s s á g o t
vállal:
H O F F E R
MIKSA
több hazai és poroszországi
bánya képviselője.
JÁSZBERÉNYBEN.
Utmutató
a j á s z b e r é n y i hivatalokban.
Kir. J á r á s b i r ó s á g . Hivatalos órák
április hónapban: délelőtt 8-tól délután 3
ráig. Ünnep- és vasárnap délelőtt 9—12-ig.
Jegyzői iroda felek részére köznapon 9-11ig Ünnepnapokon nincs. A telekkönyvi
hivatalnál — ideértve az iktatót is — ér
tesítés adatik hétköznapokon délelőtt 9 —
délután 1 ináig, inig vasa- s ünnepna
pokon 9- H-ig áll a felek rendelkezésére.
Panaszfelvételek büntető ügyben M a r o s s y
Endre kir. atblrónál és egyéb ügyekben
Dr K o l l e r vezető kir. járásbiró előtt he
tenként kétszer: kedden és pénteken telje
síttetnek.
K ö z i g a z g a t á s . A városi hatóságnál
délelölt 7 órától délután
1 óráig, a
rendörségnél hivatalos órák • délelőtt 8—
12-ig, délután 2 —5-ig Vasár- és ünnep
napokon délelőtt 8— 10-ig. Értesítés a felek
részére naponként délelőtt 9—10-ig adatik.
Panaszfelvétel a polgármesteri hivatalban:
naponként délelőtt 8 — i i - i g . vasárnap dé
lelőtt 8— 10-ig
A n y a k ö n y v i h i v a t a l . Hivatalos órák
délelőtt 8— 12-lg délután 2— 5-ig. Születé
seket 7 nap alatt, halálozásokat a legköze
lebbi köznapon keli bejelenteni. Hirdetési
" hS nap.
Kir. adóhivatalnál. Hivatalos órák:
délelőtt 7 órától délután 2ig. Beadványoka
elfogadnak délelőtt 8—1 l-ig, Be-és kifize
tések ugya nazon idő alatt.
A m. kir. posta távirdaé s távb e s z é l ő h i v a t a l n á l a hivatalosórák köz-napokon S 12-lg, d é l tán 2—6-ig. Táv
iratleadás este 8—9-ig. Onnep-és vasár
napokon délelőtt 8 í l - i g , délután 2 3-ig
postautalvány, takarék be- és kifizetés
csak délután 5-ig van, A piros betűvel
jelzett ünnepnapokon
délelőtt 8—11-ig
utalvány, pénzeslevél, CSOmag, ajánlott level
es táviratfelvétel és távbeszélő, délután
t2 -3-Íg csak ajánlott levél és táviratfelvé
tel ellenben sem postautalvány be-és kifi/ té e, sem pénzeslevél- és csomagfelvétel
nincs.
A
munkásbiztositónál.
Hivatalos
órák
hétköznapokon. délelőtt
8 12-g,
délután 2—3-ig. Be- és kiűzetés a hivatalos
órák alatt.
3
5119 sz.
1910. tkv.
Árverési hirdetmény,
A jászberényi kir. járásbíróság, mint
tkvi hatóság Baranyi István
végrehajtónak
Kanzsó Mátyás
végrehajtást
szenvedett
elleni ügyiben a végrehajtási árverést 1009
kor. tőke, ennek 1909. évi február hó 22.
napjától járó 8" , kamatai 113 kor. 30 fül.
per- es végrehajtási már megállapított,
v 1 .. Dini a jelenlegi 36 kor 30 fillér és
még felmerülendő költségeknek, továbbá
az ezennel csatlakozottnak kimondott Bozóki R. János javára 1280 korona köve
telés és járulékai kielégítése végett, az 1881
évi 60, te. 144. g-a alapján, a hivatkozott
törvénycikk 146. §-a és ai 1906, évi 41.
tc. értelmében a szolnoki kir. törvényszék
és ;, jászberényi kir. j á i a b i r ó s á g területén
levő s a jászdózsai 1959 SZ, betétben A.
- 306. hisz. a. ingatlanra (ház es udvar
a bélietekben) 800 korona ezennel megál
lapított kikiáltási árban a következő felté
telek meilett elrendeli.
1. Az árverés megtartásán határnapul
1910. évi augusztus hó 25. napjának
délelőtt 9 óráját tűzi ki Jászdózsa köz
ségházához.
2. Ezen árverésen a fenti ingatlan a
kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb
áron nem adható el.
1910 junius 24.
3. Az árverezni szándékozók tartoz
nak bánatpénz fejében az ingatlan becs
árának 10 " ,,-át készpénzben, vagy az
1881. évi 60. tc. 42. §-ában jelzett árfo
lyammal számított és az 1881. évi novem
ber hó ö án 3333. sz. a kelt J. M. ren
delet 3. §-ában kijelölt ovadékképes érték
papírban a kiküldött kezéhez letenni.
Az, aki az ingatlanért a kikiáltási ár
nál magasabb Ígéretet tesz, ha többet
igérni senki sem akar, köteles nyomban a
bánatpénzt, az általa ígért ár 10-" -áig k i
egészíteni. Ha ennek a kötelezettségének
eleget nem tesz, Ígérete figyelmen kívül
marad és az árverésben — melyet haladék
talanul folytatni kell — részt nem vehet.
Ha az árverés folytatásában senki
sem tesz ujabb Ígéretet, előbb azonban
más is árverelt, az ingatlan az által, illető
leg több ily árverelö közül a legtöbbet
ígérő által megvettnek jelentetik ki. — Ha
az igéret a kikiáltási árt meghaladta, az
előbbi bekezdés szabályai alkalmaztatnak.
4. Vevő köteles a vételárat az árve
rés jogerőre emelkedésétől számitoft egyen
lő három részletben 15 napi időközben
minden vételári részletet az árverés napjá
tól számítandó
5 százalék kamataival
együtt az. 1881. évi december hó 6-án
39425 sz. a. kelt I . M. rendeletben előirt
módon a jberényi kir. adó-, mint birói
letétpénztárnál lefizetni. A bánatpénz az
utolsó részletbe fog beszámíttatni.
Kelt Jászberényben, a kir. Járásbíró
ság, mint tkvi hatóságnál, 1910 július 11.
0
Dr. Baráth István,
kir. járásbiró.
Pályázati hirdetmény.
„A Jászberényi
Bortermelök
Első
Pinceszövetkezete
mint
Részvénytárs a s á g " ” p á l y á z a t o t hirdet pince
és
m e l l é k h e l y i s é g e i n e k felépítésére. A p á
lyázati föltételek é s tervezet a t á r s a
s á g e l n ö k i g a z g a t ó j á n á l : Erdős
And
rás plébános urnál tekinthetők
meg,
s h o z z á a d a n d ó k be a p á l y á z a t o k is,
l e g k é s ő b b 1910 július h ó 3 0 - i g .
J á s z b e r é n y , 1910 július 23,
Az
Igazgatóság.
Tisztelt háziasszony!
Miért n é l k ü l ö z h e t e t l e n a „DIADAL"-pörkölt k á v é h á z t a r t á s á
ban ?
1. Mert a legfinomabb kávéfajok ke
verékéből áll.
2. Mert a kávé nagy gonddal, szak
értői felügyelet alatt készül és a kávé ér
tékes, zamatos tartalmát teljesen érvényre
jutatja. 3. Mert a legfinomabb kávéfajok
ügyes összeállítása folytán friss zamatját
és illatát állandóan es hosszú időre meg
tartja.
4. Mert mindig egyenlő és megkíméli
a háziasszonyt a válogatás gondjától.
5. Mert zárt csomagokban lévén, más
áruk szaga reá nem hat.
6. Mert kitűnő minőségénél fogva a
szervezetre úgyszólván gyógyszerül szolgál.
7. Mert a legszaporább, más kávé
fajok mellett mintegy 25%, megtakarítást
nyujtNe mulassza tehát el a csak egyedül
nálam (Apponyi-tér 5 s z á m alatt) kap
ható „DIADAL” pörkölt
kávéból egy
próbarendelést eszközölni; megvagyok róla
győződve, hogy egy csésze „DIADAL”vegyülékből kes/.itett kávéval képes lesz
meg haragos férjét is megbékíteni
Megjegyzem, hogy minden 2 kg. ren
deléshez ingyen adok egy szép kivitelű
kávéscsészét.
IFJ. BATHÓ JÁNOS
fűszer-
és
csemegekereskedö
J á s z b e r é n y A p p o n y i - t é r 5.
6 oldal
1910 julius 24
JÁSZ UJSÁG
Lapunk nyomdájában
Rózsafüzér-készitö
egy tanuló felvétetik.
akar szerezni, forduljon rendelésével
A kat. sajtóegyesületet!
Az egyesölel célja a kat. napi
sajtót és jóirányu irodaiamat föllenditeni, versenyképessé tenni és
a legszélesebb körben elterjesz
teni, E végből szellemi és anya
gi erüket mozgósít, a kat. tár
sadalmat szervezi és egy nagy
s a j t ó a l a p létesítésére törekszik.
Tagja lehet minden kereszté ny
vagy ni") - a rendes tag
félévenkénl legalább 1 K (vagyis
egész évre 2 K) tagdijat íizett.—
A j ó t e v ő tagok s o r á b a tarozik
aki évenként legalább 10 koro
nával járul az egyesület céljai
hoz. — A l a p í t ó tagként szere
iével az. aki egyszerre (vagy
részletekben 2 éven belül) leg
alább 200 koronát áldoz a maga ztoa célra. — D í s z t a g címe
illeti meg azt, aki legalább 1000
K összeget adományoz a sajtó
alap javára.
Rendelési eim.
Tantos Ferenc Kalocsa, vagy
Pesti
•
Péter könyvkereskedőnél
Jászberény.
Elismerő nyilatkozat.
A rendelt casula és két dalmatika igen szép. Gondos kézimunka
s így tartós. Ára szolid a minőse
géhez képest.
JÓ
PÁRTOLJUK
Különböző nagyságú kokotin, kó
kusz, csont, tömör üveg, jeruzsá
lemi, olajfa, olajfamag, gyön
ezüst, korai, valódi drágakő stb.
szemekből. Mind tartós kc; I munka.
ruhákat
Szt Ferencrendi Mária Missionárusnők zárdájához, Budapest
VII. Hermina u. 21., hol uj mise
ruhákat készítenek és régieket ju
tányos áron javítanak.
Jászberényi
ipar
K é s z ü l :
öt, tíz, tizenöt tizede , hét-fájdatmú, Örvendetes, Jézus Szive, prá
gai kis Jézus, Szeplőtelen foganta
tás, sz. József, meghalt hivek, szent
Antal olvasója vas-, réz-, fehérfém
és ezüsthuzalra fftzve.
Aki temploma részére szép és tartós
mise
házi
KALOCSA.
2 szoba, konyha, kamra
augusztus hó 1-től kiadó.
B ő v e b b e t Pesti Péter
könyvnyomdájában.
plebánia-hivatal.
Központi iroda:
Budapest,
Ferenciek-tere 7, V. lépcs. I. em.
KÖNYVEK!
JÓ
KÖNYVEK!
MEGJELENT
aT á r k á n y i - f é l eVezérkönyv
a processziókhoz.
Tizenegyedik bővített kiadás. Az
egri egyházm. hatóság jóváhagyásá
val. Ára erős vaszonlütcsben,
arany
nyomással 1 korona. — Baráczius J.:
Pleb. közös ájtatosságok.
Kiegészítője a Tarkányi-Me
könyvnek. Igen jó
Veiéi
imakönyv.
Ára egész
vászonkötésben
60
fillér.
Az Egri Népkönyvtár
hasznos és tanulságos füzetei, melye
ket Samassa József dr. bibornok, egri
érsek ur DasztOflevc leiben valóban
"Megrendelésicim:
hasznos, oktató és nemesítő hafttoti
olvasmányoknak
állit.
alkalmas
eszközöknek arra, hogy., régivallásoi
hitében már-már megrendült magyar
népet öt cink mély vallásosságai o •
becsfiletességéliez,
hazasaeretelériez
visszavezércljék, a következők:
Krassy Félix : Átok-e vagy áldás ?
Ára 10 fillér.
Vágássy Gyula: Gondolkozzál! Ára 10
fillér.
Stolz-Krassy: Száz jó tanács egy baj
ellen. Ára 40 fillér.
Stolz-Krassy: Bölcsőtől az égig. Ára
40 fillér.
Regények és egyéb müvek:
A japán szekrényke.
Regény. Irta: Carruthen Resch. For-
ditotta: Nyizsnyay I. Ára 1 korona.
Az
önző.
Regény Irta: Champol (De Lagreze
gróf.) 1 I . Nyizsnyay I. Ára 1 kor.
Szelíd elbeszélések.
Ford. Nyizsnyay I. Ára 1 kor. 50 fill.
Csepela L dr.: Szociális káté. Ára 20 f.
Daniclik J. dr.: Középkori államtan. Ára
30 fillér.
Halászy C. dr.: A választói jog. Ára
50 fillér.
Ivánovich E dr: Tilos-e a katolikusoknak a Szentírást olvasni? Ára 2 kor.
Vágássy Gy : Az égi testek keletkezése.
Ára 10 fillér.
IrodalmiEgyesület Eger, Heves vm.
A postaköltség a megrendelő terhe. — Megrendelhető Pesti Péter nyomdájában is.
Nyomatott Pesti Péter könyvnyomdájában, Jászberényben.
1. é v f o l y a m ,
— 47. s z á m .
Julius
Megjelenik
Megjelenik
minden
minden
vasárnap
és
csütörtök
reggel.
24.
JÁSZ UJSÁG
vasárnap
és
csütörtök
reggel.
SZÉPIRODALMI ÉS TÁRSADALMI LAP.
A lap szellemi r t s / é t illető köziemén; ck a
s/erkes/tö címére küldenJok
l . l . O H Z l í l i - i ÁR IILLYI',1 N :
Felelős szerkesztö:
BELEZNAY LÁSZLÓ.
Laptulajdonos: D A R Á N Y I
FERENC.
E l ő f i z e t é s i é s h i r d e t é s i dijak a laptulajdonos
címere küldendők.
KIADÓHIVATAL :
J á s z b e r é n y , V á s á r - u . 2., hol h i r d e t é s e k a legol
c s ó b b a n v é t e t n e k fel. — N y i l t t é r sora 30 filler
ELŐFIZETÉSI AR V I D É K E N :
Negyed évre
2.5Ü K
A helyettes polgármester.
Jászberény város Önkormányzati
Legtöbbször
a
közkívánatain,
berendezkedése a régi akinokon rég- illetve közbizalom kényszerének enídöktöl fogva nélkülözte azl a szük gedve töltötte be egyik-másik közéséges kormányzati, illetve adminiszt leti tényezőnk ezen vitulussal nem
ráció erőt, mely a rendezett tanácsú rendelkező tiszteleti állási, amikor a
városok helyes és célirányos hivatali közérdekében megnyilvánított jóaka
ellátására múlhatatlanul szükséges.
rat és igyekezet legszigorúbb társa
A polgármester, mint a w •
dalmi és hivatali kritikával honorálkormányzat feje betegsége, elfoglalt tatott — jászmagyari mondás sze
sága, vagy bárminemű
akadályozta rint — „azon felül" — ráadásul.
Ezen a közigazgatás és ön
tása esetén az ősrégi szervezeti sza
bályrendelet szerint mindig csak tisz kormányzat rendjét és helyes menetét
teleti állású, később koldusos dotá veszélyeztető maradi állapoton segí
ción egyénekkel volt helyettesítve, tendő, a váfOS képviselete a mull év
akik ha a legodaadóbban s a leg- ben hozott határozatával akként mó
lelkiismei élesebben látták is el meg dosította a szervezea szabályrende
bízatásukat, más anyagi és erkölcsi letet, hogy a helyettes polgármesteri
életcél mellett soha sem lehettek a állást egy újonnan szervezett árva
rendkívül fontos közigazgatásnak a széki ülnöki vagyis egy definitív
szó SZOTQS értelmében vett s feltétlen tiszti állással kapcsolta össze.
rendelkezés alatt alló hivatalnokai.
A vármegye törvényhatósága a
TÁRCA.
Vágyak.
Hozzád tértem mindig, ha gyötörtek vágyak
s belezúgtam dac< s, pogányos imámat
Templomod csendjébe,
MegSZÜlta lelkemet Sok, erős akarat
Snittem/Hogyha kérlek meghallod izavamal
ott a magasságban.
Kénem, követeltem, kincsei gazdagságot
A/t'.a dicsőséget, sok-sok balgaságot —
Nem teljesük semmi.
Meg nent rendült azért az éfl bizodalmam
Csuk kissé megtértem, kissé elfáradtam
S újra Hozzád mentem.
Kértem aztán Toied csendes boldogságot,
Az élelem fáján hasadó virágot . . .
b nem adtad meg nekuii.
közgyűlés ezen határozatát jóváhagyta
s a belügyminiszter most, e hó 15-én
kelt rendelkezésével azt az ellene
beadott felebbezés elutasításával hely
benhagyta, illetve megerősítette, in
dokolásában elismervén ugy az árva
széki ülnöki, mint a helyettes pol
gármesteri állás szükségességét.
A helyettes polgármester
első
tanácsnoki teendőknek ilyeténképen
való ellátása, illetve ezen fontos ál
lásnak betöltése ma tehát evidens
dolog, s ezen belügyminiszteri döntés
folyamányaként kedden, e hó 26-án
fog választás utján betöltetni a kép
viselőtestület bizalmi nyiivánulásávál
végre oly állandó hivatali állást viselő
és megtelelő dotációval biró egyén
által, ki a városnak állandó s mindig
rendelkezés alatt álló rendes- és nem
tiszteletbeli tisztviselője lesz.
ember a falakon, rég elhunyt hősök szel
lemeit, hallani veli a támadásra hívó kürt
szavát.
Az ám ! Csakugyan szól a kürt
este, de nem Dobó hőiéinek támadásra,
Veronika.
hanem a honvédbakáknak fújják a capistrángot, leven az ő kaszárnyájuk fent a vár
A Sáncban.
ban, azon a helyen, ahol valamikor a hős
— A „Jász Ujság eredeti tárcája. —
Dobó István kastélya állott. — Kicsit oÉrdekes város ez az én pátriám, dább a piactól, a Knezich utcán meg kar
Eger mindenképen. — Ha az ember a va csú minaret nyúlik a/, égnek a török világ
súttól befelé igyekezik, nem győz eleget nak itt felejtett emlékeképen. — Az a
csodálkozni, hogy mennyire fejlődik. Az út jámbor muezzin, aki innen szólította hajdan
mindenütt keramittal burkolva, a házsorok az Igazhivőket Allah imádására, régen elmellett járdák, a/, üresen maradi rés/ek p >rladt, de a minaret áll bús-egyedül, temeg mindenütt fákkal, bokrokbal beültetve. !öje alatt denevérek tanyáznak.
— Szóval a belváros utoléri nemsokára a
Menjünk innen végig a Servita utcán,
legmodernebb vidéki városokat, vagy el is aztán kapaszkodjunk fel a Cifrakapu tájé
hagyja. — Hanem akinek ez nem kell, és kán .1 Sáncba,
A neve onnan maradt,
inkább a romantika fele hajlik, annak se hogy hajdanában ez a rész képezte a kül
keil a belvárosból messzire mennie. — ső várat, mely, meglehetősen körül volt
Elég ha kifordul a piacra, a főutcáról, é- sáncolva. 8 mintegy elővédként oltalmazta
i - i z i . a ma vár neve alatt ismert belső
peii szemben talaja magát a vár évszáza
Várat — Ez volt Egernek a magva ; a mai
dokat látott barna falai vaj, — Úgy csend, i
estéketi szinte Imbolygó Árnyakai Beji az várost, mely akkor is tengett valahogyan,
S most Uram Istenem, ha házadba lerek,
Alázatos szívvel leborulva kérlek
Taníts lemondani
Damjanics sorsa. A Szolnok
városában
1910 július 24
JÁSZ UJSÁG
UJDONSÁGOK.
— Esperesi beigtatás. A jászalsó
esperesi
kerület esperes plébánosának
Varga Sándornak csütörtökön, folyó hó
21-én volt Jászalsószentgyörgyön az ünne
pélyes beigtatása. A lélekemelő egyházi
szertartást Török Kálmán kerületi főesperes
végezte a remekül feldíszített templomban.
Az Isten segítségül hívása után Török főesperes a hitvallás kivétele, a templom
kulcsának, evangétiumos és szertartás lány
veknek s/inbolikus átadása után gyönyörű
beszédet intézett az. ünnepelt elespereshez,
miután folyt a szertartás tovább. Az ins
talláción részt ven az esperesi kerület
papsága igen nagyszámban. Délben az ün
nepelt díszebédet adott a plébánián venvégei tiszteidére, hol a város Intelligenci
ája és a patronatus szép számban volt
kéviselve.
— Magyarok Lengyel honban. A
most lezajlott krakói nagy nemzeti Ünne
pen a világ valamennyi nemzetének küld öt sége közön részt vett a magyarok nagyszá
mú küldöttsége is. A magyarokat a jászságszülötte Dr. Kele Jószef
vármegyei
főügyész vezette és a Krakkóból jött tudó
sítás szerint a fényes diszmagyarban pom
pázó kÜldötséget mindenfelé kitüntető szeretettei és lelkes ovációkkal fogadiák len
gyel testvéreink. A lengyelországi nemzeti
nezvezetességek szemlélete s o r á n a királyi
sírboltban Báthory István koporsójára Kele
József dr. tette le a magyarok babérkoszo
rúját. Péntekenesie Krako lövészegyesülete
fényes lakomát adott a magyarok tisztele
tére, hol az első pohárköszöntöt Kele József dr. mondotta.
felállítani
Községiiskola államosítása. A
tiszaföldvári népiskolák államosítása iránt
már régebben mozgalom indult meg, de
az államosítás a község rendkívüli nagy
áldozatkészsége dacára nem volt nyélbe
üthető. Most az ügyet — mint értesültünk
— agiiis tanfelügyelőnkön kívül, a várme
gyénk erélyes főispánja dr. Horthy Szabolcs vette pártfogásába, akinek hathatós
befolyása kétségkívül düllöre viszi a föld
váriak régi óhajtását.
— „Gyöngyösi Kalendárium” clmen Pásztor József, a gyöngyösi gimná
zium tanára Jákóhalma község jeles szü
lötte egyik tanártársával tarialmas napiul
adott ki, melynek második közleményét:
„Gyöngyös őslakói” cimen Pásztor
tervezet irta.
A nagy történeti tudással és kiváló antro
pológiai ismerettel megirt értekezés fejeze
tei a saját rajzaival illusztrálva a kőkor
szak, bronzkorszak (a kelták), vaskorszak
ról szólnak, továbbá a szarmata jazigok,
a hunnok, az avarok, pogány magyarokés a palócokról regél. A szép illusztrá
ciókkal teljes naptárt Pásztor József vé
gigzeng a sáncfelett a szerelmes nóta:
Csipkebokor
Arra megyek
Csipkebokor
Hagy ölelem
kihajlik az útszélre,
k;s angyalom elébe,
eriszd el a gatyámat,
meg a kedves bnbámat.
Ahogy azután a házak közé érnek,
egymásután válnak el. egy-egy „csendes
jóccakáf-tal. Az Eged mögül feltolja sár
ga kepét a holdvilág, az apró házak még
apróbb ablakai egymásután villannak fel:
az tjsaafcl ráborul a sáncra, s a városban
egymásután kondulnak meg a harangok
kilenc órára, nyugovóra intve az embereket
és én csendesen ballagok a holdfényben
árnyékot vető apró házak között hazafelé.
Simonyi Gyula.
rt'ink es barátunk minden iskolatársának
megküldötte, akiktől nyert felhatalmazás
alapján ez Utón mondunk derék fökiinknek
hálás köszönetet.
— Jászberény az alföldi színikerületben. A városi hatóság az országos
s/i, észegyesület által
általunk is közölt
— felhívás folytán bejelentette az alföldi
szinikerületbe való belépéséi és ezen a
város közönsége képviseletében tett elha
tározásai végzesMeg tudatta a szinikerület
választmányának elnökségé vei.
— O r v o s v á l a s z t á s a munkásbiztositónál. A helybeli kerületi munkásbiztoSitó pénztár intézkedési körébe helyezett
Jászárokszállás község pénztári orvosának
választás utján való betöltése e hó 30-án
ÍOg megejtetni. Az ujabban meghirdetett
pályázat határideje tegnap járt le. Egyediili
pályázó Keresztes János dr. jászárokszállási községi orvos, akinek megválasztása
e szerint bizonyos.
— A parádi fürdő valóban fénykot éli az idei szezonban Onnan vett
tudósításunk szerint annyira látogatott a
közeli hegyvidék e párját ritkító kies für
dőhelye, hogy a túlzsúfoltság következté
in :i a már helyet nem nyerő oda érkező
fürdővendégek a fürdőkabinukban kaphat
nak éjjeli szállást A fürdői és nyaraló élet
rendkívüli elénk. A külföldi vendégek nem
győzik csodálni a remek vidék bájait, gyö
nyöreit A berendezés é.> ellátás előkelő és
modern szinvonalat nagyban emeli a vendéglő bérlője és a jászság szülötte Verseghy
István, aki a legmesszebb menő igényeket
közmegelégedés és
általános elismerés
mellett elégíti ki. A parádi fürdő — lehet
mondani — ez idő szerint már a világ
első fürdőhelyei közé tartózik. Városunkból
és a jászvidékröl többen élvezik évente a
gyógy-és üdülő-hely keheméit.
— Öngyilkossági kísérlet a zár
kában. Farkas Anna nevezetű tolonc, ki a
járási főszolgabíró által tettetett át a rend! éghez ön'zetbevitel
végett a héten, a
zárkában kendőjére felakasztotta magát. A
szolgálattevő rendőr még Idejekorán ész
re, ette és levágta. Dr. Firicky tiszti főor
vos által teljesített ebsztési kisérlel után
beszállították a halálraszánt 55 éves tolonc
cigány asszonyt az Erzsébet kórházba,
honnan egy őrizetlen pillanatban még az
nap folyamán megszökött.
Damjanics
szobor
ügye mindinkább halad előre.
Az alapozási munkálatokat nem sokára
megkezdik. A legjeteseb művészek által
konstruál!
tzoborcsoportosat
— mint
értesültünk — egy kőtömbből lesz kifarag
va.
— Szerencsétlen e s é s . Buzahordás
közben kévékkel jól megrakott kocsiról
csúszott le a lovak közé Kecskés János
pusztamonostori földmíves f. hó 20-án egy
zökkenőnél s oly izerencsétteftftl bukof a
megriadt lovai alá. hogy azok összerugdos
ták, a terhes kocsi átment rajta s halkulcsonttörést, fején hátán, és lábán pedig
kisebb sérülésekéi s/envedett. Az első sei fényszarusi körorvos nyújtotta meg
lehető
összetört embernek
— Lépfenejárvány.
Csütörtökön
délután Gaál Pai helybeli gazda tanyájárólegy beteg tehenet hajtottak haza állator
vosi megvizsgálás végett A városig sze
gény pára csak eljutott, itl azonban a tóté
it i Összesét! és tüstént megdöglött. Az
állatorvosi boncolás a beteg telién szer
veiben lépfenét állapit ni meg, mért is azudvarzári elrendelték és a külföldi kiviteli
tilalomra nézv • megtették a szükséges állat
egészségügyi intézkedéseket.
— Kolduló tanár. A külföldi böl
CSélStti kar nem legjavából való lehetett
4 oldal
az a magát bölcsészeti tanárnak nevezet
uri ember, kit Jászárokszálláson a múlt na
pokban közbiztonsági kihágásért fogta el
a csendörök Beche Péter sharmay-i (Francia országi) illetőségű tanár járt ott házról
házra és az illedelmes kéregetés helyett
egész fenyegető fellépéssel 2-3 koronát
követelt.
— A peronospora é s az ellene
való v é d e k e z é s . Az ampelologiai intézet
közli, hogy az elmúlt héten a peronospora
Abauj-Torna, Bars, Kolozs, Szeben, Szolnok-Doboka és Varasd megyékben fellépett.
Azonkívül Arad, Békés, Bihar, Borsod, Fehér, Győr, Hajdu, Heves, Hont, Komárom,
Nógrád, Pest, Sopron, Szatmár, Szolnok,
Torontál, Veszprém, és Zala-vármegyéknek
olyan járásaiban is terjed, ahonnan eddig
a peronoszpóra pusztításáról nem érkezett
jelentés. A tn. kir. ampelológiai intézetbe
vizsgálatra beérkezet beteg szölőanyagon
túlnyomó részben fürtöt pusztító peronosz
póra találtatott. A lombozat permetezése
és a fürtök rézkénporral való porozása
tehát még egyre igen sürgős feladat ott,
ahol ez a baj terjedőben van, de az oidium
ellen is szükséges lesz a védekezést foganasitani, mert it-ott ez a betegség is jelent
kezik. Á védekezés sikeréhez az időjárás is
alkalmatosnak Ígérkezik, amenyiben remél
hető hogy a multheti változékony, esőre,
nedves kiválásokra hajló időjárás legalább
a legközelebbi jövőre országosan derültté
meleggé es szárazzá fog változni. A pero
noszpóra által már megtámadott fürtön az
inficiált bogyók megfeketednek, beszaradnak
és leperegnek, tehát ezek ellen a védekezés
most már nem segít, de a fürt a beteg bo
gyókat lerúgván, a megmaradt
egészséges
bogyók fejlesztésére fordítja minden tevé
kenységét. Védekezési útmutatást az am
pelológiai intézet (Budapest, 1 Debrői-ut
15.) díjtalanul küld mindenkinek, aki leve
lezőlapon cimét bejelenti.
— Manó megugrott.
Szolnokról
jelentik: Fuchs Manó szolnoki kereskedő
hamis bukás miatt jogerősen hat hónapi
börtönre ítéltetett. Fuchs májusban megkezte
büntetését, de igazságügyminiszteri engedélylyel három hónapi halasztást hapott és
szabadlábra helyezték. Fuchs ezelőtt 10
nappal munkaszerzés ürügye alatt távozott
Szolnokról s a mai napig sem tért vissza.
Azt hiszik, hogy Fuchs Amerikába szökött.
A törvényszék elfogatási panancsot adott
ki Fuchs Manó ellen a szolnoki rendőrség
is körözi.
— Szerencsétlen téglásleány. A
főszolgabíróhoz érkezett baleseti bejelentés
szerint a jászárokszállási
Schwartz-féle
göztéglagyárban egy Győző Mária nevű
16 éves teglamunkásnő vasból készült
cserépmintát vitt volna targoncán a gép
házhoz, mikor a targonca lehelyezése al
kalmával a súlyos vasalkotmány a leány
lábára esett oly szerencsétlenül, hogy jobb
sarkát egészen összezúzta. A szerencsétleniiljatt leányt a kórházba szállították.
— Zablopók. Alattyánról nyert ér
tesülésünk szerint Rigó Dániel ottani lakos
földjéről Benedek Lajos nevű gyöngyősi
napszámos ember több csomó lekaszált
zabot ellopott Mezörendöri lopás miatt tett
ellene károsult feljelentést.
— O r s z á g o s vásár. Jászfényszaru
községben ma és holnap van az országos
vásár, melyre a járlatkezelő
hivataltól
nyert értesülés szerint
városunkból is
nagyszámú lábasjószág hajtatik fel kínálat
ra.
Vidéki r ö v i d hírek.
Uj dalárda Szolnokon.
Sopronyi
Adorján a szolnoki Constantin iskola ügy
buzgó tanítójának vezetése alatt „Lant” ci-
JÁSZ UJSÁG
5 oldal
mü dalkör alakult, melynek tisztújitása a
mull napúkban folyt le. Elnökké Kis Árpád üzemvezetóméruök választatott meg.
Árverés a vasuton. A szolnoki vasúti
állomáson e hó 28-án tartják meg az ár
veréséi a/.on vasúton és állomáson hagyott
tárgyaknak, amelyeket tulajdonosaik a k i
tűzőn időben át nem \ ettek. H a l á l o z á s .
Kisújszálláson a mull héten halt el Fekete
Károly ottani földbirtokos és városi szám
vevő. A megboldogul! igen tekintélyes tag
ja volt a megyei közelelnek. Tulajdonost
cserélt megyilap. A Karcagon megjele
nő „Nagy Kunság” cimfl hetilap tulaj
donjogát Simon Sándor eddigi tulajdonos
tól Nagy Lajos vette meg. K ö z s é g i al
kalmazottak mulatsága. A segédjegyzők
és községi alkalmazottak jászsági alsójárási
szövetsége auguszt hó 5-án Jászalsószentgyörgyön nyári mulatságot rendez, a „Vadas” nevű népligetben. F ö l d m i v e s iskolát
kérnek. Cegléd város köreiben mozgalom
indult meg, hogy a város gazdasági fejlő
dése céljából röldmives Iskolát kérnek a
íöldmivelésügyi kormánytól. A n a g y k ő r ö s i
ugorka termés. Nagykőrösről jelentik,
hogy a város népének az. idén rendkívül
szép bevétele van az ugorkából. A gyü
mölcs hiány miau a kitűnő kertész nép az
Ugorkával almija pótolni elveszelt bevite
lét és ez sikerűiéiül is, mert június 25-ike
óla Budapestre 6690 mmázsa ugorkát szál
lítottak el máig, továbbá Bécsbe 10.640
m m . Lipcsébe 1340 m m . Prágába 7390
m m. Lemberg 1070 m m, es Kallowitzba
7630 m m, így összesen 34. 7o0 métermázsát. Köd. Mezőtúrról irják, hogy ott a
múlt héten egy reggel oly síirüköd szállott
le, hogy 100 méterre már semmii sem le
hetett tőle látni A szőlőikben már nem tett
kárt. Elégett búzatábla. A muM héten
báró Hatvany Deutsch Sándornak Vörössáp
pusztai 100 kat. holo kiterjedésű búzatáb
láját, mely a vasútvonal közelében fekszik
a 3ö2. számit gyorsvonatból kihulló szikra
felgyújtották A Búzatermés nagydarabon le
égett. A kár 5000 korona. A d r á g a s á g
ellen. Hatvan városában is szervezkednek
már az asszonyok, húsbojkottal akarják a
húsdrágaságot
ellensúlyozni.
Öngyilkos
a g g a s t y á n . Karcagon a múlt heten egy
Szabó István nevű 76 fcves öregember fel
akasztotta magát a kertjében levő eperfára.
.Wire észrevették, mar halott volt.
— Ü n n e p s é g e k Lourdesbe. Szep.
hó 8-án kisasszony napon és 11-én Mária
napján gyönyörű ünnepségek színhelye lesz
a kies fekvésű csodás gyógyhely Lourdes.
Mármost 49 külön vonat van bejelentve
Olasz-Fraucia Németország
Ausztria és
Belgiumból, tehát mintegy 50-60.000 hithű
katolikus vesz részt az. ünnepségekben.
Magyarorszagból-Tirol-Schweic es Olaszország érintésével Sipos Ágoston
budapesti
s lelkész vezel szeptember hó 1-én za
rándoklatot Lourdesbe. Aki ebben részi
óhajt venni, forduljon felvílágositásért és
programért Sipos Ágoston s. lelkes/, úrhoz
: Budapest, IX.. Bakátstéri plébánia : . aki
augusztus hó 18-ig fogad el jelentkezőket.
!! K ő s z é n ! !
A legjobb m i n ő s é g ű hazai é s
poroszországi salak é s pormen
tes s z a l o n s z é n , t o v á b b á b u d a p e s t i
l é g s z e s z g y á r i , valamint poroszor
szági pirszén (coaksz) a b á n y a
által előirt eredeti ár mellett a l ó l irottnál m e g r e n d e l h e t ő k .
Pontos szállításért s z a v a t o s s á g o t
vállal:
H O F F E R
MIKSA
több hazai és poroszországi
bánya képviselője.
JÁSZBERÉNYBEN.
Utmutató
a j á s z b e r é n y i hivatalokban.
Kir. J á r á s b i r ó s á g . Hivatalos órák
április hónapban: délelőtt 8-tól délután 3
ráig. Ünnep- és vasárnap délelőtt 9—12-ig.
Jegyzői iroda felek részére köznapon 9-11ig Ünnepnapokon nincs. A telekkönyvi
hivatalnál — ideértve az iktatót is — ér
tesítés adatik hétköznapokon délelőtt 9 —
délután 1 ináig, inig vasa- s ünnepna
pokon 9- H-ig áll a felek rendelkezésére.
Panaszfelvételek büntető ügyben M a r o s s y
Endre kir. atblrónál és egyéb ügyekben
Dr K o l l e r vezető kir. járásbiró előtt he
tenként kétszer: kedden és pénteken telje
síttetnek.
K ö z i g a z g a t á s . A városi hatóságnál
délelölt 7 órától délután
1 óráig, a
rendörségnél hivatalos órák • délelőtt 8—
12-ig, délután 2 —5-ig Vasár- és ünnep
napokon délelőtt 8— 10-ig. Értesítés a felek
részére naponként délelőtt 9—10-ig adatik.
Panaszfelvétel a polgármesteri hivatalban:
naponként délelőtt 8 — i i - i g . vasárnap dé
lelőtt 8— 10-ig
A n y a k ö n y v i h i v a t a l . Hivatalos órák
délelőtt 8— 12-lg délután 2— 5-ig. Születé
seket 7 nap alatt, halálozásokat a legköze
lebbi köznapon keli bejelenteni. Hirdetési
" hS nap.
Kir. adóhivatalnál. Hivatalos órák:
délelőtt 7 órától délután 2ig. Beadványoka
elfogadnak délelőtt 8—1 l-ig, Be-és kifize
tések ugya nazon idő alatt.
A m. kir. posta távirdaé s távb e s z é l ő h i v a t a l n á l a hivatalosórák köz-napokon S 12-lg, d é l tán 2—6-ig. Táv
iratleadás este 8—9-ig. Onnep-és vasár
napokon délelőtt 8 í l - i g , délután 2 3-ig
postautalvány, takarék be- és kifizetés
csak délután 5-ig van, A piros betűvel
jelzett ünnepnapokon
délelőtt 8—11-ig
utalvány, pénzeslevél, CSOmag, ajánlott level
es táviratfelvétel és távbeszélő, délután
t2 -3-Íg csak ajánlott levél és táviratfelvé
tel ellenben sem postautalvány be-és kifi/ té e, sem pénzeslevél- és csomagfelvétel
nincs.
A
munkásbiztositónál.
Hivatalos
órák
hétköznapokon. délelőtt
8 12-g,
délután 2—3-ig. Be- és kiűzetés a hivatalos
órák alatt.
3
5119 sz.
1910. tkv.
Árverési hirdetmény,
A jászberényi kir. járásbíróság, mint
tkvi hatóság Baranyi István
végrehajtónak
Kanzsó Mátyás
végrehajtást
szenvedett
elleni ügyiben a végrehajtási árverést 1009
kor. tőke, ennek 1909. évi február hó 22.
napjától járó 8" , kamatai 113 kor. 30 fül.
per- es végrehajtási már megállapított,
v 1 .. Dini a jelenlegi 36 kor 30 fillér és
még felmerülendő költségeknek, továbbá
az ezennel csatlakozottnak kimondott Bozóki R. János javára 1280 korona köve
telés és járulékai kielégítése végett, az 1881
évi 60, te. 144. g-a alapján, a hivatkozott
törvénycikk 146. §-a és ai 1906, évi 41.
tc. értelmében a szolnoki kir. törvényszék
és ;, jászberényi kir. j á i a b i r ó s á g területén
levő s a jászdózsai 1959 SZ, betétben A.
- 306. hisz. a. ingatlanra (ház es udvar
a bélietekben) 800 korona ezennel megál
lapított kikiáltási árban a következő felté
telek meilett elrendeli.
1. Az árverés megtartásán határnapul
1910. évi augusztus hó 25. napjának
délelőtt 9 óráját tűzi ki Jászdózsa köz
ségházához.
2. Ezen árverésen a fenti ingatlan a
kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb
áron nem adható el.
1910 junius 24.
3. Az árverezni szándékozók tartoz
nak bánatpénz fejében az ingatlan becs
árának 10 " ,,-át készpénzben, vagy az
1881. évi 60. tc. 42. §-ában jelzett árfo
lyammal számított és az 1881. évi novem
ber hó ö án 3333. sz. a kelt J. M. ren
delet 3. §-ában kijelölt ovadékképes érték
papírban a kiküldött kezéhez letenni.
Az, aki az ingatlanért a kikiáltási ár
nál magasabb Ígéretet tesz, ha többet
igérni senki sem akar, köteles nyomban a
bánatpénzt, az általa ígért ár 10-" -áig k i
egészíteni. Ha ennek a kötelezettségének
eleget nem tesz, Ígérete figyelmen kívül
marad és az árverésben — melyet haladék
talanul folytatni kell — részt nem vehet.
Ha az árverés folytatásában senki
sem tesz ujabb Ígéretet, előbb azonban
más is árverelt, az ingatlan az által, illető
leg több ily árverelö közül a legtöbbet
ígérő által megvettnek jelentetik ki. — Ha
az igéret a kikiáltási árt meghaladta, az
előbbi bekezdés szabályai alkalmaztatnak.
4. Vevő köteles a vételárat az árve
rés jogerőre emelkedésétől számitoft egyen
lő három részletben 15 napi időközben
minden vételári részletet az árverés napjá
tól számítandó
5 százalék kamataival
együtt az. 1881. évi december hó 6-án
39425 sz. a. kelt I . M. rendeletben előirt
módon a jberényi kir. adó-, mint birói
letétpénztárnál lefizetni. A bánatpénz az
utolsó részletbe fog beszámíttatni.
Kelt Jászberényben, a kir. Járásbíró
ság, mint tkvi hatóságnál, 1910 július 11.
0
Dr. Baráth István,
kir. járásbiró.
Pályázati hirdetmény.
„A Jászberényi
Bortermelök
Első
Pinceszövetkezete
mint
Részvénytárs a s á g " ” p á l y á z a t o t hirdet pince
és
m e l l é k h e l y i s é g e i n e k felépítésére. A p á
lyázati föltételek é s tervezet a t á r s a
s á g e l n ö k i g a z g a t ó j á n á l : Erdős
And
rás plébános urnál tekinthetők
meg,
s h o z z á a d a n d ó k be a p á l y á z a t o k is,
l e g k é s ő b b 1910 július h ó 3 0 - i g .
J á s z b e r é n y , 1910 július 23,
Az
Igazgatóság.
Tisztelt háziasszony!
Miért n é l k ü l ö z h e t e t l e n a „DIADAL"-pörkölt k á v é h á z t a r t á s á
ban ?
1. Mert a legfinomabb kávéfajok ke
verékéből áll.
2. Mert a kávé nagy gonddal, szak
értői felügyelet alatt készül és a kávé ér
tékes, zamatos tartalmát teljesen érvényre
jutatja. 3. Mert a legfinomabb kávéfajok
ügyes összeállítása folytán friss zamatját
és illatát állandóan es hosszú időre meg
tartja.
4. Mert mindig egyenlő és megkíméli
a háziasszonyt a válogatás gondjától.
5. Mert zárt csomagokban lévén, más
áruk szaga reá nem hat.
6. Mert kitűnő minőségénél fogva a
szervezetre úgyszólván gyógyszerül szolgál.
7. Mert a legszaporább, más kávé
fajok mellett mintegy 25%, megtakarítást
nyujtNe mulassza tehát el a csak egyedül
nálam (Apponyi-tér 5 s z á m alatt) kap
ható „DIADAL” pörkölt
kávéból egy
próbarendelést eszközölni; megvagyok róla
győződve, hogy egy csésze „DIADAL”vegyülékből kes/.itett kávéval képes lesz
meg haragos férjét is megbékíteni
Megjegyzem, hogy minden 2 kg. ren
deléshez ingyen adok egy szép kivitelű
kávéscsészét.
IFJ. BATHÓ JÁNOS
fűszer-
és
csemegekereskedö
J á s z b e r é n y A p p o n y i - t é r 5.
6 oldal
1910 julius 24
JÁSZ UJSÁG
Lapunk nyomdájában
Rózsafüzér-készitö
egy tanuló felvétetik.
akar szerezni, forduljon rendelésével
A kat. sajtóegyesületet!
Az egyesölel célja a kat. napi
sajtót és jóirányu irodaiamat föllenditeni, versenyképessé tenni és
a legszélesebb körben elterjesz
teni, E végből szellemi és anya
gi erüket mozgósít, a kat. tár
sadalmat szervezi és egy nagy
s a j t ó a l a p létesítésére törekszik.
Tagja lehet minden kereszté ny
vagy ni") - a rendes tag
félévenkénl legalább 1 K (vagyis
egész évre 2 K) tagdijat íizett.—
A j ó t e v ő tagok s o r á b a tarozik
aki évenként legalább 10 koro
nával járul az egyesület céljai
hoz. — A l a p í t ó tagként szere
iével az. aki egyszerre (vagy
részletekben 2 éven belül) leg
alább 200 koronát áldoz a maga ztoa célra. — D í s z t a g címe
illeti meg azt, aki legalább 1000
K összeget adományoz a sajtó
alap javára.
Rendelési eim.
Tantos Ferenc Kalocsa, vagy
Pesti
•
Péter könyvkereskedőnél
Jászberény.
Elismerő nyilatkozat.
A rendelt casula és két dalmatika igen szép. Gondos kézimunka
s így tartós. Ára szolid a minőse
géhez képest.
JÓ
PÁRTOLJUK
Különböző nagyságú kokotin, kó
kusz, csont, tömör üveg, jeruzsá
lemi, olajfa, olajfamag, gyön
ezüst, korai, valódi drágakő stb.
szemekből. Mind tartós kc; I munka.
ruhákat
Szt Ferencrendi Mária Missionárusnők zárdájához, Budapest
VII. Hermina u. 21., hol uj mise
ruhákat készítenek és régieket ju
tányos áron javítanak.
Jászberényi
ipar
K é s z ü l :
öt, tíz, tizenöt tizede , hét-fájdatmú, Örvendetes, Jézus Szive, prá
gai kis Jézus, Szeplőtelen foganta
tás, sz. József, meghalt hivek, szent
Antal olvasója vas-, réz-, fehérfém
és ezüsthuzalra fftzve.
Aki temploma részére szép és tartós
mise
házi
KALOCSA.
2 szoba, konyha, kamra
augusztus hó 1-től kiadó.
B ő v e b b e t Pesti Péter
könyvnyomdájában.
plebánia-hivatal.
Központi iroda:
Budapest,
Ferenciek-tere 7, V. lépcs. I. em.
KÖNYVEK!
JÓ
KÖNYVEK!
MEGJELENT
aT á r k á n y i - f é l eVezérkönyv
a processziókhoz.
Tizenegyedik bővített kiadás. Az
egri egyházm. hatóság jóváhagyásá
val. Ára erős vaszonlütcsben,
arany
nyomással 1 korona. — Baráczius J.:
Pleb. közös ájtatosságok.
Kiegészítője a Tarkányi-Me
könyvnek. Igen jó
Veiéi
imakönyv.
Ára egész
vászonkötésben
60
fillér.
Az Egri Népkönyvtár
hasznos és tanulságos füzetei, melye
ket Samassa József dr. bibornok, egri
érsek ur DasztOflevc leiben valóban
"Megrendelésicim:
hasznos, oktató és nemesítő hafttoti
olvasmányoknak
állit.
alkalmas
eszközöknek arra, hogy., régivallásoi
hitében már-már megrendült magyar
népet öt cink mély vallásosságai o •
becsfiletességéliez,
hazasaeretelériez
visszavezércljék, a következők:
Krassy Félix : Átok-e vagy áldás ?
Ára 10 fillér.
Vágássy Gyula: Gondolkozzál! Ára 10
fillér.
Stolz-Krassy: Száz jó tanács egy baj
ellen. Ára 40 fillér.
Stolz-Krassy: Bölcsőtől az égig. Ára
40 fillér.
Regények és egyéb müvek:
A japán szekrényke.
Regény. Irta: Carruthen Resch. For-
ditotta: Nyizsnyay I. Ára 1 korona.
Az
önző.
Regény Irta: Champol (De Lagreze
gróf.) 1 I . Nyizsnyay I. Ára 1 kor.
Szelíd elbeszélések.
Ford. Nyizsnyay I. Ára 1 kor. 50 fill.
Csepela L dr.: Szociális káté. Ára 20 f.
Daniclik J. dr.: Középkori államtan. Ára
30 fillér.
Halászy C. dr.: A választói jog. Ára
50 fillér.
Ivánovich E dr: Tilos-e a katolikusoknak a Szentírást olvasni? Ára 2 kor.
Vágássy Gy : Az égi testek keletkezése.
Ára 10 fillér.
IrodalmiEgyesület Eger, Heves vm.
A postaköltség a megrendelő terhe. — Megrendelhető Pesti Péter nyomdájában is.
Nyomatott Pesti Péter könyvnyomdájában, Jászberényben.